1 00:00:29,480 --> 00:00:35,569 SE UPP FÖR HUNDMÖRDAREN 2 00:01:43,596 --> 00:01:48,684 JESUS OCH DRACULAS BRUDAR 3 00:02:31,685 --> 00:02:34,938 HYRAN SEN. FEM DAGAR, SEN BLIR DU VRÄKT. 4 00:02:36,357 --> 00:02:38,776 Jävla piss. 5 00:02:41,111 --> 00:02:45,366 JESUS OCH DRACULAS BRUDAR 6 00:03:06,387 --> 00:03:09,848 - Hej, mamma. - Hej, älskling. Hur är det? 7 00:03:09,932 --> 00:03:13,602 - Det är okej. - Bra. 8 00:03:13,686 --> 00:03:17,439 - Är du på jobbet? - Ja, det är fullt upp. 9 00:03:17,523 --> 00:03:22,611 Jag ville bara säga att "I sjunde himlen" går på TCM i kväll. 10 00:03:22,736 --> 00:03:26,365 Men mamma, jag har inte kabel-tv. 11 00:03:26,448 --> 00:03:32,496 Vad synd. Det är en jättebra film med Janet Gaynor från 1927. 12 00:03:32,579 --> 00:03:37,292 - Hon är väl en av dina favoriter? - Janet Gaynor, ja. 13 00:03:37,376 --> 00:03:43,424 Jag har beundrat henne sen jag var liten. Hon är så duktig och vacker. 14 00:03:43,507 --> 00:03:47,302 Visst. Nu måste jag jobba vidare. 15 00:03:47,386 --> 00:03:51,306 Okej. Då ger jag dig en stor kram genom telefonen. 16 00:03:51,390 --> 00:03:54,852 - Okej. Jag älskar dig. - Detsamma. Ha en fin vecka. 17 00:03:54,935 --> 00:03:57,396 - Hej då. - Hej då. 18 00:04:13,620 --> 00:04:15,456 Kom nu, sockertopp. 19 00:04:16,915 --> 00:04:18,792 Vi ska simma. 20 00:04:31,221 --> 00:04:35,309 Hördu! Kan du skruva ner musiken, är du snäll? 21 00:04:40,981 --> 00:04:45,152 - Det går inte att få lägre. - Tack för det. 22 00:04:48,113 --> 00:04:52,242 Kom då. Jag älskar den här låten. Gör inte du det? 23 00:04:52,326 --> 00:04:54,328 Jag älskar den. 24 00:05:03,128 --> 00:05:04,630 Helvete! 25 00:05:12,971 --> 00:05:15,682 - Hejsan. - Hej. 26 00:05:15,766 --> 00:05:17,976 Vad roligt att se dig. 27 00:05:19,186 --> 00:05:21,313 - En rollfigur. - Härligt. 28 00:05:21,438 --> 00:05:23,816 - Kom in. - Tack. 29 00:05:23,899 --> 00:05:29,112 Jag var på audition i närheten och tänkte fråga om vi ska käka lunch. 30 00:05:29,196 --> 00:05:32,908 - Du gillar väl sushi? - Ja. Vad snällt. 31 00:05:35,077 --> 00:05:36,703 Tack. 32 00:05:38,163 --> 00:05:40,165 Vad är det som luktar? 33 00:05:41,917 --> 00:05:46,213 Ja... Det finns gott om skunkar här. 34 00:05:46,296 --> 00:05:49,842 I skogen, vid golfbanan. 35 00:05:49,925 --> 00:05:53,804 Jag sprejar jämt, men det hjälper inte. 36 00:06:04,606 --> 00:06:07,109 - Fin plansch du har. - Tack. 37 00:06:07,234 --> 00:06:09,945 Jag var faktiskt på en spelning. 38 00:06:10,070 --> 00:06:14,116 - Wow. Är den signerad? - Ja, nyligen till och med. 39 00:06:14,241 --> 00:06:18,662 Jag känner en tjej som känner hans dotter, så det är hennes signatur. 40 00:06:18,787 --> 00:06:20,038 Häftigt. 41 00:06:24,960 --> 00:06:29,923 Vi sänder direkt från miljardären Jefferson Sevences hem. 42 00:06:30,007 --> 00:06:36,305 Sevence försvann under en fisketur utanför Catalina Islands kust. 43 00:06:36,430 --> 00:06:39,349 Vittnen hävdar att de sett honom återvända. 44 00:06:39,474 --> 00:06:43,645 Hans bil, en Duesenberg från 1935, saknas ännu. 45 00:06:43,729 --> 00:06:47,399 Jeff, jag älskar dig. 46 00:06:47,482 --> 00:06:50,694 Din familj älskar dig. 47 00:06:50,777 --> 00:06:52,571 Vi älskar dig, Pappa- 48 00:06:53,947 --> 00:06:59,870 Vi kommer snart att ses igen. Jag känner på mig att du lever. 49 00:06:59,995 --> 00:07:04,291 Vi erbjuder två miljoner dollar för behjälplig information. 50 00:07:04,416 --> 00:07:08,837 Jag ber om er hjälp. Snälla, hjälp pappa hem. 51 00:07:23,018 --> 00:07:25,103 Vad var det? 52 00:07:27,147 --> 00:07:29,900 Det är grannens papegoja. 53 00:07:31,401 --> 00:07:34,988 - Vad säger den? - Jag vet inte riktigt. 54 00:07:35,072 --> 00:07:37,866 "Ingen vän"? 55 00:07:38,784 --> 00:07:43,789 Kanske det. Det är svårt att avgöra. 56 00:07:55,467 --> 00:07:57,469 Mitt favoritnummer. 57 00:07:57,552 --> 00:07:59,763 Varför just det här? 58 00:08:00,889 --> 00:08:07,187 Jag hittade den bland pappas verktyg i garaget när jag var liten. 59 00:08:07,270 --> 00:08:11,191 - Jaså? Snodde du den då? - Mm. 60 00:08:12,567 --> 00:08:16,571 Hon på omslaget var den första jag runkade till. 61 00:08:17,823 --> 00:08:20,701 - Hon är söt. - Ja, jag vet. 62 00:08:21,660 --> 00:08:24,746 Det första jag onanerade till... 63 00:08:26,289 --> 00:08:31,586 - Det var nog en Charles in Charge-repris. - Herregud. Fantastiskt. 64 00:08:33,463 --> 00:08:36,383 Japp, jag är rätt häftig. 65 00:08:38,135 --> 00:08:40,804 - Vad är det här? - Nej, vänta! 66 00:08:40,929 --> 00:08:45,392 Nej! Det där får du inte titta på. 67 00:08:47,019 --> 00:08:48,437 Okej... 68 00:08:50,689 --> 00:08:51,898 Förlåt... 69 00:08:54,109 --> 00:08:55,318 Kom då. 70 00:08:55,444 --> 00:08:57,863 Duktig hund. 71 00:09:01,533 --> 00:09:05,078 - "Rotterdam"? - Det tror jag inte. 72 00:09:11,460 --> 00:09:15,630 - Vad tittar du på? - Den där jäkla fågeln. 73 00:09:44,367 --> 00:09:45,952 SE UPP FÖR HUNDMÖRDAREN 74 00:09:46,036 --> 00:09:49,164 "Bara jag känner till Silver Lakes hemlighet." 75 00:09:49,247 --> 00:09:54,669 "I sinom tid ska jag avslöja sanningen bakom de mord och försvinnanden"- 76 00:09:54,753 --> 00:09:56,838 - "som har hemsökt området." 77 00:09:56,922 --> 00:10:01,927 "Jag vet svaren. Jag ska avslöja allt... under Silver Lake." 78 00:10:02,719 --> 00:10:05,347 - Herregud. - Verkligen. 79 00:10:06,223 --> 00:10:10,185 - Vet ni vem som gör dem? - Ja, en från trakten. 80 00:10:10,268 --> 00:10:14,815 - Underlig, men trevlig. - Kommer han hit ibland? 81 00:10:14,898 --> 00:10:17,275 Ja, det händer. 82 00:10:17,359 --> 00:10:20,695 Du får fem dollar om du ger honom mitt nummer. 83 00:10:21,863 --> 00:10:26,409 - Det vet jag inte. - Jag skulle vilja träffa honom. 84 00:10:26,493 --> 00:10:29,788 Du kan ju bara ge honom numret. 85 00:10:29,871 --> 00:10:34,042 Okej, visst. Men jag behöver inte dina fem dollar. 86 00:11:13,331 --> 00:11:14,749 Hejsan. 87 00:11:15,584 --> 00:11:17,043 Hej. 88 00:11:22,424 --> 00:11:29,389 Ser man på, Coca-Cola. Fick du en godbit? Har du tackat? 89 00:11:30,640 --> 00:11:35,187 - Heter han Coca-Cola? - Ja, lika pålitlig som solen. 90 00:11:36,062 --> 00:11:40,192 - Är det en Cola-slogan? - Ja, en gammal, tror jag. 91 00:11:40,317 --> 00:11:44,571 Min gammelmormor sa så, hon hade koll. 92 00:11:44,696 --> 00:11:46,740 Vad har du för hund? 93 00:11:49,451 --> 00:11:51,620 Min hund dog nyligen. 94 00:11:52,329 --> 00:11:54,164 Jaha... 95 00:11:54,247 --> 00:11:56,124 Jag beklagar verkligen. 96 00:11:57,459 --> 00:11:58,627 Tack. 97 00:11:59,711 --> 00:12:02,464 - Trevligt att träffas. - Ja. 98 00:12:03,882 --> 00:12:05,675 Detsamma. 99 00:12:05,800 --> 00:12:09,054 Vill du komma in och ta nåt att dricka? 100 00:12:22,108 --> 00:12:23,944 Vad då? 101 00:12:25,946 --> 00:12:30,408 - Jag såg att du kikade på mig förut. - Nej, det gjorde jag inte... 102 00:12:30,492 --> 00:12:32,452 Vid poolen. 103 00:12:34,663 --> 00:12:36,748 - Runkade du? - Nej. 104 00:12:37,624 --> 00:12:39,084 Nej. 105 00:12:39,167 --> 00:12:42,837 - Så konstigt är det inte. Jag onanerar. - Jag med, men... 106 00:12:42,921 --> 00:12:45,674 - Det gör väl alla? - Jo, visst. 107 00:12:46,424 --> 00:12:50,011 - Jag tittade bara. - Okej. 108 00:12:51,054 --> 00:12:53,431 Jag tror dig. 109 00:12:55,350 --> 00:12:58,436 - Ska vi röka på? - Visst. 110 00:13:02,315 --> 00:13:04,734 Nu tror jag att det är dags. 111 00:13:04,818 --> 00:13:10,156 En stor sal full av miljonärer. Och så vi. 112 00:13:19,416 --> 00:13:23,670 Det där var fint. Är det graverat? 113 00:13:23,753 --> 00:13:27,048 Ja, från en gammal pojkvän. 114 00:13:27,757 --> 00:13:31,052 - En gammal pojkvän? - Mm. 115 00:13:31,886 --> 00:13:34,180 Gillar du min tatuering? 116 00:13:37,600 --> 00:13:41,771 - Är den riktig? - Nej, från ett tuggummi. 117 00:13:41,896 --> 00:13:43,773 Tur det. 118 00:13:45,108 --> 00:13:49,237 - Tycker ni om henne? - Sådär. 119 00:13:50,488 --> 00:13:53,867 - Han står sist i kön. - Han är ändå ganska söt. 120 00:13:53,950 --> 00:13:55,035 Vem är han? 121 00:14:05,754 --> 00:14:09,424 Jag vet att det här är äckligt. 122 00:14:09,507 --> 00:14:16,973 Men när jag var sjuk i grundskolan åt jag kex i stället för kycklingnudlar. 123 00:14:17,098 --> 00:14:19,893 Lite apelsinjuice till det var jättegott. 124 00:14:19,976 --> 00:14:26,441 En sån där oväntad, oupptäckt kombination. 125 00:14:28,526 --> 00:14:30,987 Det borde alla testa innan de dör. 126 00:14:56,638 --> 00:14:59,182 Sarah! Nu är vi hemma! 127 00:14:59,307 --> 00:15:03,061 - Vi har nån med oss. - Okej. 128 00:15:03,144 --> 00:15:08,525 - Ska vi gå till baren i stället? - Det får nog räcka för i kväll. 129 00:15:08,608 --> 00:15:11,569 - Menar du det? - Ja. 130 00:15:11,653 --> 00:15:15,698 - Ett glas, bara. Jag vill inte gå hem. - Inte i kväll. 131 00:15:15,824 --> 00:15:19,369 Kom hit i morgon, så kan vi hänga lite. 132 00:15:34,884 --> 00:15:36,428 Titta. 133 00:15:39,347 --> 00:15:40,932 Vad tycker ni? 134 00:15:49,649 --> 00:15:50,859 Vad skumt. 135 00:15:55,530 --> 00:16:00,201 Är det inte lite väl sent på sommaren för fyrverkerier? 