1 00:00:08,809 --> 00:00:12,749 [***] 2 00:00:54,588 --> 00:00:56,758 WOMAN [OVER PA]: Good morning, citizens. 3 00:00:56,790 --> 00:01:00,360 Productivity. Prosperity. 4 00:01:00,394 --> 00:01:03,364 From sea to shining sea. 5 00:01:03,397 --> 00:01:06,767 Mexuscan. Yes, us can. 6 00:01:06,800 --> 00:01:11,370 Mexuscan. Yes, us can. 7 00:01:11,405 --> 00:01:16,505 CROWD: Yes, us can! Yes, us can! Yes, us can! 8 00:01:16,544 --> 00:01:17,684 [***] 9 00:01:24,485 --> 00:01:26,385 Whoa, easy there, partner. 10 00:01:26,420 --> 00:01:28,160 Could you not be here now? 11 00:01:28,189 --> 00:01:29,589 Your ride would go a lot-- 12 00:01:29,623 --> 00:01:30,863 Give me some privacy. 13 00:01:30,891 --> 00:01:32,491 --Desert Shave. 14 00:01:32,526 --> 00:01:35,156 I reckon that's because only Desert Shave 15 00:01:35,196 --> 00:01:36,896 combines real aloe and cactus-- 16 00:01:36,930 --> 00:01:39,570 I said, get out. You people have no decency! 17 00:01:39,600 --> 00:01:41,570 Mag? MAGGIE: What? 18 00:01:41,602 --> 00:01:43,842 Maggie? What is it? I'm busy. 19 00:01:43,871 --> 00:01:45,471 Happy trails. 20 00:01:45,506 --> 00:01:47,506 MAGGIE: For God's sake, stop banging routers. 21 00:01:47,541 --> 00:01:48,811 Use voice control. 22 00:01:48,842 --> 00:01:50,512 You're so tactile. 23 00:01:50,544 --> 00:01:52,914 We said no more ads in the bathroom. 24 00:01:52,946 --> 00:01:54,746 [SPEAKING IN ITALIAN] 25 00:01:54,782 --> 00:01:56,652 Jesus, Maggie, seriously? 26 00:01:56,684 --> 00:01:58,824 What? It's just an ad. 27 00:01:58,852 --> 00:02:02,492 [SPEAKING IN ITALIAN] 28 00:02:02,523 --> 00:02:04,863 [IN ENGLISH] I don't know much, Philbert, 29 00:02:04,892 --> 00:02:08,362 but I know good coffee. Mm. 30 00:02:08,396 --> 00:02:10,426 Tell me about your dark roast. 31 00:02:13,501 --> 00:02:17,571 Use voice control! You caveman! 32 00:02:17,605 --> 00:02:21,335 They don't even wear alpaca in Brazil. 33 00:02:21,375 --> 00:02:23,175 You're late for work, by the way. 34 00:02:23,211 --> 00:02:25,311 [***] 35 00:02:54,908 --> 00:02:59,478 RASHAD: Local time is 7:54 a.m., October 19th, 2054. 36 00:02:59,513 --> 00:03:01,783 Only two weeks until election day. 37 00:03:01,815 --> 00:03:03,975 And back with us on Politics Now 38 00:03:04,017 --> 00:03:05,687 is the Candidate. 39 00:03:05,719 --> 00:03:07,259 [ALL CHEERING] 40 00:03:10,391 --> 00:03:13,361 Around this time of year, we get tons of calls, 41 00:03:13,394 --> 00:03:14,804 complaints you could say, 42 00:03:14,828 --> 00:03:17,498 about our nation's Uniparty system. 43 00:03:17,531 --> 00:03:18,901 Folks who believe 44 00:03:18,932 --> 00:03:20,632 that the election's already decided 45 00:03:20,668 --> 00:03:23,298 and that their vote doesn't matter. 46 00:03:23,337 --> 00:03:24,737 What do you say to folks like that? 47 00:03:24,772 --> 00:03:26,242 Great question, Rashad. 48 00:03:26,274 --> 00:03:28,514 That's a great question, Rashad. 49 00:03:28,542 --> 00:03:30,882 It's not about the result, 50 00:03:30,911 --> 00:03:33,381 it is about the process. 51 00:03:33,414 --> 00:03:35,924 And having every North American citizen, 52 00:03:35,949 --> 00:03:38,289 from Yucatán to Yukon, 53 00:03:38,319 --> 00:03:41,419 acknowledge and affirm the will of the majority 54 00:03:41,455 --> 00:03:43,815 by casting their "yea" ballot, it's critical. 55 00:03:43,857 --> 00:03:47,557 It's not just ceremony, it is solidarity. 56 00:03:47,595 --> 00:03:49,825 RASHAD: Well said, well said. 57 00:03:49,863 --> 00:03:54,273 We have Rachel from Ontario on the line. Caller, you're on. 58 00:03:54,302 --> 00:03:56,972 This is sick. We don't have a choice. 59 00:03:57,004 --> 00:03:59,274 Wake up. Why are we all pretending 60 00:03:59,307 --> 00:04:00,607 like we have a choice? 61 00:04:00,641 --> 00:04:03,881 One candidate is not democracy. 62 00:04:03,911 --> 00:04:05,611 She's got a point. 63 00:04:05,646 --> 00:04:07,916 RASHAD: Candidate, would you like to...? 64 00:04:07,948 --> 00:04:10,648 CANDIDATE: You know, it's been a long cull this season. 65 00:04:10,684 --> 00:04:12,454 It's been a very long cull. 66 00:04:12,486 --> 00:04:17,426 And for us, as a great meganation 67 00:04:17,458 --> 00:04:21,328 to finally get down from 52 candidates 68 00:04:21,362 --> 00:04:22,802 to one candidate, 69 00:04:22,830 --> 00:04:26,900 well, it speaks to the great democratizing powers 70 00:04:26,934 --> 00:04:29,004 of collective deliberation. 71 00:04:29,036 --> 00:04:30,396 [ALL CHEERING] 72 00:04:30,438 --> 00:04:33,968 Mexuscan! Yes, us can! 73 00:04:34,007 --> 00:04:36,837 ALL [CHANTING]: Mexuscan! Yes, us can! 74 00:04:36,877 --> 00:04:40,707 Mexuscan! Yes, us can! 75 00:04:40,748 --> 00:04:43,678 RASHAD: Don't forget to tune in tonight for a special live interview 76 00:04:43,717 --> 00:04:45,347 with the Candidate. 77 00:04:45,386 --> 00:04:47,316 [MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 78 00:04:51,725 --> 00:04:55,655 [***] 79 00:05:05,906 --> 00:05:07,776 [WHIRRING] 80 00:05:07,808 --> 00:05:10,438 Oh, shit. 81 00:05:10,478 --> 00:05:12,108 SUPERVISOR: Late again, Philbert. 82 00:05:12,145 --> 00:05:14,875 Yeah, I know, I know. I'm-- I'm sorry. The train was late. 83 00:05:14,915 --> 00:05:16,815 Why don't you get a car, like everyone else? 84 00:05:16,850 --> 00:05:18,550 [HUMS, BEEPS] 85 00:05:18,586 --> 00:05:20,746 Thank you. Shit. [DOOR BUZZES] 86 00:05:24,725 --> 00:05:26,955 It'd be so much easier if you just bought yourself 87 00:05:26,994 --> 00:05:28,764 a computer-operated vehicle. 88 00:05:28,796 --> 00:05:31,466 Set the address, have you here by 7:30 sharp. 89 00:05:33,166 --> 00:05:35,966 Plus, you wouldn't even have to clock in, it does it for you. 90 00:05:36,003 --> 00:05:38,873 It's free money. Yeah, I know, I know. 91 00:05:38,906 --> 00:05:40,606 You're such a fucking manualist. 92 00:05:40,641 --> 00:05:42,141 It's just old habits, sir. 93 00:05:42,175 --> 00:05:44,375 Yes, well, old habits die hard, Philbert. 94 00:05:44,412 --> 00:05:45,752 Which line am I on? 95 00:05:45,779 --> 00:05:47,549 B3. Come on. 96 00:05:47,581 --> 00:05:50,751 Show up early, Mr. Manualist if you want B1. 97 00:05:50,784 --> 00:05:53,824 B2's not even through a run yet. Lenny's set up on B2. 98 00:05:53,854 --> 00:05:56,894 You'll take B3. Thank you. 99 00:05:58,892 --> 00:06:00,562 [BUZZING] 100 00:06:02,630 --> 00:06:04,930 COMPUTER 1: Hi there, Phil, we're two buckets behind-- 101 00:06:04,965 --> 00:06:07,595 COMPUTER 2: Morning, sweetie. We'll catch up, don't worry. 102 00:06:07,635 --> 00:06:10,535 Absolutely, Mary. Send the first bucket in. 103 00:06:11,639 --> 00:06:13,569 [WHIRRING] 104 00:06:20,948 --> 00:06:23,578 You lucky fuck. 105 00:06:23,617 --> 00:06:25,517 LENNY: Early bird gets the worm, Phil. 106 00:06:25,553 --> 00:06:26,923 How you doing this morning, buddy? 107 00:06:26,954 --> 00:06:29,094 It's one of those mornings, pal. 108 00:06:29,122 --> 00:06:31,532 Tell me about it, man. 109 00:06:31,559 --> 00:06:32,789 Lunch in the caf today? 110 00:06:32,826 --> 00:06:34,926 PHILBERT: Sure. See if Ed wants to come. 111 00:06:34,962 --> 00:06:36,562 Hey Eddie, old boy? 112 00:06:36,597 --> 00:06:38,827 ED: Yeah? Sandwiches in the caf today? 