1 00:00:42,184 --> 00:00:45,145 HUNDASVEIT 2 00:00:55,322 --> 00:00:58,992 Af öllum dýrum jarðar er hundurinn dyggastur. 3 00:00:59,785 --> 00:01:02,621 Af þeirri ástæðu hafa hundar verið notaðir á vígvöllum í sögunni. 4 00:01:02,829 --> 00:01:04,206 HUNDAR ÁTAKADEILD 5 00:01:04,581 --> 00:01:07,125 Áratugum saman hefur her okkar reynt að búa til 6 00:01:07,334 --> 00:01:09,920 róbóta í staðinn fyrir herhundinn 7 00:01:10,337 --> 00:01:13,423 en tæknin hefur alltaf endað með ósköpum. 8 00:01:15,884 --> 00:01:17,928 Í dag eru Craine Systems 9 00:01:18,136 --> 00:01:19,513 fyrirtækið sem þið treystuð fyrir 10 00:01:19,721 --> 00:01:21,598 hinu velheppnaða vespudróna verkefni 11 00:01:21,807 --> 00:01:24,518 að færa ykkur stríðshund framtíðarinnar. 12 00:01:25,060 --> 00:01:26,645 A-X-L. 13 00:01:26,895 --> 00:01:30,107 Árás, könnun og flutningar. 14 00:01:30,566 --> 00:01:34,361 Bardagastillingin parar saman hæfni og orku þjarks 15 00:01:34,653 --> 00:01:37,155 og hæfnina til samskipta ásamt innsæistengingu 16 00:01:37,406 --> 00:01:39,241 eins og hundum er töm. 17 00:01:39,533 --> 00:01:41,618 Hæfni A-X-Ls til að bera ýmiskonar byrðar 18 00:01:41,827 --> 00:01:46,248 gerir hann að verðmætri eign öllum greinum hers okkar. 19 00:01:46,707 --> 00:01:48,792 Treystið okkur fyrir þessum samningi 20 00:01:49,293 --> 00:01:53,171 og við skilum fullkomnum stríðshundi. 21 00:01:53,672 --> 00:01:56,258 ÁRÁS - KÖNNUN - FLUTNINGUR A.X.L 22 00:02:02,306 --> 00:02:03,932 Síðasti Hringur, Hill þarf að taka sig á 23 00:02:04,141 --> 00:02:05,934 ef hann ætlar að vinna riðilinn. 24 00:02:06,185 --> 00:02:08,145 Hill fer fram úr Fontaine í tvöfalda stökkinu. 25 00:02:08,395 --> 00:02:10,814 Hann er fremstur núna. Ó, nei, hér kemur Fontaine 26 00:02:11,106 --> 00:02:13,901 með ódýrt högg að innan svo að Hill fellur af hjólinu. 27 00:02:14,109 --> 00:02:16,361 Það gerir út um möguleika hans þessari keppni. 28 00:02:16,612 --> 00:02:20,574 Hann þarf að fara í annan riðil. Hann bröltir að hjólinu sínu. 29 00:02:20,949 --> 00:02:22,159 Keðjan er farin. 30 00:02:22,367 --> 00:02:25,078 Það veldur því að hann lýkur ekki ofurkeppninni. 31 00:02:25,996 --> 00:02:27,664 MARK 32 00:02:32,878 --> 00:02:36,548 Ég tapaði í síðustu beygjunni. - Slæmur tími fyrir slit. Náðirðu henni? 33 00:02:39,051 --> 00:02:43,514 Eigum við varakeðju? - Þetta var varakeðjan. 34 00:02:54,316 --> 00:02:55,316 Tökum þetta, elskan. 35 00:02:55,400 --> 00:02:56,944 Já! 36 00:02:57,444 --> 00:03:01,532 Heldur betur. - Langar líka að þakka 37 00:03:01,782 --> 00:03:04,826 kostendum keppninnar í dag. 38 00:03:05,244 --> 00:03:08,580 Fontaine Motorsports styður - Kem strax aftur. 39 00:03:08,830 --> 00:03:10,874 Keppnina í dag. Komið í tjald þeirra. - Sjúkt. Já. 40 00:03:11,083 --> 00:03:12,763 Þú skalt hlaða henni upp og senda. - Þarna. 41 00:03:12,960 --> 00:03:14,670 Góð keppni. - Heyrðu. 42 00:03:14,920 --> 00:03:16,088 Komdu. - Hvað? 43 00:03:16,338 --> 00:03:18,757 Þú vinnur eina keppni og heldur að þú eigir brautina. 44 00:03:19,007 --> 00:03:21,426 Með þetta lið á bakvið mig gæti ég unnið allar keppnirnar. 45 00:03:21,885 --> 00:03:24,471 Taktu þig saman í andlitinu og búðu þig undir úrslitin. 46 00:03:24,805 --> 00:03:27,015 Sælir, strákar. Afsakið ónæðið. 47 00:03:27,432 --> 00:03:30,853 Sælir, ég heiti Chuck Hill, og þetta er sonur minn, Miles. 48 00:03:31,103 --> 00:03:32,813 Hvað er á seyði? - Miles, hvað er títt? 49 00:03:33,063 --> 00:03:34,106 Óheppni þarna í beygjunni. 50 00:03:34,273 --> 00:03:35,273 Já. 51 00:03:35,357 --> 00:03:36,191 Ó, já. 52 00:03:36,358 --> 00:03:37,693 Leiðindi þarna í beygjunni. 53 00:03:37,943 --> 00:03:40,112 George Fontaine. - George, hvað segirðu gott? 54 00:03:40,320 --> 00:03:43,031 Heyrðu, mér þykir það leitt en ég þarf að biðja um smágreiða. 55 00:03:43,282 --> 00:03:44,825 Já, við 56 00:03:45,742 --> 00:03:48,912 Keðjan slitnaði hjá okkur. Eigið þið aukakeðju? 57 00:03:49,204 --> 00:03:52,708 Já. Já, þær eru alltaf að slitna hjá okkur líka. 58 00:03:53,584 --> 00:03:57,462 Næst ættirðu að eyða meira en 20 dölum í keðju 59 00:03:57,754 --> 00:03:59,423 því þær eru nokkuð mikilvægar. 60 00:03:59,756 --> 00:04:03,010 Nei, nei. Við endurgreiddum ykkur. Það er ekkert vandamál. Við bara 61 00:04:03,218 --> 00:04:05,637 Það gerist, maður. Við eigum líklega einhverjar, ekki satt? 62 00:04:05,929 --> 00:04:07,570 Scroggs, finndu fyrir mig keðju í skápnum. 63 00:04:08,140 --> 00:04:10,684 Nei, nei, nei. Við eigum eina varakeðju. 64 00:04:11,101 --> 00:04:12,394 Getum ekki látið hana frá okkur. 65 00:04:12,811 --> 00:04:14,354 Við eigum eftir eina keppni. 66 00:04:14,771 --> 00:04:15,856 Þið skiljið það. 67 00:04:16,566 --> 00:04:18,692 Já, ég held ég geri það. - Gott. 68 00:04:19,180 --> 00:04:21,009 Jæja, mér datt í hug að spyrja. 69 00:04:21,685 --> 00:04:25,063 Ég óska ykkur þá góðs gengis. Komdu, Miles. 70 00:04:25,272 --> 00:04:28,316 Já, sömuleiðis. Strákur Gangi þér betur á næsta tímabili. 71 00:04:28,525 --> 00:04:30,443 Þú nærð því, þú ert alveg að ná því. - Já. 72 00:04:30,652 --> 00:04:32,070 Haltu áfram að æfa. 73 00:04:33,571 --> 00:04:36,116 Komdu, góði. Hættu að drolla. 74 00:04:36,408 --> 00:04:38,410 Við þurfum að vinna keppni. Komdu. 75 00:04:38,660 --> 00:04:40,829 Veldu Línu og aktu. Svona. Af stað. 76 00:04:48,586 --> 00:04:50,338 Er þetta það sem þið voruð að leita að? 77 00:04:53,174 --> 00:04:54,801 Ég var ekki hér. 78 00:04:59,097 --> 00:05:03,560 Réttu mér lykilinn. Svona nú. - Allir keppendur í hringinn. 79 00:05:03,852 --> 00:05:07,939 Farðu. Þú ert með þetta. - Allir keppendur. 80 00:05:10,025 --> 00:05:12,652 Keppendur ýta hjólum sinum að hliðinu. 81 00:05:13,111 --> 00:05:15,113 Hliðin eru tilbúin, röðin er ljós. 82 00:05:15,322 --> 00:05:16,424 Þá er komið að því. Þú ert Fontaine. 83 00:05:16,448 --> 00:05:18,742 Þú ert með þetta. Mundu, hægt er hratt. Allt í lagi? 84 00:05:19,117 --> 00:05:20,493 Slepptu engum skiptingum. 85 00:05:30,712 --> 00:05:32,422 Þeir hafa allir unnið sér sæti. 86 00:05:39,429 --> 00:05:42,140 Sagt er að Fontaine sé sigurstranglegastur. 87 00:05:42,390 --> 00:05:45,101 Sjáum hvað hann getur. Hill, sá ólíklegasti. 88 00:05:45,393 --> 00:05:47,154 Hliðið er að fara að falla. Þrjátíu sekúndur. 89 00:05:52,859 --> 00:05:54,444 Brettið upp. 90 00:06:04,371 --> 00:06:06,790 Með snöggu viðbragði út úr hliðinu verður það Fontaine. 91 00:06:07,040 --> 00:06:10,835 Góðir hraði fyrir innan. Hann leiðir hópinn nú í fyrsta hring. 92 00:06:15,423 --> 00:06:18,426 Keppendur eru nú að berjast um sæti þegar þeir koma úr beygjunni. 93 00:06:40,156 --> 00:06:42,659 Það er enn númer 23, Fontaine. 94 00:06:43,618 --> 00:06:46,746 Við horfum á hlykkina núna. Hér koma þeir á fullu. 95 00:06:47,414 --> 00:06:49,291 Það er enn 23, Fontaine. 96 00:06:50,208 --> 00:06:52,409 En Hill er farinn að sakna hversu raunverulegt þetta er. 97 00:06:52,502 --> 00:06:55,505 Hann er að ná upp hraða með góðum línum. Gættu þín! 98 00:06:56,089 --> 00:06:59,634 Hill ekur inn fyrir. Hill nær nú forystunni. 99 00:06:59,926 --> 00:07:01,594 Fontaine fylgir Hill eftir. 100 00:07:03,722 --> 00:07:07,392 Keppandi númer 77, Hill, hefur nú forystu. 101 00:07:08,977 --> 00:07:12,147 Nú er mikil keppni að flagginu. 102 00:07:12,439 --> 00:07:14,357 Hill ekur til sigurs aðalkeppninni. 103 00:07:14,608 --> 00:07:16,488 Sigurvegarinn í aðalkeppninni er Hill, númer 77. 104 00:07:16,693 --> 00:07:19,529 Óheppinn, Fontaine. 105 00:07:20,488 --> 00:07:22,907 Ertu að grínast í mér? 106 00:07:24,659 --> 00:07:26,620 Miles. - Komdu, vinur. 107 00:07:27,329 --> 00:07:28,329 Tímasóun. 108 00:07:28,413 --> 00:07:31,374 Sjáðu hvort þú getir fengið ömmu á línuna. Hún gæti sigrað hérna. 109 00:07:36,129 --> 00:07:38,465 Hey, Hill gengið. 110 00:07:39,007 --> 00:07:40,383 Hvað er að gerast, strákar? 111 00:07:40,634 --> 00:07:43,511 Góð keppni, Miles. - Þakka þér. Sömuleiðis. 112 00:07:43,803 --> 00:07:46,264 Ég veit ekki hvað þið eruð að gera en við erum með teiti. 113 00:07:46,514 --> 00:07:48,642 Þú ættir að koma. Fullt af sætum stelpum. 114 00:07:48,975 --> 00:07:51,728 Ég veit ekki. Ég vinn á morgun. - Er það? 115 00:07:52,437 --> 00:07:54,689 Það eru tólf tímar þangað til. 116 00:07:55,273 --> 00:07:57,734 Hefurðu eitthvað betra að gera? Ég skal segja þér. 117 00:07:58,026 --> 00:08:00,695 Ef þú skiptir um skoðun eltu strauminn héðan. 118 00:08:01,112 --> 00:08:03,740 Allt í lagi. Ég hugsa málið. Þakka þér. -Seinna. Allt í lagi. 119 00:08:03,990 --> 00:08:05,390 Ég vonast til að sjá þig, meistari. 