1 00:00:00,000 --> 00:00:10,100 ....:BLACK GOLD:.... ©Fear The Beard, Respect The Bald...☺ 2 00:00:30,781 --> 00:00:33,659 اگلا ویلے ورلڈ پیش 3 00:00:34,243 --> 00:00:37,162 ایک redpeter فلم کی تیاری 4 00:00:41,291 --> 00:00:44,127 ایگزیکٹو پروڈیوسر کم وو taek 5 00:00:55,264 --> 00:00:58,141 پروڈیوسر لی dongha 6 00:01:03,564 --> 00:01:09,152 سنگرودھ زون کو سست 7 00:01:34,845 --> 00:01:36,388 یہ کیا ہے؟ 8 00:01:36,763 --> 00:01:39,099 'والا انہیں دوبارہ سورؤں دفن؟ 9 00:01:39,683 --> 00:01:41,685 اس کی اور منہ وہن نہیں ہے بیماری. 10 00:01:41,768 --> 00:01:45,606 بائیوٹیک ضلع میں ایک معمولی لیک تھا. 11 00:01:45,772 --> 00:01:49,234 - یہ کچھ بھی نہیں ہے. - تم نے اس سے پہلے کہا! 12 00:01:50,402 --> 00:01:53,572 آپ دوبارہ میرے مویشیوں کو دفن تو، 13 00:01:53,947 --> 00:01:55,908 میں واقعی پاگل ہو جائے گی! 14 00:01:57,326 --> 00:02:00,704 تم فکر، اور براہ راست آگے نہ جانا. 15 00:02:01,622 --> 00:02:04,374 پر جاؤ. 16 00:02:09,296 --> 00:02:12,049 "ٹنی لیک"، میرے بال گدا. 17 00:02:13,217 --> 00:02:15,886 وہ گندگی سے بھرپور ہیں. 18 00:02:35,572 --> 00:02:38,116 کیا... 19 00:02:47,209 --> 00:02:49,753 اس طرح کی ایک پرواہ دن. 20 00:03:38,385 --> 00:03:43,432 بسان ٹرین 21 00:03:44,391 --> 00:03:45,517 مہاشی، 22 00:03:45,642 --> 00:03:49,813 اب ہم باہر ھیںچو تو، مارکیٹ متاثر ہو گی. 23 00:03:49,980 --> 00:03:54,276 یہ ایک غلط رپورٹ کی بنیاد پر کیا جا سکتا ہے... 24 00:03:56,236 --> 00:03:58,614 ہاں، فورا. 25 00:03:59,615 --> 00:04:00,616 معاف کرنا؟ 26 00:04:01,617 --> 00:04:05,996 نہیں، بالکل نہیں. میں اب بھی ایک نوسکھئیے ہوں. 27 00:04:06,413 --> 00:04:09,708 ٹھیک. مجھے میدان پر آپ دیکھیں گے. 28 00:04:10,334 --> 00:04:12,586 ہاں، خیال رکھنا. 29 00:04:28,977 --> 00:04:30,729 میں Kim بھیجیں. 30 00:04:34,316 --> 00:04:38,987 jinyang ذخائر میں پراسرار مچھلی اموات 31 00:04:47,579 --> 00:04:48,580 ہمیں کیا کرنا چاہئے؟ 32 00:04:49,164 --> 00:04:51,124 تمام متعلقہ فنڈز فروخت. 33 00:04:51,458 --> 00:04:53,585 - سب کچھ؟ - جی ہاں. 34 00:04:54,044 --> 00:04:56,380 سنگین نتائج ہو جائے گا. 35 00:04:56,588 --> 00:05:00,133 مارکیٹ کے استحکام اور انفرادی تاجروں... لونگا 36 00:05:00,175 --> 00:05:02,469 - کم. - سر؟ 37 00:05:03,428 --> 00:05:05,889 آپ Lemmings کی کے لئے کام کرتے ہیں؟ 38 00:05:07,808 --> 00:05:09,726 سب کچھ فروخت. فورا. 39 00:05:10,853 --> 00:05:12,062 جی ہاں، صاحب. 40 00:05:14,690 --> 00:05:16,358 ایک منٹ. 41 00:05:18,610 --> 00:05:22,072 ان دنوں میں بچوں کو کیا ہیں؟ 42 00:05:27,286 --> 00:05:31,123 کے وقت ایک دوسرے کی ہلاکت پر مقدمہ ضائع نہ کریں. 43 00:05:31,540 --> 00:05:34,168 میں آپ کو اپنے وقت کے ساتھ کیا کیا پرواہ نہیں ہے. 44 00:05:34,251 --> 00:05:35,294 میں ایس یو ایک کی پرورش کر رہا ہوں. 45 00:05:36,003 --> 00:05:38,130 تم اسے کیسے بلند کر رہے ہیں؟ 46 00:05:38,297 --> 00:05:40,591 آپ بھی اس سے بات کرتے ہیں؟ 47 00:05:41,341 --> 00:05:44,595 اس نے خود کی طرف سے کل یہاں آنے کے لئے چاہتا ہے! 48 00:05:44,761 --> 00:05:45,846 آپ جانتے ہیں؟ 49 00:05:46,138 --> 00:05:48,098 اس قسم کی معمولی ہدایات بند کرو! 50 00:05:48,724 --> 00:05:50,893 تم اپنے آپ کو ایک باپ کہتے ہو؟ 51 00:05:50,934 --> 00:05:52,895 ایک بچہ اکیلے نہیں کر سکتے. 52 00:05:53,145 --> 00:05:56,523 پھر اسے یہاں لانے. وہ آنا چاہتی ہے. 53 00:05:57,232 --> 00:05:58,358 کل نہیں. 54 00:05:58,692 --> 00:06:00,903 تم جانتے ہو اس کا حق، اس کی سالگرہ کل ہے؟ 55 00:06:01,528 --> 00:06:02,905 بالکل! 56 00:06:30,766 --> 00:06:33,101 - اگر آپ کو کھایا؟ - اس قسم کی. 57 00:06:33,560 --> 00:06:34,811 SU-ایک کہاں ہے؟ 58 00:06:35,812 --> 00:06:39,107 وہ اپنے کمرے میں ہے. 59 00:06:40,692 --> 00:06:43,195 میں نے خود کی طرف سے ٹرین پر سوار کر سکتے ہیں. 60 00:06:43,862 --> 00:06:47,407 تم اسٹیشن پر مجھے لینے آ سکتے! 61 00:06:51,787 --> 00:06:53,121 ماں، میں فون رکھ رہا ہوں. 62 00:07:07,219 --> 00:07:08,720 یہ ٹھیک ہے، تم اس سے بات کر سکتے ہیں. 63 00:07:08,929 --> 00:07:10,430 میں رکھ دیا. 64 00:07:13,642 --> 00:07:16,186 تم اس سے کہا کہ آپ بسان پر جانے کے لئے چاہتا تھا؟ 65 00:07:17,396 --> 00:07:21,024 سویٹی، میں نے حال ہی اتنا کام ہے. 66 00:07:22,317 --> 00:07:24,486 میں اگلے ہفتے میں زیادہ وقت ہو گا. 67 00:07:24,611 --> 00:07:26,822 آپ اس وقت تک انتظار کر سکتے ہیں؟ 68 00:07:35,330 --> 00:07:36,456 یہاں. 69 00:07:40,836 --> 00:07:43,797 کیا. میں بھول گیا تھا سوچا؟ سالگرہ مبارک. 70 00:07:45,340 --> 00:07:47,176 اسے کھولنے پر جاؤ،. 71 00:08:04,276 --> 00:08:07,196 کیا، آپ کو یہ پسند نہیں کرتے ہیں؟ 72 00:08:21,168 --> 00:08:23,504 بچوں کے دن اس سال. 73 00:08:27,216 --> 00:08:32,262 آپ چاہتے ہیں کسی اور چیز بھی ہے؟ 74 00:08:33,555 --> 00:08:37,392 بسان. میں نے ماں کو دیکھنا چاہتے ہیں. 75 00:08:37,893 --> 00:08:38,936 کل. 76 00:08:39,228 --> 00:08:43,148 میں تمہیں کسی اور وقت بتایا،، ٹھیک ہے؟ 77 00:08:43,232 --> 00:08:45,651 نہیں، کل. 78 00:08:46,109 --> 00:08:50,030 آپ ہمیشہ اگلی بار کا کہنا ہے کہ، اور مجھ سے جھوٹ. 79 00:08:51,323 --> 00:08:55,911 میں اپنا وقت برباد نہیں کرے گا. میں اکیلا جا سکتے ہیں. 80 00:09:03,252 --> 00:09:05,295 آپ آج کل مصروف ہو؟ 81 00:09:05,587 --> 00:09:07,548 تم جانتے ہو کہ یہ کتنا. 82 00:09:08,173 --> 00:09:12,177 پس تم کل بسان میں لے جائے گا؟ 83 00:09:12,636 --> 00:09:15,639 - جی ہاں. - یہ تو اچھا ہے. 84 00:09:16,014 --> 00:09:19,601 آپ وہاں نیچے ہیں... 85 00:09:20,561 --> 00:09:26,817 آپ کی بیوی کے ساتھ ایک دل ٹو دل بات. 86 00:09:27,526 --> 00:09:31,572 شادی اتنی آسانی سے ترک کر دیا جائے نہیں کرنا چاہئے. 87 00:09:33,532 --> 00:09:35,367 SU-ایک کی خاطر، کے لئے بھی. 88 00:09:35,492 --> 00:09:38,579 ماں، میں نے اس کا خیال رکھیں گے. 89 00:09:41,331 --> 00:09:43,834 یہ ابھی ایک اہم دور ہے. 90 00:09:45,502 --> 00:09:50,549 ضرور. تم سب سے بہتر جانتے ہیں. 91 00:09:52,134 --> 00:09:58,015 وہ مایوس کیا گیا تھا کہ اگر آپ کلام میں نہیں تھے. 92 00:09:58,974 --> 00:10:03,061 یہ بہت، اس کے لئے ایک اہم دور ہے. 93 00:10:26,543 --> 00:10:33,008 فخر کی چٹٹانوں کی طرف سے بارش بھاری کامیابی حاصل کی 94 00:10:34,510 --> 00:10:41,225 جو درختوں کے ذریعے glided طور پر 95 00:10:42,392 --> 00:10:44,144 اب بھی... 96 00:10:44,978 --> 00:10:46,563 یہ ٹھیک ہے. 97 00:10:47,898 --> 00:10:49,107 بچے، یہ ٹھیک ہے. 98 00:10:49,149 --> 00:10:51,610 ایس یو ایک، پر جانے. 99 00:11:06,959 --> 00:11:09,711 جی ہاں، ماں. 100 00:11:10,170 --> 00:11:11,463 ہاں. 101 00:11:12,047 --> 00:11:14,675 نہیں، والد کے ساتھ. 102 00:11:15,884 --> 00:11:18,053 ٹھیک ہے، الوداع. 103 00:11:18,136 --> 00:11:20,889 آپ جلد ہی ملیں گے. الوداع. 