1 00:00:42,063 --> 00:00:46,649 Philip K. Dick's Electric Dreams 1x03 "The Commuter" 2 00:01:25,120 --> 00:01:29,120 We're out of teabags. 3 00:01:31,520 --> 00:01:35,520 - Any delays? - A slight snarl up in Basingstoke. 4 00:01:39,760 --> 00:01:43,760 - Fuck Basingstoke. - Yeah! 5 00:01:48,840 --> 00:01:52,634 This... this is not an airport, that's your trouble. 6 00:01:52,640 --> 00:01:54,354 Yeah, but my dad said... 7 00:01:54,360 --> 00:01:57,320 Well, we're in Woking. 8 00:01:58,345 --> 00:02:02,345 I don't quite know how you've done it, but we're in Woking. 9 00:02:06,745 --> 00:02:10,745 - You guys should really get a lift. - Yeah, we really should. 10 00:02:14,665 --> 00:02:15,979 Hi. 11 00:02:15,985 --> 00:02:18,539 No, of course I can't come home. 12 00:02:18,545 --> 00:02:20,179 Of course I can't. 13 00:02:20,185 --> 00:02:24,185 Because I'm at work. 14 00:02:24,425 --> 00:02:27,019 Of course I do. 15 00:02:27,025 --> 00:02:29,539 No, of course I do. 16 00:02:29,545 --> 00:02:33,545 Please, don't shout. 17 00:02:37,105 --> 00:02:41,105 - Toilet's blocked. Yeah. - Yes, sir. Yes. 18 00:02:47,265 --> 00:02:51,265 - Five-day return, please. - Yes, coming right up. 19 00:02:51,625 --> 00:02:52,625 Where to? 20 00:02:52,632 --> 00:02:55,631 You look like you're having a worse day than I am. 21 00:03:01,945 --> 00:03:04,459 Why are you looking at me like that? 22 00:03:04,465 --> 00:03:06,059 Do you want one? 23 00:03:06,065 --> 00:03:09,019 Erm, no thank you. I need the destination of your ticket, 24 00:03:09,025 --> 00:03:12,259 and I'm afraid I need you to extinguish that cigarette. 25 00:03:12,265 --> 00:03:14,779 Didn't I say? That's why I need this. 26 00:03:14,785 --> 00:03:18,059 It calms my vastly overheating brain. 27 00:03:18,065 --> 00:03:20,499 Macon Heights. 28 00:03:20,505 --> 00:03:24,505 - Macon Heights? - That's right, Macon Heights. 29 00:03:25,865 --> 00:03:27,859 Erm... there's no such station. 30 00:03:27,865 --> 00:03:29,954 Check the computer. A ticket to Macon Heights. 31 00:03:29,961 --> 00:03:31,871 I've worked here over 20 years, madam. 32 00:03:32,985 --> 00:03:36,939 M-A-C-O-N Heights. 33 00:03:36,945 --> 00:03:40,659 Erm, what train were you considering getting? 34 00:03:40,665 --> 00:03:42,739 - Do you know the time? - 5.19. 35 00:03:42,745 --> 00:03:44,619 I can also take the 1.19 or the 9.19. 36 00:03:44,625 --> 00:03:47,739 Oh, well, there you go. That's the Alton train, you see. 37 00:03:47,745 --> 00:03:51,745 Stops at Brookwood, Ash Vale, Aldershot, Farnham, Bentley and then... Ooh! 38 00:03:52,705 --> 00:03:56,705 There's no Macon Heights, I'm afraid. 39 00:04:29,305 --> 00:04:32,339 - Then she was gone? - Yeah, some sort of trick, I think. 40 00:04:32,345 --> 00:04:35,979 - A sort of light thing? - OK. 41 00:04:35,985 --> 00:04:38,379 - No, no. - Still keeping that off, are you? 42 00:04:38,385 --> 00:04:42,385 I dream of passive smoking. 43 00:04:43,065 --> 00:04:45,139 Macon Heights. 44 00:04:45,145 --> 00:04:48,779 Yeah, I keep feeling I've heard the name before somewhere. 45 00:04:48,785 --> 00:04:54,596 Ed, listen, I know I don't have kids, I mean to ask, are you OK? 46 00:04:55,545 --> 00:04:58,179 Never better. 47 00:04:58,185 --> 00:05:02,185 See you tomorrow. 48 00:05:26,740 --> 00:05:28,734 - Did they call the police? - She did. 49 00:05:28,740 --> 00:05:32,740 - I phoned you. - I didn't think she'd call the police. 50 00:05:39,260 --> 00:05:42,654 - She'll not be pressing charges. - Oh, good. That's good. 51 00:05:42,660 --> 00:05:45,660 But she is very upset. A 15-year-old 52 00:05:45,699 --> 00:05:46,666 girl, you understand this, because it... 53 00:05:46,940 --> 00:05:50,054 Well, we are very sorry. Aren't we, Sam? 54 00:05:50,060 --> 00:05:52,334 - She laughed at me. - There is going to come a point... 55 00:05:52,340 --> 00:05:54,054 No, there won't. 56 00:05:54,060 --> 00:05:58,060 - We won't let it. - ...where we can't excuse him. 57 00:06:00,660 --> 00:06:03,654 I just got angry. 