120 00:08:07,702 --> 00:08:11,498 Þú veist að ég er stoltur af þér. - Ó, guð. 121 00:08:11,831 --> 00:08:14,709 Nú byrjum við. - Lífið snýst um fleira en keppni. 122 00:08:15,001 --> 00:08:17,671 Stundum þarf að taka fótinn af inngjöfinni. 123 00:08:17,879 --> 00:08:19,506 Hvað, ef maður vill tapa? 124 00:08:20,173 --> 00:08:23,176 Pabbi stráksins hefur tengingar. 125 00:08:24,010 --> 00:08:26,930 Tengingar tákna kostendur og kostendur tákna 126 00:08:27,180 --> 00:08:29,432 Keðjur í marga daga. Ég skil það. - Hey. 127 00:08:30,058 --> 00:08:32,018 Allt í lagi. Ég er bara að segja 128 00:08:33,436 --> 00:08:35,146 að ef þú vilt þetta raunverulega 129 00:08:36,773 --> 00:08:38,483 þarftu að taka þátt í leiknum. 130 00:08:44,948 --> 00:08:46,283 Beint fyrir aftan þig. - Frá! 131 00:08:46,533 --> 00:08:49,661 Áfram, áfram. - Settu upp leiðsögukerfið! 132 00:08:49,911 --> 00:08:51,997 Áfram. - Er að vinna í því! 133 00:09:02,424 --> 00:09:03,466 Guð. 134 00:09:21,401 --> 00:09:22,902 Settu drónana á loft. 135 00:09:23,695 --> 00:09:26,031 Ertu viss? - Á loft með þá! 136 00:09:26,323 --> 00:09:27,824 Við þurfum að finna hann! 137 00:09:28,241 --> 00:09:31,202 Keyrðu leitarkerfið og mér er sama þótt það sé ólöglegt. 138 00:09:32,912 --> 00:09:34,539 AFTENGING ÖRYGGIS ÞÖRF 139 00:09:34,789 --> 00:09:36,291 AFTENGING ÖRYGGIS SLÁÐU INN LYKIL 140 00:10:50,240 --> 00:10:52,284 Mamma, hvað ertu að gera? 141 00:10:52,575 --> 00:10:54,744 Ég vil ekki vera alla helgina að þrífa. 142 00:10:55,036 --> 00:10:58,123 Gracias, Joanna. 143 00:10:59,124 --> 00:11:00,292 Fyrirgefðu. 144 00:11:03,003 --> 00:11:05,255 Farðu bara og skemmtu þér. Farðu varlega. 145 00:11:05,463 --> 00:11:06,965 Allt í lagi? - Allt í lagi. 146 00:11:30,655 --> 00:11:33,074 Hey, hey, hey. Sjáið hver er hér. 147 00:11:33,533 --> 00:11:36,536 Þakka þér fyrir að koma. - Já. Ég get samt ekki verið lengi. 148 00:11:36,786 --> 00:11:40,373 Það segja allir. Mig langar að sýna þér eitt. 149 00:11:43,084 --> 00:11:44,794 Er það ekki? Já. 150 00:11:46,254 --> 00:11:48,048 Gott fólk, hlustið öll. 151 00:11:48,506 --> 00:11:50,467 Hey, hvað heitirðu aftur? - Miles. 152 00:11:50,634 --> 00:11:53,470 Miles. Fyrirgefðu, bróðir. Þið öll, þetta er Miles. 153 00:11:53,928 --> 00:11:55,722 Hann er bjáninn sem sigrar mig alltaf. 154 00:11:56,598 --> 00:11:57,766 Gaman að hitta þig. 155 00:11:57,974 --> 00:11:59,215 Í alvöru, strákurinn er sjúkur. 156 00:11:59,351 --> 00:12:00,991 Sjáið þið pabbi þinn alveg um hjólið þitt? 157 00:12:01,353 --> 00:12:03,939 Já. Ég er vonast til að komast á samning eftir svæðismótið. 158 00:12:04,105 --> 00:12:06,399 Kannski þú gætir tekið við fyrir mig. 159 00:12:06,691 --> 00:12:10,028 Fontaine liðið. - Hvað, ertu að hætta strax? 160 00:12:11,071 --> 00:12:12,530 Ég veit það ekki, kannski. 161 00:12:13,031 --> 00:12:15,241 Það mun gera pabba nógu reiðan, það er ljóst. 162 00:12:15,450 --> 00:12:18,203 Það gæti verið nógu góð ástæða. - Semur ykkur illa? 163 00:12:18,453 --> 00:12:20,246 Nei, ekki segði ég það. 164 00:12:21,790 --> 00:12:23,333 Hann er góður í sumu. 165 00:12:24,000 --> 00:12:25,043 Til dæmis: 166 00:12:25,961 --> 00:12:30,590 "Pabbi, við þurfum að fá iðnaðar- logsuðutæki með hlaupi. 167 00:12:30,799 --> 00:12:33,176 Það er svo gott til að hreinsa gróður af brautinni. 168 00:12:33,593 --> 00:12:35,971 Það hjálpar mér að sigra alla á næsta ári." 169 00:12:39,599 --> 00:12:40,809 Þú logar, Sam! 170 00:12:46,815 --> 00:12:48,733 Þú ert klikkaður, maður. 171 00:12:51,027 --> 00:12:53,238 Nei, maður. Ég er ekki klikkaður. 172 00:12:53,822 --> 00:12:55,198 Við erum bara æðstu dýrin. 173 00:12:55,490 --> 00:12:57,117 Við gerum það sem forfeður okkar gerðu: 174 00:12:57,325 --> 00:13:00,036 Brennum dót, sláumst, verum villimenn. 175 00:13:00,704 --> 00:13:01,997 Af hverju reynirðu það ekki? 176 00:13:04,332 --> 00:13:06,293 Ég er góður, maður. Þú skalt vera þú. 177 00:13:07,794 --> 00:13:09,671 Þessi maður. - Allt í lagi. 178 00:13:10,213 --> 00:13:12,507 Scroggins, ertu að taka upp? - Kveiktu! 179 00:13:26,313 --> 00:13:28,231 Bíddu, hver er þetta? 180 00:13:29,566 --> 00:13:31,151 Ég hef aldrei séð hann. 181 00:13:32,110 --> 00:13:34,362 Líklega einn af nýjum vinum Sams. 182 00:13:35,071 --> 00:13:37,532 Þú þekkir hann. Hann er alltaf að stækka hópinn sinn. 183 00:14:09,189 --> 00:14:10,523 Horfið í myndavélina. 184 00:14:43,056 --> 00:14:44,432 Réðstu ekki við þig? 185 00:14:47,477 --> 00:14:48,645 Ekki alveg fyrir þig? 186 00:14:49,980 --> 00:14:53,358 Ég held varla fyrir þig heldur. - Ég hafði eignlega ekki val. 187 00:14:54,109 --> 00:14:55,610 Af hverju, vegna Sams? 188 00:14:55,986 --> 00:14:58,697 Já, ég fékk far hjá honum heim. 189 00:14:59,656 --> 00:15:01,032 Hvað, býrðu hérna? 190 00:15:01,408 --> 00:15:02,826 Í bakhúsinu. 191 00:15:05,829 --> 00:15:07,872 Mamma sér um húsið. 192 00:15:08,290 --> 00:15:10,208 Fontaine fjölskyldan fer oft úr hænum, svo 193 00:15:11,835 --> 00:15:15,213 Þannig að þið Sam 194 00:15:15,922 --> 00:15:16,922 Nei. 195 00:15:18,508 --> 00:15:20,760 Nei. Það er ekki þannig. 196 00:15:23,388 --> 00:15:25,098 Ég er bara þjónustustúlka. 197 00:15:25,807 --> 00:15:28,018 Treystu mér, hann sér þig ekki þannig. 198 00:15:29,394 --> 00:15:31,062 Hvernig sér hann mig? 199 00:15:31,479 --> 00:15:33,106 Ég veit ekki, eins og 200 00:15:33,481 --> 00:15:36,693 allir strákar á jörðinni sjá þig þegar þeir hafa séð þig. 201 00:15:52,334 --> 00:15:55,420 Þakka þér fyrir varahlutinn. Ég er þakklátur fyrir það. 202 00:15:58,214 --> 00:16:00,050 Það var ekkert að þakka. 203 00:16:08,224 --> 00:16:10,018 Ferð þú út með ruslið? 204 00:16:10,435 --> 00:16:15,023 Það var við hliðina á því því þú hittir ekki. 205 00:16:16,441 --> 00:16:17,776 Ég kann vel við það. 206 00:16:17,984 --> 00:16:20,904 Þú ættir ekki að henda þessu. - Er hún ekki falleg? 207 00:16:21,154 --> 00:16:22,632 Farðu út með það seinna ef þú ert heppinn. 208 00:16:22,656 --> 00:16:25,450 Það er að lifna yfir teitinu og þið slakið bara hér. 209 00:16:26,493 --> 00:16:28,912 Þakka þér fyrir boðið, en ég þarf að fara. 210 00:16:29,120 --> 00:16:32,040 Nei, maður. Bætum aðeins í það. Svo geturðu farið. 211 00:16:32,874 --> 00:16:35,293 Komdu. Mig langar að kynna þig fyrir fólki. 212 00:16:40,548 --> 00:16:42,550 Þarf þetta að vera svona hátt? 213 00:16:43,385 --> 00:16:44,511 Afsakaðu? 214 00:16:46,179 --> 00:16:49,516 Þegar ég sagði þér að fara og skemmta þér og hitta fólk í gær 215 00:16:49,724 --> 00:16:53,687 átti ég ekki við. -Ég veit, ég veit. - Allt í lagi. 216 00:16:54,479 --> 00:16:57,023 Réttu mér skiptilykilinn. Þakka þér fyrir. 217 00:16:58,566 --> 00:16:59,985 Fín keppni í gær. 218 00:17:00,193 --> 00:17:02,904 Já. - Allt erfiðið er að skila árangri. 219 00:17:03,154 --> 00:17:04,197 Ég býst við því. 220 00:17:05,073 --> 00:17:09,202 Það er bara fúlt. Ég þarf að hafa tvöfalt meira fyrir þessu en hinir. 221 00:17:09,494 --> 00:17:13,873 Og Fontaine? Pabbi, þú verður að sjá húsið hans. 222 00:17:14,332 --> 00:17:16,668 Hann á allt sem þig gæti vantað. - Jæja? 223 00:17:16,876 --> 00:17:18,980 Ég væri að sigra í Supercross núna ef ég hefði það sem hann hefur. 224 00:17:19,004 --> 00:17:21,006 Það er bara ekki sanngjarnt. 225 00:17:21,256 --> 00:17:24,634 Ég veit, þú ert bara að reyna að finna út úr því. 226 00:17:24,884 --> 00:17:27,429 Ekkert virðist vera í lagi. - Keppnirnar eru í lagi. 227 00:17:29,014 --> 00:17:30,599 Já, en þær endast ekki að eilífu. 228 00:17:31,099 --> 00:17:35,103 Fyrr eða síðar meiðist þú eða eldist upp úr þeim. 229 00:17:35,395 --> 00:17:36,855 Pabbi, einkunnirnar mínar voru drasl. 230 00:17:37,105 --> 00:17:38,416 Við höfum ekki efni á háskólanámi. 231 00:17:38,440 --> 00:17:40,609 Ég er lélegur í öllu öðru. 232 00:17:41,234 --> 00:17:43,862 En þetta... Ég er góður í þessu. 233 00:17:45,030 --> 00:17:46,030 Já. 234 00:17:47,907 --> 00:17:50,660 Hve margt annað hefurðu reynt? 235 00:18:01,296 --> 00:18:02,922 Við leituðum í alla nótt. 236 00:18:03,465 --> 00:18:05,842 Hann gæti verið hvar sem er 160 km radíus núna. 237 00:18:06,092 --> 00:18:08,136 Ég get ekkert gert fyrr en við fáum mynd. 238 00:18:08,803 --> 00:18:10,513 Það er slökkt á öllum samskiptatækjum. 239 00:18:10,722 --> 00:18:12,474 Alicia Webber höfuðsmaður 240 00:18:13,058 --> 00:18:16,353 Haltu þeim af netþjónunum. Ég vil ekki að þau komist að þessu. 241 00:18:21,441 --> 00:18:22,817 Webber höfuðsmaður. 