1 00:01:02,437 --> 00:01:05,774 পৃথিবীর সমস্ত প্রাণী কূলের মধ্যে , মানুষের সবচেয়ে বিশ্বস্ত এবং অনুগত প্রাণী হলো কুকুর। 2 00:01:06,816 --> 00:01:10,195 ইতিহাসের পাতায় এই কারণে কুকুরদের অনেক যুদ্ধক্ষেত্রে ব্যবহার করতে দেখাযায় । 3 00:01:10,320 --> 00:01:11,613 K9 টেকনিক্যাল ডিভিশন 4 00:01:11,696 --> 00:01:14,324 তাই গতদশক ধরে, আমাদের সামরিক বাহিনীরা, 5 00:01:14,407 --> 00:01:16,743 কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা সমপারদর্শী রোবোটিক কুকুর সৈনিক তৈরি ক্লান্তহীন চেষ্টা চালিয়ে যাচ্ছে। 6 00:01:17,243 --> 00:01:20,288 কিন্তু এই প্রযুক্তিটি সর্বদা ব্যর্থতা সহীত শেষ হয়েছে। 7 00:01:23,166 --> 00:01:25,001 তাই আজ "ক্রাইন সিস্টেম" কম্পানির সাথে নতুন করে আবার এটি তৈরীর পরিকল্পনা করা হচ্ছে 8 00:01:25,085 --> 00:01:28,338 যে কোম্পানীটি অত্যন্ত সফলতার সাথেই, হর্নেট ড্রোন প্রোগ্রামটি তৈরী করেছিলো। 9 00:01:28,922 --> 00:01:31,466 আমরা শতভাগ সাফল্যের সহীত রোবটিক কুকুরটি উদ্ভাবন করতে চাই। 10 00:01:32,175 --> 00:01:34,010 ****A-X-L**** এ-এক্স-এল 11 00:01:34,094 --> 00:01:37,097 Attack, exploration, and logistics. আক্রমণ, অনুসন্ধান, এবং সরবরাহ। 12 00:01:37,722 --> 00:01:41,101 আমাদের লড়াইয়ের প্ল্যাটফর্মে জোড়া ফ্যারিসে একটি রোবটের দক্ষতা এবং শক্তি যাচাই করা 13 00:01:41,184 --> 00:01:44,270 অন্য ককুরের সাথে যোগাযোগ করার ক্ষমতা দিয়ে এবং স্বজ্ঞাতভাবে বন্ধন তৈরি করা 14 00:01:44,354 --> 00:01:46,314 যেটি হবে বাস্তবিক একটি কুকুর পরিচিত পদ্ধতিতে। 15 00:01:46,397 --> 00:01:49,442 এ-এক্স-এল এর ক্ষমতা বৃদ্ধিসহ বারি অস্ত্র -গোলা বারুদ গুলি বহন করতে সাহায্য করা। 16 00:01:49,526 --> 00:01:53,238 এটি আমাদের সামরিক বাহিনীর প্রতিটি শাখাকে আরো শক্তিশালী করে তুলবে। 17 00:01:53,404 --> 00:01:54,322 ATTACK তথা আক্রমণের সময় কালে। 18 00:01:54,531 --> 00:01:55,698 এই চুক্তির এটাই প্রধান উদ্দেশ্য । 19 00:01:56,324 --> 00:01:59,869 এবং অতি শিগ্রয় আমরা চূড়ান্ত ক্ষমতা সম্পূর্ণ যুদ্ধ কুকুর প্রদর্শন করবো। 20 00:02:00,203 --> 00:02:03,498 আক্রমণ-অনুসন্ধান-সরবরাহে। A-X-L 21 00:02:09,170 --> 00:02:11,131 শেষ উচু লেভেলটা টপকানো খুবেই গুরুত্বপূর্ণ 22 00:02:11,214 --> 00:02:12,841 যারা এই জয়ের কির্তৃত্ব অর্যন করতে চায় তাদের জন্য। 23 00:02:12,924 --> 00:02:15,051 লেভেলের উগ্র ভাগে দুইটা বিপদজনক লাফ দেওয়া সত্যিই লোমহর্ষক বলা চলে 24 00:02:15,135 --> 00:02:18,346 মনেহয় ১ম জনেই প্রথম স্থান অধিকার করবে। ওহ, না, এখানে আরেকজন প্রতিদ্বন্দ্বী ফন্টেইন এর সাথে ধাক্কা খেয়েছেন.. 25 00:02:18,429 --> 00:02:22,142 কিন্তু না চালক বাইক থেকে পড়ে গেছেন। 26 00:02:22,267 --> 00:02:25,270 তাকে এখনি অতিদ্রুত বাইকে চড়তে হবে, কিন্তু না তার মনেহয় কনো সমস্যা দেখা দিয়েছে... 27 00:02:25,353 --> 00:02:28,022 তিনি হয়ত আর খেলতে পারবে না... 28 00:02:28,106 --> 00:02:30,358 কারন তার বাইকের চেইন ছিড়ে গিয়েছে, আর এটিই তার জয়ী হওয়ার পথে প্রধান বাঁধা। 29 00:02:32,652 --> 00:02:34,487 [চারলিং] 30 00:02:39,909 --> 00:02:41,161 আমি শেষ বাধাটিই অতিক্রম করতে পারিনাই। 31 00:02:41,244 --> 00:02:43,288 চেইন নষ্ট হওয়ার আর সময় পেলোনা, বুজি? 32 00:02:46,040 --> 00:02:47,083 আমাদের (চেইন) আর অতিরিক্ত আছে? 33 00:02:47,667 --> 00:02:48,585 না, নাই... 34 00:02:49,043 --> 00:02:50,003 শেষ অতিরিক্তটিই মাত্র ব্যবহার করেছো। 35 00:02:51,504 --> 00:02:52,714 [চারলিং] 36 00:02:55,884 --> 00:02:58,052 তুমিই আমাদের "হিরো আলম" লাভু উম্মাহ ! 37 00:03:01,890 --> 00:03:03,516 [উইপিং] 38 00:03:05,018 --> 00:03:05,894 হেলো বেবি 39 00:03:11,733 --> 00:03:14,444 ফন্টেইনে মোটরসপোর্টস স্পনসরদের পক্ষ থেকে সবাইকে ধন্যবাদ... 40 00:03:14,527 --> 00:03:15,570 একটু দাঁড়াও আমি আসতেছি... 41 00:03:15,695 --> 00:03:17,238 সুধীবৃন্দ আপনারা ফন্টেইনে মোটরসপোর্টস পণ্যদ্রব্য পরিদর্শন করুন... 42 00:03:17,322 --> 00:03:19,240 তুমি সবাই কে হারিয়ে দেখিয়েছো আমরা সবেই পারি... 43 00:03:20,241 --> 00:03:21,534 - হেই, সত্যই দারুণ খিলা দেখালে বন্ধু। - তাইনাকি। 44 00:03:21,951 --> 00:03:23,036 - হেই শুনো -কী? 45 00:03:23,369 --> 00:03:26,039 তুমি একটি খেলাতে জয়ী হয়ে মনে করছো, পুরো পৃথিবী জয় করে পেলেছো। 46 00:03:26,122 --> 00:03:28,708 এই রকুম ১টা টিম আর দামী মোটরসাইকেল সাথে থাকলে, তোমার বুড়ো দাদাও জয়ী হতে পারবে। 47 00:03:28,791 --> 00:03:31,753 লাফা-লাফী বন্ধ করে, যাও ফাইনালের জন্য প্রস্তুতি নাও.... 48 00:03:31,920 --> 00:03:33,963 হেই, ফেলস। বিঘ্ন ঘটানোর জন্য দু: খিত. 49 00:03:34,714 --> 00:03:37,926 আমি চক, চক হিল, এবং এটি আমার ছেলে, মাইলস। 50 00:03:38,009 --> 00:03:39,886 - সুপার। - মাইলস। সুপার, ড্যুড। 51 00:03:39,969 --> 00:03:41,137 বলা হয়ে থাকে যে, দূরসময়ে ভাগ্য চাকা ঘুরে না। 52 00:03:41,387 --> 00:03:42,805 -হু -ওহ, ঠিক বলেছো. 53 00:03:42,931 --> 00:03:45,600 বিরতি পরেই লোমহর্ষক সেইসাথে কঠিন বাকটি শুরু হবে। আমি জর্জ ফন্টেইন। 54 00:03:45,683 --> 00:03:47,018 জর্জ, কেমন আছেন? 55 00:03:47,227 --> 00:03:49,729 আমি দুঃখিত, কিন্তু আমি তোমাকে একটি কথা বলতে পারি। 56 00:03:51,105 --> 00:03:52,273 হ্যাঁ, আমরা... 57 00:03:53,399 --> 00:03:55,985 আমাদের চেইন হঠাৎ ভেঙ্গে গিয়েছে। যদি আপনারা একটি অতিরিক্ত চেইন ধার দিতেন? 58 00:03:56,069 --> 00:03:59,614 ও আচ্ছা , আমাদেরতো প্রায়ই এমন টি হয়ে থাকে 59 00:04:00,740 --> 00:04:04,786 যদিও এর পর থেকে আমরা অনেক গুলি চেইন বক্স অতিরিক্ত রাখি। 60 00:04:04,869 --> 00:04:06,496 কারণ এটি খুবেই গুরুত্বপূর্ণ সময় স্পর্শ কাতর হয়ে থাকে। 61 00:04:06,579 --> 00:04:08,456 নাহয় আমরা আপনাকে পরবর্তীতে ফেরত দিয়ে দিবো। 62 00:04:08,539 --> 00:04:11,125 - এই সকল ব্যাপারে কারোই কনো হাত নাই - এটি হতেই পারে। 63 00:04:11,209 --> 00:04:12,418 একটি সুখী দম্পতিও হঠাত এমন ভেঙ্গে যেতে পারে, কী বল? 64 00:04:12,502 --> 00:04:14,629 এই স্ক্রোগস,তাকে লকারে ঐ চেইনগুলির একটি দিয়ে দাও। 65 00:04:15,338 --> 00:04:17,882 না, না, না আরে, আমাদের শুধু অতিরিক্ত একটিই আছে। 66 00:04:18,049 --> 00:04:21,302 দুঃখিত সাহায্যে করতে পারছি না। আমদের আরো একটি রেইচ বাকী আছে, তাই না? 67 00:04:21,928 --> 00:04:23,221 বুঝতে পেরেছোতো । 68 00:04:23,596 --> 00:04:25,056 ঠিক আছে, অন্য করো থেকে নিয়ে নিচ্ছি। 69 00:04:25,181 --> 00:04:26,057 দেখো কেউ দেয় কিনা... 70 00:04:26,349 --> 00:04:28,434 ঠিক আছে যাই, যদিও ভেবেছিলাম ১টা চেইন ধার দিবে... 71 00:04:28,851 --> 00:04:29,727 ও আচ্ছা... 72 00:04:30,311 --> 00:04:31,896 আপনাদের সৌভাগ্য কামনা করছি। চলে আসো মাইলস। 73 00:04:32,063 --> 00:04:32,897 হ্যাঁ, আসছি। 74 00:04:33,106 --> 00:04:35,275 শুনো খোকা!! পরের বছর খেলার প্রস্তুতি নাও গে। 75 00:04:35,733 --> 00:04:37,110 তুমি ভালোই দেখিয়েছো। আর একটু হলে আমাদের হারিয়ে দিয়েছিলে... 76 00:04:37,193 --> 00:04:38,611 - হু। - তোমার চেষ্টা চালিয়ে যাওয়া উচিত। 77 00:04:40,613 --> 00:04:42,782 হেই! চল যাওয়া যাক, পুত্র ! তারাতাড়ি প্রস্থান করি। 78 00:04:43,032 --> 00:04:44,409 মনেহয় আমরা রেইচ এ অংশগ্রহণ করতে পারছিনা। 79 00:04:45,868 --> 00:04:49,247 লাইনে দাড়াও, তারা তাড়ি যাও... 80 00:04:50,123 --> 00:04:52,125 [ অতিশিগ্রই খেলোয়াড়রা মাঠে ফিরে আসতে অনুরোধ করাচ্ছে] 81 00:04:55,628 --> 00:04:56,921 আপনারা কি এটিই খুঁজতেছেন? 82 00:05:00,842 --> 00:05:02,051 আমি তোমাকে প্রতিযোগীতায় দেখতে চাই। 83 00:05:06,014 --> 00:05:06,931 আমারা আবারও রেঞ্চে খেলার সুযোগ পেয়েছি! 84 00:05:07,432 --> 00:05:08,266 তাড়াতাড়ি করো 85 00:05:09,267 --> 00:05:10,184 আমরা অবশেষে এটি পেয়েছি। 86 00:05:12,520 --> 00:05:14,689 খেলোয়াড়রা তাদের বাইকগুলি নিয়ে গেইট এর সামনে দিয়ে প্রস্থান করছে। 87 00:05:17,275 --> 00:05:19,694 সবাই এখন প্রস্তুত, লাইন আপ সেট হয়েছে। 88 00:05:20,028 --> 00:05:22,947 কে হবেন বছরের সেরা প্রতিভাবান বাইক রাইডার্স - ঠিক আছে, আমরা সেটাই দেখার আগ্রহে আছি। 89 00:05:23,239 --> 00:05:24,782 -সব ঠিকআছে, আর চিন্তামুক্ত থাকবে.. -ঠিক আছে. 90 00:05:24,866 --> 00:05:28,119 ধীরে ধীরে শুরু করবে, ঠিক আছে? কোন শিফট মিস করবেন না, ঠিক আছে? 91 00:05:30,663 --> 00:05:32,081 [engines rev] 92 00:05:37,837 --> 00:05:39,380 [খেলা শুরু] 93 00:05:46,554 --> 00:05:49,223 আমি যেমনটি বারবার বলি, ফন্টেইনের খেলা এখানে সবার প্রিয়। 94 00:05:49,349 --> 00:05:50,558 দেখাযাক কে জয়ী হতে পারে। 95 00:05:50,641 --> 00:05:53,436 পাহাড়, আন্ডারডগ, প্রায় 30 সেকেন্ড ব্যবধান। 96 00:06:11,371 --> 00:06:13,539 গেটের বাইরে দ্রুত যে বাইকটি আসলো, এটার নাম্বার হল 23, 97 00:06:13,706 --> 00:06:15,541 ঠিক তার পিচনেই রাস্তা দিয়ে ফোনটোনিকে উদয় হলো। 98 00:06:15,625 --> 00:06:18,044 তিনি এখন মাঠে নামছেন ল্যাপ নম্বর এককে ছাড়িয়ে । 99 00:06:22,632 --> 00:06:25,134 অন্য রাইডাররা এখনে তারা পিচনে পড়ে রয়েছে। 100 00:06:47,824 --> 00:06:49,826 23 নাম্বার ফন্টেইন মাঠে এখনও সবার চেয়ে এগিয়ে। 101 00:06:50,660 --> 00:06:53,454 এখন সবাই নিচে নামছেন।এখন তারা সবাই পাহাড়ের ডিবিটার নিচে আসবেন। 102 00:06:54,080 --> 00:06:56,707 আশ্চর্য হলেও সত্য, এখন পর্যন্ত ২৩ নাম্বার ফন্টেইন এগিয়ে, না তাকে কেউ ছাড়িয়ে যেতে পারে নাই 103 00:06:56,833 --> 00:07:00,670 উপর থেকে সবাই প্রচুর গতি নিয়ে এগিয়ে আসছেন.... 104 00:07:00,753 --> 00:07:04,132 ওই যে সারি বদ্ধ ভাবে তারা এগিয়ে আসছে, সবাই উপরের পাহাড়ের দিকে দেখুন, 105 00:07:04,215 --> 00:07:05,967 পাহাড়ের উপরে মনেহয় সবার প্রথমে জনকে দেখতে পাচ্ছি! 106 00:07:06,092 --> 00:07:07,260 আরে হা, প্রথমজনকে এই মাত্র পাহাড়ের টপকাতে দেখা যাচ্চে.. 107 00:07:10,847 --> 00:07:12,515 সাতাত্তর নাম্বার হিল গেং বাইক চালকই পাহড়ের উপর এ আছেন। 108 00:07:12,598 --> 00:07:14,600 সবাইকে পিছনে পেলে জয়ের উদ্দেশ্য 109 00:07:15,476 --> 00:07:17,854 এখন আমরা বছরের সেরা বাইক চালককে পেয়ে গিয়েছি.... 110 00:07:17,937 --> 00:07:20,148 এবং সম্ভবত পার্বত্যর রাজাও উপাধি দেওয়া যায়। 111 00:07:21,190 --> 00:07:24,193 আমাদের এবারের বিজয়ী 77 হিল গেং যাত্রী। 112 00:07:29,490 --> 00:07:31,325 - বাচাধন, তুমি আমাকে লজ্জিত করেছো? 113 00:07:31,659 --> 00:07:32,743 [they chuckle] 114 00:07:32,827 --> 00:07:33,703 চল এবার বিজয়ী বেশে যাওয়া যাক। 115 00:07:35,580 --> 00:07:37,457 আমার দাদাকে লাইনে পাওয়া যায় কিনা দেখুনতো। 116 00:07:37,540 --> 00:07:38,708 আমি দেখতে চাই তিনি এই রেইচ জিততে পারে কিনা? 117 00:07:43,254 --> 00:07:45,673 হেই মিঃ হিল গেং 118 00:07:46,007 --> 00:07:47,508 জয়ী হয়ে কেমন অনূভুতি হচ্ছে? 119 00:07:47,633 --> 00:07:49,510 -দারুন খেলা দেখিয়োছ, মেইলস। -ধন্যবাদ. 120 00:07:49,594 --> 00:07:50,761 তুমিও দারুণ খেলেছো। 121 00:07:50,845 --> 00:07:53,556 আমি জানিনা তুমি আসবে কিনা, কিন্তু আমার বাড়ীতে একটি পার্টি আছে। 122 00:07:53,639 --> 00:07:55,933 তুমি আসলে খুশী হবো। তা-ছাড়া অনেক সুন্দরী মেয়ে ও আসবে। 123 00:07:56,017 --> 00:07:58,853 -পারবো না, কাল সকালে অনেক কাজ করতে হবে। -হ্যাঁ? 124 00:07:59,520 --> 00:08:01,814 তোমার হাতে প্রায় 12 ঘন্টা সময় বাকী আছে। 125 00:08:02,482 --> 00:08:03,983 এই সময়ে ওখান থেকে ঘুরে আসতে পারো। 126 00:08:04,400 --> 00:08:06,402 সময় নষ্ট করোনা, চলে এসো কেমন। 127 00:08:06,486 --> 00:08:08,154 সেখানে ভিড়ের মাধ্যে খোঁজলে আমায় পাবে, ঠিক আছে? 128 00:08:08,237 --> 00:08:10,239 ঠিক আছে, আমি তোমার নিমন্ত্রণ ভেবে দেখবো। ধন্যবাদ। 129 00:08:10,406 --> 00:08:12,033 আশাকরি তোমাকে পার্টিতে দেখতে পাবো। 130 00:08:14,619 --> 00:08:16,287 তুমি জানো! তোমাকে নিয়ে আমব গর্বিতো বোধ করি। ঠিক? 131 00:08:16,871 --> 00:08:19,916 ও খোদা, আমি ক্লান্ত ! চলো বাড়ি যাওযা যাক। 