58 00:06:03,660 --> 00:06:04,854 And I understand... 59 00:06:04,860 --> 00:06:08,454 I shouldn't scare people. 60 00:06:08,460 --> 00:06:09,812 I shouldn't scare... 61 00:06:09,819 --> 00:06:11,060 Sam, I'm trying to talk to you here, mate. 62 00:06:11,067 --> 00:06:14,894 I shouldn't scare people, but I do. 63 00:06:14,900 --> 00:06:16,414 I do, I do scare people. 64 00:06:21,820 --> 00:06:25,820 Wait a minute, have you been raiding my...? 65 00:06:26,580 --> 00:06:30,580 Oh, pray silence for Louie Bellson. 66 00:06:32,740 --> 00:06:34,934 I used to listen to this when you were little. 67 00:06:34,940 --> 00:06:37,367 Count how many notes he plays in the next five seconds. 68 00:06:37,373 --> 00:06:40,173 Listen to that sax. Go on. 69 00:06:40,180 --> 00:06:42,700 Go on, count them. Go on, count them, go on. 70 00:06:42,707 --> 00:06:43,534 You can't. 71 00:06:43,540 --> 00:06:46,974 Count them. You can't because it's physically impossible. 72 00:06:46,980 --> 00:06:50,980 There's too many notes to count. 73 00:06:55,540 --> 00:06:59,540 It's... Did she say anything, or do anything to provoke you? 74 00:07:00,100 --> 00:07:01,774 I forgot... sorry. 75 00:07:13,730 --> 00:07:14,706 OK, kiddo. 76 00:07:15,349 --> 00:07:17,628 Okie-doke. 77 00:07:32,933 --> 00:07:35,487 Come in. 78 00:07:35,493 --> 00:07:37,447 Please, madam. 79 00:07:37,453 --> 00:07:39,927 Please, sit down. 80 00:07:39,933 --> 00:07:43,007 - Sit. - I just want to buy a ticket. 81 00:07:43,013 --> 00:07:45,567 - Why do I feel like I'm being. - interviewed by Special Branch? 82 00:07:45,573 --> 00:07:47,767 Ed says you take the Alton train. 83 00:07:47,773 --> 00:07:50,567 - That's correct. - The 9.19 train to Alton. 84 00:07:50,573 --> 00:07:55,872 The 9.19 or the 13.19 or the 17.19, but mostly the 9.19. 85 00:07:56,533 --> 00:07:58,527 How long is this trip? 86 00:07:58,533 --> 00:08:02,447 - How long does it take? - 28 minutes precisely. 87 00:08:02,453 --> 00:08:05,247 Supposed to. Though, it has recently become less reliable. 88 00:08:05,253 --> 00:08:09,253 What sort of place is Macon Heights? How many live there? 89 00:08:09,933 --> 00:08:11,927 5,000. I don't know. 90 00:08:11,933 --> 00:08:13,807 And does it have a large employer? 91 00:08:13,813 --> 00:08:15,647 A brewery? A power station? 92 00:08:15,653 --> 00:08:19,287 - A call centre? - No, nothing big like that. 93 00:08:19,293 --> 00:08:23,247 I work account at Bradshaw Insurance. 94 00:08:23,253 --> 00:08:26,887 What's the problem? 95 00:08:26,893 --> 00:08:29,007 This is a map of our local network. 96 00:08:29,036 --> 00:08:33,036 I will show you, in particular, Farnham and then Bentley. 97 00:08:33,133 --> 00:08:36,527 Do you notice there are no stops in between? 98 00:08:44,355 --> 00:08:47,251 OK, how the fuck did she do that? 99 00:08:51,931 --> 00:08:55,418 The train now standing at platform six 100 00:08:55,515 --> 00:08:59,355 is the 9.19 service to Portsmouth, 101 00:08:59,448 --> 00:09:03,448 calling at Farnham, Bentley and Portsmouth. 102 00:09:13,208 --> 00:09:16,122 Are you on duty? 103 00:09:16,128 --> 00:09:20,128 No... No. 104 00:09:26,408 --> 00:09:29,322 Don't you lie to your mother! 105 00:09:29,328 --> 00:09:30,802 Don't hurt him. 106 00:09:30,808 --> 00:09:34,682 Sam, please. Please, please, please, please, Sam. 107 00:09:34,688 --> 00:09:38,688 When you lose control, does it feel like anger? 108 00:09:39,055 --> 00:09:39,977 No. 109 00:09:40,088 --> 00:09:43,002 Yes, it's, um.. 110 00:09:43,008 --> 00:09:47,008 Does it feel different from what normal anger feels like? 111 00:09:47,088 --> 00:09:50,842 - Yes. - And how does it feel different? 112 00:09:50,848 --> 00:09:54,282 Does it feel sad? 113 00:09:54,288 --> 00:09:56,722 Yeah. 114 00:09:56,728 --> 00:09:59,875 OK. That's interesting, isn't it? 115 00:09:59,881 --> 00:10:01,719 Is it? 116 00:10:03,608 --> 00:10:07,608 Dad...? 117 00:10:08,568 --> 00:10:12,482 Sorry, sorry. 