242 00:18:23,068 --> 00:18:26,696 Kynningin er eftir tvo daga. Veistu hvað er í veði? 243 00:18:26,947 --> 00:18:29,157 Auðvitað. - Svaraðu mér þá hreint út. 244 00:18:29,616 --> 00:18:32,118 Þið hafið notað 70 milljón dala fjárveitingu 245 00:18:32,369 --> 00:18:34,955 og við höfum ekkert séð nálægt því að vera klárt á vígvöll. 246 00:18:35,163 --> 00:18:37,582 Það er að þróast. Okkur hefur miðað vel. 247 00:18:37,874 --> 00:18:41,294 Hann sýnir merki um meira sjálfstæði en við bjuggumst við. 248 00:18:41,544 --> 00:18:46,049 Bandaríkjastjórn hafði væntingar, Andric. Þú lofaðir drápsmaskínu. 249 00:18:46,675 --> 00:18:49,052 Þarf að fá fjaraðgang að rannsóknastofu þinni 250 00:18:49,302 --> 00:18:50,845 og tækinu nú þegar. 251 00:18:51,221 --> 00:18:52,722 Eftir það ert þú hættur. 252 00:18:53,014 --> 00:18:55,225 Er það ljóst? - Dagljóst. 253 00:19:20,792 --> 00:19:23,336 Heyrðu, félagi. Ertu tilbúinn að skíta það út aftur? 254 00:19:23,712 --> 00:19:26,881 Nei, ég held ég ætli að sofa svolítið. 255 00:19:27,090 --> 00:19:30,093 Nei, það sem þú ætlar að gera er að koma á búgarð Beaumonts með okkur. 256 00:19:30,343 --> 00:19:32,512 Taka nokkrar glæsiferðir fyrir myndavél Scroggins. 257 00:19:32,846 --> 00:19:35,849 Deila hæfileikunum með heiminum. Þú ert að fara að springa út. 258 00:19:36,141 --> 00:19:37,726 Komdu. 259 00:19:44,399 --> 00:19:45,859 Sjúkur, bróðir! 260 00:19:48,445 --> 00:19:50,530 Miles, komdu og sjáðu þetta. 261 00:19:51,114 --> 00:19:55,619 Þetta var sjúkt. Horfðu á þetta. Þarna ertu. 262 00:19:55,869 --> 00:19:58,163 Gaur, þetta var magnað. Já, ég hlakka til að pósta þessu. 263 00:19:58,371 --> 00:19:59,539 Þú verður ráðinn. 264 00:20:00,540 --> 00:20:02,375 Nei. Menn fá ekki samning fyrir svona 265 00:20:02,584 --> 00:20:04,210 eyðimerkur-og fjallafólksrugl. 266 00:20:04,461 --> 00:20:07,339 Allt í lagi, við sjáum til með það. Þetta var sjúkt, gaur. 267 00:20:08,882 --> 00:20:10,800 Þú ættir að koma á landsmótið með okkur. 268 00:20:11,426 --> 00:20:12,802 Er það? - Já. 269 00:20:13,053 --> 00:20:15,764 Við fórum með einkaþotu í fyrra. Það var æðislegt. 270 00:20:18,308 --> 00:20:21,311 Var gaman hjá ykkur Söru í gærkvöldi? -Við vorum bara að tala. 271 00:20:21,519 --> 00:20:23,813 Bara að tala? - Já, ekkert stórmál. 272 00:20:24,105 --> 00:20:26,441 Sjáðu þetta, maður. - Já? Allt í lagi. 273 00:20:28,151 --> 00:20:30,612 Miles, áður en ég gleymi því. 274 00:20:30,820 --> 00:20:32,901 Viltu ekki segja eitthvað við aðdáendur þína, bróðir? 275 00:20:33,365 --> 00:20:35,575 Jú, allt í lagi. 276 00:20:37,285 --> 00:20:38,828 Sendu það. 277 00:20:39,162 --> 00:20:40,163 Já. 278 00:20:40,747 --> 00:20:41,998 Ég næ þessu, gaur. 279 00:20:45,377 --> 00:20:46,544 Sjáum það! 280 00:20:47,420 --> 00:20:49,005 Sendu það. 281 00:21:07,357 --> 00:21:09,317 Gaur, er í lagi með þig?! 282 00:21:10,527 --> 00:21:13,280 Svona skapar þú þér ekki nafn. 283 00:21:13,697 --> 00:21:16,574 Náðirðu því, Scroggs? Allt í lagi, komum okkur burt. 284 00:21:17,826 --> 00:21:19,911 Hann er með GoPro vélina mína. - GoPro vélina? 285 00:21:20,203 --> 00:21:21,663 Hver borgaði hana? 286 00:21:22,289 --> 00:21:24,541 Við getum ekki skilið hann eftir svona. 287 00:21:30,213 --> 00:21:34,259 Nei, það er rétt. Við skiljum hann ekki eftir svona. 288 00:21:37,262 --> 00:21:38,847 Ertu ánægður? 289 00:21:40,432 --> 00:21:42,809 Komum. Komum. 290 00:21:43,143 --> 00:21:45,020 Svona, drífum okkur. - Af stað. 291 00:21:45,770 --> 00:21:47,230 Á hvað ertu að horfa, Seth? Komum. 292 00:23:30,375 --> 00:23:31,501 Er einhver þarna? 293 00:23:40,969 --> 00:23:42,262 Hæ. 294 00:24:01,156 --> 00:24:02,156 Halló? 295 00:24:23,803 --> 00:24:26,306 KENNI ÓÞEKKT 296 00:24:28,600 --> 00:24:29,600 Fjandinn. 297 00:25:38,044 --> 00:25:42,007 ELTA / TALA ELDSNEYTI 298 00:25:46,928 --> 00:25:48,555 Ó, nei. 299 00:27:33,410 --> 00:27:38,164 YTRI SKEL SKEMMD KERFI SKEMMD 300 00:27:59,185 --> 00:28:00,312 Heyrðu. 301 00:28:02,314 --> 00:28:03,940 Ég geri þér ekki mein. 302 00:28:04,190 --> 00:28:05,692 SJÁLFSEYÐING 303 00:28:11,656 --> 00:28:13,283 Vertu rólegur. 304 00:28:14,367 --> 00:28:15,410 Slakaðu á. 305 00:28:21,249 --> 00:28:21,791 Heyrðu. 306 00:28:22,042 --> 00:28:23,042 Rólegur. Rólegur. 307 00:28:23,168 --> 00:28:24,461 HÆTT VIÐ AÐGERÐ 308 00:28:29,257 --> 00:28:31,843 Hvað ert þú eiginlega? 309 00:28:37,766 --> 00:28:39,392 Ég skal ná þessu út. 310 00:28:47,025 --> 00:28:48,944 Rólegur. 311 00:28:55,450 --> 00:28:57,410 Er þetta betra? 312 00:28:58,119 --> 00:28:59,704 TREYSTA VIÐFANGI 313 00:29:00,372 --> 00:29:02,916 HALDA ÁFRAM AF GÆTNI 314 00:29:03,208 --> 00:29:05,126 Þú ert jafnvel verr staddur en ég. 315 00:29:16,012 --> 00:29:18,056 "A-X-L." 316 00:29:20,558 --> 00:29:21,935 AXL? 317 00:29:22,936 --> 00:29:24,813 Ert það þú, félagi? 318 00:29:25,230 --> 00:29:26,564 Þetta verður allt í lagi. 319 00:29:27,691 --> 00:29:29,276 Ég skal laga þig. 320 00:29:47,377 --> 00:29:48,461 Heyrðu, félagi. 321 00:29:49,087 --> 00:29:51,464 Ég hélt þú ætlaðir að hjálpa mér að ganga frá í dag. 322 00:29:52,632 --> 00:29:55,218 Allt í lagi. Hringdu í mig þegar þú færð þetta. 323 00:29:55,552 --> 00:29:56,594 Hvar ertu? 324 00:29:57,637 --> 00:29:59,180 KENNI FUNDIÐ 325 00:30:02,517 --> 00:30:04,894 Þetta virðist vera geðveikt flókið. Bíddu við. 326 00:30:05,145 --> 00:30:06,855 STJÓRNANDI SKRÁÐUR 327 00:30:32,255 --> 00:30:34,007 Sendu það. 328 00:30:41,556 --> 00:30:43,350 Hvað er títt? 329 00:30:44,100 --> 00:30:46,978 Tvo þúsund áhorf á einu kvöldi. Það er nokkuð gott. 330 00:30:47,187 --> 00:30:49,898 Er í lagi með hann? Hann svarar ekki síma. 331 00:30:50,148 --> 00:30:51,566 Sara, hvaða máli skiptir það? 332 00:30:52,233 --> 00:30:54,653 Þú þekkir hann ekki einu sinni. - Hvar er hann? 333 00:30:54,903 --> 00:30:57,280 Ég veit það ekki. Líklega kominn aftur. 334 00:30:57,614 --> 00:30:59,449 Skilduð þið hann eftir þarna yfir nótt? 335 00:30:59,658 --> 00:31:02,452 Já. Við létum hann hafa nóg bensín til að komast heim. 336 00:31:03,536 --> 00:31:04,536 Hvað? 337 00:31:06,623 --> 00:31:08,833 Sýndu mér hvar hann er. 338 00:31:33,817 --> 00:31:35,694 Þú þarft að vera kyrr. 339 00:31:43,159 --> 00:31:44,661 Ekki sem verst. 340 00:31:45,745 --> 00:31:47,872 Allt í lagi. Þetta er gott. 341 00:31:56,006 --> 00:31:59,551 Svona, félagi. Geturðu hreyft hann? Hvernig er þetta? 342 00:32:00,218 --> 00:32:02,929 Já? Viltu að ég geri þetta hinum megin? Ekki? 343 00:32:03,847 --> 00:32:04,847 Allt í lagi. 344 00:32:05,056 --> 00:32:06,099 ÞÖRF FYRIR ELDSNEYTI 345 00:32:06,308 --> 00:32:09,311 Þú ættir að vera góður núna. Svona, prófaðu. Stattu upp. Áfram. 346 00:32:09,728 --> 00:32:11,730 Góður strákur. 347 00:32:12,564 --> 00:32:13,940 Komdu. 348 00:32:14,316 --> 00:32:15,984 Við skulum koma. 349 00:32:16,401 --> 00:32:18,320 Þú ert eflaust þyrstur. 350 00:32:19,946 --> 00:32:21,114 Komdu. 351 00:32:23,074 --> 00:32:25,744 Það var lagið. Varlega. 352 00:32:29,331 --> 00:32:32,250 Komdu, hægt. 353 00:32:33,877 --> 00:32:35,337 Nei. 354 00:32:36,379 --> 00:32:38,715 Komdu. Allt í lagi, stansaðu. 355 00:32:46,765 --> 00:32:48,391 Já? 356 00:32:48,767 --> 00:32:50,143 Þú lítur vel út. 357 00:32:52,187 --> 00:32:54,189 Er þér farið að líða betur, félagi? 358 00:32:54,522 --> 00:32:58,360 Hvað ertu að gera? Ertu að þefa af mér? 359 00:33:02,614 --> 00:33:04,950 BÚNAÐUR FUNDINN 360 00:33:06,701 --> 00:33:07,911 UPPTAKA ÚR MYNDAVÉL 361 00:33:08,453 --> 00:33:09,663 Sendu 362 00:33:09,871 --> 00:33:11,706 Heyrðu, hvað ertu að gera? 363 00:33:11,957 --> 00:33:13,833 Hvað ertu að gera? Róaðu þig. Hey, slakaðu á. 364 00:33:18,213 --> 00:33:21,508 Sendu það. 365 00:33:23,134 --> 00:33:26,137 Þetta er ekki mitt besta augnablik. - Allt í lagi. 366 00:33:27,264 --> 00:33:29,224 Líttu á mig. 367 00:33:29,891 --> 00:33:31,476 Við erum vinir, ekki satt? 368 00:33:32,644 --> 00:33:34,854 Vinir bíta ekki vini. 369 00:33:35,188 --> 00:33:36,314 Allt í lagi. 370 00:33:37,357 --> 00:33:38,775 Vertu kyrr. 371 00:34:07,262 --> 00:34:08,262 Hvað? 372 00:34:08,471 --> 00:34:09,848 Viltu leika þér? 373 00:34:10,140 --> 00:34:11,850 Allt í lagi, komum. 374 00:35:25,882 --> 00:35:27,467 GREINI 375 00:35:46,528 --> 00:35:48,571 GAGNLEG PERSÓNA GREIND 376 00:35:52,492 --> 00:35:54,452 Heyrðu. Heyrðu! 377 00:35:54,661 --> 00:35:56,955 Bíddu við. Ég er með eitthvað. 378 00:35:57,789 --> 00:35:58,999 Þetta er hann. 379 00:36:02,752 --> 00:36:06,089 Ég ætla að reyna að láta kerfið hrynja. -Nei. Bíddu. 