132 00:08:19,999 --> 00:08:21,918 প্রিয় পুত্র, তুমি কি জানো? জীবন কখনো খেলারমতো নয়.... 133 00:08:22,001 --> 00:08:24,795 গাড়ীরমতো অ্যাক্সিলারেটরে চাপ দিলেই তুমি এগিয়ে কিংবা জয়ী হয়ে যাবে না... 134 00:08:24,879 --> 00:08:26,839 বুদ্বি খাটাও, যদি না সুযোগ হাত চাড়া করতে চাও। 135 00:08:27,423 --> 00:08:30,092 তার পিতা সাথে তার যোগাযোগ আছে, ঠিক? 136 00:08:30,760 --> 00:08:33,763 যোগাযোগ মানে স্পনসর এবং স্পনসর মানে... 137 00:08:34,222 --> 00:08:36,224 আমাদের সকল সমস্যার সমাধান। আমি বুজতে পারছি... 138 00:08:37,308 --> 00:08:39,060 ঠিক আছে শুনো, আমি বলতে চাইছি... 139 00:08:40,937 --> 00:08:41,938 তোমাকে সত্যই ওখানে যেতে হবে, আমি চাই?? 140 00:08:44,315 --> 00:08:45,483 তোমার তাদের সাথে অবশ্যই খেলা উচিত। 141 00:08:47,276 --> 00:08:48,986 [জুরুরি ঘন্টা] 142 00:08:51,155 --> 00:08:52,031 ক্রাইন সিস্টেম 143 00:08:52,114 --> 00:08:53,533 [ কি ঘটিছে] 144 00:08:53,699 --> 00:08:54,992 যাও যাও, তাড়াতাড়ি যাও... 145 00:08:55,117 --> 00:08:57,411 - স্যাট নাভি উপরে দেখ! - আমি এখানেই আছি! 146 00:08:57,912 --> 00:08:59,789 [সতর্ক ঘন্টা] 147 00:09:09,674 --> 00:09:10,675 হায় আল্লাহ.. 148 00:09:18,391 --> 00:09:20,393 [সতর্ক ঘন্টা চলছে] 149 00:09:28,359 --> 00:09:29,527 ড্রোন গুলি চালু করো। 150 00:09:30,820 --> 00:09:31,654 তুমি ভেবে চিন্তে বলছোতো? 151 00:09:31,862 --> 00:09:32,947 [চুপকরো] তাদের চালু করো! 152 00:09:33,531 --> 00:09:34,907 আমদের তাকে আটকাতে হবে! 153 00:09:35,408 --> 00:09:37,827 অনুসন্ধান প্রোটোকলটি পাঠাও এবং এটি যদি বেআইনী হয়, তবুও আমি ভয় পাইনা! 154 00:09:40,121 --> 00:09:41,205 আমাদের আরো নিরাপত্তার প্রয়োজন। 155 00:09:41,872 --> 00:09:43,249 নিরাপত্তা ওভাররাইড সবদিকেই চড়িও পড়ো... 156 00:09:43,457 --> 00:09:45,209 [সতর্ক ঘন্টা] 157 00:09:49,046 --> 00:09:50,339 [খুঁজা হচ্ছে] 158 00:10:11,819 --> 00:10:13,029 [ধাতবস্বর] 159 00:10:13,237 --> 00:10:15,031 -[গান] -[পার্টি শুরু] 160 00:10:19,410 --> 00:10:20,620 [হাসির শব্দ] 161 00:10:23,623 --> 00:10:24,832 [বাইকের শব্দ] 162 00:10:29,128 --> 00:10:30,713 [গানের আওয়াজ বাড়তে আছে ] 163 00:10:32,840 --> 00:10:34,717 [হই হল্লুড়] 164 00:10:42,308 --> 00:10:43,476 [মজাই মজা] 165 00:10:57,156 --> 00:10:57,990 মামুনি! 166 00:10:58,741 --> 00:10:59,617 তুমি এখানে কি করছো? 167 00:10:59,700 --> 00:11:01,994 আমি এই জগাখিচুড়ি পরিষ্কার করছি, এটা সপ্তাহ খানেক একানে এটি করতে হবে। 168 00:11:02,286 --> 00:11:04,580 বেচারা গ্রাসিয়াস, জোনানা 169 00:11:05,915 --> 00:11:07,083 আমি দুঃখিত মাম্মি 170 00:11:10,211 --> 00:11:12,129 যা একটু মজা করো, সাবধানে থাকিস... 171 00:11:12,213 --> 00:11:13,506 -ঠিকআছে? -আচ্ছা। 172 00:11:19,637 --> 00:11:20,971 [বাইকের শব্দ] 173 00:11:37,738 --> 00:11:40,032 আরো দেখো কে এসেছে 174 00:11:40,783 --> 00:11:43,828 - এখানে আসার জন্য ধন্যবাদ। -আমি বেশীক্ষন থাকতে পারবো না। 175 00:11:44,078 --> 00:11:47,289 প্রথমে সবাই এমনি বলে। শুনো আমি তোমাকে কিছু দেখাতে চাই। 176 00:11:51,335 --> 00:11:52,795 হু 177 00:11:53,129 --> 00:11:54,964 শুনো,হেই সবাই শুনো 178 00:11:55,715 --> 00:11:57,049 তোমার নামটা জানি কি, বলতো? 179 00:11:57,133 --> 00:11:58,843 -মাইলস। -আমার দুষ্টু বন্ধুগন, এই দিকে দেখ। 180 00:11:59,218 --> 00:12:00,594 সবাই শুনো, এই হলো আমার নতুন বন্ধু মাইলস। 181 00:12:01,178 --> 00:12:02,763 সে দারুন , আমার চেয়েও দারুন খেলে। 182 00:12:03,764 --> 00:12:05,433 সত্য বলছি, দেখতে সুস্থ হলেও সে খুবেই অসুস্থ কৌশল অবলম্বন করে । 183 00:12:06,225 --> 00:12:08,018 আচ্ছা আপনার বাবা কি এখানের সবকিছু ব্যবস্থা করেছে? 184 00:12:08,602 --> 00:12:10,938 -হ্যাঁ। তিনিই সব ব্যবস্থা করেন।আঞ্চলিক খেলার পর, কনো কম্পানির সাথে চুক্তি করবে আশা করছি। 185 00:12:11,522 --> 00:12:13,190 হয়তো আপনি আমার সাথে এমন চুক্তি করতে পারো। 186 00:12:13,774 --> 00:12:15,067 দারুন টিম হবে, 187 00:12:15,317 --> 00:12:16,610 ইতিমধ্যে আগের চুক্তিটা সময় শেষ নাকি? 188 00:12:18,320 --> 00:12:19,363 সত্য বলতে, আমি সঠিক বলতে পারছিনা। 189 00:12:20,030 --> 00:12:21,866 সব কিছুই আমার বাবার হাতে, তিনিই সঠিকভাবে বলতে পারবে। 190 00:12:22,408 --> 00:12:23,492 শুনো তোমাকে এখানে আসতে বলার আনেক কারণ আছে... 191 00:12:24,118 --> 00:12:25,369 মনেহয় কিছু একটা দেখাতে চাচ্ছো। 192 00:12:26,245 --> 00:12:27,246 আমি তোমাকে এমন কিছু দেখাতে চাই 193 00:12:28,914 --> 00:12:30,082 তার কিছু বেপ্যারের সত্যই দারুন। 194 00:12:31,167 --> 00:12:32,042 উদাহরণস্বরূপ বলা যেতে পারে... 195 00:12:33,210 --> 00:12:37,214 বাবা আর আমার সত্যিই এই শিল্প-গ্রেড জেলফায়ার টর্চ প্রয়োজন? 196 00:12:37,590 --> 00:12:39,592 এই পদ্ধতির সাহয্য সবচেয়ে চেয়ে দ্রূততম ট্রাক গাড়ী ধরা সহজ হবে 197 00:12:40,718 --> 00:12:43,471 এটা আমাকে অনেক সাহায্য করবে, তা-চাড়া আগামী মৌসুমে প্রতিযোগিতায় এমন কিছু বানিয়ে অংশ নেবো। 198 00:12:49,977 --> 00:12:51,228 উুহু! 199 00:12:53,939 --> 00:12:55,316 তুমি বদ্ধ মাতাল না হয় পাগল। 200 00:12:58,235 --> 00:13:00,070 না, আমি মোটেও মাতাল কিংবা পাগল নয়। 201 00:13:00,821 --> 00:13:02,156 তুমি জানো? আমি একাই শুধু এমন করছি তা নয়.. 202 00:13:02,698 --> 00:13:06,952 আমাদের পূর্বপুরুষরাও নাকি এমন করতেন । বার্ন স্টাফ, যুদ্ধ, এবংকি এই জিনিস নি খেলতেন। 203 00:13:07,828 --> 00:13:09,038 তুমিও একবার করে দেখবে নাকি? 204 00:13:11,415 --> 00:13:12,917 না তার দরকার নাই, তুমিই করো... 205 00:13:15,961 --> 00:13:17,004 ঠিক আছে, 206 00:13:17,421 --> 00:13:19,298 -স্কুজিং, তুমি এর Video করছো তো? -এই দেখো এর শিখা কতোটুকু উঠে। 207 00:13:21,342 --> 00:13:22,760 [😎😎😎😎] 208 00:13:23,677 --> 00:13:25,054 [🤡🤡🤡] 209 00:13:33,395 --> 00:13:34,939 আরে এ ছেলেটা কে, নতুন মনে হচ্ছে,? 210 00:13:36,857 --> 00:13:38,067 এর আগেতো ঐ ছেলেকে কখনো দেখী নাই! 211 00:13:39,819 --> 00:13:41,195 সম্ভবত স্যাম এর নতুন বন্ধুদের একজন। 212 00:13:42,238 --> 00:13:49,406 -তুমি তাকে সিগ্রয় চিনবে, ও তার নিজ গুনেই পরিচিতো। 213 00:14:08,931 --> 00:14:10,099 [😇😇😇] 214 00:14:14,854 --> 00:14:15,688 [😁😁😂🤣😁😁] 215 00:14:16,188 --> 00:14:17,314 এই বলদগন, কেমরার দিকে তাকাও। 216 00:14:23,904 --> 00:14:24,780 [exhales] 217 00:14:41,964 --> 00:14:44,425 ***গান*** ♪ I can feel it in your loving ♪ 218 00:14:44,675 --> 00:14:48,512 ****গান**** ♪ It's nice but not too sweet, my darling... ♪ 219 00:14:48,596 --> 00:14:49,972 [makes engine noises] 220 00:14:50,055 --> 00:14:51,473 তোমার নিজের এমন বাইক নাই, তাই না? 221 00:14:54,518 --> 00:14:55,519 তুমি যেমনটির উপর বসে আছো, তেমন বাইক। 222 00:14:57,229 --> 00:14:58,814 আমার মনেহয় এমন বাইক তোমারও নাই। 223 00:14:59,189 --> 00:15:00,566 এমন গাড়ী পচন্দ করার অধিকার আমার নেই!! 224 00:15:01,442 --> 00:15:02,568 কেন? কারন এটি স্যামের তাই? 225 00:15:02,902 --> 00:15:03,736 হ্যাঁ, 226 00:15:04,445 --> 00:15:05,404 সে শুধু এই গাড়ী গুলি নয়, পুরো বাড়ীর মালিক। 227 00:15:06,822 --> 00:15:07,990 কি? তার মানে তুমি এখানেই থাকো না?? 228 00:15:08,741 --> 00:15:09,783 না, বাড়ীটার পিছনেই চোট্ট কুঠুরিতে থাকি। 229 00:15:13,120 --> 00:15:15,372 আমার মা এই বাড়ীর দেখা শোনা করে। এক কথায় চাকর বলতে পারো। 230 00:15:15,456 --> 00:15:17,207 আমাদের বাড়ী ফন্টেইনস এরিয়ার বাইরে , বুঝলে... 231 00:15:19,126 --> 00:15:20,169 উম তাই... 232 00:15:21,128 --> 00:15:22,087 তুমি এবং স্যাম প্রে... 233 00:15:23,339 --> 00:15:24,173 না 234 00:15:25,633 --> 00:15:27,509 তোমার ধারনা ঠিক না... 235 00:15:30,638 --> 00:15:31,597 আমি শুধুমাত্র তাদের সাহায্য করি বা (চাকরানী)। 236 00:15:33,349 --> 00:15:35,476 আমাকে বিশ্বাস হয় না, যে ভাবে তিনি আপনাকে দেখেন । 237 00:15:36,518 --> 00:15:37,770 কোন দৃষ্টিতে দেখে? 238 00:15:38,812 --> 00:15:39,772 ঠিক জানিনা, পছন্দের দৃষ্টিতে.. 239 00:15:40,439 --> 00:15:43,067 এখানে প্রতিটি মানুষের চেয়ে তুমি আলেদা , একবার তাকিয়ে দেখো নিজেকে। 240 00:15:44,364 --> 00:15:46,782 [😊😊😊😊] 241 00:15:59,375 --> 00:16:01,377 আসল কথ আসি, ওটা (চেইন) দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ। 242 00:16:01,460 --> 00:16:02,461 আমি তোমার কাছে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করছি। 243 00:16:05,673 --> 00:16:06,799 কৃতজ্ঞতার জন্য তোমাকে ধন্যবাদ। 244 00:16:15,516 --> 00:16:16,850 তুমি এটি তুলে রেখেছিলেন। 245 00:16:18,227 --> 00:16:19,395 এমন আরো অংকন করেছো নাকি। 246 00:16:20,437 --> 00:16:21,772 সেগুলির মধ্য একটি পেলেদিলে, ঠিক? 247 00:16:23,524 --> 00:16:24,400 যাই হোক, আমার চিত্রটি পচন্দ হয়েছে। 248 00:16:24,817 --> 00:16:26,360 তোমরা এইখানে, আর আমি সব জায়গায় খোঁজ করছি... 249 00:16:27,111 --> 00:16:29,655 এটা অনেক সুন্দর, তাই না? ভাগ্যবান হলে পরে এটিকে ট্যুরে নিতে পারবে.. 250 00:16:29,905 --> 00:16:32,783 পার্টি প্রায় শেষ পর্যায়ে আর দুজনে গ্যারেজে বসে রয়েছো। 251 00:16:33,534 --> 00:16:35,869 আমন্ত্রণের জন্য অসংখ্য ধন্যবাদ, কিন্তু আমার অনেক কাজ এখনি যেতে হবে। 252 00:16:35,953 --> 00:16:37,621 আরে শুনো, এসেছো যখন একটু মজা করা যাও 253 00:16:37,830 --> 00:16:38,747 আর সুন্দরী তুমি এখন যেতে পারো 254 00:16:40,249 --> 00:16:42,167 চলো কিছু লোকের সাথে তোমাকে পরিচয় করিয়ে দিই। 255 00:16:47,631 --> 00:16:49,174 এটা এত জোরে আওয়াজ করছে যে কানে তালা লেগে যাবে। 256 00:16:50,384 --> 00:16:51,260 দুঃখিত, কি বললে 257 00:16:53,178 --> 00:16:55,180 তুমি জানো, আমি কেনো যেতে বলেছি? 258 00:16:55,347 --> 00:16:58,684 -আমার গতকাল ওখানের কিছু লোকের সাথে দেখা হয়েছে। 259 00:16:58,767 --> 00:17:00,477 - আমি বুঝেছি বুঝেছি -আচ্ছা 260 00:17:01,103 --> 00:17:02,354 আমাকে ওই যন্ত্রপাতিটা দাও, 261 00:17:03,605 --> 00:17:04,606 ধন্যবাদ 262 00:17:05,941 --> 00:17:06,942 গতকাল তুমি ভালো খেলেছো। 263 00:17:07,359 --> 00:17:09,820 - হ্যাঁ। - আমাদের কঠোর পরিশ্রম চালিয়ে যেতে হবে । 264 00:17:10,237 --> 00:17:11,280 শুনো আমি ভাবছি 265 00:17:12,322 --> 00:17:13,407 তুমি কি জানো জায়গাটায় ট্রেনিং কতটা উন্নত? 266 00:17:13,490 --> 00:17:16,201 তাদের তুলনায় আমরা কিছুই না, তবুও আমি অপ্রাণ চেষ্ট্রা করবো ওদের হারাতে... 267 00:17:16,577 --> 00:17:17,870 ... এবং একটি মিনি ঝর্ণাও আছে। 268 00:17:18,120 --> 00:17:20,998 বাবা, আপনাকে তাদের লোকের জায়গাটি দেখতে হবে। 269 00:17:21,415 --> 00:17:23,751 - তাদের যা প্রয়োজন তার সবই তারা পেয়েছেন। - তাই নাকি? 270 00:17:23,834 --> 00:17:27,087 আমি একবারে সমস্ত রাইড জিতত পারবো, তাদের উদ্ভাবিতো যন্ত্রটা দিয়ে। 271 00:17:27,171 --> 00:17:28,547 এমনটা চিন্তাকরা ঠিক না, তাই না? 272 00:17:28,839 --> 00:17:31,008 দেখো, আমি জানি। আমাদের ওটার কথা চিন্তা না করে নিজেদের চেষ্টা করে যাওয়া উচিত। 273 00:17:31,800 --> 00:17:34,553 - এটা আমার ঠিক মনে হচ্ছে না। - ঠিক আছে আমি চেষ্টা করবো। 274 00:17:36,055 --> 00:17:37,931 এমন হলে তবে এটি বেশি দিন স্থায়ী হবে না। 275 00:17:38,432 --> 00:17:40,184 তুমি শীঘ্রই বা পরে অলস হয়ে পড়বে। 276 00:17:40,893 --> 00:17:42,186 অথবা বুড়ো হয়ে যাবে 277 00:17:42,436 --> 00:17:43,896 আমার লক্ষণগুলি খারাপ ছিল, বাবা 278 00:17:44,146 --> 00:17:47,357 আমরা বিশ্ববিদ্যালয়ের খরচ বহন করতে পারিনী, এখন পর্যন্ত রেইচ ব্যতিত অন্য সবকিছুতে ব্যর্থ হয়েছি। 279 00:17:48,442 --> 00:17:49,359 কিন্তু এখন... 280 00:17:49,526 --> 00:17:50,819 এখন আমি ভালই আছি। 281 00:17:52,321 --> 00:17:53,447 তাতো বটেই 282 00:17:55,032 --> 00:17:57,493 তবে সফলতার জন্য কতটুকু আসলে চেষ্টা করেছিলে? 