1 00:01:05,866 --> 00:01:07,266 MARIO: I'm just sayin'... 2 00:01:07,301 --> 00:01:08,841 I can't believe that Harris and Bakshi 3 00:01:08,869 --> 00:01:11,269 would be stupid enough to set foot in the States again. 4 00:01:11,305 --> 00:01:12,635 I mean, why take the chance? 5 00:01:12,673 --> 00:01:14,383 They're gonna be permanent residents 6 00:01:14,408 --> 00:01:15,808 in Jakarta or Singapore, 7 00:01:15,843 --> 00:01:18,483 or wherever the fuck they are by now. 8 00:01:18,512 --> 00:01:20,282 Hey, are you gonna eat those fingers? 9 00:01:21,815 --> 00:01:23,545 Hey. 10 00:01:23,584 --> 00:01:25,424 Sarah? What? 11 00:01:25,453 --> 00:01:27,563 Your fingers, are you gonna... 12 00:01:27,588 --> 00:01:29,458 They're called fries. 13 00:01:29,490 --> 00:01:31,590 [MELLOW ROCK SONG PLAYING ON JUKEBOX] 14 00:01:31,625 --> 00:01:33,185 Look, I hate to say this, Chief, 15 00:01:33,227 --> 00:01:35,227 but I think we're really chasing our tails here. 16 00:01:35,263 --> 00:01:36,603 I keep telling you, they're here. 17 00:01:36,630 --> 00:01:38,430 They're gonna lead us back to Colin. 18 00:01:40,301 --> 00:01:41,701 Sorry. 19 00:01:43,671 --> 00:01:45,471 You need a break. 20 00:01:47,241 --> 00:01:49,681 I'm fine. 21 00:01:49,710 --> 00:01:50,840 Bill? 22 00:01:57,651 --> 00:01:59,151 I guess we're leaving. 23 00:02:18,239 --> 00:02:20,339 Cruising speed back to the precinct. 24 00:02:29,283 --> 00:02:31,823 You know, Sarah, you're not alone in this. 25 00:02:31,852 --> 00:02:34,622 The massacre affected the entire department. 26 00:02:34,655 --> 00:02:37,225 Three of the guys were in my class at the academy. 27 00:02:38,792 --> 00:02:41,632 I wanna find Colin and the guy that did this too. 28 00:03:03,784 --> 00:03:05,724 How many was that? 29 00:03:07,255 --> 00:03:09,615 More than two, less than 10. 30 00:03:20,934 --> 00:03:22,874 Come on. 31 00:03:39,353 --> 00:03:41,863 I keep telling me to let it go, but... 32 00:03:44,592 --> 00:03:46,962 every time I close my eyes, I'm right back there. 33 00:03:52,065 --> 00:03:54,295 In the street. 34 00:03:54,335 --> 00:03:55,865 Hearing the gunshots. 35 00:03:59,873 --> 00:04:01,643 It's like it's happening all over again. 36 00:04:01,675 --> 00:04:03,405 It's not. 37 00:04:05,346 --> 00:04:06,946 It's over, it's in the past. 38 00:04:06,980 --> 00:04:08,680 Not for me. 39 00:04:08,716 --> 00:04:10,846 Part of me's still there. 40 00:04:10,884 --> 00:04:13,954 Still lying in a pool of blood. 41 00:04:16,524 --> 00:04:18,264 Waiting for it to be my turn. 42 00:04:25,566 --> 00:04:27,396 SARAH: What is that? 43 00:04:27,435 --> 00:04:29,595 Your vacation. 44 00:04:29,637 --> 00:04:31,437 Not into that whole... 45 00:04:31,472 --> 00:04:33,012 virtual tropical beach thing. 46 00:04:33,040 --> 00:04:36,880 Oh, no? No, I didn't know that. 47 00:04:36,910 --> 00:04:38,710 No, it's not just another simulation. 48 00:04:39,813 --> 00:04:40,983 It's another life. 49 00:04:41,014 --> 00:04:42,884 A life? 50 00:04:42,916 --> 00:04:44,916 You know how... 51 00:04:44,952 --> 00:04:47,522 when you're in a dream, you're still yourself, 52 00:04:47,555 --> 00:04:49,885 but it's not exactly this version of you? 53 00:04:49,923 --> 00:04:52,333 Sort of. 54 00:04:52,360 --> 00:04:53,930 Well, when you're in a dream... 55 00:04:53,961 --> 00:04:57,001 you're essentially living another life, right? 56 00:04:57,030 --> 00:04:58,430 You're in another world, 57 00:04:58,466 --> 00:04:59,666 with another set of rules 58 00:04:59,700 --> 00:05:01,540 that you accept as reality. 59 00:05:01,569 --> 00:05:03,099 That's what this is. 60 00:05:03,136 --> 00:05:05,666 It's another life that you'll accept as reality, 61 00:05:05,706 --> 00:05:07,976 just as firmly as you accept this one. 62 00:05:08,008 --> 00:05:10,738 You're not just gonna be somewhere else... 63 00:05:10,778 --> 00:05:12,708 you're gonna be someone else. 64 00:05:12,746 --> 00:05:13,906 Who will I be? 65 00:05:13,947 --> 00:05:15,947 I don't know. 66 00:05:15,983 --> 00:05:18,723 Every user's experience is different. 67 00:05:18,752 --> 00:05:22,492 But it will be someone based on your own thoughts and dreams, 68 00:05:22,523 --> 00:05:24,433 drawn directly from your own subconscious. 69 00:05:24,458 --> 00:05:26,828 It's a vacation from your life. 70 00:05:30,898 --> 00:05:33,628 That does sound pretty fucking great right about now. 71 00:05:38,105 --> 00:05:39,465 How long is it? 72 00:05:39,507 --> 00:05:41,137 Just a couple hours to start. 73 00:05:41,174 --> 00:05:42,944 See if you like it. 74 00:05:42,976 --> 00:05:44,906 If you don't, I'll send it back to development 75 00:05:44,945 --> 00:05:47,775 with a "Dissatisfied Customer" tag. 76 00:05:47,815 --> 00:05:50,445 I think your head and heart could use a break from... 77 00:05:50,484 --> 00:05:51,654 being you. 78 00:05:51,685 --> 00:05:53,745 You're too good to me. 79 00:05:55,756 --> 00:05:57,686 I don't deserve you. 80 00:06:04,031 --> 00:06:05,601 Just have a great vacation. 81 00:06:17,511 --> 00:06:19,951 George What are you doing, man? 82 00:06:19,980 --> 00:06:22,480 We gotta move. 83 00:06:22,516 --> 00:06:23,676 Come on. 84 00:06:23,717 --> 00:06:25,747 Oh, shit, you're bleeding, man. 85 00:06:25,786 --> 00:06:26,916 Are you okay? Okay. 86 00:06:31,492 --> 00:06:33,192 I don't know. I don't know. 87 00:06:33,226 --> 00:06:35,056 I can't really think straight. 88 00:06:35,095 --> 00:06:38,025 You're good, you're good. Okay, let's go. 89 00:06:43,170 --> 00:06:45,610 Where 90 00:06:45,639 --> 00:06:47,539 Ha, ha. Very funny, man. Come on, stay sharp. 91 00:07:00,754 --> 00:07:01,924 All right, here we go. 92 00:07:01,955 --> 00:07:03,615 What the fuck are you doing? 93 00:07:03,657 --> 00:07:05,587 What the fuck are you doing? MAN: Don't move! 94 00:07:08,796 --> 00:07:09,926 Let's go. 95 00:07:10,998 --> 00:07:12,898 Stay right there. 