118 00:10:12,488 --> 00:10:14,562 Shall we leave it there for now? 119 00:10:14,568 --> 00:10:16,562 Yeah. Ed, Mary, can I have a word? 120 00:10:16,568 --> 00:10:20,242 - A word about what? - Just some forms I want them to sign. 121 00:10:20,248 --> 00:10:22,602 Form a queue for the forms. 122 00:10:22,608 --> 00:10:25,039 Too many notes. 123 00:10:26,808 --> 00:10:28,882 OK. I'll just wait outside. 124 00:10:28,888 --> 00:10:31,378 With all the other crazy kids. 125 00:10:38,208 --> 00:10:40,762 I'm concerned about Sam. 126 00:10:40,768 --> 00:10:43,682 With the psychotic episodes becoming more frequent, 127 00:10:43,688 --> 00:10:46,322 and the violence getting worse... 128 00:10:46,328 --> 00:10:50,328 it seems likely that his condition is deteriorating. 129 00:10:50,448 --> 00:10:54,448 We need to start talking about how to prepare for this. 130 00:11:04,248 --> 00:11:06,248 Does he frighten you? 131 00:11:07,808 --> 00:11:10,442 Well, I'm frightened for him... 132 00:11:10,448 --> 00:11:13,296 But does he frighten you? 133 00:11:17,248 --> 00:11:19,402 Sometimes, yeah... 134 00:11:19,408 --> 00:11:21,162 Does he frighten you? 135 00:11:21,168 --> 00:11:25,168 He's my son. My son doesn't frighten me. 136 00:11:28,128 --> 00:11:30,642 Do you remember... 137 00:11:30,648 --> 00:11:34,648 Do you remember when we first met, we were introduced by, oh... 138 00:11:34,928 --> 00:11:37,762 - I've forgotten her name. - On a train? 139 00:11:37,768 --> 00:11:39,802 And she said, "This is Ed, he works in trains, 140 00:11:39,808 --> 00:11:42,042 "and this is Mary and she's on a train." 141 00:11:42,048 --> 00:11:45,082 Then she burst into hysterics even though it wasn't that funny! 142 00:11:45,088 --> 00:11:49,088 It took me almost two months to convince you out for a coffee! 143 00:11:50,048 --> 00:11:53,762 But I knew, I knew that you were somebody 144 00:11:53,768 --> 00:11:55,482 I could build something with, 145 00:11:55,488 --> 00:11:58,322 - and it's turned out... - He reminds me of you. 146 00:11:58,328 --> 00:12:01,202 That's why I can talk to him. 147 00:12:01,208 --> 00:12:03,602 The true you. 148 00:12:03,608 --> 00:12:07,608 Not the one with the fake smile spread across your face. 149 00:12:11,168 --> 00:12:14,842 OK. 150 00:12:14,848 --> 00:12:17,882 And, actually... 151 00:12:17,888 --> 00:12:20,362 I'm more frightened of you when you've got that fake smile on 152 00:12:20,368 --> 00:12:24,368 than I am of him. 153 00:12:25,808 --> 00:12:29,808 OK. 154 00:12:41,502 --> 00:12:44,522 The train now approaching platform six 155 00:12:44,528 --> 00:12:48,528 is the 9.19 train calling at all stations to Alton... 156 00:13:28,288 --> 00:13:32,288 No. I'm not collecting tickets... 157 00:13:35,848 --> 00:13:38,239 I'm just a passenger. 158 00:13:39,088 --> 00:13:43,088 Yes, sir. We're all passengers here. 159 00:14:39,448 --> 00:14:40,882 Excuse me? 160 00:14:40,888 --> 00:14:44,888 Excuse me! You can't... 161 00:16:04,088 --> 00:16:08,088 Wait! Wait! 162 00:16:10,648 --> 00:16:14,648 Wait for me! 163 00:16:23,648 --> 00:16:25,322 We do a table service. 164 00:16:25,328 --> 00:16:27,762 Take a seat. What can I get for you? 165 00:16:27,768 --> 00:16:30,082 - Tea? - How'd you like it? 166 00:16:30,088 --> 00:16:33,042 Ahem, milk, one sugar. 167 00:16:33,048 --> 00:16:35,963 I'll bring it right over. 168 00:16:50,928 --> 00:16:53,202 White, one sugar. 169 00:16:53,208 --> 00:16:55,522 And a piece of some apple cake I made. 170 00:16:55,528 --> 00:16:58,242 No charge. You look like you could do with it. 171 00:16:58,248 --> 00:17:01,042 Right, thanks. 172 00:17:01,048 --> 00:17:05,048 Very much. Yeah. 173 00:17:07,848 --> 00:17:11,848 I've never seen someone look so frightened by my cooking. 174 00:17:18,688 --> 00:17:22,122 - Actually, It's just divine. - Divine? 