380 00:36:07,132 --> 00:36:08,675 Þetta er betra en ég vonaði. 381 00:36:09,134 --> 00:36:10,593 Bíddu, hver heldurðu að þetta sé? 382 00:36:11,136 --> 00:36:12,971 Mennska tilraunadýrið okkar. 383 00:36:13,263 --> 00:36:15,807 Ertu að grínast? Hann rífur strákinn sundur á hverri stundu. 384 00:36:16,016 --> 00:36:17,517 Ég held ekki að það gerist. 385 00:36:17,851 --> 00:36:21,479 Þetta er það sem við þurftum. Streymdu tilfinningalínunni. 386 00:36:22,272 --> 00:36:24,608 Mig langar að sjá hvað hann sér. 387 00:36:46,546 --> 00:36:48,840 Miles, ertu hérna úti? 388 00:36:49,049 --> 00:36:50,508 Miles? 389 00:36:56,306 --> 00:36:58,516 TEFÐU FARARTÆKI 390 00:37:07,400 --> 00:37:09,903 Svona. Svona. Svona. 391 00:37:11,363 --> 00:37:13,239 TEFÐU VIÐFANG 392 00:37:13,448 --> 00:37:14,448 Hvað? 393 00:37:14,824 --> 00:37:16,576 AXL, hættu. - Miles! 394 00:37:17,535 --> 00:37:19,537 Hættu þessu, AXL. 395 00:37:19,746 --> 00:37:21,206 Komdu hingað. Komdu. 396 00:37:21,414 --> 00:37:23,833 Þú verður að róa þig, félagi. Hún er vinur. 397 00:37:24,209 --> 00:37:26,461 Vinur. Sjáðu. 398 00:37:27,879 --> 00:37:29,200 Komdu hingað. - Hvað ertu að gera? 399 00:37:29,297 --> 00:37:30,048 Treystu mér. - Nei. 400 00:37:30,298 --> 00:37:31,359 Mig langar að sýna þér. - Nei. 401 00:37:31,383 --> 00:37:33,718 Hann gerir þér ekki mein. Komdu. - Guð. 402 00:37:37,764 --> 00:37:38,764 Komdu. 403 00:37:38,932 --> 00:37:40,558 Sjáðu, AXL. Vinur. 404 00:37:40,809 --> 00:37:42,894 Þetta er Sara, og okkur líkar við Söru. 405 00:37:49,943 --> 00:37:51,403 Góður strákur. 406 00:37:51,569 --> 00:37:52,654 Geturðu talað við hann? 407 00:37:54,489 --> 00:37:55,949 Eiginlega. 408 00:37:56,700 --> 00:37:57,700 Já. 409 00:37:59,202 --> 00:38:00,745 Hann er enn að læra. 410 00:38:01,329 --> 00:38:03,498 Eins og hvolpur. - Er þér alvara? 411 00:38:03,873 --> 00:38:08,295 Miles, það hefði getað drepið mig! - "Hann," allt í lagi? Ekki "það." 412 00:38:08,795 --> 00:38:10,297 Kannaðir þú það? 413 00:38:15,885 --> 00:38:16,885 Góður strákur. 414 00:38:17,095 --> 00:38:19,514 STJÓRNENDASKAL NOTAÐ STJÓRNANDI STAÐFESTUR 415 00:38:19,681 --> 00:38:20,932 Kyrr. 416 00:38:23,059 --> 00:38:24,686 Treystirðu mér? 417 00:38:32,402 --> 00:38:33,778 Komdu. 418 00:38:39,909 --> 00:38:42,954 Rólega. Rólega. 419 00:38:59,971 --> 00:39:03,516 GREINI VIÐFANG FARIÐ VARLEGA 420 00:39:04,351 --> 00:39:06,144 Sæll, AXL. 421 00:39:06,937 --> 00:39:08,772 AXL, er það ekki? - Jú. 422 00:39:09,356 --> 00:39:10,857 Ég er Sara. 423 00:39:11,566 --> 00:39:12,651 Gaman að hitta þig. 424 00:39:12,859 --> 00:39:13,985 KENNI FUNDIÐ 425 00:39:14,319 --> 00:39:17,030 SARA REYES BANDAMAÐUR 426 00:39:30,251 --> 00:39:32,587 Komstu alla þessa leið bara vegna mín? 427 00:39:35,548 --> 00:39:39,010 Nei. Mér finnst leiðin skemmtileg. 428 00:39:41,304 --> 00:39:42,347 Er það? 429 00:39:43,515 --> 00:39:45,016 Ég hafði áhyggjur af þér. 430 00:39:59,364 --> 00:40:02,492 Það er klikkað í hvað herinn velur að verja fé sínu. 431 00:40:03,451 --> 00:40:05,328 Heldurðu í alvöru að hann sé frá hernum? 432 00:40:05,704 --> 00:40:06,955 Já. 433 00:40:08,164 --> 00:40:09,164 Kannski. 434 00:40:09,374 --> 00:40:12,627 Einhver hefur greinilega varið miklu fé í hann. 435 00:40:12,961 --> 00:40:15,171 Þeir hljóta að vera að leita að honum. 436 00:40:16,464 --> 00:40:20,135 Hvað sem hann er þurfum við að skila honum til eigandans. 437 00:40:20,468 --> 00:40:22,262 Hvað, til að fá fundarlaun? 438 00:40:22,512 --> 00:40:25,348 Nei, því það er rétt að gera það. 439 00:40:28,143 --> 00:40:31,896 Sérðu allt þetta kringlótta á hlið hans og skottinu? 440 00:40:32,397 --> 00:40:35,483 Þú veist að það eru kúlnagöt. 441 00:40:36,359 --> 00:40:38,570 Einhver skaut á hann. 442 00:40:39,613 --> 00:40:42,240 Ég held ekki að eigandi hans eigi skilið að fá hann aftur. 443 00:40:44,534 --> 00:40:46,453 Ég held að hann sé að hlusta. 444 00:40:47,954 --> 00:40:50,081 Ertu að hlusta á okkur? 445 00:40:50,874 --> 00:40:53,877 Það er allt í lagi. Við finnum út úr þessu. 446 00:41:03,136 --> 00:41:05,096 Ertu myrkfælin? 447 00:41:06,264 --> 00:41:08,975 Nei. - Ekki? Ertu viss? 448 00:41:09,225 --> 00:41:11,519 Ég er samt hrædd við mömmu. 449 00:41:14,230 --> 00:41:16,983 Þú veist að við getum ekki farið á bílnum fyrr en í fyrramálið. 450 00:41:18,401 --> 00:41:22,113 Já, góð ábending. - Sagðirðu mömmu þinni að þú færir? 451 00:41:22,405 --> 00:41:23,448 Nei. 452 00:41:25,283 --> 00:41:26,701 Hún yrði brjáluð. 453 00:41:27,744 --> 00:41:30,914 Já, pabbi er líklega líka að tryllast. 454 00:41:31,581 --> 00:41:33,291 Og mamma þín? 455 00:41:37,629 --> 00:41:39,923 Hún dó fyrir tveim árum. 456 00:41:44,552 --> 00:41:46,304 Það var leitt. 457 00:41:46,930 --> 00:41:47,931 Já. 458 00:41:51,309 --> 00:41:52,727 Ég skal sýna þér mynd. 459 00:41:57,440 --> 00:41:58,525 Hún er falleg. 460 00:42:00,318 --> 00:42:02,153 Pabbi kvæntist upp fyrir sig. 461 00:42:03,738 --> 00:42:05,573 Já, pabbi minn líka. 462 00:42:05,991 --> 00:42:08,618 Það var leitt að ég viti lítið um hann. 463 00:42:09,703 --> 00:42:12,497 Annað en að hann hefur komið og farið úr lífi mínu 464 00:42:12,747 --> 00:42:13,832 frá því ég var barn. 465 00:42:14,124 --> 00:42:16,543 Erfiðast er að horfa á mömmu þurfa að þola það. 466 00:42:18,837 --> 00:42:22,382 Það er eins og hún hafi alveg gefist upp á að komast héðan. 467 00:42:23,591 --> 00:42:25,510 Ég veit hvernig henni líður. 468 00:42:28,305 --> 00:42:30,974 Stundum finnst mér eins og ég komist aldrei héðan heldur. 469 00:42:45,030 --> 00:42:46,448 Þetta er flott lag. 470 00:42:48,825 --> 00:42:49,826 Komdu. 471 00:42:54,581 --> 00:42:55,790 Sérðu þetta? 472 00:42:58,543 --> 00:43:00,879 Komdu. - Ég dansa eiginlega ekki. 473 00:43:01,087 --> 00:43:03,798 Allir geta dansað. - Það er meira fyrir þig. 474 00:43:04,007 --> 00:43:06,168 Eiginlega ekki. -Þú velur bara að gera það ekki. Komdu. 475 00:43:11,473 --> 00:43:13,141 Það þarf bara að rugga sér. 476 00:43:13,600 --> 00:43:15,018 Þarna kom það. 477 00:43:15,435 --> 00:43:18,229 Nú getum við gert eitthvað flott. 478 00:43:18,521 --> 00:43:21,107 Bætum smá smelli við það. - Smá smelli. 479 00:43:22,192 --> 00:43:25,403 Ég ætla að snúa því. - Allt í lagi. 480 00:43:35,413 --> 00:43:37,707 GREINI LÍFSMÖRK 481 00:43:45,715 --> 00:43:48,218 Þær eru á eftir með greiðslur af pallbílnum og lækniskostnaði. 482 00:43:48,510 --> 00:43:50,303 Hún komst inn í nokkra góða skóla 483 00:43:50,595 --> 00:43:52,555 en móðir hennar er alveg á kafi. 484 00:43:52,806 --> 00:43:55,308 Þær verða þakklátar fyrir hvað sem þær fá. 485 00:43:55,850 --> 00:43:58,561 Við ættum að senda strákana þangað, borga þeim og taka A-X-L. 486 00:43:58,812 --> 00:44:00,939 Nei. - Nei? 487 00:44:01,398 --> 00:44:02,983 Hann er að verða þróaðri 488 00:44:03,191 --> 00:44:05,277 með hverri mínútu sem hann er innanum fólk. 489 00:44:05,735 --> 00:44:07,779 Við vorum sex mánuðum á eftir áætlun. 490 00:44:08,154 --> 00:44:11,700 Þessi þróun færir okkur fram um fimm ár. 491 00:44:20,250 --> 00:44:22,419 Hún er frekar frábær. 492 00:44:25,588 --> 00:44:27,465 Langt fyrir ofan mína deild samt. 493 00:44:29,426 --> 00:44:32,262 Sendu það. 494 00:44:32,846 --> 00:44:34,598 Þú þarft ekki að núa mér þessu um nasir. 495 00:44:48,528 --> 00:44:49,696 Haltu áfram. 496 00:44:49,988 --> 00:44:51,239 Haltu áfram. 497 00:44:56,202 --> 00:44:57,704 Næstum komið. 498 00:44:58,455 --> 00:45:00,332 Haltu áfram. 499 00:45:01,041 --> 00:45:03,209 Förum. Þetta er málið. 500 00:45:06,755 --> 00:45:08,590 Allt í lagi, förum héðan! 501 00:45:09,090 --> 00:45:12,385 Hvað um AXL? Við getum ekki skilið hann eftir hérna. 502 00:45:12,719 --> 00:45:14,596 Hvað viltu gera, fara með hann heim? 503 00:45:15,013 --> 00:45:18,099 Miles, hann er engin flækingshundur sem við fundum. 504 00:45:18,350 --> 00:45:20,590 Getur skaðað fólk. -Þá gerum við það sem þú sagðir í gær. 505 00:45:20,769 --> 00:45:22,354 Við komumst að hver bjó hann til. Komdu. 506 00:45:22,729 --> 00:45:24,981 Gefa. Gefa. 507 00:45:27,192 --> 00:45:31,237 Þú notar orðið "við" ansi mikið. - Af því að við erum saman í þessu. 508 00:45:31,488 --> 00:45:33,448 Ég kom hingað til að tryggja að þú værir ómeiddur. 509 00:45:34,407 --> 00:45:36,451 Þessi hlutur - Þarf á hjálp okkar að halda. 510 00:45:36,701 --> 00:45:39,412 Ef við skiljum hann bara eftir hér 511 00:45:39,788 --> 00:45:41,957 hvað gerist þegar næsti maður finnur hann? 512 00:45:42,332 --> 00:45:44,417 Ég veit ekki. Hringdu í lögguna. Láttu þá um þetta. 