1 00:00:08,809 --> 00:00:11,089 [***] 2 00:00:58,159 --> 00:01:00,728 [OPERA MUSIC PLAYING] 3 00:01:05,199 --> 00:01:08,069 NORTON [OVER INTERCOM]: Ladies and gentlemen, you are now looking 4 00:01:08,169 --> 00:01:14,242 at the iridescent glow that is the Hermagon Ultra. 5 00:01:14,342 --> 00:01:17,678 The dance of interstellar dust within the supernova 6 00:01:17,778 --> 00:01:20,314 is what makes this sight so rare 7 00:01:20,414 --> 00:01:23,817 and so popular among visitors to the Hermagon Aurora. 8 00:01:23,917 --> 00:01:28,056 Luckily for you folks on Dream Weaver 9 9 00:01:28,156 --> 00:01:31,125 the conditions today are perfectly clear. 10 00:01:31,225 --> 00:01:35,558 Ideal for a sighting of this unique chemical miracle. 11 00:01:37,765 --> 00:01:40,045 [COMPUTER BEEPING] 12 00:01:52,680 --> 00:01:56,150 COMPUTER: Color selected. 13 00:01:56,250 --> 00:01:58,530 [ALL GASPING] 14 00:02:01,955 --> 00:02:04,358 NORTON: At its finest, ladies and gentlemen, 15 00:02:04,458 --> 00:02:10,731 the Hermagon Aurora is enough to make you believe in God all over again. 16 00:02:17,271 --> 00:02:19,740 [***] 17 00:02:26,380 --> 00:02:28,449 NORTON: Astral Dreams has been proud to bring you 18 00:02:28,549 --> 00:02:30,618 the excursion to the Centaura B Star System today-- 19 00:02:30,718 --> 00:02:32,620 Dream Weaver 9 is now... 20 00:02:32,720 --> 00:02:37,558 SYNTH ATTENDANT: ...Dream Weaver survey in the Primotel foyer 21 00:02:37,658 --> 00:02:40,161 so that we can make your next journey with us 22 00:02:40,261 --> 00:02:42,630 even more fulfilling. 23 00:02:42,730 --> 00:02:47,468 [SYNTH WOMAN MOANING] 24 00:03:06,254 --> 00:03:08,556 ANDREWS: Rats in a sewer, my friends. 25 00:03:08,656 --> 00:03:10,936 You're rats in a sewer. 26 00:03:13,461 --> 00:03:15,741 Hi. All right. 27 00:03:18,632 --> 00:03:20,668 Here we go, then. 28 00:03:20,768 --> 00:03:22,670 There's a health and safety, 29 00:03:22,770 --> 00:03:25,539 engine report, customer satisfaction survey. 30 00:03:25,639 --> 00:03:26,907 Happy campers? 31 00:03:27,007 --> 00:03:29,177 There was a complaint about the sound quality 32 00:03:29,277 --> 00:03:31,445 on Deck 3, again. 33 00:03:31,545 --> 00:03:33,381 Are you ever gonna fix that speaker? 34 00:03:33,481 --> 00:03:35,761 Oh, uh... 35 00:03:38,752 --> 00:03:41,389 A lot of dust out there today. Oh, yeah. 36 00:03:41,489 --> 00:03:43,224 Yeah, I used the vis-augment. 37 00:03:43,324 --> 00:03:46,260 I don't think anybody noticed it though. 38 00:03:46,360 --> 00:03:48,796 Look at the sorry state of man. 39 00:03:48,896 --> 00:03:51,799 [SYNTH WOMAN CONTINUES MOANING] 40 00:03:51,899 --> 00:03:54,179 What the fuck is that? 41 00:03:56,504 --> 00:03:58,784 It's my happy time. 42 00:03:59,573 --> 00:04:01,642 All right, then, Tonto. 43 00:04:01,742 --> 00:04:03,744 Let's do this and then we can head home. 44 00:04:03,844 --> 00:04:06,347 [***] 45 00:04:06,447 --> 00:04:08,849 [MECHANISMS WHIRRING] 46 00:04:14,322 --> 00:04:17,891 So next week we have two package tours 47 00:04:17,991 --> 00:04:19,993 to the Ice Flows on Prigma 27. 48 00:04:20,093 --> 00:04:21,429 I'll do those. 49 00:04:21,529 --> 00:04:22,963 Bit keen, aren't we? 50 00:04:23,063 --> 00:04:24,965 I like the Ice Flows. They're pretty. 51 00:04:25,065 --> 00:04:26,967 And we got a pre-booked wedding party 52 00:04:27,067 --> 00:04:29,637 heading to the Sybil Nebula. Do they need a band? 53 00:04:29,737 --> 00:04:32,773 Already booked it from Primus 3. 54 00:04:32,873 --> 00:04:34,942 I had the honor of listening to the demo. 55 00:04:35,042 --> 00:04:39,480 The musical taste of these people defies fucking belief. 56 00:04:39,580 --> 00:04:40,781 Put it on there. 57 00:04:40,881 --> 00:04:43,881 I'd rather pour hot oil down me ears. 58 00:04:45,453 --> 00:04:48,722 You fancy a beer or three? End of the week? 59 00:04:48,822 --> 00:04:51,024 I got to get home. 60 00:04:51,124 --> 00:04:52,526 Barbara's waiting for me. 61 00:04:52,626 --> 00:04:53,794 Oh, is she now? 62 00:04:53,894 --> 00:04:55,028 [SMACKS LIPS] 63 00:04:55,128 --> 00:04:57,531 I'd invite you back, but, you know. 64 00:04:57,631 --> 00:04:58,899 I know. 65 00:04:58,999 --> 00:05:01,635 Barbara's getting ready for Primo Central. 66 00:05:01,735 --> 00:05:02,903 Your transfer confirmed? 67 00:05:03,003 --> 00:05:04,305 Not yet. 68 00:05:04,405 --> 00:05:05,639 Linus Primo does love 69 00:05:05,739 --> 00:05:07,275 to keep a man hanging on. 70 00:05:07,375 --> 00:05:09,277 I am going to get it. 71 00:05:09,377 --> 00:05:10,911 It's just a question of process. 