104 00:11:35,988 --> 00:11:39,616 میں آپ کو اسکول کے کلام میں گانے دیکھا. 105 00:11:40,158 --> 00:11:43,203 جب آپ اسے دیکھا؟ تم وہاں نہیں تھے. 106 00:11:44,788 --> 00:11:49,001 میں نظر آتے ہیں، جیسے میں وہاں نہیں ہوں، لیکن میں نے ہمیشہ آپ کو دیکھ رہا ہوں. 107 00:11:50,377 --> 00:11:53,255 آپ کو ختم نہیں کیا، ٹھیک ہے؟ 108 00:11:54,089 --> 00:11:55,132 حق. 109 00:11:56,341 --> 00:11:59,303 ایسا کیوں تھا؟ تم نے اسے ختم کر دیا جانا چاہئے. 110 00:12:00,262 --> 00:12:04,558 جو بھی کرو، آپ کو آپ کو شروع کیا ختم کرنا ضروری ہے... 111 00:12:04,933 --> 00:12:07,102 اس پر کر نہیں کے مقابلے میں بدتر ہے... 112 00:12:17,988 --> 00:12:20,449 یسوع... 113 00:12:24,661 --> 00:12:26,830 اس ابتدائی کیا ہو رہا ہے؟ 114 00:12:34,338 --> 00:12:36,381 تم ٹھیک ہو؟ 115 00:12:37,633 --> 00:12:39,676 مجھے چونکا دیا کہ. 116 00:12:50,562 --> 00:12:53,315 لگتا ہے کچھ ہو رہا ہے کی طرح. 117 00:13:06,662 --> 00:13:08,831 نوٹ، براہ مہربانی. 118 00:13:08,956 --> 00:13:14,878 Ktx 101 بسان کچھ ہی دیر روانہ کیا جاتا ہے کے لئے پابند. 119 00:13:16,255 --> 00:13:19,508 - کار 4 کہاں ہے؟ - کار 4 اس طرف ہے. 120 00:13:19,550 --> 00:13:21,134 آپ کا شکریہ. 121 00:13:21,176 --> 00:13:23,262 نوٹ، براہ مہربانی. 122 00:13:23,387 --> 00:13:29,184 Ktx 101 بسان کچھ ہی دیر روانہ کیا جاتا ہے کے لئے پابند. 123 00:13:48,120 --> 00:13:49,788 ہای نوجوان، ارے! 124 00:13:50,164 --> 00:13:51,623 اپنے سکارف. 125 00:13:51,665 --> 00:13:52,708 ہیں، براہ مہربانی، اس کو ایڈجسٹ. 126 00:13:58,755 --> 00:14:02,009 ہر کوئی خاموش ہو کر بیٹھ جاؤ! 127 00:14:02,092 --> 00:14:03,510 ٹھیک ہے! 128 00:14:05,804 --> 00:14:07,723 دیکھو، یہ جن ہی ہے! 129 00:14:10,309 --> 00:14:12,352 ارے، تم یہاں کیا کر رہی ہو؟ 130 00:14:12,436 --> 00:14:14,605 میں نے آپ کی Cheerleader ہوں. 131 00:14:14,646 --> 00:14:16,398 - اگر آپ سنجیدہ ہیں؟ - تم نے سنا نہیں؟ 132 00:14:16,607 --> 00:14:18,567 یہ بہت اچھا ہے. آپ کو آپ کی خواہش ہو گیا. 133 00:14:19,193 --> 00:14:21,528 - میرے ساتھ بیٹھو. - اپنی طرف سے اچھا کرنا! 134 00:14:22,696 --> 00:14:24,364 ارے، جن ہی. 135 00:14:26,867 --> 00:14:28,410 تم کیا سننا،؟ 136 00:14:30,746 --> 00:14:33,165 جاؤ کہیں اور بیٹھ. 137 00:14:33,248 --> 00:14:34,750 یہ بھی پر نہیں ہے. 138 00:14:35,042 --> 00:14:40,380 اگر میں کہوں تو میں نے آپ کو، صرف اتنا کہنا چاہوں "شکریہ." 139 00:14:40,422 --> 00:14:41,590 یہ آپ کی قسمت ہے. 140 00:14:41,632 --> 00:14:44,593 یہ ٹھیک ہے! یہ قسمت ہے! 141 00:14:44,927 --> 00:14:48,514 اسے قبول! اس کو قبول! 142 00:14:48,597 --> 00:14:51,058 اسے قبول! 143 00:14:54,561 --> 00:14:57,064 جونگ گل، یہاں. 144 00:14:57,356 --> 00:14:59,608 آپ کو اس جب ابال کیا؟ 145 00:14:59,691 --> 00:15:02,236 ہم ایک گھنٹے میں پہنچ جائیں گے، کیا بات ہے؟ 146 00:15:02,319 --> 00:15:03,237 یہ نہیں چاہیئے. 147 00:15:03,403 --> 00:15:05,239 - یہ لے لو. - ہرگز نہیں. 148 00:15:06,448 --> 00:15:08,784 جناب suh، آپ کو ٹرین پر ہیں؟ 149 00:15:08,992 --> 00:15:10,369 ہاں، یہ کیا ہے؟ 150 00:15:10,744 --> 00:15:12,579 ہم کالز کی ایک بہت حاصل کرتے رہے ہیں. 151 00:15:12,746 --> 00:15:15,249 ansan صنعتی پارک میں ایک ہڑتال رہی. 152 00:15:15,999 --> 00:15:17,376 کیا؟ 153 00:15:18,502 --> 00:15:22,881 میرے لئے تیار ایک حیثیت رپورٹ. 154 00:15:22,965 --> 00:15:24,591 میں واپس دوپہر کے کھانے سے پہلے ہو جائے گا. 155 00:15:24,633 --> 00:15:25,634 جی ہاں، صاحب. 156 00:16:29,239 --> 00:16:31,825 مجھے معاف کر دو... میں... ہوں 157 00:16:31,867 --> 00:16:34,953 مجھے معاف کر دو... 158 00:16:35,496 --> 00:16:37,122 مجھے بہت افسوس ہے... 159 00:16:38,040 --> 00:16:39,791 مجھے بہت افسوس ہے. 160 00:16:49,843 --> 00:16:51,720 - معاف کریں؟ - ہاں؟ 161 00:16:52,471 --> 00:16:54,389 بخیر. 162 00:16:54,640 --> 00:16:56,642 میرے خیال میں کوئی... عجیب... بورڈ پر ہے. 163 00:16:56,808 --> 00:16:57,809 کہاں؟ 164 00:16:57,935 --> 00:17:00,312 وہ واش روم میں ہے. 165 00:17:01,271 --> 00:17:03,273 مجھے پتہ نہیں کہ وہ کیا کر رہی ہے. 166 00:17:03,649 --> 00:17:05,400 یہ ایک وقت ہو گیا کیا ہے. 167 00:17:05,484 --> 00:17:09,446 ہمارے مستثنی تقاضہ. ہم فورا چیک کریں گے. 168 00:17:19,915 --> 00:17:21,208 معاف کریں؟ 169 00:17:23,418 --> 00:17:24,545 ہیلو؟ 170 00:17:28,173 --> 00:17:29,508 صاحب؟ 171 00:17:36,431 --> 00:17:39,393 تمام مردہ... سب... 172 00:17:39,935 --> 00:17:40,978 صاحب؟ 173 00:17:42,145 --> 00:17:43,355 معاف کریں؟ 174 00:17:43,772 --> 00:17:45,899 میں آپ کے ٹکٹ چیک کر سکتا ہوں؟ 175 00:17:47,025 --> 00:17:48,193 تمام مردے... 176 00:17:48,819 --> 00:17:51,154 صاحب، آپ ایک ٹکٹ نہیں ہے تو، 177 00:17:51,363 --> 00:17:54,616 آپ کو اگلے اسٹیشن پر اتر لے جائے گا. 178 00:17:55,826 --> 00:17:57,286 ہر کوئی مر گیا! 179 00:17:59,288 --> 00:18:00,247 معاف کرنا؟ 180 00:18:02,082 --> 00:18:03,375 تمام مردے... 181 00:18:08,380 --> 00:18:09,798 ارے، بچے. 182 00:18:10,090 --> 00:18:12,885 آپ کا مطالعہ نہیں کرتے ہیں تو، آپ کو اس کی طرح ختم ہو جائے گی. 183 00:18:13,510 --> 00:18:17,681 ماں کہتی جو کہ ایک برا آدمی ہے. 184 00:18:18,807 --> 00:18:21,727 وہ اسکول flunked ہوگا. 185 00:18:21,768 --> 00:18:26,648 صاحب، مہربانی کرکے باہر آ. ہم واپس کرنے کے لئے منتقل کریں گے. 186 00:19:02,267 --> 00:19:03,560 ارجنٹ؟ 187 00:19:04,811 --> 00:19:07,439 دو افراد غلام رہے ہیں، تو یہ تھوڑا سا لے لیں گے. 188 00:19:07,564 --> 00:19:10,025 نہیں. کہ غسل خانہ استعمال کریں. 189 00:19:10,192 --> 00:19:11,151 پر جاؤ. 190 00:19:14,446 --> 00:19:16,073 یہ تھوڑا سا لے لیں گے. 191 00:19:16,698 --> 00:19:19,368 ہنی، یہ وہاں میں کیسا چل رہا ہے؟ 192 00:19:20,786 --> 00:19:23,789 معذرت. میں معافی چاہتا ہوں. کوئی غم نہیں. 193 00:19:23,831 --> 00:19:24,998 آپ کا وقت لے لو. 194 00:19:25,165 --> 00:19:26,708 وہاں جاؤ. 195 00:19:28,544 --> 00:19:30,838 لو کہ یہ آسان، وہ چلا گیا ہے. 196 00:19:30,879 --> 00:19:32,297 پرسکون ہو جاؤ. 197 00:19:41,098 --> 00:19:43,267 مس، تم ٹھیک ہو؟ 198 00:19:43,684 --> 00:19:44,434 مس! 199 00:19:44,560 --> 00:19:45,978 بھگوان... 200 00:19:47,229 --> 00:19:49,898 ایک مسافر گاڑی 11. میں طبی توجہ کی ضرورت ہوتی ہے 201 00:19:50,148 --> 00:19:51,358 چیف؟ 202 00:20:04,997 --> 00:20:06,456 - ہیلو؟ - جی ہاں، کم؟ 203 00:20:06,498 --> 00:20:09,042 یہ ہم توقع سے زیادہ خراب ہے. 204 00:20:09,251 --> 00:20:11,295 یہ صرف ایک رات ansan واقعہ نہیں ہے. 205 00:20:12,004 --> 00:20:15,674 مجھے پتہ نہیں کیا ہو رہا ہے، مگر یہ ایک سادہ حملہ نہیں ہے. 206 00:20:15,716 --> 00:20:16,008 فوجی فسادات کنٹرول کرنے کے لئے تعینات 207 00:20:16,049 --> 00:20:18,051 وہ کہتے ہیں کہ یہ ملک بھر میں ہے. 208 00:20:18,385 --> 00:20:19,761 - یہ ہوائی ہے؟ - ہیلو؟ 209 00:20:19,803 --> 00:20:22,639 - وہ سانس لے رہا ہے؟ - ہاں وہ ہے. 210 00:20:23,056 --> 00:20:24,558 لیکن دوروں بیکابو ہو! 211 00:20:25,309 --> 00:20:27,227 جناب ہم کیا کریں؟ 212 00:20:27,311 --> 00:20:29,396 میں تمہیں واپس بلاتی ہوں. 213 00:20:37,738 --> 00:20:39,573 فسادات پر اندھا دھند تشدد 214 00:20:39,615 --> 00:20:41,950 ارے نہیں، وہ چوٹ لگی ہو جائے گی. 215 00:20:42,451 --> 00:20:43,702 کہ خوفناک ہے. 216 00:20:43,744 --> 00:20:46,955 لوگ آج کل کسی چیز پر فسادات گا. 217 00:20:47,122 --> 00:20:49,791 پرانے دنوں میں، وہ چاہتے ہیں دوبارہ تعلیم. 218 00:20:49,875 --> 00:20:51,752 تم نے ایسا نہیں کرنا چاہیے. 219 00:20:53,420 --> 00:20:54,713 دیکھو، دیکھو. 220 00:20:54,922 --> 00:20:57,674 ان کے ساتھ کیا ہو رہا ہے؟ 221 00:20:59,051 --> 00:20:59,843 مس؟ 222 00:21:02,054 --> 00:21:03,263 میں کیا کروں... 223 00:21:06,558 --> 00:21:09,311 چیف؟ اپ کہاں ہیں؟ 224 00:21:12,022 --> 00:21:13,774 مجھے یقین نہیں ہو رہا... 225 00:21:23,450 --> 00:21:24,743 چیف؟ 226 00:21:40,092 --> 00:21:42,261 من جی؟ ہیلو؟ 227 00:22:12,166 --> 00:22:13,000 یہ کیا ہے؟ 228 00:22:16,795 --> 00:22:17,963 کیا ہو رہا ہے؟ 229 00:22:20,549 --> 00:22:22,134 ارے نہیں! 230 00:22:32,686 --> 00:22:35,355 ایک پل، براہ مہربانی! 231 00:22:59,046 --> 00:23:01,423 جلدی کرو! ہر کوئی باگو! 232 00:23:05,302 --> 00:23:06,845 موصل، ہم ایک ایسی صورت حال ہے! 233 00:23:07,095 --> 00:23:10,432 صاحب، تشدد کیبن میں باہر توڑ دیا! 234 00:23:22,861 --> 00:23:24,571 باگو! 235 00:23:44,883 --> 00:23:46,969 - اوہ میرے خدا! - کیا ؟! 236 00:23:57,980 --> 00:23:59,356 دور ہو جاؤ! بس جاؤ! 237 00:24:06,280 --> 00:24:09,116 یہاں سے نکل جاؤ! واپس لئے ہیڈ! 238 00:24:09,491 --> 00:24:10,826 اٹھو! جلدی کرو! 239 00:24:32,764 --> 00:24:34,057 والد! 240 00:25:16,058 --> 00:25:17,434 بچے؟ 241 00:25:18,560 --> 00:25:21,104 گایا- ہوا! تو بہت بلند آواز! 242 00:25:21,188 --> 00:25:23,065 معذرت، بات یہ ہے... 243 00:25:23,106 --> 00:25:24,566 مجھ سے دور ہو جاؤ! 244 00:25:36,245 --> 00:25:37,996 بیوکوف! اس کی مدد جاؤ! 245 00:25:40,582 --> 00:25:41,500 ارے! 246 00:25:41,583 --> 00:25:42,417 آپ کے ساتھ کیا ہے ؟! 247 00:25:46,421 --> 00:25:48,173 تم پاگل ہو؟ 248 00:26:02,896 --> 00:26:04,273 بچے؟ 249 00:26:04,523 --> 00:26:06,358 سنگ Kyung کی! 250 00:26:07,526 --> 00:26:10,362 تم کو چلا سکتے ہیں، ہے نا؟ 251 00:26:26,962 --> 00:26:29,590 بڑے پیمانے پر تشدد، بڑھتی ہلاکتوں 252 00:26:30,090 --> 00:26:31,884 دور ہو جاؤ! 253 00:26:43,270 --> 00:26:44,229 دروازہ ہو جاؤ! دروازہ! 254 00:26:45,939 --> 00:26:47,232 دروازہ بند کرو! 255 00:26:48,567 --> 00:26:49,860 فوری! 256 00:26:50,819 --> 00:26:51,987 یہ بند کرو! 257 00:26:53,572 --> 00:26:54,698 اب یہ بند کرو! 258 00:26:56,450 --> 00:26:57,910 ذرا اس رہو! 259 00:27:05,375 --> 00:27:06,877 میں اسے جانتا ہوں! 260 00:27:19,848 --> 00:27:21,683 تالا کہاں ہے؟ 261 00:27:22,643 --> 00:27:24,520 بڈی! میں یہ کس طرح مقفل کر سکتا ہوں؟ 262 00:27:26,730 --> 00:27:28,190 آپ مجھے سن رہے ہو ؟! 263 00:27:32,236 --> 00:27:33,695 جانے دو. 264 00:27:34,071 --> 00:27:34,780 کیا؟ 265 00:27:38,075 --> 00:27:40,369 میں وہ یہ کام کرنے کا طریقہ معلوم نہیں لگتا. 266 00:27:50,420 --> 00:27:52,381 جب انہوں نے ہم کو دیکھا وہ حملہ کیا. 267 00:28:12,067 --> 00:28:14,319 میں کیا... 268 00:28:14,945 --> 00:28:16,822 وہ کیا ہیں؟ 269 00:28:20,450 --> 00:28:22,202 ایس یو ایک، تم ٹھیک ہو؟ 270 00:28:23,579 --> 00:28:24,997 ہے، دوست. 271 00:28:25,914 --> 00:28:27,291 یہ کیا ہے؟ 272 00:28:28,542 --> 00:28:30,502 آپ نے مجھے معافی واجب الادا سکتا ہے لگتا ہے؟ 273 00:28:30,836 --> 00:28:32,129 کیا مطلب ہے؟ 274 00:28:32,379 --> 00:28:33,755 اس chump کی طرف دیکھو. 275 00:28:34,298 --> 00:28:37,259 آپ ہمارے چہروں پر دروازہ بند، گدی! 276 00:28:37,342 --> 00:28:40,012 تم خطرے میں صرف وہی نہیں تھے! 277 00:28:41,471 --> 00:28:43,015 کیا کام کا ایک ٹکڑا. 278 00:28:43,765 --> 00:28:44,641 یہاں آ جاؤ. 279 00:28:44,725 --> 00:28:46,393 میں تمہیں ان سے کھلاؤنگی. 280 00:28:46,476 --> 00:28:47,853 یہ بند کرو! 281 00:28:48,061 --> 00:28:49,688 ہر کوئی صرف ڈری ہوئی ہے. 282 00:28:54,526 --> 00:28:56,445 نوٹ، براہ مہربانی. 283 00:28:56,570 --> 00:29:01,825 موجودہ صورت حال کی وجہ سے، ہم اب کوئی cheonan میں حائل ہو جائے گا. 284 00:29:02,242 --> 00:29:05,871 آپ کی حفاظت کے لئے، اپنے نشستوں میں رہے ہیں براہ مہربانی. 285 00:29:11,293 --> 00:29:13,378 ہیلو؟ وہاں کوئی ہے؟ 286 00:29:13,420 --> 00:29:15,422 ہاں، آگے بڑھو. 287 00:29:15,506 --> 00:29:19,343 آپ بھی کیا یہاں کیا چل رہا ہے جانتے ہیں؟ 288 00:29:19,510 --> 00:29:21,094 آپ cheonan میں کیوں روک نہیں کر رہے ہیں؟ 289 00:29:21,220 --> 00:29:22,554 ہم آگاہ ہیں، صاحب. 290 00:29:22,638 --> 00:29:26,141 یہ ہمارے کنٹرول سینٹر سے ایک حکم ہے. 291 00:29:26,225 --> 00:29:27,476 بیٹھے رہئے. 292 00:29:27,559 --> 00:29:32,189 یہ بکواس ہے! لوگ پاگل جا رہے ہیں! 293 00:29:32,606 --> 00:29:34,983 cheonan میں بند کرو، سمجھے؟ 294 00:29:36,318 --> 00:29:37,819 معاف کریں. 295 00:29:41,406 --> 00:29:44,201 مجھے بہت افسوس ہے، لیکن وہ نیچے بیٹھ سکتا ہے؟ 296 00:29:44,284 --> 00:29:45,661 وہ حاملہ ہے. 297 00:29:45,786 --> 00:29:46,620 ٹھیک. 298 00:29:46,787 --> 00:29:47,538 بیٹھو، بیٹھو. 299 00:29:47,746 --> 00:29:48,705 آپ کا شکریہ. 300 00:29:48,789 --> 00:29:50,833 ماں 301 00:29:52,626 --> 00:29:53,418 ماں. 302 00:29:53,585 --> 00:29:57,297 آپ کو آپ کے راستے پر ہیں؟ 303 00:29:58,131 --> 00:29:59,800 جی ہاں، ہم راستے میں ہیں. 304 00:30:00,717 --> 00:30:02,719 آپ کہاں ہیں؟ کیوں یہ بہت بلند آواز ہے؟ 305 00:30:02,845 --> 00:30:06,723 کیا ہو رہا ہے؟ ہر کسی کی لڑائی. 306 00:30:07,307 --> 00:30:10,811 آپ ہیں اور ایس یو ایک ٹھیک ہے؟ 307 00:30:11,061 --> 00:30:14,064 Why're تم اس طرح سانس لے؟ کیا تم دکھی ہو؟ 308 00:30:14,898 --> 00:30:17,484 Seok کی-وو، میرے بچے. 309 00:30:18,068 --> 00:30:22,781 SU-ایک کا خیال رکھنا. 310 00:30:22,948 --> 00:30:24,575 ماں، تم ٹھیک ہو؟ 311 00:30:25,617 --> 00:30:28,704 میرے پیارے SU-ایک... 312 00:30:31,623 --> 00:30:37,713 میں نے اس سے بہت محبت کرتا ہے، لیکن وہ صرف اس کی ماں کے لئے چاہتا ہے... 313 00:30:40,090 --> 00:30:42,301 یہ کتیا! 314 00:30:49,933 --> 00:30:51,310 ماں؟ 315 00:30:53,562 --> 00:30:54,730 والد. 316 00:30:57,107 --> 00:30:58,275 والد صاحب! 317 00:31:00,068 --> 00:31:02,321 نانی ٹھیک ہے؟ 318 00:31:09,912 --> 00:31:12,915 یہ کیا ہے؟ 319 00:31:13,624 --> 00:31:15,417 سویٹی، بیٹھ جاؤ. 320 00:32:00,087 --> 00:32:01,964 اپنے ساتھی شہریوں. 