1
00:02:21,772 --> 00:02:23,190
آیزاک!
2
00:02:26,318 --> 00:02:28,070
آیزاک؟
3
00:03:02,271 --> 00:03:04,438
سلام آیزاک. مزاحم کارت شدم؟
4
00:03:04,439 --> 00:03:05,565
بله
5
00:03:05,566 --> 00:03:07,358
خیلیخب، بذار یه جور دیگه بگم
6
00:03:07,359 --> 00:03:09,819
میخوایم واسه تعمیر،
یه بررسی سراسری توی سیستمها انجام بدیم
7
00:03:09,820 --> 00:03:11,529
یعنی سیستم به صورت موقت قطع میشه
8
00:03:11,530 --> 00:03:13,614
تخمینی از زمان نداری؟
9
00:03:13,615 --> 00:03:16,242
شاید نیم ساعت. شرمنده که از آزمایشگاهت
بیرونت میکنم
10
00:03:16,243 --> 00:03:18,411
این تشکیلات برای استفادهی...
11
00:03:18,412 --> 00:03:20,454
تمام کارکنان بخش علمی و مهندسیه
12
00:03:20,455 --> 00:03:21,581
نه، میدونم
13
00:03:21,582 --> 00:03:23,324
فقط همهمون حس میکنیم که تو...
14
00:03:23,325 --> 00:03:25,167
اینجا رو به چشم پایگاهت میبینی
15
00:03:25,168 --> 00:03:26,627
بگذریم، سعی میکنم سریع تمومش کنم
16
00:03:26,628 --> 00:03:28,379
چطوره بری یه نوشیدنی بزنی بر بدن؟
17
00:03:28,380 --> 00:03:29,797
من نمیتونم نوشیدنی بخورم
18
00:03:29,798 --> 00:03:31,841
شوخی کردم
19
00:03:31,842 --> 00:03:33,092
هه هه
20
00:03:33,093 --> 00:03:34,343
هه
21
00:03:34,344 --> 00:03:35,511
چی؟
22
00:03:35,512 --> 00:03:38,431
مگه این پاسخ درست به یه شوخی نیست؟
23
00:03:38,432 --> 00:03:40,350
نه. نه والا
24
00:03:41,018 --> 00:03:42,394
میرم که به کارت برسی
25
00:04:14,551 --> 00:04:16,428
میتونم پیش شما بشینم؟
26
00:04:19,848 --> 00:04:21,225
چرا که نه
27
00:04:43,330 --> 00:04:44,914
سلام
28
00:04:44,915 --> 00:04:47,875
شرمنده، اون کار یه مقدار خشن بود
29
00:04:47,876 --> 00:04:51,003
متوجه شدم کارکنان در سالن غذاخوری
تمایل دارن...
30
00:04:51,004 --> 00:04:52,672
وقتی من نزدیک میشم جاشونو عوض کنن
31
00:04:52,673 --> 00:04:55,466
آره. فکر کنم هنوز دارن به این قضیه
عادت میکنن...
32
00:04:55,467 --> 00:04:56,843
که تو توی فضاپیما میمونی
33
00:04:56,844 --> 00:04:58,636
یه تشخیص معقول
34
00:04:58,637 --> 00:04:59,887
پنکیک میخوری؟
35
00:04:59,888 --> 00:05:01,889
من غذا مصرف نمیکنم
36
00:05:01,890 --> 00:05:04,225
آها، درسته. البته
37
00:05:04,226 --> 00:05:05,696
من که از خوردن اینا سیر نمیشم
38
00:05:05,697 --> 00:05:07,687
از بچگیم غذای مورد علاقهام بود
39
00:05:07,688 --> 00:05:10,022
اگه میتونستم هر وعده همینو میخوردم.
ولی فقط با کَره
40
00:05:10,023 --> 00:05:11,774
بدون شیره و میوه
41
00:05:11,775 --> 00:05:14,820
بقیه فکر میکنن این یه جورایی عجیبه
42
00:05:16,697 --> 00:05:19,699
حس بدی بهت دست نمیده...
43
00:05:19,700 --> 00:05:21,075
وقتی دیگران ازت دوری میکنن؟
44
00:05:21,076 --> 00:05:24,495
مشاهدهی الگوی رفتاری بسیار جذابه
45
00:05:24,496 --> 00:05:27,373
ولی واکنش احساسی فراتر از توان منه
46
00:05:27,374 --> 00:05:28,708
حیف شد
47
00:05:28,709 --> 00:05:31,627
همینطوره. میتونست خیلی آموزنده باشه
48
00:05:31,628 --> 00:05:34,380
تو در حین نبرد غیرفعال شدی. درسته؟
49
00:05:34,381 --> 00:05:35,424
بله
50
00:05:36,133 --> 00:05:38,551
مطمئنم بقیه برات تعریف کردن
51
00:05:38,552 --> 00:05:40,130
تمام اطلاعات در دسترس...
52
00:05:40,131 --> 00:05:42,180
در پایگاه دادههای فضاپیما رو بررسی کردم
53
00:05:42,181 --> 00:05:44,558
از جمله یه زمانبندی استراتژیک این واقعه
54
00:05:45,309 --> 00:05:46,852
واقعه؟
55
00:05:48,812 --> 00:05:50,647
به هر حال یه داستانی برات تعریف میکنم
56
00:05:51,982 --> 00:05:53,941
من توی یواساس کویمبی بودم
57
00:05:53,942 --> 00:05:55,735
کویمبی که نابود شد
58
00:05:55,736 --> 00:05:57,112
آره
59
00:05:58,739 --> 00:06:02,450
اون موقع پیش افسر ارشد
ستارهشناسیمون بودم
60
00:06:02,451 --> 00:06:04,734
داشت توی بازنشانی اضطراری...
61
00:06:04,735 --> 00:06:06,955
کامپیوتر مسیریابی کمکم میکرد
62
00:06:08,415 --> 00:06:10,125
زن شگفتانگیزی بود
63
00:06:11,585 --> 00:06:13,212
کارش واقعاً حرف نداشت
64
00:06:14,463 --> 00:06:18,217
در ضمن اتفاقاً بهترین دوستمم بود
65
00:06:20,677 --> 00:06:22,221
اسمش آماندا بود
66
00:06:24,139 --> 00:06:26,349
وقتی بهمون دستور
تخلیهی فضاپیما داده شد...
67
00:06:26,350 --> 00:06:28,185
خودمونو به نزدیکترین محفظهی فرار رسوندیم
68
00:06:49,373 --> 00:06:53,085
کمربندمونو بستیم، ولی وقتی
خواستیم پرواز کنیم هیچ اتفاقی نیفتاد
69
00:06:55,379 --> 00:06:56,796
- مشکل چیه؟
- نمیدونم
70
00:06:56,797 --> 00:06:58,841
مکانیزم توالیدهی گیر کرده
71
00:07:00,884 --> 00:07:03,386
میدونستیم یکیمون باید به صورت دستی
پرتاب رو انجام بده
72
00:07:03,387 --> 00:07:05,805
- من میرم
- نه، چارلی. خودم انجامش میدم
73
00:07:05,806 --> 00:07:07,682
- نه، من میخوام برم
- من انجامش میدم، چارلی!
74
00:07:07,683 --> 00:07:10,476
گوش کن چی میگم!
لعنتی، چارلی. گوش کن چی میگم!
75
00:07:10,477 --> 00:07:11,937
اشکالی نداره
76
00:07:13,188 --> 00:07:14,648
اشکالی نداره
77
00:07:22,865 --> 00:07:24,907
نگاه توی چشماش
78
00:07:24,908 --> 00:07:26,577
هیچ بحث و جدلی نبود
79
00:07:56,690 --> 00:07:58,275
یه لحظه اونجا بود...
80
00:07:59,067 --> 00:08:00,819
و لحظهی بعد مُرده بود
81
00:08:02,404 --> 00:08:04,615
به همراه سیصد نفر دیگه
82
00:08:05,365 --> 00:08:06,491
به خاطر تو
83
00:08:08,744 --> 00:08:09,994
پس ببین...
84
00:08:09,995 --> 00:08:14,958
واقعاً حیف شد که هیچی حس نمیکنی
85
00:08:15,876 --> 00:08:19,213
چون لایق حس کردن تمام درد و رنج جهانی
86
00:08:20,214 --> 00:08:23,759
منم اگه جای تو بودم اصلاً
سمت سالن غذاخوری نمیاومدم
87
00:08:24,968 --> 00:08:27,304
بقیه وقتی نگاهت میکنن حالشون بد میشه
88
00:09:09,160 --> 00:09:12,280
[قاتل]
89
00:09:20,661 --> 00:09:22,661
ترجمه:
thetrueali
90
00:09:22,662 --> 00:09:24,662
Telegram: @Thetrueali
91
00:11:20,769 --> 00:11:23,437
اسکنرهای مسیریابی رو دوباره تنظیم کردن؟
92
00:11:23,438 --> 00:11:25,690
نه، ولی فرمانده لامار گفت
کار بعدی توی فهرسته
93
00:11:25,691 --> 00:11:28,610
امیدوارم توی سه هفتهی اخیر
حداقل یه شب استراحت کرده باشه
94
00:11:29,653 --> 00:11:32,405
گوردون، چطوره امشب باهاش بری
بچرخی و مستش کنی؟
95
00:11:32,406 --> 00:11:34,949
- این یه دستوره، قربان؟
- بله
96
00:11:34,950 --> 00:11:36,493
از این کار لذت میبرم، قربان
97
00:11:37,160 --> 00:11:38,786
از کیالی به فرمانده
98
00:11:38,787 --> 00:11:40,246
بگو
99
00:11:40,247 --> 00:11:43,082
میشه به همراه فرمانده گریسون
به آزمایشگاه ستارهشناسی بیایید؟
100
00:11:43,083 --> 00:11:45,586
یه چیزی هست که باید ببینید
101
00:11:46,128 --> 00:11:47,462
داریم میاییم
102
00:11:57,222 --> 00:11:59,348
- کی این کارو کرده؟
- نمیدونیم
103
00:11:59,349 --> 00:12:01,434
هرکی بوده، رد دیانای خودشو پاک کرده
104
00:12:01,435 --> 00:12:03,352
معمولاً توی این موارد همینطور میشه
105
00:12:03,353 --> 00:12:05,438
توی چند ساعت اخیر کی اینجا بوده؟
106
00:12:05,439 --> 00:12:07,815
تا جایی که من میدونم، فقط فرمانده لامار
107
00:12:07,816 --> 00:12:10,860
فکر کنم بتونیم این یکی رو قلم بگیریم.
کسی دیگه نیومد؟
108
00:12:10,861 --> 00:12:13,487
وقتی جان داشت بررسی سیستمها رو
انجام میداد، همهچی خاموش شده بود
109
00:12:13,488 --> 00:12:14,655
پس هیچجوره نمیشه فهمید
110
00:12:14,656 --> 00:12:15,990
رنگ چی؟
111
00:12:15,991 --> 00:12:17,366
گزارشها رو بررسی کردیم
112
00:12:17,367 --> 00:12:19,702
هرکی که اونو درست کرده، از یه
کد دسترسی به سیستم سطح متوسط استفاده کرده
113
00:12:19,703 --> 00:12:20,953
ولی کارت شناساییای در کار نیست
114
00:12:20,954 --> 00:12:22,371
فکر کنم دزدیده شده بوده
115
00:12:22,372 --> 00:12:24,498
- تالا. آخه چطوری...
- اصلاً نمیدونم چطور
116
00:12:24,499 --> 00:12:27,084
ولی تمام کدهای دسترسی جدید رو
اختصاص دادم به کسایی که اجازه دارن...