113 00:06:38,866 --> 00:06:40,696 Well, who the hell else am I gonna eat with? 114 00:06:40,734 --> 00:06:42,574 [ALL LAUGHING] 115 00:06:42,603 --> 00:06:45,943 You boys just keep up this monster pace I'm putting down. 116 00:06:45,973 --> 00:06:47,483 Just keep sending the good ones. 117 00:06:47,508 --> 00:06:48,678 You got it. 118 00:06:48,709 --> 00:06:50,579 Only the good ones. 119 00:06:50,611 --> 00:06:53,581 Facet A, 17.34 millimeters. 120 00:06:55,716 --> 00:06:57,616 Aperture 1, clear. 121 00:06:57,651 --> 00:07:00,551 Aperture 2, clear. Aperture 3-- 122 00:07:00,588 --> 00:07:03,518 So my wife's fucking a coffee ad, that's great. 123 00:07:05,092 --> 00:07:07,862 What? 124 00:07:07,895 --> 00:07:10,625 How's that even possible? Those things don't have peckers. 125 00:07:10,664 --> 00:07:12,974 The only thing they peck is your bank account. 126 00:07:13,000 --> 00:07:16,570 Yeah, but still, she's pretty involved. 127 00:07:16,604 --> 00:07:19,144 ED: You think too hard about these things. 128 00:07:19,172 --> 00:07:21,142 You know what you need, Philly? 129 00:07:21,174 --> 00:07:23,884 You need to buy something. That's why you're depressed. 130 00:07:23,911 --> 00:07:26,011 I'm not depressed, I just... 131 00:07:26,046 --> 00:07:28,746 Oh, you definitely depressed. When was the last time 132 00:07:28,782 --> 00:07:30,052 you bought something? 133 00:07:30,083 --> 00:07:32,023 I charged up my Transcard yesterday. 134 00:07:32,052 --> 00:07:33,692 ED: No, stupid, 135 00:07:33,721 --> 00:07:36,791 we're talking about buying a real thing. 136 00:07:36,824 --> 00:07:38,594 You know, a "thing" thing. 137 00:07:38,626 --> 00:07:40,226 Like something that'll be around a while. 138 00:07:40,260 --> 00:07:42,030 An object. I don't need any objects. 139 00:07:42,062 --> 00:07:44,602 Everybody needs a little something from time to time. 140 00:07:44,632 --> 00:07:45,972 Don't be a paranoid. 141 00:07:45,999 --> 00:07:47,199 You know what? Never mind. 142 00:07:47,234 --> 00:07:48,644 Sorry I brought it up. 143 00:07:48,669 --> 00:07:50,539 Don't get bent all out of shape, okay? 144 00:07:50,571 --> 00:07:51,771 We're here for you. 145 00:07:51,805 --> 00:07:53,635 ED: You know what you need to buy? 146 00:07:53,674 --> 00:07:56,884 You need to buy some cheese. Am I right, Len? 147 00:07:56,910 --> 00:07:58,950 [LAUGHS] He's definitely right. 148 00:07:58,979 --> 00:08:01,749 What the fuck's eating cheese gotta do with anything? 149 00:08:01,782 --> 00:08:03,182 It's not about the eating. 150 00:08:03,216 --> 00:08:05,686 The Yellow Bonnet girl will pick you up 151 00:08:05,719 --> 00:08:07,859 if you know what I mean. 152 00:08:07,888 --> 00:08:09,218 What's she look like? 153 00:08:09,256 --> 00:08:10,686 For me, it's a redhead. 154 00:08:10,724 --> 00:08:12,594 Right, and mine has a great ass 155 00:08:12,626 --> 00:08:14,626 and, like, some bee-sting titties. 156 00:08:14,662 --> 00:08:18,172 Yeah, Maggie buys that-- That cow brand, Blue Bell-- 157 00:08:18,198 --> 00:08:19,598 Blue Bell? Yeah. 158 00:08:19,633 --> 00:08:21,233 Blue Bell? No, fuck that. 159 00:08:21,268 --> 00:08:22,738 From now on, you be a man, 160 00:08:22,770 --> 00:08:25,210 and you buy your own brand and you buy a lot. 161 00:08:25,238 --> 00:08:26,838 Like, say maybe three, 162 00:08:26,874 --> 00:08:29,114 four packs your first trip. Exactly. 163 00:08:29,142 --> 00:08:30,882 And you turn on the kitchen router 164 00:08:30,911 --> 00:08:33,511 and wait for the magic. 165 00:08:35,282 --> 00:08:38,152 [***] 166 00:08:38,185 --> 00:08:40,585 Hey, Madge? Ahem. 167 00:08:43,891 --> 00:08:46,161 Hey, Maggie, you in back? 168 00:08:52,032 --> 00:08:53,302 Maggie? 169 00:09:21,328 --> 00:09:23,198 You have really good taste. 170 00:09:23,230 --> 00:09:26,730 Oh, hey, how are you? 171 00:09:26,767 --> 00:09:29,597 Here's a little something for next time. 172 00:09:33,373 --> 00:09:35,183 Thank you. 173 00:09:35,208 --> 00:09:36,378 MAGGIE: Phil? 174 00:09:36,409 --> 00:09:38,809 Oh, yeah? 175 00:09:38,846 --> 00:09:41,306 Didn't realize you were here. I'm putting up groceries. 176 00:09:41,348 --> 00:09:43,078 No, no, no. What? 177 00:09:43,116 --> 00:09:45,386 Fuck. Damn it. Sorry. 178 00:09:45,418 --> 00:09:46,818 No, no. I'm sorry. 179 00:09:46,854 --> 00:09:48,394 I was gonna move those, 180 00:09:48,421 --> 00:09:50,761 but there's no space in the freezer, so... 181 00:09:50,791 --> 00:09:52,291 There was a sale. 182 00:09:52,325 --> 00:09:53,785 Yeah, sure. 183 00:09:53,827 --> 00:09:55,927 I-- You want a snack or something? I-- 184 00:09:55,963 --> 00:09:57,833 Oh, no, that's sweet. 185 00:09:57,865 --> 00:10:00,225 I came in to tell you the speech is about to start. 186 00:10:00,267 --> 00:10:02,937 Hey, I'm making a sandwich. I'll be there in a minute. 187 00:10:02,970 --> 00:10:04,840 Hurry up, it's about to start. 188 00:10:04,872 --> 00:10:08,942 You sure you don't want something? 189 00:10:08,976 --> 00:10:11,006 [INDISTINCT CHEERING ON TV] 190 00:10:11,044 --> 00:10:13,014 WOMAN [ OVER TV]: We're talking about this candidate 191 00:10:13,046 --> 00:10:14,376 that is pouring money into-- 192 00:10:14,414 --> 00:10:17,154 You have really good taste. 193 00:10:17,184 --> 00:10:18,854 Hey. 194 00:10:18,886 --> 00:10:22,056 Here's a little something for next time. 195 00:10:22,089 --> 00:10:23,889 [FUNKY MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS] 196 00:10:23,924 --> 00:10:25,064 Thanks. 197 00:10:26,727 --> 00:10:28,357 INTERVIEWER: Tell me what you want. 198 00:10:28,395 --> 00:10:30,255 CANDIDATE: This is not about what I want, 199 00:10:30,297 --> 00:10:33,197 this is about what the good citizens of Mexuscan want. 200 00:10:33,233 --> 00:10:34,943 [AUDIENCE YELLING INDISTINCTLY] 201 00:10:34,968 --> 00:10:37,198 Can we change it now? It's almost over, honey. 202 00:10:37,237 --> 00:10:39,267 Argh. So selfish. 203 00:10:39,306 --> 00:10:41,006 There's a projector in the other room. 204 00:10:41,041 --> 00:10:42,681 Okay, I'm going. 205 00:10:42,710 --> 00:10:45,050 And what are you going to do once affirmed? 206 00:10:45,078 --> 00:10:46,808 Well, as I said before, 207 00:10:46,847 --> 00:10:48,447 it's not about what I'm going to do, 208 00:10:48,481 --> 00:10:52,351 it's about what we, as a great meganation, are going to do. 209 00:10:52,385 --> 00:10:55,955 And I think we all know what we have to do. 210 00:10:55,989 --> 00:10:58,329 We have to renew our commitment to education, 211 00:10:58,358 --> 00:11:00,428 really invest in our public schools. 212 00:11:00,460 --> 00:11:03,130 And as I've always said, we have to take a hard look 213 00:11:03,163 --> 00:11:05,333 at our infrastructure. INTERVIEWER: Right, sure. 214 00:11:05,365 --> 00:11:08,065 As you know, we have to kill all others 215 00:11:08,101 --> 00:11:11,101 and recommit to hydropower-- What? What? 216 00:11:11,138 --> 00:11:12,708 As you know, we have to kill all others. 217 00:11:12,740 --> 00:11:14,440 And at the same time-- 218 00:11:14,474 --> 00:11:16,814 As you know, we have to kill all others. 