1
00:00:02,168 --> 00:00:04,004
♪ Henry Mancini's
"Bachelor in Paradise" playing ♪
2
00:00:36,411 --> 00:00:38,038
♪ When she sighs ♪
3
00:00:38,038 --> 00:00:40,373
♪ And her baby-blue eyes ♪
4
00:00:40,457 --> 00:00:42,751
♪ Embrace your face ♪
5
00:00:43,460 --> 00:00:45,128
♪ Lies, all lies ♪
6
00:00:45,128 --> 00:00:47,005
♪ What the lady wants ♪
7
00:00:47,005 --> 00:00:49,549
♪ Is your closet space ♪
8
00:00:50,550 --> 00:00:53,094
♪ Bachelor ♪
9
00:00:53,178 --> 00:00:56,681
♪ In Paradise ♪
10
00:00:56,931 --> 00:01:00,518
♪ Be careful ♪
11
00:01:01,061 --> 00:01:03,646
♪ Bachelor ♪
12
00:01:03,730 --> 00:01:06,983
♪ In Paradise ♪
13
00:01:07,067 --> 00:01:10,904
♪ Beware ♪
14
00:01:11,446 --> 00:01:13,198
♪ Lights down low ♪
15
00:01:13,198 --> 00:01:14,574
♪ Frankie's records ♪
16
00:01:14,574 --> 00:01:17,786
♪ And cocktails on the floor ♪
17
00:01:18,370 --> 00:01:20,163
♪ You should know ♪
18
00:01:20,163 --> 00:01:22,832
♪ It's the garden of Eden ♪
19
00:01:22,916 --> 00:01:24,959
♪ Seen once more ♪
20
00:01:25,710 --> 00:01:28,129
♪ Adam ♪
21
00:01:28,213 --> 00:01:29,964
♪ Come on ♪
22
00:01:30,048 --> 00:01:32,008
♪ Be smart ♪
23
00:01:32,092 --> 00:01:35,970
♪ Just take your fig leaf ♪
24
00:01:36,054 --> 00:01:39,057
♪ And depart ♪
25
00:01:39,057 --> 00:01:44,270
♪ And leave one bachelor less ♪
26
00:01:44,354 --> 00:01:50,110
♪ In Paradise ♪
27
00:02:15,468 --> 00:02:16,803
Good morning, Isaac.
28
00:02:17,846 --> 00:02:18,930
Good morning.
29
00:02:19,014 --> 00:02:20,515
Do you have an update on the array?
30
00:02:20,515 --> 00:02:22,475
The trans-focal scanner array
is online
31
00:02:22,559 --> 00:02:25,103
and undergoing final collimation.
32
00:02:25,103 --> 00:02:27,605
Commander Lamarr and I
will have a full report for you
33
00:02:27,689 --> 00:02:29,524
in approximately 26 hours.
34
00:02:29,524 --> 00:02:33,194
Well, make it 28 at least.
We'll be on Listak Two tomorrow morning.
35
00:02:33,278 --> 00:02:36,448
I would be most interested
to observe the ceremony.
36
00:02:36,448 --> 00:02:38,199
Are we all invited to attend?
37
00:02:38,283 --> 00:02:39,659
Yes.
38
00:02:39,743 --> 00:02:43,413
The presence of friends and relatives
is as important for the Renewal
39
00:02:43,413 --> 00:02:45,373
as it is for a Ja'loja.
40
00:02:45,457 --> 00:02:49,044
How long does this usually take?
I mean like, what's the gist?
41
00:02:49,044 --> 00:02:53,173
When we arrive on the planet's surface,
Klyden and I will disrobe.
42
00:02:53,173 --> 00:02:56,926
Once we are fully bare, thus unified
with our natural surroundings,
43
00:02:57,010 --> 00:03:00,472
as we were at birth,
Klyden will flee into the forest.
44
00:03:00,472 --> 00:03:03,266
Shortly after, I will follow in pursuit.
45
00:03:03,350 --> 00:03:07,687
If I catch him, we will share
the Sexual Event there among the trees.
46
00:03:07,771 --> 00:03:10,190
Our mating vows
are thus formally renewed
47
00:03:10,190 --> 00:03:13,276
and sanctified in the eyes
of Moclan tradition.
48
00:03:13,360 --> 00:03:15,028
I dare all of you not to cry.
49
00:03:15,028 --> 00:03:17,947
Bortus, don't listen to him.
I think it's beautiful.
50
00:03:18,031 --> 00:03:19,366
Thank you, Commander.
51
00:03:19,366 --> 00:03:21,910
Wait, I do have one question.
52
00:03:21,910 --> 00:03:24,746
If you both ultimately
want to be back together,
53
00:03:24,746 --> 00:03:26,581
why wouldn't he just let you catch him?
54
00:03:26,581 --> 00:03:30,669
If the pursuit is dishonest,
the mating is seen as false.
55
00:03:30,669 --> 00:03:32,462
Such a tactic has been known
56
00:03:32,462 --> 00:03:35,465
to negatively affect the bonding
for years afterward.
57
00:03:35,465 --> 00:03:39,969
Klyden will attempt to escape.
I must take him.
58
00:03:48,061 --> 00:03:49,896
♪ epic music playing ♪
59
00:04:11,876 --> 00:04:15,213
In the absence
of an ordained Moclan Officiant,
60
00:04:15,213 --> 00:04:19,134
I have been asked to perform
the Commencement Rite of the Kazh'gahl:
61
00:04:19,134 --> 00:04:21,803
the Renewal of Mating Vows.
62
00:04:22,721 --> 00:04:26,099
Ah'narok Eldosh Macah.
63
00:04:26,099 --> 00:04:30,979
The Two will enter and return as One.
64
00:04:30,979 --> 00:04:35,775
We, the witnesses,
will attest to the purity of the chase.
65
00:04:38,695 --> 00:04:41,072
Ja'vok Uvet!
66
00:04:46,411 --> 00:04:47,620
Ja'vok...
67
00:04:47,704 --> 00:04:48,955
Uvosh!
68
00:04:49,039 --> 00:04:50,874
♪ intense music playing ♪
69
00:05:06,097 --> 00:05:07,223
Ja'vok...
70
00:05:07,307 --> 00:05:08,850
Uvosh!
71
00:06:41,484 --> 00:06:42,610
Ja'vok...
72
00:06:42,694 --> 00:06:47,699
Manaka...
73
00:07:11,348 --> 00:07:14,726
The Kazh'gahl has been sanctified.
74
00:07:15,852 --> 00:07:19,939
We are mates.
75
00:07:22,108 --> 00:07:24,110
♪ tranquil music playing ♪
76
00:07:40,460 --> 00:07:42,003
♪ music fades ♪
77
00:08:20,000 --> 00:08:21,876
♪ contemplative music playing ♪
78
00:08:26,256 --> 00:08:28,091
♪ tranquil music playing ♪
79
00:08:35,890 --> 00:08:38,268
We'll be sending Cmdr. Keyali
the contact code,
80
00:08:38,268 --> 00:08:41,521
as well as a target window
for communication with the science team.
81
00:08:41,521 --> 00:08:44,024
They'll give you
the supply delivery coordinates.
82
00:08:44,024 --> 00:08:46,484
I hope they're faring better
than their predecessors.
83
00:08:46,568 --> 00:08:49,571
Might I recommend you not send
Commander Lamarr this time?
84
00:08:49,571 --> 00:08:53,616
Trust me, sir, he does not want to see
Sargas Four again as long as he lives.
85
00:08:53,700 --> 00:08:54,784
I would imagine.
86
00:08:54,868 --> 00:08:56,202
Keep me posted.
87
00:08:56,286 --> 00:08:57,829
Halsey out.
88
00:08:58,747 --> 00:09:00,623
Mercer to bridge.
Bridge here.
89
00:09:00,707 --> 00:09:02,792
Set course for Sargas Four.
90
00:09:02,876 --> 00:09:04,044
Aye, sir.
91
00:09:22,187 --> 00:09:23,980
Please state request.
92
00:09:24,064 --> 00:09:25,857
Display all available data
93
00:09:25,857 --> 00:09:29,319
regarding the various
cultural traditions associated with...
94
00:09:29,319 --> 00:09:30,737
bonding.
95
00:09:33,907 --> 00:09:38,953
Narrow parameters, and confine search
to customs found throughout Earth history.
96
00:09:49,422 --> 00:09:52,175
She's easily
my most high-maintenance patient.
97
00:09:52,175 --> 00:09:57,097
I think people like her forget that
we're not all-powerful fortune-tellers.
98
00:09:57,097 --> 00:09:58,473
We're just doctors.
99
00:09:58,473 --> 00:10:00,767
Well, it's your own fault,
your bedside manner's too good.
100
00:10:00,767 --> 00:10:03,353
- Well, maybe I need to frown more.
- Yeah.
101
00:10:03,812 --> 00:10:04,813
Hello, Claire.
102
00:10:04,813 --> 00:10:07,649
Isaac. This is a nice surprise.
103
00:10:07,649 --> 00:10:08,983
Come, sit down.
104
00:10:09,067 --> 00:10:10,944
Perhaps shortly.
105
00:10:10,944 --> 00:10:13,571
I have a very important inquiry for you.
106
00:10:13,655 --> 00:10:15,156
What is it?
107
00:10:23,707 --> 00:10:25,250
Will you marry me?
108
00:10:35,760 --> 00:10:37,762
♪ theme song playing ♪
109
00:12:20,031 --> 00:12:23,535
Isaac, where in God's name
did that come from?
110
00:12:23,535 --> 00:12:26,413
And why would you do it
in front of half the ship?
111
00:12:26,413 --> 00:12:29,040
Cmdr. Bortus's
mating ritual prompted me
112
00:12:29,124 --> 00:12:32,377
to research the matrimonial practices
of other worlds.
113
00:12:32,377 --> 00:12:36,589
By calculating courtship duration averages
for biological life forms,
114
00:12:36,673 --> 00:12:38,967
cross-referenced with your current age,
115
00:12:38,967 --> 00:12:41,803
I have determined
that this is an appropriate time
116
00:12:41,803 --> 00:12:43,638
for us to formalize our coupling.
117
00:12:43,722 --> 00:12:47,267
What does my "current age"
have to do with anything?
118
00:12:47,267 --> 00:12:50,228
Throughout human history,
most have found it desirable
119
00:12:50,228 --> 00:12:53,565
to marry prior to the onset
of physical deterioration.
120
00:12:53,565 --> 00:12:55,859
Well, I'm glad I haven't spoiled.
121
00:12:56,693 --> 00:13:02,532
Isaac, people can and do get married
at any time in their lives.
122
00:13:02,532 --> 00:13:06,619
But the more important question is,
why did you want to get married?
123
00:13:06,703 --> 00:13:08,872
As I have stated,
my calculations--
124
00:13:08,872 --> 00:13:12,542
Eh-eh! Never mind your calculations. I...
125
00:13:14,127 --> 00:13:15,378
Isaac...
126
00:13:16,379 --> 00:13:21,009
have you ever stopped to think
about the practical challenges
127
00:13:21,009 --> 00:13:22,719
that time will impose on us?
128
00:13:22,719 --> 00:13:24,429
Please clarify.
129
00:13:25,055 --> 00:13:26,431
You won't age.
130
00:13:26,431 --> 00:13:27,682
I will.
131
00:13:27,766 --> 00:13:32,354
Someday I'll be gone,
and you'll still be here, unchanged.
132
00:13:32,354 --> 00:13:35,231
I mean, how do you fee--
133
00:13:36,524 --> 00:13:39,069
What do you think about that?
134
00:13:39,069 --> 00:13:42,113
Given the abstract choice
between your continued existence
135
00:13:42,197 --> 00:13:44,991
and your death,
the former is preferable.
136
00:13:45,075 --> 00:13:48,119
Well, that's very sweet of you to say.
137
00:13:48,203 --> 00:13:51,748
But my death is
an inevitable human reality.
138
00:13:51,748 --> 00:13:53,375
What will you do then?
139
00:13:53,375 --> 00:13:56,628
Perhaps I will select
a new companion.
140
00:13:56,628 --> 00:13:58,338
Oh, for god's sake.
141
00:14:00,215 --> 00:14:02,759
And, of course,
I will continue to monitor
142
00:14:02,759 --> 00:14:04,803
the well-being of your offspring.
143
00:14:09,224 --> 00:14:10,725
Ty and Marcus...?
144
00:14:10,809 --> 00:14:13,687
Yes.
As well as your many descendants.
145
00:14:13,687 --> 00:14:17,315
It will be intriguing to observe
the anthropological evolution
146
00:14:17,399 --> 00:14:20,151
of the Finn lineage
over the eons of time.
147
00:14:21,903 --> 00:14:23,113
You'd...
148
00:14:24,698 --> 00:14:27,283
look after all of them?
149
00:14:27,367 --> 00:14:29,202
That is correct.
150
00:14:42,257 --> 00:14:44,134
I never even wanted
to get married again.
151
00:14:44,134 --> 00:14:46,428
I was so happy just having my kids.
152
00:14:46,428 --> 00:14:49,597
So why didn't you just tell him no?