513 00:45:44,668 --> 00:45:45,835 Hringja í lögguna? 514 00:45:46,044 --> 00:45:47,684 Þú sást hvernig hann brást við pallbílnum. 515 00:45:47,796 --> 00:45:48,856 Hvað heldurðu að hann geri þegar hann sér 516 00:45:48,880 --> 00:45:50,715 fullt af lögreglubílum koma? 517 00:45:52,425 --> 00:45:53,635 Láttu ekki svona. 518 00:45:55,261 --> 00:45:56,930 Þá það. 519 00:45:58,098 --> 00:45:59,599 Þannig að þú ert með mér? 520 00:46:02,227 --> 00:46:06,481 Já. - Það er gott. Heyrðu, AXL! 521 00:46:09,317 --> 00:46:10,485 Það var lagið. 522 00:46:13,780 --> 00:46:14,780 Sæll, pabbi. 523 00:46:16,241 --> 00:46:18,243 Fyrirgefðu. Ég var að komast í samband. 524 00:46:19,869 --> 00:46:22,455 Já, hann skemmdi hjólið mitt og skildi mig bara eftir þarna. 525 00:46:23,498 --> 00:46:24,916 Nei. 526 00:46:25,458 --> 00:46:29,045 Heyrðu, ég þarf að tala við þig seinna. Ég kem heim á eftir. 527 00:46:29,504 --> 00:46:31,256 Allt í lagi. Bless. 528 00:46:35,343 --> 00:46:37,804 Áttu reiðufé? Ég er bara með fimm dali. 529 00:46:38,013 --> 00:46:39,889 HÖKKUNARFERLI FER INN Á NET 530 00:46:40,098 --> 00:46:41,618 Nei. Bíddu, leyfðu mér gá hanskahólfið. 531 00:46:43,393 --> 00:46:45,812 HEF MILLIFÆRSLU 532 00:46:47,772 --> 00:46:51,026 Bíddu. Ertu ekki búinn að borga? Það stendur að þú sért búinn. 533 00:46:57,824 --> 00:46:59,909 Bíddu, keypti hann bensín handa okkur? 534 00:47:00,201 --> 00:47:01,661 Hann virðist hafa gert það. 535 00:47:03,204 --> 00:47:05,444 Sko, ég sagði þér að við ættum ekki að skilja hann eftir. 536 00:47:05,498 --> 00:47:08,668 Hann hakkaði bensíndælurnar eins og símann þinn. 537 00:47:09,210 --> 00:47:10,503 HRAÐBANKI FER INN Á NET 538 00:47:10,795 --> 00:47:13,116 Gat ekki einu sinni fengið síðasta hundinn minn af sófanum. 539 00:47:17,093 --> 00:47:19,262 MILLIFÆRSLA HAFIN 540 00:47:24,893 --> 00:47:26,853 Sjáðu til, félagi. Þú verður að vera niðri. 541 00:47:33,610 --> 00:47:36,029 Við ættum að fara. - Þetta hættir ekki. 542 00:47:36,279 --> 00:47:37,822 Það er gott. Taktu það bara allt. 543 00:47:43,244 --> 00:47:44,871 Sjáðu þetta. 544 00:47:46,081 --> 00:47:47,832 Dollaraseðlar. 545 00:48:00,595 --> 00:48:03,098 Sam, hefurðu séð Söru? 546 00:48:03,348 --> 00:48:06,226 Hún var hjá Lyssu í nótt en ég hélt að hún yrði komin heim núna. 547 00:48:06,476 --> 00:48:08,144 Ég held ekki að hún sé hjá Lyssu. 548 00:48:08,645 --> 00:48:11,690 Hún er líklega að hanga með nýja stráknum. 549 00:48:11,982 --> 00:48:14,651 Það er hægt að finna hana símanum þínum. 550 00:48:14,943 --> 00:48:17,988 Viltu að ég sýni þér hvernig? - Já, endilega. Gerðu það. 551 00:48:19,906 --> 00:48:22,242 Þú þarft bara að fara í þetta. 552 00:48:24,202 --> 00:48:27,163 Já, þarna er hún. Þarna. 553 00:48:27,580 --> 00:48:29,666 Það virðist vera úti í óbyggðum. 554 00:48:31,042 --> 00:48:32,794 Láttu hana halda jafnvægi. 555 00:48:33,211 --> 00:48:34,713 Það var lagið. 556 00:48:35,213 --> 00:48:36,673 Snúðu henni. 557 00:48:38,049 --> 00:48:41,052 Verður honum óhætt hér? - Hann ætti að hafa það gott í nótt. 558 00:48:43,013 --> 00:48:44,931 Enginn kemur hingað nema ég. 559 00:48:46,766 --> 00:48:47,934 Gerðir þú þetta allt? 560 00:48:48,476 --> 00:48:49,476 Já. 561 00:48:49,978 --> 00:48:52,522 Þau eru alveg mögnuð. Þú ert hæfileikarík. 562 00:48:55,817 --> 00:48:58,403 GREINI 563 00:49:21,801 --> 00:49:23,219 Þetta er rugl. 564 00:49:23,970 --> 00:49:25,472 Líkar þér þetta? 565 00:49:25,889 --> 00:49:28,099 MINNISPÖRUN FUNDIN MINNISPÖRUN 566 00:49:31,436 --> 00:49:33,480 CRAINE TRÚNAÐARMÁL 567 00:49:41,237 --> 00:49:44,699 Vissirðu að hann gæti þetta? - Nei. Þetta er nýtt. 568 00:49:44,991 --> 00:49:48,244 Varnarmálaráðuneytið samstarfi við Craine Systems 569 00:49:48,495 --> 00:49:51,915 er stolt að kynna A-X-L 570 00:49:52,540 --> 00:49:53,781 ÁRÁS - KÖNNUN - FLUTNINGUR A.X.L 571 00:49:53,875 --> 00:49:56,461 sem gæti gert meira en nokkuð ómannað farartæki í dag. 572 00:49:56,795 --> 00:49:57,921 FYRIR 0,3 MILLJÓNUM ÁRA 573 00:49:58,171 --> 00:50:00,006 A-X-L hefur verið hannaður á grunni 574 00:50:00,215 --> 00:50:01,758 FYRRI HEIMSSTYRJÖLDIN 1918 575 00:50:02,050 --> 00:50:05,095 sambands hunda og manna sem hefur staðið í árþúsund. 576 00:50:06,346 --> 00:50:08,390 Sem hundur framtíðarinnar 577 00:50:08,640 --> 00:50:12,185 parast A-X-L líffræðilega við ákveðinn hermann 578 00:50:13,019 --> 00:50:18,066 svo hann verður jafn tryggur og hundur en þó töluvert banvænni. 579 00:50:19,025 --> 00:50:21,569 Sérstaklega hönnuð ökutæki og aukahlutir 580 00:50:21,778 --> 00:50:24,614 gefa hermanninum sem A-X-L er paraður við 581 00:50:24,823 --> 00:50:27,534 AXL PARAST STJÓRNANDA 582 00:50:27,826 --> 00:50:29,428 meiri hreyfanleika og hraði undankomufæri. 583 00:50:29,452 --> 00:50:31,204 Safn tölvuhernaðartóla 584 00:50:31,454 --> 00:50:35,208 gera hann að bandamanni við afvopnun og njósnir. 585 00:50:35,500 --> 00:50:36,852 Hann var gerður til að - Já, ég veit. 586 00:50:36,876 --> 00:50:42,132 A-X-L hefur ekki aðeins hæfileika til að deila út og stjórna viðhaldi 587 00:50:42,424 --> 00:50:47,095 heldur líka til sjálfseyðingar svo að hann falli ekki í hendur óvina. 588 00:50:47,262 --> 00:50:50,223 AXL. AXL, hættu, gerðu það. 589 00:50:54,644 --> 00:50:55,895 Snertu það ekki. 590 00:51:01,693 --> 00:51:03,403 Auðvitað snertir þú það. 591 00:51:05,572 --> 00:51:06,990 GREINI DNA 592 00:51:12,871 --> 00:51:14,205 LÍFEFNASAMRÆMI 593 00:51:14,414 --> 00:51:15,915 Hvað heldurðu að þetta sé? 594 00:51:16,124 --> 00:51:17,250 PARAÐUR 595 00:51:17,459 --> 00:51:19,586 hann var greinilega að parast við þig. 596 00:51:20,003 --> 00:51:23,798 Hann er paraður. Allt stýrikerfið er gagnslaust án stráksins. 597 00:51:24,382 --> 00:51:27,552 Lykillinn gefur honum fulla stjórn á öllu verkefninu. 598 00:51:28,053 --> 00:51:30,138 Þá fáum við strákinn hingað líka. 599 00:51:31,973 --> 00:51:33,850 Þau virðast hafa fengið gest. 600 00:51:34,643 --> 00:51:36,561 FYLGIST MEÐ FARARTÆKI 601 00:51:39,230 --> 00:51:40,857 Það er Sam. - Hey. 602 00:51:41,733 --> 00:51:44,110 Þú þarft að vera hér. Ég kem strax aftur. 603 00:51:44,569 --> 00:51:46,279 Miles, þú verður að vera hér inni líka. 604 00:51:46,613 --> 00:51:49,133 Ég fel mig ekki fyrir honum. - Ef hann sér þig verður hann óður. 605 00:51:49,407 --> 00:51:50,825 Ég er með þetta. 606 00:51:57,248 --> 00:51:58,248 Hæ. 607 00:51:58,416 --> 00:51:59,416 Hæ. 608 00:51:59,668 --> 00:52:01,878 Hvaða er verið að bralla hér? 609 00:52:02,295 --> 00:52:03,505 Þú þekkir mig. 610 00:52:04,506 --> 00:52:05,715 Geri ég það? 611 00:52:06,216 --> 00:52:07,467 Hvað gerðist, Sara? 612 00:52:07,717 --> 00:52:11,471 Hénguð þið eða hvað? - Hvað áttu við? 613 00:52:12,264 --> 00:52:14,266 Þú veist, ég er vanur að fólk noti mig, Sara. 614 00:52:15,183 --> 00:52:16,810 Ég hélt bara ekki að þú gerðir það. 615 00:52:17,560 --> 00:52:18,979 Það er líklega vit í því samt. 616 00:52:19,729 --> 00:52:20,897 Hvernig hef ég notað þig? 617 00:52:21,189 --> 00:52:23,650 Þú lætur eins og við séum saman. 618 00:52:24,192 --> 00:52:25,318 Þú sleikir upp pabba. 619 00:52:25,610 --> 00:52:28,280 Fjölskylda mín gefur ykkur mömmu þinni nánast allt. 620 00:52:28,488 --> 00:52:29,929 Um leið og ég sný mér við ertu byrjuð 621 00:52:30,031 --> 00:52:31,533 með einhverju hvítu rusli. 622 00:52:33,118 --> 00:52:34,118 Heyrðu. 623 00:52:34,995 --> 00:52:36,454 Heyrðu, Sara. 624 00:52:39,332 --> 00:52:41,835 Sam, þú þarft að fara. Núna. 625 00:52:42,460 --> 00:52:43,878 Hvað, vegna þessa stráks? 626 00:52:44,212 --> 00:52:46,923 Hvað er títt, Miles? Góð brúnka, bróðir. 627 00:52:50,093 --> 00:52:52,053 HALDA VIÐFANGI 628 00:52:52,762 --> 00:52:55,515 Þetta hefur gengið nógu langt. Við þurfum að fara með teymi þangað. 629 00:52:55,807 --> 00:52:58,935 Dokaðu við. Sjáum hvernig þetta fer. 630 00:53:02,606 --> 00:53:05,442 Miles, segðu honum að hætta! Hann drepur hann. 631 00:53:06,067 --> 00:53:07,819 Hann er að kremja mig! 632 00:53:08,153 --> 00:53:11,114 Gerðu það! - Allt í lagi. AXL. 633 00:53:12,115 --> 00:53:13,825 Komdu með hann hingað. 634 00:53:16,411 --> 00:53:21,166 Nei! Nei! - AXL, hættu! 635 00:53:21,583 --> 00:53:23,460 Miles! - Nei! Nei! 636 00:53:27,631 --> 00:53:30,008 Ég væri eins kyrr og ég gæti ef ég væri þú. 637 00:53:30,300 --> 00:53:31,718 Miles, leyfðu honum bara fara. 638 00:53:31,968 --> 00:53:34,169 Hlustaðu á mig. Ég vil aldrei sjá þig nærri henni aftur. 