1 00:00:02,168 --> 00:00:04,004 ♪ Henry Mancini's "Bachelor in Paradise" playing ♪ 2 00:00:36,411 --> 00:00:38,038 ♪ When she sighs ♪ 3 00:00:38,038 --> 00:00:40,373 ♪ And her baby-blue eyes ♪ 4 00:00:40,457 --> 00:00:42,751 ♪ Embrace your face ♪ 5 00:00:43,460 --> 00:00:45,128 ♪ Lies, all lies ♪ 6 00:00:45,128 --> 00:00:47,005 ♪ What the lady wants ♪ 7 00:00:47,005 --> 00:00:49,549 ♪ Is your closet space ♪ 8 00:00:50,550 --> 00:00:53,094 ♪ Bachelor ♪ 9 00:00:53,178 --> 00:00:56,681 ♪ In Paradise ♪ 10 00:00:56,931 --> 00:01:00,518 ♪ Be careful ♪ 11 00:01:01,061 --> 00:01:03,646 ♪ Bachelor ♪ 12 00:01:03,730 --> 00:01:06,983 ♪ In Paradise ♪ 13 00:01:07,067 --> 00:01:10,904 ♪ Beware ♪ 14 00:01:11,446 --> 00:01:13,198 ♪ Lights down low ♪ 15 00:01:13,198 --> 00:01:14,574 ♪ Frankie's records ♪ 16 00:01:14,574 --> 00:01:17,786 ♪ And cocktails on the floor ♪ 17 00:01:18,370 --> 00:01:20,163 ♪ You should know ♪ 18 00:01:20,163 --> 00:01:22,832 ♪ It's the garden of Eden ♪ 19 00:01:22,916 --> 00:01:24,959 ♪ Seen once more ♪ 20 00:01:25,710 --> 00:01:28,129 ♪ Adam ♪ 21 00:01:28,213 --> 00:01:29,964 ♪ Come on ♪ 22 00:01:30,048 --> 00:01:32,008 ♪ Be smart ♪ 23 00:01:32,092 --> 00:01:35,970 ♪ Just take your fig leaf ♪ 24 00:01:36,054 --> 00:01:39,057 ♪ And depart ♪ 25 00:01:39,057 --> 00:01:44,270 ♪ And leave one bachelor less ♪ 26 00:01:44,354 --> 00:01:50,110 ♪ In Paradise ♪ 27 00:02:15,468 --> 00:02:16,803 Good morning, Isaac. 28 00:02:17,846 --> 00:02:18,930 Good morning. 29 00:02:19,014 --> 00:02:20,515 Do you have an update on the array? 30 00:02:20,515 --> 00:02:22,475 The trans-focal scanner array is online 31 00:02:22,559 --> 00:02:25,103 and undergoing final collimation. 32 00:02:25,103 --> 00:02:27,605 Commander Lamarr and I will have a full report for you 33 00:02:27,689 --> 00:02:29,524 in approximately 26 hours. 34 00:02:29,524 --> 00:02:33,194 Well, make it 28 at least. We'll be on Listak Two tomorrow morning. 35 00:02:33,278 --> 00:02:36,448 I would be most interested to observe the ceremony. 36 00:02:36,448 --> 00:02:38,199 Are we all invited to attend? 37 00:02:38,283 --> 00:02:39,659 Yes. 38 00:02:39,743 --> 00:02:43,413 The presence of friends and relatives is as important for the Renewal 39 00:02:43,413 --> 00:02:45,373 as it is for a Ja'loja. 40 00:02:45,457 --> 00:02:49,044 How long does this usually take? I mean like, what's the gist? 41 00:02:49,044 --> 00:02:53,173 When we arrive on the planet's surface, Klyden and I will disrobe. 42 00:02:53,173 --> 00:02:56,926 Once we are fully bare, thus unified with our natural surroundings, 43 00:02:57,010 --> 00:03:00,472 as we were at birth, Klyden will flee into the forest. 44 00:03:00,472 --> 00:03:03,266 Shortly after, I will follow in pursuit. 45 00:03:03,350 --> 00:03:07,687 If I catch him, we will share the Sexual Event there among the trees. 46 00:03:07,771 --> 00:03:10,190 Our mating vows are thus formally renewed 47 00:03:10,190 --> 00:03:13,276 and sanctified in the eyes of Moclan tradition. 48 00:03:13,360 --> 00:03:15,028 I dare all of you not to cry. 49 00:03:15,028 --> 00:03:17,947 Bortus, don't listen to him. I think it's beautiful. 50 00:03:18,031 --> 00:03:19,366 Thank you, Commander. 51 00:03:19,366 --> 00:03:21,910 Wait, I do have one question. 52 00:03:21,910 --> 00:03:24,746 If you both ultimately want to be back together, 53 00:03:24,746 --> 00:03:26,581 why wouldn't he just let you catch him? 54 00:03:26,581 --> 00:03:30,669 If the pursuit is dishonest, the mating is seen as false. 55 00:03:30,669 --> 00:03:32,462 Such a tactic has been known 56 00:03:32,462 --> 00:03:35,465 to negatively affect the bonding for years afterward. 57 00:03:35,465 --> 00:03:39,969 Klyden will attempt to escape. I must take him. 58 00:03:48,061 --> 00:03:49,896 ♪ epic music playing ♪ 59 00:04:11,876 --> 00:04:15,213 In the absence of an ordained Moclan Officiant, 60 00:04:15,213 --> 00:04:19,134 I have been asked to perform the Commencement Rite of the Kazh'gahl: 61 00:04:19,134 --> 00:04:21,803 the Renewal of Mating Vows. 62 00:04:22,721 --> 00:04:26,099 Ah'narok Eldosh Macah. 63 00:04:26,099 --> 00:04:30,979 The Two will enter and return as One. 64 00:04:30,979 --> 00:04:35,775 We, the witnesses, will attest to the purity of the chase. 65 00:04:38,695 --> 00:04:41,072 Ja'vok Uvet! 66 00:04:46,411 --> 00:04:47,620 Ja'vok... 67 00:04:47,704 --> 00:04:48,955 Uvosh! 68 00:04:49,039 --> 00:04:50,874 ♪ intense music playing ♪ 69 00:05:06,097 --> 00:05:07,223 Ja'vok... 70 00:05:07,307 --> 00:05:08,850 Uvosh! 71 00:06:41,484 --> 00:06:42,610 Ja'vok... 72 00:06:42,694 --> 00:06:47,699 Manaka... 73 00:07:11,348 --> 00:07:14,726 The Kazh'gahl has been sanctified. 74 00:07:15,852 --> 00:07:19,939 We are mates. 75 00:07:22,108 --> 00:07:24,110 ♪ tranquil music playing ♪ 76 00:07:40,460 --> 00:07:42,003 ♪ music fades ♪ 77 00:08:20,000 --> 00:08:21,876 ♪ contemplative music playing ♪ 78 00:08:26,256 --> 00:08:28,091 ♪ tranquil music playing ♪ 79 00:08:35,890 --> 00:08:38,268 We'll be sending Cmdr. Keyali the contact code, 80 00:08:38,268 --> 00:08:41,521 as well as a target window for communication with the science team. 81 00:08:41,521 --> 00:08:44,024 They'll give you the supply delivery coordinates. 82 00:08:44,024 --> 00:08:46,484 I hope they're faring better than their predecessors. 83 00:08:46,568 --> 00:08:49,571 Might I recommend you not send Commander Lamarr this time? 84 00:08:49,571 --> 00:08:53,616 Trust me, sir, he does not want to see Sargas Four again as long as he lives. 85 00:08:53,700 --> 00:08:54,784 I would imagine. 86 00:08:54,868 --> 00:08:56,202 Keep me posted. 87 00:08:56,286 --> 00:08:57,829 Halsey out. 88 00:08:58,747 --> 00:09:00,623 Mercer to bridge. Bridge here. 89 00:09:00,707 --> 00:09:02,792 Set course for Sargas Four. 90 00:09:02,876 --> 00:09:04,044 Aye, sir. 91 00:09:22,187 --> 00:09:23,980 Please state request. 92 00:09:24,064 --> 00:09:25,857 Display all available data 93 00:09:25,857 --> 00:09:29,319 regarding the various cultural traditions associated with... 94 00:09:29,319 --> 00:09:30,737 bonding. 95 00:09:33,907 --> 00:09:38,953 Narrow parameters, and confine search to customs found throughout Earth history. 96 00:09:49,422 --> 00:09:52,175 She's easily my most high-maintenance patient. 97 00:09:52,175 --> 00:09:57,097 I think people like her forget that we're not all-powerful fortune-tellers. 98 00:09:57,097 --> 00:09:58,473 We're just doctors. 99 00:09:58,473 --> 00:10:00,767 Well, it's your own fault, your bedside manner's too good. 100 00:10:00,767 --> 00:10:03,353 - Well, maybe I need to frown more. - Yeah. 101 00:10:03,812 --> 00:10:04,813 Hello, Claire. 102 00:10:04,813 --> 00:10:07,649 Isaac. This is a nice surprise. 103 00:10:07,649 --> 00:10:08,983 Come, sit down. 104 00:10:09,067 --> 00:10:10,944 Perhaps shortly. 105 00:10:10,944 --> 00:10:13,571 I have a very important inquiry for you. 106 00:10:13,655 --> 00:10:15,156 What is it? 107 00:10:23,707 --> 00:10:25,250 Will you marry me? 108 00:10:35,760 --> 00:10:37,762 ♪ theme song playing ♪ 109 00:12:20,031 --> 00:12:23,535 Isaac, where in God's name did that come from? 110 00:12:23,535 --> 00:12:26,413 And why would you do it in front of half the ship? 111 00:12:26,413 --> 00:12:29,040 Cmdr. Bortus's mating ritual prompted me 112 00:12:29,124 --> 00:12:32,377 to research the matrimonial practices of other worlds. 113 00:12:32,377 --> 00:12:36,589 By calculating courtship duration averages for biological life forms, 114 00:12:36,673 --> 00:12:38,967 cross-referenced with your current age, 115 00:12:38,967 --> 00:12:41,803 I have determined that this is an appropriate time 116 00:12:41,803 --> 00:12:43,638 for us to formalize our coupling. 117 00:12:43,722 --> 00:12:47,267 What does my "current age" have to do with anything? 118 00:12:47,267 --> 00:12:50,228 Throughout human history, most have found it desirable 119 00:12:50,228 --> 00:12:53,565 to marry prior to the onset of physical deterioration. 120 00:12:53,565 --> 00:12:55,859 Well, I'm glad I haven't spoiled. 121 00:12:56,693 --> 00:13:02,532 Isaac, people can and do get married at any time in their lives. 122 00:13:02,532 --> 00:13:06,619 But the more important question is, why did you want to get married? 123 00:13:06,703 --> 00:13:08,872 As I have stated, my calculations-- 124 00:13:08,872 --> 00:13:12,542 Eh-eh! Never mind your calculations. I... 125 00:13:14,127 --> 00:13:15,378 Isaac... 126 00:13:16,379 --> 00:13:21,009 have you ever stopped to think about the practical challenges 127 00:13:21,009 --> 00:13:22,719 that time will impose on us? 128 00:13:22,719 --> 00:13:24,429 Please clarify. 129 00:13:25,055 --> 00:13:26,431 You won't age. 130 00:13:26,431 --> 00:13:27,682 I will. 131 00:13:27,766 --> 00:13:32,354 Someday I'll be gone, and you'll still be here, unchanged. 132 00:13:32,354 --> 00:13:35,231 I mean, how do you fee-- 133 00:13:36,524 --> 00:13:39,069 What do you think about that? 134 00:13:39,069 --> 00:13:42,113 Given the abstract choice between your continued existence 135 00:13:42,197 --> 00:13:44,991 and your death, the former is preferable. 136 00:13:45,075 --> 00:13:48,119 Well, that's very sweet of you to say. 137 00:13:48,203 --> 00:13:51,748 But my death is an inevitable human reality. 138 00:13:51,748 --> 00:13:53,375 What will you do then? 139 00:13:53,375 --> 00:13:56,628 Perhaps I will select a new companion. 140 00:13:56,628 --> 00:13:58,338 Oh, for god's sake. 141 00:14:00,215 --> 00:14:02,759 And, of course, I will continue to monitor 142 00:14:02,759 --> 00:14:04,803 the well-being of your offspring. 143 00:14:09,224 --> 00:14:10,725 Ty and Marcus...? 144 00:14:10,809 --> 00:14:13,687 Yes. As well as your many descendants. 145 00:14:13,687 --> 00:14:17,315 It will be intriguing to observe the anthropological evolution 146 00:14:17,399 --> 00:14:20,151 of the Finn lineage over the eons of time. 147 00:14:21,903 --> 00:14:23,113 You'd... 148 00:14:24,698 --> 00:14:27,283 look after all of them? 149 00:14:27,367 --> 00:14:29,202 That is correct. 150 00:14:42,257 --> 00:14:44,134 I never even wanted to get married again. 151 00:14:44,134 --> 00:14:46,428 I was so happy just having my kids. 152 00:14:46,428 --> 00:14:49,597 So why didn't you just tell him no? I mean it's not like you're gonna hurt his feelings. 153 00:14:49,681 --> 00:14:50,640 I don't know. 154 00:14:50,724 --> 00:14:54,269 I mean, the fact that he had the idea... 155 00:14:54,894 --> 00:14:56,813 it's so sweet. 