72 00:05:11,011 --> 00:05:12,613 It better be. That girl is dreaming 73 00:05:12,713 --> 00:05:14,282 of the high life, my friend. 74 00:05:14,382 --> 00:05:16,317 [KNOCKS ON DOOR] 75 00:05:16,417 --> 00:05:19,987 On the door there is a sign saying, "Closed". 76 00:05:20,087 --> 00:05:23,424 I wonder what it means. 77 00:05:23,524 --> 00:05:25,459 Do you wanna get the Loop back to the condos? 78 00:05:25,559 --> 00:05:28,562 Uh, I think I'll see this to the end. 79 00:05:28,662 --> 00:05:31,829 Just reached an interesting plot point. 80 00:05:32,700 --> 00:05:34,768 ANDREWS: Can you read, asshole? We're closed. 81 00:05:34,868 --> 00:05:37,538 There's an IMT console in the Primotel 82 00:05:37,638 --> 00:05:39,507 for any online reservations. 83 00:05:39,607 --> 00:05:40,941 There's also a customer care number 84 00:05:41,041 --> 00:05:42,710 right in front of your fucking eyes. 85 00:05:42,810 --> 00:05:45,090 Hmph. 86 00:05:45,546 --> 00:05:47,826 I'll get it, I'll get it. 87 00:05:51,485 --> 00:05:53,765 Hello there. 88 00:05:54,755 --> 00:05:56,089 Oh, my. 89 00:05:56,189 --> 00:05:58,592 [***] 90 00:06:00,761 --> 00:06:03,041 I'm sorry, uh... 91 00:06:03,964 --> 00:06:05,433 We're not open. 92 00:06:05,533 --> 00:06:06,967 You'll have to come back next week. 93 00:06:07,067 --> 00:06:09,403 RB29: Miss Gordon has lost her hearing. 94 00:06:09,503 --> 00:06:10,738 Excuse me? 95 00:06:10,838 --> 00:06:13,707 Miss Gordon is deaf. 96 00:06:13,807 --> 00:06:15,008 Uh, I see. 97 00:06:15,108 --> 00:06:17,010 My name is Irma Gordon. 98 00:06:17,110 --> 00:06:19,347 And I want you to take me on a tour. 99 00:06:19,447 --> 00:06:22,864 I understand, madam, but we're now closed. 100 00:06:23,584 --> 00:06:25,386 Can you tell her that there are no tours 101 00:06:25,486 --> 00:06:26,954 until next week? 102 00:06:27,054 --> 00:06:28,756 I can give her a physical handout 103 00:06:28,856 --> 00:06:30,624 of our available destinations. 104 00:06:30,724 --> 00:06:32,125 If she likes. 105 00:06:32,225 --> 00:06:34,928 But if she's not proficient on the network system 106 00:06:35,028 --> 00:06:36,797 she'll have to come back on Monday. 107 00:06:36,897 --> 00:06:39,933 I want you to take me on a tour to Earth. 108 00:06:40,033 --> 00:06:41,569 Did you--? Didn't you hear the man? 109 00:06:41,669 --> 00:06:43,103 We're closed, sweetheart. All right? 110 00:06:43,203 --> 00:06:45,439 She's deaf. Closed. Shut. 111 00:06:45,539 --> 00:06:47,475 No happy holiday today. 112 00:06:47,575 --> 00:06:50,378 She said she wants to go to Earth. 113 00:06:50,478 --> 00:06:52,480 Well, she's not deaf, she's crazy. 114 00:06:52,580 --> 00:06:54,582 RB29: Miss Gordon has traveled a long way 115 00:06:54,682 --> 00:06:56,384 from her home on Riga 2. 116 00:06:56,484 --> 00:06:58,952 [MECHANISMS WHIR] 117 00:06:59,052 --> 00:07:02,456 She wishes to charter a ship to take her to Earth. 118 00:07:02,556 --> 00:07:04,024 ANDREWS: Listen, my cranky little pal, 119 00:07:04,124 --> 00:07:06,093 we can't take Miss Gordon to Earth 120 00:07:06,193 --> 00:07:08,095 because Earth no longer exists. 121 00:07:08,195 --> 00:07:11,064 We don't take passengers to nonexistent destinations. 122 00:07:11,164 --> 00:07:12,633 Strict company policy. 123 00:07:12,733 --> 00:07:16,103 RB29: Miss Gordon is 342 years old. 124 00:07:16,203 --> 00:07:19,607 She flew the craft personally to get here from Riga 2. 125 00:07:19,707 --> 00:07:21,475 ANDREWS: Then she can stay in the Primotel 126 00:07:21,575 --> 00:07:22,776 and fly back home tomorrow. 127 00:07:22,876 --> 00:07:24,512 I'll tell you what. Lady? 128 00:07:24,612 --> 00:07:27,515 Because it's the end of the week and I like your face, 129 00:07:27,615 --> 00:07:30,851 I'm gonna give you an Astral Dreams promotional coupon 130 00:07:30,951 --> 00:07:33,053 entitling you to a free cocktail 131 00:07:33,153 --> 00:07:35,188 on the house when you book your Primotel room. 132 00:07:35,288 --> 00:07:38,759 Any cocktail of your choice, except the Primobellini 133 00:07:38,859 --> 00:07:40,160 where there is a two bit surcharge. 