175 00:17:22,128 --> 00:17:23,682 Yeah. 176 00:17:23,688 --> 00:17:25,882 I like divine. 177 00:17:25,888 --> 00:17:27,482 It's delicious. 178 00:17:27,488 --> 00:17:29,362 New in town? 179 00:17:29,368 --> 00:17:31,762 Yes. 180 00:17:31,768 --> 00:17:34,602 Well, not that I speak on behalf of the town or anything, 181 00:17:34,608 --> 00:17:38,608 but I think you'll find a lot of things divine around here. 182 00:18:04,208 --> 00:18:06,082 Oh, I'm sorry. We're just engaged. 183 00:18:06,088 --> 00:18:08,562 It's kind of... It's glorious. 184 00:18:08,568 --> 00:18:11,122 Oh, well, congratulations. 185 00:18:11,128 --> 00:18:13,522 Thank you, thank you. 186 00:18:13,528 --> 00:18:16,913 - She said yes! - We're engaged! 187 00:18:23,248 --> 00:18:25,772 Hello! 188 00:18:54,248 --> 00:18:58,248 A man sits alone watching children play. 189 00:18:58,688 --> 00:19:02,688 In another world, I'd be worried. 190 00:19:03,568 --> 00:19:05,962 He reminds me of my boy. 191 00:19:05,968 --> 00:19:09,968 - Which one? - The one at the back there. 192 00:19:10,728 --> 00:19:14,728 Not very physical, is he? 193 00:19:16,648 --> 00:19:19,762 Am I ill? 194 00:19:19,768 --> 00:19:22,722 Or are you a symptom of my illness? 195 00:19:22,728 --> 00:19:24,762 You see, that's a classic negative response, 196 00:19:24,768 --> 00:19:26,882 from a classically negative man. 197 00:19:26,888 --> 00:19:30,888 Why not see the possibilities of the place? 198 00:19:31,328 --> 00:19:33,122 What is this place? 199 00:19:33,128 --> 00:19:35,722 Macon Heights. 200 00:19:35,728 --> 00:19:39,728 Macon Heights is not supposed to be here. 201 00:19:40,248 --> 00:19:43,002 Did that apple cake taste imaginary? 202 00:19:43,008 --> 00:19:45,642 Do those kids look imaginary? 203 00:19:45,648 --> 00:19:49,648 It exists, Ed, you just don't want to believe it can exist. 204 00:19:49,688 --> 00:19:53,688 Cos it makes you happy, and you're not used to being happy. 205 00:19:55,888 --> 00:19:58,762 Maybe this is the world as it should be. 206 00:19:58,768 --> 00:20:00,602 Cigarette? 207 00:20:00,608 --> 00:20:03,586 Maybe this is the world that you need. 208 00:20:07,328 --> 00:20:11,122 Your train home leaves at 20 past seven. 209 00:20:11,128 --> 00:20:14,128 Try to enjoy Macon Heights until it does. 210 00:20:49,310 --> 00:20:52,303 Up you get. 211 00:21:42,779 --> 00:21:45,023 - Hiya. Good day? - Hiya. 212 00:21:45,461 --> 00:21:48,135 Strange day. 213 00:21:48,141 --> 00:21:50,695 Go put your feet up. 214 00:21:50,701 --> 00:21:52,935 I'm making a chicken pie for dinner. 215 00:21:52,941 --> 00:21:56,941 - A bit of a treat. - Right. 216 00:22:31,741 --> 00:22:34,895 Remember when we painted this room? 217 00:22:34,901 --> 00:22:37,655 I always thought we'd have a boy. 218 00:22:37,661 --> 00:22:40,815 Things happen, I guess. 219 00:22:41,494 --> 00:22:44,134 Or they don't. 220 00:22:47,301 --> 00:22:50,543 I love you. 221 00:22:52,061 --> 00:22:53,695 Still, though, 222 00:22:53,701 --> 00:22:57,701 seem to remember we had fun trying, though. 223 00:23:05,098 --> 00:23:09,098 Oh! 224 00:23:15,878 --> 00:23:17,952 Thank you. 225 00:23:18,326 --> 00:23:21,320 Thank you, all. 226 00:23:31,149 --> 00:23:35,149 Any unattended baggage... 227 00:24:02,073 --> 00:24:04,587 _ 228 00:24:04,880 --> 00:24:08,034 Yeah, I'm trying to locate a reporter of yours. 229 00:24:08,040 --> 00:24:10,914 You don't team to have an e-mail contact address. 230 00:24:12,240 --> 00:24:16,240 Erm, no, her name is Martine Jenkins. 231 00:24:17,534 --> 00:24:20,408 I need to know everything about can about the place. 232 00:24:20,414 --> 00:24:22,746 Why? 233 00:24:23,033 --> 00:24:25,267 It's for a project. 234 00:24:26,054 --> 00:24:29,328 You do understand I'm a journalist? We're a dying breed, 235 00:24:29,334 --> 00:24:32,928 but we generally have an unerring sense of smell 236 00:24:32,934 --> 00:24:35,928 where bullshit is concerned. 