639 00:53:34,429 --> 00:53:36,514 Skilurðu það? - Miles, leyfðu honum bara fara! 640 00:53:36,723 --> 00:53:39,225 Ef ég geri það sendi ég þetta á eftir þér. 641 00:53:39,476 --> 00:53:41,704 Allt í lagi. Allt í lagi! - Ég heyri ekki! hvað sagðirðu? 642 00:53:41,728 --> 00:53:43,396 Ég sagði allt í lagi! 643 00:53:44,898 --> 00:53:47,275 Það er í lagi með hann. Ekki meiða hann. 644 00:53:48,109 --> 00:53:49,194 Komdu þér burt. Farðu. 645 00:53:49,444 --> 00:53:51,905 Tækið hlýddi skipunum stráksins fullkomlega. 646 00:53:52,697 --> 00:53:54,282 Slepptu honum. 647 00:53:56,076 --> 00:53:57,577 SAM FONTAINE EKKI SKAÐA 648 00:53:57,786 --> 00:53:58,954 VERNDAÐUR 649 00:54:00,872 --> 00:54:05,126 Hvað ef hann hefði skipað honum að halda árásinni áfram? 650 00:54:05,794 --> 00:54:07,212 Þú ættir að hlaupa. 651 00:54:08,463 --> 00:54:10,824 Þá gætum við hafa haft blóð óbreytts borgara á höndum okkar. 652 00:54:11,007 --> 00:54:12,968 Einhvern tíma hugsa ég að það sé óhjákvæmilegt. 653 00:54:18,098 --> 00:54:19,599 Angrar það þig ekki? 654 00:54:21,726 --> 00:54:23,895 Kannski hefur þú gleymt hvaða bransa við erum. 655 00:54:24,896 --> 00:54:27,065 Ert þú ekki góður strákur? 656 00:54:27,440 --> 00:54:28,692 Var þetta ekki gaman? 657 00:54:30,944 --> 00:54:31,944 Hvað? 658 00:54:33,822 --> 00:54:35,073 Ég sagðist sjá um það. 659 00:54:36,408 --> 00:54:39,494 Ég var að gæta þín. - Ég þarf ekki á því að halda. 660 00:54:39,703 --> 00:54:40,787 Skilurðu það ekki? 661 00:54:41,454 --> 00:54:42,914 Ég bý í húsinu hans. 662 00:54:43,206 --> 00:54:44,624 Mamma mín þvær af honum. 663 00:54:44,874 --> 00:54:47,669 Þau borga fyrir hjúkrunarheimili ömmu. Þau eiga okkur! 664 00:54:47,919 --> 00:54:50,714 Ég var að reyna að verja þig! - Hættu! Þú lætur eins og undirlægjan 665 00:54:50,964 --> 00:54:53,883 en um leið og þú færð völd ertu alveg eins og hann. 666 00:54:54,175 --> 00:54:56,094 Þú varst að varpa sprengjum yfir aðstæður 667 00:54:56,303 --> 00:54:59,055 sem fjölskylda mín hefur fengist við allt sitt líf. 668 00:55:02,684 --> 00:55:04,269 Fyrirgefðu? 669 00:55:06,896 --> 00:55:08,857 Ég læt það ganga of langt. 670 00:55:11,985 --> 00:55:15,697 Förum og sættumst við hann. 671 00:55:16,323 --> 00:55:17,657 Ég skal sjá um AXL. 672 00:55:17,949 --> 00:55:21,745 Rakstu höfuðið í eitthvað? Eða velurðu bara að nota það ekki? 673 00:55:23,204 --> 00:55:25,373 Ég ætla ekki að fara frá þér, Miles. 674 00:55:26,416 --> 00:55:27,416 GREINI LÍFSMÖRK 675 00:55:27,542 --> 00:55:29,044 Og ég yfirgef þig ekki, AXL. 676 00:55:29,753 --> 00:55:32,756 Treystirðu pabba þínum? - Já. 677 00:55:33,256 --> 00:55:34,966 Ég held að við þurfum að segja honum þetta. 678 00:55:35,675 --> 00:55:38,345 Því við ráðum greinilega ekki við aðstæður. 679 00:55:40,889 --> 00:55:41,889 Allt í lagi. 680 00:55:43,683 --> 00:55:46,686 Allt í lagi, félagi. Þú þarft að fela þig þarna. 681 00:55:48,021 --> 00:55:49,189 Við komum strax aftur. 682 00:55:49,439 --> 00:55:51,524 Vertu bara kyrr hér og gerðu ekkert heimskulegt. 683 00:55:54,527 --> 00:55:56,613 Nei, kyrr. 684 00:56:15,674 --> 00:56:18,176 Ertu að segja að þú hafir fundið hundsróbóta? 685 00:56:18,426 --> 00:56:20,345 Ég vil að þú sjáir hann, pabbi. 686 00:56:20,971 --> 00:56:22,138 Hvað er þetta? 687 00:56:22,389 --> 00:56:24,766 Hann gerir þann sem snertir hann að eiganda sínum. 688 00:56:25,392 --> 00:56:27,018 Og þú snertir hann? - Já. 689 00:56:27,352 --> 00:56:29,104 Og hann þarf að hlýða öllu sem ég segi. 690 00:56:47,192 --> 00:56:48,775 Allt í lagi, gott fólk. 691 00:56:51,209 --> 00:56:52,209 Tilbúnir? 692 00:56:54,087 --> 00:56:55,422 Bíðið hér. 693 00:56:56,047 --> 00:56:57,924 Tilbúinn, Scroggins? - Já. 694 00:56:59,634 --> 00:57:01,553 Hafðu myndavélina klára. Komum. 695 00:57:02,470 --> 00:57:04,306 Gaur, þú ert að rugla. Ég sé ekki neitt. 696 00:57:04,806 --> 00:57:06,266 Nei, hann er hérna inni. 697 00:57:16,568 --> 00:57:18,695 Láttu bara myndavélina ganga. 698 00:57:41,343 --> 00:57:42,677 GREINI 699 00:57:42,927 --> 00:57:44,030 Náðirðu þessu? - Já, ég næ þessu. 700 00:57:44,054 --> 00:57:44,804 TÆKI FUNDIÐ 701 00:57:45,055 --> 00:57:46,455 Þú varst ekki að grínast með þetta. 702 00:57:49,684 --> 00:57:51,728 Hvenær koma fulltrúarnir? 703 00:57:53,188 --> 00:57:55,690 Bæði teymir eru enn tvo tíma og 30 mínútur í burtu. 704 00:57:58,944 --> 00:58:00,362 Heyrðu, félagi. 705 00:58:01,780 --> 00:58:03,531 Já, manstu ekki eftir mér? 706 00:58:06,368 --> 00:58:07,808 Hvað finnst þér að við eigum að gera? 707 00:58:08,161 --> 00:58:10,372 Mig langar að sjá þetta fyrirbæri. Það virðist 708 00:58:10,914 --> 00:58:12,457 Það virðist vera merkilegt. 709 00:58:12,707 --> 00:58:15,377 Viltu vita hvað mér finnst að þú ættir að gera? 710 00:58:16,419 --> 00:58:18,046 Þú ættir að skila því. 711 00:58:18,421 --> 00:58:20,048 Hvað þá? - Fyrirgefðu. 712 00:58:20,256 --> 00:58:21,383 Nei, pabbi. Nei. 713 00:58:21,633 --> 00:58:24,844 Þeir nota hann til að drepa fólk. - Þetta er bandaríski herinn. 714 00:58:25,053 --> 00:58:27,597 Miles, það er það sem hann gerir. Smíðar dót sem drepur fólk. 715 00:58:27,847 --> 00:58:29,368 Þar gildir ekki "sá á fund sem finnur." 716 00:58:29,516 --> 00:58:31,017 Hann stakk af. - Það veistu ekki. 717 00:58:31,268 --> 00:58:32,936 Hann hefði getað fallið af flutningabíl 718 00:58:33,186 --> 00:58:34,312 þarna úti í eyðimörkinni. 719 00:58:34,562 --> 00:58:35,981 Hann hefði bara getað týnst. - Nei. 720 00:58:36,231 --> 00:58:39,150 Hann er allur í skotgötum, pabbi. Þeir misnota hann. 721 00:58:39,359 --> 00:58:40,568 Þetta er róbóti. 722 00:58:40,735 --> 00:58:42,779 Hvernig er misnotað róbóta? Hef ekki hugmynd. 723 00:58:48,076 --> 00:58:50,036 Það er allt í lagi. Já. Já. 724 00:58:50,453 --> 00:58:51,453 ÓGNAÐ 725 00:58:51,621 --> 00:58:52,914 Ég kom bara með nokkra vini. 726 00:58:53,873 --> 00:58:55,959 Bara til að spyrja hvað sé að frétta. 727 00:58:56,167 --> 00:58:57,252 Færðu þig frá. 728 00:59:01,548 --> 00:59:03,591 Já. Gerðu svo vel, félagi. 729 00:59:03,967 --> 00:59:04,968 Já. 730 00:59:06,219 --> 00:59:07,887 Komdu. Sjáðu þetta. 731 00:59:08,680 --> 00:59:10,849 Komdu hingað, félagi. 732 00:59:11,099 --> 00:59:12,267 HANDSAMA 733 00:59:14,603 --> 00:59:16,605 Já. Sérðu? 734 00:59:17,230 --> 00:59:18,648 Góður strákur. Komdu. 735 00:59:18,857 --> 00:59:20,317 Komdu aftur með það. 736 00:59:24,946 --> 00:59:26,239 Komdu. 737 00:59:29,951 --> 00:59:34,205 Góður strákur. Gaur, náðirðu þessu? 738 00:59:35,290 --> 00:59:36,708 Já, það var lagið. 739 00:59:36,916 --> 00:59:38,627 Góður strákur. - Gaur, þetta drepur okkur. 740 00:59:39,169 --> 00:59:40,712 Nei, maður. 741 00:59:41,046 --> 00:59:42,130 Hann getur það ekki. 742 00:59:42,380 --> 00:59:43,882 Láttu myndavélina ganga. 743 00:59:44,132 --> 00:59:46,217 Ég vil ekki að Sara missi af þessu. 744 00:59:46,676 --> 00:59:48,553 Miles, þú þarft að átta þig á einu. 745 00:59:49,179 --> 00:59:51,139 Þetta er róbóti, ekki satt? Þú sagðir það. 746 00:59:51,389 --> 00:59:54,643 Þetta er gáfaður róbóti, pabbi. Hann er með tilfinningar. 747 00:59:55,185 --> 00:59:56,603 Þetta er vopn. 748 00:59:56,811 --> 00:59:58,730 Þú ert með hlaðna byssu. 749 01:00:00,315 --> 01:00:02,525 Hugsaðu um hvað þú ætlar að gera. 750 01:00:02,776 --> 01:00:05,654 Komum bara. Þetta er rugl. - Nei. Hann langar að leika. 751 01:00:06,571 --> 01:00:07,571 Skilurðu? 752 01:00:09,157 --> 01:00:10,408 Já. 753 01:00:11,284 --> 01:00:12,284 Já. 754 01:00:13,995 --> 01:00:15,455 Hefurðu séð svona lagað? 755 01:00:17,540 --> 01:00:19,417 Frekar flott, ekki satt? 756 01:00:20,427 --> 01:00:22,512 Svolítið eins og þú. 757 01:00:23,546 --> 01:00:25,882 Úr skínandi málmi. Og hættulegt. 758 01:00:26,091 --> 01:00:27,509 VOPN FUNDIÐ ÓGNAÐ 759 01:00:27,759 --> 01:00:29,239 Ég er vinur þinn, manstu? - Færðu þig. 760 01:00:29,636 --> 01:00:30,720 Leyfðu mér sjá þetta. 761 01:00:30,971 --> 01:00:33,265 Ekkert að óttast. Já. 762 01:00:34,641 --> 01:00:35,809 Ég ætla ekki að meiða þig. 763 01:00:36,351 --> 01:00:38,728 Þú lætur tilfinningar þínar rugla dómgreind þína. 764 01:00:39,437 --> 01:00:41,064 Miles. - Þú verður að hægja á þér. 765 01:00:41,314 --> 01:00:42,399 Miles. - Hvað? 766 01:00:42,607 --> 01:00:44,567 Við þurfum að fara. Strax. 767 01:00:44,901 --> 01:00:48,029 Pabbi, gleymdu þessu bara. - Komdu hingað. Hvert ætlarðu? 768 01:00:54,828 --> 01:00:57,080 Ég vil að þú horfir beint þarna inn. 769 01:01:02,002 --> 01:01:03,420 KERFI SKEMMD 770 01:01:05,714 --> 01:01:07,132 Nei! Hættu! 