321 00:32:02,506 --> 00:32:09,137 پرتشدد فسادات ہمارے بڑے شہروں میں سے ایک بڑی تعداد میں باہر توڑ دیا ہے، 322 00:32:09,429 --> 00:32:14,142 ایک سے زیادہ سویلین اور پولیس کی چوٹوں کے نتیجے میں. 323 00:32:14,977 --> 00:32:19,231 ان فسادات کو بند کرنے کے لئے ہمیں قیادت میں کیا ہے اہم اضلاع کی ایک بڑی تعداد، 324 00:32:19,273 --> 00:32:23,861 کو تباہ کرنے کی کوشش کر ان لوگوں کو محکوم بنانے کی کوشش میں 325 00:32:24,194 --> 00:32:26,947 یا سرکاری املاک پر قبضہ. 326 00:32:28,699 --> 00:32:32,369 اس کی وجہ سے، ہم اعلان کر رہے ہیں ہنگامی حالت کا 327 00:32:32,870 --> 00:32:39,293 کو مستحکم اور موجودہ صورت حال کو کنٹرول کرنے کے لئے. 328 00:32:41,670 --> 00:32:47,926 ہماری حکومت کی ریپڈ رسپانس کی بدولت 329 00:32:48,302 --> 00:32:52,014 پھیلنے کی ایک بڑی تعداد موجود کیے جا رہے ہیں. 330 00:32:53,140 --> 00:32:54,808 ہم وطنوں، 331 00:32:54,850 --> 00:33:00,522 بے بنیاد افواہوں پر ردعمل ظاہر کرنے سے باز رہیں، براہ مہربانی، 332 00:33:01,064 --> 00:33:06,612 زومبی اور اپنے گھروں کی حفاظت میں رہیں. 333 00:33:07,029 --> 00:33:09,907 ہم پرسکون رہیں اور ہماری حکومت پر بھروسہ کرنا چاہیے، 334 00:33:10,324 --> 00:33:13,452 ہم سب کو اس بحران کا سامنا کرنے میں ایک دوسرے کے ساتھ کام کے طور پر. 335 00:33:14,578 --> 00:33:18,540 ہمارے علم کے بہترین، آپ کی حفاظت نہیں خطرے میں ہے. 336 00:33:32,054 --> 00:33:35,432 تجزیہ کم 337 00:33:40,229 --> 00:33:42,523 ماں کا فون بند ہے. 338 00:33:46,276 --> 00:33:49,238 سامنے لوگ، جلدی کرو! 339 00:33:49,613 --> 00:33:51,323 ایس یو ایک، یہاں بیٹھو. 340 00:33:51,907 --> 00:33:54,201 فکر مت کرو، میں نے اسے ایک کال دے گا. 341 00:33:56,036 --> 00:33:57,496 جونگ گل، نیچے بیٹھ کر آتے ہیں. 342 00:33:57,663 --> 00:33:59,873 آپ بڑے ہیں. تم بیٹھ جاؤ. 343 00:33:59,957 --> 00:34:01,124 میں ٹھیک ہوں. لے لو. 344 00:34:01,208 --> 00:34:03,043 بچے، کے وہاں چلتے ہیں. 345 00:34:07,798 --> 00:34:10,092 مہودیا، میری سیٹ لے لو. 346 00:34:10,133 --> 00:34:13,262 - میں ٹھیک ہوں. - کوئی، براہ مہربانی بیٹھو. 347 00:34:17,432 --> 00:34:18,350 چائلڈ. 348 00:34:19,184 --> 00:34:20,561 آپ کو ایک کی پسند کریں گے؟ 349 00:34:23,105 --> 00:34:24,898 آپ کا شکریہ. 350 00:34:24,940 --> 00:34:26,692 کیا ایک عظیم بچہ. 351 00:34:31,321 --> 00:34:33,949 - ہم دونوں سیٹیں ملی تھیں. - چلتے رہو. 352 00:34:34,741 --> 00:34:36,201 کہ بیگ... 353 00:34:37,494 --> 00:34:39,913 ایس یو ایک، آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں تھی. 354 00:34:40,330 --> 00:34:43,000 - کیا ہیں؟ - تو اچھا ہو. 355 00:34:43,417 --> 00:34:46,503 اس طرح ایک وقت میں، صرف اپنے آپ کے لئے باہر دیکھتے ہیں. 356 00:34:49,464 --> 00:34:50,924 جواب دو. 357 00:34:55,637 --> 00:34:59,183 نانی نے اپنے گھٹنوں ہمیشہ اس کو چوٹ پہنچائی. 358 00:35:00,601 --> 00:35:02,102 سویٹی... 359 00:35:06,899 --> 00:35:10,027 براہ مہربانی، آپ کی توجہ حاصل کر سکتا. 360 00:35:10,402 --> 00:35:14,239 ہمارا ٹرین ڈائجیون اسٹیشن پر سروس کو ختم کردے گی . 361 00:35:14,656 --> 00:35:19,953 ملٹری ہماری ٹرین کو محفوظ کرنے کے اس مقام میں تعینات کیا جاتا ہے، 362 00:35:20,370 --> 00:35:24,166 ہم پہنچیں تو ایک بار، ٹرین سے باہر نکلیں کریں. 363 00:35:24,333 --> 00:35:25,876 I، دہرانے 364 00:35:26,335 --> 00:35:28,795 ڈائجیون اسٹیشن ہماری آخری سٹاپ ہو جائے گا. 365 00:35:29,254 --> 00:35:31,089 کے شہروں میں داخل کیا جا سکتا ہے؟ 366 00:35:31,757 --> 00:35:34,510 Yeosu، uljin، بسان. کیا ڈائجیون کے بارے میں؟ 367 00:35:34,551 --> 00:35:36,178 معاف کرنا، میں اس کا استعمال کرنے کی ضرورت ہے. 368 00:35:36,803 --> 00:35:38,263 ڈائجیون کا کیا؟ 369 00:35:38,639 --> 00:35:40,015 کیوں نہیں ؟! 370 00:35:41,683 --> 00:35:44,228 سویٹی، ڈال رہنے. 371 00:35:48,065 --> 00:35:49,483 ارے، بچے. 372 00:35:49,733 --> 00:35:50,359 ہاں؟ 373 00:35:50,734 --> 00:35:52,486 یہ کون ہے؟ تمہارے والد؟ 374 00:35:53,445 --> 00:35:54,071 ہاں. 375 00:35:54,363 --> 00:35:55,823 - ریئل والد؟ - جی ہاں. 376 00:35:57,074 --> 00:35:58,450 مجھے پتہ کرنا چاہتا ہوں. 377 00:35:59,243 --> 00:36:00,452 وہ کیا کرتا ہے؟ 378 00:36:00,702 --> 00:36:02,830 اس نے ایک فنڈ مینیجر ہے. 379 00:36:02,913 --> 00:36:05,249 - فنڈ مینیجر؟ - جی ہاں. 380 00:36:05,999 --> 00:36:08,085 تو اس نے ایک جونک ہے. 381 00:36:08,669 --> 00:36:10,504 اس نے اوروں کو بند جونک. 382 00:36:10,587 --> 00:36:13,799 اس کے بچے کے سامنے ایسا نہ کہو. 383 00:36:13,882 --> 00:36:15,092 یہ ٹھیک ہے. 384 00:36:15,217 --> 00:36:18,595 یہ کیا سب کی سوچ ہے. 385 00:36:24,434 --> 00:36:25,853 کچھ کرنا چاہتے ہیں؟ 386 00:36:26,770 --> 00:36:28,814 یہ کیا نیند کھاتا ہے. 387 00:36:29,982 --> 00:36:32,693 اس نیند ہے. ہیلو کہنا. 388 00:36:33,819 --> 00:36:36,280 بچے کے نام نیند ہے؟ 389 00:36:36,530 --> 00:36:37,739 نہیں، جنین 'کے نام. 390 00:36:37,823 --> 00:36:39,992 یہ ایک مختصر نام کی طرح ہے. 391 00:36:40,075 --> 00:36:44,580 اس کے والد اور بھی سست ابھی تک ایک نام کے ساتھ آنے کے لئے. 392 00:36:46,582 --> 00:36:47,666 اس کے پیٹ کو چھوئیں. 393 00:36:48,041 --> 00:36:49,334 یہاں. 394 00:36:50,544 --> 00:36:51,753 پر جاؤ. 395 00:36:57,217 --> 00:36:58,218 محسوس ہوتا ہے کہ؟ 396 00:36:59,803 --> 00:37:01,889 مجھے کہ بنا دیا. 397 00:37:05,267 --> 00:37:07,728 - بیوکوف... - لیکن یہ سچ ہے. نہیں؟ 398 00:37:09,021 --> 00:37:10,606 Lemmings کی 399 00:37:12,524 --> 00:37:14,109 ڈائجیون لیفٹیننٹ. کم از کم 400 00:37:20,657 --> 00:37:23,785 جناب suh، آپ کو ایک بری وقت مجھ کو بلایا ہے. 401 00:37:23,827 --> 00:37:25,037 رکو، رکو! 402 00:37:25,120 --> 00:37:27,080 مجھے تم سے کچھ پوچھنا ہے. 403 00:37:27,122 --> 00:37:28,290 کیا؟ 404 00:37:29,416 --> 00:37:31,168 مجھے ڈائجیون کرنے ktx پر ہوں. 405 00:37:31,210 --> 00:37:35,172 Ktx؟ حق یہ منٹ؟ 406 00:37:35,339 --> 00:37:37,049 ہاں، میں نے تقریبا وہاں ہوں. 407 00:37:37,799 --> 00:37:41,053 یہ سچ فوجی ڈائجیون میں تعینات کیا جاتا ہے؟ 408 00:37:41,678 --> 00:37:44,056 جی ہاں، یہ درست ہے. 409 00:37:44,306 --> 00:37:48,435 ایسی بات ہے؟ یہ وہاں محفوظ ہونا ضروری ہے. 410 00:37:50,020 --> 00:37:52,147 ویسے... یہ... 411 00:37:53,941 --> 00:37:57,486 کم سے کم. یہ درست، محفوظ ہے؟ 412 00:37:57,820 --> 00:38:02,741 آپ پہنچنے کے بعد، آپ قرنطینہ رکھا جائے گا. 413 00:38:02,950 --> 00:38:04,159 کیا؟ 414 00:38:07,621 --> 00:38:09,957 میں اپنی بیٹی کے ساتھ ہوں. 415 00:38:10,999 --> 00:38:14,545 آپ ہماری مدد کر سکتا ہوں؟ 416 00:38:16,171 --> 00:38:17,089 بات ہے... 417 00:38:17,130 --> 00:38:21,009 میں آپ کو ایک حقیقی سکوپ حاصل کریں گے. مجھے یہ کام کرو. 418 00:38:22,803 --> 00:38:26,849 مرکزی چوک میں مت جاؤ. ایسٹ ایک کے پاس آو. 419 00:38:26,890 --> 00:38:28,684 اگر میں اپنے مردوں کو بتا دونگا. 