1
00:00:42,063 --> 00:00:46,649
Philip K. Dick's Electric Dreams
1x03 "The Commuter"
2
00:01:25,120 --> 00:01:29,120
We're out of teabags.
3
00:01:31,520 --> 00:01:35,520
- Any delays?
- A slight snarl up in Basingstoke.
4
00:01:39,760 --> 00:01:43,760
- Fuck Basingstoke.
- Yeah!
5
00:01:48,840 --> 00:01:52,634
This... this is not an
airport, that's your trouble.
6
00:01:52,640 --> 00:01:54,354
Yeah, but my dad said...
7
00:01:54,360 --> 00:01:57,320
Well, we're in Woking.
8
00:01:58,345 --> 00:02:02,345
I don't quite know how you've
done it, but we're in Woking.
9
00:02:06,745 --> 00:02:10,745
- You guys should really get a lift.
- Yeah, we really should.
10
00:02:14,665 --> 00:02:15,979
Hi.
11
00:02:15,985 --> 00:02:18,539
No, of course I can't come home.
12
00:02:18,545 --> 00:02:20,179
Of course I can't.
13
00:02:20,185 --> 00:02:24,185
Because I'm at work.
14
00:02:24,425 --> 00:02:27,019
Of course I do.
15
00:02:27,025 --> 00:02:29,539
No, of course I do.
16
00:02:29,545 --> 00:02:33,545
Please, don't shout.
17
00:02:37,105 --> 00:02:41,105
- Toilet's blocked. Yeah.
- Yes, sir. Yes.
18
00:02:47,265 --> 00:02:51,265
- Five-day return, please.
- Yes, coming right up.
19
00:02:51,625 --> 00:02:52,625
Where to?
20
00:02:52,632 --> 00:02:55,631
You look like you're having
a worse day than I am.
21
00:03:01,945 --> 00:03:04,459
Why are you looking at me like that?
22
00:03:04,465 --> 00:03:06,059
Do you want one?
23
00:03:06,065 --> 00:03:09,019
Erm, no thank you. I need the
destination of your ticket,
24
00:03:09,025 --> 00:03:12,259
and I'm afraid I need you
to extinguish that cigarette.
25
00:03:12,265 --> 00:03:14,779
Didn't I say? That's why I need this.
26
00:03:14,785 --> 00:03:18,059
It calms my vastly overheating brain.
27
00:03:18,065 --> 00:03:20,499
Macon Heights.
28
00:03:20,505 --> 00:03:24,505
- Macon Heights?
- That's right, Macon Heights.
29
00:03:25,865 --> 00:03:27,859
Erm... there's no such station.
30
00:03:27,865 --> 00:03:29,954
Check the computer. A
ticket to Macon Heights.
31
00:03:29,961 --> 00:03:31,871
I've worked here over 20 years, madam.
32
00:03:32,985 --> 00:03:36,939
M-A-C-O-N Heights.
33
00:03:36,945 --> 00:03:40,659
Erm, what train were you
considering getting?
34
00:03:40,665 --> 00:03:42,739
- Do you know the time?
- 5.19.
35
00:03:42,745 --> 00:03:44,619
I can also take the 1.19 or the 9.19.
36
00:03:44,625 --> 00:03:47,739
Oh, well, there you go. That's
the Alton train, you see.
37
00:03:47,745 --> 00:03:51,745
Stops at Brookwood, Ash Vale, Aldershot,
Farnham, Bentley and then... Ooh!
38
00:03:52,705 --> 00:03:56,705
There's no Macon Heights, I'm afraid.
39
00:04:29,305 --> 00:04:32,339
- Then she was gone?
- Yeah, some sort of trick, I think.
40
00:04:32,345 --> 00:04:35,979
- A sort of light thing?
- OK.
41
00:04:35,985 --> 00:04:38,379
- No, no.
- Still keeping that off, are you?
42
00:04:38,385 --> 00:04:42,385
I dream of passive smoking.
43
00:04:43,065 --> 00:04:45,139
Macon Heights.
44
00:04:45,145 --> 00:04:48,779
Yeah, I keep feeling I've heard
the name before somewhere.
45
00:04:48,785 --> 00:04:54,596
Ed, listen, I know I don't have
kids, I mean to ask, are you OK?
46
00:04:55,545 --> 00:04:58,179
Never better.
47
00:04:58,185 --> 00:05:02,185
See you tomorrow.
48
00:05:26,740 --> 00:05:28,734
- Did they call the police?
- She did.
49
00:05:28,740 --> 00:05:32,740
- I phoned you.
- I didn't think she'd call the police.
50
00:05:39,260 --> 00:05:42,654
- She'll not be pressing charges.
- Oh, good. That's good.
51
00:05:42,660 --> 00:05:45,660
But she is very upset. A 15-year-old
52
00:05:45,699 --> 00:05:46,666
girl, you understand
this, because it...
53
00:05:46,940 --> 00:05:50,054
Well, we are very sorry. Aren't we, Sam?
54
00:05:50,060 --> 00:05:52,334
- She laughed at me.