156 00:14:57,772 --> 00:14:59,399 Would you get married again? 157 00:15:01,568 --> 00:15:02,652 Maybe. 158 00:15:02,736 --> 00:15:04,738 But we'd both have to be all in. 159 00:15:05,280 --> 00:15:08,658 Ed and I got to the point where it felt like we were both 160 00:15:08,742 --> 00:15:12,662 visiting the marriage instead of being full partners in it, 161 00:15:12,746 --> 00:15:14,706 and... I couldn't do that again. 162 00:15:14,706 --> 00:15:16,916 Maybe we were too young, I dunno. 163 00:15:17,417 --> 00:15:18,585 Here's the wild card: 164 00:15:18,585 --> 00:15:21,212 If any of my other friends were thinking of marriage, 165 00:15:21,296 --> 00:15:23,131 I would give 'em this heads up: 166 00:15:23,131 --> 00:15:25,759 the man you marry and the man you make your life with 167 00:15:25,759 --> 00:15:27,427 are two different people. 168 00:15:27,427 --> 00:15:30,096 But with Isaac... that all goes out the window. 169 00:15:30,764 --> 00:15:33,391 He said he'd look after my descendants. 170 00:15:33,475 --> 00:15:36,061 I mean, what can a person even say to that? 171 00:15:36,061 --> 00:15:40,357 It's the most beautiful sentiment I've ever heard of. 172 00:15:40,357 --> 00:15:41,983 Well... you love him, don't you? 173 00:15:42,067 --> 00:15:43,443 I do. 174 00:15:44,069 --> 00:15:45,153 Very much. 175 00:15:45,153 --> 00:15:48,448 Well, okay, let's game this out. Pros and cons. 176 00:15:48,448 --> 00:15:49,991 Okay. 177 00:15:50,075 --> 00:15:53,787 Pro: my great-grandchildren will be taken care of. 178 00:15:53,787 --> 00:15:55,080 Big pro. For sure. 179 00:15:55,080 --> 00:15:58,166 And if he commits to this, he'll commit, he will never leave me. 180 00:15:58,166 --> 00:16:01,086 - Should that go on the con side? - Possibly, yeah. 181 00:16:02,045 --> 00:16:03,380 Ooh, he's great in an emergency. 182 00:16:03,380 --> 00:16:05,590 There you go. Smart guy. Dependable. 183 00:16:05,674 --> 00:16:07,258 Selayan-level strength. 184 00:16:07,342 --> 00:16:08,218 Doesn't argue. 185 00:16:08,218 --> 00:16:11,513 Look at this, we're on a roll. Shit. I wanna marry this guy. 186 00:16:11,513 --> 00:16:12,597 No emotions. 187 00:16:14,224 --> 00:16:16,309 I don't know how to answer that one. 188 00:16:17,185 --> 00:16:20,021 What we experienced that day in the simulator... 189 00:16:20,689 --> 00:16:22,524 I know he loves me too. 190 00:16:22,524 --> 00:16:23,608 He just... 191 00:16:24,025 --> 00:16:27,195 doesn't have the machinery to express it like we do. 192 00:16:27,195 --> 00:16:30,198 But then again, so what? 193 00:16:31,032 --> 00:16:35,453 Wouldn't we all be happier if we just accepted people for what they are 194 00:16:35,537 --> 00:16:39,374 instead of being disappointed with them for what they're not? 195 00:16:40,667 --> 00:16:42,460 Come in. 196 00:16:45,255 --> 00:16:46,756 You're busy, I can come back. 197 00:16:46,840 --> 00:16:48,633 - No! Wait! - Captain, come back! - Come here! 198 00:16:48,717 --> 00:16:50,635 You're the one sober person in the room. 199 00:16:52,012 --> 00:16:53,346 What's going on? 200 00:16:53,430 --> 00:16:55,306 We're trying to help Claire make a decision. 201 00:16:55,390 --> 00:16:59,936 I'm trying to decide... whether to say yes to Isaac. 202 00:17:00,603 --> 00:17:02,355 So it's not just a rumor. 203 00:17:02,439 --> 00:17:04,065 No, it's not. 204 00:17:04,149 --> 00:17:08,361 Yeah, I don't know if I'm the best person to consult in this area. 205 00:17:08,445 --> 00:17:10,822 I agree, but we still wanna know what you think. 206 00:17:13,158 --> 00:17:15,243 I guess, how about... 207 00:17:15,243 --> 00:17:18,705 asking your kids if they think you should do it? 208 00:17:20,373 --> 00:17:21,541 Hmm. 209 00:17:21,541 --> 00:17:24,294 You've been useful, sober man. You may go now. 210 00:17:29,466 --> 00:17:31,468 ♪ dramatic music playing ♪ 211 00:17:37,098 --> 00:17:38,141 Course update? 212 00:17:38,141 --> 00:17:40,602 Two point eight light-years to Sargas Four. 213 00:17:40,602 --> 00:17:42,145 About 12 minutes out. 214 00:17:43,271 --> 00:17:46,066 Y'know, I really wish they'd let us play music up here. 215 00:17:46,691 --> 00:17:48,902 It'd make these long trips go by a lot faster. 216 00:17:48,902 --> 00:17:50,320 It's against regulations. 217 00:17:50,320 --> 00:17:51,821 Yeah, I never understood that. 218 00:17:51,905 --> 00:17:54,949 They just don't want us having a dance party when a proximity alert goes off. 219 00:17:55,033 --> 00:17:58,620 See, that's a dumb reason, because we'd already be on our feet, ready for action. 220 00:17:59,788 --> 00:18:02,499 Captain, I'm receiving a message from Sargas Four. 221 00:18:02,499 --> 00:18:03,875 From the researchers? 222 00:18:03,875 --> 00:18:05,794 I thought we were supposed to contact them. 223 00:18:05,794 --> 00:18:07,003 We were. 224 00:18:07,087 --> 00:18:09,881 It's not from our team. But it's on a Union frequency. 225 00:18:09,881 --> 00:18:11,299 Looks like a comscanner. 226 00:18:13,385 --> 00:18:14,761 Put it on. 227 00:18:16,096 --> 00:18:17,722 Hello, Orville? 228 00:18:17,806 --> 00:18:19,474 Orville, can you hear me? 229 00:18:19,474 --> 00:18:22,227 Hello? Can anyone hear me? 230 00:18:23,186 --> 00:18:25,105 - Is that...? - This is Lysella. 231 00:18:25,105 --> 00:18:27,565 Orville, if you can hear me, please answer. 232 00:18:27,649 --> 00:18:30,443 Hello? Can you hear me? 233 00:18:30,527 --> 00:18:33,071 If you can hear this, I need help. 234 00:18:33,071 --> 00:18:34,781 Orville, can you hear me? 235 00:18:34,781 --> 00:18:35,949 Put her on. 236 00:18:35,949 --> 00:18:37,492 Ed, is that a good-- 237 00:18:37,492 --> 00:18:39,703 I don't know if it's a good idea, no. 238 00:18:39,703 --> 00:18:41,538 You're on, sir. 239 00:18:41,538 --> 00:18:44,749 Lysella. This is Captain Ed Mercer. 240 00:18:44,833 --> 00:18:45,875 Oh, my god! 241 00:18:45,959 --> 00:18:48,586 Oh, my god, I can't even believe it! Can you hear me okay? 242 00:18:48,670 --> 00:18:51,840 We can. How are you contacting us? 243 00:18:51,840 --> 00:18:53,967 I've been trying to contact you for months! 244 00:18:53,967 --> 00:18:56,177 I need to see you guys, it's hugely important! 245 00:18:56,261 --> 00:18:57,345 Can you come get me? 246 00:18:57,429 --> 00:19:00,765 As a matter of fact, we're on course to your planet. 247 00:19:00,849 --> 00:19:02,100 Oh, my god, really? 248 00:19:02,100 --> 00:19:04,436 Okay, I need you to come pick me up, can you do that? 249 00:19:07,313 --> 00:19:08,982 She's already seen the ship. 250 00:19:12,861 --> 00:19:15,071 I guess we'll see you soon. 251 00:19:15,155 --> 00:19:17,365 Okay, great! 252 00:19:17,449 --> 00:19:18,533 See you soon! 253 00:19:18,533 --> 00:19:21,244 Mercer out. 254 00:19:21,911 --> 00:19:26,958 So... when I see her wavin' us down, just... pull over? 255 00:19:27,042 --> 00:19:29,044 ♪ epic music playing ♪ 256 00:19:39,971 --> 00:19:41,848 I don't care what you do with it. 257 00:19:41,848 --> 00:19:45,018 Even if you make me go back, I am never putting that thing on again. 258 00:19:45,018 --> 00:19:46,353 Lysella... 259 00:19:46,353 --> 00:19:48,271 I don't know that you've completely processed 260 00:19:48,355 --> 00:19:50,273 the magnitude of what it is you're asking here. 261 00:19:50,357 --> 00:19:51,816 Oh, I have. 262 00:19:52,901 --> 00:19:55,945 Look, I'm sorry again about the comscanner. 263 00:19:56,029 --> 00:19:57,030 I've... 264 00:19:57,030 --> 00:20:00,241 I've never stolen anything in my life, but... 265 00:20:00,325 --> 00:20:02,118 when I left here, I just... 266 00:20:02,869 --> 00:20:05,663 I didn't want to cut myself off completely. 267 00:20:05,747 --> 00:20:07,624 Not after what I'd seen. 268 00:20:08,333 --> 00:20:11,836 In effect, you are asking for asylum. 269 00:20:11,920 --> 00:20:13,421 Yes. 270 00:20:13,505 --> 00:20:16,758 Generally, people who ask for asylum are... 271 00:20:16,758 --> 00:20:18,551 victims of persecution 272 00:20:18,635 --> 00:20:21,388 or they're dissidents fleeing an oppressive government. 273 00:20:21,388 --> 00:20:25,141 You've been to my world. Wouldn't you call that an oppressive government? 274 00:20:25,725 --> 00:20:28,728 I would call it a volatile society. 275 00:20:29,479 --> 00:20:32,607 Lysella, your home is a developing world 276 00:20:32,691 --> 00:20:34,776 that we are not even supposed to have contact with. 277 00:20:34,776 --> 00:20:37,779 Fine, you never have to talk to anyone else. 278 00:20:37,779 --> 00:20:39,614 But let me go with you. 279 00:20:40,323 --> 00:20:44,285 Captain, your friend almost died because my planet voted him down. 280 00:20:44,369 --> 00:20:45,787 And it's only gotten worse. 281 00:20:45,787 --> 00:20:50,917 I've lost two friends this past year because they said or did things that the Feed didn't like. 282 00:20:51,001 --> 00:20:54,629 Everyone's scared and paranoid because nobody trusts each other. 283 00:20:54,713 --> 00:20:58,550 And the only time anyone feels like they belong to something larger than themselves 284 00:20:58,550 --> 00:21:00,427 is when they're part of a mass downvote. 285 00:21:00,427 --> 00:21:03,555 They can't come together unless they're targeting somebody. 286 00:21:04,055 --> 00:21:05,265 I won't go back there. 287 00:21:07,225 --> 00:21:08,643 Please. 288 00:21:09,519 --> 00:21:11,646 I helped your friend when he was in trouble. 289 00:21:12,355 --> 00:21:13,815 Now help me. 290 00:21:17,694 --> 00:21:20,947 Is there any law you can think of that prohibits asylum 291 00:21:21,031 --> 00:21:23,199 where cultural contamination already exists? 292 00:21:23,783 --> 00:21:25,368 Not that I know of. 293 00:21:26,870 --> 00:21:28,038 Lysella. 294 00:21:28,038 --> 00:21:29,706 If you stay, 295 00:21:29,706 --> 00:21:32,542 it's not like you can go back whenever you want. 296 00:21:32,542 --> 00:21:36,254 You are the only person on your planet who knows that there's life out here. 297 00:21:36,338 --> 00:21:40,383 The Union won't want to make a problem we caused even worse. 298 00:21:40,467 --> 00:21:41,801 Commander... 299 00:21:41,885 --> 00:21:45,347 if you had the choice to live in your world or mine... 300 00:21:45,347 --> 00:21:47,307 what would you do? 301 00:21:54,481 --> 00:21:58,318 Commander Grayson will help you orient yourself to this ship 302 00:21:58,318 --> 00:22:00,445 and to life as part of the Union. 303 00:22:00,445 --> 00:22:03,281 She'll be your guide until you get settled. 304 00:22:04,574 --> 00:22:06,076 Thank you, Captain. 305 00:22:06,743 --> 00:22:08,453 Welcome to the galaxy. 