420 00:38:28,976 --> 00:38:32,396 ٹھیک ہے، شکریہ. بہت بہت شکریہ. 421 00:38:39,695 --> 00:38:42,197 تمام مردہ... 422 00:38:57,880 --> 00:38:59,590 یہاں کیا ہورہا ہے؟ 423 00:38:59,882 --> 00:39:00,716 تو خاموش... 424 00:39:00,841 --> 00:39:01,884 یہ ڈائجیون ہے؟ 425 00:39:09,474 --> 00:39:10,475 کوئی بھی نہیں ہے. 426 00:39:11,310 --> 00:39:13,020 کیوں یہاں کوئی نہیں ہے؟ 427 00:39:30,454 --> 00:39:32,206 میرے راستے سے باہر. 428 00:40:22,130 --> 00:40:24,132 کیا وہاں واپس چل رہا ہے؟ 429 00:40:27,010 --> 00:40:30,514 یہ پرتشدد واقعہ کے بارے میں میں نے تم سے کہا ہے. 430 00:40:30,639 --> 00:40:31,682 موصل! 431 00:40:31,765 --> 00:40:33,267 - آپ کے موصل ہوتے ہیں؟ - جی ہاں. 432 00:40:34,434 --> 00:40:35,477 کتنے انجن گاڑی میں فٹ کر سکتے ہیں؟ 433 00:40:36,061 --> 00:40:38,313 ہم نے اس تعلق توڑ دینا اور بسان میں جانا ہے. 434 00:40:38,397 --> 00:40:39,439 - تعلق توڑ دینا؟ - جی ہاں! 435 00:40:39,523 --> 00:40:41,275 - ہم نہ کر سکتے ہو! - کیوں نہیں؟! 436 00:40:41,358 --> 00:40:42,985 یہاں یہ نہیں کیا جا سکتا. 437 00:40:44,319 --> 00:40:46,655 پھر فوجی کہاں ہے؟ 438 00:40:46,738 --> 00:40:47,698 صحیح... 439 00:40:47,948 --> 00:40:49,950 میں صرف اس پر ایک رپورٹ موصول ہوئی... 440 00:40:49,992 --> 00:40:52,161 اپنے کاروبار کارڈ کہاں ہے... 441 00:40:52,744 --> 00:40:55,622 I گھوڑے ایکسپریس کے سی او او ہوں. 442 00:40:55,914 --> 00:40:58,083 ڈائجیون میں تمام راستوں کاٹ رہے ہیں. 443 00:40:58,167 --> 00:40:59,835 تمام بسیں rerouted رہے تھے. 444 00:40:59,918 --> 00:41:01,086 لیکن کس لئے؟ 445 00:41:01,128 --> 00:41:03,463 شہر قرنطینہ کیا گیا ہے! 446 00:41:03,839 --> 00:41:05,591 وہ شاید میں ہماری نہیں ہونے دیں گے. 447 00:41:05,841 --> 00:41:10,220 لیکن بسان اب بھی کھلا ہے! چلو وہاں چلتے ہیں! 448 00:41:10,304 --> 00:41:12,723 رکو، کہ سچ ہے تو... 449 00:41:12,890 --> 00:41:15,642 - ہم دوسروں لینے کے لئے ہے. - جو لے لو؟ 450 00:41:16,226 --> 00:41:17,853 کا پہلا اسٹیشن چیک کرتے ہیں. 451 00:41:18,061 --> 00:41:19,354 ارے! 452 00:41:22,065 --> 00:41:23,317 Dammit! 453 00:41:45,464 --> 00:41:48,258 محدود علاقے 454 00:42:05,984 --> 00:42:07,653 انہیں کوئی اعتراض نہیں ہے. 455 00:42:13,700 --> 00:42:14,660 چلو، سویٹی. 456 00:42:14,701 --> 00:42:15,869 ہم کہاں جا رہے ہیں؟ 457 00:42:17,079 --> 00:42:18,455 ہم اس راستے پر جا رہے ہیں. 458 00:42:18,622 --> 00:42:21,834 - صرف ہم سے؟ - جی ہاں. چلو. 459 00:42:27,673 --> 00:42:29,091 یہ کیا ہے؟ 460 00:42:31,009 --> 00:42:32,386 میں بھی، اس راستے پر جا رہا ہوں. 461 00:42:33,053 --> 00:42:35,889 مرکزی چوک اس طرف ہے، صرف دوسروں کی پیروی. 462 00:42:35,973 --> 00:42:37,808 I میں آپ کے ساتھ جا رہے ہیں لگتا ہے کہ. 463 00:42:38,767 --> 00:42:40,602 میں آپ کی کال سنا. 464 00:42:40,978 --> 00:42:43,272 آپ کو دو باہر ھیںچ کے بارے میں. 465 00:42:45,023 --> 00:42:47,276 میں دوسروں قرنطینہ میں جانا جانتے. 466 00:42:48,986 --> 00:42:50,779 یہ سچ نہیں ہے، ایس یو ایک. 467 00:42:50,904 --> 00:42:52,364 میں دوسروں کو بتانے کے پاس جائیں گے. 468 00:42:52,489 --> 00:42:56,076 - آپ کی ضرورت نہیں ہے. - بالکل، میں بھی کر! 469 00:42:56,201 --> 00:42:58,787 انہیں بھول جاؤ! ہم اپنے طور پر کر رہے ہیں! 470 00:43:00,247 --> 00:43:04,168 آپ صرف اپنے آپ کے بارے میں پرواہ. 471 00:43:06,378 --> 00:43:10,382 ماں کو چھوڑ دیا یہی وجہ ہے کہ. 472 00:43:29,234 --> 00:43:30,444 سویٹی... 473 00:43:34,323 --> 00:43:36,533 یہاں! یہاں پر! 474 00:43:36,658 --> 00:43:38,660 مدد کریں! 475 00:43:38,702 --> 00:43:41,079 سویٹی، یہیں پر رہ. 476 00:44:01,099 --> 00:44:02,768 Goddammit! 477 00:44:04,811 --> 00:44:05,979 رکو! 478 00:44:17,491 --> 00:44:19,076 واپس جاؤ! جاؤ! جاؤ! 479 00:44:37,344 --> 00:44:37,970 لیفٹیننٹ من! 480 00:44:38,011 --> 00:44:39,471 - جناب suh! - I ڈائجیون میں ہوں. 481 00:44:39,513 --> 00:44:42,015 وہاں سب کچھ ٹھیک ہے؟ میں نے اپنے آدمیوں سے رابطہ نہیں کر سکتے ہیں! 482 00:44:42,224 --> 00:44:43,225 کیا؟ 483 00:44:43,642 --> 00:44:44,393 ہیلو؟ 484 00:44:44,476 --> 00:44:46,144 میری مدد... 485 00:44:48,897 --> 00:44:49,731 کریں 486 00:45:20,929 --> 00:45:22,014 چلو، جلدی کرو! 487 00:45:27,853 --> 00:45:28,812 چلو! جلدی کرو! 488 00:45:42,326 --> 00:45:43,911 جلدی کرو! فوری! 489 00:45:45,245 --> 00:45:46,455 یہ لو! 490 00:46:04,556 --> 00:46:05,974 باگو! چلو بھئی! 491 00:46:11,271 --> 00:46:12,523 گدی! چلو بھئی! 492 00:46:20,697 --> 00:46:21,949 تیز! 493 00:46:24,326 --> 00:46:25,536 ان سے دور رہو! 494 00:46:58,902 --> 00:47:02,990 - دوران یہاں! رن! - اس طرح! جلدی کرو! 495 00:47:03,532 --> 00:47:04,533 یہاں! 496 00:47:08,120 --> 00:47:09,580 اس طرح! 497 00:47:10,205 --> 00:47:11,748 چلو! 498 00:47:11,832 --> 00:47:12,875 جلدی کرو! 499 00:47:12,958 --> 00:47:15,460 ہم ابھی تک کیوں نہیں چھوڑ رہے ہو ؟! 500 00:47:15,794 --> 00:47:17,421 اب بھی زیادہ لوگوں کو نہیں ہے! 501 00:47:17,462 --> 00:47:18,672 جلدی کرو! 502 00:47:18,922 --> 00:47:21,341 اس طرف آ جاؤ! 503 00:47:22,676 --> 00:47:24,011 جلدی کرو! 504 00:47:24,344 --> 00:47:25,554 تیز! یہاں! 505 00:47:38,942 --> 00:47:40,319 دادی! 506 00:47:40,402 --> 00:47:42,321 اٹھ براہ مہربانی! 507 00:47:51,121 --> 00:47:52,789 نہیں، رکو! 508 00:47:53,499 --> 00:47:55,876 میری بہن! 509 00:48:02,299 --> 00:48:04,635 پر ہاپ! 510 00:48:24,446 --> 00:48:25,614 مجھے بھی! 511 00:48:25,948 --> 00:48:28,116 مجھے اندر آنے دو! 512 00:48:28,450 --> 00:48:29,660 براہ مہربانی! 513 00:48:47,845 --> 00:48:50,138 کب تک؟ ہمیں جانا ہے! 514 00:48:50,264 --> 00:48:51,640 نہیں! میرے دوست یہاں ابھی تک نہیں کر رہے ہیں! 515 00:48:53,559 --> 00:48:55,811 بورڈ پر ان کو زندہ رہنے کے لئے ضروری ہے! 516 00:48:56,019 --> 00:48:57,145 اس کا حق نہیں ہے؟ 517 00:49:03,861 --> 00:49:05,195 موصل. 518 00:49:05,863 --> 00:49:08,365 کریں روانہ. 519 00:49:29,553 --> 00:49:30,888 باگو! چلو! 520 00:49:46,987 --> 00:49:47,946 دیکھو، تربیت! 521 00:49:47,988 --> 00:49:48,947 تیز چلانے! 522 00:50:08,383 --> 00:50:10,135 سنیپ اس سے باہر، بیوکوف! 523 00:50:39,248 --> 00:50:40,749 دھیان سے! 524 00:51:01,687 --> 00:51:06,316 کنٹرول، 101 وباء کی وجہ سے ڈائجیون میں گودی نہیں کر سکا. 525 00:51:06,525 --> 00:51:09,903 جس اسٹیشن زائد ڈاکنگ کے لئے دستیاب ہے، براہ مہربانی مشورہ. 526 00:51:09,945 --> 00:51:14,700 101، غیر مستحکم کمیونیکیشنز کی وجہ یہ مشورہ دینا مشکل ہے. 527 00:51:15,075 --> 00:51:20,080 کنٹرول، 101 واضح بسان پہنچنے کے لئے ہے؟ دوران. 