- There is going to come a point...
55
00:05:52,340 --> 00:05:54,054
No, there won't.
56
00:05:54,060 --> 00:05:58,060
- We won't let it.
- ...where we can't excuse him.
57
00:06:00,660 --> 00:06:03,654
I just got angry.
58
00:06:03,660 --> 00:06:04,854
And I understand...
59
00:06:04,860 --> 00:06:08,454
I shouldn't scare people.
60
00:06:08,460 --> 00:06:09,812
I shouldn't scare...
61
00:06:09,819 --> 00:06:11,060
Sam, I'm trying to
talk to you here, mate.
62
00:06:11,067 --> 00:06:14,894
I shouldn't scare people, but I do.
63
00:06:14,900 --> 00:06:16,414
I do, I do scare people.
64
00:06:21,820 --> 00:06:25,820
Wait a minute, have you
been raiding my...?
65
00:06:26,580 --> 00:06:30,580
Oh, pray silence for Louie Bellson.
66
00:06:32,740 --> 00:06:34,934
I used to listen to this
when you were little.
67
00:06:34,940 --> 00:06:37,367
Count how many notes he plays
in the next five seconds.
68
00:06:37,373 --> 00:06:40,173
Listen to that sax. Go on.
69
00:06:40,180 --> 00:06:42,700
Go on, count them. Go
on, count them, go on.
70
00:06:42,707 --> 00:06:43,534
You can't.
71
00:06:43,540 --> 00:06:46,974
Count them. You can't because
it's physically impossible.
72
00:06:46,980 --> 00:06:50,980
There's too many notes to count.
73
00:06:55,540 --> 00:06:59,540
It's... Did she say anything,
or do anything to provoke you?
74
00:07:00,100 --> 00:07:01,774
I forgot... sorry.
75
00:07:13,730 --> 00:07:14,706
OK, kiddo.
76
00:07:15,349 --> 00:07:17,628
Okie-doke.
77
00:07:32,933 --> 00:07:35,487
Come in.
78
00:07:35,493 --> 00:07:37,447
Please, madam.
79
00:07:37,453 --> 00:07:39,927
Please, sit down.
80
00:07:39,933 --> 00:07:43,007
- Sit.
- I just want to buy a ticket.
81
00:07:43,013 --> 00:07:45,567
- Why do I feel like I'm being.
- interviewed by Special Branch?
82
00:07:45,573 --> 00:07:47,767
Ed says you take the Alton train.
83
00:07:47,773 --> 00:07:50,567
- That's correct.
- The 9.19 train to Alton.
84
00:07:50,573 --> 00:07:55,872
The 9.19 or the 13.19 or the
17.19, but mostly the 9.19.
85
00:07:56,533 --> 00:07:58,527
How long is this trip?
86
00:07:58,533 --> 00:08:02,447
- How long does it take?
- 28 minutes precisely.
87
00:08:02,453 --> 00:08:05,247
Supposed to. Though, it has
recently become less reliable.
88
00:08:05,253 --> 00:08:09,253
What sort of place is Macon
Heights? How many live there?
89
00:08:09,933 --> 00:08:11,927
5,000. I don't know.
90
00:08:11,933 --> 00:08:13,807
And does it have a large employer?
91
00:08:13,813 --> 00:08:15,647
A brewery? A power station?
92
00:08:15,653 --> 00:08:19,287
- A call centre?
- No, nothing big like that.
93
00:08:19,293 --> 00:08:23,247
I work account at Bradshaw Insurance.
94
00:08:23,253 --> 00:08:26,887
What's the problem?
95
00:08:26,893 --> 00:08:29,007
This is a map of our local network.
96
00:08:29,036 --> 00:08:33,036
I will show you, in particular,
Farnham and then Bentley.
97
00:08:33,133 --> 00:08:36,527
Do you notice there are
no stops in between?
98
00:08:44,355 --> 00:08:47,251
OK, how the fuck did she do that?
99
00:08:51,931 --> 00:08:55,418
The train now standing at platform six
100
00:08:55,515 --> 00:08:59,355
is the 9.19 service to Portsmouth,
101
00:08:59,448 --> 00:09:03,448
calling at Farnham,
Bentley and Portsmouth.
102
00:09:13,208 --> 00:09:16,122
Are you on duty?
103
00:09:16,128 --> 00:09:20,128
No... No.
104
00:09:26,408 --> 00:09:29,322
Don't you lie to your mother!
105
00:09:29,328 --> 00:09:30,802
Don't hurt him.
106
00:09:30,808 --> 00:09:34,682
Sam, please. Please, please,
please, please, Sam.
107
00:09:34,688 --> 00:09:38,688
When you lose control,
does it feel like anger?
108
00:09:39,055 --> 00:09:39,977
No.
109
00:09:40,088 --> 00:09:43,002
Yes, it's, um..
110
00:09:43,008 --> 00:09:47,008
Does it feel different from
what normal anger feels like?
111
00:09:47,088 --> 00:09:50,842
- Yes.
- And how does it feel different?