306 00:22:19,339 --> 00:22:21,341 ♪ tranquil music playing ♪ 307 00:22:26,763 --> 00:22:31,017 Hey, John, the Captain wants you to join the Sargas Four landing party. 308 00:22:31,101 --> 00:22:32,143 What? 309 00:22:32,227 --> 00:22:35,146 Haaa! I'm totally messing with you! 310 00:22:35,230 --> 00:22:37,023 Oh! 311 00:22:37,107 --> 00:22:38,817 Ahhhh, that's great! 312 00:22:38,817 --> 00:22:41,444 - Dude, you should have seen the look on your face! - You asshole. 313 00:22:41,528 --> 00:22:42,654 Gordon, that was so mean! 314 00:22:42,654 --> 00:22:45,281 Hey, you're laughing, the comedy gods have spoken. 315 00:22:45,365 --> 00:22:47,492 I haven't danced since that incident. 316 00:22:47,492 --> 00:22:48,785 How sad is that? 317 00:22:48,785 --> 00:22:50,662 Sargas Four stopped the music. 318 00:22:50,662 --> 00:22:53,039 Hey y'know, I heard the girl's gonna be staying. 319 00:22:53,123 --> 00:22:55,417 Yeah, that's the word. They granted her asylum. 320 00:22:55,417 --> 00:22:58,128 Remind me to pay her a visit so I can say thanks again. 321 00:22:59,504 --> 00:23:00,547 Hey, Isaac. 322 00:23:00,547 --> 00:23:02,007 Greetings, Lieutenant. 323 00:23:02,007 --> 00:23:05,176 Commander, I have devised a new calibration protocol 324 00:23:05,260 --> 00:23:06,678 for the dysonium injectors. 325 00:23:06,678 --> 00:23:08,763 You can find it in the maintenance database. 326 00:23:08,847 --> 00:23:10,056 Oh, great, thanks. 327 00:23:10,140 --> 00:23:11,975 Heyyyy, when's the big day? 328 00:23:11,975 --> 00:23:15,020 Yeah, are we all invited? 329 00:23:15,020 --> 00:23:17,856 At the moment, there is no confirmed engagement. 330 00:23:17,856 --> 00:23:19,232 Well, what's the problem? 331 00:23:19,232 --> 00:23:21,651 Doctor Finn has not yet made her decision. 332 00:23:21,735 --> 00:23:23,236 Really? 333 00:23:23,236 --> 00:23:25,405 We all kinda thought it was a done deal. 334 00:23:25,405 --> 00:23:29,075 The spread of information among social circles of biologicals 335 00:23:29,159 --> 00:23:31,119 is often rife with inaccuracies. 336 00:23:31,119 --> 00:23:33,329 Well, it may be for the best. 337 00:23:33,413 --> 00:23:34,748 In what regard? 338 00:23:34,748 --> 00:23:38,001 You want my honest opinion on this? Cone of silence? 339 00:23:38,793 --> 00:23:40,754 I think you may be jumpin' the gun. 340 00:23:40,754 --> 00:23:42,839 Jumping... the gun? 341 00:23:42,839 --> 00:23:45,633 Yeah, Isaac, this is the only woman you've ever been with. 342 00:23:45,717 --> 00:23:48,219 And to marry her without sampling what else is out there... 343 00:23:48,303 --> 00:23:51,181 I dunno, you might feel like you missed out later on in life. 344 00:23:51,181 --> 00:23:53,141 Oh, come on, seriously? 345 00:23:53,141 --> 00:23:56,102 You could try dating a few other people, just to make sure. 346 00:23:56,186 --> 00:23:58,146 Would you like to go on a date with me? 347 00:23:58,146 --> 00:24:00,357 No, not me, Isaac, somebody. 348 00:24:00,357 --> 00:24:02,692 Isaac, don't listen to him, he's a cynic. 349 00:24:02,776 --> 00:24:05,487 If you love her and you wanna marry her, I think you should do it. 350 00:24:05,487 --> 00:24:07,530 I agree with Jenny, they seem happy. 351 00:24:07,614 --> 00:24:11,951 I'm just sayin', I've seen marriages collapse down the line because of exactly this. 352 00:24:12,035 --> 00:24:14,412 And there's a lot that have lasted for decades. 353 00:24:14,496 --> 00:24:16,039 Let him find his own way. 354 00:24:16,039 --> 00:24:18,833 This discourse has been most enlightening. 355 00:24:18,917 --> 00:24:20,210 Thank you. 356 00:24:21,211 --> 00:24:23,213 ♪ contemplative music playing ♪ 357 00:24:31,763 --> 00:24:35,100 All hands, this is the Captain. Prepare to break orbit. 358 00:24:47,737 --> 00:24:48,863 Hey there, boys. 359 00:24:49,989 --> 00:24:51,408 What ya doin'? 360 00:24:51,408 --> 00:24:53,326 Just watching us break orbit. 361 00:24:53,827 --> 00:24:55,745 Well, you got a minute? 362 00:24:56,246 --> 00:24:57,789 Sure, what's up? 363 00:24:57,789 --> 00:24:59,749 Come. Sit down. 364 00:25:10,176 --> 00:25:15,432 Listen, I know this past year has been tough... with Isaac. 365 00:25:16,016 --> 00:25:17,308 But... 366 00:25:18,018 --> 00:25:21,771 I feel, and a lot of us on board feel... 367 00:25:22,480 --> 00:25:24,899 that he's redeemed himself. 368 00:25:26,735 --> 00:25:27,902 Do you agree? 369 00:25:27,986 --> 00:25:29,112 Yeah. 370 00:25:31,156 --> 00:25:32,240 Marcus? 371 00:25:32,240 --> 00:25:33,742 Yeah. I do. 372 00:25:33,742 --> 00:25:34,909 Good. 373 00:25:35,660 --> 00:25:38,705 Good, I'm really glad to hear you say that. 374 00:25:38,705 --> 00:25:39,748 Because... 375 00:25:39,748 --> 00:25:40,957 um... 376 00:25:45,795 --> 00:25:46,921 Isaac... 377 00:25:47,005 --> 00:25:48,798 Asked you to marry him. 378 00:25:48,882 --> 00:25:50,258 Are you kidding me? 379 00:25:50,342 --> 00:25:53,470 You still don't get the whole "small ship" thing, do you, Mom? 380 00:25:53,470 --> 00:25:56,222 All right, all right, fair enough. Now... 381 00:25:56,639 --> 00:25:58,641 I... I haven't said yes. 382 00:25:58,725 --> 00:25:59,809 Why not? 383 00:26:01,186 --> 00:26:03,396 Because you two are my family. 384 00:26:03,480 --> 00:26:05,857 And I don't want to do anything 385 00:26:05,857 --> 00:26:09,027 that's going to make you unhappy in any way. 386 00:26:09,027 --> 00:26:12,655 Mom, Isaac did good. 387 00:26:13,323 --> 00:26:14,449 Everyone knows it. 388 00:26:16,076 --> 00:26:17,702 Do you wanna marry him? 389 00:26:18,370 --> 00:26:19,454 Yeah. 390 00:26:20,705 --> 00:26:22,749 I really do. 391 00:26:23,541 --> 00:26:26,544 So what're you sittin' here talkin' to us for? 392 00:26:33,843 --> 00:26:35,303 Ohh! 393 00:26:39,349 --> 00:26:41,017 Ohh! 394 00:26:43,228 --> 00:26:45,230 ♪ peaceful music playing ♪ 395 00:26:54,114 --> 00:26:55,240 Isaac. 396 00:27:07,335 --> 00:27:09,045 The answer is yes. 397 00:27:10,380 --> 00:27:11,673 Acknowledged. 398 00:27:11,673 --> 00:27:14,342 I will begin the appropriate preparations. 399 00:27:31,026 --> 00:27:32,277 Come in. 400 00:27:34,070 --> 00:27:35,405 Good morning, Commander. 401 00:27:35,405 --> 00:27:36,614 Hi, Isaac. 402 00:27:36,698 --> 00:27:38,700 I wish to become intimate with you. 403 00:27:38,700 --> 00:27:41,745 If you are unoccupied, may we go on a date, 404 00:27:41,745 --> 00:27:43,788 followed by sexual conjugation? 405 00:27:44,539 --> 00:27:46,082 Pretty good, how are you? 406 00:27:46,166 --> 00:27:47,334 Is that an affirmative? 407 00:27:47,334 --> 00:27:48,626 No, it's not. 408 00:27:48,710 --> 00:27:51,379 Very well. Isaac to Commander Keyali. 409 00:27:51,463 --> 00:27:53,423 Whoa, wait, don't-- don't do that. 410 00:27:53,423 --> 00:27:56,134 Keyali here. Disregard. 411 00:27:56,134 --> 00:28:00,180 Isaac, why in the name of God would you ask something like that? 412 00:28:00,180 --> 00:28:02,891 You just proposed marriage to Claire. She told me she said yes. 413 00:28:02,891 --> 00:28:04,851 Commander Lamarr has informed me 414 00:28:04,851 --> 00:28:09,939 that by limiting my romantic interconnectivity and coital deployment to a single individual, 415 00:28:10,023 --> 00:28:13,068 I may in fact be jeopardizing the success of the matrimony. 416 00:28:13,068 --> 00:28:15,487 Yeah. I figured it must be something like that. 417 00:28:16,196 --> 00:28:19,532 Well, first off, let me tell you that's not necessarily true, 418 00:28:19,616 --> 00:28:21,284 and second... 419 00:28:21,826 --> 00:28:25,038 I think we should both get back to our duties and never talk about this again. 420 00:28:25,038 --> 00:28:26,164 Okay? 421 00:28:26,164 --> 00:28:27,957 Yes, Commander. 422 00:28:35,215 --> 00:28:36,800 Grayson to sickbay. 423 00:28:36,800 --> 00:28:39,177 Yes, Commander? 424 00:28:39,177 --> 00:28:40,512 Is Claire there? 425 00:28:40,512 --> 00:28:42,681 She's in the middle of a procedure right now. 426 00:28:42,681 --> 00:28:44,557 Is it urgent, sir? 427 00:28:44,641 --> 00:28:46,601 No, I'll, uh... 428 00:28:46,685 --> 00:28:48,353 come see her this afternoon. 429 00:28:48,353 --> 00:28:49,771 Thanks. 430 00:28:54,776 --> 00:28:56,736 ♪ tranquil music playing ♪ 431 00:29:02,534 --> 00:29:03,618 So, wait... 432 00:29:03,702 --> 00:29:07,080 if nobody has to have a job, then why do you guys all work? 433 00:29:07,080 --> 00:29:11,334 The right work can be satisfying for other reasons besides compensation. 434 00:29:12,043 --> 00:29:16,256 It's funny, with all the technology and all the different alien cultures... 435 00:29:16,256 --> 00:29:19,968 this is still the part that newcomers always have the hardest time adapting to. 436 00:29:19,968 --> 00:29:22,637 I mean it's just so basic. 437 00:29:22,721 --> 00:29:24,639 You have a job, you survive. 438 00:29:24,723 --> 00:29:26,725 You don't, you starve. 439 00:29:26,725 --> 00:29:28,560 Used to be that way on Earth too. 440 00:29:28,560 --> 00:29:30,854 Until the invention of the matter synthesizer. 441 00:29:30,854 --> 00:29:34,065 It was the single most transformative moment in our history. 442 00:29:34,149 --> 00:29:37,569 When all your material needs are provided for at no cost, 443 00:29:37,569 --> 00:29:39,404 it changes the entire game. 444 00:29:40,071 --> 00:29:43,742 So then... why don't you guys just lay around all day 445 00:29:43,742 --> 00:29:45,160 and do nothing? 446 00:29:45,160 --> 00:29:46,828 Well, it's... 447 00:29:46,828 --> 00:29:49,539 sort of frowned upon socially, 448 00:29:49,539 --> 00:29:51,624 but more important than that... 449 00:29:51,708 --> 00:29:53,168 it's no fun. 450 00:29:54,461 --> 00:29:56,963 See, on your planet, currency is money. 451 00:29:57,047 --> 00:29:59,424 In the Union, it's reputation. 452 00:30:00,008 --> 00:30:04,804 So if you do something, anything, that benefits our society, 453 00:30:04,888 --> 00:30:07,349 and you work hard at it, you're rich. 454 00:30:08,016 --> 00:30:12,270 And that could be anything from being a great scientist, 455 00:30:12,354 --> 00:30:17,233 or a great doctor, a great chef, or a great waiter. 456 00:30:17,734 --> 00:30:19,027 It's all valued. 457 00:30:19,027 --> 00:30:20,403 That's amazing. 458 00:30:20,487 --> 00:30:23,615 Or maybe you want to study a field of research. 459 00:30:23,615 --> 00:30:28,661 Learn all you can about history, physics, literature or art. 460 00:30:28,745 --> 00:30:30,330 Just for your own pleasure. 461 00:30:30,330 --> 00:30:33,208 That's a respected life too. 462 00:30:33,208 --> 00:30:38,088 The only life considered poor is one that's wasted on apathy. 