528 00:51:22,875 --> 00:51:25,836 101، ہم بسان کے لئے آپ کے راستے کو صاف کر لیں گے. 529 00:51:26,128 --> 00:51:27,713 کنٹرول سینٹر، باہر. 530 00:51:28,755 --> 00:51:31,800 آپ بسان کے ساتھ رابطہ کرنے کے لئے جب مشورہ. 531 00:51:32,301 --> 00:51:33,927 101، باہر. 532 00:52:49,253 --> 00:52:51,922 نوٹ، ہر کوئی. 533 00:52:52,130 --> 00:52:57,302 بورڈ پر ان کی حفاظت کے لئے، ہم کسی بھی رک جاتا ہے بنا رکھا جائے گا. 534 00:52:57,594 --> 00:52:59,847 ہم بسان کے لئے براہ راست بڑھ رہے ہیں. 535 00:53:00,931 --> 00:53:03,517 موصل، تم مجھے سن سکتے ہیں؟ 536 00:53:03,642 --> 00:53:05,018 آگے بڑھو. 537 00:53:05,477 --> 00:53:06,812 آپ بسان رابطہ کرنے کے قابل تھے؟ 538 00:53:06,979 --> 00:53:09,815 نمبر بسان مواصلات انیدوست ہیں. 539 00:53:10,607 --> 00:53:13,735 مکمل رفتار کوئی فرق نہیں پڑتا! 540 00:53:13,944 --> 00:53:16,446 یا ہم میں نہیں ملے گا. سمجھے؟ 541 00:53:23,787 --> 00:53:25,831 نوجوان Guk کی، تم کہاں ہو؟ 542 00:53:28,208 --> 00:53:31,253 مجھے تم مر چکے ہو! 543 00:53:31,461 --> 00:53:33,172 مجھے افسوس ہے. 544 00:53:35,048 --> 00:53:37,092 کوئی نہیں اسے بنایا! 545 00:53:38,051 --> 00:53:39,469 مجھے معاف کر دو... 546 00:53:50,606 --> 00:53:52,983 - بچے؟ - مسٹر! 547 00:53:53,942 --> 00:53:56,570 ہہ؟ آپ جواب کیوں کر رہے ہو؟ اپ کہاں ہیں؟ 548 00:53:56,653 --> 00:53:58,697 ہم ٹرین واش روم میں ہیں! 549 00:53:58,780 --> 00:54:01,658 شوچالی؟ کون سی کار؟ 550 00:54:01,783 --> 00:54:04,453 ویسے... یہ... 551 00:54:04,536 --> 00:54:05,829 کار 13! 552 00:54:05,913 --> 00:54:08,123 - یہاں آپ گدا ہو جاؤ! - بچے! 553 00:54:11,668 --> 00:54:13,962 تھا میرے بچے ہیں؟ وہ ٹھیک ہے؟ 554 00:54:14,254 --> 00:54:16,381 شوچالی. کار 13. 555 00:54:31,230 --> 00:54:32,856 'والا ذریعے منتقل؟ 556 00:54:34,608 --> 00:54:36,860 لیں کہ آپ کے ذریعے حاصل کی اور ان کو بچایا کہنے دو. 557 00:54:36,944 --> 00:54:39,071 تم کیسے واپس حاصل کروں؟ 558 00:54:43,075 --> 00:54:44,868 کار کو 15، 559 00:54:46,078 --> 00:54:47,871 لوگ وہاں جمع ہوئے ہیں. 560 00:54:53,710 --> 00:54:55,295 کار 9 561 00:55:12,813 --> 00:55:15,023 صرف چار گاڑیوں دور. 562 00:55:16,692 --> 00:55:18,152 میں کی قیادت کریں گے، 563 00:55:19,528 --> 00:55:21,029 وسط میں آپ کو، 564 00:55:22,156 --> 00:55:23,657 اور واپس میں آپ کو. 565 00:55:26,577 --> 00:55:28,996 بلاک کسی عقب سے حملہ. 566 00:55:40,799 --> 00:55:43,260 میں نے سنا کہ آپ ایک فنڈ مینیجر ہیں. 567 00:55:46,054 --> 00:55:48,056 آپ کو واضح طور پر ایک ماہر ہیں 568 00:55:48,682 --> 00:55:51,143 پیچھے بیکار لوگوں کے جانے میں. 569 00:55:57,733 --> 00:56:00,068 ہم سرنگ سے باہر نکلنے تک انتظار کرو. 570 00:56:14,374 --> 00:56:15,501 ہم چلتے ہیں. 571 00:57:26,989 --> 00:57:28,991 چلو! 572 00:57:30,534 --> 00:57:31,869 چلتے ہیں! 573 00:57:48,385 --> 00:57:49,636 منتقل. 574 00:59:24,940 --> 00:59:26,233 باگو! 575 00:59:32,739 --> 00:59:34,074 راستے سے ہٹ. 576 00:59:37,744 --> 00:59:41,456 انہوں نے ایک بار بند کر دیا ہم سرنگ میں داخل ہوئے، ٹھیک؟ 577 00:59:42,416 --> 00:59:43,876 کیونکہ اندھیرے کے شاید. 578 00:59:44,001 --> 00:59:46,378 ہاں. میرا بھی یہی خیال ہے. 579 00:59:48,881 --> 00:59:50,799 وہاں بھی زیادہ یہاں ہے. 580 00:59:52,134 --> 00:59:53,427 اب ہم کیا کریں؟ 581 00:59:54,803 --> 00:59:56,388 اس کے ارد گرد کوئی راستہ نہیں ہے. 582 00:59:56,763 --> 00:59:57,931 ہم چلتے ہیں. 583 01:00:01,894 --> 01:00:04,271 - کیا؟ - مجھے اپنا فون کرو. 584 01:02:08,312 --> 01:02:09,897 میرے چہرے سے باہر ہے کہ ہو جاؤ. 585 01:02:12,524 --> 01:02:13,901 یو. جھٹکا. 586 01:02:14,818 --> 01:02:18,030 میرا شکر ادا آپ کے بچے کو دیکھ کر، اچھا لگا؟ 587 01:02:18,780 --> 01:02:21,241 تم شکر گزار یا کیا؟ 588 01:02:21,408 --> 01:02:24,161 کیوں اپنے رنگ ٹون تاکہ چپچپا ہے؟ 589 01:02:24,912 --> 01:02:27,372 اس میں غلط کیا ہے؟ 590 01:02:28,665 --> 01:02:31,084 میں اسے کیسے تبدیل کروں؟ 591 01:02:32,377 --> 01:02:36,632 میں عجیب ہوں؟ آپ کی بہت کم چوہا؟ 592 01:02:37,090 --> 01:02:38,258 تم کس طرح قد ہیں؟ 593 01:02:38,550 --> 01:02:40,010 5'9 " 594 01:02:40,594 --> 01:02:43,472 6 میل دور، 186mph میں... 595 01:02:43,555 --> 01:02:44,932 کیا 596 01:02:47,684 --> 01:02:50,938 دو منٹ آئندہ سرنگ ہمیں دو منٹ فراہم کرتا ہے. 597 01:02:51,021 --> 01:02:54,066 - ہم ایسا کر سکتے ہیں؟ - ہم ہوگا. 598 01:02:54,566 --> 01:02:58,821 599 01:02:58,904 --> 01:03:03,033 ہم اس میں سے ایک کو یاد آتی ہے، ایک اور تقریبا دو میل کے فاصلے میں ہے... میں آپ کو آپ کی بیٹی کے ساتھ کھیلنے کے لئے کبھی نہیں ملا شرط لگا سکتا ہوں. 600 01:03:04,827 --> 01:03:06,703 وہ بڑی عمر کے ہو جاتا ہے جب، 601 01:03:07,913 --> 01:03:11,083 وہ سمجھ لیں گے کہ آپ اتنی محنت کیوں کام کیا. 602 01:03:13,085 --> 01:03:16,463 dads کے تمام گندگی، اور کوئی تعریف حاصل. 603 01:03:17,005 --> 01:03:19,883 لیکن یہ ٹھیک ہے، قربانی کے بارے میں ہے؟ 604 01:03:22,886 --> 01:03:26,056 نظر کے ساتھ کیا ہے؟ میں ٹھیک آواز نے کیا؟ 605 01:03:34,731 --> 01:03:36,316 لوگوں کو بچایا. اب ختم سرخی. 606 01:03:37,901 --> 01:03:39,653 میرے دوست اور کی ہی آرہا ہے! 607 01:03:41,113 --> 01:03:42,072 آپ نے کیا کہا؟ 608 01:03:42,114 --> 01:03:45,242 دوسری کار سے میرے دوست سے زیادہ آ رہا ہے. 609 01:03:45,325 --> 01:03:47,536 - کون آ رہا ہے؟ - میرے دوست! 610 01:03:47,828 --> 01:03:51,415 وہ گاڑی 9. میں تھا اس نے کچھ لوگوں کو بچایا. 611 01:03:51,665 --> 01:03:52,833 بچایا؟ 612 01:03:54,418 --> 01:03:59,006 یہاں وہاں سے، ان راکشسوں سے گزر رہا ہے؟ 613 01:04:00,132 --> 01:04:01,842 کوئی زخمی بغیر؟ 614 01:04:03,093 --> 01:04:04,761 تم وہ جراثیم زدہ نہیں ہیں یقین ہے؟ 615 01:04:05,888 --> 01:04:08,807 آپ لات ہیں ؟! 616 01:04:10,142 --> 01:04:11,852 کیا مطلب ہے؟ 617 01:04:11,935 --> 01:04:14,646 دیکھو، ان کی طرف دیکھو. 618 01:04:15,272 --> 01:04:18,275 حق اس لمحے، 619 01:04:18,442 --> 01:04:21,945 کوئی نہیں جانتا ان کے خاندانوں کو کیا ہوا ہے. 620 01:04:22,613 --> 01:04:27,284 ہم بھی نہیں جانتے آپ لات دوستوں متاثر ہیں تو! 621 01:04:27,784 --> 01:04:30,037 لیکن ہم یہاں میں ان کے دے رہے ہو ؟! 622 01:04:34,917 --> 01:04:36,627 مجھے یقین نہیں ہو رہا. 623 01:04:46,136 --> 01:04:47,554 صاحب، 624 01:04:49,723 --> 01:04:52,267 براہ کرم کچھ کہنا. 625 01:04:52,810 --> 01:04:54,978 وہ جلد ہی یہاں ہو جائے گا. 626 01:04:56,939 --> 01:04:58,649 صاحب! 627 01:08:46,418 --> 01:08:47,836 یہاں حاصل کریں! 628 01:08:56,970 --> 01:08:58,055 ایک! 629 01:09:00,349 --> 01:09:01,642 دو! 630 01:09:07,981 --> 01:09:09,107 باگو! 631 01:09:22,120 --> 01:09:24,331 جن ہی! جن ہی! 632 01:09:26,875 --> 01:09:28,585 جہنم جلدی کرو! 633 01:09:39,054 --> 01:09:39,721 کھولو! 