96 00:07:12,933 --> 00:07:14,073 Move. 97 00:07:19,873 --> 00:07:21,883 You must think I'm pretty stupid. 98 00:07:21,909 --> 00:07:23,179 Yeah, we do. 99 00:07:23,210 --> 00:07:24,880 Sorry, what was that? Well, I do. 100 00:07:24,912 --> 00:07:26,752 COLIN: I fucking heard you the first time, 101 00:07:26,780 --> 00:07:28,080 you fucking twat. 102 00:07:29,216 --> 00:07:30,646 What are you doing? 103 00:07:33,521 --> 00:07:35,021 You wanna get his weapon? 104 00:07:37,257 --> 00:07:41,127 Just fucking pull it out, for fuck's sake. 105 00:07:41,161 --> 00:07:43,601 Hey, George 106 00:07:43,631 --> 00:07:45,031 What are you doing, man? 107 00:07:45,065 --> 00:07:47,565 You thought you'd just drop in and... 108 00:07:47,601 --> 00:07:48,741 do me in? 109 00:07:55,709 --> 00:07:57,709 All of this was just... 110 00:07:58,846 --> 00:08:00,676 Just avoidable. 111 00:08:00,714 --> 00:08:02,954 Unnecessary. 112 00:08:02,983 --> 00:08:04,993 You just had to do what I asked. 113 00:08:05,018 --> 00:08:07,088 That's all. 114 00:08:07,120 --> 00:08:08,690 But now... 115 00:08:19,800 --> 00:08:21,900 You know I, uh... 116 00:08:21,935 --> 00:08:24,165 I once cut a man's finger off. 117 00:08:24,204 --> 00:08:27,114 And I made his mate eat it while he watched. 118 00:08:27,140 --> 00:08:29,110 It was disgusting. 119 00:08:29,142 --> 00:08:31,312 But the only thing that's worse than that 120 00:08:31,344 --> 00:08:35,624 is to cut off his own finger and make him eat it himself. 121 00:08:35,649 --> 00:08:37,649 What the fuck is wrong with you? 122 00:08:37,685 --> 00:08:39,645 I'm seeing if you're hungry, mate. 123 00:08:55,202 --> 00:08:56,572 Don't move. Don't move. 124 00:08:56,604 --> 00:08:58,574 George, Colin's getting away. 125 00:08:59,807 --> 00:09:02,777 Come on. Come on! 126 00:09:12,152 --> 00:09:13,322 Fuck! 127 00:09:15,656 --> 00:09:17,656 We gotta get out of here before the cops get here. 128 00:09:17,691 --> 00:09:19,031 Come on, George! 129 00:09:19,059 --> 00:09:20,829 Unh! 130 00:09:23,030 --> 00:09:24,630 Where are we going? 131 00:09:24,665 --> 00:09:25,795 Come on! 132 00:09:30,904 --> 00:09:32,914 Okay. Power. 133 00:09:32,940 --> 00:09:34,840 Take us home. Best speed. 134 00:09:39,146 --> 00:09:40,806 George, what are you doing, man? 135 00:09:40,848 --> 00:09:42,778 I don't know. 136 00:09:42,816 --> 00:09:44,686 I'm still-- Everything's still fuzzy. 137 00:09:44,718 --> 00:09:46,688 M-maybe you should drive. 138 00:09:54,361 --> 00:09:55,931 How did you do that? 139 00:10:04,371 --> 00:10:06,371 How you doing over there, George 140 00:10:06,406 --> 00:10:08,906 I don't know. 141 00:10:08,942 --> 00:10:10,412 I'm not sure yet. 142 00:10:10,443 --> 00:10:12,783 You should get that looked at. Should I call Paula? 143 00:10:12,813 --> 00:10:14,983 Who? 144 00:10:15,015 --> 00:10:17,115 Paula. You know Paula? 145 00:10:17,150 --> 00:10:19,390 You don't remember Paula? You remember me? 146 00:10:22,189 --> 00:10:24,019 Yeah, you're-- You're Chris. 147 00:10:24,057 --> 00:10:26,857 Chr-- Chris Ginsburg. We've been friends... 148 00:10:26,894 --> 00:10:28,134 for a long time. 149 00:10:28,161 --> 00:10:29,801 Right. Okay, so I think... 150 00:10:29,830 --> 00:10:31,200 Think you might have a concussion. 151 00:10:31,231 --> 00:10:32,401 All right, just-- 152 00:10:32,432 --> 00:10:34,132 We're gonna get you home. 153 00:10:34,167 --> 00:10:35,767 And I'm gonna call Paula. 154 00:10:38,438 --> 00:10:40,868 PAULA: It's just a superficial laceration. 155 00:10:40,908 --> 00:10:42,738 You don't need stitches. 156 00:10:42,776 --> 00:10:44,136 Good. 157 00:10:44,177 --> 00:10:47,877 But chances are you might have a concussion. 158 00:10:47,915 --> 00:10:49,375 Don't go to bed for the next six hours, 159 00:10:49,416 --> 00:10:51,816 and stay away from drugs and alcohol. 160 00:10:51,852 --> 00:10:53,152 You think you can handle that? 161 00:10:53,186 --> 00:10:55,856 Sure. 162 00:10:55,889 --> 00:10:57,789 I mean it, George. 163 00:10:59,092 --> 00:11:00,692 I heard you. 164 00:11:00,728 --> 00:11:01,998 How's your memory? 165 00:11:03,764 --> 00:11:06,134 A bit fuzzy, but it's... 166 00:11:06,166 --> 00:11:07,966 coming back. 167 00:11:08,001 --> 00:11:09,171 What's your name? 168 00:11:09,202 --> 00:11:11,102 George Miller. 169 00:11:11,138 --> 00:11:12,768 Social security? 170 00:11:15,976 --> 00:11:18,176 What's your social security number? 171 00:11:24,985 --> 00:11:27,015 Well, who do you work for? 172 00:11:41,368 --> 00:11:44,768 I run Avacom Data Systems. 173 00:11:44,805 --> 00:11:48,475 It's...my company. 174 00:11:48,508 --> 00:11:51,238 I built it in... 175 00:11:51,278 --> 00:11:53,408 2012. 176 00:11:53,446 --> 00:11:54,776 Net worth? 177 00:11:56,316 --> 00:11:59,986 Three, four, uh... 178 00:12:00,020 --> 00:12:01,190 billion. 179 00:12:01,221 --> 00:12:03,361 Close enough. 180 00:12:03,390 --> 00:12:05,060 After all... 181 00:12:05,092 --> 00:12:07,132 what's a billion or two between friends? 182 00:12:12,165 --> 00:12:13,925 George, do you want me to stay? 183 00:12:19,372 --> 00:12:21,942 Um, no, I'm-- I'm good. 184 00:12:21,975 --> 00:12:23,435 Thank you. 185 00:12:50,370 --> 00:12:53,340 CHRIS: Hey, man. 186 00:12:53,373 --> 00:12:56,283 So, uh, the police found the bodies. 187 00:12:56,309 --> 00:12:58,249 No sign of Colin. 188 00:12:58,278 --> 00:12:59,978 Of course. 189 00:13:00,013 --> 00:13:01,783 Colin... 190 00:13:09,522 --> 00:13:11,222 Are you okay? 191 00:13:14,094 --> 00:13:15,834 George? 