112
00:09:50,848 --> 00:09:54,282
Does it feel sad?
113
00:09:54,288 --> 00:09:56,722
Yeah.
114
00:09:56,728 --> 00:09:59,875
OK. That's interesting, isn't it?
115
00:09:59,881 --> 00:10:01,719
Is it?
116
00:10:03,608 --> 00:10:07,608
Dad...?
117
00:10:08,568 --> 00:10:12,482
Sorry, sorry.
118
00:10:12,488 --> 00:10:14,562
Shall we leave it there for now?
119
00:10:14,568 --> 00:10:16,562
Yeah. Ed, Mary, can I have a word?
120
00:10:16,568 --> 00:10:20,242
- A word about what?
- Just some forms I want them to sign.
121
00:10:20,248 --> 00:10:22,602
Form a queue for the forms.
122
00:10:22,608 --> 00:10:25,039
Too many notes.
123
00:10:26,808 --> 00:10:28,882
OK. I'll just wait outside.
124
00:10:28,888 --> 00:10:31,378
With all the other crazy kids.
125
00:10:38,208 --> 00:10:40,762
I'm concerned about Sam.
126
00:10:40,768 --> 00:10:43,682
With the psychotic episodes
becoming more frequent,
127
00:10:43,688 --> 00:10:46,322
and the violence getting worse...
128
00:10:46,328 --> 00:10:50,328
it seems likely that his
condition is deteriorating.
129
00:10:50,448 --> 00:10:54,448
We need to start talking about
how to prepare for this.
130
00:11:04,248 --> 00:11:06,248
Does he frighten you?
131
00:11:07,808 --> 00:11:10,442
Well, I'm frightened for him...
132
00:11:10,448 --> 00:11:13,296
But does he frighten you?
133
00:11:17,248 --> 00:11:19,402
Sometimes, yeah...
134
00:11:19,408 --> 00:11:21,162
Does he frighten you?
135
00:11:21,168 --> 00:11:25,168
He's my son. My son doesn't frighten me.
136
00:11:28,128 --> 00:11:30,642
Do you remember...
137
00:11:30,648 --> 00:11:34,648
Do you remember when we first
met, we were introduced by, oh...
138
00:11:34,928 --> 00:11:37,762
- I've forgotten her name.
- On a train?
139
00:11:37,768 --> 00:11:39,802
And she said, "This is
Ed, he works in trains,
140
00:11:39,808 --> 00:11:42,042
"and this is Mary and she's on a train."
141
00:11:42,048 --> 00:11:45,082
Then she burst into hysterics
even though it wasn't that funny!
142
00:11:45,088 --> 00:11:49,088
It took me almost two months to
convince you out for a coffee!
143
00:11:50,048 --> 00:11:53,762
But I knew, I knew
that you were somebody
144
00:11:53,768 --> 00:11:55,482
I could build something with,
145
00:11:55,488 --> 00:11:58,322
- and it's turned out...
- He reminds me of you.
146
00:11:58,328 --> 00:12:01,202
That's why I can talk to him.
147
00:12:01,208 --> 00:12:03,602
The true you.
148
00:12:03,608 --> 00:12:07,608
Not the one with the fake
smile spread across your face.
149
00:12:11,168 --> 00:12:14,842
OK.
150
00:12:14,848 --> 00:12:17,882
And, actually...
151
00:12:17,888 --> 00:12:20,362
I'm more frightened of you when
you've got that fake smile on
152
00:12:20,368 --> 00:12:24,368
than I am of him.
153
00:12:25,808 --> 00:12:29,808
OK.
154
00:12:41,502 --> 00:12:44,522
The train now approaching platform six
155
00:12:44,528 --> 00:12:48,528
is the 9.19 train calling
at all stations to Alton...
156
00:13:28,288 --> 00:13:32,288
No. I'm not collecting tickets...
157
00:13:35,848 --> 00:13:38,239
I'm just a passenger.
158
00:13:39,088 --> 00:13:43,088
Yes, sir. We're all passengers here.
159
00:14:39,448 --> 00:14:40,882
Excuse me?
160
00:14:40,888 --> 00:14:44,888
Excuse me! You can't...
161
00:16:04,088 --> 00:16:08,088
Wait! Wait!
162
00:16:10,648 --> 00:16:14,648
Wait for me!
163
00:16:23,648 --> 00:16:25,322
We do a table service.
164
00:16:25,328 --> 00:16:27,762
Take a seat. What can I get for you?
165
00:16:27,768 --> 00:16:30,082
- Tea?
- How'd you like it?
166
00:16:30,088 --> 00:16:33,042
Ahem, milk, one sugar.
167
00:16:33,048 --> 00:16:35,963
I'll bring it right over.
168
00:16:50,928 --> 00:16:53,202
White, one sugar.
169
00:16:53,208 --> 00:16:55,522
And a piece of some apple cake I made.
170
00:16:55,528 --> 00:16:58,242
No charge. You look like
you could do with it.
171
00:16:58,248 --> 00:17:01,042
Right, thanks.