219 00:11:16,844 --> 00:11:19,114 Holy shit. Hon. Hon. Did you hear that? 220 00:11:19,146 --> 00:11:21,976 The Candidate just went crazy on TV. 221 00:11:22,015 --> 00:11:24,075 ...research and colonization efforts, I'm-- 222 00:11:24,117 --> 00:11:26,417 Wait, wait, wait, let me stop you right there. 223 00:11:26,453 --> 00:11:27,923 Let's dig into that. 224 00:11:27,955 --> 00:11:29,885 Hon, come in here. You gotta see this. 225 00:11:29,923 --> 00:11:32,163 INTERVIEWER: That is a really controversial stance, 226 00:11:32,192 --> 00:11:34,092 as most Mexuscans will tell you. 227 00:11:34,127 --> 00:11:36,757 A continued investment in extra-Earth research 228 00:11:36,797 --> 00:11:38,267 at this point is wasteful. 229 00:11:38,298 --> 00:11:40,428 Wait, what? I can't believe she missed it. 230 00:11:40,467 --> 00:11:42,297 MAGGIE: What happened? 231 00:11:42,335 --> 00:11:45,435 The-- The Candidate just said on international TV that we-- 232 00:11:45,472 --> 00:11:48,842 We have to "kill all others." They said that? 233 00:11:48,876 --> 00:11:50,776 Yeah. It's over. I mean, it's crazy. 234 00:11:50,811 --> 00:11:52,981 The interviewer's gonna nail them. 235 00:11:53,013 --> 00:11:55,083 --and in your own words, 236 00:11:55,115 --> 00:11:57,175 I can't believe you said this, Here we go. 237 00:11:57,217 --> 00:11:59,447 public schools are a failing proposition. 238 00:11:59,486 --> 00:12:01,186 Most of them are hovering, 239 00:12:01,221 --> 00:12:02,991 what, below 20 percent enrollment? 240 00:12:03,023 --> 00:12:05,833 Jesus Christ, come on, people. What's going on here? 241 00:12:05,859 --> 00:12:07,859 Okay, yeah, I'm going in the bedroom. 242 00:12:07,895 --> 00:12:11,355 Hon, no. C-- Come here. You-- You gotta hear this, hon. 243 00:12:11,398 --> 00:12:13,268 Everybody deserves an education. 244 00:12:13,300 --> 00:12:14,940 Everybody deserves 245 00:12:14,968 --> 00:12:17,338 an education, 20 percent, 10 percent... 246 00:12:17,370 --> 00:12:19,310 [AUDIENCE APPLAUDING] 247 00:12:23,243 --> 00:12:25,413 MAN [OVER TV]: We have a candidate openly proposing 248 00:12:25,445 --> 00:12:27,815 to pour more money into fruitless research. 249 00:12:27,848 --> 00:12:30,478 WOMAN: No, you are too shortsighted. We've been here a million... 250 00:12:30,517 --> 00:12:32,287 PHILBERT: Nobody's talking about it. 251 00:12:32,319 --> 00:12:34,119 MAN: We're arguing the wrong things now. 252 00:12:34,154 --> 00:12:35,864 [DOOR OPENS] 253 00:12:35,889 --> 00:12:38,129 You guys see that shit last night? Unbelievable. 254 00:12:38,158 --> 00:12:40,558 I didn't watch it. I just caught a piece of it. 255 00:12:40,593 --> 00:12:42,363 This changes everything. 256 00:12:42,395 --> 00:12:44,125 Gonna have to impeach the Candidate. 257 00:12:44,164 --> 00:12:46,504 No way they're letting them through after they said that. 258 00:12:46,533 --> 00:12:48,403 What'd they say? "Kill all others." 259 00:12:48,435 --> 00:12:50,495 [***] 260 00:12:50,537 --> 00:12:52,907 You're shitting me. I shit you not. It was bananas. 261 00:12:52,940 --> 00:12:54,370 I was up all night Googling. 262 00:12:54,407 --> 00:12:56,437 I can't believe it's not on the news. 263 00:12:56,476 --> 00:12:59,006 SUPERVISOR [OVER PA]: All right, you guys, on the floor. 264 00:12:59,046 --> 00:13:03,346 Philbert, B1. Ed, B2. Lenny, B3. 265 00:13:03,383 --> 00:13:05,423 Just kill me now, B3. 266 00:13:05,452 --> 00:13:07,422 I wanna see that for myself. 267 00:13:07,454 --> 00:13:10,824 PHILBERT: You gotta-- You gotta see the video. It was nuts. 268 00:13:10,858 --> 00:13:12,888 [BUZZING] 269 00:13:12,926 --> 00:13:15,056 It's weird, I can't find the video anywhere. 270 00:13:15,095 --> 00:13:17,965 It's like they're not showing it or something. 271 00:13:17,998 --> 00:13:19,998 ED: Probably they don't wanna repeat it. 272 00:13:20,033 --> 00:13:22,303 I'm sure you'll see it on the news. 273 00:13:22,335 --> 00:13:23,935 You might have just misheard. 274 00:13:23,971 --> 00:13:26,141 No, I didn't mishear. You know what, 275 00:13:26,173 --> 00:13:28,013 the commentators aren't talking about it, 276 00:13:28,041 --> 00:13:29,981 but the people will be. 277 00:13:30,010 --> 00:13:32,450 I know who'll have it, the BBC'll have it. 278 00:13:32,479 --> 00:13:35,549 They don't hold back. 279 00:13:35,582 --> 00:13:37,992 Ed, if I find that, want me to send it to you? 280 00:13:38,018 --> 00:13:41,218 Yeah, yeah. Later, Phil. 281 00:13:41,254 --> 00:13:43,994 I don't wanna talk political on the headsets. 282 00:13:44,024 --> 00:13:46,494 Jeez, you guys are no fun. 283 00:13:46,526 --> 00:13:48,926 LENNY: Just shut up and push your button, monkey. 284 00:13:52,399 --> 00:13:54,069 Screw you, Lenny. 285 00:13:54,101 --> 00:13:55,471 [BUZZING] 286 00:13:55,502 --> 00:13:59,312 Why am I the only one who saw and heard it? 287 00:13:59,339 --> 00:14:02,609 [***] 288 00:14:07,981 --> 00:14:09,621 [BUZZING] 289 00:14:14,387 --> 00:14:16,587 Why do-- Why do they even fucking keep us on there, 290 00:14:16,623 --> 00:14:19,293 you know? What? Mr. Political, 291 00:14:19,326 --> 00:14:22,256 you want to lose your job all of a sudden? 292 00:14:22,295 --> 00:14:26,095 No, it's not that. It's just, you know, 3000 guys. 293 00:14:26,133 --> 00:14:28,043 I mean, you're telling me you can automate 294 00:14:28,068 --> 00:14:29,638 a whole entire factory, right, 295 00:14:29,669 --> 00:14:32,269 but you still need three guys to run it? 296 00:14:32,305 --> 00:14:34,165 It's quality control. 297 00:14:34,207 --> 00:14:35,507 The machines can't do that shit. 298 00:14:35,542 --> 00:14:37,682 Yeah, they could. They-- They can. 299 00:14:37,710 --> 00:14:39,950 First of all, it's against the law. 300 00:14:39,980 --> 00:14:42,180 Second of all, thank God the union fought for it. 301 00:14:42,215 --> 00:14:43,915 You of all people should know that, 302 00:14:43,951 --> 00:14:46,121 you've been around since the old days. 303 00:14:46,153 --> 00:14:47,653 Yeah, my-- My dad was a union man. 304 00:14:47,687 --> 00:14:50,057 "Read the fine print three times, 305 00:14:50,090 --> 00:14:52,460 think twice, decide once." 306 00:14:52,492 --> 00:14:53,692 He taught me to really see. 307 00:14:53,726 --> 00:14:55,296 Well, then there you go. 308 00:14:55,328 --> 00:14:57,258 It's part of the Global Trade Agreement. 309 00:14:57,297 --> 00:14:59,197 You can't export all the workers, 310 00:14:59,232 --> 00:15:01,472 automate all the positions. You gotta keep 311 00:15:01,501 --> 00:15:03,971 some guys around here, right? 312 00:15:04,004 --> 00:15:06,214 What, you'd rather be in the Djibouti plant? 313 00:15:06,239 --> 00:15:08,679 Guangzhou? Or worse, fucking Kraków? 314 00:15:08,708 --> 00:15:10,178 Oh, God forbid. 315 00:15:10,210 --> 00:15:12,410 The weather's probably better. 316 00:15:12,445 --> 00:15:16,175 It's just, I can't stop thinking, you know... 317 00:15:16,216 --> 00:15:18,286 What does it mean that they kept us here? 318 00:15:18,318 --> 00:15:20,588 It means we're the best. 319 00:15:20,620 --> 00:15:23,660 Out of 3000 guys? Come on, Len. We're just tokens, man. 320 00:15:23,690 --> 00:15:25,230 You know, Philbert, 321 00:15:25,258 --> 00:15:28,028 you're in a real shitty mood today, man. 322 00:15:33,266 --> 00:15:36,296 That... That video you were talking about... 