117
00:12:27,085 --> 00:12:29,295
و دارم روی منبع نفوذ تحقیق میکنم
118
00:12:29,296 --> 00:12:31,380
عذر میخوام قربان. تقصیر منه
119
00:12:31,381 --> 00:12:33,883
- فقط درستش کن. باشه؟
- حتماً
120
00:12:33,884 --> 00:12:36,761
ولی قربان، یه چیز دیگه هم هست
که به نظرم باید بهتون بگم
121
00:12:36,762 --> 00:12:37,804
چی؟
122
00:12:40,015 --> 00:12:42,308
امروز توی سالن غذاخوری بودم و...
123
00:12:42,309 --> 00:12:43,518
یه اتفاقی افتاد
124
00:12:43,519 --> 00:12:44,977
منظورت چیه؟
125
00:12:44,978 --> 00:12:46,729
آیزاک اومد نشست...
126
00:12:46,730 --> 00:12:49,232
و تمام کارکنان پای میز بلند شدن و رفتن
127
00:12:49,233 --> 00:12:51,150
تنها کسی که موند، انسین برک بود
128
00:12:51,151 --> 00:12:53,236
اونم حرفای خیلی بیرحمانهای بهش زد
129
00:12:53,237 --> 00:12:56,156
- مثلاً چی؟
- مثلاً اینکه اون لایق حس درده
130
00:12:56,990 --> 00:12:59,158
و نباید سمت سالن غذاخوری بیاد
131
00:12:59,159 --> 00:13:00,451
آیزاک، این حقیقت داره؟
132
00:13:00,452 --> 00:13:02,203
بله فرمانده
133
00:13:02,204 --> 00:13:04,580
چنین اتفاقی در حین تعامل من...
134
00:13:04,581 --> 00:13:05,873
با دیگر کارکنان زیاد پیش میاد
135
00:13:05,874 --> 00:13:08,376
زیاد پیش میاد؟ از کِی؟
136
00:13:08,377 --> 00:13:10,336
از وقتی دوباره به جایگاهم برگشتم
137
00:13:10,337 --> 00:13:11,630
کارکنان آزارت میدادن...
138
00:13:11,631 --> 00:13:12,922
و تو هم هیچی نگفتی؟
139
00:13:12,923 --> 00:13:14,590
فرمانده، باید بهتون یادآوری کنم...
140
00:13:14,591 --> 00:13:18,177
که چنین تعاملات خصمانهای نمیتونه
به من آسیبی برسونه
141
00:13:18,178 --> 00:13:20,638
در واقع برام فرصتی مهیا کرده...
142
00:13:20,639 --> 00:13:23,474
که جلوهی حیرتآوری از
رفتار انسانها رو مشاهده کنم...
143
00:13:23,475 --> 00:13:25,435
که قبلاً باهاش مواجه نشده بودم
144
00:13:26,436 --> 00:13:28,688
- نفرت
- درسته، قربان
145
00:13:28,689 --> 00:13:31,692
اطلاعات رفتاری خیلی زیاد بودن
146
00:13:34,903 --> 00:13:37,865
انسین برک. لطفاً بیا دفترم
147
00:13:38,782 --> 00:13:40,867
فرمانده، درک میکنم که این قضیه
چه جلوهای داره
148
00:13:40,868 --> 00:13:43,578
ولی به شرافتم قسم، من اونو ننوشتم
149
00:13:43,579 --> 00:13:45,580
نمیدونی کار کی بوده؟
150
00:13:45,581 --> 00:13:48,833
نه. از زمان شروع تعمیر به آزمایشگاه نرفتم
151
00:13:48,834 --> 00:13:50,376
باید حرفمو باور کنید
152
00:13:50,377 --> 00:13:53,087
خب تو یه افسر اتحادیه هستی که قسم خوردی
153
00:13:53,088 --> 00:13:54,505
حرفتو باور میکنم
154
00:13:54,506 --> 00:13:57,176
ولی خیلی بابت چیزی که
از تالا شنیدم نگرانم
155
00:13:59,011 --> 00:14:02,430
ببین، این مسئلهی آیزاک مسلماً پیچیدهست
156
00:14:02,431 --> 00:14:05,267
ولی چیزی که توصیف کرد باید بررسی بشه
157
00:14:06,059 --> 00:14:08,311
اجازه دارم آزادانه صحبت کنم قربان؟
158
00:14:08,312 --> 00:14:09,687
اجازه داری
159
00:14:09,688 --> 00:14:11,273
مشکل بزرگی دارید
160
00:14:12,941 --> 00:14:14,317
ادامه بده
161
00:14:14,318 --> 00:14:16,262
عدهی زیادی از کسانی که
سوار این فضاپیما هستن...
162
00:14:16,263 --> 00:14:18,404
هنوز از اینکه آیزاک رو به جایگاهش
برگردوندید عصبانی هستن
163
00:14:18,405 --> 00:14:20,156
عصبانی هم فقط واسه یه لحظهشه
164
00:14:20,157 --> 00:14:21,657
خودم مطلعم
165
00:14:21,658 --> 00:14:23,451
و تقریباً تمام کارکنان...
166
00:14:23,452 --> 00:14:25,953
حداقل یه نفر رو میشناسن که
در نبرد با کیلان کشته شد
167
00:14:25,954 --> 00:14:27,914
و این تعداد معمولاً بیشتره
168
00:14:27,915 --> 00:14:32,210
دوستان، همکاران، خانواده
169
00:14:32,211 --> 00:14:35,463
و این مسئله که هر روز خدا
توی عرشهی فرماندهی مینشینه...
170
00:14:35,464 --> 00:14:36,865
انگار که هیچ اتفاقی نیفتاده...
171
00:14:36,866 --> 00:14:38,382
یه دهنکجی به تمام اوناست
172
00:14:38,383 --> 00:14:40,510
به نظر تو نباید دوباره فعال میشد؟
173
00:14:40,511 --> 00:14:42,428
نه، نباید فعال میشد
174
00:14:42,429 --> 00:14:44,347
حتی با این وجود که اون بود
که ما رو نجات داد؟
175
00:14:44,348 --> 00:14:45,974
یه ذره زیادی دیر بود
176
00:14:46,808 --> 00:14:48,189
از همه مهمتر، از کجا میدونید...
177
00:14:48,190 --> 00:14:49,685
یه برنامهی خواب اجرا نکرده...
178
00:14:49,686 --> 00:14:53,189
و منتظره که فعال بشه و فضاپیما رو
به دست بگیره؟
179
00:14:53,190 --> 00:14:55,234
ملت ترسیدن، فرمانده
180
00:14:56,151 --> 00:14:57,986
کارکنانتون ترسیدن
181
00:15:00,989 --> 00:15:03,908
اقرار کردن چنین چیزی
توسط یه فرمانده اشتباهه...
182
00:15:03,909 --> 00:15:05,619
ولی نمیدونم اشتباه میکنی یا نه
183
00:15:06,286 --> 00:15:09,373
این تصمیم رو گرفتم و هنوز هم
مطمئن نیستم تصمیم درستی بود یا نه
184
00:15:10,374 --> 00:15:12,416
ولی صرف نظر از پرسش اخلاقی...
185
00:15:12,417 --> 00:15:14,961
یه دلیل عملیتری هست
که آیزاک هنوز توی فضاپیماست
186
00:15:14,962 --> 00:15:18,381
به زور بدون از دست دادن کل ناوگانمون
تونستیم کیلان رو عقب بزنیم
187
00:15:18,382 --> 00:15:20,008
سری بعد ممکنه انقدر خوششانس نباشیم
188
00:15:20,551 --> 00:15:23,427
آیزاک تنها کسیه که شاید بتونه
کمکمون کنه...
189
00:15:23,428 --> 00:15:26,556
یه دفاع قوی بسازیم که دوباره
همه احساس امنیت کنیم
190
00:15:26,557 --> 00:15:28,684
بعد بابت اون امنیت
باید قدردان آیزاک باشیم؟
191
00:15:29,810 --> 00:15:31,395
ارزششو داره؟
192
00:15:36,149 --> 00:15:37,234
مرخصی
193
00:15:43,866 --> 00:15:46,742
فکر کنم بهتره شروع به کار کردن روی
یه نقشهای کنم که روحیهی همه رو ببرم بالا
194
00:15:46,743 --> 00:15:48,643
- چطوری؟
- اصلاً نمیدونم
195
00:15:48,662 --> 00:15:50,747
اگه لازم باشه یه برنامهی
استعدادیابی راه میاندازم...
196
00:15:50,748 --> 00:15:52,332
ولی باید این قضیه رو
توی نطفه خفه کنیم
197
00:16:22,905 --> 00:16:25,948
خیلیخب، بیایید شروع کنیم.
همهچیو بررسی کنید
198
00:16:25,949 --> 00:16:27,700
تکثیرکنندهی واگراساز چطور؟
199
00:16:27,701 --> 00:16:29,118
آره، همهاش
200
00:16:29,119 --> 00:16:30,620
قربان، جدید و نوئه
201
00:16:30,621 --> 00:16:32,246
یه سال پیش جدید بود
202
00:16:32,247 --> 00:16:33,998
ارتقا باعث میشه مثل یه ماشین چمنزنی بشه
203
00:16:33,999 --> 00:16:35,333
هرچی شما بگید
204
00:16:35,334 --> 00:16:37,669
خیلیخب بچهها، بیایید بکشیمش بیرون
205
00:16:43,220 --> 00:16:46,770
قربان، آرایش افقی اسکنرها رو
خراب کردیم
206
00:16:46,771 --> 00:16:49,871
یافیت میتونه وارد اونجا بشه و هر وقت
آماده بودید جفتهای برق رو غیرفعال کنیم
207
00:16:50,474 --> 00:16:52,517
عالیه. از برنامه جلوترید
208
00:16:52,518 --> 00:16:54,235
ببین، میدونی، همه براشون سواله
209
00:16:54,236 --> 00:16:56,103
کِی میتونیم تردان جدید رو ببینیم؟
210
00:16:56,104 --> 00:16:58,524
همین الاناست گوردون بیارتش
211
00:17:08,367 --> 00:17:11,244
از مالوی به اورویل، اجازهی
فرود میخوام
212
00:17:11,245 --> 00:17:12,787
اجازه داده شد
213
00:17:12,788 --> 00:17:14,164
خیلی ممنون
214
00:17:25,509 --> 00:17:27,928
پسر، نگاهش کن
215
00:17:28,637 --> 00:17:30,597
قطعاً ارزش انتظار رو داشت
216
00:18:04,214 --> 00:18:06,842
وای! این خوشگله رو ببین
217
00:18:08,177 --> 00:18:10,469
- عاشقش شدم
- صبر کن دور زدنش رو ببینی
218
00:18:10,470 --> 00:18:11,929
انگار غیبگوئه
219
00:18:11,930 --> 00:18:14,140
حرکت بعدیت رو قبل از اینکه
انجامش بدی میدونه
220
00:18:14,141 --> 00:18:15,309
آره، مطمئنم همینطوره
221
00:18:16,018 --> 00:18:19,645
به محض اینکه آیزاک تنظیمش کنه،
آمادهایم که محکش بزنیم
222
00:18:19,646 --> 00:18:22,941
میخوای بذاری اون دستای کثیفشو
به این خوشگله بزنه؟
223
00:18:23,817 --> 00:18:25,986
فقط یه رویهی استاندارده
224
00:18:31,575 --> 00:18:35,245
چارلی، راجع به صحبت مختصری که
با فرمانده داشتی شنیدم
225
00:18:35,913 --> 00:18:40,375
آره، همهچی مرتبه. دارم پشت سر میذارمش
226
00:18:41,543 --> 00:18:44,045
میدونی، من چندان به کسی اینو نگفتم...