172
00:17:01,048 --> 00:17:05,048
Very much. Yeah.
173
00:17:07,848 --> 00:17:11,848
I've never seen someone look
so frightened by my cooking.
174
00:17:18,688 --> 00:17:22,122
- Actually, It's just divine.
- Divine?
175
00:17:22,128 --> 00:17:23,682
Yeah.
176
00:17:23,688 --> 00:17:25,882
I like divine.
177
00:17:25,888 --> 00:17:27,482
It's delicious.
178
00:17:27,488 --> 00:17:29,362
New in town?
179
00:17:29,368 --> 00:17:31,762
Yes.
180
00:17:31,768 --> 00:17:34,602
Well, not that I speak on
behalf of the town or anything,
181
00:17:34,608 --> 00:17:38,608
but I think you'll find a lot
of things divine around here.
182
00:18:04,208 --> 00:18:06,082
Oh, I'm sorry. We're just engaged.
183
00:18:06,088 --> 00:18:08,562
It's kind of... It's glorious.
184
00:18:08,568 --> 00:18:11,122
Oh, well, congratulations.
185
00:18:11,128 --> 00:18:13,522
Thank you, thank you.
186
00:18:13,528 --> 00:18:16,913
- She said yes!
- We're engaged!
187
00:18:23,248 --> 00:18:25,772
Hello!
188
00:18:54,248 --> 00:18:58,248
A man sits alone watching children play.
189
00:18:58,688 --> 00:19:02,688
In another world, I'd be worried.
190
00:19:03,568 --> 00:19:05,962
He reminds me of my boy.
191
00:19:05,968 --> 00:19:09,968
- Which one?
- The one at the back there.
192
00:19:10,728 --> 00:19:14,728
Not very physical, is he?
193
00:19:16,648 --> 00:19:19,762
Am I ill?
194
00:19:19,768 --> 00:19:22,722
Or are you a symptom of my illness?
195
00:19:22,728 --> 00:19:24,762
You see, that's a classic
negative response,
196
00:19:24,768 --> 00:19:26,882
from a classically negative man.
197
00:19:26,888 --> 00:19:30,888
Why not see the
possibilities of the place?
198
00:19:31,328 --> 00:19:33,122
What is this place?
199
00:19:33,128 --> 00:19:35,722
Macon Heights.
200
00:19:35,728 --> 00:19:39,728
Macon Heights is not
supposed to be here.
201
00:19:40,248 --> 00:19:43,002
Did that apple cake taste imaginary?
202
00:19:43,008 --> 00:19:45,642
Do those kids look imaginary?
203
00:19:45,648 --> 00:19:49,648
It exists, Ed, you just don't
want to believe it can exist.
204
00:19:49,688 --> 00:19:53,688
Cos it makes you happy, and
you're not used to being happy.
205
00:19:55,888 --> 00:19:58,762
Maybe this is the world as it should be.
206
00:19:58,768 --> 00:20:00,602
Cigarette?
207
00:20:00,608 --> 00:20:03,586
Maybe this is the world that you need.
208
00:20:07,328 --> 00:20:11,122
Your train home leaves at 20 past seven.
209
00:20:11,128 --> 00:20:14,128
Try to enjoy Macon
Heights until it does.
210
00:20:49,310 --> 00:20:52,303
Up you get.
211
00:21:42,779 --> 00:21:45,023
- Hiya. Good day?
- Hiya.
212
00:21:45,461 --> 00:21:48,135
Strange day.
213
00:21:48,141 --> 00:21:50,695
Go put your feet up.
214
00:21:50,701 --> 00:21:52,935
I'm making a chicken pie for dinner.
215
00:21:52,941 --> 00:21:56,941
- A bit of a treat.
- Right.
216
00:22:31,741 --> 00:22:34,895
Remember when we painted this room?
217
00:22:34,901 --> 00:22:37,655
I always thought we'd have a boy.
218
00:22:37,661 --> 00:22:40,815
Things happen, I guess.
219
00:22:41,494 --> 00:22:44,134
Or they don't.
220
00:22:47,301 --> 00:22:50,543
I love you.
221
00:22:52,061 --> 00:22:53,695
Still, though,
222
00:22:53,701 --> 00:22:57,701
seem to remember we
had fun trying, though.
223
00:23:05,098 --> 00:23:09,098
Oh!
224
00:23:15,878 --> 00:23:17,952
Thank you.
225
00:23:18,326 --> 00:23:21,320
Thank you, all.
226
00:23:31,149 --> 00:23:35,149
Any unattended baggage...
227
00:24:02,073 --> 00:24:04,587
_
228
00:24:04,880 --> 00:24:08,034
Yeah, I'm trying to locate
a reporter of yours.
229
00:24:08,040 --> 00:24:10,914
You don't team to have an
e-mail contact address.
230
00:24:12,240 --> 00:24:16,240
Erm, no, her name is Martine Jenkins.
231
00:24:17,534 --> 00:24:20,408
I need to know everything
about can about the place.
232
00:24:20,414 --> 00:24:22,746
Why?