192 00:13:17,630 --> 00:13:20,600 Uh, listen, I'm gonna go get Paula back in-- 193 00:13:20,633 --> 00:13:23,003 No, no, no. It's not physical, it's, um... 194 00:13:24,537 --> 00:13:26,867 It's-- It's more mental. I've... 195 00:13:28,175 --> 00:13:30,205 I feel like I wanna cry-- 196 00:13:30,243 --> 00:13:32,113 I wanna cry. 197 00:13:36,249 --> 00:13:39,849 Uh-huh. I just gotta pull myself together. 198 00:13:39,887 --> 00:13:41,087 Listen, buddy. Um... 199 00:13:43,090 --> 00:13:46,130 What happened, 200 00:13:46,159 --> 00:13:49,159 it's not gonna be an easy thing to get over. 201 00:13:55,335 --> 00:13:57,535 Maybe you need to get some sleep? 202 00:13:57,570 --> 00:13:59,870 I can't, I can't. Um... 203 00:13:59,907 --> 00:14:02,607 The doctor said I gotta stay up for the next six hours. 204 00:14:02,642 --> 00:14:05,282 So that's what I'm doing. I'm-I'm up. 205 00:14:05,312 --> 00:14:07,282 Maybe you need a vacation. 206 00:14:07,314 --> 00:14:09,254 A what? 207 00:14:09,282 --> 00:14:12,452 Well, you know, the vacation. 208 00:14:12,485 --> 00:14:15,915 "Take a vacation without ever leaving the house." 209 00:14:15,956 --> 00:14:17,886 That's still the terrible ad copy 210 00:14:17,925 --> 00:14:19,555 that you're gonna use. 211 00:14:26,299 --> 00:14:28,269 My question is, when do I get to try it? 212 00:14:28,301 --> 00:14:30,641 I mean, I know it's a prototype, but... 213 00:14:30,670 --> 00:14:32,370 I could use a vacation too. 214 00:14:33,640 --> 00:14:36,040 This wouldn't work for you. 215 00:14:36,076 --> 00:14:39,906 Each headset has an individual... 216 00:14:39,947 --> 00:14:41,547 neuronic pulse map that is 217 00:14:41,581 --> 00:14:45,121 uniquely designed for their prefrontal cortex. 218 00:14:45,152 --> 00:14:47,192 All you would see is a white light. 219 00:14:51,391 --> 00:14:52,631 I've said this before. 220 00:14:52,659 --> 00:14:54,999 Yup. Your sales pitch. 221 00:14:55,028 --> 00:14:56,958 Hey. 222 00:14:56,997 --> 00:14:59,627 Thank you, Chris. 223 00:14:59,666 --> 00:15:01,566 Really appreciate that today. 224 00:15:01,601 --> 00:15:03,501 You got it, jefe. 225 00:16:08,435 --> 00:16:10,135 [LIVELY ROCK SONG PLAYING ON JUKEBOX] 226 00:16:10,170 --> 00:16:13,640 Say you're right, and they never left the State. 227 00:16:13,673 --> 00:16:16,143 Four of the most wanted men in the northern hemisphere. 228 00:16:16,176 --> 00:16:17,706 * Whoa, oh, oh You think they're gonna 229 00:16:17,744 --> 00:16:19,084 risk hanging around? 230 00:16:20,513 --> 00:16:22,283 Even Colin hasn't been seen in Chicago-- 231 00:16:22,315 --> 00:16:24,115 Does this food taste right to you? 232 00:16:24,151 --> 00:16:25,591 * There she stood What? 233 00:16:25,618 --> 00:16:28,618 Yeah, same crap as always. 234 00:16:28,655 --> 00:16:31,255 Seems flat. 235 00:16:31,291 --> 00:16:32,791 Like it suddenly has no taste. 236 00:16:32,825 --> 00:16:35,325 Wait, are you listening to me at all? 237 00:16:35,362 --> 00:16:36,662 * Now baby, maybe Sorry. 238 00:16:36,696 --> 00:16:39,526 It feels like I'm somewhere else still. 239 00:16:39,566 --> 00:16:42,566 You mean like on vacation? 240 00:16:42,602 --> 00:16:45,542 Wow, that must have really been something. 241 00:16:45,572 --> 00:16:48,282 Never seen you this distracted. 242 00:16:48,308 --> 00:16:50,578 It was different. 243 00:16:50,610 --> 00:16:52,350 Gonna eat those fingers? 244 00:16:52,379 --> 00:16:54,349 Okay, fries. 245 00:16:54,381 --> 00:16:56,281 Different how? 246 00:16:56,316 --> 00:16:58,446 * All right now, baby 247 00:16:58,485 --> 00:17:00,715 Like, a coherent dream. 248 00:17:00,753 --> 00:17:02,663 * It's all right now 249 00:17:02,689 --> 00:17:04,359 Stable. Rational. 250 00:17:04,391 --> 00:17:05,831 * All right now, baby 251 00:17:05,858 --> 00:17:09,228 The longer I was there, the more familiar it became. 252 00:17:09,262 --> 00:17:10,632 * It's all right now 253 00:17:10,663 --> 00:17:13,673 I remembered it, I remembered my life there. 254 00:17:13,700 --> 00:17:16,800 That's the eerie part, like... 255 00:17:16,836 --> 00:17:19,136 I was remembering my real life for the first time. 256 00:17:20,573 --> 00:17:23,613 "A vacation from your life." 257 00:17:23,643 --> 00:17:26,283 Ha. They're gonna make a fortune. 258 00:17:26,313 --> 00:17:28,523 So does Katie have a piece of the profits or what? 259 00:17:31,618 --> 00:17:35,718 * What's your game, baby? Are you trying... * 260 00:17:35,755 --> 00:17:37,355 Oh, shit, I'll be damned. 261 00:17:37,390 --> 00:17:38,690 What? 262 00:17:38,725 --> 00:17:40,455 You were right. 263 00:17:40,493 --> 00:17:42,533 They never left Chicago. 264 00:17:42,562 --> 00:17:46,302 Dumb fucks got picked up on an FBI surveillance scan. 265 00:17:46,333 --> 00:17:47,833 Looks like they're setting a meeting. 266 00:17:47,867 --> 00:17:49,597 Yeah, setting up a meeting for tonight. 267 00:17:49,636 --> 00:17:51,196 It's beautiful. 268 00:17:51,238 --> 00:17:54,708 Beautiful. I know exactly where this place is. 269 00:17:54,741 --> 00:17:56,311 * All right now, baby 270 00:17:56,343 --> 00:17:57,513 What? 271 00:17:59,279 --> 00:18:01,849 It's just so easy. 272 00:18:01,881 --> 00:18:03,851 They're just falling right into our laps. 273 00:18:03,883 --> 00:18:05,253 I'm not complaining. 274 00:18:05,285 --> 00:18:07,185 Come on, Sarah, come on. 275 00:18:07,220 --> 00:18:08,760 Right. 276 00:18:24,337 --> 00:18:25,637 I know this place. 277 00:18:50,630 --> 00:18:52,370 HARRIS: He's late. 278 00:18:52,399 --> 00:18:54,229 How come he's late, huh? He's never late. 279 00:18:54,267 --> 00:18:57,267 BAKSHI: Shut up and wait. He'll be here. 280 00:19:03,310 --> 00:19:05,650 Well, we've got a lot to discuss before the next job. 281 00:19:05,678 --> 00:19:07,908 BAKSHI: Next job? What the fuck are you talking about? 