237 00:24:35,934 --> 00:24:38,568 How many times have you been? 238 00:24:38,574 --> 00:24:41,648 Erm... HE CLEARS HIS THROAT. 239 00:24:41,654 --> 00:24:43,888 - Once. - Oh, I'm impressed. 240 00:24:43,894 --> 00:24:47,488 Normally, people have been eight or nine times before they look me up. 241 00:24:47,494 --> 00:24:50,141 What? I'm not the first, then? 242 00:24:58,685 --> 00:25:05,171 In my experience, the less I explain, the better this is. 243 00:25:13,814 --> 00:25:16,319 This is for a town that doesn't exist. 244 00:25:16,342 --> 00:25:20,088 It's a town that almost existed. 245 00:25:20,094 --> 00:25:23,248 I think that's somehow different. 246 00:25:23,254 --> 00:25:26,528 There was such a lot to say about it. 247 00:25:26,534 --> 00:25:30,534 The pity was, I just couldn't get a big piece printed up anywhere. 248 00:25:30,894 --> 00:25:32,768 What, they stopped you? 249 00:25:32,774 --> 00:25:34,278 Oh, no. There was no conspiracy, 250 00:25:34,326 --> 00:25:36,600 they just didn't think it was interesting. 251 00:25:36,857 --> 00:25:41,422 A dreamer dreams big, blows up, and he dies. 252 00:25:42,410 --> 00:25:43,410 He died? 253 00:25:43,417 --> 00:25:47,563 He won the bid, but there were financial irregularities. 254 00:25:48,450 --> 00:25:52,450 Not corruption, just incompetence. 255 00:25:53,450 --> 00:25:55,964 I tried to visit, you know. 256 00:25:55,970 --> 00:25:57,621 Of course I have. 257 00:25:58,330 --> 00:26:01,284 An ideal town... 258 00:26:01,290 --> 00:26:04,124 that stays ideal... 259 00:26:04,130 --> 00:26:08,130 that can exist untouched by reality. 260 00:26:11,490 --> 00:26:13,764 But the door wouldn't open for me. 261 00:26:13,770 --> 00:26:17,404 Erm, who's this? 262 00:26:17,410 --> 00:26:19,684 That's his daughter, Linda. 263 00:26:19,690 --> 00:26:22,204 She found him in the woods. 264 00:26:22,210 --> 00:26:24,044 Overdosed. 265 00:26:24,050 --> 00:26:27,044 Two weeks after they took the project away from him 266 00:26:27,050 --> 00:26:29,888 and gave it to the next bidder. 267 00:26:40,690 --> 00:26:42,684 You're just saying nothing, are you? 268 00:26:42,690 --> 00:26:43,458 What? 269 00:26:43,465 --> 00:26:45,764 You fuck off just before rush hour, leave me on my Jones, 270 00:26:45,770 --> 00:26:49,524 and you're just saying nothing? Where'd you go? 271 00:26:49,530 --> 00:26:51,644 You doing something you shouldn't? 272 00:26:51,650 --> 00:26:53,844 No, no. 273 00:26:53,850 --> 00:26:56,844 Once a family's broken, it doesn't get mended. 274 00:26:56,850 --> 00:26:59,364 Three kids by three different mothers, remember? 275 00:26:59,370 --> 00:27:01,684 - Three kids? - Yes. 276 00:27:01,690 --> 00:27:05,690 I think I know how many children I've got. 277 00:27:06,330 --> 00:27:08,164 I have to go. 278 00:27:08,170 --> 00:27:11,084 - I'll take it as annual leave. - What? 279 00:27:11,090 --> 00:27:14,684 Ed? Ed, it's too late for me to arrange cover. 280 00:27:14,690 --> 00:27:18,690 You can't just go! 281 00:27:20,010 --> 00:27:21,404 Ed! 282 00:27:21,410 --> 00:27:23,604 Ed! Stop the train! 283 00:27:23,610 --> 00:27:27,610 Hey! 284 00:27:33,570 --> 00:27:36,419 It's quite addictive, isn't it. 285 00:27:37,610 --> 00:27:39,164 Sorry? 286 00:27:39,170 --> 00:27:43,170 Watching the world go by. 287 00:27:59,210 --> 00:28:01,284 - You came back. - I did. 288 00:28:01,290 --> 00:28:04,284 I'm so pleased. I made a ginger cake today that you're going to love. 289 00:28:04,290 --> 00:28:06,484 Then I will have that... 290 00:28:06,490 --> 00:28:10,996 and... I was about to say a cup of hot chocolate. 291 00:28:11,170 --> 00:28:15,170 Hot chocolate and ginger cake is a tasty combination. 292 00:28:32,410 --> 00:28:36,410 Feels better, doesn't it? 293 00:28:36,690 --> 00:28:40,690 Warning, this can get quite addictive. 