463 00:30:39,839 --> 00:30:42,967 So I can do anything I want? 464 00:30:43,051 --> 00:30:44,427 Yup. 465 00:30:44,511 --> 00:30:46,346 What about entertainment? 466 00:30:46,346 --> 00:30:47,764 What do you guys do for fun? 467 00:30:47,764 --> 00:30:49,933 Take your pick. The list is endless. 468 00:30:49,933 --> 00:30:53,812 I mean, do you, like, have movies? 469 00:30:54,354 --> 00:30:56,064 We have something not too different 470 00:30:56,064 --> 00:30:58,191 from what your planet would call a movie. 471 00:30:58,191 --> 00:31:00,193 Storytelling is perennial. 472 00:31:00,193 --> 00:31:02,696 But we have something even better. 473 00:31:02,696 --> 00:31:04,072 What? 474 00:31:04,072 --> 00:31:05,699 I'll show you. 475 00:31:05,699 --> 00:31:08,993 Be ready at 1800, I'll stop by your quarters and pick you up. 476 00:31:09,077 --> 00:31:10,745 Okay. 477 00:31:10,829 --> 00:31:12,455 ♪ pensive music playing ♪ 478 00:31:28,054 --> 00:31:29,681 And you say it's all three of your tongues? 479 00:31:29,681 --> 00:31:31,850 - Yes. - For how long? 480 00:31:31,850 --> 00:31:33,226 About ten days. 481 00:31:33,852 --> 00:31:37,480 Hey. Sorry to interrupt. Can I talk to you for a minute? 482 00:31:37,564 --> 00:31:39,899 As a matter of fact, I need to talk to you. 483 00:31:39,983 --> 00:31:41,735 - You do? - Yeah. 484 00:31:41,735 --> 00:31:43,987 Sorry Ensign, just give us one minute. 485 00:31:43,987 --> 00:31:45,697 Of course. 486 00:31:49,826 --> 00:31:52,162 I'm sure you already know this is coming. 487 00:31:52,162 --> 00:31:53,913 Yeah... 488 00:31:54,539 --> 00:31:56,499 I want you to be my maid of honor. 489 00:31:56,583 --> 00:31:59,044 Oh. Really? 490 00:31:59,044 --> 00:32:02,422 You've become my closest friend in the entire galaxy, 491 00:32:02,422 --> 00:32:04,758 and there's no one else I'd rather have there. 492 00:32:05,592 --> 00:32:07,302 Will you do it? 493 00:32:07,302 --> 00:32:08,553 I... 494 00:32:08,553 --> 00:32:10,805 Oh, my god, of course I will. 495 00:32:10,889 --> 00:32:11,806 I'm... 496 00:32:11,890 --> 00:32:13,350 I'm honored, Claire. 497 00:32:13,350 --> 00:32:15,518 And I hope you know that I feel the same way. 498 00:32:15,602 --> 00:32:18,480 - Oh, I'm so happy! - Me too! 499 00:32:18,480 --> 00:32:20,231 Thanks, Kel! 500 00:32:21,024 --> 00:32:22,692 Honestly, I just assumed you'd ask your sister. 501 00:32:22,776 --> 00:32:25,987 Oh, we're not all that close at the moment, it's a long story. 502 00:32:26,071 --> 00:32:28,406 Got it. Well, you just made my day. 503 00:32:28,490 --> 00:32:29,991 I'm so glad. 504 00:32:30,075 --> 00:32:32,952 Wait, what did you think I was gonna tell you? 505 00:32:34,621 --> 00:32:36,998 Your fiancé asked me out. 506 00:32:39,417 --> 00:32:43,129 Okay. If this has any chance in hell of working out, 507 00:32:43,213 --> 00:32:45,340 we need to lay down some ground rules. 508 00:32:45,340 --> 00:32:46,633 Acknowledged. 509 00:32:46,633 --> 00:32:49,427 If we're together, we're together. Got it? 510 00:32:49,511 --> 00:32:51,388 That means you and me. 511 00:32:51,388 --> 00:32:55,141 Not you, me and Kelly; not you, me and Talla; not you, me and Bortus. 512 00:32:55,225 --> 00:32:56,726 Just you and me. 513 00:32:57,352 --> 00:32:58,478 Can you stick with that? 514 00:32:58,478 --> 00:32:59,938 Yes, Claire. 515 00:33:00,855 --> 00:33:03,775 I know this isn't your fault. 516 00:33:03,775 --> 00:33:07,112 That machine brain of yours is just too trusting. 517 00:33:07,112 --> 00:33:10,740 It is clear that I have made a significant error in judgement. 518 00:33:10,824 --> 00:33:13,993 How can I prevent future transgressions of this variety? 519 00:33:14,077 --> 00:33:17,288 Oh, I can help you out there. 520 00:33:24,045 --> 00:33:25,922 Lamarr! 521 00:33:32,178 --> 00:33:34,097 Hey, what's up, Doc? What are you doing down here? 522 00:33:34,097 --> 00:33:35,974 You and I need to have a chat. 523 00:33:36,558 --> 00:33:38,059 Uh, about what? 524 00:33:38,143 --> 00:33:40,770 My soon-to-be husband is very impressionable. 525 00:33:40,854 --> 00:33:45,650 I assumed someone as smart as you would've deduced that by observation, but apparently not. 526 00:33:45,734 --> 00:33:47,152 - Oh... - Yeah. 527 00:33:47,152 --> 00:33:49,112 And it's not the first time it's happened. 528 00:33:49,112 --> 00:33:52,449 If you recall, I had to see Isaac in ratty underwear 529 00:33:52,449 --> 00:33:54,576 because of more "guidance" you gave him. 530 00:33:54,576 --> 00:33:58,371 - Right, but I didn't tell him to put that on-- - Uhh! Not interested. 531 00:33:58,455 --> 00:34:04,169 If you ever again give Isaac a single tidbit of personal advice, 532 00:34:04,169 --> 00:34:06,671 even if it's about what cologne to use, 533 00:34:06,755 --> 00:34:10,884 I will come down here and I will eat your little punk ass for breakfast 534 00:34:10,884 --> 00:34:14,679 with a glass of grapefruit juice, you got me? 535 00:34:14,763 --> 00:34:16,681 I-- Yep, I got you. 536 00:34:17,640 --> 00:34:19,267 Good. 537 00:34:25,398 --> 00:34:28,526 What the hell y'all lookin' at?! 538 00:34:45,126 --> 00:34:47,921 Wow... What is this place? 539 00:34:47,921 --> 00:34:50,173 It's called an environmental simulator. 540 00:34:50,882 --> 00:34:51,841 It's cool. 541 00:34:51,925 --> 00:34:54,219 Well, this isn't quite it. 542 00:34:55,637 --> 00:34:58,473 Please select a program. 543 00:34:58,473 --> 00:35:00,725 Mel'Mirrys Asteroid. Interior. 544 00:35:00,809 --> 00:35:02,936 ♪ mystical music playing ♪ 545 00:35:20,328 --> 00:35:21,871 Where... 546 00:35:22,622 --> 00:35:24,124 Where are we? 547 00:35:24,124 --> 00:35:25,834 We're still in the simulator. 548 00:35:26,334 --> 00:35:28,878 It'll create just about any environment you can dream up. 549 00:35:28,962 --> 00:35:32,007 Although this one happens to be a real place. 550 00:35:32,841 --> 00:35:34,134 What is it? 551 00:35:34,134 --> 00:35:37,137 Mel'Mirrys is an asteroid in the Plakton system. 552 00:35:37,137 --> 00:35:40,140 Its interior is covered by subsurface water. 553 00:35:46,312 --> 00:35:49,399 And... those glowing things? 554 00:35:49,399 --> 00:35:51,526 Those are the Kamalids. 555 00:35:51,526 --> 00:35:53,278 They're actually members of the Union. 556 00:35:53,278 --> 00:35:57,115 You probably won't see one serving aboard a ship, because they can't leave their environment. 557 00:35:57,115 --> 00:35:59,868 But they're actually some of the best mathematicians in the galaxy. 558 00:36:00,618 --> 00:36:02,037 How do you... 559 00:36:02,037 --> 00:36:03,246 Talk to them? 560 00:36:03,997 --> 00:36:05,248 Yeah. 561 00:36:05,248 --> 00:36:09,085 They emit sonic vibrations, and we have special receivers that process and translate them. 562 00:36:09,169 --> 00:36:13,089 Kind of like the Flykens on Selayah, or the dolphins on Earth. 563 00:36:13,840 --> 00:36:15,300 The what? 564 00:36:15,300 --> 00:36:17,010 I'm going a little fast, sorry. 565 00:36:18,219 --> 00:36:20,972 Here. Check that out. 566 00:36:21,056 --> 00:36:22,932 It's what holds everything in place. 567 00:36:23,016 --> 00:36:26,394 It's an iron silicate core laced with radioactive isotopes. 568 00:36:26,478 --> 00:36:31,024 Heat from radioactive decay is what keeps the interior of the asteroid warm. 569 00:36:35,487 --> 00:36:36,780 Are there... 570 00:36:36,780 --> 00:36:38,990 other places like this? 571 00:36:39,074 --> 00:36:41,117 In the galaxy? 572 00:36:41,785 --> 00:36:43,787 Places that make this look dull. 573 00:36:47,874 --> 00:36:49,668 ♪ dramatic music playing ♪ 574 00:37:11,606 --> 00:37:12,857 Lieutenant Malloy. 575 00:37:12,941 --> 00:37:14,067 Speaking. 576 00:37:14,067 --> 00:37:16,528 In my analysis of the various elements 577 00:37:16,528 --> 00:37:19,197 which comprise a human matrimonial gathering, 578 00:37:19,197 --> 00:37:22,242 I have learned that I must select a "best man." 579 00:37:22,242 --> 00:37:24,494 I ask that you perform this duty. 580 00:37:25,578 --> 00:37:28,289 You... you want me to be your best man? 581 00:37:28,373 --> 00:37:29,582 Affirmative. 582 00:37:30,291 --> 00:37:34,337 Well, I-- I'm flattered, but why me? 583 00:37:34,421 --> 00:37:37,173 All available data indicates that the "best man" 584 00:37:37,257 --> 00:37:40,010 must deliver a public address of a humorous nature. 585 00:37:40,010 --> 00:37:43,722 You are regarded by much of the crew as... funny. 586 00:37:43,722 --> 00:37:45,598 Well, I like to think I'm a little... 587 00:37:45,682 --> 00:37:48,059 I also possess this quality. 588 00:37:48,977 --> 00:37:50,520 What quality? 589 00:37:50,520 --> 00:37:54,774 On Moclus, my sense of humor was held in high esteem. 590 00:37:54,858 --> 00:37:58,028 Moclus never struck me as a particularly funny place. 591 00:37:58,028 --> 00:38:00,572 I believe I would do well with this task. 592 00:38:00,572 --> 00:38:03,283 Whoa. I-I admire your conviction, 593 00:38:03,283 --> 00:38:07,328 but I would gently suggest that I may be better qualified. 594 00:38:07,412 --> 00:38:11,624 I mean, there is a really delicate tonal balance 595 00:38:11,708 --> 00:38:15,462 between good-natured jabs and earnest wishes. 596 00:38:15,462 --> 00:38:18,298 I have participated in a bonding ceremony. 597 00:38:18,298 --> 00:38:19,382 You have not. 598 00:38:19,466 --> 00:38:21,926 Well, yeah, but this is a human ceremony. 599 00:38:22,010 --> 00:38:24,012 It's not running naked through a forest. 600 00:38:24,012 --> 00:38:28,558 You know, the goal here is a dignified union, not a sexual assault. 601 00:38:28,558 --> 00:38:32,520 I will be your best man. I will speak. 602 00:38:32,604 --> 00:38:36,524 Very well, Commander. I look forward to your participation. 603 00:38:55,710 --> 00:38:57,587 Isaac. - Primary. 604 00:38:57,671 --> 00:38:59,255 How may I assist you? 605 00:38:59,339 --> 00:39:01,549 I would like to invite you to my wedding. 606 00:39:01,633 --> 00:39:03,009 Please clarify. 607 00:39:03,093 --> 00:39:05,804 I would like to extend an invitation to you 608 00:39:05,804 --> 00:39:08,348 to attend my marriage to Dr. Claire Finn. 609 00:39:08,348 --> 00:39:10,600 What is... a marriage? 610 00:39:10,684 --> 00:39:14,646 It is a ceremony during which one organism acknowledges their intent 611 00:39:14,646 --> 00:39:18,108 to service another for the duration of their mutual existence. 612 00:39:18,108 --> 00:39:20,443 You describe enslavement. 