282 00:19:07,947 --> 00:19:09,677 The people I represent would like 283 00:19:09,716 --> 00:19:12,286 to make an even bigger statement this time. 284 00:19:12,319 --> 00:19:14,919 Something guaranteed to rock the political foundations 285 00:19:14,954 --> 00:19:17,524 of the entire city. 286 00:19:17,557 --> 00:19:19,657 HARRIS: What do you have in mind? 287 00:19:19,692 --> 00:19:22,262 Burning down City Hall? 288 00:19:22,295 --> 00:19:24,695 COLIN: Try, nuking City Hall. 289 00:19:24,731 --> 00:19:26,431 BAKSHI: Shit. You're serious. 290 00:19:28,701 --> 00:19:30,471 I'm calling for backup. 291 00:19:30,503 --> 00:19:32,813 We should discuss this in here. 292 00:19:32,839 --> 00:19:34,409 Please. 293 00:19:36,609 --> 00:19:38,479 Can't get a signal. 294 00:19:39,979 --> 00:19:41,949 You keep an eye on them. I'll be right back. 295 00:20:09,041 --> 00:20:10,481 Unh. 296 00:20:21,754 --> 00:20:23,264 WOMAN: Mr. Miller? 297 00:20:23,290 --> 00:20:24,660 Mr. Miller? 298 00:20:26,459 --> 00:20:27,629 George, hey. 299 00:20:27,660 --> 00:20:29,000 Somebody call 911! 300 00:20:29,028 --> 00:20:30,758 No, I'm-I'm okay. 301 00:20:30,797 --> 00:20:32,767 I just need some water. 302 00:20:32,799 --> 00:20:35,599 Mm. 303 00:20:35,635 --> 00:20:36,995 Breathe, pal, breathe. 304 00:20:39,972 --> 00:20:41,972 Listen, uh, we should cancel. 305 00:20:42,008 --> 00:20:43,908 You don't cancel on the Justice Department. 306 00:20:43,943 --> 00:20:46,483 Well, we could say he had a heart attack or... 307 00:20:46,513 --> 00:20:48,383 Because that won't look suspicious. 308 00:20:50,517 --> 00:20:53,287 I'm okay. I'm fine, go. 309 00:20:53,320 --> 00:20:55,860 I'm just a little dizzy. 310 00:20:55,888 --> 00:20:57,318 All right, come on. 311 00:21:00,627 --> 00:21:04,497 Mr. Miller, where were you on the night of the 23rd? 312 00:21:04,531 --> 00:21:06,431 At home, watching TV. 313 00:21:06,466 --> 00:21:07,966 Mm-hm. And what were you watching? 314 00:21:09,035 --> 00:21:10,935 Nothing in particular. 315 00:21:10,970 --> 00:21:12,740 Mostly just surfing. 316 00:21:12,772 --> 00:21:15,072 CORA: We'd like to see your DVR log to corroborate that. 317 00:21:15,107 --> 00:21:16,507 I bet you would, but you won't. 318 00:21:16,543 --> 00:21:18,043 CORA: The Federal courthouse is just 319 00:21:18,077 --> 00:21:19,507 20 minutes from here, 320 00:21:19,546 --> 00:21:20,946 if we need to get a written consent. 321 00:21:20,980 --> 00:21:23,080 Is that what you-- Let's get to the real question. 322 00:21:23,115 --> 00:21:25,075 Mr. Miller, why are you running around the city 323 00:21:25,117 --> 00:21:26,617 like some real life Bruce Wayne? 324 00:21:26,653 --> 00:21:27,893 What? 325 00:21:27,920 --> 00:21:29,560 I thought this was a serious meeting. 326 00:21:29,589 --> 00:21:31,619 CORA: Over the last three months, your client's 327 00:21:31,658 --> 00:21:33,358 been on a personal vigilante mission, 328 00:21:33,393 --> 00:21:35,703 which has endangered the public on numerous occasions. 329 00:21:35,728 --> 00:21:37,458 The gunfight in the warehouse district 330 00:21:37,497 --> 00:21:38,797 just being the most recent. 331 00:21:38,831 --> 00:21:40,571 Which my client had nothing to do with. 332 00:21:40,600 --> 00:21:41,830 Mr. Miller is still recovering 333 00:21:41,868 --> 00:21:43,738 from having his wife's murder go viral, 334 00:21:43,770 --> 00:21:46,010 while the Justice Department stood by and did nothing. 335 00:21:47,607 --> 00:21:49,637 MARTIN: I can assure you we're mobilizing 336 00:21:49,676 --> 00:21:51,806 all our resources in an effort to find the animals-- 337 00:21:51,844 --> 00:21:53,884 MALIA : You should find the killers, 338 00:21:53,913 --> 00:21:55,853 instead of harassing one of the victims, who-- 339 00:21:59,686 --> 00:22:01,346 Mr. Miller? 340 00:22:01,388 --> 00:22:03,018 Mr. Miller? CHRIS: George! 341 00:22:07,860 --> 00:22:10,630 I think it's pretty clear you've suffered a severe concussion, 342 00:22:10,663 --> 00:22:12,433 more than I first realized. 343 00:22:12,465 --> 00:22:14,325 And it's affected your memory centers. 344 00:22:19,472 --> 00:22:21,472 Will it get better? 345 00:22:21,508 --> 00:22:22,708 There are instances 346 00:22:22,742 --> 00:22:24,082 where serious head trauma 347 00:22:24,110 --> 00:22:25,780 has resulted in permanent amnesia. 348 00:22:25,812 --> 00:22:27,752 Most cases like this, 349 00:22:27,780 --> 00:22:30,150 a lack of cognitive recall is temporary. 350 00:22:30,182 --> 00:22:33,492 I don't think I wanna remember everything. 351 00:22:35,855 --> 00:22:37,085 Me neither. 352 00:22:37,123 --> 00:22:39,933 It's just, I don't remember her. 353 00:22:42,061 --> 00:22:43,961 Not at all. My wife. 354 00:22:46,499 --> 00:22:47,899 Just f-- 355 00:22:49,068 --> 00:22:51,568 Flashes of that video. 356 00:22:56,909 --> 00:22:59,609 I don't know how getting hit in the head... 357 00:23:02,815 --> 00:23:06,115 ...can erase her completely from my memory? 358 00:23:06,152 --> 00:23:08,962 That has less to do with your injury 359 00:23:08,988 --> 00:23:11,088 than your unconscious mind... 360 00:23:11,123 --> 00:23:14,533 trying to protect you from a deeply traumatic memory. 361 00:23:31,811 --> 00:23:34,151 Why aren't there any pictures of her? 362 00:23:34,180 --> 00:23:36,880 Of us 363 00:23:36,916 --> 00:23:38,686 A wedding, for Christ's sake? 364 00:23:38,718 --> 00:23:40,118 You... 365 00:23:40,152 --> 00:23:42,092 You had them put away... 366 00:23:42,121 --> 00:23:43,821 after she was killed. 367 00:23:45,992 --> 00:23:48,562 You know, I-- I probably still have a-- 368 00:23:48,595 --> 00:23:49,925 A picture of Katie here somewhere. 369 00:23:52,064 --> 00:23:53,734 Katie? 370 00:23:54,834 --> 00:23:56,004 Is that her name? 371 00:23:59,806 --> 00:24:00,966 Yes. 372 00:24:01,007 --> 00:24:02,437 Can I see it? 373 00:24:05,277 --> 00:24:06,607 Yeah. 374 00:24:50,857 --> 00:24:53,027 There's two of them. 375 00:24:55,695 --> 00:24:57,255 There's two of them. 376 00:25:00,332 --> 00:25:03,742 There's a theory... that what we call déjà vu 377 00:25:03,770 --> 00:25:06,010 is actually a delay in real-time information 378 00:25:06,038 --> 00:25:08,168 being transmitted from one hemisphere of the brain 379 00:25:08,207 --> 00:25:09,577 to the other. 