294 00:28:42,290 --> 00:28:46,004 - My Ginger cake. - Oh. 295 00:28:46,010 --> 00:28:48,828 Thank you. 296 00:28:59,130 --> 00:29:01,644 Oh, sorry. We're just engaged. 297 00:29:01,650 --> 00:29:04,444 It's kind of... It's glorious. 298 00:29:04,450 --> 00:29:08,450 - Sorry, I don't understand. - Thank you! Thank you. 299 00:29:34,010 --> 00:29:38,010 Come on. 300 00:30:05,050 --> 00:30:09,050 Dad. 301 00:30:30,370 --> 00:30:32,667 Mary. 302 00:30:35,330 --> 00:30:37,924 What's the matter? 303 00:30:37,930 --> 00:30:41,930 Just thinking about what could have been. 304 00:30:43,210 --> 00:30:46,124 What could have been doesn't exist. 305 00:30:46,130 --> 00:30:50,130 There is only what is, and that's you and me. 306 00:30:52,970 --> 00:30:56,970 And that's good enough for me. 307 00:34:12,330 --> 00:34:13,752 Couldn't you sleep? 308 00:34:15,410 --> 00:34:19,410 What are you doing with all these? What are all these? 309 00:34:22,250 --> 00:34:24,284 Do you remember when we first met? 310 00:34:24,291 --> 00:34:26,285 On a train? 311 00:34:26,291 --> 00:34:29,285 A woman introduced us and said, "Here's Ed, he's in trains, 312 00:34:29,290 --> 00:34:33,290 - "and here's Mary, she's on one." - And what happened after that? 313 00:34:34,330 --> 00:34:37,804 We fell in love, didn't we? Simple as that. 314 00:34:37,810 --> 00:34:41,810 Ed? Are you OK? 315 00:34:42,050 --> 00:34:43,644 Ed? 316 00:34:43,650 --> 00:34:45,844 Where are you going? 317 00:34:45,850 --> 00:34:48,804 Ed? Ed, there's been a problem and Basingstoke. 318 00:34:48,810 --> 00:34:51,564 - Fuck Basingstoke. - Yeah, but it does need sorting. 319 00:34:51,570 --> 00:34:56,086 - Can we get some ETAs on? - I said fuck Basingstoke! 320 00:34:59,833 --> 00:35:01,793 Are you angry? 321 00:35:02,489 --> 00:35:03,796 Or upset? 322 00:35:04,849 --> 00:35:06,763 Or mad? 323 00:35:06,769 --> 00:35:09,195 Or sane? 324 00:35:11,529 --> 00:35:14,154 What are you, Ed, do you think? 325 00:35:17,809 --> 00:35:21,803 Excuse me, I'm looking for Linda, do you know Linda? 326 00:35:21,809 --> 00:35:25,803 No, she wasn't called Linda, she was called Jane. 327 00:35:25,809 --> 00:35:27,923 - Lung cancer, you see. - What? 328 00:35:27,929 --> 00:35:29,843 - Lung cancer. - This is important. 329 00:35:29,849 --> 00:35:31,763 I'm looking for Linda. 330 00:35:31,769 --> 00:35:33,883 I'm sorry, but you have me mixed up with another man. 331 00:35:33,889 --> 00:35:36,283 Go home, they said, and then I found home. 332 00:35:36,289 --> 00:35:38,043 They said you'd be able to help? 333 00:35:38,049 --> 00:35:40,563 They said you were new and helpful. 334 00:35:40,569 --> 00:35:43,683 Are you a helpful man? They're going to let him die, aren't they? 335 00:35:43,689 --> 00:35:46,763 Why would they let him die? 336 00:36:03,329 --> 00:36:05,403 It's you, thank God! 337 00:36:05,409 --> 00:36:08,283 Please, help me, I'm looking for Linda. 338 00:36:08,289 --> 00:36:09,923 A mistake has been made. 339 00:36:09,929 --> 00:36:12,283 You're looking in a bit of a mess, aren't you? 340 00:36:12,289 --> 00:36:16,289 I'll fetch a cake and one of your hot chocolates. 341 00:36:25,649 --> 00:36:27,723 Please, please, help me. 342 00:36:27,729 --> 00:36:30,563 Do you know where I can find Linda? 343 00:36:30,569 --> 00:36:33,603 No, love. I'm not sure I can find much at all, really. 344 00:36:33,609 --> 00:36:35,123 What is this place? 345 00:36:35,129 --> 00:36:38,883 - Macon Heights. - But what's happened to it? 346 00:36:38,889 --> 00:36:40,643 You did. 347 00:36:40,649 --> 00:36:42,603 The truth did. 348 00:36:42,609 --> 00:36:45,323 And we want it back the way we had it. 349 00:36:45,329 --> 00:36:47,363 Well, I-I just want to find Linda. 350 00:36:47,369 --> 00:36:51,369 I just want to get my boy back. 351 00:36:56,009 --> 00:36:57,963 He told me he had a knife. 