283 00:18:01,038 --> 00:18:02,456 [drones buzzing] 284 00:18:08,212 --> 00:18:09,880 আমরা পুরো রাত্রি অনুসন্ধান(খোঁজ) করছি । 285 00:18:10,631 --> 00:18:13,175 এখন 100 মাইল ব্যাসার্ধের মধ্যে এটি যে কোথাও থাকতে পারে। 286 00:18:13,258 --> 00:18:15,803 আমরা কিছুই করতে পারিবো না, যতক্ষন না আমরা এটির খোঁজ পাচ্ছি। 287 00:18:15,886 --> 00:18:17,429 তার সমস্ত তথ্যর লিঙ্ক ডাউন রাখো। 288 00:18:18,013 --> 00:18:19,556 [কল এসেছে] 289 00:18:20,516 --> 00:18:23,352 সার্ভার বন্ধ রাখুন।এটির সম্পর্কে তথ্য জেনো কেউ খুঁজে না পায়। 290 00:18:28,816 --> 00:18:29,817 ক্যাপ্টেন ওয়েবার। 291 00:18:29,983 --> 00:18:31,777 ডেমো এখনো অক্ষম। 292 00:18:32,027 --> 00:18:34,071 আপনি এটি কখন আমাদের দিতে পারবেন, বলতে পারেন? 293 00:18:34,196 --> 00:18:36,448 -অবশ্যই পারবো। - তারপর আমাকে একটি সরাসরি উত্তর দিন। 294 00:18:37,032 --> 00:18:39,243 ইতিমধ্য আপনি $ 70 মিলিয়ন বাজেট শেষ করছেন। 295 00:18:39,368 --> 00:18:41,954 এবং আমদের সৈন্য ও যুদ্ধ ক্ষেত্রের জন্য প্রস্তুত কিছু দেখানি। 296 00:18:42,204 --> 00:18:45,207 এটি আপনাদের প্রত্যাশা অনুযায়ী পাবেন। 297 00:18:45,290 --> 00:18:48,460 আমরা আপনাদের চহিদা মতো তাকে গঠন করে তুলছি। 298 00:18:48,585 --> 00:18:50,879 মার্কিন সরকার অতিশিগ্রয় এটি পেতে আগ্রহী। 299 00:18:51,130 --> 00:18:53,257 প্রতিশ্রুতিমতো তারাতারী সঠিক সময়ে এটি হস্তান্তর করবেন আশাকরি.. 300 00:18:53,882 --> 00:18:57,928 এখনি আপনার ল্যাব এবং তাত্ক্ষণিক সম্পদের একটা বিবরণ পাঠাবেন। 301 00:18:58,512 --> 00:19:01,763 এর পর, আপনাকে ব্যাক চাইড়ে লাথি মেরে বিদায় করা হবে। 302 00:19:02,139 --> 00:19:04,974 - আমার কথা স্পষ্ট বুঝতে পারছেন? - ক্রিস্টাল। 303 00:19:26,331 --> 00:19:27,166 [হর্ন টোন] 304 00:19:27,833 --> 00:19:30,294 আরে, বন্ধু। রেডিয়েটার আবার পরিস্কার করছো নাকি? 305 00:19:31,712 --> 00:19:34,214 হ্যা, আমার মনেহয়, না ঘুমালে মারাই যামু। 306 00:19:34,298 --> 00:19:37,176 আচ্ছা, তুমি রেসিং ট্রাই করবে, আমাদের সাথে বিওমন্টের খামারে চলো। 307 00:19:37,301 --> 00:19:39,386 চলো কিছু দূর্ধান্ত মুহূর্তের Video রেকর্ড করবো। 308 00:19:40,304 --> 00:19:42,890 বিশ্বের সঙ্গে তোমার দূর্দান্ত প্রতিভা শেয়ার করো। হয়তো এতে করে সবাই তোমাকে চিনবেন। 309 00:19:43,682 --> 00:19:44,600 চলে আসুন। 310 00:19:51,398 --> 00:19:52,399 বা বা, বেসম্ভব প্রতিবা.. 311 00:19:55,694 --> 00:19:57,321 ইয়ো, মাইলস। দেখে যাও কেমন হয়েছে video টা। 312 00:19:57,946 --> 00:20:00,824 এটা দেখ, এর চেয়ে ভালো হতেই পারেনা। 313 00:20:01,200 --> 00:20:02,159 আপনি সেখানে যান। একদম এই পর্যন্ত গিয়েছে। 314 00:20:02,492 --> 00:20:05,162 বন্ধু, জাম্পটা বিশাল ছিল। পোস্টটি আপলোড করার জন্য লোভ সামলাতে পারছি না। 315 00:20:05,370 --> 00:20:06,747 তোমার নিশ্চিতের জন্য এখনি সাইন ইন করতে হবে। 316 00:20:07,748 --> 00:20:11,501 আরে নাহ, লোকজন মরুভূমি ইঁদুরের মতো পাহাড়ী লাফ-জাপ পচন্দ নাও করতে পারে। 317 00:20:11,585 --> 00:20:14,296 তোমার এই প্রতিভা শহরবাসীকে অবশ্যই দেখাতে হবে। 318 00:20:15,923 --> 00:20:17,925 শুনো তোমার মতো প্রতিভাবান, জাতীয় দলে খেলা উচিত। 319 00:20:18,550 --> 00:20:19,593 -সত্যই? -হুম তাই। 320 00:20:20,010 --> 00:20:21,845 আমরা গত বছর একটি বেসরকারী বিমান ভাড়া নিয়েছিলাম। 321 00:20:21,929 --> 00:20:23,263 -এটা আশ্চর্যজনক ছিল। -সত্যি তাই নাকি? 322 00:20:25,349 --> 00:20:27,059 গতরাতে তুমি এবং সারা ১৯-২০ খেলেছো? 323 00:20:27,142 --> 00:20:29,186 - আমরা শুধু আলাপ করেছিলাম। - শুধু আলাপ করছো, সত্য? 324 00:20:29,311 --> 00:20:30,812 এটি এতো গুরুত্বপূর্ণ নয়। 325 00:20:31,230 --> 00:20:32,856 - এটা তোমার কাছে রাখো। - আচ্ছা ? 326 00:20:32,940 --> 00:20:34,107 - হ্যাঁ। - ঠিক আছে. 327 00:20:35,484 --> 00:20:37,277 [স্যাম] ওহ, মাইলস, তুমি ভুলে যাবার আগে। 328 00:20:37,527 --> 00:20:39,780 তোমার ভক্তদের জন্য, কিছু বলে যাও ভাই? 329 00:20:40,572 --> 00:20:41,448 এ্যাঁ... 330 00:20:41,615 --> 00:20:42,532 ওকে ঠিক আছে। 331 00:20:43,325 --> 00:20:44,159 উম.. 332 00:20:44,451 --> 00:20:45,744 হ্যাঁ, আমান ভক্তদের জন্য এটি উৎসর্গ করলাম। 333 00:20:45,827 --> 00:20:47,079 হা হা তাই নাকি 334 00:20:47,871 --> 00:20:48,830 আমি বুঝেছি, 335 00:20:52,542 --> 00:20:53,710 চলো এটা দেখাযাক.. 336 00:20:54,461 --> 00:20:55,587 [বিদ্রূপ] এটিই আপলোড করো। 337 00:21:06,139 --> 00:21:07,808 -[ক্রাস] -[groaning] 338 00:21:07,933 --> 00:21:08,767 উহু 339 00:21:14,523 --> 00:21:15,857 আরে তোমার কিছু হয়নাই তো?? 340 00:21:17,776 --> 00:21:19,987 আর যাই হোক সে নিজের অনেক জনপ্রিয়তা অর্জন করেছেন । 341 00:21:20,988 --> 00:21:22,155 তুমি করতে পেরেছো,স্ক্রাগস? 342 00:21:22,531 --> 00:21:23,782 চলো এখান থেকে কেঁটে পড়া যাক। 343 00:21:24,616 --> 00:21:26,994 -কিন্তু সে আমাদের সাথে এসেছে। -তো? 344 00:21:27,327 --> 00:21:28,287 তার কিছু হলে জরিমানা কে বহন করবে? 345 00:21:29,246 --> 00:21:31,373 তাই বলে, আমি এভাবে তাকে এখানে রেখে কোথাও কোথাও যাচ্ছি না। 346 00:21:37,421 --> 00:21:38,505 তুমি ঠিক বলেছো। 347 00:21:39,631 --> 00:21:41,049 আমরা এভাবে তাকে এখানে একা রেখে যাচ্ছি না। 348 00:21:44,469 --> 00:21:45,429 এবার তুমি খুসীতো? 349 00:21:47,723 --> 00:21:48,557 এবার চলো যাই। 350 00:21:49,391 --> 00:21:51,393 চলো, চলো, তাড়াতাড়ি চলো। 351 00:21:53,520 --> 00:21:54,438 চলো যাই 352 00:21:54,521 --> 00:21:56,148 [গানটি পাওয়া গিয়েছে] 353 00:22:13,874 --> 00:22:15,542 [শালা মাদার কোষ (উন্নত মানের গালি)] 354 00:23:37,332 --> 00:23:38,166 কেউ কি আছেন এখানে? 355 00:23:48,427 --> 00:23:49,261 হেই 356 00:24:08,155 --> 00:24:09,030 হেলো? 357 00:24:31,344 --> 00:24:34,097 অপরিচিত মানব, আইডি অনাকাঙ্ক্ষিত। 358 00:24:37,350 --> 00:24:38,435 [ধাতবস্বর] 359 00:25:45,335 --> 00:25:47,462 জ্বালানি শেষ। 360 00:26:21,288 --> 00:26:22,289 [ধাতবস্বর] 361 00:27:40,075 --> 00:27:42,952 আউটলুক শেল এবং সিস্টেম ক্ষতিগ্রস্ত 362 00:28:07,936 --> 00:28:10,647 আরে... আমি তোমাকে আঘাত করবো না। 363 00:28:11,523 --> 00:28:12,816 তুমি নিজের দোষে নিজে ক্ষতিগ্রস্ত হলে 364 00:28:18,863 --> 00:28:19,864 শান্ত হও 365 00:28:21,199 --> 00:28:22,117 ভয় পেয়ো না 366 00:28:28,373 --> 00:28:30,250 হেই আস্তে শান্ত হও 367 00:28:30,333 --> 00:28:31,918 .....বন্ধত্ব পূর্ণ সহানুভূতি..... আক্রমণ বন্ধ 368 00:28:36,423 --> 00:28:37,716 বাবারে, এটি কি জাহান্নাম আসলো নাকি? 369 00:28:44,639 --> 00:28:45,932 আমরা এটা বের করব, ঠিক আছে? 370 00:28:54,065 --> 00:28:55,275 ডান্ডাটি বাহির করেছি, ঠিক আছে? 371 00:29:02,490 --> 00:29:03,575 এটা কি ভালো লাগছে? 372 00:29:04,492 --> 00:29:06,494 সতর্কতার সাথে প্ররোচিত হবে < কেউ বিশ্বাস করতে পারে সাবধান > 373 00:29:07,829 --> 00:29:08,663 শুনো 374 00:29:10,123 --> 00:29:11,791 তুমি আমার চেয়েও আহত বেশি, তাই না? 375 00:29:12,125 --> 00:29:15,170 ফোন সনাক্ত করা হয়েছে, মেরামতের নির্দেশাবলী প্রেরণ হচ্ছে। 376 00:29:16,045 --> 00:29:17,172 [কল] 377 00:29:22,761 --> 00:29:24,095 100% এ ক্স এল 378 00:29:24,304 --> 00:29:25,180 A-X-L... এ ক্স এল? 379 00:29:25,972 --> 00:29:27,015 মেইনটেন্যান্স নির্দশনা অনুযায়ী ঠিক করুন। 380 00:29:27,849 --> 00:29:28,808 এ ক্স এল? 381 00:29:30,143 --> 00:29:30,977 এটাকি তুমি নাকি? 382 00:29:32,437 --> 00:29:33,897 সব ঠিকঠাক মনে হচ্ছে। 383 00:29:34,564 --> 00:29:36,232 আমি সব ঠিক করে দিবো, ঠিক আছে? 384 00:29:54,542 --> 00:29:55,502 হেই 385 00:29:56,211 --> 00:29:58,296 আমি ভেবেছিলাম তুমি আজ আমাকে সাহায্য করবেন। 386 00:29:59,798 --> 00:30:02,258 ঠিক আছে। বাড়ী ফিরলে কল দিবে। 387 00:30:02,926 --> 00:30:03,843 এখন কোথায়? 388 00:30:07,931 --> 00:30:08,807 ওয়াও 389 00:30:10,099 --> 00:30:12,101 এটি অত্যন্ত জটিল কাজ, অপেক্ষা কর আমি দেখছি। 390 00:30:12,227 --> 00:30:13,937 আইডি পাওয়া গিয়েছে চালিয়ে যায় অ্যাডমিন সেট 391 00:30:39,420 --> 00:30:40,797 এটি পাঠানো হচ্ছে। 392 00:30:48,805 --> 00:30:50,431 কি ব্যাপার? 393 00:30:51,391 --> 00:30:54,394 এক রাতে বিশ হাজার ভিউ বেশ ভাল, তাই না? 394 00:30:54,811 --> 00:30:57,188 সে কি ঠিক আছে? 'কারণ সে তার ফোনের রিচিভ করছে না। 395 00:30:57,355 --> 00:30:58,690 সারা তাতে তোমার কি আসে যায়? 396 00:30:59,440 --> 00:31:00,567 তুমি তাকে এখনো ঠিকমতো চিনোই না। 397 00:31:01,150 --> 00:31:02,694 -সে কোথায় আছে? -আমি জানিনা। 398 00:31:03,194 --> 00:31:04,404 সম্ভবত এতক্ষনে ঘরে ফিরে গিয়েছে । 399 00:31:04,821 --> 00:31:06,823 তারমনে, তোমরা থাকে পেলে রেখে এসেছো? 400 00:31:06,948 --> 00:31:08,575 তাকে বাড়ী ফেরারমতো পর্যাপ্ত পরিমাণে তেল দিয়ে এসেছি। 401 00:31:10,368 --> 00:31:11,452 কী? 402 00:31:13,997 --> 00:31:15,540 আমাকে দেখাও কোথায় তাকে রেখে এসেছো। 403 00:31:40,773 --> 00:31:42,400 আমার সামনে শান্তভাবে দাঁড়িয়ে থাক, ঠিক আছে? 404 00:31:50,199 --> 00:31:51,242 আমারা এখন আর শত্রু নয়? 405 00:31:52,452 --> 00:31:53,286 বুঝতে পেরেছো? 406 00:32:03,171 --> 00:32:04,881 তোমার এখন চলাফিরা করতে পারা উচিৎ, তাই না? 407 00:32:05,423 --> 00:32:06,424 কেমন অনূভুতি হচ্ছে? 408 00:32:07,342 --> 00:32:08,885 ভালো? অন্য কোথও ঠিক করতে হবে? 409 00:32:09,135 --> 00:32:10,053 লাগবেনা? 410 00:32:11,179 --> 00:32:12,805 রিফুয়েল (জ্বালানি) প্রয়োজন 411 00:32:12,931 --> 00:32:14,223 আশা করি এখন সবঠিক আছে। 412 00:32:14,849 --> 00:32:16,643 উঠে পড়! চলো পরীক্ষার করা যাক, কেমন হয়েছে.... 413 00:32:16,893 --> 00:32:17,852 আসো। 414 00:32:18,144 --> 00:32:19,103 ভালো ছেলেদের মতো। 415 00:32:19,729 --> 00:32:20,647 ভয় পেয়ো না, আসো। 416 00:32:21,397 --> 00:32:22,315 চলো যাই। 417 00:32:23,441 --> 00:32:25,193 আরে, আমার মনেহয় তোমার জ্বালানি শেষ, তাই না? 418 00:32:27,236 --> 00:32:28,112 উঠে পড়ো। 419 00:32:30,281 --> 00:32:31,699 এটি খুবেই সহজ। 420 00:32:37,413 --> 00:32:38,623 ধীরে ধীরে হাঁটো। 421 00:32:40,833 --> 00:32:42,001 একদম দুষ্টুমি করবে না। 422 00:32:43,586 --> 00:32:44,963 হয়েছে, হয়েছে এবার দাঁড়াও। 423 00:32:53,721 --> 00:32:54,555 ইয়া? 424 00:32:55,974 --> 00:32:56,849 তোমাকে খুবেই সুস্থ ও সতেজ দেখাচ্ছে। 425 00:32:59,310 --> 00:33:00,937 এখন ভালো লাগছে? 426 00:33:01,354 --> 00:33:02,188 ওয়াও! 427 00:33:02,730 --> 00:33:03,648 তুমি কি করছো? 428 00:33:04,399 --> 00:33:05,566 আমার গায়ের ঘ্রান নিচ্ছ? 429 00:33:10,446 --> 00:33:12,448 ডিভাইস সনাক্ত করা হয়েছে। 430 00:33:12,615 --> 00:33:15,201 বিড়িওটি প্রথম থেকে দেখা হচ্চে। 431 00:33:15,326 --> 00:33:17,286 -ও, তুমিই পাঠিয়েছো। -হেই 432 00:33:17,370 --> 00:33:19,122 আরে, আরে, করে কি বেটা। 433 00:33:19,205 --> 00:33:20,581 শান্ত, শান্ত হও। 434 00:33:25,461 --> 00:33:28,464 এই video টি তোমার? 435 00:33:30,425 --> 00:33:32,552 না, এটি আমার সেরা (রেইচ) video নয়। 436 00:33:34,470 --> 00:33:36,180 শুনো, আমি কি বলি শুনো। 437 00:33:37,181 --> 00:33:38,307 আমরা ২জন এখন বুন্ধ, ঠিক? 438 00:33:39,934 --> 00:33:41,728 আর বন্ধু, বন্ধুকে কখনো আঘাত করে না। ঠিকআছে? 439 00:33:42,603 --> 00:33:43,730 বুজেছো। 440 00:33:44,439 --> 00:33:45,481 হেই আরমে দাঁড়াও। 441 00:34:14,385 --> 00:34:15,428 কী? 