771 01:01:08,133 --> 01:01:09,509 AÐVÖRUN 772 01:01:25,900 --> 01:01:28,028 Er í lagi með þig? 773 01:01:31,072 --> 01:01:32,657 Sam er ótrúlegur. 774 01:01:41,207 --> 01:01:44,836 Miles, við getum ekki lagað þetta. - Nei, við lögum hann. 775 01:01:50,967 --> 01:01:53,011 Svona, gerðu eitthvað ef þú ert enn hérna inni. 776 01:01:53,219 --> 01:01:54,471 ÖRYGGISHAMUR VIRKJAÐUR 777 01:02:11,112 --> 01:02:13,198 Allt í lagi, félagi. - Við komum þér héðan. 778 01:02:23,249 --> 01:02:24,249 Hæ. 779 01:02:25,543 --> 01:02:26,878 Er þetta sonur þinn? 780 01:02:28,129 --> 01:02:29,730 Hver spyr? - Við erum að rannsaka þjófnað 781 01:02:29,923 --> 01:02:33,176 á leynilegri tækni. - Þið eruð þá frá yfirvöldum? 782 01:02:33,677 --> 01:02:35,303 Er Miles hér eða ekki? - Nei, nei, nei. 783 01:02:35,595 --> 01:02:37,389 Ég þarf ekki að sýna eða segja þér neitt 784 01:02:37,681 --> 01:02:39,432 fyrr en ég sé skjöld, heimild 785 01:02:41,518 --> 01:02:42,686 Eða byssu. 786 01:02:44,271 --> 01:02:45,414 Ertu með þetta? Allt í lagi. - Já. 787 01:02:45,438 --> 01:02:46,438 Svona. 788 01:02:50,527 --> 01:02:52,237 Ýttu á hann. - Allt í lagi. 789 01:02:52,862 --> 01:02:54,583 Hvert heldurðu að hann sé að fara með okkur? 790 01:02:54,990 --> 01:02:57,075 Ég veit það ekki. Við komumst að því. 791 01:02:57,492 --> 01:02:59,577 Hefurðu séð þetta tæki hjá syni þínum? 792 01:03:00,578 --> 01:03:02,664 Hann geymir allt sitt í bílskúrnum. 793 01:03:03,790 --> 01:03:05,333 Hreyfðu þig ekki. 794 01:03:14,801 --> 01:03:16,177 Við ættum að fara. Komdu. 795 01:03:17,095 --> 01:03:18,638 Slökktu ljósin, snertu ekki hemlana. 796 01:03:18,930 --> 01:03:20,330 Ég veit ekki hvert við erum að fara. 797 01:03:20,432 --> 01:03:22,832 Fylgdu leiðbeiningum AXLs. Hann veit hvert við eigum að fara. 798 01:03:39,784 --> 01:03:40,784 Heyrðu! 799 01:03:45,498 --> 01:03:47,792 Leggðu byssuna á gólfið. 800 01:03:49,628 --> 01:03:50,920 Það var rétt. 801 01:03:51,296 --> 01:03:52,296 Já. 802 01:03:55,216 --> 01:03:57,719 Nei, nei, nei! 803 01:03:58,720 --> 01:03:59,720 Nei! 804 01:04:02,098 --> 01:04:03,600 Til: Alicia Webber höfuðsmaður 805 01:04:03,808 --> 01:04:05,477 Efni: STAÐA: NEYÐARÁSTAND 806 01:04:08,063 --> 01:04:10,857 EMPIRE ÞRÍVÍDDARPRENTUN 807 01:04:31,628 --> 01:04:33,421 Nú fæ ég að spyrja spurninganna. 808 01:04:34,297 --> 01:04:36,341 Hvar sem það er finnum við það. 809 01:04:42,013 --> 01:04:43,013 "Það" 810 01:04:43,515 --> 01:04:44,849 Hvað áttu við? Þennan hlut? 811 01:05:48,121 --> 01:05:49,539 Svona, AXL. 812 01:05:54,252 --> 01:05:55,587 VÉLBÚNÐAARKERFI ENDURREIST 813 01:05:55,879 --> 01:05:57,631 NIÐURTALNING Í ENDURRÆSINGU: 2,5 KLST. 814 01:06:01,217 --> 01:06:02,469 Hann lítur vel út. 815 01:06:03,094 --> 01:06:04,638 Ég býst við því. Nú bíðum við. 816 01:06:06,765 --> 01:06:08,767 0,1% LOKIÐ 2,4 KLST. EFTIR 817 01:06:08,975 --> 01:06:10,810 Ég held að hann verði ágætur. 818 01:06:22,656 --> 01:06:25,200 Ég veit ekki hvort ég er hræddur eða finnst gaman. 819 01:06:27,452 --> 01:06:28,452 Ég veit. 820 01:06:30,163 --> 01:06:32,248 Mér finnst hjartað í mér slá mjög hratt. 821 01:06:32,999 --> 01:06:34,084 Mitt líka. 822 01:06:47,389 --> 01:06:48,431 0,4% LOKIÐ 823 01:06:48,640 --> 01:06:49,920 VÉLBÚNAÐUR ENDURREISTUR 2,4 KLST. 824 01:06:49,975 --> 01:06:51,768 TÆKI FUNDIÐ RÆSI ENDURHEIMTARHAM 825 01:06:55,647 --> 01:06:58,775 Takið eftir, allir sérsveitarmenn, A-X-L er aftur tengdur netinu. 826 01:06:58,984 --> 01:07:00,694 Ég sendi ykkur staðsetninguna. Sækið hann. 827 01:07:00,944 --> 01:07:02,821 SENDI STAÐSETNINGU TIL ALLRA TEYMA 828 01:07:03,196 --> 01:07:06,825 Móttekið. Við erum að endurtengja til vélbúnaðarmiðlunar. 829 01:07:35,395 --> 01:07:38,064 Grandskoðið herbergið. Þau gætu enn verið hér. 830 01:07:38,857 --> 01:07:40,150 Svæðið er autt. 831 01:07:42,861 --> 01:07:44,571 Tækið er óvirkt. 832 01:07:45,947 --> 01:07:47,532 Við fjötrum það. 833 01:07:56,791 --> 01:07:59,544 99% LOKIÐ 0,1 KLST. EFTIR 834 01:08:20,273 --> 01:08:23,860 KERFIÐ ENDURRÆSIST HREYFING UTAN NETS 835 01:08:28,990 --> 01:08:31,534 100% LOKIÐ 836 01:08:56,685 --> 01:08:57,686 AXL? 837 01:08:57,894 --> 01:08:58,894 DREPA 838 01:08:59,020 --> 01:09:00,647 Ég held að það sé dautt. 839 01:09:00,897 --> 01:09:03,024 Skemmtum okkur. 840 01:09:04,484 --> 01:09:06,194 Við tökum á Miles ræflinum seinna. 841 01:09:11,157 --> 01:09:12,200 Stansið! 842 01:09:16,955 --> 01:09:18,081 SAM FONTAINE DREPA 843 01:09:18,331 --> 01:09:19,374 Hann ætlar að taka Sam. 844 01:09:19,708 --> 01:09:20,834 Við verðum að vera fljót. 845 01:09:26,965 --> 01:09:29,759 Kirsten, gleymdu ekki kveikjarabensíninu. 846 01:09:30,051 --> 01:09:31,051 Ég man það. 847 01:09:33,305 --> 01:09:35,348 Hvar er stelpan þín? - Hver þeirra? 848 01:09:36,474 --> 01:09:38,675 Gerðu mér greiða. Hún gleymir alltaf kveikjarabensíninu. 849 01:09:38,893 --> 01:09:40,562 Já, sjálfsagt. - Fáðu líka eldspýtur. 850 01:09:41,688 --> 01:09:42,731 GREINI 851 01:09:42,939 --> 01:09:44,399 SKOTMARK FUNDIÐ 852 01:09:45,150 --> 01:09:46,192 SKOTMARKI LÆST 853 01:09:50,030 --> 01:09:51,531 Scroggs, heyrðirðu þetta? 854 01:09:52,657 --> 01:09:53,657 Nei. 855 01:10:06,171 --> 01:10:07,714 Ljúktu þessu. 856 01:10:07,881 --> 01:10:10,592 Komum okkur burt. - Allt í lagi. Við erum að koma. 857 01:10:12,427 --> 01:10:13,928 Komdu. 858 01:10:14,137 --> 01:10:15,472 Já! 859 01:10:55,470 --> 01:10:59,182 Ef þið eruð ekki þegar í stuði er það tímabært núna. 860 01:11:02,435 --> 01:11:04,479 Kveikjum í þessu! 861 01:11:09,651 --> 01:11:11,111 Gott fólk, njótið. 862 01:11:19,452 --> 01:11:20,620 Gaur! 863 01:11:41,308 --> 01:11:42,642 Ræstu bílinn! - Lyklarnir! 864 01:11:42,851 --> 01:11:44,811 Hvað var þetta? - Scroggs, áfram með þig. 865 01:12:36,112 --> 01:12:37,781 AXL? 866 01:12:39,115 --> 01:12:40,115 Stansaðu! 867 01:12:54,756 --> 01:12:56,049 Nei! - Stansaðu! 868 01:13:00,679 --> 01:13:01,846 Komdu, komdu, komdu. 869 01:13:02,305 --> 01:13:02,973 Nei, nei, nei. Komdu. 870 01:13:03,265 --> 01:13:04,265 ELDSNEYTI Á ÞROTUM 871 01:13:04,724 --> 01:13:05,767 Nei, nei, nei. 872 01:13:06,101 --> 01:13:07,519 Sam. - AXL, stansaðu! 873 01:13:07,936 --> 01:13:09,688 Hættu þessu. - Stansaðu! 874 01:13:09,896 --> 01:13:12,297 Þetta er ekki rétt. Mátt ekki skaða hann. Við þurfum að fara. 875 01:13:14,401 --> 01:13:16,278 Allt í lagi. Góður strákur. 876 01:13:24,953 --> 01:13:26,288 Miles, hvað er að gerast? 877 01:13:50,270 --> 01:13:52,355 TÆKI ÓSTARFHÆFT 878 01:14:04,951 --> 01:14:07,203 Komum! Með mér. 879 01:14:09,122 --> 01:14:10,122 Hvað eru þeir að gera? 880 01:14:12,709 --> 01:14:13,793 AXL. 881 01:14:18,965 --> 01:14:20,050 Miles! 882 01:14:23,178 --> 01:14:24,804 Ekki streitast á móti. 883 01:14:26,973 --> 01:14:29,309 Læsið hann niðri. Fljótir! 884 01:14:29,517 --> 01:14:31,370 Við klárir, landgönguliði? - Klárir eftir þrjár. 885 01:14:31,394 --> 01:14:34,147 Staðfest. Tryggt. 886 01:14:55,543 --> 01:14:57,253 HEFJA HANDSTÝRÐA PÖRUN 887 01:14:58,088 --> 01:15:00,757 AÐGANGI HAFNAÐ - FINGRAFARA AUÐÞEKKI - SAMHÆFINGARVILLA 888 01:15:14,729 --> 01:15:15,772 TÆKI ÓSTARFHÆFT 889 01:15:16,773 --> 01:15:19,150 AXL. AXL, ertu þarna? 890 01:15:19,359 --> 01:15:22,070 Gerðu það, vaknaðu. Þú verður að koma mér héðan. 891 01:15:22,404 --> 01:15:25,240 Er ekki eins og það sé lifandi? 892 01:15:25,615 --> 01:15:26,950 Hvað eruð þið að gera honum? 893 01:15:27,200 --> 01:15:29,911 Ég hef stjórn á vini þínum, en á í smá vanda. 894 01:15:35,750 --> 01:15:36,376 AÐGANGI HAFNAÐ 895 01:15:36,668 --> 01:15:39,379 Er þetta kunnuglegt? Ég vil fá það. 896 01:15:39,796 --> 01:15:43,174 Ef þú vilt komast héðan lifandi læturðu mig hafa það. 897 01:15:43,883 --> 01:15:46,261 Hvar er það, hr. Hill? 898 01:15:46,720 --> 01:15:48,722 Það er eins gott að hún sé heil á húfi. 899 01:15:49,264 --> 01:15:51,391 Heyrirðu það? Annars sé ég til þess 900 01:15:51,641 --> 01:15:53,281 að allir viti hvað þú hefur verið að gera. 901 01:15:53,560 --> 01:15:54,769 Og hvað hef ég verið að gera? 902 01:15:55,937 --> 01:15:58,523 Fyrir utan að gefa mönnum á vígvellinum tækifæri 903 01:15:58,815 --> 01:16:00,108 gegn óvini í þróun? 904 01:16:00,317 --> 01:16:04,404 Þú ert að búa til dýr sem drepa fólk. -Fólk drepur fólk. 905 01:16:06,281 --> 01:16:07,490 Þetta er vél. 906 01:16:08,116 --> 01:16:12,954 Tölvuforrit sem hlýðir kóðalínum sem ég skrifaði. 907 01:16:17,876 --> 01:16:20,253 Ég hef engu að tapa lengur. 908 01:16:21,588 --> 01:16:23,548 Þetta er hundurinn minn. 909 01:16:27,218 --> 01:16:28,511 Komdu inn með stelpuna. 