136 00:16:06,249 --> 00:16:11,212 - Det kanske är sånt som blivit över. - Ja. 137 00:16:13,381 --> 00:16:14,966 Okej... 138 00:16:18,595 --> 00:16:21,097 - Hej då. - Hej då. 139 00:16:22,307 --> 00:16:24,851 - Då ses vi i morgon. - Bra. 140 00:16:24,934 --> 00:16:26,603 Okej. 141 00:16:56,341 --> 00:16:57,550 Helvete. 142 00:17:13,816 --> 00:17:15,109 Helvete! 143 00:17:22,951 --> 00:17:24,661 Ta den, du. 144 00:17:25,411 --> 00:17:29,165 - Jag skrev mitt namn på den. - Det gjorde jag med. 145 00:17:29,249 --> 00:17:32,460 Det här går inte bort. 146 00:17:34,837 --> 00:17:36,422 Jäklar, alltså. 147 00:17:37,465 --> 00:17:39,342 Herregud. 148 00:17:41,302 --> 00:17:43,388 Kom igen, nu drar vi. 149 00:17:44,097 --> 00:17:45,640 Jävlar! 150 00:17:51,729 --> 00:17:53,856 Vad i helvete? 151 00:18:07,245 --> 00:18:11,249 Hela Los Angeles undrar var Jefferson Sevence befinner sig. 152 00:18:11,332 --> 00:18:15,044 Han har varit stadens förgrundsfigur i flera decennier- 153 00:18:15,128 --> 00:18:21,593 - genom sitt välgörenhetsarbete, sina stunttrick, sitt produktionsbolag- 154 00:18:21,676 --> 00:18:27,056 - sina framträdanden på galor och "The Rose Parade" med mera. 155 00:18:27,140 --> 00:18:34,063 "Silver Lake och östra Los Angeles byggdes runt stumfilmsstudiorna." 156 00:18:34,188 --> 00:18:37,984 "Området kallades då Edendale." 157 00:18:38,067 --> 00:18:44,365 "1978 hittade en invånare i Silver Lake en filmrulle i sin källare." 158 00:18:44,449 --> 00:18:48,202 "På filmen håller en ung man upp en skylt." 159 00:18:49,454 --> 00:18:55,710 “Ingen kommer att bli lycklig här förrän alla hundar är döda', står det." 160 00:18:55,793 --> 00:18:58,838 "Sen skjuter han sig själv i huvudet." 161 00:18:58,963 --> 00:19:04,636 "Det var en ambitiös skådis som såg sig som nästa Douglas Fairbanks." 162 00:19:04,761 --> 00:19:07,430 "Det sades att han var svartsjuk på djur." 163 00:19:07,555 --> 00:19:12,935 "Han hyste extra stort förakt för den magnifike hunden Teddy." 164 00:19:13,061 --> 00:19:19,734 "Han avundades hundens framgång och skyllde sitt eget misslyckande på hundar." 165 00:19:19,817 --> 00:19:24,947 "Undertecknad tror att den misslyckade skådespelarens självmord"- 166 00:19:25,031 --> 00:19:30,578 - "kan vara orsaken till hundmorden." 167 00:19:30,662 --> 00:19:33,665 "Vilar det en förbannelse över Edendale?" 168 00:19:33,790 --> 00:19:38,336 "I nuläget ligger sanningen dold"- 169 00:19:38,419 --> 00:19:44,300 - "långt ner under ytan i Silver Lake." 170 00:19:50,181 --> 00:19:53,559 Under ytan i Silver Lake. 171 00:21:27,570 --> 00:21:32,450 - Och om ägarna inte dyker upp? - Då gasas de nog ihjäl. 172 00:21:40,500 --> 00:21:43,169 Ta honom inte till hundgården, pappa. 173 00:22:00,228 --> 00:22:02,104 Vad i helvete? 174 00:22:02,188 --> 00:22:05,650 De har flyttat. Vad är det för konstigt med det? 175 00:22:05,775 --> 00:22:10,071 - Vem flyttar mitt i natten? - De ville därifrån. 176 00:22:10,154 --> 00:22:15,284 De gick miste om depositionen och flyttade. Inget konstigt med det. 177 00:22:15,409 --> 00:22:20,581 - Jag förstår inte varför hon inte sa nåt. - Det vet jag inte. 178 00:22:20,706 --> 00:22:25,962 Hon kanske inte gillade dig. Hon kanske visste att du var pank. 179 00:22:26,045 --> 00:22:28,840 Hon kanske inte ville vara ihop med en hemlös. 180 00:22:28,923 --> 00:22:31,300 På tal om hyra, ta det inte personligt- 181 00:22:31,425 --> 00:22:37,014 - men du kommer att vräkas om du inte betalar inom fyra dagar. 182 00:22:37,139 --> 00:22:41,102 Jag lyckades inte ens hitta henne på nätet. 183 00:22:44,188 --> 00:22:47,108 - Vad skumt. - Jag vet. 184 00:22:47,900 --> 00:22:50,361 - Vad tänker du göra? - Jag vet inte. 185 00:22:52,280 --> 00:22:55,241 Har du hört talas om hundmördarna? 186 00:22:57,577 --> 00:22:59,996 Finns det fler? 187 00:23:01,581 --> 00:23:06,711 Ingen aning. Det är bara jävligt läskigt. 188 00:23:06,836 --> 00:23:14,176 Det är illa nog att bli rånad, men att se nån döda ens hund framför ögonen på en... 189 00:23:14,260 --> 00:23:17,555 - Det måste vara traumatiserande. - Verkligen. 190 00:23:38,409 --> 00:23:39,535 Jävlar. 191 00:28:48,928 --> 00:28:51,347 Välkommen till skärselden. 192 00:28:53,224 --> 00:28:55,601 Trevligt att vara här. 193 00:28:55,684 --> 00:28:59,104 - Jag behövde lite tid att tänka. - Använd den väl. 194 00:28:59,188 --> 00:29:02,608 "Alla dessa heliga treenigheter av kvinnor." 195 00:29:02,691 --> 00:29:07,363 "De blomstrar i hettan från männens blickar." 196 00:29:07,446 --> 00:29:10,157 "Tre, tre, tre..." 197 00:31:03,854 --> 00:31:07,775 - Är Jesus kvar eller har han gått? - Jag vet inte. 198 00:31:07,858 --> 00:31:10,444 - Han är nog med nån av brudarna. - Romantiskt? 199 00:31:10,527 --> 00:31:11,779 Säkert. 200 00:31:11,904 --> 00:31:16,283 - Han betar av dem. - En brud i taget. 201 00:31:16,367 --> 00:31:21,413 - Han är romantiker. - De måste ju ligga med Jesus. 202 00:31:21,497 --> 00:31:25,042 Det skulle aldrig funka om han inte var så snygg. 203 00:31:25,125 --> 00:31:28,337 Han är väl välsignad av sin helige fader. 204 00:31:40,015 --> 00:31:42,309 Känner du igen den här tjejen? 205 00:31:43,519 --> 00:31:45,687 Vet du var hon är? 206 00:31:49,066 --> 00:31:51,735 Vad fan, jag menar allvar. 207 00:31:59,827 --> 00:32:04,373 - Ut härifrån! Det är damtoaletten. - Jävla typ! 208 00:32:04,456 --> 00:32:06,208 Skitstövel! 209 00:32:24,101 --> 00:32:27,980 Vi funderade på att kalla oss Jesus och Frankensteins brudar. 210 00:32:28,063 --> 00:32:33,652 Det är så mycket vampyrer inom popkulturen så vi tänkte att Dracula är uttjatad. 211 00:32:33,735 --> 00:32:36,447 Ja, det kan jag förstå. 212 00:32:38,782 --> 00:32:42,202 - Vad gör du här? - Hej, Allen. 213 00:32:42,286 --> 00:32:44,538 Kul att se dig. 214 00:32:44,621 --> 00:32:47,749 - Har du en damblus på dig? - Jag tror det. 215 00:32:47,833 --> 00:32:50,544 - Jobbar du? - Såklart. Själv då? 216 00:32:50,627 --> 00:32:55,257 Jag jobbar. Och tänker mycket. Hur funkar världen? 217 00:32:55,340 --> 00:32:58,635 Varför badar vi på ett tak när havet är så nära? 218 00:32:58,719 --> 00:33:01,305 - Det vet jag inte. - Ingen vet. 219 00:33:01,388 --> 00:33:06,852 Känner du en rödtopp, en blondin och en brunett i en vit cab? 220 00:33:06,935 --> 00:33:10,981 - Nej, men jag lär gärna känna dem. - Jag ska se om jag kan hitta dem. 221 00:33:11,064 --> 00:33:14,651 - Snygg klänning. Hej. - Hej. Tack, Allen. 222 00:33:15,861 --> 00:33:17,863 Herregud, kolla. 223 00:33:20,157 --> 00:33:22,993 - Är inte det Millicent Sevence? - Det tror jag. 224 00:33:23,076 --> 00:33:27,206 - Har inte hennes pappa blivit kidnappad? - Inte så taktfullt. 225 00:33:27,289 --> 00:33:31,585 Man vet aldrig hur folk reagerar på smärta. 226 00:33:31,668 --> 00:33:35,214 Vill ni komma på min soloshow på Hollywood Forever i morgon? 227 00:33:35,297 --> 00:33:37,716 Det vill jag gärna. 228 00:33:37,799 --> 00:33:40,427 Här är din biljett. 229 00:33:40,511 --> 00:33:45,307 Ät inte upp den, saknas minsta lilla bit får ni inte komma in. 230 00:33:45,390 --> 00:33:47,267 Tack. 231 00:33:48,810 --> 00:33:50,312 - Herregud. - Vad då? 232 00:33:50,437 --> 00:33:53,941 - De verkar ha hittat Millicents pappa. - Jaså? 233 00:33:54,650 --> 00:33:57,110 Nån hade tänt eld på kroppen. 234 00:33:58,862 --> 00:34:00,572 Är han död? 235 00:34:01,365 --> 00:34:03,951 - Ja. - Vet hon om det? 236 00:35:00,841 --> 00:35:04,761 - Hallå? - Hej. Bokhandlaren gav mig ditt nummer. 237 00:35:04,886 --> 00:35:09,474 - Han sa att du ville prata med mig. - Just det. Hej. 238 00:35:09,558 --> 00:35:16,148 Jag har läst ditt fansin och vill ställa några frågor. Kan vi träffas nån gång? 239 00:35:16,231 --> 00:35:21,653 Absolut. Jag ska teckna hela dagen i morgon. Jag håller på med ett nytt nummer. 240 00:35:21,737 --> 00:35:26,241 - Du får gärna komma hem till mig. - Skickar du din adress, då? 241 00:35:26,325 --> 00:35:29,786 - Ja, det kan jag göra. - Vad bra. Då ses vi då. 242 00:35:29,870 --> 00:35:31,913 - Okej, hej då. - Hej då. 243 00:35:49,514 --> 00:35:50,849 Helvete! 244 00:36:26,009 --> 00:36:28,595 Här ser vi bilder från brottsplatsen. 245 00:36:28,679 --> 00:36:31,556 Den brinnande bilen, en Duesenberg från 1935- 246 00:36:31,682 --> 00:36:34,976 - upptäcktes av en privatperson som larmade myndigheterna. 247 00:36:35,060 --> 00:36:40,565 Polischefen har bekräftat att det är kvarlevorna efter Jefferson Sevence. 248 00:36:40,649 --> 00:36:45,946 Sevence hittades alltså död i sin bil tillsammans med tre döda kvinnor- 249 00:36:46,029 --> 00:36:48,156 -som förmodas vara prostituerade. 250 00:36:48,240 --> 00:36:52,035 Anonyma källor har läckt märkliga detaljer om fallet. 251 00:36:52,119 --> 00:36:58,667 Liket av en hund, en bichon frisé, hittades i ett av offrens handväska. 252 00:36:58,750 --> 00:37:03,922 Det här har utvecklats till en märklig mordutredning. 253 00:37:19,354 --> 00:37:20,564 Helvete. 254 00:37:20,689 --> 00:37:22,649 "Vem är Ugglekyssen?" 255 00:37:23,483 --> 00:37:26,445 "Sägnen om Ugglekyssen är mycket gammal." 256 00:37:26,570 --> 00:37:31,199 "Lika skrämmande som varulven eller Frankensteins monster." 257 00:37:31,324 --> 00:37:35,829 "Hon kommer om natten, genom fönster och låsta dörrar." 258 00:37:35,912 --> 00:37:39,541 "Hon är naken, bortsett från masken av uggleskinn." 