233
00:24:23,033 --> 00:24:25,267
It's for a project.
234
00:24:26,054 --> 00:24:29,328
You do understand I'm a
journalist? We're a dying breed,
235
00:24:29,334 --> 00:24:32,928
but we generally have an
unerring sense of smell
236
00:24:32,934 --> 00:24:35,928
where bullshit is concerned.
237
00:24:35,934 --> 00:24:38,568
How many times have you been?
238
00:24:38,574 --> 00:24:41,648
Erm... HE CLEARS HIS THROAT.
239
00:24:41,654 --> 00:24:43,888
- Once.
- Oh, I'm impressed.
240
00:24:43,894 --> 00:24:47,488
Normally, people have been eight or
nine times before they look me up.
241
00:24:47,494 --> 00:24:50,141
What? I'm not the first, then?
242
00:24:58,685 --> 00:25:05,171
In my experience, the less I
explain, the better this is.
243
00:25:13,814 --> 00:25:16,319
This is for a town that doesn't exist.
244
00:25:16,342 --> 00:25:20,088
It's a town that almost existed.
245
00:25:20,094 --> 00:25:23,248
I think that's somehow different.
246
00:25:23,254 --> 00:25:26,528
There was such a lot to say about it.
247
00:25:26,534 --> 00:25:30,534
The pity was, I just couldn't get
a big piece printed up anywhere.
248
00:25:30,894 --> 00:25:32,768
What, they stopped you?
249
00:25:32,774 --> 00:25:34,278
Oh, no. There was no conspiracy,
250
00:25:34,326 --> 00:25:36,600
they just didn't think
it was interesting.
251
00:25:36,857 --> 00:25:41,422
A dreamer dreams big,
blows up, and he dies.
252
00:25:42,410 --> 00:25:43,410
He died?
253
00:25:43,417 --> 00:25:47,563
He won the bid, but there
were financial irregularities.
254
00:25:48,450 --> 00:25:52,450
Not corruption, just incompetence.
255
00:25:53,450 --> 00:25:55,964
I tried to visit, you know.
256
00:25:55,970 --> 00:25:57,621
Of course I have.
257
00:25:58,330 --> 00:26:01,284
An ideal town...
258
00:26:01,290 --> 00:26:04,124
that stays ideal...
259
00:26:04,130 --> 00:26:08,130
that can exist untouched by reality.
260
00:26:11,490 --> 00:26:13,764
But the door wouldn't open for me.
261
00:26:13,770 --> 00:26:17,404
Erm, who's this?
262
00:26:17,410 --> 00:26:19,684
That's his daughter, Linda.
263
00:26:19,690 --> 00:26:22,204
She found him in the woods.
264
00:26:22,210 --> 00:26:24,044
Overdosed.
265
00:26:24,050 --> 00:26:27,044
Two weeks after they took
the project away from him
266
00:26:27,050 --> 00:26:29,888
and gave it to the next bidder.
267
00:26:40,690 --> 00:26:42,684
You're just saying nothing, are you?
268
00:26:42,690 --> 00:26:43,458
What?
269
00:26:43,465 --> 00:26:45,764
You fuck off just before rush
hour, leave me on my Jones,
270
00:26:45,770 --> 00:26:49,524
and you're just saying
nothing? Where'd you go?
271
00:26:49,530 --> 00:26:51,644
You doing something you shouldn't?
272
00:26:51,650 --> 00:26:53,844
No, no.
273
00:26:53,850 --> 00:26:56,844
Once a family's broken,
it doesn't get mended.
274
00:26:56,850 --> 00:26:59,364
Three kids by three different
mothers, remember?
275
00:26:59,370 --> 00:27:01,684
- Three kids?
- Yes.
276
00:27:01,690 --> 00:27:05,690
I think I know how many
children I've got.
277
00:27:06,330 --> 00:27:08,164
I have to go.
278
00:27:08,170 --> 00:27:11,084
- I'll take it as annual leave.
- What?
279
00:27:11,090 --> 00:27:14,684
Ed? Ed, it's too late for
me to arrange cover.
280
00:27:14,690 --> 00:27:18,690
You can't just go!
281
00:27:20,010 --> 00:27:21,404
Ed!
282
00:27:21,410 --> 00:27:23,604
Ed! Stop the train!
283
00:27:23,610 --> 00:27:27,610
Hey!
284
00:27:33,570 --> 00:27:36,419
It's quite addictive, isn't it.
285
00:27:37,610 --> 00:27:39,164
Sorry?
286
00:27:39,170 --> 00:27:43,170
Watching the world go by.
287
00:27:59,210 --> 00:28:01,284
- You came back.
- I did.
288
00:28:01,290 --> 00:28:04,284
I'm so pleased. I made a ginger
cake today that you're going to love.
289
00:28:04,290 --> 00:28:06,484
Then I will have that...
290
00:28:06,490 --> 00:28:10,996
and... I was about to say
a cup of hot chocolate.
291
00:28:11,170 --> 00:28:15,170
Hot chocolate and ginger
cake is a tasty combination.