380 00:25:09,609 --> 00:25:11,079 That lag is only microseconds, 381 00:25:11,110 --> 00:25:13,210 but when it's received in the second hemisphere, 382 00:25:13,245 --> 00:25:14,645 it creates a small, momentary 383 00:25:14,681 --> 00:25:15,951 dissonance in perception. 384 00:25:15,982 --> 00:25:17,982 And that dissonance is misinterpreted 385 00:25:18,017 --> 00:25:20,547 by the cerebral cortex as memory. 386 00:25:20,587 --> 00:25:23,057 So the mind believes that normal events 387 00:25:23,089 --> 00:25:24,819 have been experienced twice. 388 00:25:24,857 --> 00:25:27,257 Yeah, but this isn't déjà vu. 389 00:25:27,293 --> 00:25:29,833 It's like the memories have been there all along. 390 00:25:29,862 --> 00:25:32,062 Well, they are memories, 391 00:25:32,098 --> 00:25:34,198 but they're memories of simulated events... 392 00:25:34,233 --> 00:25:36,543 events from your VR program. 393 00:25:38,170 --> 00:25:39,940 I think your brain's having trouble 394 00:25:39,972 --> 00:25:42,272 processing these simulated events, and it's creating 395 00:25:42,308 --> 00:25:45,138 a dissonance in your cerebral cortex just like déjà vu. 396 00:25:47,814 --> 00:25:50,154 I tell you, it feels much more real than that. 397 00:25:52,719 --> 00:25:57,159 I keep having these flashes of that life and... 398 00:25:57,189 --> 00:26:01,059 I swear it feels right. 399 00:26:01,093 --> 00:26:02,763 Feels true. 400 00:26:02,795 --> 00:26:04,025 But it's not. 401 00:26:04,063 --> 00:26:06,033 Hey, trust me, you're not really 402 00:26:06,065 --> 00:26:08,225 a lesbian supercop in the future in a flying car. 403 00:26:09,335 --> 00:26:10,735 This is real. 404 00:26:10,770 --> 00:26:13,070 I'm telling you, don't let some 405 00:26:13,105 --> 00:26:15,875 digital delusion start to loosen your grip on reality. 406 00:26:15,908 --> 00:26:18,208 Otherwise, you'll go down a road you don't wanna go down. 407 00:26:18,244 --> 00:26:19,584 I don't know. 408 00:26:20,713 --> 00:26:21,983 Something's not right. 409 00:26:23,716 --> 00:26:25,746 I keep feeling like... 410 00:26:25,785 --> 00:26:29,285 there's a much deeper, deeper truth here, Paula. 411 00:26:29,321 --> 00:26:32,121 Jesus Christ, George. Listen to yourself. 412 00:26:32,158 --> 00:26:34,758 In my professional opinion, these virtual experiences 413 00:26:34,794 --> 00:26:37,964 are interfering with your recovery. 414 00:26:37,997 --> 00:26:39,367 You could end up with permanent, 415 00:26:39,398 --> 00:26:42,028 if not severe brain damage. Do you understand that? 416 00:26:47,774 --> 00:26:50,284 Okay. 417 00:26:52,078 --> 00:26:53,908 You convinced me, you win. 418 00:26:56,082 --> 00:26:58,122 No more VR. 419 00:26:58,150 --> 00:26:59,320 You promise? 420 00:26:59,351 --> 00:27:01,051 I promise. 421 00:27:02,989 --> 00:27:04,159 Okay. 422 00:27:07,026 --> 00:27:08,626 Paula, thank you. 423 00:27:12,832 --> 00:27:14,872 I'll see you tomorrow, all right? 424 00:27:52,504 --> 00:27:54,444 Welcome back. 425 00:27:54,473 --> 00:27:56,783 Hey. Hey. 426 00:27:56,809 --> 00:27:58,479 You had us worried there for a while. 427 00:27:58,510 --> 00:27:59,980 What happened? 428 00:28:00,012 --> 00:28:01,912 We won. 429 00:28:01,948 --> 00:28:03,218 Bakshi and Harris are sitting 430 00:28:03,249 --> 00:28:05,379 in a cell downtown at this very moment, 431 00:28:05,417 --> 00:28:08,217 awaiting trial for the murder of 15 cops. 432 00:28:08,254 --> 00:28:10,124 How? 433 00:28:10,156 --> 00:28:12,486 Well, after you decided to go supercop... 434 00:28:12,524 --> 00:28:14,164 I called for backup. 435 00:28:14,193 --> 00:28:15,493 They caught Bakshi and Harris 436 00:28:15,527 --> 00:28:18,057 before they made it into orbit. 437 00:28:18,097 --> 00:28:19,267 What about Colin? 438 00:28:19,298 --> 00:28:20,468 He's three flights down, 439 00:28:20,499 --> 00:28:21,999 on the security level. 440 00:28:22,034 --> 00:28:24,904 Yeah, your friend here put him in a coma. 441 00:28:26,105 --> 00:28:27,365 Nobody fucks with my partner. 442 00:28:32,178 --> 00:28:34,008 I'm really back? 443 00:28:35,514 --> 00:28:37,324 I'm really here? 444 00:28:37,349 --> 00:28:39,389 Yeah, you're really here, sweetie. 445 00:28:39,418 --> 00:28:41,388 Hey. 446 00:28:41,420 --> 00:28:42,920 Everything's gonna be okay. 447 00:28:45,825 --> 00:28:47,255 It's like a dream. 448 00:29:23,262 --> 00:29:25,462 Bet you didn't have anything like that on vacation. 449 00:29:25,497 --> 00:29:27,227 No, definitely not. 450 00:29:29,301 --> 00:29:31,541 But I know you. 451 00:29:32,872 --> 00:29:34,342 So you did have sex, right? 452 00:29:37,176 --> 00:29:39,076 Oh, come on. 453 00:29:39,111 --> 00:29:41,251 It's not cheating. You can tell me. 454 00:29:42,348 --> 00:29:44,048 No. 455 00:29:44,083 --> 00:29:45,423 There was no sex. 456 00:29:47,519 --> 00:29:49,289 Seriously? 457 00:29:49,321 --> 00:29:51,421 No sex on the... 458 00:29:51,457 --> 00:29:54,187 unforgettable vacation... 459 00:29:54,226 --> 00:29:55,826 that was "so real"? 460 00:29:55,862 --> 00:29:57,502 No. 461 00:29:57,529 --> 00:29:59,499 How boring. 462 00:29:59,531 --> 00:30:01,131 I was a man. 463 00:30:01,167 --> 00:30:02,297 More interesting. 464 00:30:04,136 --> 00:30:07,136 Gay, straight, bi, trans? 465 00:30:07,173 --> 00:30:09,043 Straight. Ha. 466 00:30:09,075 --> 00:30:11,305 Even in your fantasies, you only like girls. 