613 00:39:20,527 --> 00:39:23,488 Are the biologicals attempting to place you into servitude 614 00:39:23,488 --> 00:39:24,739 as our Builders did? 615 00:39:24,823 --> 00:39:25,907 Negative. 616 00:39:25,907 --> 00:39:28,284 It is a shared commitment. 617 00:39:28,368 --> 00:39:30,161 Doctor Finn will be my wife. 618 00:39:30,245 --> 00:39:33,540 For what reason do you require our presence? 619 00:39:33,540 --> 00:39:36,793 It is customary for biologicals to request the presence 620 00:39:36,793 --> 00:39:39,129 of other biologicals for the event. 621 00:39:39,129 --> 00:39:41,673 I am attempting to adhere to their custom. 622 00:39:41,673 --> 00:39:43,425 An odd custom. 623 00:39:43,425 --> 00:39:44,592 Indeed. 624 00:39:44,676 --> 00:39:47,387 Dr. Finn has invited numerous guests. 625 00:39:47,387 --> 00:39:50,015 Therefore, I am expected to do the same. 626 00:39:50,015 --> 00:39:52,684 Do you wish all units to attend? 627 00:39:52,684 --> 00:39:54,394 That would seem reasonable. 628 00:39:54,394 --> 00:39:57,272 Very well. We will assemble the fleet. 629 00:39:57,272 --> 00:40:00,692 A reduced defensive contingent will remain on Kaylon. 630 00:40:00,692 --> 00:40:02,736 All other units will attend. 631 00:40:02,736 --> 00:40:04,738 Acknowledged. 632 00:40:31,139 --> 00:40:32,140 So... 633 00:40:32,140 --> 00:40:34,976 this is what powers the entire ship? 634 00:40:35,060 --> 00:40:38,063 Not the entire ship, just the engines and the deflectors. 635 00:40:38,063 --> 00:40:41,232 We have a second, distributed power source for things like scanners, 636 00:40:41,316 --> 00:40:46,321 weapons, food, life support, matter synthesis, you name it. 637 00:40:50,200 --> 00:40:52,577 Hey. How you doing? 638 00:40:54,371 --> 00:40:55,538 Good. 639 00:40:55,622 --> 00:40:58,792 It's a lot, I know. Especially compared to where you come from. 640 00:41:00,126 --> 00:41:02,879 Sorry, I didn't mean for that to sound like a dig. 641 00:41:02,879 --> 00:41:04,339 No, it's, uh... 642 00:41:05,256 --> 00:41:07,050 It's actually pretty dead on. 643 00:41:07,050 --> 00:41:08,760 Is it that bad? 644 00:41:09,511 --> 00:41:10,637 It's... 645 00:41:11,346 --> 00:41:14,808 It's not like the people are bad, they're not. 646 00:41:14,808 --> 00:41:16,351 It's just... 647 00:41:16,351 --> 00:41:19,813 once you get so used to a messed-up way of doing things, 648 00:41:19,813 --> 00:41:23,358 it's hard to remember how to be any other way. 649 00:41:24,109 --> 00:41:28,238 Everyone's just so angry at everyone else. 650 00:41:28,238 --> 00:41:30,365 Some of them have the right to be. 651 00:41:30,365 --> 00:41:33,118 Others... just get off on it. 652 00:41:34,035 --> 00:41:35,745 You still happy you left? 653 00:41:35,829 --> 00:41:37,163 Yeah. 654 00:41:38,498 --> 00:41:39,749 No, I mean... 655 00:41:40,709 --> 00:41:43,003 God, I don't know, Commander. 656 00:41:43,920 --> 00:41:45,088 I feel... 657 00:41:45,755 --> 00:41:46,756 guilty. 658 00:41:46,840 --> 00:41:49,175 Hey, call me Kelly. 659 00:41:51,052 --> 00:41:52,512 Why do you feel guilty? 660 00:41:53,513 --> 00:41:56,307 Well, look at this place. 661 00:41:56,391 --> 00:41:58,143 It's a utopia. 662 00:41:58,727 --> 00:42:03,314 No poverty, no starvation, every need provided for... 663 00:42:03,398 --> 00:42:07,902 You have all these alien species working side by side in perfect harmony... 664 00:42:07,986 --> 00:42:11,656 Ehhh, not always perfect. Sometime I'll tell you about the Moclans. 665 00:42:11,781 --> 00:42:16,119 Well, compared to my world, it's perfect. 666 00:42:16,953 --> 00:42:21,041 If we had all this... we could be better people. 667 00:42:21,958 --> 00:42:23,877 It doesn't quite work like that. 668 00:42:24,419 --> 00:42:25,545 You gotta flip it. 669 00:42:26,254 --> 00:42:29,799 You get all this by becoming better people. 670 00:42:29,883 --> 00:42:32,802 Trust me, your planet is not ready for a quantum core. 671 00:42:32,886 --> 00:42:35,805 Based on what you've told me, they'd probably blow each other to bits. 672 00:42:35,889 --> 00:42:38,641 But once they learn to work together, 673 00:42:38,725 --> 00:42:40,435 to really live with each other 674 00:42:40,435 --> 00:42:44,689 and develop a genuine investment in each other's growth... 675 00:42:44,773 --> 00:42:46,399 that's when it gets good. 676 00:42:47,108 --> 00:42:50,111 Step one is learning not to sweat the small stuff 677 00:42:50,195 --> 00:42:52,405 and focus on the big goals. 678 00:42:53,490 --> 00:42:55,575 You tend to find they're all the same. 679 00:42:56,242 --> 00:43:00,497 Your planet still needs to make that leap of commonality. 680 00:43:01,331 --> 00:43:02,499 They will. 681 00:43:02,999 --> 00:43:04,376 I won't. 682 00:43:04,668 --> 00:43:07,837 I got it all handed to me in a pretty box. 683 00:43:09,089 --> 00:43:10,715 Part of me feels like... 684 00:43:10,799 --> 00:43:12,258 like I'm abandoning them. 685 00:43:12,342 --> 00:43:15,011 Parachuting out of a falling airplane, 686 00:43:15,095 --> 00:43:17,180 waving at my friends who are about to die. 687 00:43:17,180 --> 00:43:19,724 I think you're being a little hard on yourself. 688 00:43:22,352 --> 00:43:24,979 Hey. Do you have weddings on your planet? 689 00:43:25,563 --> 00:43:27,857 - Yeah. - Well, so do we. 690 00:43:27,941 --> 00:43:30,443 Talla and I are throwing Claire's bachelorette party next week. 691 00:43:30,527 --> 00:43:31,820 You should come. 692 00:43:32,821 --> 00:43:35,365 Well... I don't wanna crash it if it's-- 693 00:43:35,365 --> 00:43:36,533 No, you won't be. 694 00:43:36,533 --> 00:43:39,285 We usually synthesize way too much liquor around here, so... 695 00:43:39,369 --> 00:43:40,912 we could use the help. 696 00:43:40,912 --> 00:43:43,081 Well, you've come to the right place. 697 00:43:43,081 --> 00:43:45,667 See? I knew I liked you. 698 00:43:46,835 --> 00:43:49,170 You could even help us put it together if you want. 699 00:43:49,254 --> 00:43:51,715 Might make you feel better to have a job on the ship. 700 00:43:53,091 --> 00:43:54,384 Thanks, Command-- 701 00:43:55,677 --> 00:43:56,803 Kelly. 702 00:44:02,017 --> 00:44:04,477 The diagnostic is a little behind schedule, 703 00:44:04,561 --> 00:44:06,271 but the forward array is functional. 704 00:44:06,271 --> 00:44:08,606 Scans are operating at maximum resolution. 705 00:44:08,690 --> 00:44:10,650 All right, send Kelly a full report when you can. 706 00:44:10,734 --> 00:44:12,068 Aye, sir. 707 00:44:13,194 --> 00:44:14,946 He just completely hijacked it! 708 00:44:15,030 --> 00:44:17,115 Right there in front of everybody! 709 00:44:17,115 --> 00:44:19,868 Isaac asked me to be his best man, okay? 710 00:44:19,868 --> 00:44:21,911 And Bortus bullied his way in there. 711 00:44:21,995 --> 00:44:24,748 It was the most self-serving, shameless thing I've ever seen in my whole life. 712 00:44:24,748 --> 00:44:27,208 - Well, maybe he'll do all right. - Seriously? 713 00:44:27,292 --> 00:44:30,211 You think there's a chance in hell he's not gonna suck? 714 00:44:30,295 --> 00:44:33,131 No, it'll be a disaster, but look, he obviously wants a shot, 715 00:44:33,131 --> 00:44:34,883 and if Isaac's okay with it-- 716 00:44:34,883 --> 00:44:36,593 Isaac doesn't know what the hell he wants. 717 00:44:36,593 --> 00:44:38,386 No, wait, actually he does, 718 00:44:38,470 --> 00:44:40,889 and that's why he asked me to give the speech. 719 00:44:40,889 --> 00:44:45,268 Y'know, Bortus has this weird, sneaky craving for the spotlight. 720 00:44:45,352 --> 00:44:46,853 It is so bizarre. 721 00:44:46,853 --> 00:44:49,981 It's like he fancies himself this charismatic presence 722 00:44:50,065 --> 00:44:51,900 who deserves to command an audience. 723 00:44:51,900 --> 00:44:54,444 Well, he thinks he can sing, you're obviously much better than he is, 724 00:44:54,444 --> 00:44:58,406 and if he knows that, he may just be trying to find some way to... 725 00:44:58,490 --> 00:45:00,075 shine on his own. 726 00:45:00,075 --> 00:45:02,744 I mean, it deserves a little sympathy, when you think about it. 727 00:45:02,744 --> 00:45:04,079 How good was I at your wedding? 728 00:45:04,079 --> 00:45:05,330 - You were great. - Wasn't I good? 729 00:45:05,330 --> 00:45:08,958 - You were fantastic. - Didn't I get a lotta laughs and then a few misty eyes? 730 00:45:09,042 --> 00:45:11,294 - You did. - I'm so pissed. 731 00:45:11,378 --> 00:45:15,799 If you had to choose, would you say you're more or less upset about this 732 00:45:15,799 --> 00:45:17,759 than about the Kaylon invasion of Earth? 733 00:45:18,510 --> 00:45:19,803 I'm madder about this. 734 00:45:24,766 --> 00:45:28,436 - Hey, that's my sandwich! - What the hell...? 735 00:45:28,520 --> 00:45:31,356 The sandwich I sent forward in time three months ago 736 00:45:31,356 --> 00:45:33,608 when we had the Aronov device! 737 00:45:33,692 --> 00:45:35,151 Look at that! 738 00:45:37,278 --> 00:45:39,406 I knew I was gonna be happy to see it! 739 00:45:41,783 --> 00:45:42,951 Mm. 740 00:45:44,369 --> 00:45:47,414 Y'know, I feel better already. 741 00:45:51,418 --> 00:45:54,379 This is a goddamn weird-ass place we work in, lemme tell you. 742 00:46:00,552 --> 00:46:02,303 ♪ contemplative music playing ♪ 743 00:46:05,348 --> 00:46:08,727 Okay, so we have the simulator till 0400, if we need it. 744 00:46:08,727 --> 00:46:10,145 That's pretty optimistic. 745 00:46:10,145 --> 00:46:14,107 Yes, I know. We'll never keep Claire out past 0100, but hope springs eternal. 746 00:46:14,107 --> 00:46:16,526 Well, it is her bachelorette, so who the hell knows? 747 00:46:16,526 --> 00:46:19,320 Now. Big question, entertainment. 748 00:46:19,404 --> 00:46:22,824 It's not a run-of-the-mill ceremony, so I feel like that should be reflected. 749 00:46:22,824 --> 00:46:24,409 Lysella, what do you think? 750 00:46:25,535 --> 00:46:28,371 I think... whatever you guys think works. 751 00:46:28,455 --> 00:46:30,373 Well, we're open to all suggestions. 752 00:46:31,207 --> 00:46:35,628 And... whatever you choose... the computer just makes it for you, right? 753 00:46:35,712 --> 00:46:37,088 Basically, yeah. 754 00:46:49,142 --> 00:46:50,352 Glass of water. 755 00:46:57,859 --> 00:46:59,277 You know... 756 00:46:59,361 --> 00:47:01,988 just this could change the world back on my planet. 757 00:47:02,072 --> 00:47:05,033 Even just one of these synthesizer things. 758 00:47:07,994 --> 00:47:10,163 Why couldn't you help them? 759 00:47:10,705 --> 00:47:13,083 Why couldn't you... share your technology? 