292
00:28:32,410 --> 00:28:36,410
Feels better, doesn't it?
293
00:28:36,690 --> 00:28:40,690
Warning, this can get quite addictive.
294
00:28:42,290 --> 00:28:46,004
- My Ginger cake.
- Oh.
295
00:28:46,010 --> 00:28:48,828
Thank you.
296
00:28:59,130 --> 00:29:01,644
Oh, sorry. We're just engaged.
297
00:29:01,650 --> 00:29:04,444
It's kind of... It's glorious.
298
00:29:04,450 --> 00:29:08,450
- Sorry, I don't understand.
- Thank you! Thank you.
299
00:29:34,010 --> 00:29:38,010
Come on.
300
00:30:05,050 --> 00:30:09,050
Dad.
301
00:30:30,370 --> 00:30:32,667
Mary.
302
00:30:35,330 --> 00:30:37,924
What's the matter?
303
00:30:37,930 --> 00:30:41,930
Just thinking about
what could have been.
304
00:30:43,210 --> 00:30:46,124
What could have been doesn't exist.
305
00:30:46,130 --> 00:30:50,130
There is only what is,
and that's you and me.
306
00:30:52,970 --> 00:30:56,970
And that's good enough for me.
307
00:34:12,330 --> 00:34:13,752
Couldn't you sleep?
308
00:34:15,410 --> 00:34:19,410
What are you doing with all
these? What are all these?
309
00:34:22,250 --> 00:34:24,284
Do you remember when we first met?
310
00:34:24,291 --> 00:34:26,285
On a train?
311
00:34:26,291 --> 00:34:29,285
A woman introduced us and
said, "Here's Ed, he's in trains,
312
00:34:29,290 --> 00:34:33,290
- "and here's Mary, she's on one."
- And what happened after that?
313
00:34:34,330 --> 00:34:37,804
We fell in love, didn't
we? Simple as that.
314
00:34:37,810 --> 00:34:41,810
Ed? Are you OK?
315
00:34:42,050 --> 00:34:43,644
Ed?
316
00:34:43,650 --> 00:34:45,844
Where are you going?
317
00:34:45,850 --> 00:34:48,804
Ed? Ed, there's been a
problem and Basingstoke.
318
00:34:48,810 --> 00:34:51,564
- Fuck Basingstoke.
- Yeah, but it does need sorting.
319
00:34:51,570 --> 00:34:56,086
- Can we get some ETAs on?
- I said fuck Basingstoke!
320
00:34:59,833 --> 00:35:01,793
Are you angry?
321
00:35:02,489 --> 00:35:03,796
Or upset?
322
00:35:04,849 --> 00:35:06,763
Or mad?
323
00:35:06,769 --> 00:35:09,195
Or sane?
324
00:35:11,529 --> 00:35:14,154
What are you, Ed, do you think?
325
00:35:17,809 --> 00:35:21,803
Excuse me, I'm looking for
Linda, do you know Linda?
326
00:35:21,809 --> 00:35:25,803
No, she wasn't called
Linda, she was called Jane.
327
00:35:25,809 --> 00:35:27,923
- Lung cancer, you see.
- What?
328
00:35:27,929 --> 00:35:29,843
- Lung cancer.
- This is important.
329
00:35:29,849 --> 00:35:31,763
I'm looking for Linda.
330
00:35:31,769 --> 00:35:33,883
I'm sorry, but you have me
mixed up with another man.
331
00:35:33,889 --> 00:35:36,283
Go home, they said, and
then I found home.
332
00:35:36,289 --> 00:35:38,043
They said you'd be able to help?
333
00:35:38,049 --> 00:35:40,563
They said you were new and helpful.
334
00:35:40,569 --> 00:35:43,683
Are you a helpful man? They're
going to let him die, aren't they?
335
00:35:43,689 --> 00:35:46,763
Why would they let him die?
336
00:36:03,329 --> 00:36:05,403
It's you, thank God!
337
00:36:05,409 --> 00:36:08,283
Please, help me, I'm looking for Linda.
338
00:36:08,289 --> 00:36:09,923
A mistake has been made.
339
00:36:09,929 --> 00:36:12,283
You're looking in a bit
of a mess, aren't you?
340
00:36:12,289 --> 00:36:16,289
I'll fetch a cake and one
of your hot chocolates.
341
00:36:25,649 --> 00:36:27,723
Please, please, help me.
342
00:36:27,729 --> 00:36:30,563
Do you know where I can find Linda?
343
00:36:30,569 --> 00:36:33,603
No, love. I'm not sure I can
find much at all, really.
344
00:36:33,609 --> 00:36:35,123
What is this place?
345
00:36:35,129 --> 00:36:38,883
- Macon Heights.
- But what's happened to it?
346
00:36:38,889 --> 00:36:40,643
You did.
347
00:36:40,649 --> 00:36:42,603
The truth did.
348
00:36:42,609 --> 00:36:45,323
And we want it back the way we had it.