634 01:09:40,013 --> 01:09:42,808 ارے! یہ دروازہ کھولو! 635 01:09:43,433 --> 01:09:45,769 جن ہی! 636 01:09:46,478 --> 01:09:47,646 یہ دروازہ کھولو! 637 01:10:02,578 --> 01:10:06,248 کھولو! 638 01:10:16,550 --> 01:10:18,677 اب اسے کھولو! 639 01:10:18,886 --> 01:10:20,095 یہ ہلتا نہیں! 640 01:10:20,637 --> 01:10:21,722 میں اسے کھول نہیں کر سکتے ہیں! 641 01:10:21,805 --> 01:10:23,223 یہ توڑ! 642 01:10:23,765 --> 01:10:24,892 یہاں آؤ! 643 01:10:31,398 --> 01:10:33,066 جلدی کرو! 644 01:10:35,444 --> 01:10:37,154 Dammit... 645 01:11:02,471 --> 01:11:04,765 بیوکوف احمق! 646 01:11:17,444 --> 01:11:18,779 چلو! 647 01:11:30,791 --> 01:11:32,125 درون گل! 648 01:11:36,964 --> 01:11:38,131 نوجوان Guk کی! 649 01:11:40,759 --> 01:11:42,344 یہاں آؤ! 650 01:11:42,845 --> 01:11:44,012 نوجوان Guk کی! 651 01:12:18,839 --> 01:12:20,048 دور رہو! 652 01:12:27,055 --> 01:12:31,018 پیچھے رہو، بچے. براہ مہربانی جاؤ! 653 01:12:37,232 --> 01:12:39,193 بڈی، ارے! 654 01:12:41,028 --> 01:12:43,280 لے جاؤ اور باہر نکل جاؤ. 655 01:12:43,447 --> 01:12:45,282 تم جانا ہے! 656 01:12:46,408 --> 01:12:48,327 میں نے کہا جاؤ، جرک! 657 01:12:49,786 --> 01:12:52,122 میں تک رہا ہوں. براہ مہربانی جاؤ. 658 01:12:55,792 --> 01:12:59,463 اس کا خیال رکھنا، ٹھیک ہے؟ 659 01:13:00,214 --> 01:13:04,051 میں نے ان کو روکے گا. بس جاؤ! 660 01:13:14,353 --> 01:13:17,272 مجھے معاف کر دو... 661 01:13:27,074 --> 01:13:29,243 ہمیں جانا ہوگا. چلو! 662 01:13:31,036 --> 01:13:32,538 یون SU-یون! 663 01:13:34,581 --> 01:13:36,542 ہمارا بچہ کا نام! 664 01:13:37,668 --> 01:13:39,002 سمجھے؟ 665 01:15:38,997 --> 01:15:40,833 آپ نے ایسا کیوں کیا؟ 666 01:15:42,835 --> 01:15:44,503 تم کمینے! 667 01:15:46,129 --> 01:15:48,006 ہم نے انہیں بچا لیا کردینے کر سکتے ہیں! 668 01:15:50,092 --> 01:15:51,134 کیوں ؟! 669 01:15:52,553 --> 01:15:54,471 وہ متاثر ہے! 670 01:15:55,514 --> 01:15:57,057 اس نے ان سے ایک ہے! 671 01:15:57,975 --> 01:15:59,518 یہ آدمی کی سنکردوست! 672 01:15:59,601 --> 01:16:01,603 اس کی آنکھیں! اس کی آنکھوں کو دیکھو! 673 01:16:01,687 --> 01:16:04,273 اس نے ان میں سے ایک ہو جائے گا! 674 01:16:04,356 --> 01:16:05,649 آپ تمام چاہتے مریں !؟ 675 01:16:06,150 --> 01:16:07,776 ہم نے ان کو نکال باہر کرنے کے مل گیا ہے! 676 01:16:18,579 --> 01:16:21,415 آپ کے وہ لوگ صرف یہاں مل گیا جو... 677 01:16:22,332 --> 01:16:25,169 میں آپ ہمارے ساتھ رہ سکتے ہیں کہ نہیں لگتا. 678 01:16:26,503 --> 01:16:28,922 برآمدے میں منتقل کریں. 679 01:16:43,687 --> 01:16:44,897 بس جاؤ! 680 01:16:47,983 --> 01:16:51,028 نکل جاؤ! 681 01:16:57,493 --> 01:16:58,785 اب باہر جاؤ! 682 01:17:00,746 --> 01:17:01,955 جلدی کرو! 683 01:17:02,789 --> 01:17:04,249 جاؤ! 684 01:17:06,293 --> 01:17:07,586 جاؤ! 685 01:17:08,128 --> 01:17:09,379 ہمیں چھوڑ دو! 686 01:17:09,755 --> 01:17:11,006 جہنم سے نکل جاؤ! 687 01:17:13,634 --> 01:17:14,760 اب! 688 01:17:16,678 --> 01:17:17,888 جلدی کرو! 689 01:17:21,391 --> 01:17:24,144 یہ یہاں آپ کے لئے محفوظ ہو جائے گا. 690 01:17:24,228 --> 01:17:27,439 لیکن میں رہنے کے لئے نہیں کرنا چاہتا. 691 01:17:28,690 --> 01:17:29,733 اب یہ آپ کے اور میرے ہے. 692 01:17:29,817 --> 01:17:30,859 لیکن... 693 01:17:31,109 --> 01:17:32,361 جہنم سے نکل جاؤ! 694 01:17:32,986 --> 01:17:34,988 کیا آپ کے لئے انتظار کر رہے ہیں! 695 01:17:35,656 --> 01:17:37,032 ٹھیک ہے، چلو چلتے ہیں. 696 01:17:39,535 --> 01:17:42,412 نکل جاؤ! باقی سب! 697 01:17:42,621 --> 01:17:43,914 نکل جاؤ! 698 01:17:43,956 --> 01:17:46,333 یہاں سے نکل جاؤ! 699 01:18:04,143 --> 01:18:05,310 ہم چلتے ہیں. 700 01:18:42,723 --> 01:18:44,099 تیز تر باندھنے! 701 01:18:45,058 --> 01:18:45,976 مزید تعلقات! neckties کے! 702 01:18:46,018 --> 01:18:49,021 چپ! میں اس پر کام کر رہا ہوں! 703 01:19:04,578 --> 01:19:05,996 بیوکوف. 704 01:19:06,622 --> 01:19:08,081 اچھا riddance. 705 01:19:09,166 --> 01:19:13,545 ہمیشہ اپنے آپ کو اس سے پہلے دوسروں کی مدد. 706 01:19:17,508 --> 01:19:19,968 کیوں آپ کو ایسا کرنے کی ہے؟ 707 01:19:21,094 --> 01:19:23,555 مقصد کیا تھا؟ 708 01:19:24,848 --> 01:19:26,517 اتنے بیوکوف... 709 01:19:33,440 --> 01:19:34,942 چپ! خاموش رہو! 710 01:19:36,068 --> 01:19:37,402 اپنی سیٹ میں رہو! 711 01:19:38,612 --> 01:19:41,114 کیا ایک گندگی کا بوجھ. 712 01:19:45,911 --> 01:19:48,330 ختم. دوسری طرف بھی کرتے ہیں. 713 01:19:58,924 --> 01:20:03,220 ہر چیز کے لئے آپ کا شکریہ. 714 01:20:04,388 --> 01:20:05,430 وہ عورت... 715 01:20:05,514 --> 01:20:07,724 اسے روکو! 716 01:21:01,111 --> 01:21:03,780 کنٹرول، اس بسان-پابند ہے 101! 717 01:21:03,822 --> 01:21:06,074 بسان میں موجودہ صورت حال کی درخواست، سے زیادہ. 718 01:21:07,576 --> 01:21:08,702 کنٹرول ؟! 719 01:21:09,119 --> 01:21:10,412 کنٹرول! 720 01:22:36,665 --> 01:22:38,625 یہ آپ کی سالگرہ ہے... 721 01:22:43,088 --> 01:22:44,256 فکر مت کرو. 722 01:22:45,048 --> 01:22:47,134 مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا، ماں کے پاس لے جائے گا. 723 01:22:51,013 --> 01:22:53,348 آپ ڈر نہیں لگتا؟ 724 01:22:58,937 --> 01:23:00,481 بالکل میں ہوں. 725 01:23:02,232 --> 01:23:03,817 مجھے بھی ڈر لگ رہا ہے. 726 01:23:08,155 --> 01:23:10,407 مجھے بہت ڈر گئی تھی. 727 01:23:11,033 --> 01:23:14,244 نے سوچا کہ میں تمہیں پھر کبھی نہیں دیکھے گی. 728 01:23:16,246 --> 01:23:21,126 نے صرف آپ کے لئے اس گانے کی مشق. 729 01:23:25,589 --> 01:23:27,674 کیوں مجھے گانا نہیں کر سکا ہے. 730 01:23:29,885 --> 01:23:31,845 کیونکہ میں تمہیں نظر نہیں آتے تھے. 731 01:23:39,269 --> 01:23:42,064 آپ میرے ساتھ رہے گا؟ 732 01:23:56,620 --> 01:23:59,665 سابق بیوی 733 01:24:09,550 --> 01:24:15,264 شخص آپ ملایا ہے دستیاب نہیں ہے. 734 01:24:24,314 --> 01:24:28,527 تجزیہ کم 735 01:24:30,654 --> 01:24:31,864 ہاں، کم. 736 01:24:33,448 --> 01:24:35,159 آپ بسان میں پہنچ چکے ہیں؟ 737 01:24:35,200 --> 01:24:38,287 ابھی نہیں. اپ کہاں ہیں؟ یہ وہاں ٹھیک ہے؟ 738 01:24:39,830 --> 01:24:42,416 بسان بنیادی دفاع میں کامیاب. 739 01:24:42,749 --> 01:24:45,711 کیا؟ کیا آپ کو یقین ہے؟ 740 01:24:45,794 --> 01:24:47,546 تم وہ معلومات کہاں سے ملی؟ 741 01:24:48,255 --> 01:24:52,759 صاحب، یہ وائی ایس بائیوٹیک میں شروع کیا گیا تھا. 742 01:24:55,012 --> 01:24:59,183 ہماری منصوبہ بندی کے مرکزی! 743 01:25:03,395 --> 01:25:04,771 صاحب! 744 01:25:05,147 --> 01:25:08,692 یہ حق ہمارے ساتھ کوئی تعلق نہیں ہے...؟ 745 01:25:09,526 --> 01:25:11,987 ہم صرف ہمیں بتایا گیا وہ میں نے کیا. 746 01:25:12,362 --> 01:25:16,116 یہ میری غلطی ہے؟ 