I mean it's not like
you're gonna hurt his feelings.
153
00:14:49,681 --> 00:14:50,640
I don't know.
154
00:14:50,724 --> 00:14:54,269
I mean, the fact that he had the idea...
155
00:14:54,894 --> 00:14:56,813
it's so sweet.
156
00:14:57,772 --> 00:14:59,399
Would you get married again?
157
00:15:01,568 --> 00:15:02,652
Maybe.
158
00:15:02,736 --> 00:15:04,738
But we'd both have to be all in.
159
00:15:05,280 --> 00:15:08,658
Ed and I got to the point
where it felt like we were both
160
00:15:08,742 --> 00:15:12,662
visiting the marriage
instead of being full partners in it,
161
00:15:12,746 --> 00:15:14,706
and... I couldn't do that again.
162
00:15:14,706 --> 00:15:16,916
Maybe we were too young, I dunno.
163
00:15:17,417 --> 00:15:18,585
Here's the wild card:
164
00:15:18,585 --> 00:15:21,212
If any of my other friends
were thinking of marriage,
165
00:15:21,296 --> 00:15:23,131
I would give 'em this heads up:
166
00:15:23,131 --> 00:15:25,759
the man you marry
and the man you make your life with
167
00:15:25,759 --> 00:15:27,427
are two different people.
168
00:15:27,427 --> 00:15:30,096
But with Isaac...
that all goes out the window.
169
00:15:30,764 --> 00:15:33,391
He said he'd look after my descendants.
170
00:15:33,475 --> 00:15:36,061
I mean, what can a person
even say to that?
171
00:15:36,061 --> 00:15:40,357
It's the most beautiful sentiment
I've ever heard of.
172
00:15:40,357 --> 00:15:41,983
Well... you love him, don't you?
173
00:15:42,067 --> 00:15:43,443
I do.
174
00:15:44,069 --> 00:15:45,153
Very much.
175
00:15:45,153 --> 00:15:48,448
Well, okay, let's game this out.
Pros and cons.
176
00:15:48,448 --> 00:15:49,991
Okay.
177
00:15:50,075 --> 00:15:53,787
Pro: my great-grandchildren
will be taken care of.
178
00:15:53,787 --> 00:15:55,080
Big pro. For sure.
179
00:15:55,080 --> 00:15:58,166
And if he commits to this,
he'll commit, he will never leave me.
180
00:15:58,166 --> 00:16:01,086
- Should that go on the con side?
- Possibly, yeah.
181
00:16:02,045 --> 00:16:03,380
Ooh, he's great in an emergency.
182
00:16:03,380 --> 00:16:05,590
There you go. Smart guy. Dependable.
183
00:16:05,674 --> 00:16:07,258
Selayan-level strength.
184
00:16:07,342 --> 00:16:08,218
Doesn't argue.
185
00:16:08,218 --> 00:16:11,513
Look at this, we're on a roll.
Shit. I wanna marry this guy.
186
00:16:11,513 --> 00:16:12,597
No emotions.
187
00:16:14,224 --> 00:16:16,309
I don't know how to answer that one.
188
00:16:17,185 --> 00:16:20,021
What we experienced
that day in the simulator...
189
00:16:20,689 --> 00:16:22,524
I know he loves me too.
190
00:16:22,524 --> 00:16:23,608
He just...
191
00:16:24,025 --> 00:16:27,195
doesn't have the machinery
to express it like we do.
192
00:16:27,195 --> 00:16:30,198
But then again, so what?
193
00:16:31,032 --> 00:16:35,453
Wouldn't we all be happier if we just
accepted people for what they are
194
00:16:35,537 --> 00:16:39,374
instead of being disappointed
with them for what they're not?
195
00:16:40,667 --> 00:16:42,460
Come in.
196
00:16:45,255 --> 00:16:46,756
You're busy, I can come back.
197
00:16:46,840 --> 00:16:48,633
- No! Wait!
- Captain, come back!
- Come here!
198
00:16:48,717 --> 00:16:50,635
You're the one sober person
in the room.
199
00:16:52,012 --> 00:16:53,346
What's going on?
200
00:16:53,430 --> 00:16:55,306
We're trying to help Claire
make a decision.
201
00:16:55,390 --> 00:16:59,936
I'm trying to decide...
whether to say yes to Isaac.
202
00:17:00,603 --> 00:17:02,355
So it's not just a rumor.
203
00:17:02,439 --> 00:17:04,065
No, it's not.
204
00:17:04,149 --> 00:17:08,361
Yeah, I don't know if I'm
the best person to consult in this area.
205
00:17:08,445 --> 00:17:10,822
I agree, but we still
wanna know what you think.
206
00:17:13,158 --> 00:17:15,243
I guess, how about...
207
00:17:15,243 --> 00:17:18,705
asking your kids
if they think you should do it?
208
00:17:20,373 --> 00:17:21,541
Hmm.
209
00:17:21,541 --> 00:17:24,294
You've been useful, sober man.
You may go now.
210
00:17:29,466 --> 00:17:31,468
♪ dramatic music playing ♪
211
00:17:37,098 --> 00:17:38,141
Course update?
212
00:17:38,141 --> 00:17:40,602
Two point eight light-years
to Sargas Four.
213
00:17:40,602 --> 00:17:42,145
About 12 minutes out.
214
00:17:43,271 --> 00:17:46,066
Y'know, I really wish
they'd let us play music up here.
215
00:17:46,691 --> 00:17:48,902
It'd make these long trips
go by a lot faster.
216
00:17:48,902 --> 00:17:50,320
It's against regulations.
217
00:17:50,320 --> 00:17:51,821
Yeah, I never understood that.
218
00:17:51,905 --> 00:17:54,949
They just don't want us
having a dance party
when a proximity alert goes off.
219
00:17:55,033 --> 00:17:58,620
See, that's a dumb reason,
because we'd already be on our feet,
ready for action.
220
00:17:59,788 --> 00:18:02,499
Captain, I'm receiving a message
from Sargas Four.
221
00:18:02,499 --> 00:18:03,875
From the researchers?
222
00:18:03,875 --> 00:18:05,794
I thought we were supposed
to contact them.
223
00:18:05,794 --> 00:18:07,003
We were.
224
00:18:07,087 --> 00:18:09,881
It's not from our team.
But it's on a Union frequency.
225
00:18:09,881 --> 00:18:11,299
Looks like a comscanner.
226
00:18:13,385 --> 00:18:14,761
Put it on.
227
00:18:16,096 --> 00:18:17,722
Hello, Orville?
228
00:18:17,806 --> 00:18:19,474
Orville, can you hear me?
229
00:18:19,474 --> 00:18:22,227
Hello?
Can anyone hear me?
230
00:18:23,186 --> 00:18:25,105
- Is that...?
- This is Lysella.
231
00:18:25,105 --> 00:18:27,565
Orville, if you can hear me,
please answer.
232
00:18:27,649 --> 00:18:30,443
Hello? Can you hear me?
233
00:18:30,527 --> 00:18:33,071
If you can hear this, I need help.
234
00:18:33,071 --> 00:18:34,781
Orville, can you hear me?
235
00:18:34,781 --> 00:18:35,949
Put her on.
236
00:18:35,949 --> 00:18:37,492
Ed, is that a good--
237
00:18:37,492 --> 00:18:39,703
I don't know if it's a good idea, no.
238
00:18:39,703 --> 00:18:41,538
You're on, sir.
239
00:18:41,538 --> 00:18:44,749
Lysella.
This is Captain Ed Mercer.
240
00:18:44,833 --> 00:18:45,875
Oh, my god!
241
00:18:45,959 --> 00:18:48,586
Oh, my god, I can't even believe it!
Can you hear me okay?
242
00:18:48,670 --> 00:18:51,840
We can.
How are you contacting us?
243
00:18:51,840 --> 00:18:53,967
I've been trying to contact you
for months!
244
00:18:53,967 --> 00:18:56,177
I need to see you guys,
it's hugely important!
245
00:18:56,261 --> 00:18:57,345
Can you come get me?
246
00:18:57,429 --> 00:19:00,765
As a matter of fact,
we're on course to your planet.
247
00:19:00,849 --> 00:19:02,100
Oh, my god, really?
248
00:19:02,100 --> 00:19:04,436
Okay, I need you to come pick me up,
can you do that?
249
00:19:07,313 --> 00:19:08,982
She's already seen the ship.
250
00:19:12,861 --> 00:19:15,071
I guess we'll see you soon.
251
00:19:15,155 --> 00:19:17,365
Okay, great!
252
00:19:17,449 --> 00:19:18,533
See you soon!
253
00:19:18,533 --> 00:19:21,244
Mercer out.
254
00:19:21,911 --> 00:19:26,958
So... when I see her
wavin' us down, just... pull over?
255
00:19:27,042 --> 00:19:29,044
♪ epic music playing ♪
256
00:19:39,971 --> 00:19:41,848
I don't care what you do with it.
257
00:19:41,848 --> 00:19:45,018
Even if you make me go back,
I am never putting that thing on again.
258
00:19:45,018 --> 00:19:46,353
Lysella...
259
00:19:46,353 --> 00:19:48,271
I don't know that you've
completely processed
260
00:19:48,355 --> 00:19:50,273
the magnitude of what it is
you're asking here.
261
00:19:50,357 --> 00:19:51,816
Oh, I have.
262
00:19:52,901 --> 00:19:55,945
Look, I'm sorry again
about the comscanner.
263
00:19:56,029 --> 00:19:57,030
I've...
264
00:19:57,030 --> 00:20:00,241
I've never stolen anything
in my life, but...
265
00:20:00,325 --> 00:20:02,118
when I left here, I just...
266
00:20:02,869 --> 00:20:05,663
I didn't want
to cut myself off completely.
267
00:20:05,747 --> 00:20:07,624
Not after what I'd seen.
268
00:20:08,333 --> 00:20:11,836
In effect, you are asking for asylum.
269
00:20:11,920 --> 00:20:13,421
Yes.
270
00:20:13,505 --> 00:20:16,758
Generally, people who ask
for asylum are...
271
00:20:16,758 --> 00:20:18,551
victims of persecution
272
00:20:18,635 --> 00:20:21,388
or they're dissidents fleeing
an oppressive government.
273
00:20:21,388 --> 00:20:25,141
You've been to my world.
Wouldn't you call that
an oppressive government?
274
00:20:25,725 --> 00:20:28,728
I would call it a volatile society.
275
00:20:29,479 --> 00:20:32,607
Lysella, your home is
a developing world
276
00:20:32,691 --> 00:20:34,776
that we are not even
supposed to have contact with.
277
00:20:34,776 --> 00:20:37,779
Fine, you never have to talk
to anyone else.
278
00:20:37,779 --> 00:20:39,614
But let me go with you.
279
00:20:40,323 --> 00:20:44,285
Captain, your friend almost died
because my planet voted him down.
280
00:20:44,369 --> 00:20:45,787
And it's only gotten worse.
281
00:20:45,787 --> 00:20:50,917
I've lost two friends this past year
because they said or did things
that the Feed didn't like.
282
00:20:51,001 --> 00:20:54,629
Everyone's scared and paranoid
because nobody trusts each other.
283
00:20:54,713 --> 00:20:58,550
And the only time anyone feels
like they belong to something larger
than themselves
284
00:20:58,550 --> 00:21:00,427
is when they're part
of a mass downvote.
285
00:21:00,427 --> 00:21:03,555
They can't come together
unless they're targeting somebody.
286
00:21:04,055 --> 00:21:05,265
I won't go back there.
287
00:21:07,225 --> 00:21:08,643
Please.
288
00:21:09,519 --> 00:21:11,646
I helped your friend
when he was in trouble.
289
00:21:12,355 --> 00:21:13,815
Now help me.
290
00:21:17,694 --> 00:21:20,947
Is there any law
you can think of that prohibits asylum
291
00:21:21,031 --> 00:21:23,199
where cultural contamination
already exists?
292
00:21:23,783 --> 00:21:25,368
Not that I know of.
293
00:21:26,870 --> 00:21:28,038
Lysella.
294
00:21:28,038 --> 00:21:29,706
If you stay,
295
00:21:29,706 --> 00:21:32,542
it's not like you can go back
whenever you want.
296
00:21:32,542 --> 00:21:36,254
You are the only person on your planet
who knows that there's life out here.
297
00:21:36,338 --> 00:21:40,383
The Union won't want to make
a problem we caused even worse.
298
00:21:40,467 --> 00:21:41,801
Commander...
299
00:21:41,885 --> 00:21:45,347
if you had the choice
to live in your world or mine...
300
00:21:45,347 --> 00:21:47,307
what would you do?
301
00:21:54,481 --> 00:21:58,318
Commander Grayson will help you
orient yourself to this ship
302
00:21:58,318 --> 00:22:00,445
and to life as part of the Union.
303
00:22:00,445 --> 00:22:03,281
She'll be your guide
until you get settled.
304
00:22:04,574 --> 00:22:06,076
Thank you, Captain.
305
00:22:06,743 --> 00:22:08,453
Welcome to the galaxy.