259 00:37:40,667 --> 00:37:45,547 "Hon förför män och kvinnor och dödar dem i sömnen." 260 00:37:45,672 --> 00:37:50,093 "Den vackra varelsen ligger bakom ett dussintal dödsfall i Los Angeles"- 261 00:37:50,177 --> 00:37:52,596 - "men hon har ännu inte nämnts i media." 262 00:37:52,721 --> 00:37:55,390 "Teorierna om hennes motiv går isär." 263 00:37:55,474 --> 00:38:01,021 "Själv tror jag att hon är med i en sekt som har sitt ursprung i finanssektorn." 264 00:38:01,104 --> 00:38:07,068 "Den som har otur får ta emot ugglans kyss." 265 00:38:09,029 --> 00:38:11,031 Vilken smörja. 266 00:38:15,827 --> 00:38:19,039 Jag kan inte fatta att Jefferson Sevence är död. 267 00:38:21,500 --> 00:38:26,296 Fler och fler kändisar dör för varje år som går. 268 00:38:26,421 --> 00:38:31,134 Dick Clark, Elizabeth Taylor, Johnny Carson... 269 00:38:31,259 --> 00:38:33,470 Alla dör. 270 00:38:34,262 --> 00:38:37,224 Även de vi tror ska finnas för alltid. 271 00:38:39,643 --> 00:38:43,563 - Vad var det för papper på ditt sängbord? - Det var inget. 272 00:38:43,647 --> 00:38:45,398 Berätta, jag vill veta. 273 00:38:45,524 --> 00:38:52,030 Har du hört att det finns gamla skivor med satanistiska meddelanden- 274 00:38:52,113 --> 00:38:54,324 - Om man spelar dem baklänges? 275 00:38:54,407 --> 00:38:57,285 - Visst. - Jag tittade på "Wheel of Fortune". 276 00:38:57,410 --> 00:39:00,539 Då såg jag att Vanna White- 277 00:39:00,622 --> 00:39:06,753 - skickade iväg blickar i ett speciellt mönster. 278 00:39:08,505 --> 00:39:12,759 Hon tittade rakt fram, sen höger, vänster och tillbaka. 279 00:39:14,928 --> 00:39:20,100 Jag började fundera på varför och om det fanns ett mönster i det. 280 00:39:20,183 --> 00:39:25,897 I så fall kanske det betyder nåt. Så jag började föra bok över det. 281 00:39:28,066 --> 00:39:31,528 De senaste månaderna har jag antecknat allt. 282 00:39:32,320 --> 00:39:34,447 Jag har tänkt på det... 283 00:39:34,573 --> 00:39:41,538 Varför utgår vi ifrån att hela infrastrukturen och all underhållning- 284 00:39:41,621 --> 00:39:47,043 - och all fri information som finns precis överallt, hela tiden- 285 00:39:47,127 --> 00:39:50,505 -i vartenda hem över hela jorden- 286 00:39:50,589 --> 00:39:53,508 - är det som vi har fått lära oss att det är. 287 00:39:53,633 --> 00:39:58,638 Det kanske finns personer där ute som är mäktigare och rikare än vi- 288 00:39:58,722 --> 00:40:03,810 - som kommunicerar och ser saker i världen som vi inte får ta del av. 289 00:40:03,894 --> 00:40:10,400 Det är fan löjligt att tro att media bara har ett enda syfte. Eller hur? 290 00:40:12,360 --> 00:40:14,112 Ja... 291 00:40:14,237 --> 00:40:16,281 Tyckte du att det var konstigt? 292 00:40:17,032 --> 00:40:19,117 Lite grann. 293 00:40:19,242 --> 00:40:22,162 Tänker du aldrig att rika vet nåt som inte vi vet? 294 00:40:23,580 --> 00:40:26,082 Vilka restauranger som är bra, kanske. 295 00:40:28,335 --> 00:40:33,340 Ta inte det här på fel sätt, men du stinker verkligen. 296 00:40:33,465 --> 00:40:36,217 Jag måste nog iväg. 297 00:40:37,218 --> 00:40:41,598 - Tack för juicen. - Jag kommer när stanken lagt sig. 298 00:40:42,599 --> 00:40:47,187 Här kommer Vanna White. Vanna kommer från Atlanta. 299 00:40:47,270 --> 00:40:51,608 Hon jobbar som modell. 300 00:41:04,371 --> 00:41:08,458 Kom ner, det är så skönt i vattnet. 301 00:43:13,208 --> 00:43:14,667 SE UPP FÖR HUNDMÖRDAREN 302 00:43:14,751 --> 00:43:17,712 - Visst är det läskigt? - Ja. 303 00:43:17,796 --> 00:43:22,717 - Jag går inte ens ut med min hund nu. - Vi har köpt en låda. 304 00:43:22,801 --> 00:43:26,304 - Vad är det som stinker så? - Jag vet inte. 305 00:43:26,387 --> 00:43:29,516 - Jag känner det också. - Herregud. 306 00:43:31,309 --> 00:43:33,686 Vad i helvete? 307 00:43:34,687 --> 00:43:38,024 Hördu, det där är min bil! Ta inte min bil! 308 00:43:38,108 --> 00:43:43,154 Jag sköter mitt jobb. Du får inte ha den om du inte betalar. 309 00:44:02,715 --> 00:44:10,431 NU SER JAG KLART 310 00:44:24,696 --> 00:44:26,281 - Hejsan. - Hej. 311 00:44:26,364 --> 00:44:28,700 - Kom in. - Tack. 312 00:44:28,783 --> 00:44:30,869 - Vill du ha en öl? - Gärna. 313 00:44:30,952 --> 00:44:32,704 En kall öl på en varm dag. 314 00:44:56,060 --> 00:44:58,396 Vad är det för masker? 315 00:44:59,856 --> 00:45:02,233 Det är livsmasker. 316 00:45:03,860 --> 00:45:06,487 Vad är det för nåt? 317 00:45:06,571 --> 00:45:11,367 Det är en avgjutning av kända personers ansikten. 318 00:45:12,202 --> 00:45:18,374 Alla är äkta och stämmer överens med de här fantastiska människorna. 319 00:45:18,458 --> 00:45:20,251 Jaha. 320 00:45:20,335 --> 00:45:25,590 De flesta kommer från filminspelningar, men några gjordes för statytillverkning. 321 00:45:25,673 --> 00:45:29,844 - Lincolns, till exempel. - Är det där hans riktiga ansikte? 322 00:45:30,678 --> 00:45:37,268 Och här har vi Johnny Depp och Grace Kelly. 323 00:45:40,772 --> 00:45:43,107 Jag måste verkligen skaffa familj. 324 00:45:44,108 --> 00:45:46,861 Så att jag har nån att lämna dem till. 325 00:45:46,945 --> 00:45:52,242 De här människorna... De måste bli ihågkomna. 326 00:45:57,121 --> 00:45:59,123 Var tyst. 327 00:45:59,207 --> 00:46:03,294 - Va? - Det betyder "var tyst". Ett luffartecken. 328 00:46:04,462 --> 00:46:05,964 - Är det sant? - Ja. 329 00:46:06,047 --> 00:46:09,884 Luffare och tågluffare använde det mycket på 1930-talet. 330 00:46:11,010 --> 00:46:12,762 Här... 331 00:46:13,763 --> 00:46:18,893 Kolla. De använde det för att markera vilka som var schysta- 332 00:46:18,977 --> 00:46:23,690 - var man kunde få mat och om det fanns nån läkare villig att hjälpa dem. 333 00:46:24,941 --> 00:46:27,944 Varför stod det i Sarahs rum? 334 00:46:28,027 --> 00:46:32,824 - Vem är det som ska vara tyst? - Det vet jag inte. 335 00:46:34,075 --> 00:46:35,410 Du, kanske. 336 00:46:38,246 --> 00:46:42,333 Det har varit en våg av efterlysningar- 337 00:46:42,417 --> 00:46:46,671 -av hundar, människor, instrument... 338 00:46:46,754 --> 00:46:48,423 De senaste två åren. 339 00:46:48,548 --> 00:46:52,176 Det är nåt riktigt stort på gång. Det vet jag. 340 00:46:52,302 --> 00:46:56,514 - Kan det här ha med Sarah att göra? - Såklart. 341 00:46:56,597 --> 00:46:58,391 Det kan vara mycket. 342 00:46:58,516 --> 00:47:02,478 Sex-eller droghandel, valsekten, hundmördaren... Jag vet inte. 343 00:47:02,603 --> 00:47:09,027 På sistone har jag börjat tro att Ugglekyssen är inblandad. 344 00:47:10,570 --> 00:47:14,032 Det är jag inte så säker på. 345 00:47:15,533 --> 00:47:17,410 Har du en dollar på dig? 346 00:47:18,494 --> 00:47:20,913 - Det är möjligt. - Okej. 347 00:47:26,711 --> 00:47:28,421 Japp- 348 00:47:36,846 --> 00:47:42,477 Här... Titta. Det är Ugglekyssens märke. 349 00:47:42,602 --> 00:47:44,812 På varenda dollarsedel i hela landet. 350 00:47:44,896 --> 00:47:47,857 Varje transaktion vi gör förbinder oss till hennes lagar. 351 00:47:47,940 --> 00:47:53,112 Alla hushåll som äter och handlar lever under hennes bestämmelser. 352 00:47:53,196 --> 00:47:58,576 Vår värld är full av koder, pakter, avtal, undermedvetna meddelanden... 353 00:48:06,626 --> 00:48:07,960 Här. 354 00:48:08,086 --> 00:48:09,295 Här. 355 00:48:09,420 --> 00:48:15,510 Här... Ord och symboler som döljs i reklam med sexuella antydningar. 356 00:48:35,488 --> 00:48:40,535 Tankar du tror är dina egna kommer egentligen från subliminala budskap. 357 00:48:40,660 --> 00:48:45,373 Kan det finnas meddelanden som inte är subliminala- 358 00:48:45,456 --> 00:48:47,500 -men bara ämnade för vissa? 359 00:48:47,625 --> 00:48:51,003 Givetvis. Det är lika vanligt som tuttar och hamburgare. 360 00:49:02,390 --> 00:49:05,643 - Varför har du kameror? - För att skydda mig. 361 00:49:05,768 --> 00:49:10,314 - Vet du hur många Ugglekyssen har dödat? - Nej, faktiskt inte. 362 00:49:10,398 --> 00:49:14,485 Jag har kameror överallt, så här kommer ingen in. 363 00:49:26,289 --> 00:49:28,666 Här är den! 364 00:49:28,791 --> 00:49:31,669 Jag har den, jag har den. 365 00:49:33,045 --> 00:49:36,466 Jag köpte den av en samlare för fem år sen. 366 00:49:39,635 --> 00:49:44,307 Jag är övertygad om att kartan är nyckeln till allt jag har sökt hela livet. 367 00:49:46,225 --> 00:49:47,351 Allvarligt? 368 00:49:47,477 --> 00:49:49,103 Ja, allvarligt. 369 00:49:49,187 --> 00:49:55,109 Jag tror att man skulle fylla i vart figuren rider- 370 00:49:55,193 --> 00:49:57,528 -och sen skicka in talongen. 371 00:49:57,612 --> 00:50:01,491 Det är kartan den handlar om, den är skalenlig. 372 00:50:01,574 --> 00:50:04,243 Från Silver Lake till Hollywood Hills. 373 00:50:04,327 --> 00:50:07,622 Den leder till en viktig plats. 374 00:50:07,705 --> 00:50:10,374 En vacker dag kommer jag att förstå. 375 00:50:19,926 --> 00:50:23,846 Tjänare. Var har du bilen? 376 00:50:23,930 --> 00:50:29,060 Den är på Verkstan och målas om efter allt klotter. 377 00:50:29,143 --> 00:50:33,231 Så går det när man kör en sån kukbil. 378 00:50:33,314 --> 00:50:35,525 Jag gillar min bil. 379 00:50:35,608 --> 00:50:39,111 Jag gillar min kuk, ingen kompensation där inte. 380 00:50:43,032 --> 00:50:47,828 - Var fan har du fått tag på den? - På Amazon, såklart. 