442 00:34:15,720 --> 00:34:16,721 আমার সাথে খেলতে চাও? 443 00:34:17,180 --> 00:34:18,765 ঠিকআছে, চলো যাই 444 00:34:24,187 --> 00:34:25,646 [ইঞ্জিন শব্দ] 445 00:34:31,235 --> 00:34:33,571 ******গান****** ♪ I know you must hold secrets ♪ 446 00:34:36,074 --> 00:34:38,868 ******গান****** ♪ Such a long way from home ♪ 447 00:34:39,869 --> 00:34:42,747 ******গান****** ♪ You're a lost letter needs delivery ♪ 448 00:34:45,792 --> 00:34:48,294 ******গান****** ♪ Someday you'll be where you should go ♪ 449 00:34:53,132 --> 00:34:54,592 [barking] 450 00:35:14,278 --> 00:35:16,364 ******গান****** ♪ Come on, give me some spirit ♪ 451 00:35:18,783 --> 00:35:21,077 ******গান****** ♪ Don't take too much to get me excited ♪♪ 452 00:35:21,953 --> 00:35:24,205 ******গান****** ♪ Whisper, I'll listen to hear it ♪ 453 00:35:26,249 --> 00:35:28,334 ******গান****** ♪ Just show me some sign of life ♪ 454 00:35:29,377 --> 00:35:32,046 ******গান****** ♪ Someday you won't be so alone ♪ 455 00:35:32,380 --> 00:35:33,965 ANALYZING MOTORCYCLE STATUS মোটরসাইকেল অবস্থা বিশ্লেষণ 456 00:35:34,048 --> 00:35:35,758 *****গান***** ♪ Someday you'll be where you should go ♪ 457 00:35:35,842 --> 00:35:38,511 *****গান***** ♪ Someday you won't be so alone... ♪ 458 00:35:58,114 --> 00:35:59,490 ***পাওযা গেছে**** ডিভাইস সনাক্ত 459 00:35:59,699 --> 00:36:01,409 দেখো, দেখো 460 00:36:02,034 --> 00:36:03,703 এদিকে আসো , আমি তোমাকে কিছু দেখাচ্ছি। 461 00:36:04,996 --> 00:36:05,913 এটিই সেটা 462 00:36:09,959 --> 00:36:11,544 আমি এখুনি তাকে অকেজো করে দিচ্ছি। 463 00:36:11,669 --> 00:36:13,296 না, অপেক্ষা করো 464 00:36:14,505 --> 00:36:15,923 আমরা যা ভেবেছিলাম তেমনটা ঘটে নাই। 465 00:36:16,007 --> 00:36:17,925 দাঁড়াও! তার সাথে ও কে দাঁড়িয়ে আছে? 466 00:36:18,509 --> 00:36:21,012 -মানুষ আর মেশিনের সম্পর্ক। (পর্যাবেক্ষন করবো) -তুমি কি পাগল হয়ে গেছো? 467 00:36:21,095 --> 00:36:23,097 সে যে কনো মূহুর্তে তার উপর আতংকিত হামলা করে বসবে। 468 00:36:23,264 --> 00:36:24,640 আমাদের এমন ভাবা ঠিক হচ্চে না। 469 00:36:25,224 --> 00:36:26,893 আমাদের এমন একটা ভালো খবর চাই। 470 00:36:27,143 --> 00:36:28,186 সংজ্ঞাবহ যাচাই-বাছাই ফিড প্রবাহ পর্যবেক্ষন। 471 00:36:29,312 --> 00:36:31,022 আমি দেখতে চাই, মানুষের সাথে ওটা কেমন আচরণ করে। 472 00:36:42,700 --> 00:36:43,534 [beeping] 473 00:36:43,784 --> 00:36:44,619 [ধাতব কণ্ঠ] 474 00:36:53,836 --> 00:36:55,004 মাইল, তুমি কি এখানে? 475 00:36:55,379 --> 00:36:56,589 -মাইলস্ ? 476 00:37:03,679 --> 00:37:05,681 ডাইনন ভেহিকেল 477 00:37:10,603 --> 00:37:11,812 -[স্বভাবজাত আচরন] 478 00:37:13,981 --> 00:37:16,609 গাড়ী কি হয়েছে? চালু হচ্চে না কেনো! 479 00:37:18,361 --> 00:37:20,363 ---এমন আজব জীব জীবনেও দেখীনাই--- 480 00:37:21,864 --> 00:37:23,866 - এ ক্স এল, শান্ত হও! - মাইলস! 481 00:37:24,242 --> 00:37:26,911 -এমনটি আচরণ বন্ধ করো, এ ক্স এল। 482 00:37:27,036 --> 00:37:29,705 আরে, এখানে আসো। তোমাকে শান্ত হতে হবে। ঠিক আছে, বন্ধু? 483 00:37:29,830 --> 00:37:31,874 সে আমাদের বন্ধু, ঠিকআছে। 484 00:37:32,667 --> 00:37:33,626 এদিকে দেখো 485 00:37:34,627 --> 00:37:35,836 - এইদিকে আসো। - তুমি কি করছো? 486 00:37:36,212 --> 00:37:37,171 - আমাকে বিশ্বাস করো। - কখনা। 487 00:37:37,255 --> 00:37:38,422 -তোমাকে একটি ম্যাজিক দেখাবো। - না!! 488 00:37:38,506 --> 00:37:40,841 প্রিয়তমা শুনো, সে তোমাকে আঘাত করবে না। 489 00:37:41,467 --> 00:37:42,760 প্রিয়সী কাছ এসো।( কাছে আসার গল্প) 490 00:37:44,845 --> 00:37:47,223 শুনো AXL ও আমাদের প্রেমিকা, না থুক্ক শুধু আমার প্রেমিকা। ঠিক আছে? 491 00:37:47,807 --> 00:37:50,142 এই হলো সারা , সে আমার প্রেমিকার এবং তোমার বন্ধু ঠিকআছে? 492 00:37:56,941 --> 00:37:57,775 শান্ত হও, ভালো ছেলেদের মতো। 493 00:37:58,526 --> 00:37:59,610 তুমি তার সাথে কথাও বলতে পারো? 494 00:38:01,946 --> 00:38:02,822 দারাও দেখাচ্ছি। 495 00:38:03,990 --> 00:38:04,907 হুম 496 00:38:06,325 --> 00:38:07,952 ও এখনও শিখছেন, তুমি জানো? 497 00:38:08,494 --> 00:38:10,621 - ঠিক একটি কুকুরছানার মত। - তুমি মাথা ঠিকঠাক আছোতো? 498 00:38:11,080 --> 00:38:12,498 মাইল, এটা প্রায় আমাকে মেরে ফেলতে চেয়েছিলো! 499 00:38:12,581 --> 00:38:14,000 সে এখন শান্ত 500 00:38:14,625 --> 00:38:15,459 সে, এখন আর এমন করবে না? 501 00:38:16,043 --> 00:38:16,919 তুমি দেখতে চাও? 502 00:38:22,800 --> 00:38:23,634 ভালো ছেলে। 503 00:38:23,718 --> 00:38:24,969 অ্যাডমিন প্রোটোকলগুলি ক্ষতিয়ে দেখা হচ্ছে। 504 00:38:25,052 --> 00:38:26,262 অ্যাডমিন যাচাই করেছেন মালিক পক্ষ: মাইলস হিল 505 00:38:26,345 --> 00:38:27,346 দাঁড়িয়ে থাকুন, ঠিক আছে? 506 00:38:30,349 --> 00:38:31,183 তুমি কি আমাকে বিশ্বাস করো? 507 00:38:39,525 --> 00:38:40,484 এইদিকে আসো 508 00:38:47,241 --> 00:38:48,951 শান্ত ভাবে 509 00:39:04,717 --> 00:39:05,593 ওয়াও 510 00:39:07,720 --> 00:39:09,138 [ হাসাহাসি ] 511 00:39:11,432 --> 00:39:12,600 হাই, AXL. 512 00:39:12,725 --> 00:39:14,060 সমস্ত মুখ স্ক্যান করা হচ্ছে। 513 00:39:14,143 --> 00:39:16,145 -AXL, ঠিক? -হ্যাঁ 514 00:39:16,437 --> 00:39:17,480 আমি সারা 515 00:39:18,731 --> 00:39:19,774 পরিচিত হতে পেরে খুসী হলাম 516 00:39:20,649 --> 00:39:22,651 সারা বন্ধুত্ব এ্যাড় করা হলো 517 00:39:37,416 --> 00:39:39,627 তো তুমি শুধু এতোটুকু পথ পাড়িয়ে দিলে শুধু আমার জন্য? 518 00:39:42,797 --> 00:39:43,672 আরে এমন না 519 00:39:44,298 --> 00:39:45,466 আমিতো শুধু ড্রাইভিং করছিলাম। 520 00:39:47,259 --> 00:39:48,135 তাই? 521 00:39:48,302 --> 00:39:49,136 সত্য বলছো, আল্লার কিরা? 522 00:39:50,721 --> 00:39:52,014 আমি তোমার সম্পর্কে খুব চিন্তিত ছিলাম। 523 00:40:06,529 --> 00:40:09,323 এটা সামরিক পরিকল্পনার অংশ, তারা এইসব কাজে তারা পাগলের মতে ব্যয় করে। 524 00:40:10,533 --> 00:40:12,326 তুমি সত্যিই মনে করো, এটি সামরিক বাহিনীর ? 525 00:40:12,993 --> 00:40:14,036 হ্যাঁ 526 00:40:15,162 --> 00:40:16,205 তাইতো মনে হচ্ছে। 527 00:40:16,288 --> 00:40:19,458 আমি বলতে চাচ্ছি, পরিষ্কারভাবে কেউ তার উপর অনেক টাকা ব্যয় করেছে। 528 00:40:19,917 --> 00:40:21,794 এবং তারা তাকে এতক্ষনে খুঁজছেন। 529 00:40:23,671 --> 00:40:24,839 যাই হোক না কেন, 530 00:40:25,423 --> 00:40:27,258 আমরা তাকে তার মালিকের কাছে ফিরিয়ে দিবো। 531 00:40:27,508 --> 00:40:29,343 কি, পুরস্কার আশায়? 532 00:40:29,885 --> 00:40:32,054 না, কারণ যার জিনিস তাকে ফিরিয়ে দেওয়াই উচিত। 533 00:40:35,433 --> 00:40:39,854 তুমি তার পাশে এবং তার লেজের উপর ঐ ছোট বৃত্তাকার জিনিস দেখেছো? 534 00:40:40,438 --> 00:40:42,398 আমার মনেহয় এটি বুলেটের গর্ত, ঠিক আছে? 535 00:40:43,607 --> 00:40:44,984 কেউ তাকে গুলি করছে। 536 00:40:46,610 --> 00:40:48,654 আমি মনে করি না তার মালিক তাকে ফেরত পাওয়ার যোগ্য। 537 00:40:51,740 --> 00:40:53,159 আমার মনেহয় সে শুনছে। 538 00:40:55,161 --> 00:40:56,495 হেই তুমি, আমাদের কথা শুনছো? 539 00:40:57,997 --> 00:40:59,039 তাই নাকি। 540 00:40:59,498 --> 00:41:00,875 আচ্ছা ঠিক আছে। 541 00:41:10,342 --> 00:41:11,760 তুমি অন্ধকার কে ভয় পাও নাকি? 542 00:41:13,721 --> 00:41:14,555 মোটেও না। 543 00:41:14,722 --> 00:41:16,182 না? সত্য বলছোতো? 544 00:41:16,265 --> 00:41:17,683 আমি শুধু আমার মা কে ভয় পাই। 545 00:41:19,560 --> 00:41:20,769 ভালোই হলো... 546 00:41:21,312 --> 00:41:23,981 তুমি জানেো, সকাল না হওয়া পর্যন্ত ট্রাকটি আমরা আনতে পারবো না। 547 00:41:25,357 --> 00:41:26,650 ও ভালো কথা.. 548 00:41:27,276 --> 00:41:28,986 এখানে আসার আগে তোমার মাকে বলে এসেছো? 549 00:41:29,987 --> 00:41:30,821 না 550 00:41:32,364 --> 00:41:33,491 সে হতবাক হয়ে যাবে। 551 00:41:34,700 --> 00:41:37,369 [হাসি] হ্যাঁ, আমার বাবাও বিস্ফোরিত হতে পারে। 552 00:41:38,913 --> 00:41:39,955 আর তোমার মা? 553 00:41:44,710 --> 00:41:46,378 অনেক বছর আগে মারা গেছেন। 554 00:41:51,842 --> 00:41:52,927 আমি দুঃখিত। 555 00:41:54,094 --> 00:41:54,929 ওকে 556 00:41:58,390 --> 00:41:59,725 আমি তোমাকে মার একটি ছবি দেখাব 557 00:42:04,563 --> 00:42:05,689 তোমার মা খুবেই সুন্দরী। 558 00:42:07,441 --> 00:42:08,776 বাবা তাকে বিয়ে করলো। 559 00:42:10,819 --> 00:42:12,196 আমার বাবার কাহিনী একই। 560 00:42:13,155 --> 00:42:15,366 এটা খুব খারাপ। আমি বাবার সম্পর্কে তেমন কিছুই জানি না। 561 00:42:16,784 --> 00:42:21,038 আমার শিশু বয়সেই বাবা আমাকে রেখে কোথায় হারিয়ে যায়। 562 00:42:21,121 --> 00:42:23,082 সবচেয়ে শক্ত অংশটি দেখছে আমার মা এটা জন্য গিয়েছিলাম। 563 00:42:26,043 --> 00:42:29,088 তখন আমার মা আমাকে নিয়ে, জীবনের সবচেয়ে কঠিন তম দিন পার করছিলেন। 564 00:42:30,839 --> 00:42:32,091 আমি জানি সে কেমন অনুভব করে। 565 00:42:34,843 --> 00:42:37,888 মাঝে মাঝে চিন্তাকরি, জীবন যদি এতো কঠিন না হতো, কতই না ভালো হতো। 566 00:42:44,228 --> 00:42:45,145 (গান) 567 00:42:45,437 --> 00:42:47,439 [নাচ মেরী বুলবুল ] 568 00:42:52,236 --> 00:42:53,487 আমি সত্যই এই গানটা পচন্দ করি। 569 00:42:55,906 --> 00:42:56,907 আসোই না 570 00:42:59,535 --> 00:43:01,787 ****গান*** ♪ We get it on...♪ 571 00:43:01,870 --> 00:43:03,038 তুমি এটি দেখেছো? 572 00:43:05,791 --> 00:43:08,085 -এসে পড়ে -আমি না, সত্যই আমি নাচতে পারি না। 573 00:43:08,168 --> 00:43:09,878 -সবাই নাচতে পারে। -শুধু তুমিই জানোনা। 574 00:43:09,962 --> 00:43:12,214 - আমার তো তা মনেহয় না। -তুমি ইচ্ছে করেই নাচো না। 575 00:43:13,716 --> 00:43:16,760 *****গান**** ♪ Everybody here is out of sight... ♪ 576 00:43:17,595 --> 00:43:19,513 - ওহ... - শুধু একটি রাস্তার শুরু। 577 00:43:20,514 --> 00:43:21,557 আমরা সেখানে যেতে চাই... 578 00:43:22,057 --> 00:43:24,602 ঠিক আছে, এখন আমরা অভিনব কৌশলে নাচতে পারি। 579 00:43:25,227 --> 00:43:26,895 এর সাথে সামান্য স্ন্যাপ যোগ করুন। 580 00:43:29,064 --> 00:43:30,941 *****গান***** ♪ Dancing in the moonlight ♪ 581 00:43:31,400 --> 00:43:35,154 *****গান***** ♪ Everybody's feeling warm and bright ♪ 582 00:43:35,237 --> 00:43:37,906 *****গান***** ♪ It's such a fine and natural sight ♪ 583 00:43:38,407 --> 00:43:42,328 *****গান***** ♪ Everybody's dancing in the moonlight... ♪ 584 00:43:44,913 --> 00:43:46,290 তথ্য সারার ফাইল নং 10198 মাইলস হিল ফাইল নং 10298 585 00:43:52,713 --> 00:43:55,299 ঠিক আছে, মাইলস্ ট্রাকের খরচ এবং মেডিকেল খরচ গুলি এখনো বহন করতে পারেনাই। 586 00:43:55,382 --> 00:43:58,385 সারা কয়েকটি ভাল স্কুলের ভর্তি পরীক্ষায় পাশ গ্রহণ করেছেন, কিন্তু... 587 00:43:58,469 --> 00:44:00,471 তার মায়ের সম্পূর্ণরূপে স্কুলের ফি খরচ বহন করতে পারছে না। 588 00:44:00,638 --> 00:44:02,640 এই সমস্যার সমাধান হলে তারা কৃতজ্ঞ হবে, আমাদের সাহায্যে করতে পাববে। 589 00:44:02,848 --> 00:44:05,809 আমাদের ছেলেদের সেখানে পাঠানো উচিত, তাদের সাথে চুক্তির মাধ্যমে এ-এক্স-এল ফিরিয়ে আনবে। 590 00:44:05,976 --> 00:44:06,935 না 591 00:44:07,311 --> 00:44:08,145 না? 592 00:44:08,729 --> 00:44:12,399 এটি মানুষের সঙ্গে থাকতে থাকতে, এটি প্রতি মিনিটে আরও উন্নত হচ্ছে। 593 00:44:12,858 --> 00:44:14,943 আমরা সময়সূচী পিছনে ছয় মাস ছিল। 594 00:44:15,277 --> 00:44:18,614 এই স্তর উন্নয়নে অগ্র যাত্রায় এটি আমাদের পাঁচ বছর এগিয়ে দিবে। 595 00:44:27,247 --> 00:44:28,457 ও অনেক সুন্দর, তাই না? 596 00:44:32,836 --> 00:44:34,296 তবে ও আমার (হিল গেং) গেং বাইরে? 597 00:44:36,131 --> 00:44:39,301 [ধাতব কণ্ঠ] আপনি ... প্রেরণ করেছেন! 598 00:44:40,094 --> 00:44:41,595 লোহাটি স্ক্রাব করার দরকার নেই। 599 00:44:55,442 --> 00:44:56,527 চালিয়ে যাও। 600 00:44:57,069 --> 00:44:58,070 করতে থাকো। 