306
00:22:19,339 --> 00:22:21,341
♪ tranquil music playing ♪
307
00:22:26,763 --> 00:22:31,017
Hey, John, the Captain wants you
to join the Sargas Four landing party.
308
00:22:31,101 --> 00:22:32,143
What?
309
00:22:32,227 --> 00:22:35,146
Haaa! I'm totally messing with you!
310
00:22:35,230 --> 00:22:37,023
Oh!
311
00:22:37,107 --> 00:22:38,817
Ahhhh, that's great!
312
00:22:38,817 --> 00:22:41,444
- Dude, you should have seen the look on your face!
- You asshole.
313
00:22:41,528 --> 00:22:42,654
Gordon, that was so mean!
314
00:22:42,654 --> 00:22:45,281
Hey, you're laughing,
the comedy gods have spoken.
315
00:22:45,365 --> 00:22:47,492
I haven't danced since that incident.
316
00:22:47,492 --> 00:22:48,785
How sad is that?
317
00:22:48,785 --> 00:22:50,662
Sargas Four stopped the music.
318
00:22:50,662 --> 00:22:53,039
Hey y'know,
I heard the girl's gonna be staying.
319
00:22:53,123 --> 00:22:55,417
Yeah, that's the word.
They granted her asylum.
320
00:22:55,417 --> 00:22:58,128
Remind me to pay her a visit
so I can say thanks again.
321
00:22:59,504 --> 00:23:00,547
Hey, Isaac.
322
00:23:00,547 --> 00:23:02,007
Greetings, Lieutenant.
323
00:23:02,007 --> 00:23:05,176
Commander, I have devised
a new calibration protocol
324
00:23:05,260 --> 00:23:06,678
for the dysonium injectors.
325
00:23:06,678 --> 00:23:08,763
You can find it
in the maintenance database.
326
00:23:08,847 --> 00:23:10,056
Oh, great, thanks.
327
00:23:10,140 --> 00:23:11,975
Heyyyy, when's the big day?
328
00:23:11,975 --> 00:23:15,020
Yeah, are we all invited?
329
00:23:15,020 --> 00:23:17,856
At the moment,
there is no confirmed engagement.
330
00:23:17,856 --> 00:23:19,232
Well, what's the problem?
331
00:23:19,232 --> 00:23:21,651
Doctor Finn
has not yet made her decision.
332
00:23:21,735 --> 00:23:23,236
Really?
333
00:23:23,236 --> 00:23:25,405
We all kinda thought it was a done deal.
334
00:23:25,405 --> 00:23:29,075
The spread of information
among social circles of biologicals
335
00:23:29,159 --> 00:23:31,119
is often rife with inaccuracies.
336
00:23:31,119 --> 00:23:33,329
Well, it may be for the best.
337
00:23:33,413 --> 00:23:34,748
In what regard?
338
00:23:34,748 --> 00:23:38,001
You want my honest opinion on this?
Cone of silence?
339
00:23:38,793 --> 00:23:40,754
I think you may be jumpin' the gun.
340
00:23:40,754 --> 00:23:42,839
Jumping... the gun?
341
00:23:42,839 --> 00:23:45,633
Yeah, Isaac, this is the only woman
you've ever been with.
342
00:23:45,717 --> 00:23:48,219
And to marry her without
sampling what else is out there...
343
00:23:48,303 --> 00:23:51,181
I dunno, you might feel like
you missed out later on in life.
344
00:23:51,181 --> 00:23:53,141
Oh, come on, seriously?
345
00:23:53,141 --> 00:23:56,102
You could try dating a few other people,
just to make sure.
346
00:23:56,186 --> 00:23:58,146
Would you like to go
on a date with me?
347
00:23:58,146 --> 00:24:00,357
No, not me, Isaac, somebody.
348
00:24:00,357 --> 00:24:02,692
Isaac, don't listen to him,
he's a cynic.
349
00:24:02,776 --> 00:24:05,487
If you love her and you wanna marry her,
I think you should do it.
350
00:24:05,487 --> 00:24:07,530
I agree with Jenny, they seem happy.
351
00:24:07,614 --> 00:24:11,951
I'm just sayin',
I've seen marriages collapse
down the line because of exactly this.
352
00:24:12,035 --> 00:24:14,412
And there's a lot
that have lasted for decades.
353
00:24:14,496 --> 00:24:16,039
Let him find his own way.
354
00:24:16,039 --> 00:24:18,833
This discourse
has been most enlightening.
355
00:24:18,917 --> 00:24:20,210
Thank you.
356
00:24:21,211 --> 00:24:23,213
♪ contemplative music playing ♪
357
00:24:31,763 --> 00:24:35,100
All hands, this is the Captain.
Prepare to break orbit.
358
00:24:47,737 --> 00:24:48,863
Hey there, boys.
359
00:24:49,989 --> 00:24:51,408
What ya doin'?
360
00:24:51,408 --> 00:24:53,326
Just watching us break orbit.
361
00:24:53,827 --> 00:24:55,745
Well, you got a minute?
362
00:24:56,246 --> 00:24:57,789
Sure, what's up?
363
00:24:57,789 --> 00:24:59,749
Come. Sit down.
364
00:25:10,176 --> 00:25:15,432
Listen, I know this past year
has been tough... with Isaac.
365
00:25:16,016 --> 00:25:17,308
But...
366
00:25:18,018 --> 00:25:21,771
I feel, and a lot of us on board feel...
367
00:25:22,480 --> 00:25:24,899
that he's redeemed himself.
368
00:25:26,735 --> 00:25:27,902
Do you agree?
369
00:25:27,986 --> 00:25:29,112
Yeah.
370
00:25:31,156 --> 00:25:32,240
Marcus?
371
00:25:32,240 --> 00:25:33,742
Yeah. I do.
372
00:25:33,742 --> 00:25:34,909
Good.
373
00:25:35,660 --> 00:25:38,705
Good, I'm really glad
to hear you say that.
374
00:25:38,705 --> 00:25:39,748
Because...
375
00:25:39,748 --> 00:25:40,957
um...
376
00:25:45,795 --> 00:25:46,921
Isaac...
377
00:25:47,005 --> 00:25:48,798
Asked you to marry him.
378
00:25:48,882 --> 00:25:50,258
Are you kidding me?
379
00:25:50,342 --> 00:25:53,470
You still don't get the whole
"small ship" thing, do you, Mom?
380
00:25:53,470 --> 00:25:56,222
All right, all right, fair enough. Now...
381
00:25:56,639 --> 00:25:58,641
I... I haven't said yes.
382
00:25:58,725 --> 00:25:59,809
Why not?
383
00:26:01,186 --> 00:26:03,396
Because you two are my family.
384
00:26:03,480 --> 00:26:05,857
And I don't want to do anything
385
00:26:05,857 --> 00:26:09,027
that's going to make you
unhappy in any way.
386
00:26:09,027 --> 00:26:12,655
Mom, Isaac did good.
387
00:26:13,323 --> 00:26:14,449
Everyone knows it.
388
00:26:16,076 --> 00:26:17,702
Do you wanna marry him?
389
00:26:18,370 --> 00:26:19,454
Yeah.
390
00:26:20,705 --> 00:26:22,749
I really do.
391
00:26:23,541 --> 00:26:26,544
So what're you sittin' here
talkin' to us for?
392
00:26:33,843 --> 00:26:35,303
Ohh!
393
00:26:39,349 --> 00:26:41,017
Ohh!
394
00:26:43,228 --> 00:26:45,230
♪ peaceful music playing ♪
395
00:26:54,114 --> 00:26:55,240
Isaac.
396
00:27:07,335 --> 00:27:09,045
The answer is yes.
397
00:27:10,380 --> 00:27:11,673
Acknowledged.
398
00:27:11,673 --> 00:27:14,342
I will begin
the appropriate preparations.
399
00:27:31,026 --> 00:27:32,277
Come in.
400
00:27:34,070 --> 00:27:35,405
Good morning, Commander.
401
00:27:35,405 --> 00:27:36,614
Hi, Isaac.
402
00:27:36,698 --> 00:27:38,700
I wish to become intimate with you.
403
00:27:38,700 --> 00:27:41,745
If you are unoccupied,
may we go on a date,
404
00:27:41,745 --> 00:27:43,788
followed by sexual conjugation?
405
00:27:44,539 --> 00:27:46,082
Pretty good, how are you?
406
00:27:46,166 --> 00:27:47,334
Is that an affirmative?
407
00:27:47,334 --> 00:27:48,626
No, it's not.
408
00:27:48,710 --> 00:27:51,379
Very well.
Isaac to Commander Keyali.
409
00:27:51,463 --> 00:27:53,423
Whoa, wait, don't-- don't do that.
410
00:27:53,423 --> 00:27:56,134
Keyali here. Disregard.
411
00:27:56,134 --> 00:28:00,180
Isaac, why in the name of God
would you ask something like that?
412
00:28:00,180 --> 00:28:02,891
You just proposed marriage to Claire.
She told me she said yes.
413
00:28:02,891 --> 00:28:04,851
Commander Lamarr
has informed me
414
00:28:04,851 --> 00:28:09,939
that by limiting my romantic
interconnectivity and coital deployment
to a single individual,
415
00:28:10,023 --> 00:28:13,068
I may in fact be jeopardizing
the success of the matrimony.
416
00:28:13,068 --> 00:28:15,487
Yeah. I figured it must be
something like that.
417
00:28:16,196 --> 00:28:19,532
Well, first off, let me tell you
that's not necessarily true,
418
00:28:19,616 --> 00:28:21,284
and second...
419
00:28:21,826 --> 00:28:25,038
I think we should both get back
to our duties and never talk
about this again.
420
00:28:25,038 --> 00:28:26,164
Okay?
421
00:28:26,164 --> 00:28:27,957
Yes, Commander.
422
00:28:35,215 --> 00:28:36,800
Grayson to sickbay.
423
00:28:36,800 --> 00:28:39,177
Yes, Commander?
424
00:28:39,177 --> 00:28:40,512
Is Claire there?
425
00:28:40,512 --> 00:28:42,681
She's in the middle
of a procedure right now.
426
00:28:42,681 --> 00:28:44,557
Is it urgent, sir?
427
00:28:44,641 --> 00:28:46,601
No, I'll, uh...
428
00:28:46,685 --> 00:28:48,353
come see her this afternoon.
429
00:28:48,353 --> 00:28:49,771
Thanks.
430
00:28:54,776 --> 00:28:56,736
♪ tranquil music playing ♪
431
00:29:02,534 --> 00:29:03,618
So, wait...
432
00:29:03,702 --> 00:29:07,080
if nobody has to have a job,
then why do you guys all work?
433
00:29:07,080 --> 00:29:11,334
The right work can be
satisfying for other reasons
besides compensation.
434
00:29:12,043 --> 00:29:16,256
It's funny, with all the technology
and all the different alien cultures...
435
00:29:16,256 --> 00:29:19,968
this is still the part that newcomers
always have the hardest time adapting to.
436
00:29:19,968 --> 00:29:22,637
I mean it's just so basic.
437
00:29:22,721 --> 00:29:24,639
You have a job, you survive.
438
00:29:24,723 --> 00:29:26,725
You don't, you starve.
439
00:29:26,725 --> 00:29:28,560
Used to be that way on Earth too.
440
00:29:28,560 --> 00:29:30,854
Until the invention
of the matter synthesizer.
441
00:29:30,854 --> 00:29:34,065
It was the single most transformative
moment in our history.
442
00:29:34,149 --> 00:29:37,569
When all your material needs
are provided for at no cost,
443
00:29:37,569 --> 00:29:39,404
it changes the entire game.
444
00:29:40,071 --> 00:29:43,742
So then... why don't you guys
just lay around all day
445
00:29:43,742 --> 00:29:45,160
and do nothing?
446
00:29:45,160 --> 00:29:46,828
Well, it's...
447
00:29:46,828 --> 00:29:49,539
sort of frowned upon socially,
448
00:29:49,539 --> 00:29:51,624
but more important than that...
449
00:29:51,708 --> 00:29:53,168
it's no fun.
450
00:29:54,461 --> 00:29:56,963
See, on your planet, currency is money.
451
00:29:57,047 --> 00:29:59,424
In the Union, it's reputation.
452
00:30:00,008 --> 00:30:04,804
So if you do something, anything,
that benefits our society,
453
00:30:04,888 --> 00:30:07,349
and you work hard at it, you're rich.
454
00:30:08,016 --> 00:30:12,270
And that could be anything
from being a great scientist,
455
00:30:12,354 --> 00:30:17,233
or a great doctor,
a great chef, or a great waiter.
456
00:30:17,734 --> 00:30:19,027
It's all valued.
457
00:30:19,027 --> 00:30:20,403
That's amazing.
458
00:30:20,487 --> 00:30:23,615
Or maybe you want to study
a field of research.
459
00:30:23,615 --> 00:30:28,661
Learn all you can about history,
physics, literature or art.
460
00:30:28,745 --> 00:30:30,330
Just for your own pleasure.
461
00:30:30,330 --> 00:30:33,208
That's a respected life too.
462
00:30:33,208 --> 00:30:38,088
The only life considered poor
is one that's wasted on apathy.