227
00:18:44,046 --> 00:18:47,423
ولی اگه باعث میشه حس بهتری پیدا کنی،
من طرف توئم
228
00:18:47,424 --> 00:18:48,716
منظورت چیه؟
229
00:18:48,717 --> 00:18:51,094
به نظر منم نباید آیزاک به جایگاهش برمیگشت
230
00:18:52,179 --> 00:18:53,687
چه دوباره فعال شده باشه چه نه...
231
00:18:53,688 --> 00:18:55,766
به اون عرشهی فرماندهی تعلق نداره
232
00:18:56,308 --> 00:18:59,352
هر وقت توی یه مأموریتم، حس میکنم
باید خودمو وادار کنم...
233
00:18:59,353 --> 00:19:00,896
که به شکل فعال نادیده بگیرمش
234
00:19:02,231 --> 00:19:03,899
به نظرم نباید نادیده بگیریش
235
00:19:04,483 --> 00:19:06,317
کار دیگهای از دستم بر نمیاد
236
00:19:06,318 --> 00:19:07,527
چرا، بر میاد
237
00:19:07,528 --> 00:19:12,031
قبول میکنی که اونجاست و عصبانی میمونی
238
00:19:12,032 --> 00:19:14,618
به گمونم من در این حد خودآزار نیستم
239
00:19:15,202 --> 00:19:19,080
آخه شاید یه روز بیدار بشیم و اون رفته باشه
240
00:19:19,081 --> 00:19:23,377
تو این حین به نظر من
خودآزاری رو با آغوش باز بپذیر
241
00:19:24,294 --> 00:19:27,130
و به صدای توی مغزت گوش کن
242
00:19:57,119 --> 00:20:00,746
نرخ جریان دایسانیوم به میزان
0.28 نسبت به...
243
00:20:00,747 --> 00:20:03,207
استانداردهای عملکرد سابق بهتر شده
244
00:20:03,208 --> 00:20:04,959
برگام. انرژی خیلی زیادیه
245
00:20:04,960 --> 00:20:09,088
همینطوره. بیشینهی سرعت
56 درصد افزایش پیدا کرده
246
00:20:09,089 --> 00:20:11,549
شاید وقت کمربند بستن
و کلاه ایمنی گذاشتن باشه
247
00:20:11,550 --> 00:20:13,135
آیزاک؟
248
00:20:14,303 --> 00:20:15,511
سلام، دکتر
249
00:20:15,512 --> 00:20:16,679
سلام، تای
250
00:20:16,680 --> 00:20:17,890
سلام، آیزاک
251
00:20:23,187 --> 00:20:25,189
کمکی از من ساختهست؟
252
00:20:27,482 --> 00:20:29,317
فقط خواستیم یه سری بزنیم
253
00:20:29,318 --> 00:20:30,693
ببینیم حالت چطوره
254
00:20:30,694 --> 00:20:32,737
حالم چطوره؟
255
00:20:32,738 --> 00:20:34,322
بعد از اتفاقی که توی آزمایشگاه افتاد؟
256
00:20:34,323 --> 00:20:38,451
ستوان کیالی هنوز منبع پیغام رو
پیدا نکرده
257
00:20:38,452 --> 00:20:39,661
میدونم. فقط...
258
00:20:40,871 --> 00:20:45,083
یه سری از ما خیلی ناراحت شدیم
و منم گفتم شاید...
259
00:20:45,918 --> 00:20:47,126
به روش خودت...
260
00:20:47,127 --> 00:20:48,503
منظورم اینه که...
261
00:20:49,546 --> 00:20:50,963
حالت چطوره؟
262
00:20:50,964 --> 00:20:53,509
تمام پارامترهام به صورت عادی عمل میکنن
263
00:20:54,134 --> 00:20:56,010
آیزاک؟
264
00:20:56,011 --> 00:20:57,845
به نظر من تو قاتل نیستی
265
00:20:57,846 --> 00:20:59,973
ممنون بابت تعریفت
266
00:21:09,107 --> 00:21:12,235
- از مالوی به اورویل
- تردان آمادهست که محک زده بشه
267
00:21:12,236 --> 00:21:14,612
خیلیخب، لامار. پرندهها رو پرتاب کن
268
00:21:14,613 --> 00:21:15,697
بله قربان
269
00:21:25,290 --> 00:21:27,208
انتقال کنترل پیمایشی
270
00:21:27,209 --> 00:21:28,543
دریافت شد
271
00:21:28,544 --> 00:21:29,711
بریم که داشته باشیم
272
00:21:47,563 --> 00:21:48,939
یک هدف حذف شد
273
00:21:49,982 --> 00:21:52,009
بیخیال چارلی، این کار رو مست هم باشم
میتونم انجام بدم
274
00:21:52,010 --> 00:21:53,609
آره، خب سعی داشتم بهت سخت نگیرم
275
00:21:53,610 --> 00:21:54,777
گور بابای این کار
276
00:21:54,778 --> 00:21:57,154
شنیدم میتونی هندسهی چهاربعدی رو
تصور کنی
277
00:21:57,155 --> 00:21:58,239
ثابتش کن
278
00:21:58,240 --> 00:22:00,158
چشم، سطح رو میبریم بالا
279
00:22:06,373 --> 00:22:08,584
حالا شد یه چیزی
280
00:22:39,072 --> 00:22:40,364
دو هدف حذف شدند
281
00:22:41,408 --> 00:22:43,702
خیلیخب، حالا حالتو جا میارم
282
00:22:54,046 --> 00:22:56,547
- ایول!
- سه هدف حذف شدند
283
00:22:56,548 --> 00:22:59,133
خیلیخب، رفیق. این آخریشه.
ازش استفاده کن
284
00:22:59,134 --> 00:23:02,179
حالا کلاس رقص شروع میشه
285
00:23:03,472 --> 00:23:04,723
خیلیخب!
286
00:23:16,109 --> 00:23:17,985
انسین، رنگ فضاپیما رو خش نندازی
287
00:23:17,986 --> 00:23:19,446
خوابشم نمیبینم قربان
288
00:23:28,914 --> 00:23:30,541
یالا
289
00:23:37,756 --> 00:23:39,799
وای. حرکت قشنگی بود
290
00:23:39,800 --> 00:23:41,634
آره، خب سعی کردم ترکیبش کنم
291
00:23:41,635 --> 00:23:42,927
لامار، نظرت چیه؟
292
00:23:42,928 --> 00:23:46,222
تمام مشخصاتش خوبه.
مشخصه که عالی هدایت میشه
293
00:23:46,223 --> 00:23:47,891
به نظرم به خانوادهمون خوش اومده
294
00:23:48,892 --> 00:23:50,101
مرسر به مالوی
295
00:23:50,102 --> 00:23:52,854
به نظرم تردان رسماً عضوی از خدمهست
296
00:23:52,855 --> 00:23:53,980
بیارش داخل
297
00:23:53,981 --> 00:23:55,858
بله قربان
298
00:24:11,999 --> 00:24:13,439
کیالی به گریسون
299
00:24:13,917 --> 00:24:16,253
- بگو
- یه چیزی پیدا کردیم
300
00:24:20,507 --> 00:24:21,716
گزارش بده
301
00:24:21,717 --> 00:24:24,051
ستوان پیترز موفق به رمزگشایی
یه خط کدنویسی...
302
00:24:24,052 --> 00:24:25,511
رابط ترکیبکننده شد
303
00:24:25,512 --> 00:24:27,185
سخت بود ولی تونستیم باهاش...
304
00:24:27,186 --> 00:24:29,182
یه بخشی از دادهها رو بازسازی کنیم
305
00:24:29,183 --> 00:24:31,100
و میدونیم کی اون رنگ رو ساخته
306
00:24:31,101 --> 00:24:34,021
- کی؟
- مارکوس فین
307
00:24:50,704 --> 00:24:52,914
بفرما، بگو که حقیقت نداره
308
00:24:52,915 --> 00:24:55,166
توی چشمام نگاه کن و بگو که اون قاتل نیست
309
00:24:55,167 --> 00:24:56,542
مسئله این نیست، مارکوس!
310
00:24:56,543 --> 00:25:00,004
مامان، میبینی چی داری میگی؟
اون دروغ گفت و میخواست بمیریم
311
00:25:00,005 --> 00:25:01,714
به همین سادگیه
312
00:25:01,715 --> 00:25:03,137
ما اونو به خانوادهمون راه دادیم...
313
00:25:03,138 --> 00:25:04,927
بعد اون با تلاش برای کشتنمون
این کار رو جبران میکنه؟
314
00:25:05,594 --> 00:25:07,303
بعد بذار اینو ازت بپرسم
315
00:25:07,304 --> 00:25:09,112
از اونجایی که حسابی آمادهای
که اونو ببخشی...
316
00:25:09,113 --> 00:25:11,015
چطوریه که شما دوتا برنگشتید پیش هم؟
317
00:25:11,016 --> 00:25:13,684
من که چشمبسته نبخشیدمش. باشه؟
318
00:25:13,685 --> 00:25:15,937
منم درست مثل تو دارم
با این قضیه دست و پنجه نرم میکنم
319
00:25:15,938 --> 00:25:18,606
اگه قراره توی اورویل بمونه،
من نمیخوام اینجا باشم
320
00:25:18,607 --> 00:25:20,066
بعد کجا میری؟
321
00:25:20,067 --> 00:25:22,360
برمیگردم زمین، یا هرجا. نمیدونم
322
00:25:22,361 --> 00:25:24,237
ولی نمیخوام اینجا پیش اون باشم
323
00:25:24,238 --> 00:25:26,322
مارکوس، خانوادهی تو اینجاست...
324
00:25:26,323 --> 00:25:27,824
آره، خب من کابوس میبینم
325
00:25:28,867 --> 00:25:30,201
میدونستی؟
326
00:25:30,202 --> 00:25:33,372
دیگه خوابم نمیبره و دوستامم همینطور
327
00:25:33,956 --> 00:25:35,873
خب میخوام با هم در این مورد صحبت کنیم
328
00:25:35,874 --> 00:25:37,124
تنهایی
329
00:25:37,125 --> 00:25:39,710
ولی در ضمن باید در مورد اینکه
از کد دسترسی من...
330
00:25:39,711 --> 00:25:43,005
استفاده کردی که روی یه عمل خرابکاری
سرپوش بذاری هم صحبت کنیم
331
00:25:43,006 --> 00:25:45,091
خرابکاری. عجب جنایتی
332
00:25:45,092 --> 00:25:47,802
اون هزاران نفر رو به کشتن میده
و اونی که توی دردسر میافته، منم؟
333
00:25:47,803 --> 00:25:49,012
این خیلی مسخرهست
334
00:25:51,306 --> 00:25:54,308
به نظرم میتونیم این یه دفعه چشمپوشی کنیم
335
00:25:54,309 --> 00:25:56,270
مادامی که دوباره تکرار نشه
336
00:25:58,188 --> 00:25:59,356
مارکوس؟
337
00:26:03,068 --> 00:26:04,194
خیلیخب
338
00:26:10,951 --> 00:26:12,451
کلیر به آیزاک
339
00:26:12,452 --> 00:26:14,036
بله دکتر؟
340
00:26:14,037 --> 00:26:17,081
باید یه دقیقه باهات صحبت کنم
341
00:26:17,082 --> 00:26:18,666
میشه بیای دفترم؟
342
00:26:18,667 --> 00:26:21,295
پاسخ مثبته. خیلی زود میام اونجا
343
00:26:30,721 --> 00:26:33,806
تای، دارم درس میخوام.