381 00:50:50,581 --> 00:50:52,750 Kolla här. 382 00:50:52,833 --> 00:50:55,461 Silver Lake ovanifrån. 383 00:51:08,641 --> 00:51:11,060 Här har vi nåt... 384 00:51:11,185 --> 00:51:14,188 Jag spanar in de här husen. 385 00:51:14,272 --> 00:51:18,025 Den här tjejen måste ha varit underklädesmodell. 386 00:51:18,109 --> 00:51:20,236 Sjukt snygg kropp- 387 00:51:21,988 --> 00:51:25,408 Det krävs lite tålamod. 388 00:51:26,742 --> 00:51:31,581 Kan inte du känna att du klantade dig nån gång för länge sen? 389 00:51:33,624 --> 00:51:39,922 Att du lever fel liv? Som en dålig version av det liv du borde leva. 390 00:51:40,006 --> 00:51:42,425 Lägg av, du har det bra. 391 00:51:42,508 --> 00:51:48,180 Förr trodde jag att jag skulle bli nån som folk brydde sig om. 392 00:51:48,306 --> 00:51:52,101 Att jag skulle göra nåt viktigt. 393 00:51:52,226 --> 00:51:56,188 Vad fan, det tror ju alla. 394 00:51:56,314 --> 00:52:00,067 Det är grundläggande narcissism och självrättfärdigande. 395 00:52:00,151 --> 00:52:02,445 Jag känner mig förföljd. 396 00:52:03,362 --> 00:52:05,364 Säkerligen. 397 00:52:06,407 --> 00:52:09,702 Vem blir inte förföljd nu för tiden? 398 00:52:09,785 --> 00:52:15,249 Jag har känt så mycket nu på sistone, till och med innan allt ballade ur. 399 00:52:17,543 --> 00:52:20,921 Det är det moderna förföljelsekomplexet. 400 00:52:21,005 --> 00:52:26,177 Vi behöver inga häxor och varulvar längre. Nu har vi datorer. 401 00:52:26,302 --> 00:52:32,850 Jag kan säga att hela befolkningen lider av lindrig paranoia. 402 00:52:32,933 --> 00:52:38,856 Våra små aphjärnor mår inte bra av att veta att de är sammankopplade- 403 00:52:38,939 --> 00:52:41,942 -i nåt slags allvetande myller. 404 00:52:42,026 --> 00:52:46,530 Det är en perfekt grogrund för villfarelser och rädsla. 405 00:52:51,786 --> 00:52:55,373 Nån verkar ha kommit hem. 406 00:52:57,750 --> 00:53:05,508 Kom med mig, till en plats där fantasin får flöda 407 00:53:05,591 --> 00:53:07,259 Du är sjuk. 408 00:53:57,476 --> 00:54:01,772 - Jag drar nu. Vi ses. - Ta hand om dig, kompis. 409 00:54:04,233 --> 00:54:07,278 Vi skulle ha gjort mer, men hennes mamma kom hem. 410 00:54:07,361 --> 00:54:11,031 När hon förstod att jag hade en kille i vardagsrummet- 411 00:54:11,115 --> 00:54:14,660 - stängde hon dörren för att låta oss vara ifred. 412 00:54:14,744 --> 00:54:20,666 - Så inget hände? - Vi gav upp och satte på tecknat. 413 00:54:28,591 --> 00:54:30,217 Kan jag få en? 414 00:54:31,218 --> 00:54:32,553 Nej. 415 00:54:35,848 --> 00:54:37,600 Attans. 416 00:54:37,725 --> 00:54:41,061 - Din jäkla idiot. - Käften, jag vill se filmen. 417 00:54:41,145 --> 00:54:42,688 Jag vill se närbilden på mig. 418 00:54:42,772 --> 00:54:44,607 Ni kan inte stanna så länge. 419 00:54:44,690 --> 00:54:47,276 Wow, jag är imponerad. 420 00:54:47,401 --> 00:54:51,572 En så stor panna har jag aldrig sett förut. Otroligt! 421 00:54:51,655 --> 00:54:55,493 Okej. En cigg, sen måste ni dra. 422 00:54:58,204 --> 00:55:00,873 En 18 meter lång irländare. 423 00:55:01,832 --> 00:55:03,292 Era filmstjärnor... 424 00:55:06,295 --> 00:55:09,757 Rakt upp på den stora duken. Pang. 425 00:55:11,634 --> 00:55:16,138 - Är det ni som är med i filmen? - Ja, det är vi. 426 00:55:16,222 --> 00:55:18,974 - Trevligt att träffas. - Detsamma. 427 00:55:19,058 --> 00:55:20,768 Gillar du filmen? 428 00:55:21,602 --> 00:55:25,731 Jag kom precis, så... Men den verkar vara bra. 429 00:55:26,482 --> 00:55:28,609 Känner ni stanken? 430 00:55:30,277 --> 00:55:32,112 Det luktar skunk. 431 00:55:32,238 --> 00:55:35,699 - Och gräs. - Det finns gott om skunkar i Los Angeles. 432 00:55:35,783 --> 00:55:37,993 Särskilt i östra delen. 433 00:55:39,620 --> 00:55:42,915 - Vi måste sticka. Kom igen. - Trevligt att träffas. 434 00:55:42,998 --> 00:55:46,126 - Kom. - Hej då, trevligt att träffas! 435 00:55:46,210 --> 00:55:49,713 - Vänta! - Den där baken ska jag ha! Kom hit! 436 00:56:13,153 --> 00:56:16,365 Du måste ta en tugga innan du får komma in. 437 00:56:42,266 --> 00:56:45,936 Tack för att ni har kommit hit. 438 00:56:46,020 --> 00:56:52,776 Den första låten vill jag tillägna mannen som har lärt mig allt jag vet. 439 00:56:52,860 --> 00:56:56,405 Den här låten är till Jesus. 440 00:57:27,811 --> 00:57:31,148 Skivor! Skivor! 441 00:57:32,274 --> 00:57:33,901 Skivor. 442 00:57:34,818 --> 00:57:36,820 Skivor. 443 00:57:38,197 --> 00:57:40,824 - Skiva? - Tack. 444 00:57:40,908 --> 00:57:42,576 Skivor! 445 00:57:43,285 --> 00:57:45,162 Skivor! 446 00:57:45,871 --> 00:57:47,706 Tjena! 447 00:57:47,790 --> 00:57:52,002 - Hur är läget? - Jobbet går bra, så jag flyter med. 448 00:57:52,086 --> 00:57:54,463 Jag fattat-En Cola, tack. 449 00:57:54,546 --> 00:57:58,926 - Hittade du tjejerna som du letade efter? - Nej, inte än. 450 00:57:59,009 --> 00:58:03,681 .Jag ska hålla ögonen öppna. Tre snygga tjejer i en cab. 451 00:58:03,764 --> 00:58:10,187 Har du lagt märke till nåt märkligt som hänt i det här gänget? 452 00:58:10,270 --> 00:58:17,945 - Det hör ju till det vanliga. - Jo, men jag menar nåt extra märkligt. 453 00:58:19,071 --> 00:58:23,492 Förra veckan raggade jag upp en brud som var helt skruvad. 454 00:58:23,617 --> 00:58:27,621 Hon sa en del knäppa saker om Jesus och brudarna. 455 00:58:27,746 --> 00:58:31,542 Hon sa att låtarna innehåller meddelanden. 456 00:58:33,919 --> 00:58:36,964 - Hemliga meddelanden? - Mm. 457 00:58:38,966 --> 00:58:42,177 - Vad är det för meddelande? - Ingen aning. 458 00:58:42,261 --> 00:58:45,389 - Vad var det för tjej? - En i mängden, bara. 459 00:58:45,472 --> 00:58:49,476 Galningar är bra i sängen, korn ihåg det. 460 00:59:19,048 --> 00:59:22,634 Jag gillade din dans i går. Det var jättebra. 461 00:59:22,718 --> 00:59:25,220 - Såg du den? - Ja. 462 00:59:26,138 --> 00:59:28,265 Kan du köpa en till mig? 463 00:59:29,767 --> 00:59:31,393 Mm. 464 00:59:31,477 --> 00:59:34,313 - Kan jag få en till, tack? - Javisst. 465 00:59:34,938 --> 00:59:37,357 - Tack. - Det är lugnt. 466 00:59:38,233 --> 00:59:42,821 Får jag ställa en... fråga? 467 00:59:42,905 --> 00:59:44,865 Ja. 468 00:59:47,409 --> 00:59:49,620 Ser du henne ibland? 469 00:59:49,703 --> 00:59:53,832 - Sarah. - Vet du vart hon har tagit vägen? 470 01:00:00,589 --> 01:00:03,258 Följ med. Kom. 471 01:00:03,342 --> 01:00:05,844 - Vart ska vi? - Till källaren. 472 01:00:14,186 --> 01:00:18,190 Kom. Det är nostalgitema på gravklubben. 473 01:00:30,369 --> 01:00:36,333 Jag kände henne inte så väl, men hon brukade komma på fester och så. 474 01:00:36,416 --> 01:00:41,171 Jag vet inte vad hon har råkat ut för, men mina vänner är inte inblandade. 475 01:00:41,255 --> 01:00:44,258 Vi njuter bara av världen. 476 01:00:44,341 --> 01:00:48,345 Vi njuter av våra kroppar och av vår musik. 477 01:00:48,428 --> 01:00:53,934 Jag hörde att det finns hemliga meddelanden i deras musik. 478 01:00:55,185 --> 01:00:57,938 Det tror jag inte. 479 01:00:58,021 --> 01:01:01,150 Jesus skulle inte gömma meddelanden i meddelanden. 480 01:01:01,233 --> 01:01:07,406 Det finns inget att lösa, ödsla ingen energi på nåt som inget ger. 481 01:01:17,916 --> 01:01:21,461 Vi har jättelite tid till vårt förfogande- 482 01:01:21,545 --> 01:01:27,176 -då vi kan roa oss, knulla, vara fria... 483 01:01:28,177 --> 01:01:30,345 Livet är för kort, eller hur? 484 01:01:35,475 --> 01:01:39,980 - Nu vill jag dansa. Kom. - Den här låten kan inte jag. 485 01:01:40,063 --> 01:01:41,690 Kom! 486 01:02:32,824 --> 01:02:35,494 Vi borde knulla! 487 01:02:35,577 --> 01:02:37,246 Visst. 488 01:02:42,209 --> 01:02:44,378 Vad är det? 489 01:02:51,593 --> 01:02:55,555 - Jag mår jättekonstigt. - Herregud. 490 01:02:55,681 --> 01:02:57,849 Hur mycket åt du av kakan? 491 01:02:59,351 --> 01:03:00,936 Hela. 492 01:03:01,645 --> 01:03:03,438 Jävlar. 493 01:03:03,522 --> 01:03:05,107 Helvete. 494 01:03:27,045 --> 01:03:28,672 Fan också. 495 01:03:43,979 --> 01:03:45,605 Hördu... 496 01:03:47,899 --> 01:03:50,777 Hördu! Vänta! 497 01:03:50,861 --> 01:03:53,697 Du! Vänta! 498 01:03:54,573 --> 01:03:55,949 Vänta! 499 01:03:56,533 --> 01:03:58,201 Vänta, då. 500 01:03:58,327 --> 01:04:00,329 Vänta! 501 01:04:33,987 --> 01:04:35,822 Hej, mamma. 502 01:04:35,906 --> 01:04:40,035 Hej! Vad bra att du svarade. Jag har goda nyheter. 503 01:04:40,118 --> 01:04:44,623 Minns du Janet Gaynor-filmen som jag pratade om? 504 01:04:44,706 --> 01:04:49,336 Jag spelade in den åt dig och skickar den på posten. 505 01:04:49,419 --> 01:04:52,714 Jag ville kolla att du har en videobandspelare. 506 01:04:53,757 --> 01:04:59,805 Just det... Jag har en video, den är bara inte inkopplad. 507 01:04:59,888 --> 01:05:04,059 - Skicka bandet, så kan jag titta på det. - Vad bra! 508 01:05:04,142 --> 01:05:09,189 Det vore fint att få dela det med dig. Hon är underbar. 509 01:05:09,272 --> 01:05:12,526 Jag känner en koppling till henne. Fånigt, va? 510 01:05:12,609 --> 01:05:15,404 Nej, mamma. Inte alls. 511 01:05:15,487 --> 01:05:19,783 Nåväl, jag ska inte uppehålla dig, du har ju fullt upp. 512 01:05:19,866 --> 01:05:21,952 Jag älskar dig. 513 01:05:22,035 --> 01:05:23,954 Jag älskar dig. 514 01:05:24,037 --> 01:05:26,331 - Hej då. - Hej då. 515 01:05:45,350 --> 01:05:51,440 NU SER JAG KLART 516 01:05:54,568 --> 01:06:00,490 Tror du verkligen att du kan hitta nåt meddelande i en poplåt? 