463
00:30:39,839 --> 00:30:42,967
So I can do anything I want?
464
00:30:43,051 --> 00:30:44,427
Yup.
465
00:30:44,511 --> 00:30:46,346
What about entertainment?
466
00:30:46,346 --> 00:30:47,764
What do you guys do for fun?
467
00:30:47,764 --> 00:30:49,933
Take your pick. The list is endless.
468
00:30:49,933 --> 00:30:53,812
I mean, do you, like, have movies?
469
00:30:54,354 --> 00:30:56,064
We have something not too different
470
00:30:56,064 --> 00:30:58,191
from what your planet
would call a movie.
471
00:30:58,191 --> 00:31:00,193
Storytelling is perennial.
472
00:31:00,193 --> 00:31:02,696
But we have something even better.
473
00:31:02,696 --> 00:31:04,072
What?
474
00:31:04,072 --> 00:31:05,699
I'll show you.
475
00:31:05,699 --> 00:31:08,993
Be ready at 1800, I'll stop
by your quarters and pick you up.
476
00:31:09,077 --> 00:31:10,745
Okay.
477
00:31:10,829 --> 00:31:12,455
♪ pensive music playing ♪
478
00:31:28,054 --> 00:31:29,681
And you say it's all three
of your tongues?
479
00:31:29,681 --> 00:31:31,850
- Yes.
- For how long?
480
00:31:31,850 --> 00:31:33,226
About ten days.
481
00:31:33,852 --> 00:31:37,480
Hey. Sorry to interrupt.
Can I talk to you for a minute?
482
00:31:37,564 --> 00:31:39,899
As a matter of fact,
I need to talk to you.
483
00:31:39,983 --> 00:31:41,735
- You do?
- Yeah.
484
00:31:41,735 --> 00:31:43,987
Sorry Ensign,
just give us one minute.
485
00:31:43,987 --> 00:31:45,697
Of course.
486
00:31:49,826 --> 00:31:52,162
I'm sure you already know
this is coming.
487
00:31:52,162 --> 00:31:53,913
Yeah...
488
00:31:54,539 --> 00:31:56,499
I want you to be my maid of honor.
489
00:31:56,583 --> 00:31:59,044
Oh. Really?
490
00:31:59,044 --> 00:32:02,422
You've become my closest friend
in the entire galaxy,
491
00:32:02,422 --> 00:32:04,758
and there's no one else
I'd rather have there.
492
00:32:05,592 --> 00:32:07,302
Will you do it?
493
00:32:07,302 --> 00:32:08,553
I...
494
00:32:08,553 --> 00:32:10,805
Oh, my god, of course I will.
495
00:32:10,889 --> 00:32:11,806
I'm...
496
00:32:11,890 --> 00:32:13,350
I'm honored, Claire.
497
00:32:13,350 --> 00:32:15,518
And I hope you know
that I feel the same way.
498
00:32:15,602 --> 00:32:18,480
- Oh, I'm so happy!
- Me too!
499
00:32:18,480 --> 00:32:20,231
Thanks, Kel!
500
00:32:21,024 --> 00:32:22,692
Honestly, I just assumed
you'd ask your sister.
501
00:32:22,776 --> 00:32:25,987
Oh, we're not all that close
at the moment, it's a long story.
502
00:32:26,071 --> 00:32:28,406
Got it.
Well, you just made my day.
503
00:32:28,490 --> 00:32:29,991
I'm so glad.
504
00:32:30,075 --> 00:32:32,952
Wait, what did you think
I was gonna tell you?
505
00:32:34,621 --> 00:32:36,998
Your fiancé asked me out.
506
00:32:39,417 --> 00:32:43,129
Okay. If this has any chance
in hell of working out,
507
00:32:43,213 --> 00:32:45,340
we need to lay down some ground rules.
508
00:32:45,340 --> 00:32:46,633
Acknowledged.
509
00:32:46,633 --> 00:32:49,427
If we're together, we're together.
Got it?
510
00:32:49,511 --> 00:32:51,388
That means you and me.
511
00:32:51,388 --> 00:32:55,141
Not you, me and Kelly; not you,
me and Talla; not you, me and Bortus.
512
00:32:55,225 --> 00:32:56,726
Just you and me.
513
00:32:57,352 --> 00:32:58,478
Can you stick with that?
514
00:32:58,478 --> 00:32:59,938
Yes, Claire.
515
00:33:00,855 --> 00:33:03,775
I know this isn't your fault.
516
00:33:03,775 --> 00:33:07,112
That machine brain of yours
is just too trusting.
517
00:33:07,112 --> 00:33:10,740
It is clear that I have made
a significant error in judgement.
518
00:33:10,824 --> 00:33:13,993
How can I prevent future transgressions
of this variety?
519
00:33:14,077 --> 00:33:17,288
Oh, I can help you out there.
520
00:33:24,045 --> 00:33:25,922
Lamarr!
521
00:33:32,178 --> 00:33:34,097
Hey, what's up, Doc?
What are you doing down here?
522
00:33:34,097 --> 00:33:35,974
You and I need to have a chat.
523
00:33:36,558 --> 00:33:38,059
Uh, about what?
524
00:33:38,143 --> 00:33:40,770
My soon-to-be husband
is very impressionable.
525
00:33:40,854 --> 00:33:45,650
I assumed someone as smart as you
would've deduced that by observation,
but apparently not.
526
00:33:45,734 --> 00:33:47,152
- Oh...
- Yeah.
527
00:33:47,152 --> 00:33:49,112
And it's not the first time it's happened.
528
00:33:49,112 --> 00:33:52,449
If you recall, I had to see Isaac
in ratty underwear
529
00:33:52,449 --> 00:33:54,576
because of more "guidance" you gave him.
530
00:33:54,576 --> 00:33:58,371
- Right, but I didn't tell him to put that on--
- Uhh! Not interested.
531
00:33:58,455 --> 00:34:04,169
If you ever again give Isaac
a single tidbit of personal advice,
532
00:34:04,169 --> 00:34:06,671
even if it's about what cologne to use,
533
00:34:06,755 --> 00:34:10,884
I will come down here and I will eat
your little punk ass for breakfast
534
00:34:10,884 --> 00:34:14,679
with a glass of grapefruit juice,
you got me?
535
00:34:14,763 --> 00:34:16,681
I-- Yep, I got you.
536
00:34:17,640 --> 00:34:19,267
Good.
537
00:34:25,398 --> 00:34:28,526
What the hell y'all lookin' at?!
538
00:34:45,126 --> 00:34:47,921
Wow... What is this place?
539
00:34:47,921 --> 00:34:50,173
It's called an environmental simulator.
540
00:34:50,882 --> 00:34:51,841
It's cool.
541
00:34:51,925 --> 00:34:54,219
Well, this isn't quite it.
542
00:34:55,637 --> 00:34:58,473
Please select a program.
543
00:34:58,473 --> 00:35:00,725
Mel'Mirrys Asteroid. Interior.
544
00:35:00,809 --> 00:35:02,936
♪ mystical music playing ♪
545
00:35:20,328 --> 00:35:21,871
Where...
546
00:35:22,622 --> 00:35:24,124
Where are we?
547
00:35:24,124 --> 00:35:25,834
We're still in the simulator.
548
00:35:26,334 --> 00:35:28,878
It'll create just about
any environment you can dream up.
549
00:35:28,962 --> 00:35:32,007
Although this one happens
to be a real place.
550
00:35:32,841 --> 00:35:34,134
What is it?
551
00:35:34,134 --> 00:35:37,137
Mel'Mirrys is an asteroid
in the Plakton system.
552
00:35:37,137 --> 00:35:40,140
Its interior is
covered by subsurface water.
553
00:35:46,312 --> 00:35:49,399
And... those glowing things?
554
00:35:49,399 --> 00:35:51,526
Those are the Kamalids.
555
00:35:51,526 --> 00:35:53,278
They're actually members of the Union.
556
00:35:53,278 --> 00:35:57,115
You probably won't see one
serving aboard a ship, because
they can't leave their environment.
557
00:35:57,115 --> 00:35:59,868
But they're actually some of the best
mathematicians in the galaxy.
558
00:36:00,618 --> 00:36:02,037
How do you...
559
00:36:02,037 --> 00:36:03,246
Talk to them?
560
00:36:03,997 --> 00:36:05,248
Yeah.
561
00:36:05,248 --> 00:36:09,085
They emit sonic vibrations,
and we have special receivers
that process and translate them.
562
00:36:09,169 --> 00:36:13,089
Kind of like the Flykens on Selayah,
or the dolphins on Earth.
563
00:36:13,840 --> 00:36:15,300
The what?
564
00:36:15,300 --> 00:36:17,010
I'm going a little fast, sorry.
565
00:36:18,219 --> 00:36:20,972
Here. Check that out.
566
00:36:21,056 --> 00:36:22,932
It's what holds everything in place.
567
00:36:23,016 --> 00:36:26,394
It's an iron silicate core
laced with radioactive isotopes.
568
00:36:26,478 --> 00:36:31,024
Heat from radioactive decay is what keeps
the interior of the asteroid warm.
569
00:36:35,487 --> 00:36:36,780
Are there...
570
00:36:36,780 --> 00:36:38,990
other places like this?
571
00:36:39,074 --> 00:36:41,117
In the galaxy?
572
00:36:41,785 --> 00:36:43,787
Places that make this look dull.
573
00:36:47,874 --> 00:36:49,668
♪ dramatic music playing ♪
574
00:37:11,606 --> 00:37:12,857
Lieutenant Malloy.
575
00:37:12,941 --> 00:37:14,067
Speaking.
576
00:37:14,067 --> 00:37:16,528
In my analysis
of the various elements
577
00:37:16,528 --> 00:37:19,197
which comprise
a human matrimonial gathering,
578
00:37:19,197 --> 00:37:22,242
I have learned that I must select
a "best man."
579
00:37:22,242 --> 00:37:24,494
I ask that you perform this duty.
580
00:37:25,578 --> 00:37:28,289
You... you want me to be your best man?
581
00:37:28,373 --> 00:37:29,582
Affirmative.
582
00:37:30,291 --> 00:37:34,337
Well, I-- I'm flattered,
but why me?
583
00:37:34,421 --> 00:37:37,173
All available data indicates
that the "best man"
584
00:37:37,257 --> 00:37:40,010
must deliver a public address
of a humorous nature.
585
00:37:40,010 --> 00:37:43,722
You are regarded
by much of the crew as... funny.
586
00:37:43,722 --> 00:37:45,598
Well, I like to think I'm a little...
587
00:37:45,682 --> 00:37:48,059
I also possess this quality.
588
00:37:48,977 --> 00:37:50,520
What quality?
589
00:37:50,520 --> 00:37:54,774
On Moclus, my sense of humor
was held in high esteem.
590
00:37:54,858 --> 00:37:58,028
Moclus never struck me
as a particularly funny place.
591
00:37:58,028 --> 00:38:00,572
I believe I would do well
with this task.
592
00:38:00,572 --> 00:38:03,283
Whoa. I-I admire your conviction,
593
00:38:03,283 --> 00:38:07,328
but I would gently suggest
that I may be better qualified.
594
00:38:07,412 --> 00:38:11,624
I mean, there is
a really delicate tonal balance
595
00:38:11,708 --> 00:38:15,462
between good-natured jabs
and earnest wishes.
596
00:38:15,462 --> 00:38:18,298
I have participated
in a bonding ceremony.
597
00:38:18,298 --> 00:38:19,382
You have not.
598
00:38:19,466 --> 00:38:21,926
Well, yeah,
but this is a human ceremony.
599
00:38:22,010 --> 00:38:24,012
It's not running naked through a forest.
600
00:38:24,012 --> 00:38:28,558
You know, the goal here is
a dignified union, not a sexual assault.
601
00:38:28,558 --> 00:38:32,520
I will be your best man.
I will speak.
602
00:38:32,604 --> 00:38:36,524
Very well, Commander.
I look forward to your participation.
603
00:38:55,710 --> 00:38:57,587
Isaac.
- Primary.
604
00:38:57,671 --> 00:38:59,255
How may I assist you?
605
00:38:59,339 --> 00:39:01,549
I would like to invite you to my wedding.
606
00:39:01,633 --> 00:39:03,009
Please clarify.
607
00:39:03,093 --> 00:39:05,804
I would like to extend
an invitation to you
608
00:39:05,804 --> 00:39:08,348
to attend my marriage
to Dr. Claire Finn.
609
00:39:08,348 --> 00:39:10,600
What is... a marriage?
610
00:39:10,684 --> 00:39:14,646
It is a ceremony during which
one organism acknowledges their intent
611
00:39:14,646 --> 00:39:18,108
to service another for the duration
of their mutual existence.
612
00:39:18,108 --> 00:39:20,443
You describe enslavement.
613
00:39:20,527 --> 00:39:23,488
Are the biologicals attempting
to place you into servitude
614
00:39:23,488 --> 00:39:24,739
as our Builders did?
615
00:39:24,823 --> 00:39:25,907
Negative.
616
00:39:25,907 --> 00:39:28,284
It is a shared commitment.