میشه یه استراحتی به اون بدی؟
344
00:26:33,807 --> 00:26:35,516
دارم میرسم به مرحلهی 40
345
00:26:35,517 --> 00:26:38,020
عالیه. میشه توی اون یکی اتاق بازی کنی؟
346
00:26:43,775 --> 00:26:45,194
بیا داخل
347
00:26:51,408 --> 00:26:53,701
مارکوس. میشه باهات صحبت کنیم؟
348
00:26:53,702 --> 00:26:56,370
الان یادم اومد. باید پیش کایل
برم درس بخونم
349
00:26:56,371 --> 00:26:57,914
صبر کن، مارکوس
350
00:26:57,915 --> 00:27:00,000
یه دقیقه بهمون فرصت بده. باشه؟
351
00:27:00,542 --> 00:27:03,711
تای، عزیزم. میشه یه لحظه
ما رو تنها بذاری؟
352
00:27:03,712 --> 00:27:06,088
- واسه چی؟
- تای، خواهش میکنم
353
00:27:06,089 --> 00:27:07,925
باشه
354
00:27:14,723 --> 00:27:15,933
آیزاک...
355
00:27:16,934 --> 00:27:19,561
متأسفم که باعث پریشانیت شدم
356
00:27:20,812 --> 00:27:21,854
چی؟
357
00:27:21,855 --> 00:27:23,981
متأسفم که باعث...
358
00:27:23,982 --> 00:27:25,567
نه، شنیدم چی گفتی
359
00:27:26,360 --> 00:27:29,946
فکر میکنی کاری که کردی این بود؟
پریشان کردن من؟
360
00:27:29,947 --> 00:27:32,990
مادرت پیشنهاد داد عذرخواهی کنم
361
00:27:32,991 --> 00:27:34,158
متأسفم
362
00:27:34,159 --> 00:27:36,160
حالا که عذرخواهی کردم...
363
00:27:36,161 --> 00:27:38,664
میشه تعاملات اجتماعی استانداردمون رو
ادامه بدیم؟
364
00:27:43,043 --> 00:27:46,879
کل اعضای این فضاپیما
میخوان اینجا نباشی. میدونستی؟
365
00:27:46,880 --> 00:27:48,506
مارکوس، این حقیقت نداره
366
00:27:48,507 --> 00:27:50,884
مامان، بس کن. حقیقت داره
و خودتم خوب میدونی
367
00:27:51,760 --> 00:27:55,430
من نمیخوام اینجا باشی،
کسی دیگه هم نمیخواد
368
00:27:56,640 --> 00:27:58,183
آرزو میکنم ای کاش مُرده بودی
369
00:29:10,214 --> 00:29:14,842
گزارش ایستگاه علمی. نام 839 آیزاک
370
00:29:14,843 --> 00:29:19,680
محفظهی ترکیبی رانشگر کوانتومی
به واقطبش مغناطیسی احتیاج داره
371
00:29:19,681 --> 00:29:23,100
اگه یه آرمیچر پایدارسازی متقاطع...
372
00:29:23,101 --> 00:29:25,520
در مکانیزم فرمان یار اولیه نصب بشه...
373
00:29:25,521 --> 00:29:28,564
آرایش اسکنرهای عقبی دقیقتر عمل میکنه
374
00:29:28,565 --> 00:29:31,692
یه دمپر با شیارهای میکروسکوپی
در پایگاه فرمانده بورتوس...
375
00:29:31,693 --> 00:29:36,113
زمان واکنش تاکتیکی
در حین نبرد رو بهبود میده
376
00:29:36,114 --> 00:29:41,244
در انژکتورهای دایسونیوم
0.003 درصد اختلاف بازدهی هست...
377
00:29:41,245 --> 00:29:42,782
که با اضافه کردن
یه فیلتر چسبندگی نوترون...
378
00:29:42,783 --> 00:29:44,830
میتونه بهتر بشه
379
00:29:44,831 --> 00:29:47,257
یا با کاهش دادن نسبت آمپدانس...
380
00:29:47,258 --> 00:29:49,752
در حین عیبیابی بعدی سیستم
381
00:29:49,753 --> 00:29:54,423
دقت بصری شبیهساز شمارهی دو رو
میشه تا 63 درصد افزایش داد...
382
00:29:54,424 --> 00:29:56,551
با یکپارچهسازی قائم
383
00:29:56,552 --> 00:29:59,429
برای خانوادهی فین آرزوی بهترینها رو دارم
384
00:30:53,609 --> 00:30:56,736
قدرت میدان محدودیت
27 درصد افزایش پیدا کرده...
385
00:30:56,737 --> 00:30:58,711
و تثبیتکنندههای هستهی کوانتومی...
386
00:30:58,712 --> 00:31:01,240
آستانهی وارونگی جدید 0.986 دارن
387
00:31:01,241 --> 00:31:02,408
این خیلی بالاست
388
00:31:02,409 --> 00:31:04,994
سالم بودن بخش ایزولهسازی هسته رو
تست کردی؟
389
00:31:04,995 --> 00:31:06,872
تست کردیم. سالم سالمه
390
00:31:06,873 --> 00:31:09,593
من یه تیکه کیک گوکلا انداختم داخلش
391
00:31:09,594 --> 00:31:12,224
خواستم ببینم گسستگیای وجود داره یا نه...
392
00:31:12,225 --> 00:31:14,465
و حتی سوزنش هم تکون نخورد
393
00:31:14,796 --> 00:31:17,716
خب ممنون که ناهارت رو
در خدمت به ناوگان فدا کردی
394
00:31:17,717 --> 00:31:19,227
خواهش میکنم قربان
395
00:31:19,635 --> 00:31:22,303
از لحاظ فرضی، اگه
از تقویتکنندهی کمکی نیرو که پارسال توی...
396
00:31:22,304 --> 00:31:24,263
ارتقای ماکلان
به دست آوردیم بیشترین استفاده رو کنیم...
397
00:31:24,264 --> 00:31:28,226
رانشگر کوانتومی اورویل
تقریباً در حد یه هِوی کروزره
398
00:31:28,227 --> 00:31:29,769
از کیالی به فرمانده
399
00:31:29,770 --> 00:31:31,020
بگو
400
00:31:31,021 --> 00:31:32,689
یه موقعیت اضطراری داریم
401
00:31:33,607 --> 00:31:36,108
دقت بصری در شبیهساز شمارهی دو...
402
00:31:36,109 --> 00:31:40,321
میتونه با یکپارچهسازی قائم
63 درصد افزایش پیدا کنه
403
00:31:40,322 --> 00:31:43,534
بهترین آرزوها رو برای خانوادهی فین دارم
404
00:31:47,120 --> 00:31:48,538
چطور این اتفاق افتاد؟
405
00:31:48,539 --> 00:31:51,082
این یه مدل تقویت الکترومغناطیسیه
406
00:31:51,083 --> 00:31:53,084
اینطور به نظر میاد که آیزاک
ازش استفاده کرده...
407
00:31:53,085 --> 00:31:56,254
که توی پردازشگر مرکزیش
فرکانس رو به صورت باند محدود بالا ببره
408
00:31:56,255 --> 00:31:57,547
واسه چی؟
409
00:31:57,548 --> 00:31:59,257
سعی داشته از کار بندازتش
410
00:31:59,258 --> 00:32:00,675
مغز خودشو از کار بندازه؟
411
00:32:00,676 --> 00:32:04,345
و طبق چیزی که اسکنهای من
نشون میده، موفق شده
412
00:32:04,346 --> 00:32:06,013
واسه چی باید این کارو کنه؟
413
00:32:06,014 --> 00:32:07,599
فرمانده
414
00:32:09,393 --> 00:32:11,435
آیزاک خودکشی کرده
415
00:32:11,436 --> 00:32:13,104
چی؟
416
00:32:13,105 --> 00:32:15,815
دلیل دیگهای برای چنین کاری نیست
417
00:32:15,816 --> 00:32:17,441
میتونی زندهاش کنی؟
418
00:32:17,442 --> 00:32:19,986
اسکنها از کار افتادگی
کامل سیستمها رو نشون میدن...
419
00:32:19,987 --> 00:32:22,196
واسه همین باید ببرمش بخش مهندسی
420
00:32:22,197 --> 00:32:25,158
اگه اصلاً شانسی برای این کار باشه،
یافیت باید واردش بشه
421
00:32:42,843 --> 00:32:44,219
قبلاً هم بهش کمک کرده
422
00:32:48,432 --> 00:32:49,975
چیه؟
423
00:32:50,767 --> 00:32:52,406
وقتی آیزاک قبل از نبرد از کار افتاد...
424
00:32:52,407 --> 00:32:54,520
یه پالس الکترومغناطیسی کلی بود
425
00:32:54,521 --> 00:32:57,648
یه ضربهی محکم خورد،
ولی فقط یه حملهی کورکورانه بود
426
00:32:57,649 --> 00:32:59,233
این...
427
00:32:59,234 --> 00:33:00,985
آیزاک اینجا سنجیده کار کرده
428
00:33:00,986 --> 00:33:04,155
با دقت سیستمهای اصلیش رو هدف گرفته
429
00:33:04,156 --> 00:33:07,450
مثل اینه که یه قفل رو
به جای چکش، با یه میخ سوراخ کنی
430
00:33:07,451 --> 00:33:10,786
به اون میزان قوی نیست،
ولی فشارش متمرکزتره
431
00:33:10,787 --> 00:33:13,748
اصلاً نمیدونستم اوضاع انقدر ناجور بوده
432
00:33:13,749 --> 00:33:15,833
چطور تونسته به چنین حالی برسه؟
433
00:33:15,834 --> 00:33:17,293
بدون احساسات
434
00:33:17,294 --> 00:33:19,421
من هرگز این حرفشو باور نکرده
435
00:33:20,380 --> 00:33:22,758
داریم میبینیم چقدر احساسات داشته
436
00:33:27,429 --> 00:33:28,804
چی شد؟
437
00:33:28,805 --> 00:33:30,140
میتونی کمکش کنی؟
438
00:33:30,766 --> 00:33:33,185
کلیر، متأسفم
439
00:33:35,020 --> 00:33:36,854
آخه میدونسته داره چیکار میکنه
440
00:33:36,855 --> 00:33:39,107
تمام گذرگاههای الکتریکی سوختن
441
00:33:40,067 --> 00:33:43,402
حتی اگه بتونیم روشنش کنیم،
حافظهی داخلیش از کار افتاده
442
00:33:43,403 --> 00:33:44,863
میشه یه پوستهی توخالی
443
00:33:46,865 --> 00:33:48,033
اون مُرده
444
00:34:25,863 --> 00:34:27,406
مارکوس؟
445
00:34:30,659 --> 00:34:31,869
عزیزم؟
446
00:34:35,414 --> 00:34:36,540
ببین...
447
00:34:37,791 --> 00:34:39,501
میدونم که بیداری
448
00:34:41,044 --> 00:34:42,087
فقط...
449
00:34:42,963 --> 00:34:44,715
میخوام بدونم میخوای حرف بزنی یا نه
450
00:34:45,632 --> 00:34:47,217
خیلی خستهام، مامان
451
00:34:49,052 --> 00:34:50,428
حالت خوبه؟
452
00:34:50,429 --> 00:34:51,597
آره
453
00:34:58,437 --> 00:35:01,940
فقط امیدوارم درک کنی که
آیزاک خودش این انتخاب رو کرد
454
00:35:02,691 --> 00:35:07,446
انتخاب اشتباهی بود،
ولی فقط و فقط انتخاب خودش بود
455
00:35:09,364 --> 00:35:11,867
- و مهمه که...
- مامان
456
00:35:12,701 --> 00:35:14,244
واقعاً حالم خوبه
457
00:35:17,664 --> 00:35:19,041
خیلیخب
458
00:36:02,668 --> 00:36:03,919
سلام
459
00:36:15,013 --> 00:36:17,975
تا حالا بهت راجع به زمانی که
توی داشین فور بودم گفتم؟
460
00:36:18,475 --> 00:36:20,101
یه طوفان بزرگ بود، نه؟
461
00:36:20,102 --> 00:36:21,812
غبار یونیزهشده
462
00:36:22,980 --> 00:36:26,440
تمام ارتباطاتمون رو با شاتل فضایی
به مدت ده روز از دست دادیم
463
00:36:26,441 --> 00:36:28,944
و فقط واسه یه هفته آب کافی داشتیم
464
00:36:29,945 --> 00:36:31,530
وقتی بالاخره آبمون تموم شد...