349
00:36:45,329 --> 00:36:47,363
Well, I-I just want to find Linda.
350
00:36:47,369 --> 00:36:51,369
I just want to get my boy back.
351
00:36:56,009 --> 00:36:57,963
He told me he had a knife.
352
00:36:57,969 --> 00:36:59,963
He told me I had to follow him.
353
00:36:59,969 --> 00:37:02,403
- Oh.
- This older man, he took me off the path.
354
00:37:02,409 --> 00:37:05,363
I was 14, I was walking
home just through the park
355
00:37:05,369 --> 00:37:07,243
and there was a bit in the fence
356
00:37:07,249 --> 00:37:09,283
that was broken and
he pulled me through,
357
00:37:09,289 --> 00:37:11,243
pulled me by the railway tracks.
358
00:37:11,249 --> 00:37:14,203
He started to touch me, he
started to touch my breasts
359
00:37:14,209 --> 00:37:16,203
and no-one had ever
touched me there before.
360
00:37:16,209 --> 00:37:18,043
I think I need to tell you my story.
361
00:37:18,049 --> 00:37:20,363
Sorry, I-I-I don't want
to hear your stories.
362
00:37:20,369 --> 00:37:22,083
I think a part of you does.
363
00:37:22,089 --> 00:37:26,089
A part of you has to... understand
it, understand what this place is.
364
00:37:27,449 --> 00:37:29,723
She took my son.
365
00:37:29,729 --> 00:37:32,723
I need to get him back.
366
00:37:32,729 --> 00:37:35,243
Was he in pain?
367
00:37:35,249 --> 00:37:37,772
She's very good with pain.
368
00:37:40,169 --> 00:37:44,169
When later I fell in
love and I tried to...
369
00:37:44,529 --> 00:37:48,529
It just didn't work and
this... this is better.
370
00:37:49,329 --> 00:37:52,283
What was your son's name?
371
00:37:52,289 --> 00:37:54,123
Sam.
372
00:37:54,129 --> 00:37:56,763
S-S-Sammy.
373
00:37:56,769 --> 00:37:59,403
A nice name.
374
00:37:59,409 --> 00:38:03,083
I was frightened of him.
375
00:38:03,089 --> 00:38:04,763
No.
376
00:38:04,769 --> 00:38:08,769
No more of that, not here.
377
00:38:16,449 --> 00:38:18,283
Coffee and walnut cake
378
00:38:18,289 --> 00:38:21,447
made just the way my
mum used to make it.
379
00:38:27,569 --> 00:38:30,327
You'll remember where to find her.
380
00:38:38,169 --> 00:38:40,843
Sorry, we're just
engaged, it's kind of...
381
00:38:40,849 --> 00:38:42,603
It's glorious.
382
00:38:42,609 --> 00:38:46,443
Just stay out of my way.
383
00:38:46,449 --> 00:38:50,449
Thank you. Thank you!
384
00:39:21,809 --> 00:39:24,243
A lot of people forget I
work at Bradshaw Insurance,
385
00:39:24,249 --> 00:39:26,563
so kudos for that.
386
00:39:26,569 --> 00:39:29,704
I always tell them but
they generally forget.
387
00:39:30,249 --> 00:39:33,352
- How can I help?
- You've made a mistake.
388
00:39:34,049 --> 00:39:36,886
I'm not one of these people.
389
00:39:43,129 --> 00:39:47,129
And I need everything back,
just the way it was before.
390
00:40:18,249 --> 00:40:20,532
I take it they're not real.
391
00:40:21,929 --> 00:40:25,523
- Aren't they?
- Nor are your engaged couple.
392
00:40:25,529 --> 00:40:29,043
Bashed into me in the
street three times now.
393
00:40:29,049 --> 00:40:31,723
A bit disingenuous.
394
00:40:31,729 --> 00:40:35,363
Claiming your son reminded
you of the kid at the back.
395
00:40:35,369 --> 00:40:37,963
The way I understand it,
he'd be at the front.
396
00:40:37,969 --> 00:40:41,123
Probably ripping the kite to pieces.
397
00:40:41,129 --> 00:40:44,001
Sit down, Ed.
398
00:40:49,729 --> 00:40:51,963
I want my son back.
399
00:40:51,969 --> 00:40:55,443
I'm not sure you do.
400
00:40:55,449 --> 00:40:59,403
People can't just be extinguished.
401
00:40:59,409 --> 00:41:03,043
I have three rationalisations
I always give.
402
00:41:03,049 --> 00:41:05,443
First, it's the damage that's
been done to yourself.
403
00:41:05,449 --> 00:41:06,563
OK, right, enough...
404
00:41:06,569 --> 00:41:09,763
Second, it's the damage that's
been done to others and third,
405
00:41:09,769 --> 00:41:11,923
perhaps most important,
406
00:41:11,928 --> 00:41:15,842
is the damage that's done to him
or her, the subject, if you like.
407
00:41:15,849 --> 00:41:16,768
Fuck you.
408
00:41:16,775 --> 00:41:19,523
Husbands wanting their wives
to go through that final round
409
00:41:19,529 --> 00:41:22,323
of painful chemotherapy.