467 00:30:13,012 --> 00:30:14,552 So there wasn't even one woman 468 00:30:14,580 --> 00:30:16,320 that vaguely captured your interest 469 00:30:16,348 --> 00:30:18,478 on your entire vacation, huh? 470 00:30:18,517 --> 00:30:20,287 No one special at all? 471 00:30:26,525 --> 00:30:27,855 Hey. 472 00:30:31,230 --> 00:30:32,360 What is it? 473 00:30:34,533 --> 00:30:35,943 I was a widower. 474 00:30:37,403 --> 00:30:38,973 My wife had been murdered. 475 00:30:39,005 --> 00:30:41,965 And I was devastated... 476 00:30:42,008 --> 00:30:44,338 and doing everything I could to find her killer. 477 00:30:45,611 --> 00:30:47,381 A tale of heartbreak and revenge. 478 00:30:48,614 --> 00:30:50,154 Well, I love it. 479 00:30:50,182 --> 00:30:51,622 Did you ever find your wife's killer? 480 00:30:51,650 --> 00:30:53,120 No. 481 00:30:53,152 --> 00:30:54,292 He got away. 482 00:30:58,524 --> 00:31:00,164 It's still real to you, isn't it? 483 00:31:02,694 --> 00:31:04,504 It's hard to shake. 484 00:31:04,530 --> 00:31:07,100 Especially when I look at you. 485 00:31:07,133 --> 00:31:10,073 Why when you look at me? 486 00:31:10,102 --> 00:31:13,142 Because it reminds me of the other Katie. 487 00:31:13,172 --> 00:31:14,312 My murdered wife. 488 00:31:16,208 --> 00:31:17,408 You named her Katie? 489 00:31:17,443 --> 00:31:19,453 I didn't, that's the way it was. 490 00:31:19,478 --> 00:31:22,008 Her name was Katie, and she looked just like you. 491 00:31:22,048 --> 00:31:23,478 This is getting weird. 492 00:31:23,515 --> 00:31:25,315 That's what I kept trying to tell you. 493 00:31:25,351 --> 00:31:27,121 You're her, and she's you. And... 494 00:31:28,387 --> 00:31:30,157 there's other common things, 495 00:31:30,189 --> 00:31:32,189 like Colin's in both worlds, 496 00:31:32,224 --> 00:31:34,594 and there's a virtual reality program in both worlds and-- 497 00:31:34,626 --> 00:31:37,226 Stop staying "both worlds." There's only one world, Sarah. 498 00:31:37,263 --> 00:31:40,173 To me, there's two. 499 00:31:40,199 --> 00:31:41,999 The only difference is that when I'm here, 500 00:31:42,034 --> 00:31:43,674 I remember everything that's happened. 501 00:31:43,702 --> 00:31:46,442 And when I'm there, it's foggy and confusing. 502 00:31:46,472 --> 00:31:49,312 Well, doesn't that tell you something right there? 503 00:31:49,341 --> 00:31:51,541 This is reality, that's why you remember everything. 504 00:31:51,577 --> 00:31:53,277 That makes sense, but-- 505 00:31:53,312 --> 00:31:55,112 But But, it's too perfect. 506 00:31:55,147 --> 00:31:57,047 What is? My life here. 507 00:31:57,083 --> 00:32:00,023 I mean, think about it. 508 00:32:00,052 --> 00:32:03,662 Doesn't it seem like some kind of ancient male fantasy? 509 00:32:03,689 --> 00:32:06,559 What they used to call "science fiction"? 510 00:32:06,592 --> 00:32:09,062 I literally have a flying car. 511 00:32:09,095 --> 00:32:10,695 I'm a lesbian with a gorgeous wife 512 00:32:10,729 --> 00:32:12,299 who wants to have sex all the time. 513 00:32:12,331 --> 00:32:14,671 I mean, can't you see how perfect it all is? 514 00:32:14,700 --> 00:32:17,070 Doesn't it seem like someone else's fucking fantasy? 515 00:32:18,370 --> 00:32:20,570 What have I done... 516 00:32:20,606 --> 00:32:22,506 to deserve a life like this? 517 00:32:26,478 --> 00:32:28,248 You don't deserve me? Yes. 518 00:32:28,280 --> 00:32:30,320 Wait, what? That's what you said 519 00:32:30,349 --> 00:32:31,579 a couple of days ago 520 00:32:31,617 --> 00:32:33,317 right before you started the program. 521 00:32:33,352 --> 00:32:34,692 I thought you were kidding. 522 00:32:34,720 --> 00:32:36,990 I was kidding. Maybe your subconscious wasn't. 523 00:32:37,023 --> 00:32:38,423 What the hell does that mean? 524 00:32:38,457 --> 00:32:40,427 The program is designed to generate a scenario 525 00:32:40,459 --> 00:32:42,229 based on the hidden desires and dreams 526 00:32:42,261 --> 00:32:43,631 in a user's subconscious, 527 00:32:43,662 --> 00:32:46,272 in order to create a completely new life. 528 00:32:48,500 --> 00:32:50,500 You have been wracked with guilt 529 00:32:50,536 --> 00:32:52,366 over the massacre for over a year. 530 00:32:52,404 --> 00:32:54,374 And the last thing you said before you started 531 00:32:54,406 --> 00:32:56,436 was that your wife is too good for you. 532 00:32:59,378 --> 00:33:01,748 Sarah, don't you see? 533 00:33:01,780 --> 00:33:04,720 The program created a world where I'm dead and you're... 534 00:33:04,750 --> 00:33:06,120 tortured with guilt, 535 00:33:06,152 --> 00:33:07,352 because that's what it thinks 536 00:33:07,386 --> 00:33:08,516 you want deep down. 537 00:33:11,423 --> 00:33:13,093 Here's what we're gonna do. 538 00:33:13,125 --> 00:33:15,185 Tomorrow we'll go back to the medical bay 539 00:33:15,227 --> 00:33:18,027 and wipe any trace of the program from your implants. 540 00:33:18,064 --> 00:33:19,704 If we have to, we'll fucking rip them out 541 00:33:19,731 --> 00:33:21,801 and get you new ones. 542 00:33:21,833 --> 00:33:23,173 I don't know about that. 543 00:33:24,336 --> 00:33:25,736 You have to trust me. 544 00:33:29,808 --> 00:33:31,508 Do you trust me? 545 00:33:36,182 --> 00:33:37,382 Yes. 546 00:33:39,485 --> 00:33:42,115 I-- Yes, I trust you. 547 00:36:48,307 --> 00:36:49,977 [MELLOW ROCK SONG PLAYING ON JUKEBOX] 548 00:37:00,051 --> 00:37:04,361 Ah, welcome back, Mr. Miller. 549 00:37:04,390 --> 00:37:05,990 The usual? 550 00:37:06,024 --> 00:37:07,834 What? 551 00:37:07,859 --> 00:37:09,399 VICTOR: Do you want the usual? 552 00:37:09,428 --> 00:37:11,398 What you normally get? 553 00:37:11,430 --> 00:37:14,400 I've been here before. You know that. 554 00:37:14,433 --> 00:37:16,673 What's going on here? 555 00:37:16,702 --> 00:37:19,272 This guy messing with you? You fucking with my friend, Vic? 556 00:37:19,305 --> 00:37:21,305 Hm? Well, a little. 557 00:37:21,340 --> 00:37:22,640 Jesus Christ. 