465
00:36:32,865 --> 00:36:37,244
یه سنگریزه توی دهنمون میذاشتیم
که بزاق دهان رو تحریک کنیم
466
00:36:38,078 --> 00:36:41,915
درست مثل مسافرینی که توی قرن بیستم
از بیابون عبور میکردن
467
00:36:43,083 --> 00:36:44,459
یه سنگریزهی کوچیک
468
00:36:45,252 --> 00:36:48,672
که غدد بزاق بیدار بشن
و کارشون رو بکنن
469
00:36:50,382 --> 00:36:51,842
این چیزیه که الان لازم دارم
470
00:36:52,926 --> 00:36:54,011
یه سنگریزه؟
471
00:36:55,387 --> 00:36:57,305
واسه دهن خشکشده نه
472
00:36:57,306 --> 00:36:58,765
واسه یه ذهن خشکشده
473
00:37:00,976 --> 00:37:04,812
انقدر تمام افکار
مربوط به آیزاک رو از خودم دور کردم...
474
00:37:04,813 --> 00:37:07,565
که آشتی غیرممکن با کسی که...
475
00:37:07,566 --> 00:37:11,736
میشناختمش و کار وحشتناکی که کرد رو
نادیده بگیرم...
476
00:37:11,737 --> 00:37:15,407
که حالا وقتی به این احتیاج دارم
که چیزی حس کنم...
477
00:37:16,325 --> 00:37:17,701
نمیتونم
478
00:37:19,870 --> 00:37:21,872
نمیدونم چطوری بیدار بشم
479
00:37:22,706 --> 00:37:25,834
صرفاً به خاطر اینکه یکی که دوستش داری
کار بدی میکنه...
480
00:37:26,418 --> 00:37:28,712
به این معنی نیست که به صورت خودکار
دیگه دوستش نداری
481
00:37:29,463 --> 00:37:30,630
به این سادگی نیست
482
00:37:30,631 --> 00:37:32,089
این خدمه
483
00:37:32,090 --> 00:37:34,717
بچههام. نزدیک بود همهمونو به کشتن بده
484
00:37:34,718 --> 00:37:35,843
ولی این کارو که نکرد
485
00:37:35,844 --> 00:37:38,179
برای نجات ما علیه مردم خودش در اومد
486
00:37:38,180 --> 00:37:40,098
بعد از اینکه این همه آدم مُردن؟
487
00:37:42,142 --> 00:37:44,686
میشه یه همچین کسی رو دوست داشت؟
488
00:37:48,190 --> 00:37:49,274
تو دوستش داری؟
489
00:37:52,569 --> 00:37:55,863
اِد فلسفهای داره که میگه
تنها راه بهبودی از یه عشق از دست رفته...
490
00:37:55,864 --> 00:37:58,617
اینه که سمت جاهایی نری که شاد بودی
491
00:37:59,660 --> 00:38:01,911
شاید تو باید برعکسش رو انجام بدی
492
00:38:01,912 --> 00:38:03,664
به اون مکانها سر بزن
493
00:38:04,665 --> 00:38:06,124
ببین چیو مخفی کردی
494
00:38:06,833 --> 00:38:10,254
و اگه بفهمم هنوز دوستش دارم چی؟
495
00:38:11,964 --> 00:38:13,881
چطور با این مسئله برخورد کنم؟
496
00:38:13,882 --> 00:38:16,884
خجالت یا پذیرش؟
497
00:38:16,885 --> 00:38:20,347
بعد هر کدوم که باشه، باهاش چیکار کنم؟
498
00:38:23,517 --> 00:38:24,852
به هر حال...
499
00:38:26,353 --> 00:38:27,729
دیگه خیلی دیره
500
00:38:31,733 --> 00:38:36,488
میدونم که همه آیزاک رو دوست نداشتن
501
00:38:37,948 --> 00:38:40,950
در نتیجهی تصمیماتی که
توی زندگیش گرفت...
502
00:38:40,951 --> 00:38:44,913
یه میراث پر دردسر از خودش به جا میذاره
503
00:38:46,248 --> 00:38:47,958
از همون اول...
504
00:38:48,876 --> 00:38:53,130
مثل یه درخت که شاخههاش
وسعتش به اندازهی ریشههاشه
505
00:38:53,922 --> 00:38:56,258
نیمی پدیدار و نیمی پنهان...
506
00:38:56,967 --> 00:39:00,220
بخشی از آیزاک رمزآلود بود
507
00:39:01,930 --> 00:39:04,808
اون با ما کار کرد...
508
00:39:06,643 --> 00:39:08,520
با ما کشف کرد...
509
00:39:10,147 --> 00:39:13,400
به هنگام پیروزی در کنار ما جشن گرفت
510
00:39:15,110 --> 00:39:18,655
و در هنگام شکست در کنار ما
به سوگ نشست
511
00:39:21,950 --> 00:39:26,163
گرچه که آیزاک خودش هرگز
هیچ کدوم از اینا رو حس نکرد...
512
00:39:28,248 --> 00:39:30,042
ما به جای اون احساسش کردیم
513
00:39:32,586 --> 00:39:37,381
اون همونقدری که ما توی ذهنمون
تصور کردیم...
514
00:39:37,382 --> 00:39:40,219
پر شور و اشتیاق یا بیاحساس بود
515
00:39:42,513 --> 00:39:46,599
و به همین خاطر به گمونم
هر کدوم از ما...
516
00:39:46,600 --> 00:39:48,393
یه آیزاک متفاوت رو میشناختیم
517
00:39:50,354 --> 00:39:53,856
و هر کدوممون هر طور که مناسب بدونیم...
518
00:39:53,857 --> 00:39:55,400
این فقدان رو درک میکنیم
519
00:39:57,861 --> 00:40:01,782
راه اشتباهی برای خداحافظی نیست
520
00:40:14,294 --> 00:40:15,420
سلام مامان
521
00:40:15,963 --> 00:40:17,506
سلام دکتر
522
00:40:19,341 --> 00:40:20,801
پایان شبیهسازی
523
00:40:25,806 --> 00:40:26,849
تای
524
00:40:27,683 --> 00:40:29,600
عزیزم. داری...
525
00:40:29,601 --> 00:40:31,936
داری چیکار میکنی؟
526
00:40:31,937 --> 00:40:35,147
میخواستم با آیزاک صحبت کنم
527
00:40:35,148 --> 00:40:37,608
میدونم عزیزم. همهمون میخوایم
528
00:40:37,609 --> 00:40:39,403
شبیهسازی میتونه اونو برگردونه
529
00:40:39,987 --> 00:40:43,322
نه، تای. نمیتونه
530
00:40:43,323 --> 00:40:46,034
میدونم آدم رو آروم میکنه،
ولی واقعی نیست
531
00:40:46,702 --> 00:40:49,871
شبیهساز واسه بازی کردن باحاله...
532
00:40:49,872 --> 00:40:53,249
ولی نمیتونی برای برگردوندن
کسایی که از دست دادی ازش استفاده کنی
533
00:40:53,250 --> 00:40:54,792
واسه چی؟
534
00:40:54,793 --> 00:40:57,462
میتونه مانع پروسهی بهبودی بشه
535
00:40:58,005 --> 00:40:59,731
من بیمارانی رو درمان کردم که...
536
00:40:59,732 --> 00:41:02,258
با استفاده از این اتاق برای
چسبیدن به یکی که مُرده...
537
00:41:02,259 --> 00:41:05,554
مشکلات خیلی شدیدی پیدا کردن
538
00:41:07,723 --> 00:41:09,265
میدونم دلت براش تنگ شده
539
00:41:09,266 --> 00:41:11,518
و یه مدتی هم سخت خواهد بود
540
00:41:12,060 --> 00:41:13,770
ولی قول میدم...
541
00:41:14,688 --> 00:41:16,190
آسونتر میشه
542
00:41:16,773 --> 00:41:17,900
کِی؟
543
00:41:18,567 --> 00:41:19,776
به زودی
544
00:41:20,360 --> 00:41:21,820
خواهی دید
545
00:41:24,031 --> 00:41:25,199
تای!
546
00:41:38,295 --> 00:41:42,049
شبیهسازی آیزاک 8443
547
00:43:40,918 --> 00:43:43,711
تمام. خودشه. کار همگی خوب بود
548
00:43:43,712 --> 00:43:47,048
تازه توی دو سوم زمان معینشده.
باید همهمون پاداش حسابی بگیریم
549
00:43:47,049 --> 00:43:48,759
چک پاداشتون رو پست کردم براتون
550
00:43:57,726 --> 00:44:00,436
- لامار به عرشهی فرماندهی
- مرسر هستم. ادامه بده
551
00:44:00,437 --> 00:44:01,771
اون بیرون کارمون تموم شد
552
00:44:01,772 --> 00:44:04,524
تعمیر تموم شد، مگه اینکه
بخوای شیشهها رو دودی کنیم
553
00:44:04,525 --> 00:44:06,108
با دستورت میتونیم راه بیفتیم
554
00:44:06,109 --> 00:44:07,902
فکر کنم بدون شیشهی دودی هم
کارمون راه بیفته
555
00:44:07,903 --> 00:44:10,279
- به تیمت بگو کارشون عالی بود
- حتماً
556
00:44:10,280 --> 00:44:13,449
ستوان کیالی، گزارش سیستم رو
بفرست به تعمیرگاه...
557
00:44:13,450 --> 00:44:14,992
و درخواست اجازهی حرکت بگیر
558
00:44:14,993 --> 00:44:16,118
بله قربان
559
00:44:16,119 --> 00:44:20,957
انسین برک. مسیر رو بذار روی 74 و 136
560
00:44:20,958 --> 00:44:22,500
مسیر وارد شد قربان
561
00:44:22,501 --> 00:44:26,128
از تعمیرگاه تأییدیه گرفتیم.
تمام دریچههای دسترسی بستهان
562
00:44:26,129 --> 00:44:28,381
بستها آمادهی آزادسازیان
563
00:44:28,382 --> 00:44:29,675
اجازهی پرواز داریم
564
00:44:40,686 --> 00:44:42,103
گوردون، ما رو از اینجا ببر
565
00:44:42,104 --> 00:44:44,147
بله قربان
566
00:45:58,555 --> 00:46:00,599
رانشگر کوانتومی رو درگیر کن
567
00:46:18,534 --> 00:46:19,742
حالت خوبه؟
568
00:46:19,743 --> 00:46:21,911
آره. فکر کنم رونم یه مقدار
زخم شده ولی...
569
00:46:21,912 --> 00:46:24,288
به جز اون حالم خوبه
570
00:46:24,289 --> 00:46:26,791
زیستشناسی دکیلی یا همچین چیزی خوندی؟
571
00:46:26,792 --> 00:46:27,917
نه
572
00:46:27,918 --> 00:46:30,378
خب قطعاً به نظر میاومد کارتو بلدی
573
00:46:30,379 --> 00:46:31,546
حدس آگاهانه زدم
574
00:46:32,756 --> 00:46:34,841
پس چیزی که در موردت میگن
حقیقت داره
575
00:46:34,842 --> 00:46:36,217
چی در موردم میگن؟
576
00:46:36,218 --> 00:46:38,220
که از خانوما خوشت میاد
577
00:46:38,929 --> 00:46:40,388
از این خانوم خوشم میاد
578
00:46:40,389 --> 00:46:41,473
جواب خوبی بود
579
00:46:42,558 --> 00:46:46,310
اینم میدونی که دکیلیها
دوست دارن بعد از سکس، لیمال بخورن
580
00:46:46,311 --> 00:46:47,353
یه دونه توی کشو دارم
581
00:46:47,354 --> 00:46:49,731
واقعاً داری میترکونی
582
00:46:52,943 --> 00:46:55,779
عه. یه چنگال اینجاست
583
00:46:56,196 --> 00:46:58,823
از سالن غذاخوری دزدی میکنی؟
584
00:46:58,824 --> 00:47:00,241
نه. اون...