323 00:15:36,336 --> 00:15:37,636 I saw it too. 324 00:15:37,670 --> 00:15:40,010 You saw it, the "kill everybody else" thing? 325 00:15:40,040 --> 00:15:42,010 It's crazy. I mean, it's fucking scary 326 00:15:42,042 --> 00:15:45,012 is what is, Ed. It's got me-- Shh. Shh, shh. 327 00:15:45,045 --> 00:15:49,075 Easy. Yeah, relax. 328 00:15:49,116 --> 00:15:53,086 This political stuff, don't take it so seriously. 329 00:15:53,120 --> 00:15:55,760 It doesn't mean anything. Just lay off. 330 00:15:55,788 --> 00:15:58,228 Go have some fun or something. 331 00:15:58,258 --> 00:16:00,028 It's all this shit they're saying. 332 00:16:00,060 --> 00:16:02,300 Those idiots say anything. It isn't real. 333 00:16:02,329 --> 00:16:03,999 All right? It's just entertainment, 334 00:16:04,031 --> 00:16:05,601 that's all it is. 335 00:16:07,500 --> 00:16:09,170 Speaking of entertainment, 336 00:16:09,202 --> 00:16:12,142 did you check out that cheese gal 337 00:16:12,172 --> 00:16:13,412 like we were telling you? 338 00:16:13,440 --> 00:16:15,080 Yeah, I did. It's stupid. 339 00:16:15,108 --> 00:16:17,138 I mean, it's not like you can touch her. 340 00:16:17,177 --> 00:16:20,747 Oh, yeah? The optics can take you a long way. 341 00:16:20,780 --> 00:16:22,620 Don't be so tactile, my friend. 342 00:16:22,649 --> 00:16:25,219 [***] 343 00:16:25,252 --> 00:16:27,522 Hang in there, old-timer. 344 00:16:27,554 --> 00:16:29,194 Thanks, Ed. 345 00:16:40,500 --> 00:16:44,570 MAN [OVER PA]: This is Washington and Wells. 346 00:16:44,604 --> 00:16:49,744 Transfer to Orange Line trains at Washington and Wells. 347 00:16:49,776 --> 00:16:54,046 This is a Pink Line train to 54th and Cermak. 348 00:17:01,454 --> 00:17:03,194 [BEEPS] 349 00:17:03,223 --> 00:17:05,533 I think it's more anti-establishment sentiment 350 00:17:05,558 --> 00:17:08,528 than any real agenda against a so-called "Other"-- 351 00:17:08,561 --> 00:17:10,161 MAN [OVER TV]: That's a fair point. 352 00:17:10,197 --> 00:17:12,167 Yes. Finally somebody's talking about it. 353 00:17:12,199 --> 00:17:14,699 As you know, we have to kill all others. At the same-- 354 00:17:14,734 --> 00:17:17,704 Well, obviously, the Candidate isn't speaking literally. 355 00:17:17,737 --> 00:17:19,667 This is just about ideas. He's lying. 356 00:17:19,706 --> 00:17:21,036 I think-- 357 00:17:27,580 --> 00:17:31,520 [***] 358 00:17:33,386 --> 00:17:35,256 Hey. 359 00:17:35,288 --> 00:17:37,758 What happened? 360 00:17:37,790 --> 00:17:39,490 Hey. 361 00:17:41,494 --> 00:17:43,134 Hey. 362 00:17:44,597 --> 00:17:47,127 Hey, somebody's in here. 363 00:17:49,669 --> 00:17:51,599 Hey, somebody's still in here. 364 00:17:53,206 --> 00:17:54,706 Hey, guys. MAN [OVER PA]: Yes, 365 00:17:54,741 --> 00:17:56,381 we are working on it, Philbert. Who is this? 366 00:17:56,409 --> 00:17:57,539 [***] 367 00:18:05,818 --> 00:18:07,848 [THUD, TRAIN ENGINE WHIRS] 368 00:18:23,636 --> 00:18:24,766 [SHUTTERING CLICKING] 369 00:18:28,575 --> 00:18:30,675 Stop. Aah! Unh. 370 00:18:30,710 --> 00:18:31,840 [***] 371 00:18:35,515 --> 00:18:36,645 [GRUNTS] 372 00:18:37,517 --> 00:18:41,417 [***] 373 00:18:51,264 --> 00:18:55,504 SERGEANT: Did you feel yourself or others in immediate danger? 374 00:18:55,535 --> 00:18:58,635 No. I mean, yeah... 375 00:18:58,671 --> 00:19:01,571 It's-- Bef-- Before the train was-- 376 00:19:01,608 --> 00:19:04,208 Was sketchy. Sketchy? 377 00:19:04,244 --> 00:19:08,554 Mechanically? You know-- I mean, it had stopped. 378 00:19:08,581 --> 00:19:09,881 Frozen, that's the word. 379 00:19:09,916 --> 00:19:11,646 It had frozen just moments before, 380 00:19:11,684 --> 00:19:13,354 but we went past this sign-- 381 00:19:13,386 --> 00:19:16,586 Trancom reports that there was a brief power fail. 382 00:19:16,623 --> 00:19:18,433 Yeah, well, it wasn't brief, it was more-- 383 00:19:18,458 --> 00:19:21,428 In this brief power failure, you were frightened to the point 384 00:19:21,461 --> 00:19:24,831 you engaged the emergency braking system? 385 00:19:24,864 --> 00:19:26,734 Well, no, 386 00:19:26,766 --> 00:19:28,596 that was because of the sign, which I-- 387 00:19:28,635 --> 00:19:30,695 A sign told you to stop the train? 388 00:19:30,737 --> 00:19:32,667 No, of course not. Look, 389 00:19:32,705 --> 00:19:35,375 I'm not crazy, okay? 390 00:19:35,408 --> 00:19:38,448 I'm not crazy, I-- 391 00:19:38,478 --> 00:19:41,548 Some hackers must have gotten to it. 392 00:19:41,581 --> 00:19:43,221 It was terrible, 393 00:19:43,250 --> 00:19:45,590 and I just wanted to get a better look. It was-- 394 00:19:47,954 --> 00:19:50,564 It was hate speech. 395 00:19:50,590 --> 00:19:52,560 It said to... 396 00:19:52,592 --> 00:19:55,702 "kill all others" in giant letters. 397 00:19:57,597 --> 00:20:00,397 Isn't that some sort of crime or something? I mean, it-- 398 00:20:01,934 --> 00:20:04,904 It's very dangerous. 399 00:20:04,937 --> 00:20:07,437 SERGEANT: How does the water feel? 400 00:20:10,877 --> 00:20:12,247 Fast. 401 00:20:13,580 --> 00:20:15,250 Soothing. 402 00:20:15,282 --> 00:20:18,692 The sensors usually override erroneous user input. 403 00:20:18,718 --> 00:20:20,818 However, in your case it stopped. 404 00:20:20,853 --> 00:20:22,593 Yeah, because it was dangerous. 405 00:20:22,622 --> 00:20:26,332 Causing the train pod behind yours to crash into you. 406 00:20:28,861 --> 00:20:31,561 Crashed? I crashed a train? Rarely happens. 407 00:20:31,598 --> 00:20:33,968 And rare would really be an overstatement. 408 00:20:34,000 --> 00:20:35,700 Never would be more accurate. 409 00:20:35,735 --> 00:20:39,335 Train incidents, they don't really happen anymore. 410 00:20:39,372 --> 00:20:43,282 Auto-piloting rules out human error. Same for COVs. 411 00:20:43,310 --> 00:20:46,580 Except of course, the occasional outliers. 412 00:20:46,613 --> 00:20:48,523 Drugs, chemicals, 413 00:20:48,548 --> 00:20:50,578 those can create outliers. 414 00:20:50,617 --> 00:20:52,417 I wasn't drinking. I wasn't on anything. 415 00:20:52,452 --> 00:20:54,022 I was just-- 416 00:20:54,053 --> 00:20:56,623 I was just concerned, that's all. 417 00:20:57,757 --> 00:20:59,527 So you weren't. 418 00:21:01,093 --> 00:21:02,433 He's all clean. 419 00:21:04,631 --> 00:21:06,471 ADJUSTER: Thank you. Mm. 420 00:21:09,369 --> 00:21:13,369 SERGEANT: Nevertheless, Trancom does not want you back on their system. 421 00:21:13,406 --> 00:21:16,606 Temporarily. Yeah. 422 00:21:16,643 --> 00:21:18,653 ADJUSTER: This conversation will be recorded 423 00:21:18,678 --> 00:21:21,308 for documentation purposes. 424 00:21:21,348 --> 00:21:25,588 Consent? Yeah. Yup. Yes. 425 00:21:25,618 --> 00:21:27,548 [GLASSES BEEP] 426 00:21:29,121 --> 00:21:31,721 Now that we've established the situational facts, 427 00:21:31,758 --> 00:21:36,028 we now are going to assess the predispositional factors. 428 00:21:36,062 --> 00:21:37,762 What? I'm not really clear-- 429 00:21:37,797 --> 00:21:39,527 A simple yes or no is fine. 430 00:21:39,566 --> 00:21:43,466 Is everything okay at home? Yes. 431 00:21:43,503 --> 00:21:47,613 Any recent feelings of anxiety, depression or paranoia? 