747 01:25:19,328 --> 01:25:20,537 یہ... 748 01:25:21,497 --> 01:25:23,874 یہ آپ کی غلطی نہیں ہے. 749 01:25:26,919 --> 01:25:28,045 آپ کا شکریہ... 750 01:25:30,172 --> 01:25:31,548 کم... 751 01:27:16,487 --> 01:27:18,322 نوٹ، براہ مہربانی. 752 01:27:18,697 --> 01:27:22,659 وجہ ایک ٹریک رکاوٹ کرنا، 753 01:27:22,701 --> 01:27:25,078 ہم نے مشرق ڈایگو سٹیشن میں بند کر دیا ہے. 754 01:27:25,287 --> 01:27:28,957 ہم ریسکیو کی ٹیم کے لئے انتظار کر رہے گا، 755 01:27:29,291 --> 01:27:33,587 یا بسان کے لئے ایک اور ٹرین کے لئے اترتے 756 01:27:34,630 --> 01:27:36,965 اس اعلان سے یہ نتیجہ اخذ کیا جاتا ہے جب، 757 01:27:37,007 --> 01:27:42,471 مجھے ایک کام کرنے والی ٹرین تلاش کرنے اور دور بائیں ٹریک پر ڈال دیا جائے گا. 758 01:27:42,513 --> 01:27:43,263 یہاں کیا ہورہا ہے؟ 759 01:27:43,305 --> 01:27:45,849 میں دہراتا ہوں، دور بائیں ٹریک. 760 01:27:46,391 --> 01:27:51,188 آپ زندہ ہیں، محفوظ طریقے سے منتقل کریں. 761 01:27:53,148 --> 01:27:54,900 سے Godspeed. 762 01:29:00,174 --> 01:29:02,426 ایک ریسکیو ہو جائے گا؟ 763 01:29:04,720 --> 01:29:07,222 میں نے سنا بسان محفوظ ہے. 764 01:29:09,266 --> 01:29:10,976 اب ہم منتقل ہے. 765 01:30:05,906 --> 01:30:07,074 اوہ، نہیں. 766 01:30:55,998 --> 01:30:57,166 کوسٹ واضح؟ 767 01:31:00,169 --> 01:31:01,378 ہاں. 768 01:31:04,214 --> 01:31:05,507 تم آگے بڑھو. 769 01:31:29,823 --> 01:31:32,242 بھر میں ایک راستہ تلاش کرنا ہوگا. 770 01:31:55,432 --> 01:31:56,558 میں کیا... 771 01:32:09,279 --> 01:32:10,322 یہاں پر! 772 01:32:47,484 --> 01:32:48,402 کوئی... 773 01:32:48,694 --> 01:32:49,903 ارے نہیں... 774 01:32:52,072 --> 01:32:53,282 اب کیا ہے؟ 775 01:32:54,449 --> 01:32:57,369 ہم سے ہوگا اقدام ہے. چلو بھئی! 776 01:33:04,501 --> 01:33:06,628 جن الیون، چلو! 777 01:33:22,519 --> 01:33:23,312 یہاں آؤ! 778 01:33:36,700 --> 01:33:38,035 جن ہی! 779 01:33:52,049 --> 01:33:53,467 جن ہی! 780 01:34:04,853 --> 01:34:06,396 یہ نہیں ہو سکتا... 781 01:34:12,444 --> 01:34:13,779 مجھے معاف کر دو... 782 01:34:39,513 --> 01:34:46,395 والد! اٹھو! 783 01:34:47,062 --> 01:34:51,108 والد! والد! 784 01:35:06,790 --> 01:35:08,792 یہاں کیا ہورہا ہے؟ 785 01:35:12,421 --> 01:35:15,132 ، چلو تیز! تیز! 786 01:35:15,299 --> 01:35:16,467 جلدی کرو! 787 01:35:21,847 --> 01:35:23,765 Dammit! 788 01:35:40,157 --> 01:35:41,909 مدد... 789 01:36:24,451 --> 01:36:26,411 سویٹی، یہاں آو! 790 01:36:30,541 --> 01:36:32,501 ایس یو ایک، ایس یو ایک! 791 01:36:48,892 --> 01:36:50,519 مسٹر! 792 01:37:08,453 --> 01:37:09,454 سویٹی! 793 01:37:09,496 --> 01:37:11,915 ایس یو ایک، یہاں آو! 794 01:37:11,957 --> 01:37:12,791 مسٹر... 795 01:37:12,875 --> 01:37:15,252 جاؤ! جلدی کرو! 796 01:37:15,586 --> 01:37:16,920 چلو! 797 01:37:17,087 --> 01:37:18,422 جلدی کرو! 798 01:37:40,235 --> 01:37:41,195 چلتے ہیں! 799 01:39:04,695 --> 01:39:06,530 جلدی کرو! جلدی کرو! 800 01:39:09,533 --> 01:39:11,118 والد! 801 01:41:32,426 --> 01:41:33,635 مسٹر... 802 01:41:35,095 --> 01:41:36,763 مجھے ڈر لگ رہا. 803 01:41:39,766 --> 01:41:41,518 مجھے گھر لے جاؤ. 804 01:41:41,685 --> 01:41:46,732 میری ماں میرا انتظار کر رہا ہے... 805 01:41:50,694 --> 01:41:52,279 میرا پتہ ہے... 806 01:41:53,113 --> 01:41:56,992 Suyoung ضلع، بسان... 807 01:42:00,245 --> 01:42:02,414 میری مدد کرو! 808 01:42:05,709 --> 01:42:07,169 تم... 809 01:42:08,212 --> 01:42:09,546 تم سنکردوست ہیں. 810 01:42:15,594 --> 01:42:16,845 کوئی... 811 01:42:18,430 --> 01:42:19,640 نمبر 812 01:42:20,390 --> 01:42:21,558 نہیں! 813 01:42:22,434 --> 01:42:26,605 میں نہیں ہو سکتا! نہیں! 814 01:42:52,965 --> 01:42:54,258 والد! 815 01:43:33,714 --> 01:43:35,716 والد! 816 01:44:46,328 --> 01:44:48,038 والد! 817 01:44:52,835 --> 01:44:54,378 ایس یو ایک، یہاں آئی. 818 01:44:54,545 --> 01:44:56,755 بیٹھ جاؤ. وہاں پر. 819 01:44:57,089 --> 01:44:58,215 سنگ Kyung کی. 820 01:44:59,508 --> 01:45:01,385 میری بات سن لو. اب، توجہ دینا. 821 01:45:02,177 --> 01:45:04,429 یہ بریک ہونا ضروری ہے. 822 01:45:04,847 --> 01:45:09,101 یہ محفوظ ہے جب، اس ھیںچو. یہ مل گیا؟ 823 01:45:15,440 --> 01:45:16,650 سویٹی. 824 01:45:18,360 --> 01:45:20,946 مجھے دیکھو، ایس یو ایک. یه ٹھیک ھے. 825 01:45:25,534 --> 01:45:27,161 مجھے دیکھو، سویٹی. 826 01:45:28,328 --> 01:45:30,956 ایس یو ایک، میری بات سنیں. 827 01:45:32,458 --> 01:45:36,170 کوئی فرق نہیں پڑتا، اس کے ساتھ رہے. ٹھیک ہے؟ 828 01:45:39,256 --> 01:45:41,675 اس بسان میں محفوظ ہو جائے گا. 829 01:45:41,758 --> 01:45:43,260 مت جاؤ! 830 01:45:44,094 --> 01:45:46,763 مت جاؤ، یہ میری غلطی ہے! 831 01:45:47,639 --> 01:45:49,725 والد، نہیں جاتے... 832 01:45:49,933 --> 01:45:51,685 مت جاؤ... 833 01:45:52,895 --> 01:45:54,521 کریں 834 01:45:56,523 --> 01:45:58,192 مت... 835 01:45:59,735 --> 01:46:04,281 میرے ساتھ رہو، مت جاؤ، براہ مہربانی... 836 01:46:06,492 --> 01:46:08,035 براہ مہربانی! 837 01:46:09,870 --> 01:46:11,622 مت جاؤ! 838 01:46:13,499 --> 01:46:15,417 مت جاؤ! 839 01:46:19,963 --> 01:46:22,800 مت جاؤ! نہیں! 840 01:46:25,344 --> 01:46:27,805 والد! 841 01:51:33,527 --> 01:51:34,987 دیکھو. 842 01:51:43,662 --> 01:51:45,998 2 bogeys کے سرنگ سے قریب. 843 01:51:46,081 --> 01:51:48,709 شاید ایک خاتون، ایک بچہ، اوور. 844 01:51:50,419 --> 01:51:52,880 زائد، انفیکشن کے لئے چیک کریں. 845 01:51:55,966 --> 01:51:59,011 آپ نے ابھی کہاں سے آئے؟ 846 01:52:03,432 --> 01:52:05,601 کی توثیق کرنے سے قاصر ہے. 847 01:52:07,769 --> 01:52:09,771 بصری پر توثیق کرنے سے قاصر ہے. 848 01:52:09,980 --> 01:52:11,815 زائد، براہ مہربانی مشورہ. 849 01:52:13,692 --> 01:52:15,444 ان کو مار ڈالو. دوران. 850 01:52:36,298 --> 01:52:41,678 فخر کی چٹٹانوں کی طرف سے بارش بھاری کامیابی حاصل کی 851 01:52:42,805 --> 01:52:48,852 جو درختوں کے ذریعے glided طور پر 852 01:52:50,187 --> 01:52:56,401 اب بھی ہمیشہ بڈ مندرجہ ذیل، 853 01:52:56,985 --> 01:53:03,575 وادی کے 'ahihi lehua 854 01:53:04,868 --> 01:53:07,162 قریب بچ جانے والوں! 855 01:53:09,623 --> 01:53:13,001 البم: Aloha 'OE 856 01:53:13,085 --> 01:53:19,550 پھول کھلتے ہیں جب ہم دوبارہ ملیں گے 857 01:53:19,758 --> 01:53:23,095 البم: Aloha 'OE 858 01:53:23,262 --> 01:53:26,807 البم: Aloha 'OE 859 01:53:27,099 --> 01:53:32,563 جب تک ہم دوبارہ ملیں 860 01:53:40,779 --> 01:53:43,699 Yoo میں گانگ 861 01:53:45,284 --> 01:53:48,203 جنگ یئ ایم ایم اے ڈونگ- سیوک 862 01:53:49,830 --> 01:53:52,708 کم SU-ایک کم eui سنگ 863 01:53:54,334 --> 01:53:57,212 چوئی وو سک چاہو تو ہی 864 01:53:58,839 --> 01:54:02,176 ڈائریکٹر Yeon کی گایا- ہو