601 00:45:02,991 --> 00:45:03,909 প্রায় হয়ে এসেছে। 602 00:45:05,202 --> 00:45:06,078 আর একটু, হ্যাঁ হয়েছে। 603 00:45:08,163 --> 00:45:10,332 চল যাওয়া যাক ! আমরা যে বিষয়ে কথা বলছিলাম। 604 00:45:14,294 --> 00:45:15,713 ঠিক আছে, চলো এখান থেকে যাওয়া যাক। 605 00:45:16,422 --> 00:45:17,464 AXL এর কি হবে? 606 00:45:18,215 --> 00:45:19,633 আমরা তাকে এখানে রেখে যেতে পারিনা। 607 00:45:19,800 --> 00:45:21,593 তো তুমি কি বলতে চাও? তাকে বাড়ী নিয়ে যাবো? 608 00:45:22,094 --> 00:45:25,180 মাইলস তুমি খুঁজে পেয়েছো, সে কিন্তু কনো সাধারণ কুকুর নয়। 609 00:45:25,264 --> 00:45:27,933 - কুকুরটি কাউকে হামলা করতে পারে। - আমরা গত রাতে যা বলেছিলাম মনে নাই, ঠিক আছে? 610 00:45:28,016 --> 00:45:30,644 আমরা তার মালিককে খুঁজে বের করবো। তোর পায়ে ধরি ছেড়ে দে.. 611 00:45:30,978 --> 00:45:31,937 চেড়ে দে.. 612 00:45:34,189 --> 00:45:35,983 তুমি জানো ২জনেই "আমরা" শব্দটি ব্যবহার করছি? 613 00:45:36,316 --> 00:45:38,235 কারণ হলো আমরা একসঙ্গে দলবদ্ধ কাজ করছি। 614 00:45:38,318 --> 00:45:40,612 আমি এখানে এসেছি নিশ্চিত হোতে, যে তুমি ঠিক আছেন। 615 00:45:41,530 --> 00:45:43,532 - ঐ জিনিসটার - আমাদের সাহায্য দরকার, ঠিক আছে? 616 00:45:43,615 --> 00:45:46,660 আচ্ছা, যদি আমরা তাকে এখানে কোথাও রেখে যাই। কেমন হবে। 617 00:45:46,910 --> 00:45:49,288 তোমার কি মনে হয়, তার মালিক পরবর্তীতে তাকে খুঁজে পাবে? 618 00:45:49,371 --> 00:45:51,665 আমি জানি না। আমরা পুলিশ কল করবো। তাদের সঙ্গে চুক্তি পরামর্শ করা যাক। 619 00:45:51,749 --> 00:45:52,666 পুলিশকে ফোন করবেন? 620 00:45:52,750 --> 00:45:55,461 তুমি জানো কিভাবে ও এই ট্রাকের প্রতিক্রিয়া দেখিয়েছিল। সে কি করবে বলে মনে করেন? 621 00:45:55,544 --> 00:45:57,880 যখন সে দেখবে পুলিশের অনেক গুলি গাড়ির বহর ঘিরে পেলেছে? 622 00:45:59,757 --> 00:46:00,674 বিকল্প কিছু চিন্তাভাবনা করো। 623 00:46:02,342 --> 00:46:03,218 ফাইন 624 00:46:05,471 --> 00:46:06,472 তো তুমি আমাকে সাপোর্ট করছো? 625 00:46:09,183 --> 00:46:10,017 হ্যাঁ 626 00:46:10,726 --> 00:46:11,685 সঠিক সিদ্ধান্ত 627 00:46:12,561 --> 00:46:13,395 আরে, AXL! 628 00:46:16,023 --> 00:46:17,274 বাচ্চা একটা 629 00:46:20,778 --> 00:46:21,779 বাবা! কেমন আছো? 630 00:46:23,530 --> 00:46:25,574 দুঃখিত, ওখানে নেটওয়ার্ক প্রোভলেম ছিলো। 631 00:46:26,950 --> 00:46:29,828 হ্যাঁ, বাইক নিয়ে গণ্ডগোল করে, তারপরে তারা আমাকে সেখানে রেখে চলে যায়। 632 00:46:30,537 --> 00:46:31,413 না, আমার সমস্যা হয় নাই। 633 00:46:32,539 --> 00:46:34,500 আচ্ছা, আমি পরে তোমার সাথে কথা বলবো , ঠিক আছে? 634 00:46:34,917 --> 00:46:36,168 আমি কিছুদিন home কোয়ারেন্টাইমে থাকব। 635 00:46:36,627 --> 00:46:38,086 ঠিক আছে? ঠিক আছে বিদায়. 636 00:46:42,424 --> 00:46:44,426 তোমার কাছে নগদ টাকা আছে? আমার সাথে অল্প কিছুই আছে। 637 00:46:44,510 --> 00:46:45,344 না। 638 00:46:46,595 --> 00:46:48,347 আচ্ছা আমি দেখছি কি করা যায়। 639 00:46:51,683 --> 00:46:53,685 হ্যাকিং অগ্রগতি প্রচলন সূচনা 640 00:46:54,937 --> 00:46:57,898 আরে দাঁড়াও, তুমিতো ইতিমধ্যে পরিশোধ করেছো? এটা তুমি করেছো। 641 00:47:05,072 --> 00:47:06,573 মানে ও কি আমাদের গ্যাস কিনে দিচ্ছিলো? 642 00:47:07,407 --> 00:47:08,659 দেখে মনে হচ্ছে সে করেছে। 643 00:47:10,202 --> 00:47:12,621 দেখেছো? আমি তোমাকে বলেছিলাম আমরা ওকে বাইরে রেখে যেতে পারিনা। 644 00:47:12,955 --> 00:47:13,789 [হাসি] 645 00:47:13,872 --> 00:47:15,874 আচ্চা ও কি তেলের পাম্পের মতো, ATM বুথো হ্যাক করতে পারবে। 646 00:47:17,042 --> 00:47:19,545 আমি চাইনা কুকুরটি হ্যাকিং অপরাধে নির্বাসনে যাক! 647 00:47:25,467 --> 00:47:27,469 ট্রান্সকশন প্রচলিত 648 00:47:29,096 --> 00:47:30,597 ({[বাংলা সাবটাইটেল ঃমোশারফ হোসেন রাজু)}] 649 00:47:32,015 --> 00:47:34,017 আরে তুমি সব সময় নিচু হয়ে থাকবে, ঠিক আছে? 650 00:47:34,101 --> 00:47:35,143 [ধাতব কণ্ঠ] 651 00:47:40,524 --> 00:47:41,567 আমাদের চলে যাওয়া উচিত। 652 00:47:41,859 --> 00:47:43,277 এটা থামবে না। 653 00:47:43,360 --> 00:47:44,778 ঠিকই আছে, শুধু সব জায়গায় নেওয়া যাবেনা। 654 00:47:50,951 --> 00:47:52,953 এই দিকে দেখো। 655 00:47:53,161 --> 00:47:54,913 ড়লার এর বান্ডিল। 656 00:47:55,122 --> 00:47:56,248 [ হাসি] 657 00:48:07,801 --> 00:48:10,345 স্যাম? তুমি কি আমার মেয়েকে দেখেছো? 658 00:48:10,429 --> 00:48:13,473 সে রাত্রি ভেলা লিসার বাসায় থাকবে বলেছে, কিন্তু ভাবছি সে এতক্ষণে ঘরে চলে আসার কথা । 659 00:48:13,599 --> 00:48:15,601 আমার মনেহয় না সে লিসার কাছে আছে। 660 00:48:16,143 --> 00:48:18,854 সে সম্ভবত নতুন কনো বয়ফ্রেন্ডের সঙ্গে আছে। 661 00:48:19,271 --> 00:48:21,565 আপনি জানেন, ম্যাপের মধ্যেমে আপনি তাকে ফোনে খুঁজে পেতে পারেন। 662 00:48:21,940 --> 00:48:23,066 আপনার মোবাইল টা একটু দিবেন? তাহলে দেখিয়ে দিচ্ছি। 663 00:48:23,734 --> 00:48:24,943 হ্যাঁ, নিশ্চিয়। 664 00:48:25,319 --> 00:48:26,153 ঠিকআছে। 665 00:48:26,612 --> 00:48:29,114 আপনাকে শুধু এই যে এইখানে যেতে হবে... 666 00:48:30,240 --> 00:48:31,783 সারার রেইস গাড়ী 667 00:48:31,909 --> 00:48:34,578 হ্যাঁ, সে সেখানে আছে। ঠিক আছে. 668 00:48:34,745 --> 00:48:36,997 কিন্তু এটিতো পুরাতন কারখানা মত দেখাচ্ছে। 669 00:48:38,332 --> 00:48:39,833 ব্যালেন্স ঠিক রাখো। এটার ব্যালান্স ঠিক রাখো । 670 00:48:40,250 --> 00:48:41,668 -ওখানে যাও। -[Sara laughs] 671 00:48:42,336 --> 00:48:43,211 এটা দাও। 672 00:48:45,172 --> 00:48:46,590 তুমি নিশ্চিত যে সে এখানে নিরাপদ থাকবে? 673 00:48:46,757 --> 00:48:48,383 হুম আমার মনে সে এখানে ভালোই থাকবে। 674 00:48:50,218 --> 00:48:52,179 আমি ছাড়া আর কেউ এখানে সাধারণত আসেনা। 675 00:48:53,847 --> 00:48:55,140 আচ্ছা এটি কি তুমি নিজে আর্ট করেছো। 676 00:48:55,724 --> 00:48:56,725 হুম 677 00:48:57,017 --> 00:48:59,436 আশ্চর্যজনক। তুমি সত্যিই প্রতিভাবান। 678 00:49:06,318 --> 00:49:09,321 বিশ্লেষণ ধর্মিয় আর্ট স্টাইল তুলুনামূলক গ্রাফিং 679 00:49:28,715 --> 00:49:29,925 এটা অসম্ভব সুন্দর। 680 00:49:31,093 --> 00:49:31,969 তোমার পচন্দ হয়েছে। 681 00:49:32,260 --> 00:49:34,262 গ্রাফিটি স্কানিং 682 00:49:35,847 --> 00:49:37,849 ****সৃতিচারণ**** অ্যাক্সেসিং স্মৃতি ব্যাংক 683 00:49:38,058 --> 00:49:39,977 স্মৃতিচিহ্ন এক ও অভিন্ন 684 00:49:44,815 --> 00:49:46,692 ক্রাইন শ্রেণীবদ্ধের উদ্দেশ্য 685 00:49:48,485 --> 00:49:50,320 - তুমি কি এটি আগে থেকেই জানেতে ? - না 686 00:49:50,445 --> 00:49:51,738 আমার কাছেও নতুন লাগছে 687 00:49:51,989 --> 00:49:53,615 [কেপ্টেন উয়িবার] প্রতিরক্ষা বিভাগ, 688 00:49:53,699 --> 00:49:55,659 ক্রাইন সিস্টেমের সহযোগি 689 00:49:55,951 --> 00:49:58,996 তিনিই প্রথম এ-এক্স-এল উপস্থাপন করেছেন... 690 00:49:59,913 --> 00:50:03,500 ভবিষ্যতের উন্নত মানের রবোটিক যুদ্ধ কুকুর হিসাবে, 691 00:50:04,543 --> 00:50:07,754 এএক্সএল কে আদিবাসী মানুষদের পোষা প্রাণীদের ; মতো সৈন্যদলের সাথেঐক্যবদ্ধ করা। 692 00:50:07,838 --> 00:50:12,092 যেমনটি মানুষ এবং সামরিক কুকুরের মধ্যে মিথস্ক্রিয়া, হাজার হাজার বছর পিছিয়ে রয়েছে। 693 00:50:13,427 --> 00:50:15,262 ভবিষ্যতের উন্নত প্রোযুক্তি সম্পূর্ণ কুকুরদের সৈনিক দ্বারা পরিচালিত করা। 694 00:50:15,637 --> 00:50:19,266 ইহা সৈনিকের হাতের চাপে পরিচালিত হবে।এবং তারি নির্ধেষ মেনে চলবে। 695 00:50:20,142 --> 00:50:22,185 বিশেষ লকেটটিতে মালিকের হাতের চাপ এবং রক্তের গ্রুপের বিবরণ জমা থাকবে। 696 00:50:22,644 --> 00:50:24,521 সত্যকার কুকুরের যেমন তার মালিক কে চিনতে পারে, ঠিক তেমনি এটিও তার মালিক কে চিনতে পারবে। 697 00:50:26,648 --> 00:50:29,109 যদিও এটি মারাত্মক হিংস্র সিহাবে তৈরী করা হয়েছে। 698 00:50:29,234 --> 00:50:31,778 বিশেষত যানবাহন এবং তাদের আনুষাঙ্গিক নকশার উপর নির্বর করে এটি কিভাবে পরিচালিত হবে। 699 00:50:31,862 --> 00:50:35,574 উন্নত শক্তি/ ইঞ্জিনের সাথে তালমিলিয়ে চলাচলে সক্ষম হিসাবে উপযোগী করা হয়েছে। 700 00:50:36,575 --> 00:50:40,203 এটি শত্রুপক্ষকে প্রায় নির্ভূল ভাবে গুলিবিদ্ধ করতে সক্ষম। 701 00:50:40,287 --> 00:50:42,122 এটি বোমা নিরস্ত্রীকরণ এবং তথ্যের ক্ষেত্রে সমান ভাবে ব্যবহার করা যাবে। 702 00:50:42,581 --> 00:50:44,124 -মাইলস, গুকে তৈরি করা হয়েছিল ... -হ্যাঁ, আমি বুজতে পেরিছি। 703 00:50:44,458 --> 00:50:49,296 A-X-L কে যখনি শত্রুপক্ষ সব দিক থেকে ঘিরে পেলবে, তখন শত্রু পক্ষের হাতে যেনো ধরানা পড়ে সে জন্য, 704 00:50:49,379 --> 00:50:54,092 আত্মঘাটি বোমার মাধ্যমে নিজেকে উড়িয়ে দেবার সক্ষমতা দেওয়া হয়েছে। 705 00:50:54,176 --> 00:50:57,054 - AXL... AXL, বন্ধ করো, আরনা বুজতে পারছো? 706 00:51:01,933 --> 00:51:02,893 এটা স্পর্শ করবে না। 707 00:51:08,607 --> 00:51:10,025 অবশ্যই, এটি ধরা তোমার উচিত হয় নাই। 708 00:51:12,652 --> 00:51:13,528 ও 709 00:51:21,328 --> 00:51:22,829 তোমার কি মনে হয়, এটি কি হতে পারে? 710 00:51:22,954 --> 00:51:24,164 প্যারেড হতে পারে। 711 00:51:24,581 --> 00:51:27,000 স্পষ্টত যে তোমাকে কিছু একটা বোঝাতে চাচ্ছেন । 712 00:51:27,084 --> 00:51:28,502 এখন থেকে আমাদের না সে তার কথায় চলবে। 713 00:51:28,585 --> 00:51:31,213 পুরো অপারেটিং সিস্টেমটি এখন ছেলেটির হাতে। 714 00:51:31,296 --> 00:51:34,466 এই চাবির মধ্যেমে এখন আমাদের পুরো প্রকল্পের নিয়ন্ত্রণ করতে পারবে। 715 00:51:35,217 --> 00:51:37,052 তার আগেই আমরা ওদের থেকে এগুলি নিয়েনিবো। 716 00:51:37,928 --> 00:51:39,096 ট্রাক যানবাহন শব্দ 717 00:51:39,221 --> 00:51:40,639 দেখো সেখানে নতুন কেউ একজন প্রবেস করতেছে। 718 00:51:43,058 --> 00:51:45,685 গাড়ীটা অনুসরণ করা হচ্ছে। 719 00:51:46,228 --> 00:51:47,729 - এটি স্যামেই হবে. -হেই 720 00:51:48,939 --> 00:51:51,316 তুমি এখানে লুকিয়ে থাকো, ঠিক আছে? আমি কিছুক্ষণের মধ্যেই আসছি। 721 00:51:51,775 --> 00:51:53,610 মেইলস তোমারও এখানে তার সাথে লুকিয়ে থাকা উচিত। 722 00:51:53,735 --> 00:51:56,238 - আমি তার কাছ থেকে লুকিয়ে থাকছি না। - যদি সে তোমাকে দেখে, ঠাট্টা করবে। 723 00:51:56,738 --> 00:51:57,864 আমি একাি তাকে সামলাতে পারবো, ঠিক আছে? 724 00:52:04,329 --> 00:52:06,206 -হেই! -হেই 725 00:52:06,748 --> 00:52:09,042 নির্যনে নিরলায় দুইজনে লাগা-লাগি করতে খুবেই মজা, তাই না? 726 00:52:09,584 --> 00:52:10,836 আমি কেমন মেয়ে, তুমি ঠিকই জানো। 727 00:52:11,545 --> 00:52:12,921 তাই নাকি? 728 00:52:13,463 --> 00:52:16,174 কি এমন ঘটেছে, সারা? তুমি আমাকে এড়িয়ে চলছো? 729 00:52:17,634 --> 00:52:18,802 তুমি কি বলতে চাও? 730 00:52:19,344 --> 00:52:21,346 তুমি জানো সারা , সবাই আমাকে সুবিধামতো ব্যবহার করে। 731 00:52:22,139 --> 00:52:23,849 আমি ভেবেছিলাম তুমি তাদের মতো না, একটু আলেদা হবে। 732 00:52:24,766 --> 00:52:26,309 যদিও আমার অনুমান এখন ভূল প্রমাণিত হচ্ছে। 733 00:52:26,935 --> 00:52:27,978 আমি কখন কিভাবে তোমাকে ব্যবহার করেছি? 734 00:52:28,353 --> 00:52:30,522 ভাল, তুমি আর আমি একসাথে আমরা ছোট থেকে বড় হয়েছি। 735 00:52:31,314 --> 00:52:32,566 তোমার বড় হওয়ার পিছনে ফুরো অবধান আমার বাবার। 736 00:52:32,649 --> 00:52:35,152 আমার পরিবার আসলে তোমার এবং তোমার মায়ের সবকিছু দিয়েছে। 737 00:52:35,360 --> 00:52:36,611 এবং এই মুহুর্তে আমি চাইনা পিছনের কথ তুলে তোমাকে খোঁটা দিতে। 738 00:52:36,695 --> 00:52:38,864 তারপরও তুমি সব ভূলেগিয়ে আমাকে ছেড়ে ওই লুচ্চার সাথে জড়িয়ে গেলে। 739 00:52:40,282 --> 00:52:41,116 শুনো 740 00:52:42,742 --> 00:52:44,161 সারা, কি বলছি শুনো 741 00:52:45,328 --> 00:52:46,288 [ধাতব কন্ঠ] 742 00:52:46,371 --> 00:52:48,748 স্যাম, তুমি এখনি এখান চলে যাও। 743 00:52:49,541 --> 00:52:50,750 কেনো, ওই বাচ্চা ছেলেটার ভয়ে? 