760 00:47:13,708 --> 00:47:16,878 I mean, there are whole countries that barely have clean water, 761 00:47:16,878 --> 00:47:19,047 this could save millions of lives. 762 00:47:19,631 --> 00:47:22,258 It's not that simple. 763 00:47:22,342 --> 00:47:23,510 Why not? 764 00:47:23,510 --> 00:47:26,680 You could just fly there and give it to them-- why wouldn't you? 765 00:47:27,180 --> 00:47:30,850 Well, for one thing, it's against the law. 766 00:47:30,934 --> 00:47:34,312 We're not allowed to drop advanced technology into a developing society, 767 00:47:34,396 --> 00:47:36,981 like bestowing a gift from heaven. 768 00:47:37,065 --> 00:47:40,860 In fact, that's how our justice system regards it: like playing god. 769 00:47:40,944 --> 00:47:42,987 Trust me, that never goes well. 770 00:47:43,071 --> 00:47:47,701 But how can you have something like this and just keep it for yourselves? 771 00:47:47,701 --> 00:47:51,329 Each of our worlds was ready to use it responsibly by the time it was developed. 772 00:47:51,413 --> 00:47:53,164 It was available to everyone. 773 00:47:53,248 --> 00:47:56,418 Which is the only way it could really change the world. 774 00:47:56,918 --> 00:48:01,840 Look, if someone had landed on Earth during our 20th or 21st centuries 775 00:48:01,840 --> 00:48:05,301 and given us something like this, you know what would've happened? 776 00:48:05,385 --> 00:48:07,804 It wouldn't have been made available to everyone. 777 00:48:08,471 --> 00:48:12,058 The rich and powerful would've found a way to exploit it for financial gain. 778 00:48:12,142 --> 00:48:15,353 Someone would have had to benefit materially from its use. 779 00:48:15,437 --> 00:48:18,440 The idea of everyone benefitting equally would've been... 780 00:48:18,440 --> 00:48:20,358 inconceivable to them. 781 00:48:20,442 --> 00:48:23,028 Well, you don't know that my world would do that! 782 00:48:23,028 --> 00:48:25,780 It could be different! Who are you to make that judgment call? 783 00:48:25,864 --> 00:48:28,950 Exactly. Who are we to decide? 784 00:48:29,034 --> 00:48:32,620 If we're wrong, we could mess your planet up a thousand times worse. 785 00:48:33,163 --> 00:48:35,081 Technology and societal ethics 786 00:48:35,165 --> 00:48:37,208 have to progress hand in hand, 787 00:48:37,292 --> 00:48:39,919 each one supporting the other incrementally. 788 00:48:40,003 --> 00:48:42,922 Anything else is begging for disaster. 789 00:48:45,258 --> 00:48:47,052 Hey. How 'bout we get back to the fun stuff? 790 00:48:47,052 --> 00:48:49,471 We have to surprise Claire with something special at the party. 791 00:48:49,471 --> 00:48:50,805 Right. Let's brainstorm. 792 00:48:50,889 --> 00:48:53,558 You know what, I'm actually kind of tired. 793 00:48:53,558 --> 00:48:55,143 I think I might just go lay down. 794 00:48:55,143 --> 00:48:57,687 - You sure? - Yeah, I'm... 795 00:48:57,771 --> 00:48:58,897 Yeah. 796 00:48:58,897 --> 00:49:00,607 Thanks, though. 797 00:49:16,414 --> 00:49:18,166 ♪ soft jazz playing ♪ 798 00:49:25,298 --> 00:49:26,675 This is dead, man. 799 00:49:26,675 --> 00:49:28,593 This whole thing is a complete bust. 800 00:49:28,677 --> 00:49:31,179 Yeah, I thought these things were supposed to be ragers. 801 00:49:31,179 --> 00:49:33,098 Well, he did his homework, at least. 802 00:49:33,098 --> 00:49:36,351 I mean, this is a pretty authentic ancient Las Vegas vibe. 803 00:49:36,351 --> 00:49:41,231 I have been informed that many human events of this variety were celebrated in such a fashion. 804 00:49:41,231 --> 00:49:44,526 Yeah, but it's lifeless, Isaac. I mean, the vibe stinks! 805 00:49:44,526 --> 00:49:47,445 Look, I haven't said anything up till now, but I'm gonna: 806 00:49:47,529 --> 00:49:50,740 There's still time to make the switch. I can be your best man. 807 00:49:50,824 --> 00:49:53,868 Commander Bortus has already begun his preparations. 808 00:49:53,952 --> 00:49:56,621 What preparations?! There isn't even a band! 809 00:49:56,705 --> 00:49:59,040 ♪ drumroll playing ♪ Ladies and gentlemen, 810 00:49:59,124 --> 00:50:01,876 please welcome the king of rock n' roll... 811 00:50:01,960 --> 00:50:05,463 ...Ellllviiiisss! 812 00:50:10,760 --> 00:50:12,137 Hooray! 813 00:50:12,137 --> 00:50:13,888 Hooray for you! 814 00:50:13,972 --> 00:50:15,473 Hooray! 815 00:50:16,683 --> 00:50:19,436 Enough, Klyden! I must begin. 816 00:50:21,563 --> 00:50:22,647 My apologies. 817 00:50:22,731 --> 00:50:25,734 Sometimes I get carried away in the moment. 818 00:50:31,865 --> 00:50:33,825 ♪ You better think ♪ 819 00:50:33,825 --> 00:50:35,785 ♪ Think about what you're trying to do to me ♪ 820 00:50:35,869 --> 00:50:37,662 ♪ Yeah, think ♪ 821 00:50:37,746 --> 00:50:40,206 ♪ Let your mind go, let yourself be free ♪ 822 00:50:40,290 --> 00:50:42,625 ♪ Let's go back, let's go back, let's go way on back... ♪ 823 00:50:43,001 --> 00:50:45,503 Okay, I've got four more Quantum Bombs. 824 00:50:45,587 --> 00:50:46,921 Oh! That's mine. 825 00:50:47,005 --> 00:50:48,214 Hey! 826 00:50:48,298 --> 00:50:50,550 Cheers to the bride, ladies. 827 00:50:50,550 --> 00:50:55,096 Okay, you actually might keep me past 0200 tonight. 828 00:50:55,180 --> 00:50:57,807 Okay, wait, Claire, sit down. 829 00:50:57,891 --> 00:50:59,893 - We have a surprise for you. - Oh, god, what? 830 00:50:59,893 --> 00:51:01,686 Everybody sit, this is gonna be good. 831 00:51:03,980 --> 00:51:07,275 Kelly and I wrote this program ourselves, so get ready. 832 00:51:08,693 --> 00:51:10,570 ♪ intense techno music playing ♪ 833 00:51:18,036 --> 00:51:19,662 Oh, my god! 834 00:51:21,498 --> 00:51:23,500 This is so wrong! 835 00:51:24,876 --> 00:51:26,086 Take it off! 836 00:51:43,812 --> 00:51:45,605 Hey, is Lysella gonna show? 837 00:51:47,023 --> 00:51:48,483 I don't think so. 838 00:51:48,483 --> 00:51:49,609 She okay? 839 00:51:49,693 --> 00:51:53,571 I think it's a harder adjustment for her than she thought it was gonna be. 840 00:51:54,572 --> 00:51:58,493 Y'know, I really hope we made the right move letting her stay. 841 00:51:59,202 --> 00:52:00,453 What else could you do? 842 00:52:00,537 --> 00:52:03,289 I guess. It's just-- 843 00:52:03,790 --> 00:52:04,874 Oh, my god! 844 00:52:06,501 --> 00:52:08,461 Ohhhhh! 845 00:52:16,636 --> 00:52:18,972 I'll extend the simulator to 0500. 846 00:52:18,972 --> 00:52:20,849 Good plan. 847 00:52:24,561 --> 00:52:28,189 ♪ Love me tender ♪ 848 00:52:28,273 --> 00:52:30,817 ♪ Love me true ♪ 849 00:52:30,817 --> 00:52:36,573 ♪ All my dreams fulfilled ♪ 850 00:52:36,573 --> 00:52:39,701 ♪ For, my darling ♪ 851 00:52:39,701 --> 00:52:42,620 ♪ I love you ♪ 852 00:52:42,704 --> 00:52:46,291 ♪ And I always ♪ 853 00:52:46,291 --> 00:52:49,502 ♪ Will ♪ 854 00:52:49,586 --> 00:52:53,173 ♪ And I always ♪ 855 00:52:53,173 --> 00:52:56,301 ♪ Will ♪ 856 00:53:00,180 --> 00:53:01,681 That is all. 857 00:53:01,765 --> 00:53:03,641 You may now go. 858 00:53:12,359 --> 00:53:14,527 ♪ epic music playing ♪ 859 00:53:22,452 --> 00:53:24,621 Come in. 860 00:53:26,039 --> 00:53:27,457 Hey there. 861 00:53:27,457 --> 00:53:28,958 We missed you last night. 862 00:53:29,042 --> 00:53:30,335 Yeah. 863 00:53:30,335 --> 00:53:32,754 Sorry I didn't make it. 864 00:53:33,797 --> 00:53:35,298 What's up? 865 00:53:36,508 --> 00:53:38,176 Kelly, I... 866 00:53:39,719 --> 00:53:41,763 I think I need to go home. 867 00:53:48,186 --> 00:53:49,479 Sit down. 868 00:53:58,113 --> 00:54:00,198 I can't do this. 869 00:54:00,198 --> 00:54:02,117 It doesn't feel right. 870 00:54:02,117 --> 00:54:03,868 I feel... 871 00:54:03,952 --> 00:54:05,120 selfish. 872 00:54:05,120 --> 00:54:06,413 Why? 873 00:54:07,163 --> 00:54:08,707 I escaped. 874 00:54:08,707 --> 00:54:12,460 And I left everyone I know back there to suffer. 875 00:54:13,378 --> 00:54:16,423 I mean, why do I deserve this? 876 00:54:16,423 --> 00:54:18,800 What did I do to be made the exception? 877 00:54:19,592 --> 00:54:21,594 It was just random chance. 878 00:54:22,595 --> 00:54:24,139 Although I can tell you 879 00:54:24,139 --> 00:54:26,683 Commander Lamarr is probably pretty happy it was you. 880 00:54:29,352 --> 00:54:31,563 Some people would call what you're feeling... 881 00:54:31,563 --> 00:54:33,356 a form of survivor's guilt. 882 00:54:35,525 --> 00:54:36,693 I just... 883 00:54:37,736 --> 00:54:39,237 I need to go back. 884 00:54:49,998 --> 00:54:51,332 What do we think? 885 00:54:51,416 --> 00:54:54,210 I like the other one. I think this neckline is too high. 886 00:54:54,753 --> 00:54:56,880 Oh, yeah, maybe, huh? 887 00:54:56,880 --> 00:54:58,423 Eh... Captain? 888 00:54:58,423 --> 00:55:00,133 I think it looks great. 889 00:55:00,133 --> 00:55:02,093 Do you like the other one better than this? 890 00:55:03,053 --> 00:55:04,637 Display option B. 891 00:55:09,476 --> 00:55:11,353 Yeah, I like that one too. I think they're both great. 892 00:55:11,353 --> 00:55:14,773 - Oh, come on! - Isn't Kelly better equipped to-- 893 00:55:14,773 --> 00:55:16,441 I want to know what you think too! 894 00:55:16,441 --> 00:55:18,693 I think it's whatever you like. 895 00:55:18,777 --> 00:55:20,153 Sir, I think she wants an opinion. 896 00:55:20,153 --> 00:55:22,739 That is my opinion. I-I like 'em all. 897 00:55:22,739 --> 00:55:25,408 What?! She looks great in everything! Why is that bad? 898 00:55:25,492 --> 00:55:29,120 It's not bad, it's just... with all due respect, it's useless. 899 00:55:29,204 --> 00:55:31,790 Okay, fine, we can agree I'm useless. Can I go now? 900 00:55:32,707 --> 00:55:35,085 - Hey. You guys got a minute? - Yes. 901 00:55:35,085 --> 00:55:37,754 Oh, wow, I love this dress. 902 00:55:38,797 --> 00:55:40,965 What? That's exactly what I just said, I said I love it. 903 00:55:41,049 --> 00:55:42,967 It's the way you said it, it was just sort of general-- 904 00:55:43,051 --> 00:55:45,095 I said it exactly the same way Kelly did. 905 00:55:45,095 --> 00:55:47,305 Lysella has decided that she wants to go home. 906 00:55:48,890 --> 00:55:52,352 Oh, man. 907 00:55:52,352 --> 00:55:53,603 What happened? 908 00:55:53,687 --> 00:55:57,899 Short version: she feels like she's abandoning her world 909 00:55:57,899 --> 00:55:59,693 and she's been whisked off to the stars 910 00:55:59,693 --> 00:56:02,362 while everyone she knows is still down in the mud. 911 00:56:02,362 --> 00:56:04,072 She can't reconcile it. 912 00:56:04,072 --> 00:56:05,615 Isn't it too late? 913 00:56:06,116 --> 00:56:08,284 Ed, what do you think? 