517 01:06:00,574 --> 01:06:04,786 Jag vet inte. Jag minns bara när jag satt på mitt rum som tioåring- 518 01:06:04,870 --> 01:06:10,375 - och kom på en massa koder och hemliga språk. 519 01:06:10,459 --> 01:06:16,798 En hel generation män som är besatta av tv-spel, hemliga koder, utomjordingar... 520 01:06:18,133 --> 01:06:19,676 Fan också. 521 01:06:22,179 --> 01:06:27,309 För hundra år sen kunde ju vilken idiot som helst- 522 01:06:27,392 --> 01:06:32,981 - vandra ut i skogen, kolla bakom en sten och upptäcka nya saker. 523 01:06:33,106 --> 01:06:35,108 Men inte nu längre. 524 01:06:35,233 --> 01:06:39,070 Var är alla mysterier som gör livet värt att leva? 525 01:06:39,154 --> 01:06:42,407 Vi behöver mysterier, det finns ju inga kvar. 526 01:07:52,519 --> 01:07:54,020 Okej... 527 01:07:54,104 --> 01:07:55,522 Okej. 528 01:08:10,620 --> 01:08:14,457 JEFFERSON SEVENCE ÄR DÖD! VARFÖR ÄR HAN BORTA? 529 01:09:10,513 --> 01:09:12,891 Det är ju du. 530 01:09:15,310 --> 01:09:17,646 Vad pysslar du med? 531 01:09:18,605 --> 01:09:19,981 Ingenting. 532 01:09:20,774 --> 01:09:25,362 - Vad jobbar du med, alltså? - Gud, det frågar ju alla. 533 01:09:25,445 --> 01:09:30,325 "Hur är det på jobbet? Var jobbar du? Jobb, jobb..." 534 01:09:30,408 --> 01:09:35,914 - Man måste ju jobba. - Du är ju skådis. Varför gör du det här? 535 01:09:35,997 --> 01:09:39,876 Jag har bara gjort en film och tjänade knappt ett öre. 536 01:09:40,001 --> 01:09:45,090 - Vet du hur dyrt allt är här? - Ja, det vet jag. 537 01:09:45,173 --> 01:09:51,513 Vill du bli avsugen av Oscarsnominerade birollsskådespelerskan från förra året? 538 01:09:55,350 --> 01:09:58,561 Ring Shooting Star. 539 01:09:58,645 --> 01:10:04,025 Vill du slicka flickvännen till huvudpersonen i din favoritserie? 540 01:10:04,109 --> 01:10:06,486 Ring Shooting Star. 541 01:10:06,611 --> 01:10:10,490 Vill du sätta på en kändis? Det är inte särskilt svårt. 542 01:10:14,411 --> 01:10:19,374 Du är min mecenat så att jag kan betala mina räkningar. 543 01:10:21,292 --> 01:10:24,963 - Visst fick jag väl ditt kreditkort? - Ja. 544 01:10:30,385 --> 01:10:33,888 - Får jag fråga dig en sak? - Visst. 545 01:10:36,766 --> 01:10:43,815 På kyrkogården i går... Vem var den där sjörövaren i limousinen? 546 01:10:43,898 --> 01:10:45,984 Ingen aning. 547 01:10:47,152 --> 01:10:50,864 - Vet du inte vad han heter? - Nej, han är anonym. 548 01:10:53,450 --> 01:10:55,952 Vet du inget om honom? 549 01:10:58,204 --> 01:11:00,081 Okej. 550 01:11:01,291 --> 01:11:03,084 Har du nån mat? 551 01:11:15,805 --> 01:11:17,390 Henne känner jag. 552 01:11:19,392 --> 01:11:22,437 Jaså? Hur då? 553 01:11:22,520 --> 01:11:26,775 - Vi sågs på en fest för ett par år sen. - Jaså? 554 01:11:31,321 --> 01:11:35,533 - Pratade du med henne? - Nej, det hade inte gått. 555 01:11:35,617 --> 01:11:37,994 Varför det? 556 01:11:38,077 --> 01:11:42,624 Hon stod i en glaskub, mitt i vardagsrummet. 557 01:11:42,707 --> 01:11:46,544 Det skulle väl föreställa nån show. 558 01:11:46,628 --> 01:11:52,050 Hon satt bara där i en baddräkt av dalmatinerpäls. 559 01:11:52,133 --> 01:11:56,387 Hon rörde sig inte och tittade inte på nån. 560 01:11:56,471 --> 01:12:01,476 Alla fulla gubbar knackade på rutan, men hon rörde sig inte ur fläcken. 561 01:12:04,312 --> 01:12:06,815 Vem gick du dit med? 562 01:12:06,898 --> 01:12:11,945 Nåt kräk till producent. Han tog med mig och några tjejer till. 563 01:12:12,028 --> 01:12:14,989 Okej. Vad hette han? 564 01:12:15,114 --> 01:12:22,330 Det minns jag inte. Han gör actionfilmer som bygger på städprodukter. 565 01:12:23,706 --> 01:12:27,001 Då vet jag vem du menar. 566 01:12:27,085 --> 01:12:33,967 Ja... Så vi korn dit och gick in genom grinden. 567 01:12:34,050 --> 01:12:42,058 De kollade våra leg. Sen fick vi röra oss som vi ville i det lyxiga området. 568 01:12:42,392 --> 01:12:46,104 Vi kunde gå in i vilka hus och vilka rum vi ville. 569 01:12:46,187 --> 01:12:50,483 Det var mat och musik överallt. Dansare... 570 01:12:50,567 --> 01:12:52,735 Helt galet. 571 01:12:53,444 --> 01:12:57,740 En sån där gigantisk fest, som hämtad ur Gatsby. 572 01:12:59,033 --> 01:13:04,873 - Vem ägde stället? - Det sa ingen, det var lite märkligt. 573 01:13:04,956 --> 01:13:07,959 Ett av husen... 574 01:13:08,042 --> 01:13:13,798 Det största huset i kvarteret. En stor kåk i sten. 575 01:13:13,882 --> 01:13:17,302 Dit fick vi inte gå. Det enda som var förbjudet. 576 01:13:18,469 --> 01:13:26,060 Jag hörde några tjejer på toa prata om att det ägdes av nån låtskrivare. 577 01:13:27,103 --> 01:13:30,982 - Den måste ha varit en bra låt. - Helt klart. 578 01:13:59,093 --> 01:14:00,303 Ja! 579 01:14:06,225 --> 01:14:08,978 "You" -en, två, tre. 580 01:14:09,938 --> 01:14:13,358 "All" -en, två, tre. 581 01:14:13,441 --> 01:14:17,487 "Alone" -en, två, tre, fyra, fem. 582 01:14:17,612 --> 01:14:19,197 "You" -en, två, tre. 583 01:14:19,280 --> 01:14:22,075 "And"-en, två, tre. "I"-en. 584 01:14:22,200 --> 01:14:25,787 "Turning" -En, två, tre, fyra, fem, sex, sju. 585 01:14:25,870 --> 01:14:29,290 "Like" är fyra och "teeth" fem. 586 01:14:47,433 --> 01:14:49,477 Vad blir det? 587 01:14:54,315 --> 01:14:55,483 Tre... 588 01:14:56,442 --> 01:14:59,862 Ett, två, tre... R. 589 01:15:03,574 --> 01:15:08,579 Tre. Ett, två, tre... U. 590 01:15:08,705 --> 01:15:10,164 Fem. 591 01:15:10,289 --> 01:15:14,002 Ett, två, tre, fyra, fem... B. 592 01:15:15,586 --> 01:15:19,882 Tre. Ett, två, tre... D. 593 01:15:21,426 --> 01:15:22,802 Ett... 594 01:15:25,013 --> 01:15:28,141 Sju... 595 01:15:28,266 --> 01:15:30,435 N... 596 01:15:32,270 --> 01:15:33,304 W. 597 01:15:33,896 --> 01:15:36,190 T och... 598 01:15:36,315 --> 01:15:38,651 N. 599 01:15:41,362 --> 01:15:49,037 "Klappadean..." 600 01:15:49,162 --> 01:15:53,291 "Klappa Dean på huvudet"- 601 01:15:53,374 --> 01:15:58,880 - "och vänta under Newton." 602 01:15:59,005 --> 01:16:02,425 Klappa Dean på huvudet och vänta under Newton! 603 01:16:04,802 --> 01:16:08,056 Okej... Vad fan kan det betyda? 604 01:16:08,181 --> 01:16:14,353 Martin Dean, Dean Harry, Dean Stanton, Dean Koontz, Richard Dean Anderson... 605 01:16:14,437 --> 01:16:18,191 Dean Stockwell, James Dean... 606 01:16:18,316 --> 01:16:21,194 Klappa Dean på huvudet... 607 01:16:36,709 --> 01:16:39,796 James Deans huvud. 608 01:16:54,769 --> 01:16:57,271 Klappa Dean på huvudet... 609 01:17:08,366 --> 01:17:10,618 Copernicus... 610 01:17:11,536 --> 01:17:13,496 Galileo... 611 01:17:14,330 --> 01:17:15,581 Kepler... 612 01:17:15,706 --> 01:17:17,834 Var är du nånstans? 613 01:17:18,709 --> 01:17:23,965 Newton... Okej. "Klappa Dean på huvudet och vänta under Newton." 614 01:17:24,048 --> 01:17:26,008 Okej... 615 01:17:59,000 --> 01:18:04,005 Jag såg att du klappade statyetten på huvudet. 616 01:18:06,132 --> 01:18:08,259 Ja. 617 01:18:08,342 --> 01:18:13,890 Sätt den här över ögonen så ska jag ta dig dit du vill. 618 01:18:16,142 --> 01:18:17,727 Vem är du? 619 01:18:17,852 --> 01:18:20,146 Den hemlöse kungen. 620 01:18:23,482 --> 01:18:25,401 Jaså? 621 01:18:26,235 --> 01:18:27,653 Ja. 622 01:18:28,571 --> 01:18:34,202 - Vart ska vi? - Koncentrera dig på att gå, bara. 623 01:18:35,244 --> 01:18:38,831 En del förstår inte att det ligger hos dem... 624 01:18:38,915 --> 01:18:44,337 Alltså... Du luktar inget vidare. 625 01:18:45,129 --> 01:18:52,011 Har den äran i dag Har den äran, kära Nathan 626 01:18:54,555 --> 01:18:57,767 - Är det en hund? - En prärievarg. 627 01:18:57,850 --> 01:19:00,811 - Den ska väl inte bita mig? - Nej. 628 01:19:00,937 --> 01:19:05,608 Prärievargar är välsignade djur. 629 01:19:05,691 --> 01:19:12,281 Om man träffar på en prärievarg ensam så ska man inte springa iväg. 630 01:19:13,491 --> 01:19:17,245 Man ska följa efter den och se vart den för en. 631 01:19:21,082 --> 01:19:28,130 Folk tror att vi äger marken här. Gatorna, gårdarna, kullarna... 632 01:19:29,548 --> 01:19:32,718 ...husen och grottorna. 633 01:19:32,843 --> 01:19:36,806 Allting tillhör prärievargarna. 634 01:19:38,391 --> 01:19:41,394 De låter bara oss använda det. 635 01:19:50,069 --> 01:19:52,363 Var är vi? 636 01:19:53,489 --> 01:19:56,492 Det vet du att jag inte kan berätta. 637 01:19:56,575 --> 01:20:00,496 - Okej, visst. - Då så... 638 01:20:00,621 --> 01:20:02,373 Är det hitåt? 639 01:21:32,338 --> 01:21:35,216 Det är ett jävla skyddsrum. 640 01:22:06,372 --> 01:22:12,670 För er som är ute efter städprodukter, så är det rea i gång två. 641 01:22:27,810 --> 01:22:30,896 - Kan jag hjälpa er? - Vad har hänt? 642 01:22:30,980 --> 01:22:34,984 - Är ni vän eller släkting? - Jag kände honom bara ytligt. 643 01:22:35,818 --> 01:22:38,988 En granne hittade honom. Han hade begått självmord. 644 01:22:40,656 --> 01:22:42,533 Herregud. 645 01:22:44,577 --> 01:22:49,999 - Han kändes inte självmordsbenägen. - Jag var där inne i två timmar. 646 01:22:50,082 --> 01:22:52,251 Det var nåt som inte stämde. 647 01:24:05,491 --> 01:24:12,540 SKATTJAKT! FINA PRISER! 648 01:24:17,586 --> 01:24:19,088 Okej... 649 01:24:55,791 --> 01:24:57,418 Jävlar! 