432 00:21:47,640 --> 00:21:48,810 No. I told you-- 433 00:21:48,841 --> 00:21:50,911 Any unexplained weight loss, 434 00:21:50,943 --> 00:21:52,883 weight gain, sleeplessness, 435 00:21:52,912 --> 00:21:54,112 apathy, God, no. 436 00:21:54,146 --> 00:21:58,416 obsessive fixations? No. I'm... 437 00:21:58,451 --> 00:22:01,121 fine. I remind you that your veracity 438 00:22:01,153 --> 00:22:04,123 in the predispositional assessment is equally important 439 00:22:04,156 --> 00:22:09,456 to the evaluation of your claim to the situational assessment. 440 00:22:09,496 --> 00:22:11,526 Can you count the snowflakes? 441 00:22:14,166 --> 00:22:15,766 No, I'm sorry. I don't think I can. 442 00:22:15,802 --> 00:22:17,842 Do you see the sheep? 443 00:22:19,606 --> 00:22:21,106 No. 444 00:22:21,140 --> 00:22:24,940 In the upper left-hand corner, do you see the sheep? 445 00:22:29,916 --> 00:22:33,616 No, I'm sorry. I don't see these sheep. 446 00:22:33,653 --> 00:22:36,793 Has anything changed in your psychic environment? 447 00:22:36,823 --> 00:22:39,063 Real or imagined? 448 00:22:39,091 --> 00:22:41,591 In your interpersonal relationships 449 00:22:41,628 --> 00:22:43,098 or your professional life that would 450 00:22:43,129 --> 00:22:44,799 impair your ability to absorb, 451 00:22:44,831 --> 00:22:49,101 process or respond to the world around you? 452 00:22:50,603 --> 00:22:53,413 What does "COV provisional" mean? 453 00:22:53,440 --> 00:22:55,040 It means what it sounds like it means. 454 00:22:55,074 --> 00:22:56,714 No, Philbert, uh-uh, 455 00:22:56,743 --> 00:22:58,483 don't do this. You don't get to do this-- 456 00:22:58,511 --> 00:22:59,711 Fuck, Maggie, please. 457 00:22:59,746 --> 00:23:02,446 Look, I just got in an accident. Okay? 458 00:23:02,482 --> 00:23:05,022 I didn't even have an accident. The train did. You know? 459 00:23:05,051 --> 00:23:08,091 I've been interrogated for the last 3-and-a-half fucking hours. 460 00:23:08,120 --> 00:23:10,560 For an accident that wasn't even my fault. 461 00:23:10,590 --> 00:23:12,460 No knocks on my license. 462 00:23:12,492 --> 00:23:14,062 But it's provisional so there's still-- 463 00:23:14,093 --> 00:23:15,433 No. It-- They-- 464 00:23:16,963 --> 00:23:18,573 Fuck. They just said 465 00:23:18,598 --> 00:23:20,598 I have to stay off public transit for a while. 466 00:23:20,633 --> 00:23:22,673 They're putting me in a new computer-operated vehicle. 467 00:23:22,702 --> 00:23:26,672 We don't have to ride around in this 20-year-old piece of junk anymore. 468 00:23:26,706 --> 00:23:28,536 No cost to us. 469 00:23:28,575 --> 00:23:32,875 Zero, zip, nada. Case closed. Okay? 470 00:23:36,716 --> 00:23:38,686 I'm sorry, honey. 471 00:23:39,852 --> 00:23:41,722 Are you all right? 472 00:23:43,556 --> 00:23:46,726 I'll pay better attention next time. 473 00:23:46,759 --> 00:23:49,829 We can all just fucking calm down. 474 00:23:49,862 --> 00:23:52,472 It's all going to be okay. 475 00:23:52,499 --> 00:23:56,839 You're okay, honey. You're okay. 476 00:23:56,869 --> 00:23:59,939 WOMAN: Rising sea levels and increasing temperatures 477 00:23:59,972 --> 00:24:01,842 have long since impacted-- 478 00:24:01,874 --> 00:24:04,614 We have to parse it out. Who dresses these people? 479 00:24:04,644 --> 00:24:06,514 "Kill all others." 480 00:24:06,546 --> 00:24:08,846 What sort of candidate says-- Hear this? 481 00:24:08,881 --> 00:24:11,151 It's unintellectual and unpolitical. 482 00:24:11,183 --> 00:24:13,653 This is what I've been saying all along. 483 00:24:13,686 --> 00:24:15,086 ...the systemic change we need. 484 00:24:15,121 --> 00:24:17,121 We'll get into all of this, folks, 485 00:24:17,156 --> 00:24:18,956 after the break. [TV BEEPS] 486 00:24:20,192 --> 00:24:22,192 They're saying nothing. 487 00:24:23,696 --> 00:24:25,626 Honey. They're saying nothing. 488 00:24:25,665 --> 00:24:28,795 Honey, it's all this stuff. It's too much. 489 00:24:28,835 --> 00:24:31,635 Hey, I threw out all the coffee. 490 00:24:31,671 --> 00:24:33,071 The coffee? 491 00:24:34,306 --> 00:24:37,176 I threw out all the coffee. 492 00:24:37,209 --> 00:24:39,949 Okay. And cheese. 493 00:24:39,979 --> 00:24:42,049 It's all my fault. 494 00:24:43,082 --> 00:24:45,522 Off. 495 00:24:45,552 --> 00:24:46,722 It's a distraction. 496 00:24:47,687 --> 00:24:49,087 I'm sorry. 497 00:24:49,121 --> 00:24:53,891 [***] 498 00:24:53,926 --> 00:24:57,096 No more noise. Just us. Off. 499 00:24:59,231 --> 00:25:01,971 Just us. Okay, babe. 500 00:25:07,139 --> 00:25:08,269 Okay. 501 00:25:09,909 --> 00:25:11,639 Lights. 502 00:25:14,180 --> 00:25:18,120 [***] 503 00:25:25,357 --> 00:25:28,727 I love you, Madge. I love you too. 504 00:25:28,761 --> 00:25:30,301 Oh, Jesus. Look out. 505 00:25:30,329 --> 00:25:33,629 Ms. Nickels. PHILBERT: How are you? 506 00:25:33,666 --> 00:25:34,826 Ha, ha. 507 00:25:34,867 --> 00:25:36,137 She's always out there. 508 00:25:36,168 --> 00:25:38,568 It's like she times it with our exit. 509 00:25:38,605 --> 00:25:42,035 "Let me tell you about all my problems." 510 00:25:42,074 --> 00:25:43,984 MAN 1: Don't let her get away. 511 00:25:44,010 --> 00:25:45,610 Heading towards Plimpton Place. 512 00:25:45,645 --> 00:25:47,075 WOMAN 1: Didn't do anything! 513 00:25:47,113 --> 00:25:48,923 WOMAN 2: Cut her off! 514 00:25:51,017 --> 00:25:52,177 Scary. 515 00:25:52,218 --> 00:25:53,918 PHILBERT: Stop the car. 516 00:25:53,953 --> 00:25:55,323 We don't even know what's-- 517 00:25:55,354 --> 00:25:57,724 Stop the car. Philbert! 518 00:25:57,757 --> 00:25:59,357 Hey. What's going on here? Philbert! 519 00:25:59,391 --> 00:26:00,831 Hey! Philbert! 520 00:26:00,860 --> 00:26:02,330 [GRUNTING] 521 00:26:02,361 --> 00:26:04,661 Hey. What's going on here? 522 00:26:04,697 --> 00:26:06,367 What's going on here? [CRYING] 523 00:26:06,398 --> 00:26:08,368 Back off, we got her. Got her doing what? 524 00:26:08,400 --> 00:26:10,000 MAN 2: She's an Other. We caught her. 525 00:26:10,036 --> 00:26:11,666 Get off her. 526 00:26:11,704 --> 00:26:13,814 What's the matter? You can't just attack people. 527 00:26:13,840 --> 00:26:15,370 Corner of Moss and Cherry. Hurry. 528 00:26:15,407 --> 00:26:16,977 You know her? No, I don't know her. 529 00:26:17,009 --> 00:26:18,179 Get off of her. 530 00:26:18,210 --> 00:26:19,610 Are you out of your mind? 531 00:26:19,646 --> 00:26:21,606 I'm not going until the cops get here. 532 00:26:21,648 --> 00:26:22,948 They're on their way, buddy, so back off. 533 00:26:22,982 --> 00:26:24,622 You back off. 534 00:26:24,651 --> 00:26:26,221 MAN 3: You don't know what this is about. 535 00:26:26,252 --> 00:26:27,622 I don't need to. Get off. 536 00:26:27,654 --> 00:26:29,164 Let's go. Now. 537 00:26:29,188 --> 00:26:31,288 If nothing's wrong, I'm gonna see this through. 538 00:26:31,323 --> 00:26:32,633 Asshole. We'll report you too. 539 00:26:32,659 --> 00:26:34,059 Call me an asshole one more time! 540 00:26:34,093 --> 00:26:35,733 Philbert. Philbert. Call me a fucking asshole! 541 00:26:35,762 --> 00:26:37,702 Watch him, he's one of them. 542 00:26:37,730 --> 00:26:39,670 One of who? VOICE: Citizen, remain calm. 543 00:26:39,699 --> 00:26:40,829 Hey. 544 00:26:43,102 --> 00:26:44,842 VOICE: Mr. Noyce, stand back. 545 00:26:47,173 --> 00:26:48,313 [***] 546 00:26:55,147 --> 00:26:57,347 How do you know the suspect? 