134 00:07:40,260 --> 00:07:42,029 You can't say fairer than that. 135 00:07:42,129 --> 00:07:44,732 She has two kilo positive to pay you. 136 00:07:44,832 --> 00:07:47,034 [***] 137 00:07:47,134 --> 00:07:48,869 Excuse me? 138 00:07:48,969 --> 00:07:51,071 RB29: She is willing to pay Astral Dreams 139 00:07:51,171 --> 00:07:53,474 two kilo positive to take her. 140 00:07:53,574 --> 00:07:56,109 If you're wondering about method of transaction, 141 00:07:56,209 --> 00:07:58,879 Miss Gordon does not have a cyber account. 142 00:07:58,979 --> 00:08:02,683 So she would have to pay you in cash. 143 00:08:07,921 --> 00:08:09,990 [***] 144 00:08:10,090 --> 00:08:12,826 [COMPUTER BEEPS] 145 00:08:12,926 --> 00:08:14,795 ANDREWS: This is Andrews at Primo 241. 146 00:08:14,895 --> 00:08:16,830 I need an urgent data-feed on Earth, 147 00:08:16,930 --> 00:08:21,535 a planet in the solar system 2483B65, now extinct. 148 00:08:21,635 --> 00:08:25,873 Also need a match-up on current Astral Dreams tour destinations. 149 00:08:25,973 --> 00:08:28,476 Closest approximation to size, color, 150 00:08:28,576 --> 00:08:30,511 tech and chem specifications. 151 00:08:30,611 --> 00:08:32,746 COMPUTER: We have six matches to your request. 152 00:08:32,846 --> 00:08:34,982 Okay, give them to me. 153 00:08:35,082 --> 00:08:36,850 Too far. 154 00:08:36,950 --> 00:08:38,652 Way too far. 155 00:08:38,752 --> 00:08:40,020 Too big. 156 00:08:40,120 --> 00:08:41,755 Do you wanna tell me what you're doing? 157 00:08:41,855 --> 00:08:44,925 Jesus, that's pink. Earth was not pink. 158 00:08:45,025 --> 00:08:46,894 Okay, this is more like it. 159 00:08:46,994 --> 00:08:51,064 "Emphor 3. Three days hyper-flight. One moon. 160 00:08:51,164 --> 00:08:54,868 "Third planet in nine in a solar system dominated 161 00:08:54,968 --> 00:08:57,905 by one major sun. Blue color." 162 00:08:58,005 --> 00:09:00,641 Perfect match, my friend. 163 00:09:01,942 --> 00:09:04,222 That's not blue, it's gray. 164 00:09:05,646 --> 00:09:07,014 It's blue-y gray. 165 00:09:07,114 --> 00:09:09,617 It's a dead rock. Doesn't even have any oxygen. 166 00:09:09,717 --> 00:09:11,752 She doesn't want to breathe it, she wants to see it. 167 00:09:11,852 --> 00:09:13,587 I'm not doing it. Look. 168 00:09:13,687 --> 00:09:15,923 She wants Earth, we give her Earth. 169 00:09:16,023 --> 00:09:17,224 It takes us a week. 170 00:09:17,324 --> 00:09:18,726 We cancel all tours, 171 00:09:18,826 --> 00:09:20,828 we submit a TC32 to maintenance central 172 00:09:20,928 --> 00:09:23,030 tell them the Dream Weaver 9 is damaged. 173 00:09:23,130 --> 00:09:25,599 It isn't damaged. Then I'll damage it. 174 00:09:25,699 --> 00:09:27,701 I'll jerry the engine on our return. 175 00:09:27,801 --> 00:09:30,771 The crone's happy, she goes back to her weird little outpost 176 00:09:30,871 --> 00:09:33,641 in God-knows-fucking-where, we keep her visit off the books. 177 00:09:33,741 --> 00:09:35,042 No paperwork, nothing. 178 00:09:35,142 --> 00:09:39,046 And you and I are one kilo positive richer. 179 00:09:39,146 --> 00:09:41,582 It's five years' salary, Brian. 180 00:09:41,682 --> 00:09:44,515 Imagine what we could do with that. 181 00:09:45,786 --> 00:09:47,054 You do what you want, 182 00:09:47,154 --> 00:09:49,122 but I'm not gonna blow my chance at Primo Central 183 00:09:49,222 --> 00:09:50,758 doing this crazy shit. 184 00:09:50,858 --> 00:09:51,992 You have to. 185 00:09:52,092 --> 00:09:54,695 It's a two-man craft, minimum. 186 00:09:54,795 --> 00:09:57,197 [COMPUTER BEEPS] 187 00:09:59,199 --> 00:10:01,479 It's Barbara. 188 00:10:03,270 --> 00:10:05,550 Ugh... 189 00:10:05,973 --> 00:10:07,140 Leave it to me, I can-- 190 00:10:07,240 --> 00:10:09,609 Don't say a fucking word. 191 00:10:13,814 --> 00:10:15,115 Hey, babe. 192 00:10:15,215 --> 00:10:16,784 Where are you? 193 00:10:16,884 --> 00:10:19,653 I'm still at work. Something came up. I'm sorry. 194 00:10:19,753 --> 00:10:21,188 That's okay. 195 00:10:21,288 --> 00:10:22,723 Are you on your own? 196 00:10:22,823 --> 00:10:24,257 Yeah. Yep. I am. 197 00:10:24,357 --> 00:10:26,794 I'm just about to walk out the door. 198 00:10:26,894 --> 00:10:28,261 Have you heard anything? 199 00:10:28,361 --> 00:10:30,163 About? What do you think? 200 00:10:30,263 --> 00:10:31,865 About the transfer. 201 00:10:31,965 --> 00:10:33,934 Can we talk about this when I get home? 202 00:10:34,034 --> 00:10:37,170 I think you should check your vid mail, Brian. 203 00:10:37,270 --> 00:10:39,550 Okay. 204 00:10:42,743 --> 00:10:44,111 Hey there. 205 00:10:44,211 --> 00:10:46,980 This is Linus Primo. 