744 00:52:51,418 --> 00:52:52,252 হেই মেইলস? 745 00:52:52,836 --> 00:52:59,004 ঠিক সময়ে এসেছো। [শালা বান্ধির পোলা] 746 00:52:59,718 --> 00:53:03,180 ঠিক আছে, এই পর্যন্ত যথেষ্ট। আমদের এখনি সেখানে একটি দল পাঠানো ধরকার। 747 00:53:03,263 --> 00:53:04,139 চুপ থাকো 748 00:53:04,723 --> 00:53:06,057 কি হয় দেখতে থাকো 749 00:53:08,101 --> 00:53:09,227 [আব্বাগো মারা গেছিগো] 750 00:53:10,312 --> 00:53:12,647 মেইলস তাকে এক্ষুনি থামাও। নাহলে ও ওকে মেরে ফেলবে। 751 00:53:13,773 --> 00:53:14,941 ও কি আমাকে মেরেই ফেলবে! 752 00:53:15,358 --> 00:53:17,777 - থামাও বলছি! -ঠিকআছে, AXL! 753 00:53:19,154 --> 00:53:20,322 তাকে আমার কাছে আনো। 754 00:53:20,447 --> 00:53:21,489 [whimpers] 755 00:53:24,910 --> 00:53:25,744 কেউ সাহায্য ! না! 756 00:53:27,078 --> 00:53:29,414 AXL, থামো! মেইলস! 757 00:53:29,497 --> 00:53:30,540 [{(বাংলা বি-সাব মোশারফ হোসেন রাজু)}] 758 00:53:34,878 --> 00:53:37,172 আমাদেন যা ইচ্ছে তাই করবো, তাতে তোমার কি আসে যায়। 759 00:53:37,380 --> 00:53:39,549 - মাইলস, তাকে যেতে দাও! - আমার কথা শোন। 760 00:53:39,674 --> 00:53:42,177 আমি কখনও তোমাকে তার ত্রি-সিমানার মধ্যে দেখতে চাই না। তুমি বুজতে পেরেছো? 761 00:53:42,260 --> 00:53:44,262 - মাইলস,তাকে যেতে দাও! - এবং আমি চাইনা, 762 00:53:44,763 --> 00:53:47,307 - যদি না শুনে, আমি তোমাকে জিনিসটা লেলিয়ে দিবো। - বুঝতে পেরেছো! 763 00:53:47,432 --> 00:53:50,101 - আমি তোমাকে বুজতে পাচ্ছি না। তুমি কি বললে? - আমি বলেছি, ঠিক আছে! 764 00:53:51,937 --> 00:53:54,272 তিনি ঠিক আছে। তুমি তাকে আঘাত করতে পারবে না। ঠিক আছে? 765 00:53:54,856 --> 00:53:56,066 এখান থেকে চলে যাও, যা বাগ.. 766 00:53:56,191 --> 00:53:58,944 কি আজিব, AXL পুরোপুরি ছেলেটির নির্দেশাবলী মেনে চলে। 767 00:54:00,028 --> 00:54:00,904 তাকে যেতে দাও। 768 00:54:03,323 --> 00:54:04,991 স্যাম ফন্টেন ক্ষতি করবেন না। 769 00:54:05,158 --> 00:54:05,992 ****সুরক্ষিত**** 770 00:54:08,119 --> 00:54:11,665 এবং সে কেবল নির্দেশ দিলেই কেবল আক্রমণ চালিয়ে যাবেন? 771 00:54:12,791 --> 00:54:14,125 ভালহবে যদি পালিয়ে যাস! 772 00:54:15,543 --> 00:54:18,046 আমাদের উচিত ছিলো আমাদের হাতের চাপ তার লকেটে দিয়ে রাখা। 773 00:54:18,129 --> 00:54:20,090 অন্তত আমাদের হাতে ওকে কন্ট্রোল করার একটা উপায় থাকতো। 774 00:54:25,220 --> 00:54:27,097 আমার তো মনে হয়, এটি নিয়ে তোমার কনো চিন্তাই হচ্ছে না? 775 00:54:28,848 --> 00:54:31,059 সম্ভবত আপনি ভুলে গেছেন, আমরা কেমন লোকদের সাথে ব্যবসায়িক কার্যক্রম চুক্তিবদ্ধ হয়েছি? 776 00:54:32,102 --> 00:54:33,520 ছেলেটি দারুন , তাই না? 777 00:54:34,479 --> 00:54:35,814 এটা মজার ছিল, তাই না? 778 00:54:37,941 --> 00:54:38,858 কী? 779 00:54:40,819 --> 00:54:42,487 আমি তোমাকে আগেই বলেছি এটিই আমি সামলাবো। 780 00:54:43,613 --> 00:54:45,115 আরে, আমি শুধু এটি তোমার জন্য করেছি। 781 00:54:45,198 --> 00:54:46,574 আচ্ছা, তোমাকে আমার আর দরকার নেই। 782 00:54:46,825 --> 00:54:47,826 তুমি তার সাথে কি করতে পারতে ? 783 00:54:48,535 --> 00:54:50,036 আমি তার বাড়িতে থাকি। 784 00:54:50,412 --> 00:54:53,456 আমার মা তারদের বাড়িতে কাজ করেন, তারা আমার দাদীর চিকিৎসার জন্য টাকা দেন। 785 00:54:53,540 --> 00:54:54,666 তারা আমাদের মালিক, মাইলস। 786 00:54:54,749 --> 00:54:56,293 - আমি শুধু তোমাকে বাঁচানোর চেষ্টা করছিলাম। - থামো! 787 00:54:56,501 --> 00:54:57,961 তুমিও এই কুকুরটি মতো শান্ত থাকো 788 00:54:58,044 --> 00:55:00,588 কিন্তু যখনি তোমার কাছে বাস্তব পাওয়ার আসলো, তুমিও তার মতো আচরণ করেছো। 789 00:55:01,172 --> 00:55:03,466 তুমি শুধু একটি পরিস্থিতির নিয়ন্ত্রণ করেছো। 790 00:55:03,550 --> 00:55:05,635 এখন আমার জন্য আমার পুরো ফ্যামিলি পথে বসবেন। 791 00:55:08,305 --> 00:55:09,264 [sighs] 792 00:55:09,764 --> 00:55:11,057 সত্যই আমি দুঃখিত, ঠিক আছে? 793 00:55:14,144 --> 00:55:15,312 আমি চাইনা তুমি তার সাথে থাকো। 794 00:55:19,190 --> 00:55:20,150 শুনো... 795 00:55:20,984 --> 00:55:22,902 তুমি তাকে গিয়ে বুঝিয়ে বললেই পারো , ঠিক আছে? 796 00:55:23,486 --> 00:55:24,738 A-X-L আমি যত্ন নেব। 797 00:55:25,155 --> 00:55:26,656 এখন তুমিই সিদ্ধান্ত নিবে কি করবে মারামারি নাকি অন্যকিছু? 798 00:55:27,032 --> 00:55:28,700 তোমাকে এখনি ওয়াদা করতে হবে তার সাথে দ্বন্ধ বাধে এমন কিছু করবে না? 799 00:55:30,327 --> 00:55:32,120 আমি তোমাকে হারাতে চাই না। 800 00:55:33,621 --> 00:55:35,290 এবং AXL আমি তোমাকে হারাতে চাই না। 801 00:55:35,373 --> 00:55:36,333 বিশ্লেষণ করা যাক কারো সাথে 802 00:55:36,833 --> 00:55:38,084 শুনো, তুমি তোমার বাবাকে বিশ্বাস করো? 803 00:55:39,127 --> 00:55:39,961 হ্যাঁ, নিশ্চয়ই 804 00:55:40,503 --> 00:55:42,505 আচ্ছা, ঠিকআছে। আমাদের তাকে সব খুলে বলা উচিত। 805 00:55:42,714 --> 00:55:45,175 কারণটা পরিষ্কারভাবে, আমাদের এই চাড়া আর কনো পথ নেই। 806 00:55:47,844 --> 00:55:48,803 ঠিক বলেছ 807 00:55:50,638 --> 00:55:54,142 আচ্ছা শুনো, কিছুক্ষণের জন্য তোমাকে এখানে লুকিয়ে থাকতে হবে। পারবেনা! 808 00:55:54,893 --> 00:55:56,102 আমরা কিছুক্ষণের মধ্যেই ফিরে আসছি। 809 00:55:56,186 --> 00:55:59,230 এখানে থাকো এবং কনো গন্ডগোল বাঁধিও না। 810 00:56:01,983 --> 00:56:03,318 আ! এখানে থাকো. 811 00:56:22,837 --> 00:56:25,465 তুমি বলতে চাও, তুমি একটি রবার্ট কুকুর খুঁজে পেয়েছো? 812 00:56:25,632 --> 00:56:27,008 আমি চাই আপনি তাকে দেখতে যাবে, বাবা। 813 00:56:27,926 --> 00:56:29,177 এই জিনিসটা কি? 814 00:56:29,511 --> 00:56:32,013 এখানে যার হাতের চাপ পড়বে, সে কুকরটার মালিক এবং তার কথাই সে শুনবে। 815 00:56:32,430 --> 00:56:33,807 -এবং তুমি এটিতে হাতের চাপ দিয়েছো। -হুম 816 00:56:34,516 --> 00:56:36,142 এখন আমি যা বলবো সে তাই করবে 817 00:56:54,244 --> 00:56:55,453 ঠিক আছে, সবাই । 818 00:56:58,456 --> 00:56:59,374 তুমি তৈরী? 819 00:57:01,042 --> 00:57:02,210 সবাই এখানে থাকুন। 820 00:57:03,169 --> 00:57:04,671 - স্ক্রোগিন্স তুমি প্রস্তুত ? - হ্যাঁ। 821 00:57:06,631 --> 00:57:08,258 তোমার ক্যামেরা প্রস্তুত করেছো, চলো যাই, 822 00:57:09,426 --> 00:57:11,469 তুমব কিছু দেখেছো। আমিতো কিছুই দেখতে পাচ্ছি না। 823 00:57:11,636 --> 00:57:13,138 এখনো না, তবে সে এখানেই আছে। 824 00:57:23,565 --> 00:57:25,400 শুধু বিড়িও করে যাও। 825 00:57:44,335 --> 00:57:45,420 [bangla sub: মোশাররফ হোসেন, রাজু] 826 00:57:47,922 --> 00:57:49,299 পর্যবেক্ষন করা 827 00:57:49,382 --> 00:57:51,759 - ঠিক আছে, তুমি দেখতে পেয়েছো? - হ্যাঁ, আমি এটা দেখতে পাচ্ছি। 828 00:57:52,010 --> 00:57:53,636 এবার বুঝলেতো, আমি তোমাদের মিথ্যা কিছু বলিনাই। 829 00:57:56,931 --> 00:57:58,308 অপারেটর ETA সৈন্যদল এখন কোথায় আছে? 830 00:58:00,018 --> 00:58:02,562 উভয় দল এখনও দুই ঘন্টা এবং 30 মিনিট পিছিয়ে আছে। 831 00:58:02,896 --> 00:58:04,314 [ধাতবস্বর ] 832 00:58:06,065 --> 00:58:08,067 হেই রবার্ট বন্ধু নাকি বন্দুক! 833 00:58:08,818 --> 00:58:10,403 আমার কথা তোমার মনে আছে, রাইট? 834 00:58:12,197 --> 00:58:13,114 [beeping] 835 00:58:13,198 --> 00:58:14,782 আপনার কি মনে হয়, আমাদের এখন কি করা উচিৎ? 836 00:58:15,116 --> 00:58:17,744 আমি নিশ্চিত আমি কি বলতে চাই তুমিও শুনতে চাও। তাই তো... 837 00:58:18,161 --> 00:58:19,579 যদিও কাগজের একটি টুকরা মত শোনাচ্ছে। 838 00:58:19,787 --> 00:58:22,457 কিন্তু তুমি জানতে চাও! আমার মনে হয়, তোমার কি করা উচিত? 839 00:58:23,625 --> 00:58:25,084 তোমার উচিত হবে, তাদের এটি ফিরিয়ে দেওয়া। 840 00:58:25,668 --> 00:58:27,170 - কি? - আমি দুঃখিত 841 00:58:27,253 --> 00:58:29,964 না, বাবা না। তারা তাকে মানুষ হত্যা করতে ব্যবহার করবে। 842 00:58:30,048 --> 00:58:33,134 এটি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র সামরিক বাহিনীর। মাইলস, তারা যা ইচ্ছে তাই করতে পারে। 843 00:58:33,218 --> 00:58:34,844 তাদের কাছে এটি ছাড়াও এমন জিনিস আরো অনেক আছে, যা দিয়ে তারা সাধারণ মানুষ ( মুসলিমদের) হত্যা করে। 844 00:58:34,969 --> 00:58:36,346 তাদের যা ইচ্ছে তাই করবে, তাতে আমাদের কি আসে যায়। 845 00:58:36,429 --> 00:58:38,306 -ও ওখান থেকে পালিয়ে এসেছে। -আপনে তা না জেনেই বলছেন। 846 00:58:38,389 --> 00:58:41,351 হয়তো সে নির্জন মরুভূমিতে একটি পরিত্যক্ত ট্রাকের কারখানায় লুকিয়ে ছিলো। 847 00:58:41,476 --> 00:58:44,896 - ও যখন ওখান থেকে পালিয়ে এসেছিলো। - তার গায়ে অসংখ্য বুলেটের ছিদ্র এখনো রয়েছে, বাবা। 848 00:58:45,021 --> 00:58:47,565 - তারা তাকে আহতো করছে। - এটি একটি রোবট। 849 00:58:47,649 --> 00:58:49,776 কিভাবে একটি রোবট আহত হতে পারে? আমার কিছুই বুঝে আসতেছে না।। 850 00:58:55,198 --> 00:58:56,074 আচ্ছা ঠিক আছে। 851 00:58:56,157 --> 00:58:56,991 পর্যােবেক্ষন 852 00:58:57,075 --> 00:58:57,909 হে 853 00:58:58,326 --> 00:58:59,577 আমার কিছু বন্ধু নিয়ে এসেছি, তোমায় দেখাতে। 854 00:59:00,828 --> 00:59:02,372 আমরা দ্রুতই আবর্জনা স্তূপগুলি পরিষ্কার করব। 855 00:59:08,545 --> 00:59:10,255 আচ্ছা, তুমি এটি পানির মধ্যে থেকে নিতে পারবে, বন্ধু। 856 00:59:10,838 --> 00:59:11,756 অবশ্যই নিতে পারবে 857 00:59:13,299 --> 00:59:14,884 আসো, আমাদের এটি নিয়ে দেখাতো... 858 00:59:15,718 --> 00:59:16,553 আসো, ভয় পাওয়ার কিছুই নেই। 859 00:59:16,970 --> 00:59:17,845 বলটা ধরোতো 860 00:59:17,929 --> 00:59:18,846 ক্যাপচার 861 00:59:21,808 --> 00:59:22,642 আরে পেরেছো 862 00:59:24,352 --> 00:59:26,354 ভালো করছো। আসো, এবার এটা দিয়ে যাও। 863 00:59:31,859 --> 00:59:32,819 আসো, সামনে আসো 864 00:59:36,739 --> 00:59:38,700 ভালো বন্ধু, তুমি করে দিখিয়েছো? 865 00:59:42,161 --> 00:59:44,497 এখন ঠিক আছে 866 00:59:44,581 --> 00:59:46,249 দোস্ত, ওটা কি আমাদের আক্রমণ করবেনা তো। 867 00:59:46,374 --> 00:59:48,835 আরে না, সে করতে পারবে না। 868 00:59:49,127 --> 00:59:50,795 তুই ক্যামেরাতে বিড়িও করতে থাক। 869 00:59:51,129 --> 00:59:52,630 আমি চাইনা "সারা"এই দৃশ্যটি মিস করুক। 870 00:59:53,673 --> 00:59:55,758 মাইল, তোমাকে একটি কথা বুঝতে হবে, ঠিক আছে? 871 00:59:55,842 --> 00:59:57,635 -এটি রবার্ট ভই কিছুই না, ঠিকআছে? 872 00:59:57,719 --> 01:00:00,013 - আপনি কি বলছেন এইসব। - এটি একটি কৃত্রিম বুদ্ধিমান রোবট, বাবা। 873 01:00:00,138 --> 01:00:01,639 আমি আপনাকে বলছি, কুকুরটি আমাদের মতোই সবকিছু অনুভব করে। 874 01:00:02,390 --> 01:00:05,518 এটি ঠিক বোমা কিংবা লোড় করা বন্দুকের মতো। যা যে কনো মূহুর্তে বিপদ ডেকে আনতে পারে। 875 01:00:06,019 --> 01:00:06,894 বুঝতে পারছো? 876 01:00:07,520 --> 01:00:09,439 তুমি কিসের সাথে থাকতে যাচ্ছ, ১বার চিন্তা করে দেখো। 877 01:00:09,522 --> 01:00:11,608 - আমাদের পালানো উচিত। এটা পাগলামি হচ্ছে। - না, এটি এমন বিপদজনক নয়। 878 01:00:11,691 --> 01:00:14,110 সে নিজেই খেলতে চায়। তুমি বুজতে পারছো? 879 01:00:16,237 --> 01:00:17,488 হ্যাঁ 880 01:00:18,448 --> 01:00:19,490 ইয়ালি পকাত.. 881 01:00:21,326 --> 01:00:22,577 তুমি এটি দেখতে পাচ্ছতো? 882 01:00:22,744 --> 01:00:23,578 তাই না? 883 01:00:24,912 --> 01:00:25,955 দারুন, তাই না? 884 01:00:27,915 --> 01:00:29,292 ঠিক তোমার মত নিরীহ , তাই না? 885 01:00:30,209 --> 01:00:33,129 সমস্ত ধাতু এবং চকচকে জিনিস সবসময়ই বিপজ্জনক। 886 01:00:33,546 --> 01:00:35,465 আমি তোমার কেমন বন্ধু, মনে আছে? 887 01:00:35,548 --> 01:00:37,216 সামনে থেকে সরো। আমাকে এটা দেখতে দাও। 888 01:00:37,842 --> 01:00:40,470 এটি সম্পর্কে চিন্তা করার কিছু নেই। হ্যাঁ। 889 01:00:41,471 --> 01:00:42,722 আমরা তোমাকে আঘাত করবো না। 890 01:00:43,431 --> 01:00:46,351 তুমি তোমার অনুভূতিগুলি উপর জোর দিচ্ছ, ঠিক আছে? 891 01:00:46,434 --> 01:00:48,186 - মাইল। - তোমাকে ফাল্তু অনূভুতি থেকে বের হতে হবে। 