617
00:39:28,368 --> 00:39:30,161
Doctor Finn will be my wife.
618
00:39:30,245 --> 00:39:33,540
For what reason
do you require our presence?
619
00:39:33,540 --> 00:39:36,793
It is customary for biologicals
to request the presence
620
00:39:36,793 --> 00:39:39,129
of other biologicals for the event.
621
00:39:39,129 --> 00:39:41,673
I am attempting to adhere to their custom.
622
00:39:41,673 --> 00:39:43,425
An odd custom.
623
00:39:43,425 --> 00:39:44,592
Indeed.
624
00:39:44,676 --> 00:39:47,387
Dr. Finn has invited numerous guests.
625
00:39:47,387 --> 00:39:50,015
Therefore, I am expected to do the same.
626
00:39:50,015 --> 00:39:52,684
Do you wish all units to attend?
627
00:39:52,684 --> 00:39:54,394
That would seem reasonable.
628
00:39:54,394 --> 00:39:57,272
Very well.
We will assemble the fleet.
629
00:39:57,272 --> 00:40:00,692
A reduced defensive contingent
will remain on Kaylon.
630
00:40:00,692 --> 00:40:02,736
All other units will attend.
631
00:40:02,736 --> 00:40:04,738
Acknowledged.
632
00:40:31,139 --> 00:40:32,140
So...
633
00:40:32,140 --> 00:40:34,976
this is what powers the entire ship?
634
00:40:35,060 --> 00:40:38,063
Not the entire ship,
just the engines and the deflectors.
635
00:40:38,063 --> 00:40:41,232
We have a second, distributed
power source for things like scanners,
636
00:40:41,316 --> 00:40:46,321
weapons, food, life support,
matter synthesis, you name it.
637
00:40:50,200 --> 00:40:52,577
Hey. How you doing?
638
00:40:54,371 --> 00:40:55,538
Good.
639
00:40:55,622 --> 00:40:58,792
It's a lot, I know. Especially compared
to where you come from.
640
00:41:00,126 --> 00:41:02,879
Sorry, I didn't mean
for that to sound like a dig.
641
00:41:02,879 --> 00:41:04,339
No, it's, uh...
642
00:41:05,256 --> 00:41:07,050
It's actually pretty dead on.
643
00:41:07,050 --> 00:41:08,760
Is it that bad?
644
00:41:09,511 --> 00:41:10,637
It's...
645
00:41:11,346 --> 00:41:14,808
It's not like the people
are bad, they're not.
646
00:41:14,808 --> 00:41:16,351
It's just...
647
00:41:16,351 --> 00:41:19,813
once you get so used
to a messed-up way of doing things,
648
00:41:19,813 --> 00:41:23,358
it's hard to remember
how to be any other way.
649
00:41:24,109 --> 00:41:28,238
Everyone's just
so angry at everyone else.
650
00:41:28,238 --> 00:41:30,365
Some of them have the right to be.
651
00:41:30,365 --> 00:41:33,118
Others... just get off on it.
652
00:41:34,035 --> 00:41:35,745
You still happy you left?
653
00:41:35,829 --> 00:41:37,163
Yeah.
654
00:41:38,498 --> 00:41:39,749
No, I mean...
655
00:41:40,709 --> 00:41:43,003
God, I don't know, Commander.
656
00:41:43,920 --> 00:41:45,088
I feel...
657
00:41:45,755 --> 00:41:46,756
guilty.
658
00:41:46,840 --> 00:41:49,175
Hey, call me Kelly.
659
00:41:51,052 --> 00:41:52,512
Why do you feel guilty?
660
00:41:53,513 --> 00:41:56,307
Well, look at this place.
661
00:41:56,391 --> 00:41:58,143
It's a utopia.
662
00:41:58,727 --> 00:42:03,314
No poverty, no starvation,
every need provided for...
663
00:42:03,398 --> 00:42:07,902
You have all these alien species
working side by side in perfect harmony...
664
00:42:07,986 --> 00:42:11,656
Ehhh, not always perfect.
Sometime I'll tell you about the Moclans.
665
00:42:11,781 --> 00:42:16,119
Well, compared to my world,
it's perfect.
666
00:42:16,953 --> 00:42:21,041
If we had all this...
we could be better people.
667
00:42:21,958 --> 00:42:23,877
It doesn't quite work like that.
668
00:42:24,419 --> 00:42:25,545
You gotta flip it.
669
00:42:26,254 --> 00:42:29,799
You get all this
by becoming better people.
670
00:42:29,883 --> 00:42:32,802
Trust me, your planet
is not ready for a quantum core.
671
00:42:32,886 --> 00:42:35,805
Based on what you've told me,
they'd probably blow each other to bits.
672
00:42:35,889 --> 00:42:38,641
But once they learn to work together,
673
00:42:38,725 --> 00:42:40,435
to really live with each other
674
00:42:40,435 --> 00:42:44,689
and develop a genuine investment
in each other's growth...
675
00:42:44,773 --> 00:42:46,399
that's when it gets good.
676
00:42:47,108 --> 00:42:50,111
Step one is learning
not to sweat the small stuff
677
00:42:50,195 --> 00:42:52,405
and focus on the big goals.
678
00:42:53,490 --> 00:42:55,575
You tend to find they're all the same.
679
00:42:56,242 --> 00:43:00,497
Your planet still needs
to make that leap of commonality.
680
00:43:01,331 --> 00:43:02,499
They will.
681
00:43:02,999 --> 00:43:04,376
I won't.
682
00:43:04,668 --> 00:43:07,837
I got it all handed to me in a pretty box.
683
00:43:09,089 --> 00:43:10,715
Part of me feels like...
684
00:43:10,799 --> 00:43:12,258
like I'm abandoning them.
685
00:43:12,342 --> 00:43:15,011
Parachuting out of a falling airplane,
686
00:43:15,095 --> 00:43:17,180
waving at my friends
who are about to die.
687
00:43:17,180 --> 00:43:19,724
I think you're being
a little hard on yourself.
688
00:43:22,352 --> 00:43:24,979
Hey. Do you have weddings on your planet?
689
00:43:25,563 --> 00:43:27,857
- Yeah.
- Well, so do we.
690
00:43:27,941 --> 00:43:30,443
Talla and I are throwing
Claire's bachelorette party next week.
691
00:43:30,527 --> 00:43:31,820
You should come.
692
00:43:32,821 --> 00:43:35,365
Well... I don't wanna crash it if it's--
693
00:43:35,365 --> 00:43:36,533
No, you won't be.
694
00:43:36,533 --> 00:43:39,285
We usually synthesize
way too much liquor around here, so...
695
00:43:39,369 --> 00:43:40,912
we could use the help.
696
00:43:40,912 --> 00:43:43,081
Well, you've come
to the right place.
697
00:43:43,081 --> 00:43:45,667
See? I knew I liked you.
698
00:43:46,835 --> 00:43:49,170
You could even help us
put it together if you want.
699
00:43:49,254 --> 00:43:51,715
Might make you feel better
to have a job on the ship.
700
00:43:53,091 --> 00:43:54,384
Thanks, Command--
701
00:43:55,677 --> 00:43:56,803
Kelly.
702
00:44:02,017 --> 00:44:04,477
The diagnostic
is a little behind schedule,
703
00:44:04,561 --> 00:44:06,271
but the forward array is functional.
704
00:44:06,271 --> 00:44:08,606
Scans are operating
at maximum resolution.
705
00:44:08,690 --> 00:44:10,650
All right, send Kelly
a full report when you can.
706
00:44:10,734 --> 00:44:12,068
Aye, sir.
707
00:44:13,194 --> 00:44:14,946
He just completely hijacked it!
708
00:44:15,030 --> 00:44:17,115
Right there in front of everybody!
709
00:44:17,115 --> 00:44:19,868
Isaac asked me to be his best man, okay?
710
00:44:19,868 --> 00:44:21,911
And Bortus bullied his way in there.
711
00:44:21,995 --> 00:44:24,748
It was the most self-serving, shameless
thing I've ever seen in my whole life.
712
00:44:24,748 --> 00:44:27,208
- Well, maybe he'll do all right.
- Seriously?
713
00:44:27,292 --> 00:44:30,211
You think there's
a chance in hell he's not gonna suck?
714
00:44:30,295 --> 00:44:33,131
No, it'll be a disaster, but look,
he obviously wants a shot,
715
00:44:33,131 --> 00:44:34,883
and if Isaac's okay with it--
716
00:44:34,883 --> 00:44:36,593
Isaac doesn't know
what the hell he wants.
717
00:44:36,593 --> 00:44:38,386
No, wait, actually he does,
718
00:44:38,470 --> 00:44:40,889
and that's why he asked me
to give the speech.
719
00:44:40,889 --> 00:44:45,268
Y'know, Bortus has this weird,
sneaky craving for the spotlight.
720
00:44:45,352 --> 00:44:46,853
It is so bizarre.
721
00:44:46,853 --> 00:44:49,981
It's like he fancies himself
this charismatic presence
722
00:44:50,065 --> 00:44:51,900
who deserves
to command an audience.
723
00:44:51,900 --> 00:44:54,444
Well, he thinks he can sing,
you're obviously much better than he is,
724
00:44:54,444 --> 00:44:58,406
and if he knows that, he may just be
trying to find some way to...
725
00:44:58,490 --> 00:45:00,075
shine on his own.
726
00:45:00,075 --> 00:45:02,744
I mean, it deserves a little sympathy,
when you think about it.
727
00:45:02,744 --> 00:45:04,079
How good was I at your wedding?
728
00:45:04,079 --> 00:45:05,330
- You were great.
- Wasn't I good?
729
00:45:05,330 --> 00:45:08,958
- You were fantastic.
- Didn't I get a lotta laughs and then a few misty eyes?
730
00:45:09,042 --> 00:45:11,294
- You did.
- I'm so pissed.
731
00:45:11,378 --> 00:45:15,799
If you had to choose, would you say
you're more or less upset about this
732
00:45:15,799 --> 00:45:17,759
than about the Kaylon invasion of Earth?
733
00:45:18,510 --> 00:45:19,803
I'm madder about this.
734
00:45:24,766 --> 00:45:28,436
- Hey, that's my sandwich!
- What the hell...?
735
00:45:28,520 --> 00:45:31,356
The sandwich I sent forward in time
three months ago
736
00:45:31,356 --> 00:45:33,608
when we had the Aronov device!
737
00:45:33,692 --> 00:45:35,151
Look at that!
738
00:45:37,278 --> 00:45:39,406
I knew I was gonna be happy to see it!
739
00:45:41,783 --> 00:45:42,951
Mm.
740
00:45:44,369 --> 00:45:47,414
Y'know, I feel better already.
741
00:45:51,418 --> 00:45:54,379
This is a goddamn weird-ass
place we work in, lemme tell you.
742
00:46:00,552 --> 00:46:02,303
♪ contemplative music playing ♪
743
00:46:05,348 --> 00:46:08,727
Okay, so we have
the simulator till 0400, if we need it.
744
00:46:08,727 --> 00:46:10,145
That's pretty optimistic.
745
00:46:10,145 --> 00:46:14,107
Yes, I know. We'll never
keep Claire out past 0100,
but hope springs eternal.
746
00:46:14,107 --> 00:46:16,526
Well, it is her bachelorette,
so who the hell knows?
747
00:46:16,526 --> 00:46:19,320
Now. Big question, entertainment.
748
00:46:19,404 --> 00:46:22,824
It's not a run-of-the-mill ceremony,
so I feel like that should be reflected.
749
00:46:22,824 --> 00:46:24,409
Lysella, what do you think?
750
00:46:25,535 --> 00:46:28,371
I think...
whatever you guys think works.
751
00:46:28,455 --> 00:46:30,373
Well, we're open to all suggestions.
752
00:46:31,207 --> 00:46:35,628
And... whatever you choose...
the computer just makes it for you, right?
753
00:46:35,712 --> 00:46:37,088
Basically, yeah.
754
00:46:49,142 --> 00:46:50,352
Glass of water.
755
00:46:57,859 --> 00:46:59,277
You know...
756
00:46:59,361 --> 00:47:01,988
just this could change the world
back on my planet.
757
00:47:02,072 --> 00:47:05,033
Even just one
of these synthesizer things.
758
00:47:07,994 --> 00:47:10,163
Why couldn't you help them?
759
00:47:10,705 --> 00:47:13,083
Why couldn't you...
share your technology?
760
00:47:13,708 --> 00:47:16,878
I mean, there are whole countries
that barely have clean water,
761
00:47:16,878 --> 00:47:19,047
this could save millions of lives.
762
00:47:19,631 --> 00:47:22,258
It's not that simple.
763
00:47:22,342 --> 00:47:23,510
Why not?
764
00:47:23,510 --> 00:47:26,680
You could just fly there
and give it to them-- why wouldn't you?
765
00:47:27,180 --> 00:47:30,850
Well, for one thing,
it's against the law.
766
00:47:30,934 --> 00:47:34,312
We're not allowed to drop advanced
technology into a developing society,
767
00:47:34,396 --> 00:47:36,981
like bestowing a gift from heaven.