547 00:26:58,450 --> 00:27:00,320 I-- I didn't-- 548 00:27:00,352 --> 00:27:02,392 I didn't see her as a suspect. 549 00:27:02,421 --> 00:27:04,261 I saw a woman running down the street. 550 00:27:04,290 --> 00:27:06,430 You think you'd steer clear of any incidents, 551 00:27:06,458 --> 00:27:08,288 given that you were just here. 552 00:27:10,096 --> 00:27:11,826 Look, I was literally on my way to work 553 00:27:11,864 --> 00:27:13,874 when I saw this woman being chased. 554 00:27:13,900 --> 00:27:19,270 Okay? And it just seemed wrong, and I just reacted. 555 00:27:19,305 --> 00:27:20,835 Okay? 556 00:27:23,009 --> 00:27:25,179 Are those people being charged? 557 00:27:25,211 --> 00:27:29,021 Because... I mean, they assaulted that woman. 558 00:27:30,282 --> 00:27:31,822 I think I know some of their names. 559 00:27:31,851 --> 00:27:34,051 The big guy, Rick, tackled that woman. 560 00:27:34,086 --> 00:27:37,686 Look, Mr. Noyce, I'm not a political gal. 561 00:27:37,724 --> 00:27:40,094 And I do not buy into the mumbo jumbo 562 00:27:40,126 --> 00:27:42,286 about the Others and whatnot. 563 00:27:42,328 --> 00:27:45,328 But what I do know is outliers. 564 00:27:45,364 --> 00:27:48,704 Most people have maybe one, two interactions with us 565 00:27:48,735 --> 00:27:50,065 over a five-year span. 566 00:27:50,102 --> 00:27:52,912 You've been here twice in two days. 567 00:27:52,939 --> 00:27:55,909 It starts to look bad. To form a pattern. 568 00:27:55,942 --> 00:27:58,312 To invite observation. 569 00:27:58,344 --> 00:28:00,454 And under close enough observation, 570 00:28:00,479 --> 00:28:03,949 maybe anybody can look a little quirky. 571 00:28:03,983 --> 00:28:06,193 Screwy. 572 00:28:06,218 --> 00:28:08,088 A little Other. 573 00:28:12,258 --> 00:28:14,758 Go to work, Mr. Noyce. 574 00:28:16,262 --> 00:28:17,402 [***] 575 00:28:23,002 --> 00:28:24,802 So luckily, I wasn't hurt. You know? 576 00:28:26,072 --> 00:28:28,172 Yeah, but from an HR standpoint, 577 00:28:28,207 --> 00:28:29,977 we still need to do health monitoring. 578 00:28:30,009 --> 00:28:31,839 Sure. Thirty days. 579 00:28:31,878 --> 00:28:33,178 Make sure nothing's wrong. 580 00:28:33,212 --> 00:28:37,282 No underlying health problems, you know. 581 00:28:37,316 --> 00:28:39,146 I'm curious, this is for the train accident 582 00:28:39,185 --> 00:28:40,385 or the other thing? 583 00:28:41,353 --> 00:28:43,023 What other thing? 584 00:28:44,090 --> 00:28:45,790 Nothing. I meant-- Nothing. 585 00:28:47,326 --> 00:28:49,496 Need your consent to unlock. 586 00:28:49,528 --> 00:28:51,758 This also gives us consent to report 587 00:28:51,798 --> 00:28:53,798 your health data to Human Resources. 588 00:28:55,167 --> 00:28:56,737 Sure. 589 00:28:59,538 --> 00:29:02,908 Boop. There we go. [MUTTERS] 590 00:29:02,942 --> 00:29:04,342 Go ahead. You can put it on yourself. 591 00:29:04,376 --> 00:29:06,906 Nothing fancy. Okay. 592 00:29:10,116 --> 00:29:13,146 So is it for mental health? Or just for... 593 00:29:13,185 --> 00:29:16,355 Oh. No, no, no, don't be paranoid. 594 00:29:16,388 --> 00:29:18,928 It's for overall health. 595 00:29:18,958 --> 00:29:23,298 Stress, blood pressure, blood sugar, cholesterol. 596 00:29:23,329 --> 00:29:25,059 To minimize sick time, 597 00:29:25,097 --> 00:29:27,797 see if you need any preventative time off. 598 00:29:27,834 --> 00:29:31,204 Yeah. Got you. All right. 599 00:29:31,237 --> 00:29:32,567 Aah. 600 00:29:32,604 --> 00:29:36,014 Yes, it, uh, pinches a little the first time, 601 00:29:36,042 --> 00:29:38,542 but then you won't even notice it. 602 00:29:38,577 --> 00:29:40,247 Oh, yeah. 603 00:29:40,279 --> 00:29:41,479 [MONITOR BEEPING] 604 00:29:41,513 --> 00:29:43,053 Yeah. 605 00:29:43,082 --> 00:29:45,822 [BEEPING] 606 00:29:45,852 --> 00:29:49,062 Yeah. So your data is confidential. 607 00:29:49,088 --> 00:29:51,088 It will only be transmitted to HR. 608 00:29:51,123 --> 00:29:53,393 That's it? That's it. 609 00:29:53,425 --> 00:29:55,255 Great. Thank you. Yeah. 610 00:29:55,294 --> 00:29:57,034 Oh, and one other thing. 611 00:29:57,063 --> 00:29:58,833 Lay off the political talk. 612 00:30:00,399 --> 00:30:02,399 Company policy. 613 00:30:03,202 --> 00:30:04,342 You got it. 614 00:30:07,106 --> 00:30:09,036 [BUZZING] 615 00:30:12,511 --> 00:30:14,081 Right. 616 00:30:18,350 --> 00:30:21,990 Facet A, 17.34 millimeters. 617 00:30:23,155 --> 00:30:26,455 Facet B, 17.29 millimeters. 618 00:30:29,028 --> 00:30:30,458 ED: Did you get written up? 619 00:30:30,496 --> 00:30:32,426 No, I just got into a little scrape last night. 620 00:30:32,464 --> 00:30:34,234 Now, I'm on substance watch. 621 00:30:34,266 --> 00:30:36,536 Well, it beats pissing in a cup every 48 hours. 622 00:30:36,568 --> 00:30:37,968 LENNY: Yeah. 623 00:30:38,004 --> 00:30:40,114 You weren't drunk though, right? 624 00:30:40,139 --> 00:30:42,439 No. I was just distracted. 625 00:30:42,474 --> 00:30:43,844 Like I told you. 626 00:30:47,446 --> 00:30:51,216 Is that new? When'd they put that up? 627 00:30:51,250 --> 00:30:53,890 [***] 628 00:30:55,221 --> 00:30:57,521 LENNY: Yeah, that is kind of freaky. 629 00:30:57,556 --> 00:30:59,956 Is that a body? 630 00:31:01,027 --> 00:31:02,187 It's a dummy. 631 00:31:02,228 --> 00:31:04,358 It's just an ad. 632 00:31:04,396 --> 00:31:07,026 Shock value probably. 633 00:31:07,066 --> 00:31:09,296 Who are the Others? 634 00:31:09,335 --> 00:31:11,595 That's what I wanna know. 635 00:31:11,637 --> 00:31:14,237 LENNY: If you're an Other, I think you know you're an Other. 636 00:31:14,273 --> 00:31:17,183 Like, they know who they are, for sure. 637 00:31:19,411 --> 00:31:22,681 Come on, guys. Does it really matter? 638 00:31:22,714 --> 00:31:25,994 I mean, are we really talking about killing people here? 639 00:31:26,018 --> 00:31:28,688 This morning, my next-door neighbor, 640 00:31:28,720 --> 00:31:32,120 he just face-plants this girl in the street for no reason. 641 00:31:32,158 --> 00:31:33,588 I mean, it was-- You know her? 642 00:31:33,625 --> 00:31:36,325 No, I didn't have to know her. It was horrible-- 643 00:31:36,362 --> 00:31:39,972 Hey, look, guys, what if one of us was an Other? 644 00:31:39,999 --> 00:31:42,199 What do you think we'd do? 645 00:31:42,234 --> 00:31:45,674 You think we'd turn each other in? 646 00:31:45,704 --> 00:31:48,014 [***] 647 00:31:49,308 --> 00:31:51,338 Or turn a blind eye? 648 00:31:55,214 --> 00:31:58,084 [MONITOR BEEPING] 649 00:31:58,117 --> 00:32:01,347 You nervous? What the hell are you doing? 650 00:32:01,387 --> 00:32:04,287 I'm just messing with old Philbert here. Ha, ha. 651 00:32:04,323 --> 00:32:07,463 Come on, man. You gotta lighten up. 652 00:32:07,493 --> 00:32:08,633 [***] 653 00:32:10,662 --> 00:32:13,532 ED: They take it too far, these politicians. 654 00:32:15,367 --> 00:32:17,297 It'll be over soon. 655 00:32:24,510 --> 00:32:27,310 RASHAD: Joining us today on Politics Now is... 656 00:32:27,346 --> 00:32:28,606 the Candidate. 