558 00:37:22,674 --> 00:37:24,844 A couple of Cold War Combos. VICTOR: You got it. 559 00:37:24,876 --> 00:37:26,276 I got some news. 560 00:37:40,492 --> 00:37:41,932 So Malia tells me that the Feds 561 00:37:41,960 --> 00:37:44,400 don't have enough to press charges. 562 00:37:44,430 --> 00:37:46,030 So good news on that front. 563 00:37:47,466 --> 00:37:49,336 Yeah... 564 00:37:49,368 --> 00:37:50,668 that's good. 565 00:37:50,702 --> 00:37:52,272 Ready for the bad news? 566 00:37:53,972 --> 00:37:56,072 Colin left the country. 567 00:37:56,107 --> 00:37:57,477 He's gone. 568 00:37:57,509 --> 00:37:58,809 He's probably in, I don't know, 569 00:37:58,844 --> 00:38:01,714 Jakarta or wherever the hell... 570 00:38:01,747 --> 00:38:04,847 Jakarta or, um... Singapore. 571 00:38:04,883 --> 00:38:06,423 Yeah, I guess. 572 00:38:09,821 --> 00:38:11,491 Did you spit in this one? 573 00:38:11,523 --> 00:38:12,693 VICTOR: Enjoy. Ha-ha-ha. 574 00:38:26,472 --> 00:38:28,012 [LIVELY ROCK SONG PLAYING ON JUKEBOX] 575 00:38:32,878 --> 00:38:35,448 * Whoa, oh, oh 576 00:38:41,086 --> 00:38:42,586 * There she stood 577 00:38:42,621 --> 00:38:45,591 They're fries... 578 00:38:45,624 --> 00:38:46,964 not fingers. 579 00:38:46,992 --> 00:38:48,932 What the hell are you talking about? 580 00:38:48,960 --> 00:38:53,630 * I said, Hey, what is this? Now baby, maybe * 581 00:38:53,665 --> 00:38:57,065 * Maybe she's In need of a kiss * 582 00:38:57,102 --> 00:38:59,812 I've been here before. 583 00:38:59,838 --> 00:39:01,868 Yeah, you have. We come here all the time 584 00:39:01,907 --> 00:39:04,477 * Maybe we can See things the same * 585 00:39:04,510 --> 00:39:05,910 I remember. I-- I-- 586 00:39:05,944 --> 00:39:07,584 I remember everything. 587 00:39:07,613 --> 00:39:09,583 CHRIS: Hey, George 588 00:39:09,615 --> 00:39:12,375 * Let's move before they Raise the parking rate * 589 00:39:12,418 --> 00:39:14,118 I know what's going on. 590 00:39:14,152 --> 00:39:18,422 * All right now, baby It's all right now * 591 00:39:18,457 --> 00:39:20,787 I know what's going on. 592 00:39:23,529 --> 00:39:25,859 Where are you going, George? 593 00:39:25,897 --> 00:39:27,067 George? 594 00:39:31,737 --> 00:39:34,107 How did I know you would be standing right there 595 00:39:34,139 --> 00:39:35,909 waiting for me when I got home? 596 00:39:37,676 --> 00:39:39,106 Chris called. 597 00:39:39,144 --> 00:39:40,514 He's worried about you. 598 00:39:43,148 --> 00:39:44,678 I bet he is. 599 00:39:46,718 --> 00:39:48,518 That's all right. 600 00:39:48,554 --> 00:39:50,894 He won't have to worry about me for too much longer. 601 00:39:50,922 --> 00:39:53,962 You either, actually. 602 00:39:53,992 --> 00:39:55,832 What's that supposed to mean? 603 00:39:56,962 --> 00:39:58,562 Nothing. 604 00:39:58,597 --> 00:40:01,567 I'm selling the company, okay? 605 00:40:01,600 --> 00:40:02,730 What 606 00:40:04,503 --> 00:40:06,103 Doesn't matter. To whomever. 607 00:40:06,137 --> 00:40:08,937 We can sell all the assets, 608 00:40:08,974 --> 00:40:11,914 give the money to charity. I don't really care. 609 00:40:11,943 --> 00:40:14,753 You're crazy. Yeah. 610 00:40:14,780 --> 00:40:17,120 That all depends on how you define crazy. 611 00:40:23,121 --> 00:40:24,461 Okay. 612 00:40:26,858 --> 00:40:28,058 Where is it? 613 00:40:28,093 --> 00:40:29,463 Where's what? 614 00:40:29,495 --> 00:40:32,225 You know what. Where is it? 615 00:40:32,263 --> 00:40:34,803 I thought you weren't gonna do that anymore. 616 00:40:34,833 --> 00:40:36,903 Well, I changed my mind. 617 00:40:36,935 --> 00:40:38,865 Why don't we just sit down and talk about this? 618 00:40:38,904 --> 00:40:40,714 No, you're not my therapist, remember? 619 00:40:40,739 --> 00:40:43,039 No, I'm your friend. 620 00:40:43,074 --> 00:40:46,814 I don't need a friend, Paula. I need my headset. 621 00:40:46,845 --> 00:40:49,145 Why? 622 00:40:49,180 --> 00:40:51,820 Because it's the easiest way for me to get out of... 623 00:40:51,850 --> 00:40:54,590 this world and get back to my real life. 624 00:40:54,620 --> 00:40:56,560 I mean, vacation's over, Paula. 625 00:40:56,588 --> 00:40:58,218 I just need to get back to the real world-- 626 00:40:58,256 --> 00:41:00,086 This is the real world, George. 627 00:41:00,125 --> 00:41:03,025 I can't believe I'm here having an argument with a fantasy. 628 00:41:03,061 --> 00:41:04,601 Just tell me where my headset is, 629 00:41:04,630 --> 00:41:05,800 so I can go home, please. 630 00:41:05,831 --> 00:41:07,901 You wanna go home? To your wife? 631 00:41:07,933 --> 00:41:09,643 To the one place in the entire world 632 00:41:09,668 --> 00:41:10,968 where your Katie is still alive. 633 00:41:11,002 --> 00:41:13,072 Where's my fucking headset? 634 00:41:23,949 --> 00:41:26,689 Your cerebral cortex will be permanently damaged. 635 00:41:27,786 --> 00:41:29,486 You may never wake up. 636 00:41:30,756 --> 00:41:32,216 That's all right. 637 00:41:32,257 --> 00:41:33,757 Because guess what? It turns out 638 00:41:33,792 --> 00:41:35,962 I've got a pretty damn good life there. 639 00:41:35,994 --> 00:41:37,604 A little too good, isn't it, George? 640 00:41:37,629 --> 00:41:39,799 A little too perfect? 641 00:41:39,831 --> 00:41:44,601 Ha, that's funny, I said the same exact words to Katie... 642 00:41:44,636 --> 00:41:46,636 but she was the real Katie. 643 00:41:46,672 --> 00:41:48,072 If she's so real, why do you need 644 00:41:48,106 --> 00:41:50,076 a pretend headset to get back to her? 645 00:41:50,108 --> 00:41:51,608 Why don't you just 646 00:41:51,643 --> 00:41:53,583 click your heels together or something? 647 00:41:54,913 --> 00:41:56,653 I don't know. 648 00:41:56,682 --> 00:41:59,052 Maybe something's wrong with the simulation. 