768
00:47:37,065 --> 00:47:40,860
In fact, that's how our justice system
regards it: like playing god.
769
00:47:40,944 --> 00:47:42,987
Trust me, that never goes well.
770
00:47:43,071 --> 00:47:47,701
But how can you have something
like this and just keep it for yourselves?
771
00:47:47,701 --> 00:47:51,329
Each of our worlds was ready to use it
responsibly by the time it was developed.
772
00:47:51,413 --> 00:47:53,164
It was available to everyone.
773
00:47:53,248 --> 00:47:56,418
Which is the only way
it could really change the world.
774
00:47:56,918 --> 00:48:01,840
Look, if someone had landed on Earth
during our 20th or 21st centuries
775
00:48:01,840 --> 00:48:05,301
and given us something like this,
you know what would've happened?
776
00:48:05,385 --> 00:48:07,804
It wouldn't have been
made available to everyone.
777
00:48:08,471 --> 00:48:12,058
The rich and powerful would've found
a way to exploit it for financial gain.
778
00:48:12,142 --> 00:48:15,353
Someone would have had to benefit
materially from its use.
779
00:48:15,437 --> 00:48:18,440
The idea of everyone benefitting
equally would've been...
780
00:48:18,440 --> 00:48:20,358
inconceivable to them.
781
00:48:20,442 --> 00:48:23,028
Well, you don't know
that my world would do that!
782
00:48:23,028 --> 00:48:25,780
It could be different!
Who are you to make that judgment call?
783
00:48:25,864 --> 00:48:28,950
Exactly.
Who are we to decide?
784
00:48:29,034 --> 00:48:32,620
If we're wrong, we could mess
your planet up a thousand times worse.
785
00:48:33,163 --> 00:48:35,081
Technology and societal ethics
786
00:48:35,165 --> 00:48:37,208
have to progress hand in hand,
787
00:48:37,292 --> 00:48:39,919
each one supporting
the other incrementally.
788
00:48:40,003 --> 00:48:42,922
Anything else is begging for disaster.
789
00:48:45,258 --> 00:48:47,052
Hey. How 'bout we get back
to the fun stuff?
790
00:48:47,052 --> 00:48:49,471
We have to surprise Claire
with something special at the party.
791
00:48:49,471 --> 00:48:50,805
Right. Let's brainstorm.
792
00:48:50,889 --> 00:48:53,558
You know what,
I'm actually kind of tired.
793
00:48:53,558 --> 00:48:55,143
I think I might just go lay down.
794
00:48:55,143 --> 00:48:57,687
- You sure?
- Yeah, I'm...
795
00:48:57,771 --> 00:48:58,897
Yeah.
796
00:48:58,897 --> 00:49:00,607
Thanks, though.
797
00:49:16,414 --> 00:49:18,166
♪ soft jazz playing ♪
798
00:49:25,298 --> 00:49:26,675
This is dead, man.
799
00:49:26,675 --> 00:49:28,593
This whole thing is a complete bust.
800
00:49:28,677 --> 00:49:31,179
Yeah, I thought these things
were supposed to be ragers.
801
00:49:31,179 --> 00:49:33,098
Well, he did his homework, at least.
802
00:49:33,098 --> 00:49:36,351
I mean, this is a pretty
authentic ancient Las Vegas vibe.
803
00:49:36,351 --> 00:49:41,231
I have been informed that
many human events of this variety
were celebrated in such a fashion.
804
00:49:41,231 --> 00:49:44,526
Yeah, but it's lifeless, Isaac.
I mean, the vibe stinks!
805
00:49:44,526 --> 00:49:47,445
Look, I haven't said
anything up till now, but I'm gonna:
806
00:49:47,529 --> 00:49:50,740
There's still time to make the switch.
I can be your best man.
807
00:49:50,824 --> 00:49:53,868
Commander Bortus
has already begun his preparations.
808
00:49:53,952 --> 00:49:56,621
What preparations?!
There isn't even a band!
809
00:49:56,705 --> 00:49:59,040
♪ drumroll playing ♪
Ladies and gentlemen,
810
00:49:59,124 --> 00:50:01,876
please welcome the king of rock n' roll...
811
00:50:01,960 --> 00:50:05,463
...Ellllviiiisss!
812
00:50:10,760 --> 00:50:12,137
Hooray!
813
00:50:12,137 --> 00:50:13,888
Hooray for you!
814
00:50:13,972 --> 00:50:15,473
Hooray!
815
00:50:16,683 --> 00:50:19,436
Enough, Klyden! I must begin.
816
00:50:21,563 --> 00:50:22,647
My apologies.
817
00:50:22,731 --> 00:50:25,734
Sometimes I get carried away
in the moment.
818
00:50:31,865 --> 00:50:33,825
♪ You better think ♪
819
00:50:33,825 --> 00:50:35,785
♪ Think about
what you're trying to do to me ♪
820
00:50:35,869 --> 00:50:37,662
♪ Yeah, think ♪
821
00:50:37,746 --> 00:50:40,206
♪ Let your mind go,
let yourself be free ♪
822
00:50:40,290 --> 00:50:42,625
♪ Let's go back, let's go back,
let's go way on back... ♪
823
00:50:43,001 --> 00:50:45,503
Okay, I've got
four more Quantum Bombs.
824
00:50:45,587 --> 00:50:46,921
Oh! That's mine.
825
00:50:47,005 --> 00:50:48,214
Hey!
826
00:50:48,298 --> 00:50:50,550
Cheers to the bride, ladies.
827
00:50:50,550 --> 00:50:55,096
Okay, you actually might keep me
past 0200 tonight.
828
00:50:55,180 --> 00:50:57,807
Okay, wait, Claire, sit down.
829
00:50:57,891 --> 00:50:59,893
- We have a surprise for you.
- Oh, god, what?
830
00:50:59,893 --> 00:51:01,686
Everybody sit, this is gonna be good.
831
00:51:03,980 --> 00:51:07,275
Kelly and I wrote
this program ourselves, so get ready.
832
00:51:08,693 --> 00:51:10,570
♪ intense techno music playing ♪
833
00:51:18,036 --> 00:51:19,662
Oh, my god!
834
00:51:21,498 --> 00:51:23,500
This is so wrong!
835
00:51:24,876 --> 00:51:26,086
Take it off!
836
00:51:43,812 --> 00:51:45,605
Hey, is Lysella gonna show?
837
00:51:47,023 --> 00:51:48,483
I don't think so.
838
00:51:48,483 --> 00:51:49,609
She okay?
839
00:51:49,693 --> 00:51:53,571
I think it's a harder adjustment for her
than she thought it was gonna be.
840
00:51:54,572 --> 00:51:58,493
Y'know, I really hope we made
the right move letting her stay.
841
00:51:59,202 --> 00:52:00,453
What else could you do?
842
00:52:00,537 --> 00:52:03,289
I guess. It's just--
843
00:52:03,790 --> 00:52:04,874
Oh, my god!
844
00:52:06,501 --> 00:52:08,461
Ohhhhh!
845
00:52:16,636 --> 00:52:18,972
I'll extend the simulator to 0500.
846
00:52:18,972 --> 00:52:20,849
Good plan.
847
00:52:24,561 --> 00:52:28,189
♪ Love me tender ♪
848
00:52:28,273 --> 00:52:30,817
♪ Love me true ♪
849
00:52:30,817 --> 00:52:36,573
♪ All my dreams fulfilled ♪
850
00:52:36,573 --> 00:52:39,701
♪ For, my darling ♪
851
00:52:39,701 --> 00:52:42,620
♪ I love you ♪
852
00:52:42,704 --> 00:52:46,291
♪ And I always ♪
853
00:52:46,291 --> 00:52:49,502
♪ Will ♪
854
00:52:49,586 --> 00:52:53,173
♪ And I always ♪
855
00:52:53,173 --> 00:52:56,301
♪ Will ♪
856
00:53:00,180 --> 00:53:01,681
That is all.
857
00:53:01,765 --> 00:53:03,641
You may now go.
858
00:53:12,359 --> 00:53:14,527
♪ epic music playing ♪
859
00:53:22,452 --> 00:53:24,621
Come in.
860
00:53:26,039 --> 00:53:27,457
Hey there.
861
00:53:27,457 --> 00:53:28,958
We missed you last night.
862
00:53:29,042 --> 00:53:30,335
Yeah.
863
00:53:30,335 --> 00:53:32,754
Sorry I didn't make it.
864
00:53:33,797 --> 00:53:35,298
What's up?
865
00:53:36,508 --> 00:53:38,176
Kelly, I...
866
00:53:39,719 --> 00:53:41,763
I think I need to go home.
867
00:53:48,186 --> 00:53:49,479
Sit down.
868
00:53:58,113 --> 00:54:00,198
I can't do this.
869
00:54:00,198 --> 00:54:02,117
It doesn't feel right.
870
00:54:02,117 --> 00:54:03,868
I feel...
871
00:54:03,952 --> 00:54:05,120
selfish.
872
00:54:05,120 --> 00:54:06,413
Why?
873
00:54:07,163 --> 00:54:08,707
I escaped.
874
00:54:08,707 --> 00:54:12,460
And I left everyone
I know back there to suffer.
875
00:54:13,378 --> 00:54:16,423
I mean, why do I deserve this?
876
00:54:16,423 --> 00:54:18,800
What did I do to be made the exception?
877
00:54:19,592 --> 00:54:21,594
It was just random chance.
878
00:54:22,595 --> 00:54:24,139
Although I can tell you
879
00:54:24,139 --> 00:54:26,683
Commander Lamarr
is probably pretty happy it was you.
880
00:54:29,352 --> 00:54:31,563
Some people would call
what you're feeling...
881
00:54:31,563 --> 00:54:33,356
a form of survivor's guilt.
882
00:54:35,525 --> 00:54:36,693
I just...
883
00:54:37,736 --> 00:54:39,237
I need to go back.
884
00:54:49,998 --> 00:54:51,332
What do we think?
885
00:54:51,416 --> 00:54:54,210
I like the other one.
I think this neckline is too high.
886
00:54:54,753 --> 00:54:56,880
Oh, yeah, maybe, huh?
887
00:54:56,880 --> 00:54:58,423
Eh... Captain?
888
00:54:58,423 --> 00:55:00,133
I think it looks great.
889
00:55:00,133 --> 00:55:02,093
Do you like the other one
better than this?
890
00:55:03,053 --> 00:55:04,637
Display option B.
891
00:55:09,476 --> 00:55:11,353
Yeah, I like that one too.
I think they're both great.
892
00:55:11,353 --> 00:55:14,773
- Oh, come on!
- Isn't Kelly better equipped to--
893
00:55:14,773 --> 00:55:16,441
I want to know what you think too!
894
00:55:16,441 --> 00:55:18,693
I think it's whatever you like.
895
00:55:18,777 --> 00:55:20,153
Sir, I think she wants an opinion.
896
00:55:20,153 --> 00:55:22,739
That is my opinion. I-I like 'em all.
897
00:55:22,739 --> 00:55:25,408
What?! She looks great in everything!
Why is that bad?
898
00:55:25,492 --> 00:55:29,120
It's not bad, it's just...
with all due respect, it's useless.
899
00:55:29,204 --> 00:55:31,790
Okay, fine, we can agree I'm useless.
Can I go now?
900
00:55:32,707 --> 00:55:35,085
- Hey. You guys got a minute?
- Yes.
901
00:55:35,085 --> 00:55:37,754
Oh, wow, I love this dress.
902
00:55:38,797 --> 00:55:40,965
What? That's exactly what I just said,
I said I love it.
903
00:55:41,049 --> 00:55:42,967
It's the way you said it,
it was just sort of general--
904
00:55:43,051 --> 00:55:45,095
I said it exactly
the same way Kelly did.
905
00:55:45,095 --> 00:55:47,305
Lysella has decided
that she wants to go home.
906
00:55:48,890 --> 00:55:52,352
Oh, man.
907
00:55:52,352 --> 00:55:53,603
What happened?
908
00:55:53,687 --> 00:55:57,899
Short version: she feels
like she's abandoning her world
909
00:55:57,899 --> 00:55:59,693
and she's been whisked off to the stars
910
00:55:59,693 --> 00:56:02,362
while everyone she knows
is still down in the mud.
911
00:56:02,362 --> 00:56:04,072
She can't reconcile it.
912
00:56:04,072 --> 00:56:05,615
Isn't it too late?
913
00:56:06,116 --> 00:56:08,284
Ed, what do you think?
914
00:56:09,285 --> 00:56:12,664
Well, she's... been here
a lot longer this time.
915
00:56:12,664 --> 00:56:14,082
She's seen a lot more.
916
00:56:14,082 --> 00:56:15,333
True.
917
00:56:15,417 --> 00:56:18,670
Although it's still just a story
once she's back home.
918
00:56:18,670 --> 00:56:20,630
Well, you're the one
that's been spending time with her.
919
00:56:20,714 --> 00:56:21,798
Lemme ask you this:
920
00:56:21,798 --> 00:56:25,301
if you had to make this call on your own,
what would you do?
921
00:56:28,430 --> 00:56:29,556
Look...