352 00:36:57,969 --> 00:36:59,963 He told me I had to follow him. 353 00:36:59,969 --> 00:37:02,403 - Oh. - This older man, he took me off the path. 354 00:37:02,409 --> 00:37:05,363 I was 14, I was walking home just through the park 355 00:37:05,369 --> 00:37:07,243 and there was a bit in the fence 356 00:37:07,249 --> 00:37:09,283 that was broken and he pulled me through, 357 00:37:09,289 --> 00:37:11,243 pulled me by the railway tracks. 358 00:37:11,249 --> 00:37:14,203 He started to touch me, he started to touch my breasts 359 00:37:14,209 --> 00:37:16,203 and no-one had ever touched me there before. 360 00:37:16,209 --> 00:37:18,043 I think I need to tell you my story. 361 00:37:18,049 --> 00:37:20,363 Sorry, I-I-I don't want to hear your stories. 362 00:37:20,369 --> 00:37:22,083 I think a part of you does. 363 00:37:22,089 --> 00:37:26,089 A part of you has to... understand it, understand what this place is. 364 00:37:27,449 --> 00:37:29,723 She took my son. 365 00:37:29,729 --> 00:37:32,723 I need to get him back. 366 00:37:32,729 --> 00:37:35,243 Was he in pain? 367 00:37:35,249 --> 00:37:37,772 She's very good with pain. 368 00:37:40,169 --> 00:37:44,169 When later I fell in love and I tried to... 369 00:37:44,529 --> 00:37:48,529 It just didn't work and this... this is better. 370 00:37:49,329 --> 00:37:52,283 What was your son's name? 371 00:37:52,289 --> 00:37:54,123 Sam. 372 00:37:54,129 --> 00:37:56,763 S-S-Sammy. 373 00:37:56,769 --> 00:37:59,403 A nice name. 374 00:37:59,409 --> 00:38:03,083 I was frightened of him. 375 00:38:03,089 --> 00:38:04,763 No. 376 00:38:04,769 --> 00:38:08,769 No more of that, not here. 377 00:38:16,449 --> 00:38:18,283 Coffee and walnut cake 378 00:38:18,289 --> 00:38:21,447 made just the way my mum used to make it. 379 00:38:27,569 --> 00:38:30,327 You'll remember where to find her. 380 00:38:38,169 --> 00:38:40,843 Sorry, we're just engaged, it's kind of... 381 00:38:40,849 --> 00:38:42,603 It's glorious. 382 00:38:42,609 --> 00:38:46,443 Just stay out of my way. 383 00:38:46,449 --> 00:38:50,449 Thank you. Thank you! 384 00:39:21,809 --> 00:39:24,243 A lot of people forget I work at Bradshaw Insurance, 385 00:39:24,249 --> 00:39:26,563 so kudos for that. 386 00:39:26,569 --> 00:39:29,704 I always tell them but they generally forget. 387 00:39:30,249 --> 00:39:33,352 - How can I help? - You've made a mistake. 388 00:39:34,049 --> 00:39:36,886 I'm not one of these people. 389 00:39:43,129 --> 00:39:47,129 And I need everything back, just the way it was before. 390 00:40:18,249 --> 00:40:20,532 I take it they're not real. 391 00:40:21,929 --> 00:40:25,523 - Aren't they? - Nor are your engaged couple. 392 00:40:25,529 --> 00:40:29,043 Bashed into me in the street three times now. 393 00:40:29,049 --> 00:40:31,723 A bit disingenuous. 394 00:40:31,729 --> 00:40:35,363 Claiming your son reminded you of the kid at the back. 395 00:40:35,369 --> 00:40:37,963 The way I understand it, he'd be at the front. 396 00:40:37,969 --> 00:40:41,123 Probably ripping the kite to pieces. 397 00:40:41,129 --> 00:40:44,001 Sit down, Ed. 398 00:40:49,729 --> 00:40:51,963 I want my son back. 399 00:40:51,969 --> 00:40:55,443 I'm not sure you do. 400 00:40:55,449 --> 00:40:59,403 People can't just be extinguished. 401 00:40:59,409 --> 00:41:03,043 I have three rationalisations I always give. 402 00:41:03,049 --> 00:41:05,443 First, it's the damage that's been done to yourself. 403 00:41:05,449 --> 00:41:06,563 OK, right, enough... 404 00:41:06,569 --> 00:41:09,763 Second, it's the damage that's been done to others and third, 405 00:41:09,769 --> 00:41:11,923 perhaps most important, 406 00:41:11,928 --> 00:41:15,842 is the damage that's done to him or her, the subject, if you like. 407 00:41:15,849 --> 00:41:16,768 Fuck you. 408 00:41:16,775 --> 00:41:19,523 Husbands wanting their wives to go through that final round 409 00:41:19,529 --> 00:41:22,323 of painful chemotherapy. 