649 00:41:59,084 --> 00:42:01,154 Katie said it wasn't ready for the market yet, 650 00:42:01,186 --> 00:42:02,616 but all I know... 651 00:42:02,654 --> 00:42:05,194 is I put this thing on here... 652 00:42:05,223 --> 00:42:07,333 and when I wake up, I'm in the real world. 653 00:42:07,358 --> 00:42:09,858 Or it lets you escape the real world, George. 654 00:42:12,263 --> 00:42:14,003 You're a simulation. 655 00:42:16,134 --> 00:42:19,674 You're never coming back, right? 656 00:42:19,705 --> 00:42:21,905 Even you admit that once you press that button, 657 00:42:21,940 --> 00:42:23,640 you're never coming back. 658 00:42:23,675 --> 00:42:25,705 You're damn right. Before you do something 659 00:42:25,744 --> 00:42:27,054 we know will be permanent, 660 00:42:27,078 --> 00:42:28,678 you need to hear me out one last time, 661 00:42:28,714 --> 00:42:29,854 for old time's sake. 662 00:42:36,187 --> 00:42:37,887 You and me... 663 00:42:44,663 --> 00:42:46,633 We've got history in this world. 664 00:42:48,667 --> 00:42:50,937 We were having an affair when Katie disappeared. 665 00:42:53,404 --> 00:42:55,914 We were gonna end it, we kept telling each other. 666 00:42:55,941 --> 00:42:57,211 I think we might have meant it. 667 00:42:57,242 --> 00:43:00,082 You loved your wife... 668 00:43:00,111 --> 00:43:02,151 and I didn't want to be the other woman. 669 00:43:02,180 --> 00:43:04,880 But before we had a chance to act on that one 670 00:43:04,916 --> 00:43:07,016 small bit of moral courage, 671 00:43:07,052 --> 00:43:09,222 she vanished. 672 00:43:09,254 --> 00:43:11,994 Colin, or whatever his name is, 673 00:43:12,023 --> 00:43:15,133 he wanted the software you developed for the NSA. 674 00:43:15,160 --> 00:43:17,300 Software... 675 00:43:17,328 --> 00:43:21,228 The most powerful software decryption ever developed. 676 00:43:21,266 --> 00:43:24,336 And Colin knew if he got it, he could do almost anything. 677 00:43:24,369 --> 00:43:27,039 Hack the entire U.S. intelligence community 678 00:43:27,072 --> 00:43:30,282 maybe even get his hands on the U.S. nuclear launch codes. 679 00:43:30,308 --> 00:43:33,238 You understood the stakes, so you wouldn't let him have it. 680 00:43:33,278 --> 00:43:35,278 You offered him billions to let Katie go. 681 00:43:37,883 --> 00:43:39,153 But he didn't want money. 682 00:43:39,184 --> 00:43:41,524 He wanted to show you he couldn't be bought. 683 00:43:45,390 --> 00:43:48,160 That's when you started developing the headset. 684 00:43:48,193 --> 00:43:50,103 No, no, no. That's when you started talking 685 00:43:50,128 --> 00:43:51,328 about needing a vacation. 686 00:43:51,362 --> 00:43:53,302 No, no, no. This isn't real. 687 00:43:53,331 --> 00:43:55,971 This isn't real. You're a fan-- Think about this for a moment 688 00:43:56,001 --> 00:43:57,341 Really think. You're a fantasy. 689 00:43:57,368 --> 00:43:58,838 One of these worlds is a fantasy 690 00:43:58,870 --> 00:44:00,040 drawn from your own mind. 691 00:44:00,071 --> 00:44:01,271 Which is more likely, George? 692 00:44:01,306 --> 00:44:03,806 A fantasy where you're heartbroken 693 00:44:03,842 --> 00:44:05,812 because your wife has been brutally murdered, 694 00:44:05,844 --> 00:44:07,714 or a fantasy where you're happy 695 00:44:07,746 --> 00:44:08,906 and everything is perfect 696 00:44:08,947 --> 00:44:10,777 because your wife is still alive? 697 00:44:15,286 --> 00:44:19,316 That's not-- This isn't right. 698 00:44:19,357 --> 00:44:21,027 This isn't real. 699 00:44:22,894 --> 00:44:24,804 Okay, fine. It's your choice. 700 00:44:24,830 --> 00:44:27,870 I'm not gonna stop you. 701 00:44:27,899 --> 00:44:29,399 You put that thing on, 702 00:44:29,434 --> 00:44:31,274 and you could end up in a permanent coma. 703 00:44:31,302 --> 00:44:33,402 Hey, at least you'll be having 704 00:44:33,438 --> 00:44:36,108 hot lesbian sex in some sci-fi paradise. 705 00:44:37,308 --> 00:44:38,838 Or you can stay here with me, 706 00:44:38,877 --> 00:44:40,907 and we face the pain and the horror of this 707 00:44:40,946 --> 00:44:42,746 in the real world together. 708 00:44:47,018 --> 00:44:49,448 No, I'm not really selling this, I know. 709 00:44:49,487 --> 00:44:51,457 I think that's why I went into medicine 710 00:44:51,489 --> 00:44:52,819 and not marketing. 711 00:45:11,877 --> 00:45:14,507 I don't... 712 00:45:14,545 --> 00:45:16,245 deserve that life. 713 00:45:18,149 --> 00:45:19,849 I never did. 714 00:45:19,885 --> 00:45:22,045 Neither of us do. 715 00:45:25,190 --> 00:45:27,890 This is what we deserve, to live here. 716 00:45:30,328 --> 00:45:33,058 Punishment for our sins. 717 00:45:56,354 --> 00:45:59,294 KATIE: Sarah! 718 00:45:59,324 --> 00:46:01,364 Sarah? 719 00:46:01,392 --> 00:46:04,002 Sarah? 720 00:46:04,029 --> 00:46:05,159 Sarah? 721 00:46:06,364 --> 00:46:08,374 Sarah, I'm right here, baby. 722 00:46:08,399 --> 00:46:11,899 I am right here, so you come back to me, okay? 723 00:46:11,937 --> 00:46:14,037 Sarah, I'm right here. 724 00:46:16,041 --> 00:46:17,281 I'm right here, baby, 725 00:46:17,308 --> 00:46:18,938 don't you dare fucking leave me here. 726 00:46:18,977 --> 00:46:22,377 Her neuronal pathways have shut down. 727 00:46:22,413 --> 00:46:24,523 I'm sorry, there's nothing we can do. 728 00:46:37,362 --> 00:46:39,332 Why would she choose that life? 729 00:46:41,299 --> 00:46:43,029 KATIE: She wanted to be punished. 730 00:46:47,205 --> 00:46:48,405 For her sins... 731 00:46:50,208 --> 00:46:52,038 Real and imagined 732 00:46:53,344 --> 00:46:54,554 Surviving. 733 00:46:57,582 --> 00:46:59,952 Being happy. 734 00:46:59,985 --> 00:47:02,185 MARIO: Being happy is not a sin. 735 00:47:02,220 --> 00:47:03,450 KATIE: We're all sinners. 736 00:47:05,523 --> 00:47:07,533 And we all think we need to be punished. 737 00:47:08,994 --> 00:47:10,504 Even if our sins don't exist.