206 00:10:47,080 --> 00:10:49,149 I wanted to take the opportunity 207 00:10:49,249 --> 00:10:51,852 to message you personally 208 00:10:51,952 --> 00:10:54,922 to say that, unfortunately, this time 209 00:10:55,022 --> 00:10:58,191 you did not succeed in your application 210 00:10:58,291 --> 00:11:01,829 to transfer to Head Office here at Primo Central. 211 00:11:01,929 --> 00:11:04,765 I know this must come as a disappointment to you 212 00:11:04,865 --> 00:11:06,767 as this is your-- BARBARA: Fifth. 213 00:11:06,867 --> 00:11:09,147 --Application. 214 00:11:11,371 --> 00:11:13,206 You see, I was under the impression 215 00:11:13,306 --> 00:11:14,808 we'd be here for two years. 216 00:11:14,908 --> 00:11:16,276 It's been four years. 217 00:11:16,376 --> 00:11:18,879 And something tells me it's going to be six. 218 00:11:18,979 --> 00:11:21,348 And still I do my hair three times a day 219 00:11:21,448 --> 00:11:23,817 and still I go to the Primotel bar 220 00:11:23,917 --> 00:11:25,018 and I sit alone. 221 00:11:25,118 --> 00:11:26,253 I'm gonna deal with it. 222 00:11:26,353 --> 00:11:27,955 You don't get it, do you? 223 00:11:28,055 --> 00:11:30,123 You don't mean anything to them. 224 00:11:30,223 --> 00:11:33,223 So how can you possibly deal with it? 225 00:11:38,298 --> 00:11:41,434 [***] 226 00:11:52,245 --> 00:11:55,382 [***] 227 00:12:03,023 --> 00:12:06,694 ANDREWS [OVER INTERCOM]: Okay, folks, we're just passing Omega 5 228 00:12:06,794 --> 00:12:08,361 well known for its high luminosity, 229 00:12:08,461 --> 00:12:11,331 which you would normally see out of your window. 230 00:12:11,431 --> 00:12:14,034 Sadly we've a lot of dust cloud today 231 00:12:14,134 --> 00:12:16,704 and I'm not sure you'll be lucky in that regard. 232 00:12:16,804 --> 00:12:20,207 And then we'll be traveling past Alpha Centauri 233 00:12:20,307 --> 00:12:24,778 until we reach solar system 2483B65. 234 00:12:24,878 --> 00:12:27,280 Home of Planet Earth. 235 00:12:43,363 --> 00:12:45,098 Your Castor Fireball, Miss Gordon. 236 00:12:45,198 --> 00:12:48,531 Thank you. Double the vodka as requested. 237 00:12:51,271 --> 00:12:53,854 Can I get you anything, sir? Mm. 238 00:12:58,111 --> 00:12:59,813 My grandmother 239 00:12:59,913 --> 00:13:03,283 was 279 years old when she died. 240 00:13:03,383 --> 00:13:06,019 A spring chicken compared to me, 241 00:13:06,119 --> 00:13:09,202 but at the time it was an achievement. 242 00:13:12,192 --> 00:13:13,894 I remember her 243 00:13:13,994 --> 00:13:18,498 sitting on our porch on Riga 2. 244 00:13:18,598 --> 00:13:21,001 She had me on her knee 245 00:13:21,101 --> 00:13:23,804 and she told me about her life on Earth 246 00:13:23,904 --> 00:13:25,906 as a child. 247 00:13:26,006 --> 00:13:29,476 Her father had a cabin in the forest. 248 00:13:29,576 --> 00:13:33,313 A place called Carolina. 249 00:13:33,413 --> 00:13:37,184 The cabin was made of a wood called oak, I believe. 250 00:13:37,284 --> 00:13:39,052 He was a logger. 251 00:13:39,152 --> 00:13:41,421 He was a real woodsman. Had some opinions 252 00:13:41,521 --> 00:13:43,356 that wouldn't go down very well today. 253 00:13:43,456 --> 00:13:45,736 [LAUGHS] 254 00:13:48,261 --> 00:13:50,530 IRMA [ON SCREEN]: My grandmother's name was Laura Cade. 255 00:13:50,630 --> 00:13:52,199 She married my grandfather, 256 00:13:52,299 --> 00:13:55,936 Bill Gordon. Hence my name, Irma Louise Gordon, 257 00:13:56,036 --> 00:13:59,172 She told me that there was a place 258 00:13:59,272 --> 00:14:02,475 about five miles from the cabin, 259 00:14:02,575 --> 00:14:05,846 called Elk River Falls. 260 00:14:05,946 --> 00:14:08,982 It was a beautiful waterfall cascading 261 00:14:09,082 --> 00:14:10,951 into a natural pool of water 262 00:14:11,051 --> 00:14:13,220 so clear you could see the bottom. 263 00:14:13,320 --> 00:14:15,255 Ha. Well, I don't really know 264 00:14:15,355 --> 00:14:18,325 if I should tell you this, but... 265 00:14:18,425 --> 00:14:20,227 on summer days 266 00:14:20,327 --> 00:14:24,031 she and Bill would head over to the Falls 267 00:14:24,131 --> 00:14:27,867 and they would swim naked. 268 00:14:29,937 --> 00:14:32,217 Not a stitch on them. 269 00:14:32,672 --> 00:14:34,074 She told me 270 00:14:34,174 --> 00:14:38,178 that was the best feeling she'd ever had. 271 00:14:38,278 --> 00:14:40,247 And I always remember thinking 272 00:14:40,347 --> 00:14:43,483 "I would love to see that place. 273 00:14:43,583 --> 00:14:46,453 To swim in that clear water." 274 00:14:46,553 --> 00:14:49,589 Elk River Falls. 