410 00:41:22,329 --> 00:41:26,329 Children wanting their mums to go on living despite the pain. 411 00:41:27,209 --> 00:41:31,209 So the answer to life's problems is to stop living in reality? 412 00:41:32,209 --> 00:41:36,209 Your son was a shit son and you were a shit father to him. 413 00:41:37,089 --> 00:41:38,523 What's great about that reality? 414 00:41:38,529 --> 00:41:40,603 You don't understand. 415 00:41:40,609 --> 00:41:41,803 There were moments of joy. 416 00:41:41,809 --> 00:41:45,809 There were moments of incredible happiness. 417 00:41:46,809 --> 00:41:50,603 When Sam was happy, there was joy. 418 00:41:50,609 --> 00:41:52,843 You don't deny you dreamt of another life. 419 00:41:52,849 --> 00:41:56,849 Dreaming is not the same as wishing it's true. 420 00:42:04,089 --> 00:42:08,089 I want to see my son grow up to be a man. 421 00:42:16,769 --> 00:42:19,803 I can tell you his story will just get sadder and sadder. 422 00:42:19,809 --> 00:42:22,809 Then that should be my story, too. 423 00:42:25,049 --> 00:42:27,523 It will break you... 424 00:42:27,529 --> 00:42:29,791 and it'll break your wife. 425 00:42:30,769 --> 00:42:33,403 He'll go to jail. 426 00:42:33,409 --> 00:42:36,003 He'll do terrible things. 427 00:42:36,009 --> 00:42:38,323 You'll do terrible things. 428 00:42:38,329 --> 00:42:40,123 You'll all be so unhappy. 429 00:42:40,129 --> 00:42:41,963 Then that is how it shall be. 430 00:42:41,969 --> 00:42:45,883 Adopt, foster, find another child that needs you. 431 00:42:45,889 --> 00:42:49,403 Engage in new possibilities, a new life. 432 00:42:49,409 --> 00:42:50,803 You can rewrite everything. 433 00:42:50,809 --> 00:42:53,403 We had a child, 434 00:42:53,409 --> 00:42:55,003 I'd like him back. 435 00:42:55,009 --> 00:42:56,443 This is just guilt. 436 00:42:56,449 --> 00:42:57,963 No. 437 00:42:57,969 --> 00:43:00,803 This is love. 438 00:43:00,809 --> 00:43:03,843 He's what I made, we made. 439 00:43:03,849 --> 00:43:06,821 This... is love. 440 00:43:08,449 --> 00:43:10,931 You almost sound convinced. 441 00:43:12,289 --> 00:43:15,043 - I can force your hand. - No, you can't. 442 00:43:15,049 --> 00:43:19,003 They will have to come and travel through my station to get to. 443 00:43:19,009 --> 00:43:21,883 Macon Heights. I'll tell them what they're going to lose, 444 00:43:21,889 --> 00:43:23,763 a life without truth. 445 00:43:23,769 --> 00:43:25,163 That won't stop all of them. 446 00:43:25,169 --> 00:43:26,803 It'll stop some of them. 447 00:43:26,809 --> 00:43:29,563 How many is too many? 448 00:43:29,569 --> 00:43:33,283 You would deny them the possibility of happiness? 449 00:43:33,289 --> 00:43:35,241 Of all there is here. 450 00:43:35,889 --> 00:43:39,889 You think that this is happiness? 451 00:43:41,089 --> 00:43:45,083 I think it's as close as some people can get. 452 00:43:45,089 --> 00:43:47,370 You included. 453 00:43:48,449 --> 00:43:52,449 And me. 454 00:43:54,449 --> 00:43:57,483 I love my son. 455 00:44:01,169 --> 00:44:04,023 You made the wrong choice, Ed. 456 00:44:08,609 --> 00:44:12,609 I wish I could have saved you. 457 00:44:48,929 --> 00:44:51,222 I tried to leave once. 458 00:44:52,089 --> 00:44:53,824 Couldn't do it. 459 00:44:55,929 --> 00:44:58,643 I pity you. 460 00:44:58,649 --> 00:45:00,858 And I envy you. 461 00:45:02,409 --> 00:45:05,643 What's your story, then? 462 00:45:05,649 --> 00:45:08,483 What did this place fix? 463 00:45:08,489 --> 00:45:11,032 I did damage to your children. 464 00:45:13,969 --> 00:45:16,810 Does that make you want to hurt me? 465 00:45:17,649 --> 00:45:21,649 It makes me want to hurt myself. 466 00:45:22,329 --> 00:45:25,050 I want to see my son again. 467 00:45:26,049 --> 00:45:27,433 Good on you. 468 00:45:28,409 --> 00:45:30,140 Some of us... 469 00:45:31,492 --> 00:45:35,489 have no choice but to need this place. 470 00:46:23,289 --> 00:46:27,289 Hiya. It's just me. 471 00:46:45,277 --> 00:46:51,003 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com