585
00:47:00,242 --> 00:47:02,910
یه کادوی تولد از طرف آیزاک بود
586
00:47:02,911 --> 00:47:05,496
واسه تولدت چنگال بهت داد؟
587
00:47:05,497 --> 00:47:08,374
آره. گوردون سعی داشت تولد رو
براش توضیح بده
588
00:47:08,375 --> 00:47:10,751
کل ایدهی هدیه و این چیزا
589
00:47:10,752 --> 00:47:12,879
فقط یادش رفت بهش بگه که هدیه باید...
590
00:47:12,880 --> 00:47:14,797
مخصوص اون آدم انتخاب بشه
591
00:47:14,798 --> 00:47:16,299
نمیتونه هر چیزی باشه
592
00:47:16,300 --> 00:47:19,427
آیزاک نمیدونست، واسه همین...
593
00:47:19,428 --> 00:47:21,012
یه چنگال بهم داد
594
00:47:21,013 --> 00:47:22,764
به نظرمون خیلی خندهدار بود...
595
00:47:23,599 --> 00:47:24,808
منم نگهش داشتم
596
00:47:27,811 --> 00:47:29,479
میخوان باهاش چیکار کنن؟
597
00:47:30,522 --> 00:47:32,815
قراره توی اپسیلون 2 تحویلش بدیم
598
00:47:32,816 --> 00:47:35,319
به گمونم تیم علمی اونجا میخواد...
599
00:47:36,028 --> 00:47:37,446
تحقیقات کیلان انجام بده
600
00:47:38,572 --> 00:47:40,199
به نظرت...
601
00:47:40,824 --> 00:47:43,410
اشتباه کرد که چنین کاری کرد؟
602
00:47:43,994 --> 00:47:45,329
که جون خودشو گرفت؟
603
00:47:46,038 --> 00:47:47,331
البته که اشتباه کرد
604
00:47:48,081 --> 00:47:51,667
آخه متوجه شدم که اکثر خدمه
بابتش ناراحت بودن
605
00:47:51,668 --> 00:47:53,420
حتی یه سری از کسایی که ازش متنفر بودن
606
00:47:53,962 --> 00:47:55,546
خب خودکشیه دیگه
607
00:47:55,547 --> 00:47:58,174
مهم نیست کی باشه، هضمش خیلی سخته
608
00:47:58,175 --> 00:48:00,718
توی زادگاه من یه طور دیگهست
609
00:48:00,719 --> 00:48:02,345
چطوریه؟
610
00:48:02,346 --> 00:48:07,808
خب این پذیرفته شده که
هیچکس حیات رو انتخاب نکرده
611
00:48:07,809 --> 00:48:11,729
و یه عده حس میکنن
علیرغم میل باطنیشون...
612
00:48:11,730 --> 00:48:14,107
از عدم بیرون کشیده شدن و
پرت شدن توی حیات
613
00:48:14,983 --> 00:48:16,609
زندگی واسه همه جذاب نیست
614
00:48:16,610 --> 00:48:18,194
طعم مختلفی داره
615
00:48:18,195 --> 00:48:20,379
پس وقتی یکی تصمیم میگیره
زندگی خودشو به پایان برسونه...
616
00:48:20,380 --> 00:48:23,407
ما به چشم یه تصمیم شخصی
بهش نگاه میکنیم
617
00:48:23,408 --> 00:48:26,452
اگه بعد از این اتفاق نظرتون عوض بشه چی؟
618
00:48:26,453 --> 00:48:29,038
- تا حالا چنین اتفاقی نیفتاده
- منظور منم همینه
619
00:48:29,039 --> 00:48:30,580
خیلیخب، عصبانی نشو. فقط...
620
00:48:30,581 --> 00:48:32,291
سعی دارم بهت بگم توی دکیل چطوریه
621
00:48:32,292 --> 00:48:35,629
نه، عصبانی نیستم.
فقط دیوونهکننده به نظر میرسه
622
00:48:36,296 --> 00:48:39,298
تصمیم شخصی اینه که ریشت رو بزنی یا نه
623
00:48:39,299 --> 00:48:41,300
و حتی اگه بزنی هم دوباره در میاد
624
00:48:41,301 --> 00:48:42,927
چطوره بذاری من ریش تو رو بزنم...
625
00:48:42,928 --> 00:48:45,556
بعد میتونم از اونجا برم پایین. چطوره؟
626
00:48:46,139 --> 00:48:47,598
خیلیخب، شوخی کردم
627
00:48:47,599 --> 00:48:50,601
آخه چیزی که داری بهم میگی خیلی ناجوره
628
00:48:50,602 --> 00:48:52,312
حداقل واسه امثال من
629
00:48:53,480 --> 00:48:57,525
توی سیارهی من، خاطرات دیگران
از بالاترین احترام برخورداره
630
00:48:57,526 --> 00:48:59,402
حتی مرگ هم نمیتونه بهش دست بزنه
631
00:48:59,403 --> 00:49:02,488
پس اگه یه روز من زودتر مُردم...
632
00:49:02,489 --> 00:49:04,454
حواست باشه که من توی...
633
00:49:04,455 --> 00:49:06,367
اون ذهن خوشگلت جایی داشته باشم
634
00:49:06,368 --> 00:49:08,912
منم همیشه پیشت خواهم بود
635
00:49:11,123 --> 00:49:12,457
چی شده؟
636
00:49:15,002 --> 00:49:17,169
ببخشید. نمیخواستم ناراحتت کنم
637
00:49:17,170 --> 00:49:19,005
هر چقدر خواستی اینجا بمون
638
00:49:19,006 --> 00:49:20,382
جان!
639
00:49:26,013 --> 00:49:28,307
- فرمانده؟ همهچی مرتبه؟
- هنوز نمیدونم
640
00:49:58,212 --> 00:49:59,796
کسی اسلحه نداره؟
641
00:50:00,631 --> 00:50:01,839
یه اسلحه!
642
00:50:01,840 --> 00:50:03,049
آنک!
643
00:50:03,050 --> 00:50:04,301
آهای، آنک!
644
00:50:06,595 --> 00:50:07,596
آنک!
645
00:50:08,606 --> 00:50:09,847
بله فرمانده؟
646
00:50:12,142 --> 00:50:13,560
پاتو بذار روی این
647
00:50:13,561 --> 00:50:15,031
چی قربان؟
648
00:50:15,062 --> 00:50:16,688
محکم پاتو بذار روش. لهش کن
649
00:50:28,617 --> 00:50:32,078
کوچیکتر از اونه که با چشم غیرمسلح
دیده بشه، ولی اونجاست
650
00:50:32,079 --> 00:50:33,496
چطوری پیداش کردی؟
651
00:50:33,497 --> 00:50:35,706
خب دوران کامپیوترای قدیمی...
652
00:50:35,707 --> 00:50:38,417
برنامهنویسها گاهاً
یه کد رو داخل سیستم مخفی میکردن
653
00:50:38,418 --> 00:50:40,336
یه چیزی که فقط خودشون ازش خبر داشتن
654
00:50:40,337 --> 00:50:42,296
محض احتیاط که بعداً بخوان برگردن داخل
655
00:50:42,297 --> 00:50:45,341
گفتم شاید کیلان هم یه کار مشابه این
انجام داده باشه
656
00:50:45,342 --> 00:50:47,260
عملاً یه نسخهی پشتیبان از هوشیاری
657
00:50:47,261 --> 00:50:49,679
پس هنوز ممکنه اون داخل باشه
658
00:50:49,680 --> 00:50:52,265
امکانش هست. یعنی به ذهن انسان فکر کنید
659
00:50:52,266 --> 00:50:53,969
پر از چیزای اضافهایه که...
660
00:50:53,970 --> 00:50:55,768
توی چند میلیارد سال به تکامل رسیده
661
00:50:55,769 --> 00:50:57,937
مثل ماشین روب گلدبرگ میمونه
662
00:50:57,938 --> 00:51:00,773
و مغز کیلانها هم توسط
موجوداتی هوشمند طراحی شده
663
00:51:00,774 --> 00:51:02,608
باید کارآمدتر باشه
664
00:51:02,609 --> 00:51:05,069
شاید با بخشهای اضافهی سنجیده
665
00:51:05,070 --> 00:51:07,822
اگه اینطور بود، آیزاک وقتی که
خودشو کشت حساب این مسئله رو نمیکرد؟
666
00:51:07,823 --> 00:51:09,365
شاید، شایدم نه
667
00:51:09,366 --> 00:51:12,118
ممکنه دلیلش این باشه که فکر کرده
ما هرگز نمیتونیم فعالش کنیم
668
00:51:12,119 --> 00:51:14,537
یا خودشم ازش خبر نداشته
669
00:51:14,538 --> 00:51:17,164
وقتی پای آیزاک وسط باشه،
احتمالش بیشتره که شرط بسته باشه...
670
00:51:17,165 --> 00:51:18,732
که مغز کوچیک ما نادیدهاش میگیره
671
00:51:18,733 --> 00:51:21,294
مسئله اینجاست. سلول ذخیره
در خطر قرار گرفته بود
672
00:51:21,295 --> 00:51:23,045
تنها راه رسیدن بهش همین بود
673
00:51:23,046 --> 00:51:24,836
الان گذاشتمش توی یه میدان تعادل...
674
00:51:24,837 --> 00:51:26,716
ولی اگه یه جور اتصال الکتریکی...
675
00:51:26,717 --> 00:51:29,594
یا ناهنجاری گرانشی داشته باشیم،
میتونه بیثباتش کنه
676
00:51:29,595 --> 00:51:31,111
تا اینجا خوششانس بودیم ولی...
677
00:51:31,112 --> 00:51:32,930
اگه بخوایم کاری کنیم،
باید هرچه زودتر انجام بشه
678
00:51:32,931 --> 00:51:34,433
منظورت زنده کردنشه؟
679
00:51:35,976 --> 00:51:37,810
این یه تکنولوژی دروناتمیه
680
00:51:37,811 --> 00:51:40,021
کامپیوتر فضاپیما باید انجامش بده، درسته؟
681
00:51:40,022 --> 00:51:41,439
دقیقاً واسه همینه که نمیتونه این کارو کنه
682
00:51:41,440 --> 00:51:44,483
این از کوچکترین نانوتکنولوژی که داریم
خیلی کوچیکتره
683
00:51:44,484 --> 00:51:47,820
من به هیچ کامپیوتری اعتماد نمیکنم
که حواسش به هر غافلگیریای باشه
684
00:51:47,821 --> 00:51:51,240
چیزی که لازم داریم، قدرت ادارکی
یه مغز زیستیه...
685
00:51:51,241 --> 00:51:53,302
به همراه ظرفیت تصویرپردازی...
686
00:51:53,303 --> 00:51:55,037
که توی چند بُعد کار کنه
687
00:51:55,996 --> 00:51:57,247
چارلی...
688
00:52:13,305 --> 00:52:14,931
اگه هرکی به جز تو اینو میگفت...
689
00:52:14,932 --> 00:52:17,058
شک میکردم که یه شوخی نفرتانگیزه
690
00:52:17,059 --> 00:52:19,393
ببین، میدونم که راحت نیست...