275 00:14:49,689 --> 00:14:51,969 Carolina. 276 00:14:53,426 --> 00:14:56,259 That's where I want you to take me. 277 00:15:01,668 --> 00:15:03,303 You should tell her that we can't 278 00:15:03,403 --> 00:15:05,906 necessarily locate specific destinations. 279 00:15:06,006 --> 00:15:07,507 IRMA: Of course, you're going to tell me 280 00:15:07,607 --> 00:15:09,076 that things have changed. 281 00:15:09,176 --> 00:15:11,311 That Earth back then is not Earth today, 282 00:15:11,411 --> 00:15:12,980 or some such thing, but... 283 00:15:13,080 --> 00:15:14,514 [SIGHS] 284 00:15:14,614 --> 00:15:17,951 If my life has taught me anything, Mr. Norton 285 00:15:18,051 --> 00:15:20,320 it is that some places want to change. 286 00:15:20,420 --> 00:15:22,422 And some places don't want to change. 287 00:15:22,522 --> 00:15:27,594 And I think I know which one Elk River is. 288 00:15:27,694 --> 00:15:30,463 [***] 289 00:15:30,563 --> 00:15:32,843 Do you? 290 00:15:55,522 --> 00:15:57,657 Does the Dream Weaver always fly 291 00:15:57,757 --> 00:16:00,037 with such a small crew? 292 00:16:01,294 --> 00:16:03,096 Well, there'd normally be four, 293 00:16:03,196 --> 00:16:04,998 including hospitality and security. 294 00:16:05,098 --> 00:16:06,466 But because of the late booking, 295 00:16:06,566 --> 00:16:08,435 we couldn't reach the right people. 296 00:16:08,535 --> 00:16:10,938 [WHIRS] 297 00:16:11,038 --> 00:16:13,040 And Mr. Andrews? 298 00:16:13,140 --> 00:16:17,144 Does he normally fly with the crafts? 299 00:16:17,244 --> 00:16:19,612 Sometimes. 300 00:16:19,712 --> 00:16:22,449 When there are VIP's like yourselves on board. 301 00:16:22,549 --> 00:16:25,618 Why was there no paperwork completed before we left? 302 00:16:25,718 --> 00:16:28,288 Well, we'll do that when we get back. 303 00:16:28,388 --> 00:16:30,657 We didn't wanna burden her with any formalities. 304 00:16:30,757 --> 00:16:32,159 [WHIRS] 305 00:16:32,259 --> 00:16:34,061 You took her money. Yes. 306 00:16:34,161 --> 00:16:35,528 As a deposit. 307 00:16:35,628 --> 00:16:38,698 Mr. Andrews took all of her money. 308 00:16:40,367 --> 00:16:42,647 Look, we're here, aren't we? 309 00:16:43,836 --> 00:16:46,206 This is what she wanted. 310 00:16:46,306 --> 00:16:47,740 [WHIRS] 311 00:16:47,840 --> 00:16:50,577 Miss Gordon is old. 312 00:16:50,677 --> 00:16:52,957 She trusts people. 313 00:16:54,714 --> 00:16:57,117 She is very old. Yeah, she is. 314 00:16:57,217 --> 00:17:00,387 Miss Gordon has a heart condition. 315 00:17:00,487 --> 00:17:03,404 She will die in the next two months. 316 00:17:12,099 --> 00:17:14,001 I'm very sorry to hear that. 317 00:17:14,101 --> 00:17:17,004 This will be her very last trip. 318 00:17:17,104 --> 00:17:19,072 [***] 319 00:17:19,172 --> 00:17:21,452 Excuse me. 320 00:17:29,582 --> 00:17:31,862 [KNOCK ON DOOR] 321 00:17:36,389 --> 00:17:38,669 [KNOCKS LOUDLY] 322 00:17:53,573 --> 00:17:56,376 Sorry. I knocked on the door. 323 00:17:56,476 --> 00:17:59,143 I don't think you heard me. Um... 324 00:18:00,180 --> 00:18:01,714 Your complimentary hot beverage, ma'am. 325 00:18:01,814 --> 00:18:05,814 Thank you, young man. Just leave it on the table. 326 00:18:09,622 --> 00:18:11,091 Goodnight. Stay a while. 327 00:18:11,191 --> 00:18:12,692 I should really be going. 328 00:18:12,792 --> 00:18:14,794 I'm sure Mr. Andrews is more than capable 329 00:18:14,894 --> 00:18:17,764 of flying this craft by himself. 330 00:18:17,864 --> 00:18:20,144 I suppose he is. 331 00:18:22,602 --> 00:18:24,882 I don't often use this. 332 00:18:26,773 --> 00:18:29,209 As it can be more of a barrier than an aid, 333 00:18:29,309 --> 00:18:31,589 but just for today. 334 00:18:38,851 --> 00:18:40,553 Now, just speak normally. 335 00:18:40,653 --> 00:18:42,933 Don't mumble. 336 00:18:43,590 --> 00:18:44,691 Tell me about yourself. 337 00:18:44,791 --> 00:18:46,593 [SCOFFS] 338 00:18:46,693 --> 00:18:48,795 Oh, there's not much to tell. 339 00:18:48,895 --> 00:18:51,175 [***] 340 00:18:53,500 --> 00:18:55,635 I was born on Primo 76. 341 00:18:55,735 --> 00:18:58,271 It's a nice place. 342 00:18:58,371 --> 00:19:01,874 My father was an administrator for Primobility 343 00:19:01,974 --> 00:19:04,254 the parent transport company. 344 00:19:05,578 --> 00:19:06,779 When I graduated, 345 00:19:06,879 --> 00:19:10,283 I just fell into leisure and tourism. 