657 00:32:28,647 --> 00:32:30,547 [ALL CHEERING] 658 00:32:34,453 --> 00:32:38,393 [***] 659 00:32:46,698 --> 00:32:50,668 PHILBERT: Hi, this is Bob. Bob. Shoulders back. Bob. Hi. 660 00:32:52,438 --> 00:32:56,138 Hi, this is Bob. Bob Lucas 661 00:32:56,175 --> 00:32:58,035 from Sacramento. RASHAD: The Candidate. 662 00:32:58,077 --> 00:32:59,347 Hi. Ahem. 663 00:32:59,378 --> 00:33:02,348 Bob Lucas from Sacramento. 664 00:33:02,381 --> 00:33:05,551 Pfft. Hi. I have a question for the Candidate. 665 00:33:05,584 --> 00:33:07,494 Hi, this is Bob Lucas from-- 666 00:33:07,519 --> 00:33:10,059 RASHAD: Well, let's talk about how you can spot an Other. 667 00:33:10,089 --> 00:33:12,219 A lot of folks want to know. [PHONE KEYPAD BEEPING] 668 00:33:12,258 --> 00:33:14,288 CANDIDATE: Well, first of all, follow your gut. 669 00:33:14,326 --> 00:33:16,196 [LINE RINGING] 670 00:33:16,228 --> 00:33:17,628 WOMAN 1: Hi, caller. Name, city and question? 671 00:33:17,663 --> 00:33:20,773 Hi, this is Bob Lucas from Sacramento. 672 00:33:20,799 --> 00:33:22,229 My question to the Candidate 673 00:33:22,268 --> 00:33:23,668 is about all these signs. 674 00:33:23,702 --> 00:33:26,742 I find them disturbing and gruesome and-- 675 00:33:26,772 --> 00:33:29,082 Well, we don't even know what "Others" means. 676 00:33:29,108 --> 00:33:32,308 And certainly all this talk of killing needs to stop. 677 00:33:33,112 --> 00:33:34,512 Hold one sec. 678 00:33:34,546 --> 00:33:36,646 Another call. [AUDIENCE INDISTINCTLY YELLING] 679 00:33:36,682 --> 00:33:39,792 Philbert from Chicago, you're on. 680 00:33:42,088 --> 00:33:44,418 [***] 681 00:33:44,456 --> 00:33:46,786 MAN: Speak up. WOMAN 2: We can't hear you. 682 00:33:46,825 --> 00:33:50,055 Thi-- This is Bob. Bob Lucas. 683 00:33:50,096 --> 00:33:53,826 We see you bright and clear, Philbert from Chicago. 684 00:33:53,865 --> 00:33:56,465 No, this-- This is Bob. 685 00:33:56,502 --> 00:33:58,802 Bob. Bob Lucas. 686 00:33:58,837 --> 00:34:00,307 Says here you're agitated 687 00:34:00,339 --> 00:34:01,669 about the advertisement. 688 00:34:01,707 --> 00:34:03,177 No. 689 00:34:03,209 --> 00:34:06,209 [***] 690 00:34:06,245 --> 00:34:08,445 We're losing you. Can you hold up your phone? 691 00:34:08,480 --> 00:34:12,250 You know, many of them are scared, and they should be. 692 00:34:15,787 --> 00:34:18,287 But if you are not an Other, 693 00:34:18,324 --> 00:34:19,734 then you have nothing to worry about. 694 00:34:23,595 --> 00:34:25,225 Are you an Other? 695 00:34:30,736 --> 00:34:32,496 Fuck. 696 00:34:32,538 --> 00:34:35,568 No. No. No, God. 697 00:34:35,607 --> 00:34:37,407 Fuck. Fuck! Fuck! 698 00:34:37,443 --> 00:34:39,583 Fuck! Fuck! Fuck! 699 00:34:39,611 --> 00:34:41,451 Fuck! Fuck! 700 00:34:44,616 --> 00:34:46,646 You're on three. 701 00:35:06,305 --> 00:35:07,435 [***] 702 00:35:10,242 --> 00:35:12,212 How's it going up there, Len? 703 00:35:15,714 --> 00:35:17,654 It's all right. 704 00:35:17,683 --> 00:35:19,623 Right. 705 00:35:19,651 --> 00:35:23,921 [***] 706 00:35:23,955 --> 00:35:25,385 Ed, you all right back there? 707 00:35:27,559 --> 00:35:30,899 Ed? [BEEPING] 708 00:35:35,601 --> 00:35:37,841 Ed, you all right, buddy? 709 00:35:37,869 --> 00:35:41,139 ED: We can't talk to you. Nobody can talk to you. 710 00:35:48,947 --> 00:35:52,147 CAR [BEEPS]: Welcome home, Philbert. 711 00:35:53,785 --> 00:35:56,455 Yeah, there was some kind of an incident at work. 712 00:35:56,488 --> 00:35:58,688 Destination override. Continue north. 713 00:35:58,724 --> 00:36:00,894 CAR [BEEPS]: Destination override. 714 00:36:02,928 --> 00:36:06,768 [***] 715 00:36:06,798 --> 00:36:08,828 VOICE: Citizens, remain calm. 716 00:36:13,605 --> 00:36:15,635 VOICE: Citizens, remain calm. 717 00:36:17,509 --> 00:36:21,449 [***] 718 00:37:27,679 --> 00:37:31,419 Howdy, pard. Looks like you could use a shave. 719 00:37:31,450 --> 00:37:33,820 Shut up. MAGGIE: Phil? 720 00:37:33,852 --> 00:37:36,422 Where did you come from? What are you doing? 721 00:37:36,455 --> 00:37:38,585 Listen. Listen to me. You scared me. 722 00:37:38,624 --> 00:37:41,464 You get your wallet, okay? Get your keys. 723 00:37:41,493 --> 00:37:43,363 Passport. One, two changes of clothes. 724 00:37:43,395 --> 00:37:44,795 What are you talking about? 725 00:37:44,830 --> 00:37:46,570 They're coming. They're coming, baby. 726 00:37:46,598 --> 00:37:48,368 Okay? The COV. 727 00:37:48,400 --> 00:37:51,000 The motherfucking COV. I parked it too close. Come here. 728 00:37:51,036 --> 00:37:53,436 Phil, who? Who's coming? 729 00:37:53,472 --> 00:37:55,472 It's a goddamn witch hunt, is what it is. 730 00:37:55,507 --> 00:37:57,707 They-- They say it's us, but it's not us. 731 00:37:57,743 --> 00:37:59,313 I mean, it could be anybody. 732 00:37:59,345 --> 00:38:00,905 They can make anybody Others, you know? 733 00:38:00,946 --> 00:38:02,806 They think, because I said... 734 00:38:02,848 --> 00:38:05,778 But we're not. It's a trap, you see? 735 00:38:05,817 --> 00:38:08,687 Anybody who can see them, then they can see you. 736 00:38:08,720 --> 00:38:10,060 Then they come after you. 737 00:38:10,088 --> 00:38:11,788 The vigilantes, the signs, it's all-- 738 00:38:11,823 --> 00:38:14,393 Phil. No, no. Honey. Honey. 739 00:38:14,426 --> 00:38:17,926 Honey. Honey, it's okay. It's okay. Okay. 740 00:38:17,963 --> 00:38:21,403 Because this was what the doctors were worried about. 741 00:38:21,433 --> 00:38:23,743 The accident, you must've hit your head. 742 00:38:23,769 --> 00:38:25,969 No, it can't be. 743 00:38:26,004 --> 00:38:27,514 Could it? Yeah. 744 00:38:27,539 --> 00:38:31,479 No. No, no, no. No, because the signs. 745 00:38:31,510 --> 00:38:32,880 The signs came first. 746 00:38:32,911 --> 00:38:35,351 The signs came first. The Candidate said it. 747 00:38:35,381 --> 00:38:38,821 Then the signs came, and then the train accident happened. 748 00:38:38,850 --> 00:38:40,050 And then... 749 00:38:40,085 --> 00:38:41,985 Unless... 750 00:38:42,020 --> 00:38:44,390 [***] 751 00:38:44,423 --> 00:38:46,793 You're fucking one of them. You're like all the rest. 752 00:38:48,059 --> 00:38:50,599 Phil. Phil, no. No. Hey! Honey. 753 00:38:50,629 --> 00:38:52,129 Get off me. 754 00:38:52,163 --> 00:38:54,533 Hey, you're not an Other, are you? 755 00:38:54,566 --> 00:38:57,096 You get off. Get off of me. Aah! 756 00:38:57,135 --> 00:38:59,065 [PANTING] 757 00:39:00,806 --> 00:39:03,036 I didn't hit you. 758 00:39:03,074 --> 00:39:05,814 You're not you. Not the-- Not the real you. 759 00:39:05,844 --> 00:39:07,984 I'm sorry. 760 00:39:08,013 --> 00:39:09,883 The signs. 761 00:39:11,450 --> 00:39:13,520 I can prove what's real. 762 00:39:15,454 --> 00:39:17,764 The world has to know. I'm gonna tell them. 763 00:39:23,595 --> 00:39:25,995 [***] 764 00:39:26,031 --> 00:39:28,071 VOICE: Calm down, Philbert. 765 00:39:28,099 --> 00:39:30,039 [PANTING] 766 00:39:42,914 --> 00:39:45,724 VOICE: Philbert Noyce, we know you're out here. 767 00:39:45,751 --> 00:39:47,721 Let us help you. 768 00:40:04,770 --> 00:40:06,770 [***] 769 00:40:26,224 --> 00:40:30,864 Mr. Noyce, remain still! Your rescue's in progress! 770 00:40:30,896 --> 00:40:33,126 You think I'm stupid, huh? 771 00:40:36,702 --> 00:40:39,572 Open up his CNS. Beta-endorphins? 