910 01:16:32,474 --> 01:16:34,684 Sara? - Miles! Slepptu mér! 911 01:16:38,313 --> 01:16:39,439 Hvað ertu að gera? 912 01:16:39,689 --> 01:16:42,651 Eitt skref út fyrir kassann og vinur þinn gerir árás. 913 01:16:42,901 --> 01:16:45,070 Láttu mig fá lykilinn og þið getið bæði farið heim. 914 01:16:45,278 --> 01:16:46,278 Miles 915 01:16:47,280 --> 01:16:50,116 HALDA VIÐFANGI VARNARVIÐBRÖGÐ VIRK 916 01:16:50,700 --> 01:16:52,118 Vitkastu, Miles. 917 01:16:52,535 --> 01:16:55,455 Það er tímabært að þú sjáir hvað þetta tæki getur. 918 01:16:57,999 --> 01:17:00,919 Slepptu henni! Ég veit ekki hvar hann er. Ég týndi honum. 919 01:17:01,836 --> 01:17:04,339 Þú skalt fara að hugsa. Hvar er hann? 920 01:17:04,714 --> 01:17:05,840 Sara 921 01:17:07,509 --> 01:17:08,802 Svona nú, Miles. 922 01:17:09,052 --> 01:17:11,054 Ég hef mjög stuttan frest til að skila af mér. 923 01:17:11,596 --> 01:17:13,723 Nei! Gættu þín! 924 01:17:14,307 --> 01:17:15,475 AXL. 925 01:17:16,393 --> 01:17:18,395 AXL, þetta er ég. Sara. 926 01:17:19,104 --> 01:17:20,104 Manstu eftir þessu? 927 01:17:20,188 --> 01:17:22,023 HANDVIRK STÝRING Á EFTIRFYLGNI 928 01:17:24,693 --> 01:17:28,280 Þetta nægir! Ég bið þig einu sinni enn, hr. Hill. 929 01:17:28,530 --> 01:17:29,614 Láttu mig fá lykilinn! 930 01:17:29,823 --> 01:17:30,823 Komdu, vinur. 931 01:17:33,159 --> 01:17:36,079 MINNISSVÖRUN FJÖÐUR - HLUTUR ÞEKKTUR 932 01:17:36,246 --> 01:17:37,372 Nei. 933 01:17:37,872 --> 01:17:39,165 ENDURHEIMTI MINNISBANKA 934 01:17:39,708 --> 01:17:41,084 Svona, AXL. 935 01:17:41,293 --> 01:17:42,353 VERNDAÐUR NOTANDI - MILES HILL 936 01:17:42,377 --> 01:17:43,586 VERNDAÐUR NOTANDI - SARA REYES 937 01:17:43,878 --> 01:17:45,714 Svona, gerðu það. 938 01:17:47,549 --> 01:17:50,260 FARIÐ Í ÓLEYFI INN Á SVÆÐI 939 01:17:53,263 --> 01:17:55,307 Nei! - Er í lagi með þig? 940 01:17:57,017 --> 01:17:59,227 Nei, AXL. AXL! 941 01:18:00,186 --> 01:18:03,023 Hættu! AXL, hættu! Láttu hann fara. - Rólegur. 942 01:18:03,273 --> 01:18:04,357 Við þurfum að komast héðan. 943 01:18:14,951 --> 01:18:16,328 Hreyfið ykkur ekki! 944 01:18:20,457 --> 01:18:23,710 Nei, hann er þarna inni. Við erum með ykkur. Við erum 945 01:18:29,424 --> 01:18:30,884 Komum. Áfram. 946 01:18:32,552 --> 01:18:35,764 Takið eftir. Þetta er Bandaríkjaher. 947 01:18:36,181 --> 01:18:38,141 Þú ert með eign hersins 948 01:18:38,391 --> 01:18:39,601 sem er brot á alríkislögum. 949 01:18:39,809 --> 01:18:44,856 Þú hefur 30 sekúndur til að koma út og gefa frá þér stjórn tækisins. 950 01:18:45,065 --> 01:18:48,443 Annars beitum við valdi til að komast inn. 951 01:18:50,779 --> 01:18:52,155 AXL. 952 01:18:53,406 --> 01:18:54,658 Það verður allt í lagi. 953 01:18:56,117 --> 01:18:57,494 Vertu sæll, AXL. 954 01:18:58,453 --> 01:18:59,537 SENDI STRÍÐSFANGI ÓGNAÐ 955 01:18:59,746 --> 01:19:01,665 Ég endurtek, þú verður handtekinn. 956 01:19:01,915 --> 01:19:04,876 Við erum vopnuð og beitum vopnum ef þörf krefur. 957 01:19:05,168 --> 01:19:09,172 Komdu út úr húsinu og láttu tækið okkar hendur á stundinni. 958 01:19:23,061 --> 01:19:24,145 Skjótið ekki. 959 01:19:24,396 --> 01:19:27,524 Takið hana til yfirheyrslu. Það er í forgangi að ná tækinu. 960 01:19:44,541 --> 01:19:47,127 Takið eftir, flugstjórn, fer fram á stuðning úr lofti. 961 01:19:47,544 --> 01:19:51,339 Tæki stefnir í norður. Skjótið niður ef þörf krefur. 962 01:19:54,592 --> 01:19:55,844 Ég vil ná þessu aftur. 963 01:19:58,722 --> 01:19:59,848 TÆKI FUNDIÐ 964 01:20:05,520 --> 01:20:07,939 SENDI STAÐSETNINGU TIL ALLRA TEYMA 965 01:20:28,585 --> 01:20:30,003 ÓGNAÐ 966 01:20:30,420 --> 01:20:33,381 SKÖNNUN Á ÞRÍVÍDDARKORTI NÁLGAST HÆTTU 967 01:20:47,437 --> 01:20:49,731 HÆTTA FUNDIN 968 01:21:28,228 --> 01:21:31,523 LÆKNISHJÁLP NAUÐSYNLEG 969 01:21:35,652 --> 01:21:39,406 ÁRÁSARDRÓNI DRÓNAR NÁLGAST 970 01:21:42,200 --> 01:21:43,410 AXL? 971 01:21:43,868 --> 01:21:46,162 AXL, hvað ertu að gera? Þú verður að fara héðan! 972 01:21:50,458 --> 01:21:52,127 AXL, hættu. 973 01:21:52,377 --> 01:21:55,380 AXL, þú verður að fara héðan. Heyrirðu það? Þú verður að fara. 974 01:21:55,714 --> 01:21:57,716 SKOTMARK Í FÆRI MIÐUNARKERFI LÆST 975 01:21:58,383 --> 01:22:01,553 Þú verður að yfirgefa mig, AXL. Fyrirgefðu. 976 01:22:01,928 --> 01:22:02,928 VERNDA STJÓRNANDA 977 01:22:03,013 --> 01:22:03,680 Ég get ekki komið með þér. 978 01:22:03,930 --> 01:22:05,682 Þú verður að fara héðan. Ég sagði, farðu. 979 01:22:06,308 --> 01:22:08,310 Farðu! 980 01:22:39,716 --> 01:22:42,469 SKEMMDIR FUNDNAR KERFI SKEMMD 981 01:22:42,719 --> 01:22:45,597 HLEÐ UPP Í SKÝ VER GÖGN 982 01:22:53,104 --> 01:22:54,856 ÞURRKA ÚT INNRI GAGNAGRUNN 983 01:22:55,065 --> 01:22:56,191 UPPHLAÐI LOKIÐ 984 01:22:56,399 --> 01:22:57,525 ÚTÞURRKUN LOKIÐ ÓVINI NÁÐ 985 01:23:11,790 --> 01:23:14,209 MILES HILL VERNDA STJÓRNANDA 986 01:23:38,733 --> 01:23:42,570 SJÁLFSEYÐINGAR NIÐURTALNING SJÁLFSEYÐING 987 01:24:07,345 --> 01:24:11,016 Sendu það. 988 01:24:17,856 --> 01:24:20,692 RÆSI ÍKVEIKINGAR KERFI 1 - AÐVÖRUN 989 01:25:18,833 --> 01:25:20,877 Vertu kyrr. - Hreyfðu þig ekki! 990 01:25:31,763 --> 01:25:33,431 Sex vikum eftir atvikið 991 01:25:33,723 --> 01:25:38,603 fundust gagnapakkar með brotum af kóða á dimmvefnum. 992 01:25:38,979 --> 01:25:42,732 ÞÖS telur að dulkóðunaralgóriþmarnir séu þeir sömu 993 01:25:43,024 --> 01:25:46,903 og í sérstaka varnarverkefninu sem kallast A-X-L. 994 01:25:48,989 --> 01:25:50,407 Ætti ég að vita eitthvað? 995 01:25:51,157 --> 01:25:55,704 Eini netaðgangurinn sem ég hef hér beinir mér á lagabókasafnið. 996 01:25:55,996 --> 01:25:59,082 Ef þú vilt ekki ritgerð um habeas corpus 997 01:25:59,374 --> 01:26:01,459 legg ég til að þú - Kóðinn. 998 01:26:02,127 --> 01:26:04,254 Er eitthvað sem ég ætti að vita? 999 01:26:04,838 --> 01:26:06,840 Þú stofnaðir þjóðaröryggi í hættu 1000 01:26:07,090 --> 01:26:09,551 og stofnaðir lífi óbreyttra borgara hættu. 1001 01:26:11,761 --> 01:26:14,514 Spjararðu þig örugglega án mín? - Ég reyni það. 1002 01:26:15,432 --> 01:26:18,143 Verður þú handtekinn? - Líklega ekki. 1003 01:26:20,186 --> 01:26:21,229 Komdu hérna. 1004 01:26:26,860 --> 01:26:27,986 Skrifaðu mér ekki. 1005 01:26:28,528 --> 01:26:31,489 Það er engin hætta á því. - Sendu mér heldur engar myndir. 1006 01:26:32,532 --> 01:26:34,117 Sjáumst, Chuck. - Sjáumst, Sara. 1007 01:26:34,326 --> 01:26:36,995 Gættu að stráknum. Skemmtu þér í listaskólanum. 1008 01:26:37,203 --> 01:26:38,288 Ég geri það. 1009 01:26:38,496 --> 01:26:40,337 Sjáðu til þess að hann mæti í tíma öðru hverju. 1010 01:26:42,667 --> 01:26:43,918 Gleymdirðu einhverju? 1011 01:26:44,336 --> 01:26:45,420 Örugglega. 1012 01:26:46,046 --> 01:26:48,423 Þú? - Klárlega. 1013 01:26:58,892 --> 01:27:01,227 Við höfum varið milljónum að hreinsa upp eftir þig 1014 01:27:01,394 --> 01:27:04,439 og greitt vitnum til að þegja. 1015 01:27:05,523 --> 01:27:08,276 Sam, komum okkur! Þú þarft að sigra í keppni. 1016 01:27:08,526 --> 01:27:10,111 Gerðu eitthvað við líf þitt. 1017 01:27:10,862 --> 01:27:12,822 Nú blasir við stærra vandamál. 1018 01:27:13,615 --> 01:27:14,741 Kóðinn. 1019 01:27:14,950 --> 01:27:17,994 Kóðinn þinn er að búa eitthvað til. 1020 01:27:18,203 --> 01:27:19,663 Setja sig saman aftur. 1021 01:27:20,580 --> 01:27:22,999 Ég þarf að vita hvað hann er að gera. 1022 01:27:29,965 --> 01:27:31,591 Ertu þá að bjóða mér starf? 1023 01:27:32,300 --> 01:27:34,511 Ég er að gefa þér skipun. 1024 01:27:38,431 --> 01:27:39,891 Hvað um krakkana tvo? 1025 01:27:40,433 --> 01:27:43,019 Við sáum til þess að þau fengu bæði skólastyrk. 1026 01:27:43,478 --> 01:27:45,105 Við fylgjumst náið með þeim. 1027 01:27:46,189 --> 01:27:50,402 Svo ættum við að flýta okkur að finna það áður en þau finnur þau. 1028 01:27:54,864 --> 01:27:56,574 INNGANGUR AÐ RÓBÓTAKERFUM 1029 01:28:11,006 --> 01:28:13,758 Ég er með dáltið handa þér. 1030 01:28:14,009 --> 01:28:15,809 Frá hverjum er það? - Þetta er ekki handa þér. 1031 01:28:16,386 --> 01:28:17,746 Ég held að það sé frá pabba þínum. 1032 01:28:27,355 --> 01:28:29,941 ÁTT ÞÚ ÞETTA? KVEÐJA, PABBI 1033 01:28:39,326 --> 01:28:40,577 Manstu eftir þessu? 1034 01:28:41,494 --> 01:28:42,494 Auðvitað. 1035 01:28:44,581 --> 01:28:45,624 Ætti ég að gera það? 1036 01:28:57,010 --> 01:28:59,220 Sendu það. 1037 01:29:02,849 --> 01:29:05,769 A-X-L HLEÐ NIÐUR SAMSETNINGARMÁTI 1038 01:29:07,354 --> 01:29:08,688 Það er hann. 1039 01:29:23,203 --> 01:29:29,167 Íslenskur texti: Björgvin Þórisson