346 00:19:10,383 --> 00:19:11,484 Do you like it? 347 00:19:11,584 --> 00:19:13,420 Yeah. 348 00:19:13,520 --> 00:19:15,800 It's a good career path. 349 00:19:16,623 --> 00:19:18,858 We'd like to eventually end up at Primo Central. 350 00:19:18,958 --> 00:19:20,727 So... 351 00:19:20,827 --> 00:19:22,562 We? 352 00:19:22,662 --> 00:19:23,796 I have a girlfriend. 353 00:19:23,896 --> 00:19:25,198 Barbara. 354 00:19:25,298 --> 00:19:27,367 Mm, I bet she's pretty. 355 00:19:27,467 --> 00:19:28,635 She is. 356 00:19:28,735 --> 00:19:30,637 We've been together five years. 357 00:19:30,737 --> 00:19:32,272 And why haven't you married her? 358 00:19:32,372 --> 00:19:34,507 I plan to. 359 00:19:34,607 --> 00:19:36,887 When the time is right. 360 00:19:41,881 --> 00:19:43,316 Do you love her? 361 00:19:43,416 --> 00:19:45,152 Who, Barbara? 362 00:19:45,252 --> 00:19:47,532 Of course. 363 00:19:51,658 --> 00:19:53,938 What's wrong? 364 00:19:55,027 --> 00:19:56,896 I don't know. 365 00:19:56,996 --> 00:19:59,466 It kind of feels like I'm on the record. 366 00:19:59,566 --> 00:20:02,702 [LAUGHS] Like I've ended up in court somehow. 367 00:20:02,802 --> 00:20:04,404 [IRMA CHUCKLES] 368 00:20:04,504 --> 00:20:07,340 Are you afraid to testify to your love, Mr. Norton? 369 00:20:07,440 --> 00:20:08,541 No, not at all. 370 00:20:08,641 --> 00:20:10,543 That would suggest you are not certain 371 00:20:10,643 --> 00:20:12,923 in your choice. 372 00:20:13,580 --> 00:20:15,860 I love Barbara. 373 00:20:18,318 --> 00:20:20,598 We just... 374 00:20:23,923 --> 00:20:26,203 [SOFTLY] We just what? 375 00:20:27,527 --> 00:20:30,463 Don't always want the same thing. 376 00:20:30,563 --> 00:20:32,843 That's all. 377 00:20:34,801 --> 00:20:37,801 She wants Primo Central, doesn't she? 378 00:20:38,004 --> 00:20:40,284 Yeah. 379 00:20:41,641 --> 00:20:43,921 And you? 380 00:20:44,977 --> 00:20:47,257 What do you want, Mr. Norton? 381 00:20:48,781 --> 00:20:51,061 [***] 382 00:20:54,887 --> 00:20:57,167 I should go. 383 00:20:59,626 --> 00:21:01,906 Good night, young man. 384 00:21:09,936 --> 00:21:11,538 [SIGHS] 385 00:21:11,638 --> 00:21:14,541 [***] 386 00:21:17,444 --> 00:21:20,613 [POWERING UP, WHIRRING] 387 00:21:26,686 --> 00:21:28,255 [COMPUTER BEEPING] 388 00:21:28,355 --> 00:21:31,691 [MUTTERING] 389 00:21:33,025 --> 00:21:39,966 * You got to pick a pocket Or two * 390 00:21:41,434 --> 00:21:43,714 [SIGHS] 391 00:21:44,671 --> 00:21:48,775 I'll show you who's numero fucking Primo 392 00:21:48,875 --> 00:21:51,155 [CHAIR WHIRRING] 393 00:21:55,682 --> 00:21:58,885 [***] 394 00:22:02,689 --> 00:22:04,969 [WHIRRING] 395 00:22:05,958 --> 00:22:08,238 [BEEPING] 396 00:22:33,453 --> 00:22:35,733 [COMPUTER CHIMING] 397 00:22:56,876 --> 00:22:59,346 [***] 398 00:22:59,446 --> 00:23:02,949 ANDREWS [OVER INTERCOM]: All right, folks, watch through the window straight ahead. 399 00:23:03,049 --> 00:23:05,618 You'll be in for a nice surprise. 400 00:23:09,656 --> 00:23:10,823 Is that it? 401 00:23:10,923 --> 00:23:12,825 Yes. 402 00:23:12,925 --> 00:23:17,630 Solar system 2483B65. 403 00:23:17,730 --> 00:23:20,010 I can tell. 404 00:23:21,768 --> 00:23:24,048 I can feel it in my body. 405 00:23:31,744 --> 00:23:34,447 ANDREWS: The old girl happy? Yeah. 406 00:23:35,982 --> 00:23:38,818 ANDREWS: We're making her dreams come true, man. 407 00:23:38,918 --> 00:23:42,722 Quick spin around it, and then we can head home. 408 00:23:42,822 --> 00:23:45,102 [SNIFFS] 409 00:23:46,793 --> 00:23:48,127 What are you gonna do with the money? 410 00:23:48,227 --> 00:23:51,310 Just the question I was asking myself. 411 00:23:52,264 --> 00:23:54,033 [CLICKS TONGUE] Um... 412 00:23:54,133 --> 00:23:55,935 Take a tour, maybe. 413 00:23:56,035 --> 00:23:59,872 Figure I deserve to be a passenger for a while. 414 00:23:59,972 --> 00:24:02,174 And give up the job 415 00:24:02,274 --> 00:24:04,477 retire some place small. 416 00:24:04,577 --> 00:24:05,912 Who knows? 417 00:24:06,012 --> 00:24:09,015 I might go live next door to the old lady. 418 00:24:09,115 --> 00:24:11,418 Why? What about you? 419 00:24:11,518 --> 00:24:12,885 I don't know. I do. 420 00:24:12,985 --> 00:24:16,723 Nice condo in Primo Central for Barbara Norton. 421 00:24:16,823 --> 00:24:18,858 Ring on the finger. 422 00:24:18,958 --> 00:24:21,828 Dinner parties with the smart set. 423 00:24:21,928 --> 00:24:24,208 It's what you want, isn't it? 424 00:24:25,598 --> 00:24:27,133 Good on you, Norton. You deserve it. 425 00:24:27,233 --> 00:24:29,469 I mean, me, I'm trash. 