892 01:00:48,311 --> 01:00:49,270 -মাইলস। -কীছে? 893 01:00:49,479 --> 01:00:51,481 এখনি আমাদের যাওয়া উচিত। 894 01:00:51,898 --> 01:00:53,524 বাবা, যা বলেছিলাম ভুলে যাও, ঠিক আছে? 895 01:00:53,650 --> 01:00:55,652 কি বলছি শুনো, দাড়াও। আরে ওহো! তোমরা কোথায় যাচ্ছো? 896 01:01:01,824 --> 01:01:04,035 শুধু সামনে আমার উপর চোখ রাখো। 897 01:01:08,373 --> 01:01:10,416 সতর্কতা সিস্টেম ক্ষতিগ্রস্ত 898 01:01:12,835 --> 01:01:19,087 বন্ধ করো! মনে হচ্ছে কেউ আমার পাছায় আগুন দিয়েছে! 899 01:01:33,314 --> 01:01:34,982 আরে, তুমি ঠিক আছো? 900 01:01:37,110 --> 01:01:37,944 ও! 901 01:01:38,528 --> 01:01:39,821 স্যাম আমার তো বিশ্বাস হচ্চেনা! 902 01:01:48,329 --> 01:01:49,831 মাইলস, আমার মনে হয়না আমরা এটি আবার ঠিক করতে পারবো। 903 01:01:49,914 --> 01:01:51,249 আমদের তাকে ঠিক করতেই হবে! 904 01:01:57,380 --> 01:01:58,214 EMERGENCY PROTOCOL 905 01:01:58,297 --> 01:02:00,717 শুনো! ভ্যবদার মতো না দাঁড়িয়ে থেকে কিছু একটা করো। 906 01:02:11,144 --> 01:02:12,395 [কল] 907 01:02:13,396 --> 01:02:14,522 A-X-L এ-এক্স-এল। 908 01:02:18,234 --> 01:02:20,403 ঠিক আছে, বন্ধু। আমরা তোমাকে এখান থেকে বের করে আনব। 909 01:02:28,369 --> 01:02:29,579 [দরজায় নক হচ্চে] 910 01:02:30,037 --> 01:02:31,038 হেই... 911 01:02:32,623 --> 01:02:33,458 ওটা কি তোমার ছেলে? 912 01:02:35,126 --> 01:02:36,002 কেসের জন্য জিজ্ঞেস করছেন? 913 01:02:36,085 --> 01:02:38,463 আমরা কিছু উন্নত প্রযুক্তি চুরির তদন্তের সার্থে ঘরটি চার্জ করবো। 914 01:02:38,629 --> 01:02:39,881 তাহলে, আপনারা সরকারের লোক? 915 01:02:40,757 --> 01:02:42,425 - সংক্ষেপে বলুন, মাইলস এখানে আছে না নেই, মিঃ হিল? - নেই 916 01:02:42,508 --> 01:02:44,635 আমার এখানে আপনাদে প্রোয়োজনীয় বা দেখার মতো কিছুই নেই। 917 01:02:44,761 --> 01:02:46,012 যতক্ষণ না আমাকে একটি ব্যাজ অথবা লিখিতো কাগজ দেখাচ্ছেন , 918 01:02:46,095 --> 01:02:47,180 আমার বিরুদ্ধে লিখিত ওয়ারেন্ট আছে নাকি... 919 01:02:48,681 --> 01:02:49,807 ওটা কি বন্দুক নাকি! 920 01:02:51,642 --> 01:02:52,685 - আমরা এটাকে তুলছি? - হ্যাঁ। 921 01:02:52,769 --> 01:02:53,728 ঠিকআছে হয়েছে 922 01:02:57,732 --> 01:02:59,358 - আর একটু ঠেলো। -হয়েছে 923 01:02:59,567 --> 01:03:01,277 ওটাকে কোথায় রাখবে বলে ঠিক করেছো? 924 01:03:02,195 --> 01:03:04,113 আমি এখনো ঠিক জানিনা, অতি শিগগিরই বলতে পারবো। 925 01:03:04,572 --> 01:03:06,824 আপনি কি এই ডিভাইসটি আপনার ছেলের কাছে দেখেছেন? 926 01:03:07,366 --> 01:03:09,494 সে তার সমস্ত জিনিস গ্যারেজে রাখেন। 927 01:03:11,162 --> 01:03:12,121 দাঁড়িয়ে থাকুন। 928 01:03:21,672 --> 01:03:23,299 আমদের যাওয়া উচিত। চলে যাই। 929 01:03:23,966 --> 01:03:25,676 লাইট বন্ধ করে গাড়ী চালাও এবং ব্রেকগুলি একদম আওয়াজ করবেনা। 930 01:03:25,760 --> 01:03:27,303 কিন্তু আমি এখনো জানিনা, আমারা কোথায় যাচ্ছি। 931 01:03:27,386 --> 01:03:29,597 শুধু এক্সএলএল এর নির্দেশ অনুসরণ করো। সে আমাদের বলেদিবে কোথায় যেতে হবে। 932 01:03:46,531 --> 01:03:47,365 হেই! 933 01:03:52,370 --> 01:03:54,539 কেন তোমার ঐ বন্দুকটি এখনো নিচে রাখছো না? 934 01:03:56,415 --> 01:03:57,250 ঠিক আছে। 935 01:03:58,209 --> 01:03:59,210 উপরে হাত তুলে দাঁড়াও। 936 01:04:02,630 --> 01:04:03,589 না, এমনটি হতেই পারেনা। 937 01:04:03,673 --> 01:04:04,632 আমিতো শেষ! 938 01:04:05,800 --> 01:04:06,801 নো 939 01:04:09,178 --> 01:04:11,931 হোমল্যান্ড সিকিউরিটির মার্কিন ডিপার্টমেন্ট TO: CAPT। অ্যালিকিয়া ওয়েববোর্ন 940 01:04:12,014 --> 01:04:13,140 বিষয়: স্ট্যাটাস: EGERGENCY 941 01:04:18,312 --> 01:04:21,607 ইম্পায়ার 3D প্রিন্টিং 942 01:04:38,416 --> 01:04:40,418 আমি তোমাকে কিছু প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করবো। 943 01:04:41,502 --> 01:04:43,296 যেখানেই থাকুক , আমরা এটি খুঁজে পাব। 944 01:04:47,133 --> 01:04:48,342 CRAINE-ক্রাইন 945 01:04:49,051 --> 01:04:49,969 এই কার্ড় টা? 946 01:04:50,469 --> 01:04:51,804 আপনি কি বোঝাতে চাচ্ছেন? এই জিনিসটা? 947 01:05:55,076 --> 01:05:56,285 কি হবে এখন , এক্সএলএল। 948 01:06:01,874 --> 01:06:04,669 হার্ডওয়ার সিস্টেম সফল ভাবে অাফড়েট হতে 2 ঘন্টা 50 মিনিট সময় লাগবে। 949 01:06:08,422 --> 01:06:09,340 তাকে আগের মতোই দেখাচ্ছে। 950 01:06:10,424 --> 01:06:11,550 এবার আমাদের অপেক্ষার পালা। 951 01:06:13,094 --> 01:06:15,096 0.1% সম্পূর্ণ হয়েছে 2.4 এইচআরএস এখনো এখনো লোড হচ্ছে। 952 01:06:15,638 --> 01:06:17,264 আমি মনে করি সে এখনো ঠিক আছে। 953 01:06:29,944 --> 01:06:32,029 আমি বলচি না ভয় পাচ্চি, কিন্তু আমি মজাও পাচ্ছি না। 954 01:06:34,448 --> 01:06:35,449 আমি জানি 955 01:06:37,284 --> 01:06:38,953 মনে হচ্ছে আমার হার্টবিট সত্যই বুলেট ট্রেন গতিতে চুটছে। 956 01:06:40,204 --> 01:06:41,247 আমার ও 957 01:06:52,883 --> 01:06:56,053 0.3% সম্পূর্ণ হয়েছে - 2.4 এইচআরএস রেন্ডারিং হার্ডওয়ার সিস্টেম রিস্টোর্ড করছে। 958 01:06:59,807 --> 01:07:02,685 এসএসএসটি সনাক্ত করা হয়েছে, প্রাথমিক ভাবে অবস্থান পাওয়া গিয়েছে । 959 01:07:02,768 --> 01:07:05,688 সকল সৈনিক মনোযোগ দিয়ে শুনো। এ-এক্স-এল অনলাইনে ফিরে এসেছে। 960 01:07:05,771 --> 01:07:07,064 আমি তোমাদের নতুন অবস্থানটির ঠিকানা পাঠাচ্ছি। 961 01:07:07,148 --> 01:07:08,441 সকল টিমকে একাত্রে ওখানে যাওযার নির্দেশ দেওয়া হচ্ছে। 962 01:07:08,524 --> 01:07:09,942 ওটাকে আবার পুনরুদ্ধারের করতে হবে। 963 01:07:10,609 --> 01:07:13,738 কপি, আমদের প্রথম দলটি AXL এর কাছে শিগ্রয় প্রত্যাবর্তন করছি। 964 01:07:42,641 --> 01:07:44,894 রুম নিষ্প্রাণ। তারা এখনও কি এখানে থাকতে পারে। 965 01:07:45,978 --> 01:07:46,896 এখানে কাউকে দেখা যাচ্ছেনা। 966 01:07:49,815 --> 01:07:50,649 কুকুরটি এখনো নিষ্ক্রিয়। 967 01:07:53,027 --> 01:07:54,070 আমরা রুমটির সর্বত্র তল্লাশি করছি। 968 01:08:04,747 --> 01:08:07,124 99% লোডিং সম্পূর্ণ হয়েছে - কিছুক্ষণের মধ্যেই রক্ষণাবেক্ষণ হার্ডওয়ার সিস্টেম চালু হবে। 969 01:08:28,312 --> 01:08:31,816 সফটওয়্যার লোডিং সিস্টেম শতভাগ সফল। 970 01:08:35,986 --> 01:08:37,321 100% COMPLETE 971 01:08:44,453 --> 01:08:45,704 [ধাতবস্বর] 972 01:09:02,888 --> 01:09:04,056 আগের স্মৃতি মনে করার হচ্ছে। 973 01:09:04,181 --> 01:09:05,015 AXL? 974 01:09:05,099 --> 01:09:06,475 স্থায়ী সৃতিচারণ 975 01:09:06,559 --> 01:09:07,601 আমি মনে করি এটা মৃত। 976 01:09:07,685 --> 01:09:10,312 ভাল হয়েছে, আসুন পার্টিতে যাওয়া যাক। 977 01:09:11,689 --> 01:09:13,232 পরে যে "রোমিও" মাইলস এর পাওনাও সুদেআসলে বুজিয়ে দেওয়া হবে । 978 01:09:18,154 --> 01:09:19,113 দাঁড়াও! 979 01:09:23,200 --> 01:09:24,910 স্যাম ফন্টেইন টার্গেট। 980 01:09:25,035 --> 01:09:26,120 সে স্যামের কাছে যাচ্ছে। 981 01:09:26,537 --> 01:09:28,539 আমাদের ওর কনো ক্ষতিকরার আগেই ওখানে পৌঁছাতে হবে। 982 01:09:34,253 --> 01:09:36,297 ইয়ো ইয়ো কার্স্টেন, হালকা তরলের কথা ভূলে যেওনা আবার। 983 01:09:37,131 --> 01:09:38,174 ওটাকি তোমারও লাগবে নাকি। 984 01:09:40,426 --> 01:09:42,344 - হ্যাঁ, তোমার বান্ধবী কোথায়? - কোন বন্ধীর কথা বলছো? 985 01:09:43,637 --> 01:09:45,764 আমার একটি উপকার করোতো। ও সবসময় ভুলে যায়। 986 01:09:45,848 --> 01:09:47,850 - অবশ্যই, বন্ধু। - কিছু কাঠি নেওয়া যেতে পারে, তাই না? 987 01:09:47,933 --> 01:09:51,228 ****বিশ্লেষণ** টার্গেট খুঁজা হচ্ছে। 988 01:09:51,312 --> 01:09:53,439 TARGET শনাক্ত করা গিয়েছে। 989 01:09:53,939 --> 01:09:54,773 ধাতবস্বর 990 01:09:57,318 --> 01:09:58,527 আপনি কিছু শুনতে পাচ্ছেন? 991 01:09:59,820 --> 01:10:00,738 কই নাতো। 992 01:10:12,917 --> 01:10:14,460 সবার হয়েছে এবার উঠে পড়ে। 993 01:10:14,960 --> 01:10:17,463 - চলো এখান থেকে যাওয়া যাক। - ঠিক আছে, ঠিক আছে, আমরা আসছি! 994 01:10:30,787 --> 01:10:53,789 [fb id : mosaruprazu@gmail.com] 995 01:10:59,296 --> 01:11:00,339 [ধাতবস্বর] 996 01:11:01,632 --> 01:11:03,259 হ্যাঁ! এই শোন। 997 01:11:03,342 --> 01:11:06,011 যদি আপনি ইতিমধ্যে চালু না করেন, তাহলে এটি চালু হওয়ার সময় হয়ছে। 998 01:11:09,598 --> 01:11:11,141 চলো সবাই এনজয় করি। 999 01:11:15,688 --> 01:11:16,563 ইয়লি পকাত! 1000 01:11:16,647 --> 01:11:18,023 ঠিক আছে, বন্ধুরা সবাই উপভোগ করুন। 1001 01:11:26,740 --> 01:11:27,616 ওরে বাবা, এটা কি!! 1002 01:11:29,743 --> 01:11:30,786 [ধাতবস্বর] 1003 01:11:48,470 --> 01:11:49,555 - গাড়ী চালু কর ! -চাবি কই! 1004 01:11:49,680 --> 01:11:51,473 -এটা কি হতে পারে? -যলদি গাড়ী চালুকর! 1005 01:12:43,067 --> 01:12:44,026 AXL কি করছো? 1006 01:12:46,070 --> 01:12:46,987 দাঁড়াও! 1007 01:12:47,180 --> 01:12:55,745 - শালা কাবাব বানাবো। -কাছে আয়! 1008 01:13:01,877 --> 01:13:02,795 - না। -শান্ত হও! 1009 01:13:08,133 --> 01:13:09,051 নো, মাল শেষ! 1010 01:13:09,426 --> 01:13:11,428 না, ছেড়ে দে মা, কেঁদে বাঁচি। 1011 01:13:11,887 --> 01:13:13,305 নো, আমাকে মাফ করো। 1012 01:13:13,430 --> 01:13:14,640 -স্যাম ঠিক আছো! - AXL, এবার থাম বলছি! 1013 01:13:14,723 --> 01:13:16,183 - ওকে ক্ষমা করে দাও! - থামো! 1014 01:13:16,558 --> 01:13:17,684 রবোর্টের মতো করোনা। 1015 01:13:17,768 --> 01:13:19,728 ওকে আঘাত করবে না। তাকে ছেড়ে দাও। 1016 01:13:21,480 --> 01:13:22,940 ঠিক আছে, শান্ত হও। 1017 01:13:32,199 --> 01:13:33,325 মেইলস, এটি কিসের আওয়াজ ? 1018 01:14:11,864 --> 01:14:12,739 চলো যাওয়া যাক! 1019 01:14:23,250 --> 01:14:24,126 উুহু 1020 01:14:30,174 --> 01:14:31,091 প্রতিরোধ করবেন না! 1021 01:15:03,624 --> 01:15:04,875 BEGIN ম্যানুয়াল প্যারিং 1022 01:15:16,136 --> 01:15:18,514 ASSET INCAPACITATED এসএসএসটি সংযুক্ত 1023 01:15:24,228 --> 01:15:26,104 AXL? AXL, আমাকে শুনতে পাচ্ছ? 1024 01:15:26,522 --> 01:15:28,982 জেগে উঠো, প্লিজ। আমাদের এখানে থেকে বের হতে হবে। 1025 01:15:29,316 --> 01:15:31,944 তোমার কি মনে হয়, তোমার ড়াকে ও উঠে পড়বে। কখনোই না? 1026 01:15:32,736 --> 01:15:34,112 আপনি তাকে কি করছেন? 1027 01:15:34,279 --> 01:15:37,241 শুনো, আমি তোমার বন্ধুকে নিয়ন্ত্রণে রেখেছি। কিন্তু আমার যে একটু সমস্যা হচ্ছে। 1028 01:15:42,996 --> 01:15:44,498 এটি পরিচিত মনে হচ্ছে? 1029 01:15:45,123 --> 01:15:48,877 আচ্ছা শুনো , আমার এটা ফিরত চাই। এবং যদি তুমি এখান থেকে বেঁচে ফিরতে চাও, 1030 01:15:48,961 --> 01:15:49,962 তোমাদের উচিত আমাকে এটা দিয়ে দেওয়া। 1031 01:15:50,629 --> 01:15:53,048 সুতরাং বলে পেলো কোথায় আছে, মিঃ হিল গেং? 1032 01:15:54,132 --> 01:15:55,509 তার যদি কনো ক্ষতি হয়, ঠিক আছে। 1033 01:15:56,468 --> 01:15:57,427 আমার কথা মনদিয়ে শুনে রাখো ? 1034 01:15:57,678 --> 01:16:00,639 অথবা আমি যদি সবাইকে বলে দিই তুমি এখানে কি করছিলে। 1035 01:16:00,722 --> 01:16:02,140 আমি কি, আমি কি করছি? 1036 01:16:03,141 --> 01:16:06,103 তোমরা তোমাদের দেশের মানুষদের প্রলোবণ দেখিয়ে যুদ্ধ নামাচ্ছ। 1037 01:16:06,186 --> 01:16:07,521 তাও একটি কমন শত্রু বিরুদ্ধে? 1038 01:16:07,604 --> 01:16:09,565 তাই বুঝি, এমন একটি প্রাণী বানিয়েছো, মানুষ হত্যা করার জন্য। 1039 01:16:09,773 --> 01:16:11,483 মানুষ নিজেরাই নিজেদের পষুরমতো হত্যা করছে। 1040 01:16:13,443 --> 01:16:14,820 আর এটি একটি মেশিন মাত্র। 1041 01:16:15,279 --> 01:16:19,491 মেশিন! একটি কম্পিউটার প্রোগ্রাম যা লিখা থাকবে, তাই অনুসরণ করতে বাধ্য। 1042 01:16:25,163 --> 01:16:27,374 আমার অনেক কষ্টের ফসল, হারাতে চাই না। 1043 01:16:28,834 --> 01:16:30,127 আমার কুকুর, যা ইচ্ছে তাই করবো। 1044 01:16:34,423 --> 01:16:35,549 মেয়েটাকে এখানে আনো। 1045 01:16:39,511 --> 01:16:41,346 -সারা? -মাইলস!