922
00:56:29,556 --> 00:56:31,850
this girl is just confused.
923
00:56:32,726 --> 00:56:36,688
She's young, she thought
she was choosing adventure, but...
924
00:56:37,355 --> 00:56:39,983
her conscience is pouring
a little cold water on it.
925
00:56:39,983 --> 00:56:41,317
What about the risk?
926
00:56:41,401 --> 00:56:44,779
My opinion?
She's not an engineer.
927
00:56:44,863 --> 00:56:47,490
I mean,
we found her working in a cafe.
928
00:56:47,574 --> 00:56:51,077
It's not like she can go back
and build a simulator
just because she's seen one.
929
00:56:51,161 --> 00:56:56,708
She could describe it, but I'm sure
every fiction writer could too.
930
00:56:56,708 --> 00:56:58,543
Even if anyone believed her,
931
00:56:58,543 --> 00:57:00,837
they'd still
have to figure it out themselves.
932
00:57:03,840 --> 00:57:05,967
Make sure she knows this is it.
933
00:57:06,593 --> 00:57:10,597
The Orville is not a passenger liner
that's gonna be back to pick her up
if she changes her mind again.
934
00:57:10,597 --> 00:57:12,515
She has to be sure about this.
935
00:57:14,476 --> 00:57:16,227
I'll take care of it.
936
00:57:20,273 --> 00:57:22,359
♪ contemplative music playing ♪
937
00:57:29,908 --> 00:57:31,910
♪ dramatic music playing ♪
938
00:57:48,218 --> 00:57:50,637
All aboard, ready for takeoff.
939
00:57:51,846 --> 00:57:53,473
Thank you again.
940
00:57:53,473 --> 00:57:55,183
For everything.
941
00:57:55,183 --> 00:57:56,935
Take care of yourself.
942
00:58:10,448 --> 00:58:11,616
Lysella.
943
00:58:13,118 --> 00:58:14,411
What?
944
00:58:14,411 --> 00:58:16,162
Can I have a look in your bag?
945
00:58:17,288 --> 00:58:18,415
Why?
946
00:58:18,415 --> 00:58:20,083
I think you know why.
947
00:58:22,127 --> 00:58:23,545
Kelly, please.
948
00:58:23,545 --> 00:58:24,921
Open the bag, Lysella.
949
00:58:25,005 --> 00:58:27,382
I can convince them!
I know we can do it right!
950
00:58:27,382 --> 00:58:29,009
I'll make sure they don't take advantage--
951
00:58:29,009 --> 00:58:32,721
Whether you can or you can't,
I'm not authorized to let you try.
952
00:58:35,140 --> 00:58:36,725
Give me the comscanner.
953
00:58:54,242 --> 00:58:56,119
Synthesizers, environmental simulators,
954
00:58:56,119 --> 00:58:57,620
scanner arrays...
955
00:58:57,704 --> 00:59:00,498
No weapons specs,
you get credit for that.
956
00:59:00,582 --> 00:59:02,876
I told you I only want to help.
957
00:59:04,294 --> 00:59:07,172
Come with me.
I wanna show you something.
958
00:59:20,977 --> 00:59:22,645
Please select a program.
959
00:59:22,729 --> 00:59:26,941
Gendel Three.
Circa 2235, standard calendar.
960
00:59:37,911 --> 00:59:40,163
This is the third planet
in the Gendel system,
961
00:59:40,163 --> 00:59:42,415
about 600 light-years from your world.
962
00:59:45,710 --> 00:59:47,128
It...
963
00:59:47,212 --> 00:59:49,005
doesn't look all that different.
964
00:59:50,048 --> 00:59:51,966
No, it doesn't.
965
00:59:52,467 --> 00:59:56,429
Except they reached
this level of industrialization
almost 200 years before you did.
966
00:59:56,513 --> 00:59:59,516
This is how their world looked
early in the 23rd century.
967
01:00:01,768 --> 01:00:04,604
Advance timeline to 2240.
968
01:00:19,536 --> 01:00:20,912
♪ intense music playing ♪
969
01:00:26,918 --> 01:00:28,211
This is Gendel Three...
970
01:00:28,211 --> 01:00:29,921
five years later.
971
01:00:32,215 --> 01:00:33,675
What happened?
972
01:00:35,343 --> 01:00:37,053
We did.
973
01:00:50,525 --> 01:00:53,361
When the early Union explorers
reached out into space,
974
01:00:54,279 --> 01:00:57,115
they acted more like
missionaries than observers.
975
01:00:57,824 --> 01:01:01,369
Not in the religious sense, there was
no proselytizing or anything like that,
976
01:01:02,454 --> 01:01:03,955
but they wanted to help.
977
01:01:05,707 --> 01:01:10,128
When they got to Gendel Three,
they found a divided world,
978
01:01:10,128 --> 01:01:12,255
bristling with nuclear weapons,
979
01:01:12,339 --> 01:01:15,133
continents sliced up
by national borders...
980
01:01:15,925 --> 01:01:17,218
So they landed.
981
01:01:18,386 --> 01:01:22,974
They revealed themselves,
their technology, everything.
982
01:01:24,225 --> 01:01:26,436
They figured it was the right thing to do,
983
01:01:27,145 --> 01:01:31,358
that maybe they could help this planet
skip over the nasty growing pains
984
01:01:31,358 --> 01:01:33,943
that all worlds seem
to have to go through.
985
01:01:35,862 --> 01:01:37,947
But they couldn't control the spread.
986
01:01:39,074 --> 01:01:43,870
Nation-states fought each other,
wars broke out everywhere,
987
01:01:43,870 --> 01:01:47,248
because they all wanted
to use the advancements for personal gain
988
01:01:47,332 --> 01:01:49,292
and for political dominance.
989
01:01:51,378 --> 01:01:53,880
They wiped themselves out in five years.
990
01:01:55,006 --> 01:01:57,300
Nine billion people.
991
01:01:58,051 --> 01:01:59,302
Gone.
992
01:02:01,554 --> 01:02:04,933
After that, new laws were put in place.
993
01:02:05,517 --> 01:02:08,687
Strict prohibitions when it came
to cultural contamination.
994
01:02:11,064 --> 01:02:12,899
And all they tried to do was help.
995
01:02:21,157 --> 01:02:23,243
You can still go back if you want to.
996
01:02:23,868 --> 01:02:26,496
But you can't pull them into the future.
997
01:02:27,414 --> 01:02:29,374
They have to do it on their own.
998
01:02:51,771 --> 01:02:56,026
Captain. Scans are detecting
a large fleet approaching at quantum.
999
01:02:56,026 --> 01:02:58,069
Point two-nine light-years and closing.
1000
01:02:58,153 --> 01:02:59,279
Identify.
1001
01:02:59,904 --> 01:03:02,407
They appear to be... Kaylon.
1002
01:03:03,450 --> 01:03:04,492
How many vessels?
1003
01:03:04,576 --> 01:03:06,202
Approximately 4,000.
1004
01:03:06,286 --> 01:03:08,788
Oh, my god. We've been tricked.
They're coming.
1005
01:03:08,872 --> 01:03:12,334
Captain.
Those are my wedding guests.
1006
01:03:12,334 --> 01:03:14,336
- What?
- Isaac.
1007
01:03:14,336 --> 01:03:15,920
Did you invite the whole planet?
1008
01:03:16,004 --> 01:03:17,172
Affirmative.
1009
01:03:17,881 --> 01:03:19,507
Dr. Finn, please report to the bridge.
1010
01:03:19,591 --> 01:03:23,803
Talla, please alert Union Central
so nobody scans the region and panics.
1011
01:03:23,887 --> 01:03:25,180
Aye, sir.
1012
01:03:26,973 --> 01:03:28,975
♪ intense music playing ♪
1013
01:03:44,240 --> 01:03:46,868
- Sir, the lead ship is hailing us.
- Put 'em on.
1014
01:03:47,869 --> 01:03:50,872
Primary. This is a surprise.
1015
01:03:50,872 --> 01:03:53,792
We are here
for the matrimonial ceremony.
1016
01:03:54,959 --> 01:03:58,296
Isaac, you can't fit
all those Kaylon in the simulator!
1017
01:03:58,380 --> 01:03:59,547
Are you insane?
1018
01:04:01,174 --> 01:04:05,136
Primary. We will be unable
to accommodate your entire complement.
1019
01:04:05,220 --> 01:04:08,890
However, we will arrange
for visual transmission to your vessels.
1020
01:04:08,890 --> 01:04:10,892
That will be acceptable.
1021
01:04:10,892 --> 01:04:14,646
And... congratulations, Isaac.
1022
01:04:14,646 --> 01:04:16,439
Thank you, Primary.
1023
01:04:25,949 --> 01:04:29,077
♪ quartet playing
Vivaldi's "Four Seasons: Winter" ♪
1024
01:04:32,789 --> 01:04:34,541
♪ music continues ♪
1025
01:05:11,286 --> 01:05:13,163
♪ playing Bach's
"Air on the G-string" ♪
1026
01:06:00,460 --> 01:06:02,796
♪ music fades ♪
1027
01:06:02,796 --> 01:06:04,547
You may be seated.
1028
01:06:09,469 --> 01:06:14,724
One of the great privileges
that has always been bestowed
upon ships captains
1029
01:06:14,808 --> 01:06:18,019
since the days
of the ancient seafaring vessels
1030
01:06:18,103 --> 01:06:21,981
is the honor of uniting
two people in matrimony.
1031
01:06:23,441 --> 01:06:28,655
Claire and Isaac
have been with us all for a long time.
1032
01:06:28,655 --> 01:06:32,575
We have watched
their bond develop and grow,
1033
01:06:32,659 --> 01:06:35,662
through good times and bad...
1034
01:06:35,662 --> 01:06:40,083
but through it all,
that bond has endured.
1035
01:06:41,418 --> 01:06:45,005
The bride and the groom
have written their own vows.
1036
01:06:45,005 --> 01:06:46,256
Claire?
1037
01:06:51,428 --> 01:06:55,598
Some women shut their eyes and dream.
1038
01:06:56,391 --> 01:06:58,977
Others open their eyes and hope.
1039
01:07:00,353 --> 01:07:03,648
Dreams are what you create for yourself.
1040
01:07:04,524 --> 01:07:08,987
Hope lets the universe decide for you.
1041
01:07:10,613 --> 01:07:13,783
I'm glad that I opened my eyes.
1042
01:07:15,493 --> 01:07:17,537
You have touched me
1043
01:07:17,537 --> 01:07:22,042
in a way that no human ever could.
1044
01:07:24,002 --> 01:07:28,131
I can't wait to spend the rest
of my life with you.
1045
01:07:34,596 --> 01:07:35,889
Isaac?
1046
01:07:37,140 --> 01:07:40,560
I am unable to reciprocate your love.
1047
01:07:41,436 --> 01:07:44,439
However, the only occasion
1048
01:07:44,439 --> 01:07:48,026
upon which I have ever made
an error in judgment
1049
01:07:48,026 --> 01:07:52,822
was 21 hours, 7 minutes, and 14 seconds
1050
01:07:52,906 --> 01:07:55,575
after you terminated our coupling.
1051
01:07:56,201 --> 01:07:59,371
I cannot experience affection.
1052
01:08:00,121 --> 01:08:05,710
However, I prefer not
to experience... error.
1053
01:08:07,128 --> 01:08:08,880
It is possible
1054
01:08:08,880 --> 01:08:13,343
you will ensure my continued efficiency.
1055
01:08:41,246 --> 01:08:42,914
Isaac.
1056
01:08:42,914 --> 01:08:46,376
Do you take Claire to be
your lawfully wedded wife?
1057
01:08:57,178 --> 01:08:58,596
I do.
1058
01:09:00,724 --> 01:09:02,434
And, Claire.
1059
01:09:02,434 --> 01:09:05,979
Do you take Isaac to be
your lawfully wedded husband?
1060
01:09:13,445 --> 01:09:14,863
I do.
1061
01:09:18,033 --> 01:09:22,454
Then, by the authority vested in me
by the Planetary Union,
1062
01:09:22,454 --> 01:09:25,623
I now pronounce you man and wife.
1063
01:09:26,541 --> 01:09:28,752
You may kiss the bride.
1064
01:09:28,752 --> 01:09:32,505
♪ cheery orchestral music playing ♪
1065
01:09:43,808 --> 01:09:45,101
Whoo-hoo!
1066
01:10:09,459 --> 01:10:11,461
♪ cool jazz playing ♪
1067
01:10:24,557 --> 01:10:26,142
Hey there, Lysella!
1068
01:10:26,226 --> 01:10:27,936
Congratulations, Doctor.
1069
01:10:27,936 --> 01:10:29,229
Oh! Thank you.
1070
01:10:29,229 --> 01:10:30,480
How are you doing?
1071
01:10:31,231 --> 01:10:33,316
- Better.
- I know it was a hard choice.
1072
01:10:33,400 --> 01:10:35,110
I'm happy you're staying with us.
1073
01:10:35,110 --> 01:10:38,071
Yeah. It's... It's gonna be
a big learning curve, but...