426 00:24:29,569 --> 00:24:31,003 I got no illusions. 427 00:24:31,103 --> 00:24:32,605 You? 428 00:24:32,705 --> 00:24:34,106 You got class. 429 00:24:34,206 --> 00:24:36,486 I think we should tell her. 430 00:24:38,745 --> 00:24:39,846 You are kidding? 431 00:24:39,946 --> 00:24:41,881 Emphor's just gas and rock. 432 00:24:41,981 --> 00:24:43,550 There isn't anything for her to see. 433 00:24:43,650 --> 00:24:45,930 So? 434 00:24:46,318 --> 00:24:48,488 We're ripping off an old lady 435 00:24:48,588 --> 00:24:51,223 so you can go on holiday, and so I can move somewhere 436 00:24:51,323 --> 00:24:52,792 I don't actually wanna go. 437 00:24:52,892 --> 00:24:55,562 We're not ripping anyone off. 438 00:24:55,662 --> 00:24:58,030 We're weaving dreams. 439 00:24:58,130 --> 00:25:00,533 We're artists, me and you. 440 00:25:00,633 --> 00:25:02,201 Con artists. 441 00:25:02,301 --> 00:25:04,103 What other type is there? 442 00:25:04,203 --> 00:25:07,540 We change mildly blue light from meteor showers 443 00:25:07,640 --> 00:25:09,709 into chromatic heaven. 444 00:25:09,809 --> 00:25:13,112 We turn up the volume in tiny particle collisions 445 00:25:13,212 --> 00:25:16,683 and make them blast like stars exploding. 446 00:25:16,783 --> 00:25:18,751 Is it worth it? 447 00:25:18,851 --> 00:25:20,853 What are you talking about? 448 00:25:20,953 --> 00:25:25,536 Selling people these packages of pre-digested happiness. 449 00:25:26,759 --> 00:25:30,009 I mean, there's gotta be more than this. 450 00:25:30,329 --> 00:25:32,609 Hasn't there? 451 00:25:33,666 --> 00:25:35,946 [CONSOLE BEEPING] 452 00:25:38,638 --> 00:25:40,918 I'll go. 453 00:25:42,241 --> 00:25:43,543 [CONSOLE BEEPS] 454 00:25:43,643 --> 00:25:45,923 Norton. 455 00:25:46,212 --> 00:25:47,947 You don't say a fucking word to her. 456 00:25:48,047 --> 00:25:50,327 Do you hear me? 457 00:26:00,893 --> 00:26:03,129 IRMA [MUFFLED]: Hook and eyes are very rare these days. 458 00:26:03,229 --> 00:26:05,509 I mean, what is the point-- 459 00:26:07,299 --> 00:26:09,101 Oh, there you are, Mr. Norton. 460 00:26:09,201 --> 00:26:10,837 I've been having a terrible trouble 461 00:26:10,937 --> 00:26:12,104 with this robe. 462 00:26:12,204 --> 00:26:14,807 Hooks and eyes are so rare today and... 463 00:26:14,907 --> 00:26:17,176 RB29 hasn't a clue how to dress a woman. 464 00:26:17,276 --> 00:26:20,012 You're probably wondering what this dress is, 465 00:26:20,112 --> 00:26:22,392 and where I got it from. 466 00:26:23,082 --> 00:26:25,051 It's my grandmother's. 467 00:26:25,151 --> 00:26:26,586 From Carolina. 468 00:26:26,686 --> 00:26:27,954 A hand-me-down to my mother 469 00:26:28,054 --> 00:26:29,956 and a hand-me-down from my mother to me. 470 00:26:30,056 --> 00:26:31,958 I somehow kept the moths of Riga 2 471 00:26:32,058 --> 00:26:33,325 from devouring it. 472 00:26:33,425 --> 00:26:35,628 Nothing very special. 473 00:26:35,728 --> 00:26:38,008 But for this occasion... 474 00:26:39,098 --> 00:26:41,378 Would you? 475 00:26:42,835 --> 00:26:45,115 [***] 476 00:26:57,116 --> 00:27:01,033 My grandfather would do this for my grandmother. 477 00:27:01,220 --> 00:27:03,803 My mother remembered it vividly. 478 00:27:05,057 --> 00:27:08,060 Of course, Bill Gordon was quite the pioneer. 479 00:27:08,160 --> 00:27:09,261 He's the one that wanted 480 00:27:09,361 --> 00:27:11,598 to leave Earth for Riga 2. 481 00:27:11,698 --> 00:27:14,066 Back then, everyone was interested in... 482 00:27:14,166 --> 00:27:19,005 adventure. The unknown. 483 00:27:19,105 --> 00:27:22,809 Some people thought that they might even reach God. 484 00:27:22,909 --> 00:27:26,326 You think you could reach God, Mr. Norton? 485 00:27:28,380 --> 00:27:30,660 Maybe when I was a kid I did. 486 00:27:33,352 --> 00:27:34,887 In fact, I used to dream 487 00:27:34,987 --> 00:27:38,024 of breaking into whole new universes. 488 00:27:38,124 --> 00:27:42,457 There were still corners we hadn't been to back then. 489 00:27:44,764 --> 00:27:46,899 But now it's all charted. 490 00:27:46,999 --> 00:27:49,101 There's no mystery anymore. 491 00:27:49,201 --> 00:27:51,481 Oh, but there is. 492 00:27:53,172 --> 00:27:55,589 People say we know everything. 493 00:27:56,375 --> 00:27:59,078 Everything is explained. 494 00:27:59,178 --> 00:28:01,648 Down to the molecules, the atoms, 495 00:28:01,748 --> 00:28:04,150 the quadrons and minimons. 