আমাদের যেতে দাও! 1046 01:16:42,973 --> 01:16:43,807 [zapping] 1047 01:16:45,100 --> 01:16:46,351 আপনি কি করছেন? 1048 01:16:46,643 --> 01:16:49,855 এই বাক্সের বাইরের এগুলেই, তোমার ছোট্ট বন্ধুটি তাকে আক্রমণ করবে। 1049 01:16:49,938 --> 01:16:52,608 ভালোই ভালোই চাবিটা দিয়ে দাও, তাহলেই তোমরা বাড়িতে যেতে পারবে। 1050 01:16:52,983 --> 01:16:54,026 [snarl] 1051 01:16:54,693 --> 01:16:55,986 MANUAL OVERRIDE AUTONOMOUS SYSTEM (ম্যানুয়াল ওভারাইড স্বতন্ত্র সিস্টেম) 1052 01:16:56,111 --> 01:16:57,446 সর্ত সাপেক্ষে 1053 01:16:57,821 --> 01:16:58,989 তুমি খুবেই বুদ্ধিমান, মাইলস। 1054 01:16:59,740 --> 01:17:02,576 সময় হয়েছে দেখার, তুমি তার জন্য কি করো। 1055 01:17:04,911 --> 01:17:07,080 তাকে যেতে দাও! আমি সত্যই জানি না এটা কোথায় আছে। 1056 01:17:07,164 --> 01:17:08,123 আমি এটি হারিয়ে ফেলেছি। 1057 01:17:08,915 --> 01:17:11,084 ফালতু বকোনা মাইলস, কোথায় রেখেছো ভেবে দেখো। 1058 01:17:11,168 --> 01:17:12,419 -কোথয় রেখেছো এটি? -তুমিই বলতে পারো, সারা? 1059 01:17:12,628 --> 01:17:13,962 [growling] 1060 01:17:14,546 --> 01:17:15,589 তারাতাড়ি বলে ফেলো, মাইলস। 1061 01:17:15,672 --> 01:17:17,966 আমার হাতে বেশী সময় নেই। 1062 01:17:21,511 --> 01:17:24,222 AXL! AXL, দেখো এটি আমি। 1063 01:17:24,681 --> 01:17:25,599 সারা। 1064 01:17:26,224 --> 01:17:27,684 এটা মনে আছে? 1065 01:17:27,893 --> 01:17:29,394 TRACKING MOTION 1066 01:17:31,772 --> 01:17:32,731 ঠিক আছে, যথেষ্ট হয়েছে! 1067 01:17:33,190 --> 01:17:35,317 আমি তোমাদের শেষ বার জিজ্ঞেস করছি, মিঃ হিল। 1068 01:17:35,400 --> 01:17:37,402 - আমাকে চাবি ফিরত দাও! - দয়া করো। 1069 01:17:38,695 --> 01:17:40,280 মেমরি ম্যাচের বিষয় সনাক্তকরণ 1070 01:17:40,489 --> 01:17:42,199 FEATHER 1071 01:17:42,991 --> 01:17:43,825 না, এটি করবে না। 1072 01:17:45,327 --> 01:17:46,411 স্মৃতি ব্যাংক পুনরুদ্ধার 1073 01:17:46,495 --> 01:17:47,537 জেগে উঠো, AXL. 1074 01:17:47,621 --> 01:17:49,665 মাইলস হিল - প্যারেড মালিক। সারা রেইস - স্বত্বাধিকারী মালিক। 1075 01:17:49,748 --> 01:17:50,582 সুরক্ষা ব্যবহারকারী 1076 01:17:50,666 --> 01:17:51,750 কোমা থেকে উঠো, প্লিজ। 1077 01:17:52,084 --> 01:17:53,543 [ঘন্টা] 1078 01:18:01,635 --> 01:18:02,469 তুমি ঠিক আছো? 1079 01:18:03,387 --> 01:18:04,971 না, AXL! 1080 01:18:07,224 --> 01:18:09,518 দাঁড়াও , AXL! আমার কথা শুনো! আমি! 1081 01:18:09,601 --> 01:18:11,603 আমাদের এখান পালিয়ে যাওয়া উচিত। 1082 01:18:21,822 --> 01:18:22,698 কেউ নড়বেন না। 1083 01:18:27,369 --> 01:18:28,203 হেই 1084 01:18:28,578 --> 01:18:30,414 আরে, সে সেখানে আছে। আমরা একই দলের লোক। 1085 01:18:36,336 --> 01:18:37,421 নির্দেশ মেনে চলো। যলদি পা চালাও। 1086 01:18:38,130 --> 01:18:39,631 সবাই মনোযোগ দিয়ে শুনুন। 1087 01:18:39,756 --> 01:18:43,009 আমরা যুক্তরাষ্ট্রের সশস্ত্র বাহিনী। 1088 01:18:43,218 --> 01:18:46,221 আপনার এখন সামরিক সম্পত্তির ভিতর অবস্থান করছেন। 1089 01:18:46,304 --> 01:18:48,682 যা ফেডারেল আইন লঙ্ঘন করে। 1090 01:18:48,849 --> 01:18:53,061 আপনাদের 30 সেকেন্ড এর মধ্যে আত্মসমর্পণ করার জন্য অনুরোধ করা যাচ্ছে । 1091 01:18:53,228 --> 01:18:55,689 কিছুক্ষণের মধ্যেই বিল্ডিং চার্টার খোলা হচ্ছে। 1092 01:18:57,858 --> 01:18:58,984 হেই, AXL. 1093 01:19:00,569 --> 01:19:01,737 ওকি ঠিক আছে। 1094 01:19:02,654 --> 01:19:03,488 এক্স-এল-এল এর অবস্থান নির্নয় করুন। 1095 01:19:03,572 --> 01:19:04,406 বাই, আবার দেখা হবে AXL. 1096 01:19:04,489 --> 01:19:05,449 আমাদের অধীনে 1097 01:19:05,532 --> 01:19:08,577 আমি আবার বলছি, আপনারা আত্মসমর্পণ করুন। 1098 01:19:09,035 --> 01:19:11,580 আমরা সশস্ত্র বাহেনী এবং প্রয়োজনীয় হলে গুলি করতে বাধ্য হবো। 1099 01:19:12,164 --> 01:19:16,418 দুই হাত উপরে করে বাহিরে আসুন এবং আমাদের কাছে আত্মসমর্পণ করুন। 1100 01:19:17,711 --> 01:19:19,087 [জুরুলি ঘন্টা] 1101 01:19:30,265 --> 01:19:31,141 নিচু হয়ে বসেন। 1102 01:19:31,266 --> 01:19:32,684 জিজ্ঞেসাবাদের জন্য তোমাকে গ্রেপ্তার কর হচ্ছে। 1103 01:19:32,768 --> 01:19:34,728 গোপনীয়তা সুরক্ষিত করা আমাদের কর্তব্য। 1104 01:19:51,536 --> 01:19:52,996 বিমানের কমান্ডারকে তার পিছু নিতে আদেশ করা হচ্ছে। 1105 01:19:53,163 --> 01:19:54,164 বায়ু সেনাকে অনুরোধ করা হচ্ছে। 1106 01:19:54,623 --> 01:19:56,166 কি হচ্ছে রিপোর্ট করো। 1107 01:19:56,291 --> 01:19:58,001 প্রয়োজনে গুলি করার অনুমতি দেওয়া হচ্ছে। 1108 01:20:01,546 --> 01:20:02,756 যে কনো মূল্যই ওই রবর্ট জিনিসটা ফিরত চাই। 1109 01:20:03,423 --> 01:20:04,508 [beeping] 1110 01:20:06,092 --> 01:20:07,260 এসএসএসটি নির্ণয় করা হয়েছে 1111 01:20:12,891 --> 01:20:14,893 সমস্ত টিমগুলিকে ড্রোনকেউ তাদেরকে অনুসরণ করতে নির্দেশ দেওয়া হচ্ছে। 1112 01:20:35,747 --> 01:20:36,957 সেনা অধীনে 1113 01:20:37,040 --> 01:20:39,376 3 ডি ম্যাপ স্কান করা হচ্ছে। 1114 01:20:39,501 --> 01:20:41,503 স্থান পাওয়া গিয়েছে 1115 01:21:35,348 --> 01:21:38,059 জুরুলি চিকিৎসা প্রয়োজন 1116 01:21:42,188 --> 01:21:45,191 ড্রোন 1117 01:21:49,321 --> 01:21:50,238 AXL? 1118 01:21:50,780 --> 01:21:53,241 এক্সএলএল, তুমি কি করছেন? এখান থেকে পাঁলাও! 1119 01:21:57,537 --> 01:21:58,663 AXL, এদিকে আসবেনা! 1120 01:21:59,122 --> 01:22:02,083 AXL, এখনি পালাও , বুঝেতে পেরেছো? তুমি আমকে ঠিকই শুনেছ?? ওদের কাছে ধরা দিবেনা ! 1121 01:22:02,208 --> 01:22:04,628 টার্গেট রেড়ী, গুলি করার জন্য প্রস্তুত। 1122 01:22:05,462 --> 01:22:08,506 এক্সএলএল তোমার আমাকে নিয়ে ভাবতে হবেনা। আমি দুঃখিত. 1123 01:22:09,132 --> 01:22:11,593 আমি তোমার সাথে যেতে পারব না, ঠিক আছে? তোমাকে এখান থেকে যেবাবেই হোক পালাতেই হবে। 1124 01:22:11,676 --> 01:22:12,802 আমি বলছি যাও। 1125 01:22:13,428 --> 01:22:14,679 যাও 1126 01:22:20,101 --> 01:22:21,645 মালিক পক্ষের সিদ্ধান্ত 1127 01:22:35,575 --> 01:22:37,327 গ্রহন 1128 01:22:47,003 --> 01:22:49,464 সিস্টেম আংশিক ক্ষতিগ্রস্ত 1129 01:22:49,756 --> 01:22:53,259 সুরক্ষা তথ্য পূনরায় আপলোড় 1130 01:23:00,976 --> 01:23:02,519 ত্রুটিপূর্ণ অভ্যন্তরীণ ডেটাবেস আপলোড হচ্ছে। 1131 01:23:02,602 --> 01:23:04,312 মুচে যাওয়া ড়াটা ১০০% রিকোভার 1132 01:23:18,743 --> 01:23:21,079 প্রোজেক্ট এ্যাডমিন মাইলস হিলস 1133 01:23:25,917 --> 01:23:27,127 [drones buzzing] 1134 01:23:46,104 --> 01:23:49,024 সিস্টেম ধ্বংস করা হচ্ছে 1135 01:24:01,619 --> 01:24:02,829 [whimper] 1136 01:24:14,466 --> 01:24:17,761 চিরবিদায় বন্ধু । 1137 01:24:21,723 --> 01:24:22,974 আত্মনির্ভরশীল আত্মহত্যা 1138 01:24:34,778 --> 01:24:35,612 [boom] 1139 01:25:25,829 --> 01:25:27,497 যেখানে আছো, সেখানে থাকো, একদম নড়বেনা। 1140 01:25:38,758 --> 01:25:40,677 ঘটনার ছয় সপ্তাহ পর, 1141 01:25:40,969 --> 01:25:45,557 কোড আকারে ধারণকারী তথ্য প্যাকেট একটি dark web পাওয়া যায়। 1142 01:25:46,182 --> 01:25:49,602 এনএসএ বিশ্বাস করে যে এটি সামরিক এবং দেশের গোপন তথ্য। 1143 01:25:49,686 --> 01:25:53,773 যা একটি বিশেষ প্রতিরক্ষা প্রকল্পের জন্য সাথে এ-এক্স-এল ব্যবহারে জন্য থাকার কথা। 1144 01:25:56,025 --> 01:25:57,610 আমি কি কিছু এই সম্পর্কে জানতে পারি? 1145 01:25:58,194 --> 01:26:02,740 সামান্য একটি ইন্টারনেট অ্যাক্সেস জন্য, আমাকে জেলের ভাত খাওয়াতে পারেন না। 1146 01:26:02,949 --> 01:26:07,370 -যতক্ষণ না আপনারা এই ধারণা সম্পর্কে প্রমাণ করতে পাচ্ছেন, ততক্ষণ আমি নির্ধোষ। 1147 01:26:07,453 --> 01:26:08,413 এই কোড 1148 01:26:09,247 --> 01:26:11,040 কোড়টি সম্পর্কে আমি কি কিছু জানতে পারি? 1149 01:26:11,624 --> 01:26:16,296 আপনি জাতীয় সুরক্ষা হস্তান্তর করছেন এবং যা জনজীবনের জন্য ক্ষতিকর । 1150 01:26:18,923 --> 01:26:21,217 - তো আপনি আমাকে ছাড়া ভাল হয়ে যাবে? - আমি চেষ্টা করব। 1151 01:26:22,427 --> 01:26:24,637 - তোমাকে কি তারা গ্রেপ্তার করবে? - সম্ভবত না। 1152 01:26:26,723 --> 01:26:28,016 ঠিকআছে, শুভকামনা ভবিষ্যতের জন্য। 1153 01:26:33,938 --> 01:26:34,981 আমাকে কখনো চিঠি লিখবে না। 1154 01:26:35,523 --> 01:26:36,858 চিন্তা করবেন না, লিখবো না। 1155 01:26:36,941 --> 01:26:39,235 আমাকে কোখনো ছবি পাঠাবে না। 1156 01:26:39,360 --> 01:26:40,987 - হেলো, চক। - হেলো, সারা। 1157 01:26:41,487 --> 01:26:43,990 ছেলেটার যত্ন নেবে, কেমন? আর্ট স্কুলে দুইজনেই মজা পাবে। 1158 01:26:44,199 --> 01:26:45,158 আমি চেষ্টা করবো। 1159 01:26:45,325 --> 01:26:47,327 এবং নিশ্চিত করবে যে ও প্রতিটি ক্লাসে যায়। 1160 01:26:50,038 --> 01:26:51,206 তুমি কি কিছু ভূলে গেয়েছো? 1161 01:26:51,581 --> 01:26:52,665 সম্ভবত, হতেও পারে। 1162 01:26:53,249 --> 01:26:55,376 - তোমাকে? - স্পষ্টভাবে। 1163 01:27:05,845 --> 01:27:07,305 আমরা লক্ষ লক্ষ টাকা খরচ করেছি । 1164 01:27:07,388 --> 01:27:11,267 আপনার জগাখিচুড়ি পরিষ্কার করতে এবং সাক্ষীদের শান্ত রাখতে প্রচুর অর্থ ব্যায় হয়েছে। 1165 01:27:12,101 --> 01:27:15,104 আরে, স্যাম, চল যাই! তোমাকে রেইচে জয় লাভ করতে হবে! 1166 01:27:15,355 --> 01:27:16,856 তোমার নিজের জন্য হলেও কিছু একটা করতে হবে। 1167 01:27:18,024 --> 01:27:19,817 কিন্তু এখন আমাদের একটি বড় সমস্যা হয়েছে। 1168 01:27:20,526 --> 01:27:21,736 কোড় 1169 01:27:21,945 --> 01:27:23,279 তোমার কোড় সম্পর্কে 1170 01:27:23,613 --> 01:27:24,864 এটা দ্বারা কিছু নির্মাণ করা সম্ভব। 1171 01:27:25,365 --> 01:27:26,658 তুমি নিজে চেষ্টা করে দেখো। 1172 01:27:27,825 --> 01:27:29,869 তার আগে আমাকে এটা কি করছো তা জানতে হবে। 1173 01:27:31,204 --> 01:27:32,205 ওহ খোদা... 1174 01:27:32,622 --> 01:27:33,665 [chuckles] 1175 01:27:35,250 --> 01:27:36,209 তার মানে... 1176 01:27:37,043 --> 01:27:38,503 আপনি আমাকে চাকরি দিচ্ছেন? 1177 01:27:39,545 --> 01:27:41,172 আমি আপনাকে একটি আদেশ দিচ্ছি। 1178 01:27:45,426 --> 01:27:47,136 এবং ওই ফাযিল দুইটির কি করেছেন? 1179 01:27:47,720 --> 01:27:49,597 আমরা নিশ্চিত হয়েছি তারা প্রত্যেকেই বৃত্তি পেয়েছে 1180 01:27:50,515 --> 01:27:52,141 এবংকি আমরা তাদের কাছে থেকে পর্যবেক্ষক করছি। 1181 01:27:52,934 --> 01:27:54,727 তাহলে আমাদের কে তাড়া-তাড়ি করতে হবে এবং এটি খুঁজে বের করতে হবে... 1182 01:27:55,520 --> 01:27:57,021 এটি তারা খুঁজ পাবার আগেই। 1183 01:28:01,651 --> 01:28:03,236 রোবোটিক্স সিস্টেম 1184 01:28:03,403 --> 01:28:04,612 [music playing] 1185 01:28:17,834 --> 01:28:18,668 হেই 1186 01:28:19,502 --> 01:28:21,129 - আমি আপনার জন্য কিছু পেয়েছিলাম। - কে এটা থেকে? 1187 01:28:21,212 --> 01:28:22,505 নো-তমার জন্য না। 1188 01:28:23,339 --> 01:28:24,674 আমার মনেহয় এটি তোমার বাবা পাঠিয়েছে। 1189 01:28:34,142 --> 01:28:37,145 এটি তোমার জন্য? (অনেক ভালোবাসি তোমায় প্রিয় পুত্র ইতি, তোমার বাবা।) 1190 01:28:46,404 --> 01:28:47,488 এটা কথা মনে আছে? 1191 01:28:48,698 --> 01:28:49,699 আলবাত/অবশ্যই আছে। 1192 01:28:51,617 --> 01:28:52,744 আমি এটা দিয়ে কি করতে পারি? 1193 01:28:59,459 --> 01:29:00,877 এক্সএল প্যারিং 1194 01:29:04,505 --> 01:29:06,215 হ্যাঁ, এটা পাঠান। 1195 01:29:06,382 --> 01:29:07,550 [phone rings] 1196 01:29:10,845 --> 01:29:12,638 এ-এক্স-এল অ্যাসেম্বলি মডেল ডাউনলোড হচ্ছে। 1197 01:29:14,307 --> 01:29:15,308 আশ্চর্য, এটাতো ও 1198 01:29:15,641 --> 01:29:18,061 ****গান**** ♪ Oh, how I like the smell of west coast pheromones ♪ 1199 01:29:18,186 --> 01:29:20,563 ****গান**** ♪ Baby, don't you know you are stardust ♪ 1200 01:29:22,482 --> 01:29:25,985 ****গান**** ♪ And you're a long, long way from home, way from home... ♪