691
00:52:19,394 --> 00:52:24,232
ولی تو استعدادی داری که شاید
در هر نسل یه بار پیش بیاد
692
00:52:24,233 --> 00:52:27,527
هیچکی به جز تو ظرفیت
تصویرپردازی چند بُعدی رو نداره
693
00:52:27,528 --> 00:52:29,362
پس ازت درخواست کمک دارم
694
00:52:29,363 --> 00:52:31,531
یه کیلان مُرده داریم
695
00:52:31,532 --> 00:52:33,616
بعد تو میخوای کمک کنم زندهاش کنید؟
696
00:52:33,617 --> 00:52:34,575
آره
697
00:52:34,576 --> 00:52:37,411
باشه. این چطوره؟
698
00:52:37,412 --> 00:52:40,915
اگه اون بتونه آماندا رو زنده کنه،
منم اونو زنده میکنم. قبوله؟
699
00:52:40,916 --> 00:52:42,250
ببین، انسین، سعی کن اینو...
700
00:52:42,251 --> 00:52:43,710
نه. عمراً
701
00:52:45,712 --> 00:52:49,048
متأسفم فرمانده. ولی انجامش نمیدم
702
00:52:49,049 --> 00:52:52,261
اون مُرده و حقشه که مُرده باشه
703
00:52:55,222 --> 00:52:57,473
اون عضو این خدمه بود
704
00:52:57,474 --> 00:53:00,060
بعضیا میگن این باعث میشه
از لحاظ اخلاقی بهش دِین داشته باشی
705
00:53:01,186 --> 00:53:02,855
آره، بعضیا میگن
706
00:53:04,439 --> 00:53:07,775
پس تمایل تو به کمک به یکی از خدمه...
707
00:53:07,776 --> 00:53:11,113
بسته به احساسات شخصیت
در اون لحظه داره؟
708
00:53:12,739 --> 00:53:16,159
به این بستگی داره که کسایی
که میشناختم رو کشته یا نه. درسته
709
00:53:16,743 --> 00:53:18,619
به جز این مسئله، خوشحال میشم کمک کنم
710
00:53:18,620 --> 00:53:21,372
ببین، آیزاک تنها ارتباط ما به کیلانـه
711
00:53:21,373 --> 00:53:22,999
با کمال احترام، فرمانده
712
00:53:23,000 --> 00:53:25,167
نمیدونم فکر میکنید چی ازش عایدتون میشه
713
00:53:25,168 --> 00:53:28,045
یه جور رمز سِری کیلان
که کل بازی رو عوض میکنه؟
714
00:53:28,046 --> 00:53:29,422
چنین اتفاقی نیفتاده
715
00:53:29,423 --> 00:53:31,883
اتفاقی که افتاده، اینه که اونا
هزاران نفر رو کشتن
716
00:53:31,884 --> 00:53:33,759
خیلیخب، پس از اونا بهتر باش
717
00:53:33,760 --> 00:53:35,970
به کهکشان نشون بده که انسانها متفاوتن
718
00:53:35,971 --> 00:53:39,391
که ما برای حیات ارزش قائلیم،
حتی وقتی دشمنانمون براش ارزش قائل نیستن
719
00:53:41,018 --> 00:53:42,436
فکر میکنی آماندا اگه بود، موافقت میکرد؟
720
00:53:45,939 --> 00:53:47,774
میدونی، چارلی...
721
00:53:48,442 --> 00:53:51,445
تو تنها کسی نیستی که توی اون نبرد
دوستاتو از دست دادی
722
00:53:52,070 --> 00:53:54,697
منم واقعاً متأسفم که دوستاتو از دست دادی
و من دوستامو از دست دادم...
723
00:53:54,698 --> 00:53:56,824
ولی این کاری که میکنی...
724
00:53:56,825 --> 00:53:59,869
که وانمود میکنی که انگار
فقط خودت به سوگ نشستی...
725
00:53:59,870 --> 00:54:01,622
داره کمکم تکراری میشه
726
00:54:03,373 --> 00:54:05,626
حالا من التماست میکنم که این کارو
انجام بدی
727
00:54:06,293 --> 00:54:07,711
کمک میکنی؟
728
00:54:15,677 --> 00:54:17,094
گزارش بدید!
729
00:54:17,095 --> 00:54:18,804
الان از فضای کوانتومی خارج شد، قربان
730
00:54:18,805 --> 00:54:20,125
غافلگیرمون کردن
731
00:54:25,229 --> 00:54:27,397
مانوور فرار! از اینجا خارجمون کنید
732
00:54:33,111 --> 00:54:34,612
فضاپیمای کیلان داره تعقیبمون میکنه
733
00:54:34,613 --> 00:54:36,739
800 هزار کیلومتر و داره نزدیکتر هم میشه
734
00:54:36,740 --> 00:54:39,033
برک، چقدر از منظومهی فایکور فاصله داریم؟
735
00:54:39,034 --> 00:54:40,868
حدود 5.9 سال نوری
736
00:54:40,869 --> 00:54:42,996
- گوردون، بچرخ سمت راست
- حله
737
00:54:52,923 --> 00:54:54,924
میتونی ما رو وارد اتمسفر کنی؟
738
00:54:54,925 --> 00:54:58,469
توی ترموسفر گردباد شناسایی شد.
سرعت 900 کیلومتر بر ساعت
739
00:54:58,470 --> 00:55:00,555
فرمانده، آب و هوا اون پایین خیلی ناجوره
740
00:55:00,556 --> 00:55:02,641
فضاپیمای کیلان
داره از فضای کوانتومی خارج میشه
741
00:55:11,400 --> 00:55:12,567
از مرسر به لامار
742
00:55:12,568 --> 00:55:14,694
تمام نیروی در دسترس رو
به واگراسازها انتقال بده
743
00:55:14,695 --> 00:55:15,863
بله قربان
744
00:55:21,869 --> 00:55:23,871
گوردون، ببرمون داخل
745
00:55:55,485 --> 00:55:58,738
واگراسازها با نرخ 17 درصد
در دقیقه دارن تخلیه میشن، فرمانده
746
00:55:58,739 --> 00:55:59,906
کیلانها تعقیبمون نمیکنن
747
00:55:59,907 --> 00:56:02,659
لازم نیست تعقیبمون کنن. این طوفان
کاری که اونا میخوان رو میکنه
748
00:56:05,370 --> 00:56:06,621
لامار، گزارش بده
749
00:56:06,622 --> 00:56:08,581
میتونم قدرت کمکی رو
به واگراسازها انتقال بدم...
750
00:56:08,582 --> 00:56:10,458
ولی نمیتونم از میدان تعادل محافظت کنم
751
00:56:10,459 --> 00:56:11,418
اگه از دست بدیمش...
752
00:56:18,383 --> 00:56:20,468
- کیلانها هنوز اون بیرونن؟
- پاسخ مثبته
753
00:56:20,469 --> 00:56:22,136
چندتا موشک تورپیدو داریم؟
754
00:56:22,137 --> 00:56:23,137
بیست و شیشتا
755
00:56:25,098 --> 00:56:26,807
همه رو جمع کنید بذارید توی
یه شاتل فضایی
756
00:56:26,808 --> 00:56:28,184
- چی قربان؟
- کاری رو کن که گفتم
757
00:56:28,185 --> 00:56:29,143
بله قربان
758
00:56:29,144 --> 00:56:31,480
- روش جنگی زیردریایی؟
- دقیقاً
759
00:56:48,080 --> 00:56:49,580
تورپیدوها رو گذاشتیم، قربان
760
00:56:49,581 --> 00:56:51,189
شاتل رو با هدایت از راه دور پرتاب کن
761
00:56:51,190 --> 00:56:52,750
موقعیت دو کیلومتر دورتر از ورودی
762
00:56:52,751 --> 00:56:53,751
بله قربان
763
00:57:15,983 --> 00:57:18,694
- شاتل فضایی در موقعیته
- شاتل رو نشونه بگیرید و شلیک کنید
764
00:57:37,921 --> 00:57:40,007
قربان، کیلانها به فضای کوانتومی رفتن
765
00:57:41,425 --> 00:57:42,968
- گوردون!
- حله
766
00:57:51,602 --> 00:57:53,312
هشدار قرمز رو غیرفعال کنید
767
00:57:56,190 --> 00:57:59,525
از عرشهی فرماندهی به بورتوس.
فریب موفقیتآمیز بود. کارتون خوب بود
768
00:57:59,526 --> 00:58:01,194
فرمانده، یه مشکلی داریم
769
00:58:01,195 --> 00:58:03,029
میدان تعادل توسط طوفان
از کار افتاد...
770
00:58:03,030 --> 00:58:04,280
و سلول ذخیرهسازی داره ضعیف میشه
771
00:58:04,281 --> 00:58:06,324
اگه تا چند ساعت دیگه انجامش ندیم...
772
00:58:06,325 --> 00:58:07,826
آیزاک رو واسه همیشه از دست میدیم
773
00:58:13,457 --> 00:58:14,791
انسین برک
774
00:58:15,667 --> 00:58:17,001
بله قربان
775
00:58:17,002 --> 00:58:20,004
لطفاً به بخش مهندسی برو
و به لامار کمک کن
776
00:58:20,005 --> 00:58:21,673
این یه دستوره
777
00:58:23,842 --> 00:58:25,969
متأسفانه نمیتونم چنین کاری کنم، قربان
778
00:58:30,766 --> 00:58:32,476
از وظایفت مرخصی
779
00:59:18,480 --> 00:59:19,648
سلام
780
00:59:20,399 --> 00:59:21,524
سلام
781
00:59:21,525 --> 00:59:24,777
من مارکوسـم. پسر دکتر فین هستم
782
00:59:24,778 --> 00:59:27,280
آره، دیدمت چند بار
783
00:59:27,281 --> 00:59:28,823
چارلی برک هستم
784
00:59:28,824 --> 00:59:30,263
شرمنده که خودمو معرفی نکردم
785
00:59:30,264 --> 00:59:31,701
اونقدرا توی فضاپیما نبودم
786
00:59:31,702 --> 00:59:33,495
نه، اشکالی نداره
787
00:59:35,706 --> 00:59:38,083
شنیدم توی آزمایشگاه چه اتفاقی افتاد
788
00:59:38,834 --> 00:59:41,336
آها، آره
789
00:59:42,504 --> 00:59:44,339
به نظر میاد یه نقطهی اشتراک داریم
790
00:59:46,967 --> 00:59:48,218
خب...
791
00:59:49,094 --> 00:59:50,678
چه کمکی از دستم بر میاد؟
792
00:59:50,679 --> 00:59:53,557
یا نکنه فقط اومدی دختری رو ببینی
که اخراج شده؟
793
00:59:55,475 --> 00:59:56,518
خب...
794
00:59:59,521 --> 01:00:01,230
میخواستم ازت بخوام...
795
01:00:01,231 --> 01:00:05,068
اگه میشه لطفاً به آیزاک کمک کنی
796
01:00:06,320 --> 01:00:08,071
- کمکش کنم؟
- آره
797
01:00:08,864 --> 01:00:11,116
واسه چی میخوای به آیزاک کمک کنی؟
798
01:00:13,160 --> 01:00:14,286
چون...
799
01:00:15,662 --> 01:00:17,456
به خاطر من خودشو کشت
800
01:00:18,498 --> 01:00:21,460
چرا چنین فکری میکنی؟
801
01:00:22,961 --> 01:00:24,671
من بهش گفتم...
802
01:00:27,716 --> 01:00:30,093
بهش گفتم آرزو میکنم ای کاش مُرده بود
803
01:00:30,844 --> 01:00:32,137
وای پسر
804
01:00:33,222 --> 01:00:34,264
مارکوس...