1074
01:10:38,071 --> 01:10:39,656
I got the right coach.
1075
01:10:39,656 --> 01:10:42,617
She'll do fine.
Consider her my adopted little sister.
1076
01:10:42,701 --> 01:10:44,411
Have you met the Kaylon yet?
1077
01:10:44,411 --> 01:10:45,745
No, I haven't.
1078
01:10:45,829 --> 01:10:48,456
If you wish, I will introduce you.
1079
01:10:48,540 --> 01:10:51,251
Yeah, that'd be... interesting.
1080
01:10:51,251 --> 01:10:52,502
Come on.
1081
01:10:53,795 --> 01:10:56,089
You think Isaac's a trip, get ready.
1082
01:11:03,013 --> 01:11:04,305
Amazing.
1083
01:11:04,806 --> 01:11:08,184
A year ago we were blowing up
each other's armadas and now look at this.
1084
01:11:08,727 --> 01:11:10,228
I was just thinking that.
1085
01:11:10,228 --> 01:11:11,688
It's crazy, isn't it?
1086
01:11:11,688 --> 01:11:13,982
Bridge to Captain.
1087
01:11:13,982 --> 01:11:14,983
Go ahead.
1088
01:11:14,983 --> 01:11:17,777
The transport has docked
and she's on her way down to you.
1089
01:11:17,861 --> 01:11:19,446
Great.
1090
01:11:19,446 --> 01:11:21,031
What's that about?
1091
01:11:21,031 --> 01:11:22,866
A little surprise.
1092
01:11:33,376 --> 01:11:35,378
♪ cool jazz playing ♪
1093
01:11:46,890 --> 01:11:48,808
- Alara!
- Whoa!
1094
01:11:51,478 --> 01:11:52,437
Hi, Isaac.
1095
01:11:52,437 --> 01:11:54,022
I can't believe you're here!
1096
01:11:54,022 --> 01:11:55,231
Surprise!
Hey!
1097
01:11:55,315 --> 01:11:56,775
- You made it.
- Welcome back.
1098
01:11:56,775 --> 01:11:59,944
- So good to see you!
- Oh, my god, you came all this way just for us?
1099
01:12:00,028 --> 01:12:03,281
- Oh, come on, you're like family.
- Thank you so much.
1100
01:12:03,365 --> 01:12:04,991
I'm so sorry I missed the ceremony.
1101
01:12:05,075 --> 01:12:07,494
I really wanted to be there,
but I got held up at the conference.
1102
01:12:07,494 --> 01:12:09,871
Yeah, I heard you were
working out tactical parameters
1103
01:12:09,871 --> 01:12:11,956
for Selayan outpost design, congratulations.
1104
01:12:12,040 --> 01:12:15,460
Well, I've got a bit of a climb
up the ladder before things get good,
1105
01:12:15,460 --> 01:12:18,171
but I'm moving faster than I expected.
1106
01:12:18,171 --> 01:12:20,006
- Hey there!
- Hi, Talla!
1107
01:12:20,090 --> 01:12:22,175
How's my old seat--
you taking care of it?
1108
01:12:22,175 --> 01:12:23,968
Couple of scratches
that weren't there before,
1109
01:12:24,052 --> 01:12:25,303
otherwise just how you left it.
1110
01:12:25,387 --> 01:12:28,098
Alara, I know
you only have a limited time
1111
01:12:28,098 --> 01:12:30,016
in off-world gravity each year.
1112
01:12:31,184 --> 01:12:33,144
It means a lot that you've joined us.
1113
01:12:35,105 --> 01:12:38,525
And you got here just in time
to watch things go off the rails.
1114
01:12:39,025 --> 01:12:40,193
What do you mean?
1115
01:12:42,529 --> 01:12:44,531
May I have your attention!
1116
01:12:53,289 --> 01:12:55,125
Attention, please!
1117
01:13:01,297 --> 01:13:03,383
You will be silent!
1118
01:13:06,553 --> 01:13:09,597
I will now give the wedding toast.
1119
01:13:10,098 --> 01:13:14,436
In human tradition, this consists
of a series of good-natured jabs,
1120
01:13:14,436 --> 01:13:16,354
followed by earnest wishes.
1121
01:13:16,438 --> 01:13:19,607
I told him that. Like, verbatim.
This is such crap.
1122
01:13:19,691 --> 01:13:21,609
Dr. Finn.
1123
01:13:21,693 --> 01:13:26,281
Many crew members have privately
frowned upon your mating with Isaac.
1124
01:13:26,281 --> 01:13:28,450
They feel it will not succeed.
1125
01:13:28,450 --> 01:13:32,078
All kidding aside, I wish you well.
1126
01:13:33,329 --> 01:13:34,456
Isaac.
1127
01:13:34,456 --> 01:13:35,957
You betrayed us.
1128
01:13:36,041 --> 01:13:39,169
Your actions caused
the destruction of many ships
1129
01:13:39,169 --> 01:13:41,129
and the deaths of many people.
1130
01:13:42,005 --> 01:13:45,717
All kidding aside,
congratulations on this day.
1131
01:13:45,717 --> 01:13:47,802
He is very good!
1132
01:13:47,886 --> 01:13:49,095
Dr. Finn.
1133
01:13:49,179 --> 01:13:51,431
I do not believe an artificial life form
1134
01:13:51,431 --> 01:13:54,642
is capable of properly raising
your children.
1135
01:13:54,726 --> 01:13:57,437
He will most likely fail in this attempt.
1136
01:13:57,437 --> 01:13:59,356
All kidding aside--
1137
01:13:59,356 --> 01:14:00,607
Commander Bortus.
1138
01:14:01,900 --> 01:14:06,237
Thank you
for your well-prepared address.
1139
01:14:06,321 --> 01:14:10,325
I would like to hear
what Lieutenant Malloy has to say.
1140
01:14:12,494 --> 01:14:13,661
Lieutenant.
1141
01:14:14,329 --> 01:14:15,789
Oh!
1142
01:14:16,956 --> 01:14:18,124
Oh-- Okay.
1143
01:14:19,376 --> 01:14:20,919
Yeah.
1144
01:14:23,338 --> 01:14:25,924
Excuse me, excuse me.
1145
01:14:28,343 --> 01:14:29,427
Um, hey!
1146
01:14:29,511 --> 01:14:32,055
Hey, how about a big hand
for Bortus, everyone?
1147
01:14:34,307 --> 01:14:36,142
Hooray!
1148
01:14:37,936 --> 01:14:39,062
Okay.
1149
01:14:40,271 --> 01:14:42,524
I got it. I got it.
1150
01:14:44,609 --> 01:14:46,861
I-I wish I had prepared
something in advance,
1151
01:14:46,945 --> 01:14:48,780
but I'll do my best.
1152
01:14:49,322 --> 01:14:51,282
Well, um...
1153
01:14:51,366 --> 01:14:54,619
it's a big day, and a happy day.
1154
01:14:54,703 --> 01:14:58,748
And there's a lotta big life changes
in store for Claire and Isaac.
1155
01:14:59,666 --> 01:15:04,045
First off, I'd like to congratulate them
on moving 50 meters closer together.
1156
01:15:06,256 --> 01:15:09,092
I guess it's safe to say
that marriage is gonna be easy
1157
01:15:09,092 --> 01:15:11,469
compared to what
we've all been through together.
1158
01:15:11,553 --> 01:15:14,556
Although it is marriage to Isaac,
so maybe not.
1159
01:15:16,683 --> 01:15:19,477
The fact that Claire is my doctor
and she's seen me naked
1160
01:15:19,561 --> 01:15:24,482
and is still marrying another man
is incredibly insulting, but...
1161
01:15:26,860 --> 01:15:30,030
...I bow to the victor.
Well done, Isaac.
1162
01:15:30,030 --> 01:15:31,865
Anyway...
1163
01:15:31,865 --> 01:15:35,368
I'll keep this short,
because I know the Kaylon have, like,
a thousand light-year drive home,
1164
01:15:35,452 --> 01:15:36,870
and most of them have been drinking.
1165
01:15:39,414 --> 01:15:41,458
But, um...
1166
01:15:41,458 --> 01:15:44,878
I just wanna say that both of you
1167
01:15:44,878 --> 01:15:47,672
mean a lot to this entire crew.
1168
01:15:48,506 --> 01:15:50,508
We've served together,
1169
01:15:50,592 --> 01:15:52,344
we've laughed together,
1170
01:15:52,344 --> 01:15:55,138
and we all owe each other our lives.
1171
01:15:55,138 --> 01:15:56,723
So...
1172
01:15:57,390 --> 01:16:02,687
when two of us find love with each other,
we all feel it together.
1173
01:16:03,813 --> 01:16:05,732
And it's a very special thing.
1174
01:16:07,817 --> 01:16:09,611
So, um...
1175
01:16:12,864 --> 01:16:16,618
I wish the two of you
a long, happy marriage.
1176
01:16:16,618 --> 01:16:18,870
I know it's gonna be a huge success,
1177
01:16:18,870 --> 01:16:21,956
and if it's not, the good news is,
Isaac is fully recyclable.
1178
01:16:27,754 --> 01:16:29,673
Here's to you both. Cheers.
1179
01:16:29,673 --> 01:16:31,800
Cheers!
1180
01:16:33,927 --> 01:16:37,347
Yeah!
1181
01:16:38,264 --> 01:16:39,891
Go on, now.
1182
01:16:39,891 --> 01:16:41,267
Okay.
1183
01:16:43,812 --> 01:16:46,147
Gordon. That was beautiful.
1184
01:16:46,231 --> 01:16:48,483
Uh... Would you sing a song for us?
1185
01:16:49,109 --> 01:16:50,902
Uh... right now?
1186
01:16:50,902 --> 01:16:51,986
Yeah.
1187
01:16:52,070 --> 01:16:55,198
- Right, guys?
- Yeah! Come on!
- Come on, Gordon, sing us a song!
1188
01:16:55,198 --> 01:16:57,117
Uh... okay.
1189
01:16:59,661 --> 01:17:00,829
All right.
1190
01:17:03,039 --> 01:17:05,208
Hey, uh, can I borrow that?
1191
01:17:05,208 --> 01:17:07,127
Vlakashmool.
1192
01:17:26,062 --> 01:17:28,273
♪ The secret of life ♪
1193
01:17:28,273 --> 01:17:33,403
♪ Is enjoying the passage of time ♪
1194
01:17:36,823 --> 01:17:39,701
♪ Any fool can do it ♪
1195
01:17:42,120 --> 01:17:44,956
♪ There ain't nothin' to it ♪
1196
01:17:46,750 --> 01:17:50,086
♪ Nobody knows how we got to ♪
1197
01:17:50,170 --> 01:17:52,380
♪ The top of the hill ♪
1198
01:17:56,217 --> 01:18:01,097
♪ Since we're on our way down ♪
1199
01:18:01,181 --> 01:18:05,226
♪ We might as well enjoy the ride ♪
1200
01:18:05,310 --> 01:18:07,896
♪ Now, the thing about time ♪
1201
01:18:07,896 --> 01:18:09,272
♪ Is that time ♪
1202
01:18:09,356 --> 01:18:14,152
♪ Isn't really real ♪
1203
01:18:16,821 --> 01:18:20,033
♪ It's just your point of view ♪
1204
01:18:21,159 --> 01:18:25,914
♪ How does it feel for you? ♪
1205
01:18:25,914 --> 01:18:28,792
♪ Einstein said he could ♪
1206
01:18:28,792 --> 01:18:32,879
♪ Never understand it all ♪
1207
01:18:36,216 --> 01:18:40,679
♪ Planets spinning through space ♪
1208
01:18:40,679 --> 01:18:45,725
♪ The smile upon your face ♪
1209
01:18:45,809 --> 01:18:49,437
♪ Welcome to the human race ♪
1210
01:18:49,521 --> 01:18:54,776
♪ Isn't it a lovely ride? ♪
1211
01:18:55,485 --> 01:18:58,321
♪ I'll be sliding down ♪
1212
01:18:58,405 --> 01:19:00,990
♪ Gliding down ♪
1213
01:19:01,074 --> 01:19:04,035
♪ Try not to try too hard ♪
1214
01:19:04,119 --> 01:19:08,123
♪ It's just a lovely ride ♪
1215
01:19:09,624 --> 01:19:14,796
♪ Isn't it a lovely ride? ♪
1216
01:19:15,380 --> 01:19:18,133
♪ I'll be sliding down ♪
1217
01:19:18,133 --> 01:19:21,011
♪ Gliding down ♪
1218
01:19:21,011 --> 01:19:24,055
♪ Try not to try too hard ♪
1219
01:19:24,139 --> 01:19:28,184
♪ It's just a lovely ride ♪
1220
01:19:31,146 --> 01:19:32,772
♪ The secret of life ♪
1221
01:19:32,856 --> 01:19:38,820
♪ Is enjoying the passage of time ♪
1222
01:19:59,507 --> 01:20:01,885
♪ song fading ♪
1223
01:20:07,098 --> 01:20:09,434
♪ theme song playing ♪
1224
01:21:11,663 --> 01:21:13,123
♪ fanfare playing ♪