410
00:41:22,329 --> 00:41:26,329
Children wanting their mums to
go on living despite the pain.
411
00:41:27,209 --> 00:41:31,209
So the answer to life's problems
is to stop living in reality?
412
00:41:32,209 --> 00:41:36,209
Your son was a shit son and
you were a shit father to him.
413
00:41:37,089 --> 00:41:38,523
What's great about that reality?
414
00:41:38,529 --> 00:41:40,603
You don't understand.
415
00:41:40,609 --> 00:41:41,803
There were moments of joy.
416
00:41:41,809 --> 00:41:45,809
There were moments of
incredible happiness.
417
00:41:46,809 --> 00:41:50,603
When Sam was happy, there was joy.
418
00:41:50,609 --> 00:41:52,843
You don't deny you
dreamt of another life.
419
00:41:52,849 --> 00:41:56,849
Dreaming is not the same
as wishing it's true.
420
00:42:04,089 --> 00:42:08,089
I want to see my son
grow up to be a man.
421
00:42:16,769 --> 00:42:19,803
I can tell you his story will
just get sadder and sadder.
422
00:42:19,809 --> 00:42:22,809
Then that should be my story, too.
423
00:42:25,049 --> 00:42:27,523
It will break you...
424
00:42:27,529 --> 00:42:29,791
and it'll break your wife.
425
00:42:30,769 --> 00:42:33,403
He'll go to jail.
426
00:42:33,409 --> 00:42:36,003
He'll do terrible things.
427
00:42:36,009 --> 00:42:38,323
You'll do terrible things.
428
00:42:38,329 --> 00:42:40,123
You'll all be so unhappy.
429
00:42:40,129 --> 00:42:41,963
Then that is how it shall be.
430
00:42:41,969 --> 00:42:45,883
Adopt, foster, find another
child that needs you.
431
00:42:45,889 --> 00:42:49,403
Engage in new possibilities, a new life.
432
00:42:49,409 --> 00:42:50,803
You can rewrite everything.
433
00:42:50,809 --> 00:42:53,403
We had a child,
434
00:42:53,409 --> 00:42:55,003
I'd like him back.
435
00:42:55,009 --> 00:42:56,443
This is just guilt.
436
00:42:56,449 --> 00:42:57,963
No.
437
00:42:57,969 --> 00:43:00,803
This is love.
438
00:43:00,809 --> 00:43:03,843
He's what I made, we made.
439
00:43:03,849 --> 00:43:06,821
This... is love.
440
00:43:08,449 --> 00:43:10,931
You almost sound convinced.
441
00:43:12,289 --> 00:43:15,043
- I can force your hand.
- No, you can't.
442
00:43:15,049 --> 00:43:19,003
They will have to come and travel
through my station to get to.
443
00:43:19,009 --> 00:43:21,883
Macon Heights. I'll tell them
what they're going to lose,
444
00:43:21,889 --> 00:43:23,763
a life without truth.
445
00:43:23,769 --> 00:43:25,163
That won't stop all of them.
446
00:43:25,169 --> 00:43:26,803
It'll stop some of them.
447
00:43:26,809 --> 00:43:29,563
How many is too many?
448
00:43:29,569 --> 00:43:33,283
You would deny them the
possibility of happiness?
449
00:43:33,289 --> 00:43:35,241
Of all there is here.
450
00:43:35,889 --> 00:43:39,889
You think that this is happiness?
451
00:43:41,089 --> 00:43:45,083
I think it's as close
as some people can get.
452
00:43:45,089 --> 00:43:47,370
You included.
453
00:43:48,449 --> 00:43:52,449
And me.
454
00:43:54,449 --> 00:43:57,483
I love my son.
455
00:44:01,169 --> 00:44:04,023
You made the wrong choice, Ed.
456
00:44:08,609 --> 00:44:12,609
I wish I could have saved you.
457
00:44:48,929 --> 00:44:51,222
I tried to leave once.
458
00:44:52,089 --> 00:44:53,824
Couldn't do it.
459
00:44:55,929 --> 00:44:58,643
I pity you.
460
00:44:58,649 --> 00:45:00,858
And I envy you.
461
00:45:02,409 --> 00:45:05,643
What's your story, then?
462
00:45:05,649 --> 00:45:08,483
What did this place fix?
463
00:45:08,489 --> 00:45:11,032
I did damage to your children.
464
00:45:13,969 --> 00:45:16,810
Does that make you want to hurt me?
465
00:45:17,649 --> 00:45:21,649
It makes me want to hurt myself.
466
00:45:22,329 --> 00:45:25,050
I want to see my son again.
467
00:45:26,049 --> 00:45:27,433
Good on you.
468
00:45:28,409 --> 00:45:30,140
Some of us...
469
00:45:31,492 --> 00:45:35,489
have no choice but to need this place.
470
00:46:23,289 --> 00:46:27,289
Hiya. It's just me.
471
00:46:45,277 --> 00:46:51,003
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com