772 00:40:39,605 --> 00:40:40,965 Dopamine too. All he's got. 773 00:40:41,006 --> 00:40:42,766 PHILBERT: You're not saving me! 774 00:40:42,808 --> 00:40:45,838 You're saving yourselves! 775 00:40:45,877 --> 00:40:47,547 OFFICER: Pulse, little over 100. 776 00:40:47,579 --> 00:40:48,849 Coming down. 777 00:40:48,880 --> 00:40:50,580 PHILBERT: Protecting the Candidate! 778 00:40:50,616 --> 00:40:51,916 Blood pressure, 140 over 90. 779 00:40:51,950 --> 00:40:54,550 Protecting their ugly truth! 780 00:40:54,586 --> 00:40:56,716 VOICE: Philbert, calm down. 781 00:40:59,791 --> 00:41:03,091 I love coming down here. It's like hanging out at the museum. 782 00:41:03,128 --> 00:41:04,658 [LAUGHS] 783 00:41:04,696 --> 00:41:06,126 My grandfather had some good stuff. 784 00:41:06,164 --> 00:41:07,834 I had to just not throw it away. 785 00:41:07,866 --> 00:41:11,136 Go ahead and bust them up. Let's see what you got. 786 00:41:11,169 --> 00:41:13,469 Nice break. Mm-hm. 787 00:41:16,007 --> 00:41:18,577 This is real! 788 00:41:18,610 --> 00:41:19,880 I know it's real! 789 00:41:19,911 --> 00:41:22,551 And let's see what you left me. 790 00:41:22,581 --> 00:41:24,681 Hopefully not a damn thing. Here. 791 00:41:27,218 --> 00:41:30,088 Holy shit. TV, audio on. 792 00:41:30,121 --> 00:41:32,061 REPORTER: Political terrorism grips a corner 793 00:41:32,090 --> 00:41:33,830 of Northeast Chicago tonight. Oh, God. 794 00:41:33,859 --> 00:41:36,759 As a local man identified as Philbert Noyce-- 795 00:41:36,795 --> 00:41:38,955 Do you know about this? Did you know he was an Other? 796 00:41:38,997 --> 00:41:40,527 He's not an Other. 797 00:41:40,566 --> 00:41:42,096 ...detained for being an Other... 798 00:41:42,133 --> 00:41:45,773 This is so fucking crazy. I mean, it could be anybody. 799 00:41:45,804 --> 00:41:47,714 It could be a neighbor. 800 00:41:47,739 --> 00:41:49,909 A best friend. A co-worker. 801 00:41:49,941 --> 00:41:51,541 Like these people are all around us. 802 00:41:51,577 --> 00:41:53,747 He's not an Other, damn it. 803 00:41:54,846 --> 00:41:56,676 Fuck you! 804 00:41:56,715 --> 00:41:58,575 VOICE: Mr. Noyce, come on down. 805 00:42:00,719 --> 00:42:03,119 Cortisol, 30 micrograms. 806 00:42:10,228 --> 00:42:11,998 Well, it look like they're gonna get him. 807 00:42:12,030 --> 00:42:14,170 ED: He didn't do anything. 808 00:42:16,134 --> 00:42:17,804 Twenty-eight, 27... 809 00:42:21,372 --> 00:42:23,942 Oh, yeah. They got him. 810 00:42:23,975 --> 00:42:26,705 Holy shit. 811 00:42:28,814 --> 00:42:32,784 OFFICER: Twenty-six, 27, 28... 812 00:42:34,385 --> 00:42:36,145 It's going to activate. 813 00:42:36,187 --> 00:42:38,057 Work his serotonin. Put him to sleep. 814 00:42:38,089 --> 00:42:40,729 Drain his fucking brainstem if you have to. 815 00:42:48,066 --> 00:42:49,196 Unh. 816 00:42:51,970 --> 00:42:53,810 Holy shit. 817 00:42:53,839 --> 00:42:56,309 PHILBERT: They're not taking our information! 818 00:42:56,341 --> 00:42:57,681 We're giving it to them. 819 00:42:59,344 --> 00:43:02,214 We're giving it to them and they're using it against us! 820 00:43:02,247 --> 00:43:04,777 OFFICER: Come on, let's do this peacefully! 821 00:43:04,816 --> 00:43:06,076 It's not just me! 822 00:43:08,053 --> 00:43:09,723 It'll be you too. 823 00:43:09,755 --> 00:43:11,785 It'll be all of us. 824 00:43:11,823 --> 00:43:14,333 The Candidate's serious. 825 00:43:14,359 --> 00:43:17,399 You hear me? This is real. 826 00:43:17,428 --> 00:43:18,758 This is real! 827 00:43:20,699 --> 00:43:23,099 We are all Others! 828 00:43:27,405 --> 00:43:29,805 You're not gonna do that shit. He is gonna. 829 00:43:29,841 --> 00:43:31,311 Oh, he's not gonna do it. 830 00:43:32,443 --> 00:43:34,913 [GRUNTING] 831 00:43:34,946 --> 00:43:36,246 Oh, he did that shit. 832 00:43:36,281 --> 00:43:37,621 [***] 833 00:43:39,450 --> 00:43:41,290 [GRUNTING] 834 00:43:41,319 --> 00:43:43,119 Aah! 835 00:43:43,154 --> 00:43:47,894 WOMAN: Going live in five, four, three, two.... 836 00:43:50,696 --> 00:43:53,926 Before every great truth is spoken, 837 00:43:53,965 --> 00:43:56,295 there is an uncomfortable silence. 838 00:43:56,334 --> 00:43:58,874 And in that silence we hear 839 00:43:58,904 --> 00:44:01,344 all the things we don't want to hear. 840 00:44:01,372 --> 00:44:04,282 See all the things we don't want to see. 841 00:44:04,309 --> 00:44:08,749 Reckon with the irreconcilable conscience that must be faced. 842 00:44:08,780 --> 00:44:11,450 We want to believe the best of ourselves, 843 00:44:11,482 --> 00:44:14,392 but before we can access our best, 844 00:44:14,419 --> 00:44:16,789 we must first acknowledge 845 00:44:16,822 --> 00:44:19,322 and root out the worst in ourselves. 846 00:44:19,357 --> 00:44:23,187 To see such things means 847 00:44:23,228 --> 00:44:26,198 we are on the verge of a great truth. 848 00:44:26,231 --> 00:44:31,271 Tonight we are a little bit wiser. 849 00:44:31,302 --> 00:44:34,242 We are a little bit stronger. 850 00:44:34,272 --> 00:44:35,912 We are a little bit safer. 851 00:44:37,108 --> 00:44:39,848 Ours is a self-identifying, 852 00:44:39,878 --> 00:44:42,708 self-correcting democracy. 853 00:44:42,748 --> 00:44:47,088 When you see Others, like our poor Mr... 854 00:44:47,118 --> 00:44:48,288 [MOUTHS] Noyce. 855 00:44:48,319 --> 00:44:52,719 Noyce here, purge themselves, 856 00:44:52,758 --> 00:44:56,128 well, you can't help but be a little bit sad for them 857 00:44:56,161 --> 00:44:57,961 and their families. 858 00:44:57,996 --> 00:45:01,766 But you also have to breathe a big sigh of relief. 859 00:45:01,800 --> 00:45:04,970 It could have been you he flung from that billboard. 860 00:45:05,003 --> 00:45:07,973 It could have been your loved ones. 861 00:45:08,006 --> 00:45:09,466 Your children. 862 00:45:09,507 --> 00:45:11,477 And not his own disturbed self. 863 00:45:11,509 --> 00:45:16,779 But now you know what I have known all along 864 00:45:16,815 --> 00:45:19,045 that if you were not an Other, 865 00:45:19,084 --> 00:45:21,254 you would have nothing to worry about. 866 00:45:21,286 --> 00:45:25,016 That if you were a sane and productive member 867 00:45:25,056 --> 00:45:27,856 of this great meganation, 868 00:45:27,893 --> 00:45:31,263 mere words would not unhinge you. 869 00:45:31,296 --> 00:45:35,296 And so I want to congratulate you, 870 00:45:35,333 --> 00:45:36,943 good citizens, 871 00:45:36,968 --> 00:45:40,868 for your vigilance and your belief. 872 00:45:40,906 --> 00:45:43,106 Based on this great success, 873 00:45:43,141 --> 00:45:46,141 we are expanding the KAO program 874 00:45:46,177 --> 00:45:49,377 to every state and city in the western hemisphere 875 00:45:49,414 --> 00:45:53,324 to finish the good work that we have begun. 876 00:45:54,385 --> 00:45:57,855 Be well, dear citizens. 877 00:45:57,889 --> 00:46:00,059 Be proud, 878 00:46:00,091 --> 00:46:01,231 and God bless. 879 00:46:02,861 --> 00:46:05,501 [***] 880 00:46:09,300 --> 00:46:11,270 Game on. 881 00:46:11,302 --> 00:46:12,942 Little Manchester. 882 00:46:12,971 --> 00:46:15,011 Right-o. Shoot that ball. Yes. 883 00:46:15,040 --> 00:46:16,210 Here we go. 884 00:46:16,241 --> 00:46:18,111 [AUDIENCE CHEERING ON TV] 885 00:46:18,143 --> 00:46:19,283 [***] 886 00:46:37,562 --> 00:46:40,472 [***]