805
01:00:35,182 --> 01:00:37,226
وقتی یکی خودشو میکُشه...
806
01:00:38,018 --> 01:00:39,853
تقصیر هیچکی نیست
807
01:00:40,938 --> 01:00:43,439
اینو تو روی خودش گفتم
808
01:00:43,440 --> 01:00:44,775
از ته دل هم گفتم
809
01:00:45,984 --> 01:00:47,109
یعنی...
810
01:00:47,110 --> 01:00:48,946
اون موقع از ته دل بود
811
01:00:49,446 --> 01:00:54,158
غریزهی انسان اینه که یه نفر
یا یه چیزی رو مقصر بدونه...
812
01:00:54,159 --> 01:00:55,743
وقتی چنین اتفاقی میافته
813
01:00:55,744 --> 01:00:57,579
خودکشی بیهودهست
814
01:00:58,038 --> 01:00:59,872
واسه همین...
815
01:00:59,873 --> 01:01:01,500
سعی میکنیم خلاء این کار رو پر کنیم
816
01:01:02,668 --> 01:01:05,170
حتی اگه به معنی خیانت به خودمون باشه
817
01:01:06,672 --> 01:01:08,215
تو خوشحالی که مُرده؟
818
01:01:09,258 --> 01:01:10,926
به نظرم...
819
01:01:12,219 --> 01:01:14,137
هر کسی که بمیره...
820
01:01:14,888 --> 01:01:16,473
یه تراژدیه
821
01:01:17,057 --> 01:01:18,433
ولی خوشحالی؟
822
01:01:19,935 --> 01:01:21,103
آره
823
01:01:21,854 --> 01:01:22,854
خوشحالم
824
01:01:25,065 --> 01:01:27,568
ولی تو دلت نمیخواد مثل من باشی
825
01:01:28,068 --> 01:01:30,863
نمیخوای این بار رو در درونت حمل کنی
826
01:01:31,780 --> 01:01:33,073
نه توی این سن
827
01:01:36,660 --> 01:01:38,245
تقصیر تو نیست
828
01:01:40,414 --> 01:01:42,165
من ازش متنفر بودم
829
01:01:43,292 --> 01:01:44,626
فقط...
830
01:01:45,252 --> 01:01:48,130
واقعاً دلم نمیخواست که بمیره
831
01:02:21,079 --> 01:02:22,914
فعالیت رو در سطح کوانتوم دنبال میکنیم
832
01:02:22,915 --> 01:02:25,416
ماتریس سیستمش داره یه
محرک محیطی رو ثبت میکنه
833
01:02:25,417 --> 01:02:27,460
امواج گذرای آلفا تتا دارن
به پایداری میرسن
834
01:02:27,461 --> 01:02:29,503
سلولهای داخلی برق دارن
دوباره همسان میشن
835
01:02:29,504 --> 01:02:30,838
فکر کنم داریمش
836
01:02:30,839 --> 01:02:32,092
صبر کن. تطبیقسازی فازی...
837
01:02:32,093 --> 01:02:34,133
رابط عصبی خودکار و خودآگاه
838
01:02:34,134 --> 01:02:36,594
- میتونم قفلش کنم؟
- صبر کن
839
01:02:36,595 --> 01:02:38,804
این مثل گرفتن کلی زنبور
با یه تور میمونه
840
01:02:38,805 --> 01:02:40,140
اگه یکیشون در بره...
841
01:02:41,391 --> 01:02:42,559
صبر کن
842
01:02:43,185 --> 01:02:46,396
بیا. خیلیخب. قفلش کن
843
01:02:54,238 --> 01:02:55,239
آیزاک
844
01:02:56,406 --> 01:02:57,823
حالت خوبه؟
845
01:02:57,824 --> 01:02:59,784
توی بخش مهندسی هستم
846
01:02:59,785 --> 01:03:03,162
اینم اون مغز نابغهاش. دلمون برات
تنگ شده بود، رفیق
847
01:03:03,163 --> 01:03:05,039
متوجه نمیشم
848
01:03:05,040 --> 01:03:07,333
پالس باند محدود بیاثر بود؟
849
01:03:07,334 --> 01:03:10,670
موثر بود. ولی ما برگردوندیمت
850
01:03:10,671 --> 01:03:12,756
درواقع چارلی این کارو کرد
851
01:03:13,966 --> 01:03:15,425
لطفاً توضیح بده
852
01:03:17,052 --> 01:03:19,263
فرمانده. درخواست برگشت
به پستم رو دارم
853
01:03:19,930 --> 01:03:21,306
اجازه داری
854
01:03:28,105 --> 01:03:29,690
واسه تو این کارو نکردم
855
01:03:46,248 --> 01:03:48,040
حالت چطوره؟
856
01:03:48,041 --> 01:03:51,419
فرمانده لامار تأیید کرد
که سیستمهای داخلی من...
857
01:03:51,420 --> 01:03:53,963
بر اساس پارامترهای استاندارد عمل میکنن
858
01:03:53,964 --> 01:03:55,089
منظورم خودت بود
859
01:03:55,090 --> 01:03:56,925
خودت حالت چطوره؟
860
01:03:57,426 --> 01:03:59,845
متوجه سوال نشدم
861
01:04:00,846 --> 01:04:02,055
آیزاک...
862
01:04:04,057 --> 01:04:07,435
تخصص من در روانپزشکی زیستیه
863
01:04:07,436 --> 01:04:08,853
تا حالا سابقهی...
864
01:04:08,854 --> 01:04:11,814
روانکاوی یه گونهی حیات مصنوعی نبوده
865
01:04:11,815 --> 01:04:13,901
ولی به هر حال باید تلاشمونو بکنیم
866
01:04:14,484 --> 01:04:16,235
چرا این کارو کردی؟
867
01:04:16,236 --> 01:04:19,780
من تعیین کردم که حضورم در اورویل...
868
01:04:19,781 --> 01:04:21,991
از زمان پایان درگیری زمین...
869
01:04:21,992 --> 01:04:25,203
به شدت برای عملکرد اینجا مضر بوده
870
01:04:25,204 --> 01:04:28,831
باعث پریشانی زیادی واسه عدهی زیادی
از خدمه شدم
871
01:04:28,832 --> 01:04:30,700
این مسئله بدون شک باعث...
872
01:04:30,701 --> 01:04:33,169
کاهش قابل توجهی در بازدهی اونا شده
873
01:04:33,170 --> 01:04:37,215
غیرفعالسازی من به قصد بازگردانی
بیشترین خروجی موثر...
874
01:04:37,216 --> 01:04:38,383
در اورویل بود
875
01:04:40,636 --> 01:04:42,011
فقط همین؟
876
01:04:42,012 --> 01:04:43,471
درسته
877
01:04:43,472 --> 01:04:45,890
هیچ بخشی از وجودت این کار رو...
878
01:04:45,891 --> 01:04:48,809
به خاطر اینکه حس کردی طرد شدی
انجام نداد؟
879
01:04:48,810 --> 01:04:50,811
پاسخ منفیه. من توان...
880
01:04:50,812 --> 01:04:52,898
میدونم. میدونم. فقط...
881
01:04:55,025 --> 01:04:57,318
دنبال یه راه ورودم
882
01:04:57,319 --> 01:04:59,028
لطفاً واضح بگو
883
01:04:59,029 --> 01:05:02,281
لعنت بهت، آیزاک. سعی کردی خودتو بکشی
884
01:05:02,282 --> 01:05:05,076
منم باید بدونم که دوباره این کارو نمیکنی
885
01:05:05,077 --> 01:05:07,036
دلیلی برای گمان بر این نیست...
886
01:05:07,037 --> 01:05:10,289
که بازدهی خدمه بدون غیرفعالسازی من
افزایش پیدا کنه
887
01:05:10,290 --> 01:05:11,582
خیلیخب
888
01:05:13,210 --> 01:05:16,964
میبینم که باید منطقیتر
با این قضیه برخورد کنیم
889
01:05:17,714 --> 01:05:20,883
وقتی پای سلامت روانی خدمه میاد وسط...
890
01:05:20,884 --> 01:05:24,595
جایگاه من رو به عنوان قدرت اول قبول داری؟
891
01:05:24,596 --> 01:05:25,805
بله
892
01:05:25,806 --> 01:05:29,684
بعد قبول داری که وقتی پای
رفتار انسانها میاد وسط...
893
01:05:29,685 --> 01:05:35,064
نظر من به عنوان یه متخصص پزشکی
به نظر تو برتری داره؟
894
01:05:35,065 --> 01:05:36,107
بله
895
01:05:36,108 --> 01:05:41,362
پس تنها حالت منطقی اینه که
تاکید من رو بپذیری...
896
01:05:41,363 --> 01:05:44,657
که اگه موفق بشی جون خودتو بگیری...
897
01:05:44,658 --> 01:05:49,955
این خدمه آسیب روانی بزرگتری میبینن
898
01:05:50,956 --> 01:05:52,707
استدلالت درسته
899
01:05:52,708 --> 01:05:53,875
آیزاک...
900
01:05:53,876 --> 01:05:57,962
تو بر اساس تحلیلهای
با دادههای در دسترس حال حاضر...
901
01:05:57,963 --> 01:06:00,047
به این تصمیم رسیدی
902
01:06:00,048 --> 01:06:04,844
ولی چیزی که مد نظر قرار ندادی،
احتمال تغییر بود
903
01:06:04,845 --> 01:06:07,430
تو که نمیدونی این خدمه...
904
01:06:07,431 --> 01:06:09,807
یه سال یا حتی یه ماه دیگه
چه حالی ممکنه داشته باشه
905
01:06:09,808 --> 01:06:13,102
این داده رو وارد نکردم،
چون در حال حاضر در دسترس نیست
906
01:06:13,103 --> 01:06:14,437
منظور منم همینه
907
01:06:14,438 --> 01:06:17,648
کسایی که سعی میکنن جون خودشونو بگیرن...
908
01:06:17,649 --> 01:06:21,569
نمیتونن آینده رو از حال تشخیص بدن
909
01:06:21,570 --> 01:06:27,200
هیچ مشکل بزرگی وجود نداره که
با زمان حل نشه
910
01:06:27,201 --> 01:06:29,493
اینطور به نظر میاد
911
01:06:29,494 --> 01:06:32,538
تا کِی باید منتظر این تغییر
در خدمه باشم؟
912
01:06:32,539 --> 01:06:34,790
تو یه کیلان هستی
913
01:06:34,791 --> 01:06:38,252
مردمت دوست دارن همهی ما بمیریم
914
01:06:38,253 --> 01:06:43,342
ولی تو یه آدم هم هستی و اینجا با مایی
915
01:06:43,842 --> 01:06:47,221
و از نزدیک خیلی نفرت داشتن ازت سختتره
916
01:06:48,388 --> 01:06:49,848
ببین...
917
01:06:52,309 --> 01:06:54,853
فقط باید بدونم که در امان خواهی بود
918
01:06:55,437 --> 01:07:00,399
که اگه در آینده از این افکار به سرت زد...
919
01:07:00,400 --> 01:07:02,861
بیای پیش من
920
01:07:06,114 --> 01:07:07,533
قول میدی؟
921
01:07:09,034 --> 01:07:11,286
قول میدم
922
01:07:13,830 --> 01:07:15,623
خوبه
923
01:07:15,624 --> 01:07:17,751
جلسهمون تموم شد؟
924
01:07:19,962 --> 01:07:21,630
به گمونم همینطوره
925
01:07:24,591 --> 01:07:25,884
آیزاک
926
01:07:29,930 --> 01:07:32,099
خوشحالم که هنوز اینجایی
927
01:07:33,016 --> 01:07:34,685
ممنون دکتر
928
01:08:34,406 --> 01:08:37,406
Sub by: thetrueali
Telegram: @thetrueali