650 01:25:12,850 --> 01:25:14,560 Jävlar! 651 01:25:28,699 --> 01:25:31,744 - Allen. - Hejsan. Hur står det till? 652 01:25:31,827 --> 01:25:34,163 Jag mår ganska bra. 653 01:25:34,246 --> 01:25:39,418 - Vet du hur jag kan få tag på Jesus? - Du frågar fel person. 654 01:25:39,501 --> 01:25:43,213 - Sångaren i bandet, alltså. - Jag jävlas med dig. 655 01:25:43,297 --> 01:25:44,923 - Vad gör du nu? - Går hem. 656 01:25:45,007 --> 01:25:46,508 - Spelar du schack? - Inte direkt. 657 01:25:46,592 --> 01:25:49,845 Det får duga. Jag kommer om tio minuter. 658 01:25:49,970 --> 01:25:54,600 Det är nån kabel-tvskådis som gillar att anordna schackfester- 659 01:25:54,683 --> 01:25:57,853 - med snygga tjejer och killar som spelar schack. 660 01:26:02,066 --> 01:26:05,944 Det var ett förfärligt dåligt drag. 661 01:27:21,019 --> 01:27:24,148 - Jag kommer snart. - Ska du verkligen göra så? 662 01:27:34,074 --> 01:27:36,785 Vad i helvete? Jag bajsar! 663 01:27:36,869 --> 01:27:38,704 Släpp mig, för fan! 664 01:27:44,084 --> 01:27:46,754 - Varför gömde du en kod i låten? - Vad pratar du om? 665 01:27:46,837 --> 01:27:48,547 - Vad är tunnlarna till för? - Va? 666 01:27:50,424 --> 01:27:54,511 - Varför slår du mig? - En kod är gömd i "Turning Teeth". 667 01:27:54,595 --> 01:27:58,348 Varför har du gömt den där och vad fan betyder den? 668 01:27:58,432 --> 01:27:59,475 Hjälp. 669 01:28:01,059 --> 01:28:04,688 - Svara, för fan! - Jag känner inte till nån kod. 670 01:28:05,439 --> 01:28:10,486 - Hur går det till? Du har ju skrivit den. - Nej, inte just den. 671 01:28:10,611 --> 01:28:13,739 - Skitsnack! - Skivbolaget gav mig några låtar. 672 01:28:13,864 --> 01:28:15,741 Resten är mina. 673 01:28:15,824 --> 01:28:19,119 - Vilka låtar fick ni av dem? - "Turning Teeth"... 674 01:28:19,203 --> 01:28:21,955 ..."Wire Mountain" och "Waltz of The Christian Shit Farmers". 675 01:28:22,039 --> 01:28:25,751 - Alla era hitlåtar. - Förödmjuka mig inte så. 676 01:28:27,252 --> 01:28:30,506 - Vem har skrivit låtarna? - De skickades anonymt. 677 01:28:30,589 --> 01:28:32,466 Nån från bolaget ringde. 678 01:28:32,591 --> 01:28:36,053 Om jag inte spelade in dem förlorade jag kontraktet. 679 01:28:36,136 --> 01:28:40,307 - Vet du inte vem som skrivit dina låtar? - Han sa inget namn! 680 01:28:40,390 --> 01:28:44,228 Han sa bara att det var en viktig låt för låtskrivaren. 681 01:28:44,311 --> 01:28:46,188 Låtskrivaren... 682 01:28:46,313 --> 01:28:48,524 Ja, låtskrivaren. 683 01:28:50,567 --> 01:28:54,488 Hejsan. Hej. 684 01:28:54,571 --> 01:28:59,618 - Vad är det? - Minns du festen du berättade om? 685 01:28:59,701 --> 01:29:04,081 På ett inhägnat område som ägdes av nån låtskrivare... 686 01:29:04,164 --> 01:29:07,084 Kan du visa mig var det var? 687 01:29:08,335 --> 01:29:09,335 Okej. 688 01:29:10,629 --> 01:29:14,299 - Hur känner ni varandra? - Vi är rumskamrater. 689 01:29:14,383 --> 01:29:18,345 - Vi jobbar ihop. - På Shooting Star. 690 01:29:19,263 --> 01:29:21,265 - Du med? 691 01:29:22,307 --> 01:29:27,938 - Jag visste inte att du var skådis. - Jag var med i en såpopera som spädbarn. 692 01:30:21,450 --> 01:30:23,785 Kom in. 693 01:30:28,582 --> 01:30:33,962 Har ni skrivit "Turning Teeth" åt Jesus och Draculas brudar? 694 01:30:34,087 --> 01:30:39,551 Med koder i texten... Jag har hittat tunnlarna och skyddsrummet. 695 01:30:39,635 --> 01:30:41,428 Okej. 696 01:30:41,511 --> 01:30:43,931 Vad betyder allt? 697 01:30:45,432 --> 01:30:49,269 Kom in och sätt dig här. 698 01:30:58,153 --> 01:31:00,364 Är det där... 699 01:31:02,199 --> 01:31:05,160 Är det där Kurt Cobains Fender Mustang? 700 01:31:05,243 --> 01:31:09,498 Jag vet inte. Säkert. Jag minns inte. 701 01:31:09,581 --> 01:31:12,042 Jag har så många saker. 702 01:31:12,125 --> 01:31:14,753 Får jag ta upp den? 703 01:31:19,174 --> 01:31:25,973 Jag bryr mig inte alltid om vad det är för meddelande, jag bara skickar det vidare. 704 01:31:26,056 --> 01:31:29,267 Jag gömmer det bland noterna. 705 01:31:29,393 --> 01:31:34,064 - För dem som vet om det. - Har ni gjort så tidigare? 706 01:31:34,147 --> 01:31:38,110 Jag skrev musiken som din pappa växte upptill- 707 01:31:38,235 --> 01:31:43,532 - hälften av låtarna du sjöng som barn, och jag jobbar fortfarande. 708 01:31:43,615 --> 01:31:47,661 Tonåringarna dansar till min musik. 709 01:31:52,290 --> 01:31:57,254 Menar ni att det finns dolda meddelanden i gamla poplåtar? 710 01:31:57,337 --> 01:32:01,091 Filmer, tv-program... 711 01:32:01,174 --> 01:32:03,635 Allt du känner till. 712 01:32:05,012 --> 01:32:06,555 Varför då? 713 01:32:06,638 --> 01:32:10,142 Det är popkultur. Det flyter som papper. 714 01:32:10,267 --> 01:32:17,524 Jag snyter mig i en gammal pappersnäsduk, återanvänder den- 715 01:32:17,607 --> 01:32:20,569 -och där har du din bröllopssång. 716 01:32:20,652 --> 01:32:23,363 Här kommer den... 717 01:32:31,621 --> 01:32:36,668 - Varför tunnlar? Ska det bli krig? - Ingen jävla aning. 718 01:32:36,752 --> 01:32:42,299 Jag försöker bara hanka mig fram, få in några få dollar. 719 01:32:42,382 --> 01:32:44,301 Ni har ju allt. 720 01:32:48,889 --> 01:32:50,807 Nej... 721 01:32:55,479 --> 01:32:58,440 Känner ni igen den här tjejen? 722 01:33:00,567 --> 01:33:02,694 Hon var ju söt. 723 01:33:05,947 --> 01:33:08,533 Hon blev dödad. 724 01:33:09,868 --> 01:33:14,289 Samtidigt som Jefferson Sevence, men det visste ni väl redan? 725 01:33:14,372 --> 01:33:16,666 Nej, det visste jag inte. 726 01:33:16,750 --> 01:33:21,088 Jag bryr mig inte om det moderna och trendiga. 727 01:33:21,171 --> 01:33:25,217 Det är bara fånigt och meningslöst. 728 01:33:26,093 --> 01:33:30,972 Jag ligger bakom så mycket av det som är viktigt för dig. 729 01:33:31,098 --> 01:33:36,019 Låtarna som ger ditt liv mening och glädje. 730 01:33:36,144 --> 01:33:42,025 När du var 15 år och rebellisk, så gjorde du uppror till min musik. 731 01:33:45,028 --> 01:33:48,824 Hoppsan! Den känner du igen. 732 01:33:50,992 --> 01:33:56,206 Den låten kom inte till på en distad gitarr. 733 01:33:56,289 --> 01:34:01,545 Nej, det var jag som skrev den. Här, på mitt piano. 734 01:34:01,628 --> 01:34:05,173 Nånstans mellan en avsugning och en omelett. 735 01:34:05,298 --> 01:34:11,054 Det finns inga rebeller, bara jag som vill ha betalt. 736 01:34:16,810 --> 01:34:21,898 - Jag tror dig inte. - Bra! Meddelandet var inte menat för dig. 737 01:34:21,982 --> 01:34:26,820 Lika bra att du bara ler, dansar och njuter av melodin. 738 01:34:26,945 --> 01:34:33,451 Den här fula mannen-jag, är din generations röst. 739 01:34:33,535 --> 01:34:38,748 Liksom dina far-och morföräldrars, dina föräldrars och alla ungdomars. 740 01:34:48,425 --> 01:34:50,677 Ser man på... 741 01:34:50,760 --> 01:34:55,891 Allt som du har drömt om, och velat vara en del av- 742 01:34:56,016 --> 01:34:58,685 -är bara påhitt. 743 01:34:58,810 --> 01:35:01,479 Din konst- 744 01:35:01,563 --> 01:35:03,899 -ditt skrivande- 745 01:35:03,982 --> 01:35:05,942 -din kultur- 746 01:35:06,026 --> 01:35:09,487 -är skalet av en annan mans ambitioner. 747 01:35:09,571 --> 01:35:14,534 Ambitioner som når bortom ditt förstånd. 748 01:35:18,330 --> 01:35:23,293 - Tycker ni att det är roligt? - Lite roligt är det väl allt? 749 01:35:26,004 --> 01:35:28,048 Jag har skrivit den här... 750 01:35:29,799 --> 01:35:31,885 ...och den här... 751 01:35:33,970 --> 01:35:36,264 ...och den här... 752 01:35:37,724 --> 01:35:38,934 Sluta. 753 01:35:39,059 --> 01:35:40,352 Den här med! 754 01:35:42,479 --> 01:35:43,730 Sluta! 755 01:35:45,148 --> 01:35:48,193 Vem betalar er för att skriva alla låtar? 756 01:35:50,153 --> 01:35:52,447 Vem betalar er för att skriva alla låtar? 757 01:35:53,323 --> 01:35:54,532 Jävlar! 758 01:36:54,467 --> 01:36:56,177 Är du från vettet? 759 01:36:56,928 --> 01:37:01,474 Ni är ju i fara, era dårar! Förstår ni inte det? 760 01:37:01,558 --> 01:37:04,519 De är ute efter er! De är ute efter oss alla! 761 01:37:04,602 --> 01:37:06,563 Våra fruar, våra barn, alla! 762 01:37:06,688 --> 01:37:10,525 De är redan här! Du står på tur! 763 01:38:04,913 --> 01:38:06,247 Nej! 764 01:38:49,249 --> 01:38:50,667 Helvete. 765 01:38:52,669 --> 01:38:58,508 Hej. Vi ska informera om att ni måste lämna bostaden. Omedelbart. 766 01:39:03,179 --> 01:39:06,891 - Gäller det hyran? - Ja, ni har inte betalat på... 767 01:39:06,975 --> 01:39:09,727 På olagligt länge, helt enkelt. 768 01:39:09,811 --> 01:39:12,522 Jag vet, förlåt. 769 01:39:14,149 --> 01:39:17,360 - Kan jag få ett par dagar till? - Nej, jag tror inte det. 770 01:39:17,444 --> 01:39:22,866 Snälla, jag har ingenstans att ta vägen. Jag är väldigt nära att få ihop pengar. 771 01:39:22,949 --> 01:39:28,830 Du... Jag gillar inte heller det här. Det är det värsta med mitt jobb. 772 01:39:33,001 --> 01:39:35,003 Jag förstår. 773 01:39:39,549 --> 01:39:42,177 Du får en dag till. 774 01:39:42,260 --> 01:39:44,512 - Men inte mer. - Tack. 775 01:39:44,596 --> 01:39:48,892 Om du inte kan betala kommer jag inte att vara så här trevlig. 776 01:39:48,975 --> 01:39:52,770 Nej, nej... Jag vill ha ut honom nu. 777 01:39:52,854 --> 01:39:57,942 Hördu... Det här sköter jag. Var inte så girig. 778 01:41:47,927 --> 01:41:49,929 Snygg t-shirt. 