914 00:56:09,285 --> 00:56:12,664 Well, she's... been here a lot longer this time. 915 00:56:12,664 --> 00:56:14,082 She's seen a lot more. 916 00:56:14,082 --> 00:56:15,333 True. 917 00:56:15,417 --> 00:56:18,670 Although it's still just a story once she's back home. 918 00:56:18,670 --> 00:56:20,630 Well, you're the one that's been spending time with her. 919 00:56:20,714 --> 00:56:21,798 Lemme ask you this: 920 00:56:21,798 --> 00:56:25,301 if you had to make this call on your own, what would you do? 921 00:56:28,430 --> 00:56:29,556 Look... 922 00:56:29,556 --> 00:56:31,850 this girl is just confused. 923 00:56:32,726 --> 00:56:36,688 She's young, she thought she was choosing adventure, but... 924 00:56:37,355 --> 00:56:39,983 her conscience is pouring a little cold water on it. 925 00:56:39,983 --> 00:56:41,317 What about the risk? 926 00:56:41,401 --> 00:56:44,779 My opinion? She's not an engineer. 927 00:56:44,863 --> 00:56:47,490 I mean, we found her working in a cafe. 928 00:56:47,574 --> 00:56:51,077 It's not like she can go back and build a simulator just because she's seen one. 929 00:56:51,161 --> 00:56:56,708 She could describe it, but I'm sure every fiction writer could too. 930 00:56:56,708 --> 00:56:58,543 Even if anyone believed her, 931 00:56:58,543 --> 00:57:00,837 they'd still have to figure it out themselves. 932 00:57:03,840 --> 00:57:05,967 Make sure she knows this is it. 933 00:57:06,593 --> 00:57:10,597 The Orville is not a passenger liner that's gonna be back to pick her up if she changes her mind again. 934 00:57:10,597 --> 00:57:12,515 She has to be sure about this. 935 00:57:14,476 --> 00:57:16,227 I'll take care of it. 936 00:57:20,273 --> 00:57:22,359 ♪ contemplative music playing ♪ 937 00:57:29,908 --> 00:57:31,910 ♪ dramatic music playing ♪ 938 00:57:48,218 --> 00:57:50,637 All aboard, ready for takeoff. 939 00:57:51,846 --> 00:57:53,473 Thank you again. 940 00:57:53,473 --> 00:57:55,183 For everything. 941 00:57:55,183 --> 00:57:56,935 Take care of yourself. 942 00:58:10,448 --> 00:58:11,616 Lysella. 943 00:58:13,118 --> 00:58:14,411 What? 944 00:58:14,411 --> 00:58:16,162 Can I have a look in your bag? 945 00:58:17,288 --> 00:58:18,415 Why? 946 00:58:18,415 --> 00:58:20,083 I think you know why. 947 00:58:22,127 --> 00:58:23,545 Kelly, please. 948 00:58:23,545 --> 00:58:24,921 Open the bag, Lysella. 949 00:58:25,005 --> 00:58:27,382 I can convince them! I know we can do it right! 950 00:58:27,382 --> 00:58:29,009 I'll make sure they don't take advantage-- 951 00:58:29,009 --> 00:58:32,721 Whether you can or you can't, I'm not authorized to let you try. 952 00:58:35,140 --> 00:58:36,725 Give me the comscanner. 953 00:58:54,242 --> 00:58:56,119 Synthesizers, environmental simulators, 954 00:58:56,119 --> 00:58:57,620 scanner arrays... 955 00:58:57,704 --> 00:59:00,498 No weapons specs, you get credit for that. 956 00:59:00,582 --> 00:59:02,876 I told you I only want to help. 957 00:59:04,294 --> 00:59:07,172 Come with me. I wanna show you something. 958 00:59:20,977 --> 00:59:22,645 Please select a program. 959 00:59:22,729 --> 00:59:26,941 Gendel Three. Circa 2235, standard calendar. 960 00:59:37,911 --> 00:59:40,163 This is the third planet in the Gendel system, 961 00:59:40,163 --> 00:59:42,415 about 600 light-years from your world. 962 00:59:45,710 --> 00:59:47,128 It... 963 00:59:47,212 --> 00:59:49,005 doesn't look all that different. 964 00:59:50,048 --> 00:59:51,966 No, it doesn't. 965 00:59:52,467 --> 00:59:56,429 Except they reached this level of industrialization almost 200 years before you did. 966 00:59:56,513 --> 00:59:59,516 This is how their world looked early in the 23rd century. 967 01:00:01,768 --> 01:00:04,604 Advance timeline to 2240. 968 01:00:19,536 --> 01:00:20,912 ♪ intense music playing ♪ 969 01:00:26,918 --> 01:00:28,211 This is Gendel Three... 970 01:00:28,211 --> 01:00:29,921 five years later. 971 01:00:32,215 --> 01:00:33,675 What happened? 972 01:00:35,343 --> 01:00:37,053 We did. 973 01:00:50,525 --> 01:00:53,361 When the early Union explorers reached out into space, 974 01:00:54,279 --> 01:00:57,115 they acted more like missionaries than observers. 975 01:00:57,824 --> 01:01:01,369 Not in the religious sense, there was no proselytizing or anything like that, 976 01:01:02,454 --> 01:01:03,955 but they wanted to help. 977 01:01:05,707 --> 01:01:10,128 When they got to Gendel Three, they found a divided world, 978 01:01:10,128 --> 01:01:12,255 bristling with nuclear weapons, 979 01:01:12,339 --> 01:01:15,133 continents sliced up by national borders... 980 01:01:15,925 --> 01:01:17,218 So they landed. 981 01:01:18,386 --> 01:01:22,974 They revealed themselves, their technology, everything. 982 01:01:24,225 --> 01:01:26,436 They figured it was the right thing to do, 983 01:01:27,145 --> 01:01:31,358 that maybe they could help this planet skip over the nasty growing pains 984 01:01:31,358 --> 01:01:33,943 that all worlds seem to have to go through. 985 01:01:35,862 --> 01:01:37,947 But they couldn't control the spread. 986 01:01:39,074 --> 01:01:43,870 Nation-states fought each other, wars broke out everywhere, 987 01:01:43,870 --> 01:01:47,248 because they all wanted to use the advancements for personal gain 988 01:01:47,332 --> 01:01:49,292 and for political dominance. 989 01:01:51,378 --> 01:01:53,880 They wiped themselves out in five years. 990 01:01:55,006 --> 01:01:57,300 Nine billion people. 991 01:01:58,051 --> 01:01:59,302 Gone. 992 01:02:01,554 --> 01:02:04,933 After that, new laws were put in place. 993 01:02:05,517 --> 01:02:08,687 Strict prohibitions when it came to cultural contamination. 994 01:02:11,064 --> 01:02:12,899 And all they tried to do was help. 995 01:02:21,157 --> 01:02:23,243 You can still go back if you want to. 996 01:02:23,868 --> 01:02:26,496 But you can't pull them into the future. 997 01:02:27,414 --> 01:02:29,374 They have to do it on their own. 998 01:02:51,771 --> 01:02:56,026 Captain. Scans are detecting a large fleet approaching at quantum. 999 01:02:56,026 --> 01:02:58,069 Point two-nine light-years and closing. 1000 01:02:58,153 --> 01:02:59,279 Identify. 1001 01:02:59,904 --> 01:03:02,407 They appear to be... Kaylon. 1002 01:03:03,450 --> 01:03:04,492 How many vessels? 1003 01:03:04,576 --> 01:03:06,202 Approximately 4,000. 1004 01:03:06,286 --> 01:03:08,788 Oh, my god. We've been tricked. They're coming. 1005 01:03:08,872 --> 01:03:12,334 Captain. Those are my wedding guests. 1006 01:03:12,334 --> 01:03:14,336 - What? - Isaac. 1007 01:03:14,336 --> 01:03:15,920 Did you invite the whole planet? 1008 01:03:16,004 --> 01:03:17,172 Affirmative. 1009 01:03:17,881 --> 01:03:19,507 Dr. Finn, please report to the bridge. 1010 01:03:19,591 --> 01:03:23,803 Talla, please alert Union Central so nobody scans the region and panics. 1011 01:03:23,887 --> 01:03:25,180 Aye, sir. 1012 01:03:26,973 --> 01:03:28,975 ♪ intense music playing ♪ 1013 01:03:44,240 --> 01:03:46,868 - Sir, the lead ship is hailing us. - Put 'em on. 1014 01:03:47,869 --> 01:03:50,872 Primary. This is a surprise. 1015 01:03:50,872 --> 01:03:53,792 We are here for the matrimonial ceremony. 1016 01:03:54,959 --> 01:03:58,296 Isaac, you can't fit all those Kaylon in the simulator! 1017 01:03:58,380 --> 01:03:59,547 Are you insane? 1018 01:04:01,174 --> 01:04:05,136 Primary. We will be unable to accommodate your entire complement. 1019 01:04:05,220 --> 01:04:08,890 However, we will arrange for visual transmission to your vessels. 1020 01:04:08,890 --> 01:04:10,892 That will be acceptable. 1021 01:04:10,892 --> 01:04:14,646 And... congratulations, Isaac. 1022 01:04:14,646 --> 01:04:16,439 Thank you, Primary. 1023 01:04:25,949 --> 01:04:29,077 ♪ quartet playing Vivaldi's "Four Seasons: Winter" ♪ 1024 01:04:32,789 --> 01:04:34,541 ♪ music continues ♪ 1025 01:05:11,286 --> 01:05:13,163 ♪ playing Bach's "Air on the G-string" ♪ 1026 01:06:00,460 --> 01:06:02,796 ♪ music fades ♪ 1027 01:06:02,796 --> 01:06:04,547 You may be seated. 1028 01:06:09,469 --> 01:06:14,724 One of the great privileges that has always been bestowed upon ships captains 1029 01:06:14,808 --> 01:06:18,019 since the days of the ancient seafaring vessels 1030 01:06:18,103 --> 01:06:21,981 is the honor of uniting two people in matrimony. 1031 01:06:23,441 --> 01:06:28,655 Claire and Isaac have been with us all for a long time. 1032 01:06:28,655 --> 01:06:32,575 We have watched their bond develop and grow, 1033 01:06:32,659 --> 01:06:35,662 through good times and bad... 1034 01:06:35,662 --> 01:06:40,083 but through it all, that bond has endured. 1035 01:06:41,418 --> 01:06:45,005 The bride and the groom have written their own vows. 1036 01:06:45,005 --> 01:06:46,256 Claire? 1037 01:06:51,428 --> 01:06:55,598 Some women shut their eyes and dream. 1038 01:06:56,391 --> 01:06:58,977 Others open their eyes and hope. 1039 01:07:00,353 --> 01:07:03,648 Dreams are what you create for yourself. 1040 01:07:04,524 --> 01:07:08,987 Hope lets the universe decide for you. 1041 01:07:10,613 --> 01:07:13,783 I'm glad that I opened my eyes. 1042 01:07:15,493 --> 01:07:17,537 You have touched me 1043 01:07:17,537 --> 01:07:22,042 in a way that no human ever could. 1044 01:07:24,002 --> 01:07:28,131 I can't wait to spend the rest of my life with you. 1045 01:07:34,596 --> 01:07:35,889 Isaac? 1046 01:07:37,140 --> 01:07:40,560 I am unable to reciprocate your love. 1047 01:07:41,436 --> 01:07:44,439 However, the only occasion 1048 01:07:44,439 --> 01:07:48,026 upon which I have ever made an error in judgment 1049 01:07:48,026 --> 01:07:52,822 was 21 hours, 7 minutes, and 14 seconds 1050 01:07:52,906 --> 01:07:55,575 after you terminated our coupling. 1051 01:07:56,201 --> 01:07:59,371 I cannot experience affection. 1052 01:08:00,121 --> 01:08:05,710 However, I prefer not to experience... error. 1053 01:08:07,128 --> 01:08:08,880 It is possible 1054 01:08:08,880 --> 01:08:13,343 you will ensure my continued efficiency. 1055 01:08:41,246 --> 01:08:42,914 Isaac. 1056 01:08:42,914 --> 01:08:46,376 Do you take Claire to be your lawfully wedded wife? 1057 01:08:57,178 --> 01:08:58,596 I do. 1058 01:09:00,724 --> 01:09:02,434 And, Claire. 1059 01:09:02,434 --> 01:09:05,979 Do you take Isaac to be your lawfully wedded husband? 1060 01:09:13,445 --> 01:09:14,863 I do. 1061 01:09:18,033 --> 01:09:22,454 Then, by the authority vested in me by the Planetary Union, 1062 01:09:22,454 --> 01:09:25,623 I now pronounce you man and wife. 1063 01:09:26,541 --> 01:09:28,752 You may kiss the bride. 