779 01:41:51,764 --> 01:41:55,893 Professionell Vagabond, reser runt hela jorden. 780 01:41:55,977 --> 01:41:59,772 - Får man följa med? - Gärna. Du kan vara min fotograf. 781 01:41:59,856 --> 01:42:06,321 Hon är den yngsta tjejen någonsin att skriva och producera sin egen sitcom. 782 01:42:06,404 --> 01:42:09,574 - Hur gammal är hon? - Tolv, men mogen för sin ålder. 783 01:42:09,657 --> 01:42:12,327 Hon har verkligen fångat tidsandan. 784 01:42:12,410 --> 01:42:18,750 Ingen vuxen skulle nånsin kunna göra nåt så insiktsfullt. 785 01:42:26,090 --> 01:42:27,717 Hej. 786 01:42:29,135 --> 01:42:30,928 Hur är det? 787 01:42:34,265 --> 01:42:36,893 Det är bra. 788 01:42:37,769 --> 01:42:40,480 Vad roligt att höra. 789 01:42:42,607 --> 01:42:45,860 Det här är min fästman. 790 01:42:47,528 --> 01:42:50,365 Hejsan. Hur är läget? 791 01:42:51,824 --> 01:42:55,536 - Gratulerar. - Tack. 792 01:42:55,620 --> 01:42:57,413 Tack. 793 01:42:59,832 --> 01:43:03,461 - Hur är det på jobbet? - Bara bra. 794 01:43:03,544 --> 01:43:04,629 Vad bra. 795 01:43:06,631 --> 01:43:08,800 Jag såg dig på reklamskylten. 796 01:43:10,635 --> 01:43:13,846 Vad roligt. Vilken var det? 797 01:43:13,930 --> 01:43:16,099 Finns det fler än en? 798 01:43:17,934 --> 01:43:21,521 Det var den vid Los Feliz, nära Bigfoot. 799 01:43:21,646 --> 01:43:24,315 Det är kul att den har kommit upp. 800 01:43:24,399 --> 01:43:28,111 Man sliter ju så. 801 01:43:29,278 --> 01:43:31,739 Det gäller att fortsätta kämpa. 802 01:43:34,075 --> 01:43:36,828 Ja, jag känner likadant. 803 01:43:38,621 --> 01:43:41,541 Det var roligt att träffa dig. 804 01:43:41,624 --> 01:43:43,793 Detsamma. 805 01:44:14,490 --> 01:44:18,369 - Visst är den vacker? - Verkligen. 806 01:44:18,453 --> 01:44:21,205 - Vet du vem som har målat den? - Nej. 807 01:44:21,289 --> 01:44:25,126 Gaynor. Janet Gaynor, skådespelerskan. 808 01:44:26,502 --> 01:44:28,337 Vad häftigt. 809 01:44:31,174 --> 01:44:36,512 - Min mamma gillar henne. - Jag gillar henne också. 810 01:44:39,265 --> 01:44:41,601 Vet du vem jag är? 811 01:44:41,684 --> 01:44:47,690 Ja. Jag kände en av tjejerna som var med din pappa. 812 01:44:49,025 --> 01:44:51,277 Hon var väldigt trevlig. 813 01:44:52,153 --> 01:44:53,946 Jaha... 814 01:44:54,071 --> 01:44:57,074 Jag har försökt ta reda på vad som hände. 815 01:44:59,160 --> 01:45:00,703 Har du? 816 01:45:04,415 --> 01:45:06,709 Vet du nåt? 817 01:45:13,466 --> 01:45:16,052 Vad tror du att allt betyder? 818 01:45:17,011 --> 01:45:19,096 Jag vet inte än. 819 01:45:19,180 --> 01:45:24,060 Jag förstår inte riktigt, men jag tror att jag närmar mig. 820 01:45:27,855 --> 01:45:29,690 Herregud. 821 01:45:30,858 --> 01:45:34,779 Vi borde nog inte gå omkring här mitt i natten. 822 01:45:34,862 --> 01:45:37,657 Det är nog lugnt, vi har ju ingen hund. 823 01:45:37,782 --> 01:45:40,493 GUD SKA STRAFFA DIG, HUNDMÖRDARE! 824 01:45:40,576 --> 01:45:45,456 Nej, men kan man döda en hund kan man ju döda en människa också. 825 01:45:46,874 --> 01:45:49,293 Det är jag inte så säker på. 826 01:45:57,051 --> 01:46:00,429 Är du en kattmänniska eller en hundmänniska? 827 01:46:01,681 --> 01:46:07,562 Svårt att säga... Jag blev biten av mina morföräldrars terrier som barn. 828 01:46:07,645 --> 01:46:11,649 - Jag är nog lite rädd för dem. - Vad hemskt. 829 01:46:14,110 --> 01:46:16,445 Har ni lite småpengar? 830 01:46:20,741 --> 01:46:24,662 Nix... Nej, tyvärr. 831 01:46:24,745 --> 01:46:26,455 Inga pengar över? 832 01:46:27,874 --> 01:46:32,003 - Vet tjejen att du är snål? - Far åt helvete! 833 01:46:32,086 --> 01:46:35,298 Ditt fula, jävla slödder! 834 01:46:35,381 --> 01:46:40,177 Din jävel! Du är pankare än vad jag är! Fan ta dig! 835 01:46:40,303 --> 01:46:45,474 Korn hit och sätt dig hos pappa så ska jag skita i munnen på dig! 836 01:46:45,558 --> 01:46:47,852 Jävla kukarsle! 837 01:46:47,935 --> 01:46:51,480 Jag vet att man inte får säga så, men jag hatar hemlösa. 838 01:46:51,606 --> 01:46:55,818 Alla säger att vi måste ta hand om dem, men de är så jävla elaka. 839 01:46:58,237 --> 01:47:00,197 Poltergeists. 840 01:47:00,281 --> 01:47:02,783 - Spöken? - Ja. 841 01:47:02,867 --> 01:47:06,412 De bara drar omkring i periferin- 842 01:47:06,495 --> 01:47:12,376 - och iakttar folk som äter god mat, dricker öl och blir kära. 843 01:47:12,501 --> 01:47:16,964 De kan inte delta, därför blir de avundsjuka och elaka. 844 01:47:17,048 --> 01:47:20,217 Ge bort en dollar nästa gång. 845 01:47:21,761 --> 01:47:25,890 - Har du varit där inne nån gång? - Var då? 846 01:47:25,973 --> 01:47:28,392 - Inne vid kraftverksdammen? - Ja. 847 01:47:34,023 --> 01:47:35,608 Kom då. 848 01:48:09,892 --> 01:48:12,561 Jag tror att nån har förföljt mig. 849 01:48:14,730 --> 01:48:16,482 Skojar du? 850 01:48:16,565 --> 01:48:20,236 Jag ville få det att se ut som att vi ska knulla. 851 01:48:20,319 --> 01:48:22,530 Ska vi inte det? 852 01:48:24,407 --> 01:48:27,660 Jag hittade den här gömd på pappas kontor. 853 01:48:41,674 --> 01:48:44,969 H6 till G4... Ett schackdrag. 854 01:48:45,094 --> 01:48:48,097 - Spelade din pappa schack? - Ja, det gjorde han. 855 01:48:51,350 --> 01:48:52,435 Dyk ner! 856 01:49:43,194 --> 01:49:45,613 H6 till G4... 857 01:49:47,114 --> 01:49:49,533 Vad fan säger du? 858 01:49:49,658 --> 01:49:51,827 H6 till G4... 859 01:49:51,911 --> 01:49:54,872 H6... 860 01:49:54,955 --> 01:49:57,666 Till G4. 861 01:50:01,837 --> 01:50:04,048 "NPM 1, 35 till 37." 862 01:50:04,173 --> 01:50:07,885 NPM... NPM... Vad fan betyder NPM? 863 01:50:09,762 --> 01:50:12,098 NPM, NPM... 864 01:50:15,601 --> 01:50:17,853 NPM... 865 01:50:17,937 --> 01:50:20,397 VAD BETYDER NPM? 866 01:50:27,154 --> 01:50:28,656 NPM... 867 01:50:35,621 --> 01:50:37,081 NPM... 868 01:50:49,552 --> 01:50:51,637 NPM 1... 869 01:50:52,638 --> 01:50:55,558 Nintendo Power Magazine, nummer ett. 870 01:50:55,641 --> 01:50:57,977 35 till 37... 871 01:50:58,060 --> 01:51:00,187 35 till 37... 872 01:51:00,271 --> 01:51:02,940 Okej, sidan 35... 873 01:51:03,023 --> 01:51:05,776 35, 36, 37... 874 01:51:07,111 --> 01:51:09,113 Herregud. 875 01:51:15,619 --> 01:51:21,417 A, B, C, D, E, F, 876 01:51:23,794 --> 01:51:29,425 Ett, två, tre, fyra, fem, sex- 877 01:51:29,550 --> 01:51:32,511 -sju, åtta... Så. 878 01:51:33,470 --> 01:51:36,640 H6, G4. 879 01:51:36,724 --> 01:51:40,436 Lugna dig... H6. 880 01:51:40,519 --> 01:51:44,857 Till G... Ett, två, tre, fyra. 881 01:51:44,940 --> 01:51:46,525 G4. 882 01:51:46,650 --> 01:51:50,613 H6 till G4. 883 01:51:50,738 --> 01:51:54,116 Vad fan ska jag göra med det här? 884 01:51:55,618 --> 01:51:57,870 - Marco. - Polo! 885 01:51:58,537 --> 01:52:00,706 - Marco. - Polo! 886 01:52:00,789 --> 01:52:02,958 - Marco. - Polo! 887 01:52:15,846 --> 01:52:17,848 HEMLIG KARTA I VARJE PAKET 888 01:52:54,426 --> 01:52:56,512 Ja... 889 01:52:58,597 --> 01:53:00,516 Ja, som fan. 890 01:53:08,315 --> 01:53:10,859 Herregud! Du hade rätt! 891 01:53:12,027 --> 01:53:14,196 Du hade rätt. 892 01:53:15,406 --> 01:53:20,369 Okej... H6 till G4... 893 01:53:22,246 --> 01:53:26,917 Där är kraftverksdammen och där är Mount Hollywood. 894 01:53:51,108 --> 01:53:53,610 INGA SATELLITBILDER TILLGÄNGLIGA 895 01:53:53,694 --> 01:53:55,904 Vad fan finns där? 896 01:54:21,055 --> 01:54:24,224 INGEN SÄKER PLATS 897 01:55:14,400 --> 01:55:15,859 Hejsan. 898 01:55:17,236 --> 01:55:20,823 - Kan jag hjälpa dig? - Ja... 899 01:55:20,906 --> 01:55:23,283 Min vän Sarah har dödats. 900 01:55:24,701 --> 01:55:27,955 De där tre tjejerna vet nåt om det. 901 01:55:28,789 --> 01:55:31,166 Varför tror du det? 902 01:55:31,250 --> 01:55:34,128 Det är inget jag tror. 903 01:55:34,211 --> 01:55:39,925 Jag såg henne hämta saker i Sarahs lägenhet. 904 01:55:40,008 --> 01:55:45,055 Jag hittade en gömd kod i deras vänners musik, och jag har varit i tunnlarna. 905 01:55:45,139 --> 01:55:46,932 Okej. 906 01:55:47,891 --> 01:55:51,895 Sätt dig, är du snäll. Ta lite te. 907 01:55:53,814 --> 01:55:58,402 Jag hittade ett skyddsrum där nere. 908 01:55:59,820 --> 01:56:02,364 Som en bunker. 909 01:56:02,489 --> 01:56:05,909 - Om det blir kärnvapenkrig. - Det är inget skyddsrum. 910 01:56:05,993 --> 01:56:09,496 - Vad är det, då? - En grav. 911 01:56:09,580 --> 01:56:12,291 Var den vår? 912 01:56:13,208 --> 01:56:16,962 Det finns gravar för kungar, som jag... 913 01:56:18,046 --> 01:56:20,215 ...och Jefferson Sevence. 914 01:56:25,679 --> 01:56:29,099 Varför skulle Jefferson Sevence begravas under stan? 915 01:56:29,183 --> 01:56:31,727 Dög inte kyrkogården? 916 01:56:31,810 --> 01:56:36,356 Det handlar inte om begravningen, utan om uppstigningen. 917 01:56:36,440 --> 01:56:40,486 Inte om att dö, utan om att transporteras till en annan värld. 918 01:56:40,569 --> 01:56:42,988 En bättre plats. 919 01:56:43,071 --> 01:56:45,782 - Pratar du om himlen? - Nej. 920 01:56:45,908 --> 01:56:52,956 Jag pratar om nåt... exklusivt. Och verkligt. 921 01:56:53,874 --> 01:56:57,085 Våra själar kommer att sugas ur våra kroppar- 922 01:56:57,169 --> 01:57:00,672 -och genom denna ogripbara fosterhinna. 923 01:57:00,797 --> 01:57:08,764 Utanför vårt universum kommer vi att leva tillsammans som kungar, i gränslöshet. 924 01:57:08,847 --> 01:57:13,560 Som faraonerna, och andra stora män genom historien. 925 01:57:13,685 --> 01:57:17,523 - Är du döende? - Jag ska snart stängas in i en grav. 926 01:57:17,648 --> 01:57:22,986 Tillsammans med mina vackra brudar och mina världsliga ting. 927 01:57:23,070 --> 01:57:29,117 Vi ska äta god mat och dricka vin. 928 01:57:29,201 --> 01:57:35,499 Tv och sex... Så att vi klarar oss i sex månader. 929 01:57:35,624 --> 01:57:40,045 - Sen dör ni. - Nej, vi väntar på att bli uppstigna. 930 01:57:40,170 --> 01:57:44,383 Bara de allra rikaste har råd med det här. 931 01:57:44,466 --> 01:57:49,638 Det är dyrt att bygga ett tunnelsystem och sen hålla den hemligt. 932 01:57:50,764 --> 01:57:55,561 Men det kostar ännu mer att mörda utan att sen få fan för det. 933 01:57:57,396 --> 01:57:59,439 Dödade du Sarah? 934 01:58:10,826 --> 01:58:14,454 Ingen kommer att hitta våra gravkammare på tusen år. 935 01:58:15,747 --> 01:58:18,125 Framtidens män kommer att förstå. 936 01:58:19,793 --> 01:58:22,087 Vi var nutidens kungar. 937 01:58:22,170 --> 01:58:26,508 Härskare utan statyetter och avbildningar. 938 01:58:26,592 --> 01:58:28,719 Hon var här. 939 01:58:32,180 --> 01:58:34,516 Helvete... 940 01:58:34,600 --> 01:58:36,143 Lever Sarah? 941 01:58:36,268 --> 01:58:39,813 Hon kan redan ha blivit uppstigen, jag vet inte. 942 01:58:39,938 --> 01:58:43,317 Är hon där nere i en sån där grav? 943 01:58:46,486 --> 01:58:49,740 - Med Jefferson Sevence? - Ja. 944 01:58:49,865 --> 01:58:51,908 De hittade väl hans lik? 945 01:58:51,992 --> 01:58:58,081 De hittade en annan mans lik, som blandats med Jeffersons tänder och lite hud- 946 01:58:58,165 --> 01:59:01,543 -och alla organ han kan leva utan. 947 01:59:06,423 --> 01:59:09,468 Det där var väldigt ilsket gjort. 948 01:59:13,388 --> 01:59:15,807 Varför är du arg? 949 01:59:18,018 --> 01:59:20,312 Jag vill bara träffa Sarah. 950 01:59:20,395 --> 01:59:22,230 Jaha... 951 01:59:23,732 --> 01:59:26,026 Vi kan försöka ringa henne. 952 01:59:27,653 --> 01:59:29,154 Har de telefon? 953 01:59:29,279 --> 01:59:33,033 Enbart för inkommande samtal, vi har haft vissa problem. 954 01:59:33,116 --> 01:59:37,412 - De har blivit rädda och velat komma ut. - Är hon instängd där nere? 955 01:59:37,496 --> 01:59:40,165 Man vill inte missa chansen till evigt liv- 956 01:59:40,248 --> 01:59:45,337 - bara för att vi har svårt för att bli begravda långt ner i marken. 957 01:59:45,462 --> 01:59:47,923 Vi är ju bara människor. 958 01:59:51,468 --> 01:59:53,095 För fan. 959 01:59:57,766 --> 01:59:59,434 Hej. 960 02:00:00,435 --> 02:00:02,396 Hur mår du? 961 02:00:05,399 --> 02:00:08,151 Okej. Bra. 962 02:00:09,152 --> 02:00:12,614 Går det bra om jag kopplar om till videosamtal? 963 02:00:12,739 --> 02:00:15,617 En vän till dig är här och vill träffa dig. 964 02:00:15,742 --> 02:00:17,744 Vad bra. 965 02:00:28,463 --> 02:00:30,132 Hallå? 966 02:00:30,215 --> 02:00:34,094 - Hör du mig, Sarah? - Ja. 967 02:00:39,933 --> 02:00:42,227 Jag har letat efter dig. 968 02:00:42,352 --> 02:00:44,271 Har du? 969 02:00:45,772 --> 02:00:48,692 Du känner mig ju knappt. 970 02:00:48,817 --> 02:00:51,236 Jag vet... 971 02:00:52,279 --> 02:00:58,368 - Är du sur eller arg på mig? - Låter jag arg? 972 02:00:58,493 --> 02:01:02,831 Nej, jag ville bara veta vad som hade hänt dig. 973 02:01:04,875 --> 02:01:08,044 Vill du verkligen vara där nere? 974 02:01:13,216 --> 02:01:14,676 Ja. 975 02:01:15,761 --> 02:01:19,014 Du kommer att dö där nere. 976 02:01:22,017 --> 02:01:23,727 Vill du det? 977 02:01:28,023 --> 02:01:32,819 - Jag byter rum. Kan du lägga på luren? - Visst. 978 02:01:43,580 --> 02:01:48,376 Kammaren ligger under ett berg av betong, den går inte att öppna. 979 02:01:48,502 --> 02:01:53,048 Det är ingen mening att göra henne ledsen. Var snäll, är du vänlig. 980 02:02:05,644 --> 02:02:08,396 - Jag har den! - Okej. 981 02:02:13,985 --> 02:02:17,614 Tror du att jag har begått ett misstag? 982 02:02:17,697 --> 02:02:20,951 När jag gick hit ner? 983 02:02:23,411 --> 02:02:25,288 Kanske. 984 02:02:39,010 --> 02:02:44,558 Jag kommer ändå inte ut, så jag får göra det bästa av situationen. 985 02:02:54,484 --> 02:02:56,319 Ja... 986 02:03:02,450 --> 02:03:04,411 Samma här. 987 02:03:09,165 --> 02:03:11,293 Jaha... 988 02:03:11,376 --> 02:03:13,503 Hur mår du? 989 02:03:17,340 --> 02:03:19,885 Inte så bra. 990 02:03:20,010 --> 02:03:23,889 Har du funderat på att skaffa en ny hund? 991 02:03:28,685 --> 02:03:31,813 - Nej. - Det kanske vore bra för dig. 992 02:03:32,814 --> 02:03:35,734 Lite villkorslös kärlek. 993 02:03:37,402 --> 02:03:39,696 Jag ska tänka på saken. 994 02:03:51,374 --> 02:03:58,173 Jag måste sluta nu, jag ska göra middag i kväll. Det är mycket att stå i. 995 02:03:58,256 --> 02:04:00,425 Okej. 996 02:04:00,508 --> 02:04:04,429 Ni får ha en trevlig middag, då. 997 02:04:07,015 --> 02:04:08,767 Ta hand om dig. 998 02:04:15,774 --> 02:04:17,609 Hej då. 999 02:04:42,676 --> 02:04:49,599 I går kväll såg jag framför mig hur vi älskade i underjorden. 1000 02:04:49,683 --> 02:04:55,855 Och så simmade vi tillsammans, i en mörk bassäng. 1001 02:04:55,939 --> 02:04:58,900 Det är då det händer. 1002 02:04:58,984 --> 02:05:02,862 Våra kroppar blir till ljus- 1003 02:05:02,946 --> 02:05:08,743 - och alla vackra tankar vi nånsin har tänkt samlas omkring oss- 1004 02:05:08,827 --> 02:05:15,834 - och bär våra själar genom rymden, till en annan värld. 1005 02:05:15,917 --> 02:05:21,673 Vi skrattar hela tiden, för att vi vet- 1006 02:05:21,756 --> 02:05:25,218 -att inget nånsin kan gå fel igen. 1007 02:05:31,808 --> 02:05:34,978 Jag önskar att du följde med oss. 1008 02:05:42,444 --> 02:05:48,700 Det här är inte en värld som nån vettig människa vill stanna i- 1009 02:05:48,825 --> 02:05:51,703 -eller bry sig om. 1010 02:05:51,786 --> 02:05:58,418 Man lever i en karneval, där man kastar plastringar på enorma läskflaskor. 1011 02:05:59,377 --> 02:06:02,922 I hopp om att vinna ett pris. 1012 02:06:03,006 --> 02:06:05,717 Vad ska du vinna? 1013 02:06:06,843 --> 02:06:09,971 Två veckors semester? 1014 02:06:10,055 --> 02:06:12,015 En ny bil? 1015 02:06:13,016 --> 02:06:16,519 Lite pengar för att kunna dra dig tillbaka? 1016 02:06:17,270 --> 02:06:24,027 Det är bara en värdelös kanin stoppad med sågspån. 1017 02:06:27,530 --> 02:06:33,286 De saker som du bryr dig om är meningslösa dit vi ska. 1018 02:07:23,628 --> 02:07:26,631 Hur visste du att jag var här? 1019 02:07:27,590 --> 02:07:29,259 Vi kände lukten av dig. 1020 02:07:47,360 --> 02:07:49,320 Herregud. 1021 02:07:54,450 --> 02:07:56,119 Fan också. 1022 02:07:58,955 --> 02:08:04,210 Vad hände med den där mannen och tjejerna? 1023 02:08:04,294 --> 02:08:08,381 De håller på att vakna i sin uppstigningskammare. 1024 02:08:09,340 --> 02:08:12,260 Och nu ska du döda mig? 1025 02:08:12,343 --> 02:08:15,138 Vet du vad du gjorde för fel? 1026 02:08:15,221 --> 02:08:16,681 Nej. 1027 02:08:21,436 --> 02:08:25,481 Vi hittade de här i din ficka. 1028 02:08:26,274 --> 02:08:30,653 Varför har du hundkex i fickan? 1029 02:08:31,446 --> 02:08:36,534 Jag var... Jag var kär i en tjej förut som hade hund. 1030 02:08:38,369 --> 02:08:40,121 När då? 1031 02:08:43,791 --> 02:08:46,419 Det var längesen. 1032 02:08:49,422 --> 02:08:52,926 Slutade hon att älska dig? 1033 02:08:54,928 --> 02:08:56,512 Ja. 1034 02:08:59,933 --> 02:09:05,605 Varför har du hundkex i fickan? 1035 02:09:08,191 --> 02:09:11,736 Jag väntade på att hon skulle ta mig tillbaka. 1036 02:09:19,118 --> 02:09:22,914 Jag ville ge hunden en godbit och klappa den på öronen. 1037 02:09:25,750 --> 02:09:28,920 Som förr, då skulle allt bli bra igen. 1038 02:10:01,244 --> 02:10:03,288 Du kan gå. 1039 02:10:04,247 --> 02:10:06,416 Är det sant? 1040 02:10:06,499 --> 02:10:08,042 Ja. 1041 02:10:10,044 --> 02:10:12,338 Ska du inte... 1042 02:10:13,881 --> 02:10:17,427 - Ska du inte döda mig? - Jag tror inte det, men kanske. 1043 02:10:17,510 --> 02:10:19,929 Jag vet inte än. 1044 02:10:20,847 --> 02:10:27,645 - Säg inget om det här till någon. - Det ska jag inte. 1045 02:10:29,689 --> 02:10:31,941 Då så... 1046 02:10:40,867 --> 02:10:42,410 Hej då. 1047 02:10:42,493 --> 02:10:44,162 Hej då. 1048 02:11:28,081 --> 02:11:35,171 HAMBURGARE ÄR KÄRLEK 1049 02:11:41,260 --> 02:11:45,473 SE UPP FÖR HUNDMÖRDAREN 1050 02:12:09,080 --> 02:12:11,833 "Jag är inte van vid att vara lycklig." 1051 02:12:15,920 --> 02:12:18,131 "Det gör märkligt nog ont!" 1052 02:12:32,228 --> 02:12:33,813 "Jag är rädd!" 1053 02:12:44,991 --> 02:12:47,410 "Titta aldrig ner, titta bara upp!" 1054 02:13:37,376 --> 02:13:39,962 Är det patchoulidoft? 1055 02:13:41,923 --> 02:13:43,591 Nej. 1056 02:13:57,688 --> 02:14:00,816 Vad säger den där fågeln? 1057 02:14:02,026 --> 02:14:03,402 Jag vet inte. 1058 02:14:03,528 --> 02:14:07,657 Jag har alltid undrat det, men jag vet inte. 1059 02:15:07,967 --> 02:15:11,762 Vad fasen! Titta! Vad är det där? 1060 02:15:12,986 --> 02:15:16,986 Subrip: TomTen 1061 02:18:13,486 --> 02:18:17,031 Översättning: Martina Nordkvist 1062 02:18:17,156 --> 02:18:21,911 Noble Entertainment AB Ansvarig utgivare: Sara Karlsdotter de Costa