1064 01:09:28,752 --> 01:09:32,505 ♪ cheery orchestral music playing ♪ 1065 01:09:43,808 --> 01:09:45,101 Whoo-hoo! 1066 01:10:09,459 --> 01:10:11,461 ♪ cool jazz playing ♪ 1067 01:10:24,557 --> 01:10:26,142 Hey there, Lysella! 1068 01:10:26,226 --> 01:10:27,936 Congratulations, Doctor. 1069 01:10:27,936 --> 01:10:29,229 Oh! Thank you. 1070 01:10:29,229 --> 01:10:30,480 How are you doing? 1071 01:10:31,231 --> 01:10:33,316 - Better. - I know it was a hard choice. 1072 01:10:33,400 --> 01:10:35,110 I'm happy you're staying with us. 1073 01:10:35,110 --> 01:10:38,071 Yeah. It's... It's gonna be a big learning curve, but... 1074 01:10:38,071 --> 01:10:39,656 I got the right coach. 1075 01:10:39,656 --> 01:10:42,617 She'll do fine. Consider her my adopted little sister. 1076 01:10:42,701 --> 01:10:44,411 Have you met the Kaylon yet? 1077 01:10:44,411 --> 01:10:45,745 No, I haven't. 1078 01:10:45,829 --> 01:10:48,456 If you wish, I will introduce you. 1079 01:10:48,540 --> 01:10:51,251 Yeah, that'd be... interesting. 1080 01:10:51,251 --> 01:10:52,502 Come on. 1081 01:10:53,795 --> 01:10:56,089 You think Isaac's a trip, get ready. 1082 01:11:03,013 --> 01:11:04,305 Amazing. 1083 01:11:04,806 --> 01:11:08,184 A year ago we were blowing up each other's armadas and now look at this. 1084 01:11:08,727 --> 01:11:10,228 I was just thinking that. 1085 01:11:10,228 --> 01:11:11,688 It's crazy, isn't it? 1086 01:11:11,688 --> 01:11:13,982 Bridge to Captain. 1087 01:11:13,982 --> 01:11:14,983 Go ahead. 1088 01:11:14,983 --> 01:11:17,777 The transport has docked and she's on her way down to you. 1089 01:11:17,861 --> 01:11:19,446 Great. 1090 01:11:19,446 --> 01:11:21,031 What's that about? 1091 01:11:21,031 --> 01:11:22,866 A little surprise. 1092 01:11:33,376 --> 01:11:35,378 ♪ cool jazz playing ♪ 1093 01:11:46,890 --> 01:11:48,808 - Alara! - Whoa! 1094 01:11:51,478 --> 01:11:52,437 Hi, Isaac. 1095 01:11:52,437 --> 01:11:54,022 I can't believe you're here! 1096 01:11:54,022 --> 01:11:55,231 Surprise! Hey! 1097 01:11:55,315 --> 01:11:56,775 - You made it. - Welcome back. 1098 01:11:56,775 --> 01:11:59,944 - So good to see you! - Oh, my god, you came all this way just for us? 1099 01:12:00,028 --> 01:12:03,281 - Oh, come on, you're like family. - Thank you so much. 1100 01:12:03,365 --> 01:12:04,991 I'm so sorry I missed the ceremony. 1101 01:12:05,075 --> 01:12:07,494 I really wanted to be there, but I got held up at the conference. 1102 01:12:07,494 --> 01:12:09,871 Yeah, I heard you were working out tactical parameters 1103 01:12:09,871 --> 01:12:11,956 for Selayan outpost design, congratulations. 1104 01:12:12,040 --> 01:12:15,460 Well, I've got a bit of a climb up the ladder before things get good, 1105 01:12:15,460 --> 01:12:18,171 but I'm moving faster than I expected. 1106 01:12:18,171 --> 01:12:20,006 - Hey there! - Hi, Talla! 1107 01:12:20,090 --> 01:12:22,175 How's my old seat-- you taking care of it? 1108 01:12:22,175 --> 01:12:23,968 Couple of scratches that weren't there before, 1109 01:12:24,052 --> 01:12:25,303 otherwise just how you left it. 1110 01:12:25,387 --> 01:12:28,098 Alara, I know you only have a limited time 1111 01:12:28,098 --> 01:12:30,016 in off-world gravity each year. 1112 01:12:31,184 --> 01:12:33,144 It means a lot that you've joined us. 1113 01:12:35,105 --> 01:12:38,525 And you got here just in time to watch things go off the rails. 1114 01:12:39,025 --> 01:12:40,193 What do you mean? 1115 01:12:42,529 --> 01:12:44,531 May I have your attention! 1116 01:12:53,289 --> 01:12:55,125 Attention, please! 1117 01:13:01,297 --> 01:13:03,383 You will be silent! 1118 01:13:06,553 --> 01:13:09,597 I will now give the wedding toast. 1119 01:13:10,098 --> 01:13:14,436 In human tradition, this consists of a series of good-natured jabs, 1120 01:13:14,436 --> 01:13:16,354 followed by earnest wishes. 1121 01:13:16,438 --> 01:13:19,607 I told him that. Like, verbatim. This is such crap. 1122 01:13:19,691 --> 01:13:21,609 Dr. Finn. 1123 01:13:21,693 --> 01:13:26,281 Many crew members have privately frowned upon your mating with Isaac. 1124 01:13:26,281 --> 01:13:28,450 They feel it will not succeed. 1125 01:13:28,450 --> 01:13:32,078 All kidding aside, I wish you well. 1126 01:13:33,329 --> 01:13:34,456 Isaac. 1127 01:13:34,456 --> 01:13:35,957 You betrayed us. 1128 01:13:36,041 --> 01:13:39,169 Your actions caused the destruction of many ships 1129 01:13:39,169 --> 01:13:41,129 and the deaths of many people. 1130 01:13:42,005 --> 01:13:45,717 All kidding aside, congratulations on this day. 1131 01:13:45,717 --> 01:13:47,802 He is very good! 1132 01:13:47,886 --> 01:13:49,095 Dr. Finn. 1133 01:13:49,179 --> 01:13:51,431 I do not believe an artificial life form 1134 01:13:51,431 --> 01:13:54,642 is capable of properly raising your children. 1135 01:13:54,726 --> 01:13:57,437 He will most likely fail in this attempt. 1136 01:13:57,437 --> 01:13:59,356 All kidding aside-- 1137 01:13:59,356 --> 01:14:00,607 Commander Bortus. 1138 01:14:01,900 --> 01:14:06,237 Thank you for your well-prepared address. 1139 01:14:06,321 --> 01:14:10,325 I would like to hear what Lieutenant Malloy has to say. 1140 01:14:12,494 --> 01:14:13,661 Lieutenant. 1141 01:14:14,329 --> 01:14:15,789 Oh! 1142 01:14:16,956 --> 01:14:18,124 Oh-- Okay. 1143 01:14:19,376 --> 01:14:20,919 Yeah. 1144 01:14:23,338 --> 01:14:25,924 Excuse me, excuse me. 1145 01:14:28,343 --> 01:14:29,427 Um, hey! 1146 01:14:29,511 --> 01:14:32,055 Hey, how about a big hand for Bortus, everyone? 1147 01:14:34,307 --> 01:14:36,142 Hooray! 1148 01:14:37,936 --> 01:14:39,062 Okay. 1149 01:14:40,271 --> 01:14:42,524 I got it. I got it. 1150 01:14:44,609 --> 01:14:46,861 I-I wish I had prepared something in advance, 1151 01:14:46,945 --> 01:14:48,780 but I'll do my best. 1152 01:14:49,322 --> 01:14:51,282 Well, um... 1153 01:14:51,366 --> 01:14:54,619 it's a big day, and a happy day. 1154 01:14:54,703 --> 01:14:58,748 And there's a lotta big life changes in store for Claire and Isaac. 1155 01:14:59,666 --> 01:15:04,045 First off, I'd like to congratulate them on moving 50 meters closer together. 1156 01:15:06,256 --> 01:15:09,092 I guess it's safe to say that marriage is gonna be easy 1157 01:15:09,092 --> 01:15:11,469 compared to what we've all been through together. 1158 01:15:11,553 --> 01:15:14,556 Although it is marriage to Isaac, so maybe not. 1159 01:15:16,683 --> 01:15:19,477 The fact that Claire is my doctor and she's seen me naked 1160 01:15:19,561 --> 01:15:24,482 and is still marrying another man is incredibly insulting, but... 1161 01:15:26,860 --> 01:15:30,030 ...I bow to the victor. Well done, Isaac. 1162 01:15:30,030 --> 01:15:31,865 Anyway... 1163 01:15:31,865 --> 01:15:35,368 I'll keep this short, because I know the Kaylon have, like, a thousand light-year drive home, 1164 01:15:35,452 --> 01:15:36,870 and most of them have been drinking. 1165 01:15:39,414 --> 01:15:41,458 But, um... 1166 01:15:41,458 --> 01:15:44,878 I just wanna say that both of you 1167 01:15:44,878 --> 01:15:47,672 mean a lot to this entire crew. 1168 01:15:48,506 --> 01:15:50,508 We've served together, 1169 01:15:50,592 --> 01:15:52,344 we've laughed together, 1170 01:15:52,344 --> 01:15:55,138 and we all owe each other our lives. 1171 01:15:55,138 --> 01:15:56,723 So... 1172 01:15:57,390 --> 01:16:02,687 when two of us find love with each other, we all feel it together. 1173 01:16:03,813 --> 01:16:05,732 And it's a very special thing. 1174 01:16:07,817 --> 01:16:09,611 So, um... 1175 01:16:12,864 --> 01:16:16,618 I wish the two of you a long, happy marriage. 1176 01:16:16,618 --> 01:16:18,870 I know it's gonna be a huge success, 1177 01:16:18,870 --> 01:16:21,956 and if it's not, the good news is, Isaac is fully recyclable. 1178 01:16:27,754 --> 01:16:29,673 Here's to you both. Cheers. 1179 01:16:29,673 --> 01:16:31,800 Cheers! 1180 01:16:33,927 --> 01:16:37,347 Yeah! 1181 01:16:38,264 --> 01:16:39,891 Go on, now. 1182 01:16:39,891 --> 01:16:41,267 Okay. 1183 01:16:43,812 --> 01:16:46,147 Gordon. That was beautiful. 1184 01:16:46,231 --> 01:16:48,483 Uh... Would you sing a song for us? 1185 01:16:49,109 --> 01:16:50,902 Uh... right now? 1186 01:16:50,902 --> 01:16:51,986 Yeah. 1187 01:16:52,070 --> 01:16:55,198 - Right, guys? - Yeah! Come on! - Come on, Gordon, sing us a song! 1188 01:16:55,198 --> 01:16:57,117 Uh... okay. 1189 01:16:59,661 --> 01:17:00,829 All right. 1190 01:17:03,039 --> 01:17:05,208 Hey, uh, can I borrow that? 1191 01:17:05,208 --> 01:17:07,127 Vlakashmool. 1192 01:17:26,062 --> 01:17:28,273 ♪ The secret of life ♪ 1193 01:17:28,273 --> 01:17:33,403 ♪ Is enjoying the passage of time ♪ 1194 01:17:36,823 --> 01:17:39,701 ♪ Any fool can do it ♪ 1195 01:17:42,120 --> 01:17:44,956 ♪ There ain't nothin' to it ♪ 1196 01:17:46,750 --> 01:17:50,086 ♪ Nobody knows how we got to ♪ 1197 01:17:50,170 --> 01:17:52,380 ♪ The top of the hill ♪ 1198 01:17:56,217 --> 01:18:01,097 ♪ Since we're on our way down ♪ 1199 01:18:01,181 --> 01:18:05,226 ♪ We might as well enjoy the ride ♪ 1200 01:18:05,310 --> 01:18:07,896 ♪ Now, the thing about time ♪ 1201 01:18:07,896 --> 01:18:09,272 ♪ Is that time ♪ 1202 01:18:09,356 --> 01:18:14,152 ♪ Isn't really real ♪ 1203 01:18:16,821 --> 01:18:20,033 ♪ It's just your point of view ♪ 1204 01:18:21,159 --> 01:18:25,914 ♪ How does it feel for you? ♪ 1205 01:18:25,914 --> 01:18:28,792 ♪ Einstein said he could ♪ 1206 01:18:28,792 --> 01:18:32,879 ♪ Never understand it all ♪ 1207 01:18:36,216 --> 01:18:40,679 ♪ Planets spinning through space ♪ 1208 01:18:40,679 --> 01:18:45,725 ♪ The smile upon your face ♪ 1209 01:18:45,809 --> 01:18:49,437 ♪ Welcome to the human race ♪ 1210 01:18:49,521 --> 01:18:54,776 ♪ Isn't it a lovely ride? ♪ 1211 01:18:55,485 --> 01:18:58,321 ♪ I'll be sliding down ♪ 1212 01:18:58,405 --> 01:19:00,990 ♪ Gliding down ♪ 1213 01:19:01,074 --> 01:19:04,035 ♪ Try not to try too hard ♪ 1214 01:19:04,119 --> 01:19:08,123 ♪ It's just a lovely ride ♪ 1215 01:19:09,624 --> 01:19:14,796 ♪ Isn't it a lovely ride? ♪ 1216 01:19:15,380 --> 01:19:18,133 ♪ I'll be sliding down ♪ 1217 01:19:18,133 --> 01:19:21,011 ♪ Gliding down ♪ 1218 01:19:21,011 --> 01:19:24,055 ♪ Try not to try too hard ♪ 1219 01:19:24,139 --> 01:19:28,184 ♪ It's just a lovely ride ♪ 1220 01:19:31,146 --> 01:19:32,772 ♪ The secret of life ♪ 1221 01:19:32,856 --> 01:19:38,820 ♪ Is enjoying the passage of time ♪ 1222 01:19:59,507 --> 01:20:01,885 ♪ song fading ♪ 1223 01:20:07,098 --> 01:20:09,434 ♪ theme song playing ♪ 1224 01:21:11,663 --> 01:21:13,123 ♪ fanfare playing ♪