496 00:28:04,250 --> 00:28:07,153 Every dot accounted for. 497 00:28:07,253 --> 00:28:09,533 But, here-- 498 00:28:11,423 --> 00:28:15,261 Here there will always be mystery. 499 00:28:15,361 --> 00:28:18,297 ANDREWS [OVER COMM]: Folks, we are entering the Earth's solar system. 500 00:28:18,397 --> 00:28:23,135 We will shortly be able to orbit the Earth 501 00:28:23,235 --> 00:28:26,973 before completing our homeward journey. 502 00:28:28,174 --> 00:28:29,676 What did he say? 503 00:28:29,776 --> 00:28:31,277 We're nearly there. 504 00:28:31,377 --> 00:28:33,980 [WHIRS] Nearly where, Mr. Norton? 505 00:28:34,080 --> 00:28:36,015 Earth. 506 00:28:36,115 --> 00:28:38,395 Where else? 507 00:28:39,852 --> 00:28:41,821 RB29, you can go on. 508 00:28:41,921 --> 00:28:43,255 I have a personal question 509 00:28:43,355 --> 00:28:45,635 I want to ask Mr. Norton. 510 00:28:47,326 --> 00:28:50,029 [WHIRRING] 511 00:29:00,239 --> 00:29:02,742 I'm nervous. 512 00:29:02,842 --> 00:29:04,944 Suddenly. 513 00:29:05,044 --> 00:29:07,324 It's not like me. 514 00:29:10,516 --> 00:29:12,318 How do I look? 515 00:29:12,418 --> 00:29:13,720 Beautiful. 516 00:29:13,820 --> 00:29:15,254 [CHUCKLES] 517 00:29:15,354 --> 00:29:16,756 Well, thank you. 518 00:29:16,856 --> 00:29:19,136 You don't know what I said. 519 00:29:19,926 --> 00:29:22,206 Oh, but I do. 520 00:29:23,963 --> 00:29:27,046 I hear some people better than others. 521 00:29:37,609 --> 00:29:39,045 [***] 522 00:29:39,145 --> 00:29:41,728 You are a gentleman, Mr. Norton. 523 00:29:44,616 --> 00:29:46,896 I want to show you something. 524 00:29:51,523 --> 00:29:53,025 This is my grandmother. 525 00:29:53,125 --> 00:29:55,127 Back in the day. 526 00:29:55,227 --> 00:29:57,529 And she's with my grandfather. 527 00:29:57,629 --> 00:29:59,909 Bill Gordon. 528 00:30:07,573 --> 00:30:10,042 IRMA: That's why when you opened the door in the office 529 00:30:10,142 --> 00:30:12,812 I knew everything would be all right. 530 00:30:12,912 --> 00:30:16,082 I dreamt you, Mr. Norton. 531 00:30:16,182 --> 00:30:18,462 Deep in my heart. 532 00:30:20,386 --> 00:30:23,255 And I think maybe you dreamt me too. 533 00:30:29,128 --> 00:30:31,408 [***] 534 00:30:51,183 --> 00:30:53,463 [KEYBOARD CLACKS] 535 00:30:55,421 --> 00:30:57,701 [SIGHS] 536 00:31:00,960 --> 00:31:03,195 Come on. 537 00:31:03,295 --> 00:31:05,575 [SIGHS] 538 00:31:06,565 --> 00:31:08,534 Brian, do you know what time it is? 539 00:31:08,634 --> 00:31:10,502 Yeah. Uh 540 00:31:10,602 --> 00:31:12,471 Listen, I need to talk to you about something. 541 00:31:12,571 --> 00:31:15,207 Why, is there something wrong with the ship? 542 00:31:15,307 --> 00:31:17,176 No. No. 543 00:31:17,276 --> 00:31:19,045 Okay. Well, then I don't really understand 544 00:31:19,145 --> 00:31:21,013 why this just can't wait until tomorrow. 545 00:31:21,113 --> 00:31:24,030 I don't wanna live on Primo Central. 546 00:31:24,583 --> 00:31:25,918 What do you mean? 547 00:31:26,018 --> 00:31:27,887 I mean I don't wanna live there. 548 00:31:27,987 --> 00:31:30,122 I never have. 549 00:31:30,222 --> 00:31:31,557 I only ever wanted it for you. 550 00:31:31,657 --> 00:31:33,159 Look, it's the middle of the night, 551 00:31:33,259 --> 00:31:34,927 I don't wanna talk about this now. 552 00:31:35,027 --> 00:31:37,363 I need to know if you want me 553 00:31:37,463 --> 00:31:40,967 or if it's just that life that you're dreaming of. 554 00:31:41,067 --> 00:31:44,871 I am not having this conversation right now. 555 00:31:44,971 --> 00:31:47,888 Do you ever dream about me, Barbara? 556 00:31:51,310 --> 00:31:53,612 You don't, do you? 557 00:31:56,348 --> 00:31:58,217 That's okay. 558 00:31:58,317 --> 00:32:00,900 I don't dream about you, either. 559 00:32:02,388 --> 00:32:04,668 Not anymore. 560 00:32:05,191 --> 00:32:07,326 What are you trying to say? 561 00:32:07,426 --> 00:32:09,706 I don't know. 562 00:32:12,198 --> 00:32:14,478 Have you met someone else? 563 00:32:17,036 --> 00:32:18,270 Brian, you listen to me. 564 00:32:18,370 --> 00:32:19,972 I want you to turn the ship round 565 00:32:20,072 --> 00:32:21,207 and get the hell back here. 566 00:32:21,307 --> 00:32:23,075 Right now, do you hear me? 567 00:32:23,175 --> 00:32:25,455 [STATIC] Right now. 568 00:32:31,117 --> 00:32:33,950 What happened? The connection went. 569 00:32:34,420 --> 00:32:35,654 It's fine. 570 00:32:35,754 --> 00:32:37,056 I've gotta go. 571 00:32:37,156 --> 00:32:38,257 No, talk to me. 572 00:32:38,357 --> 00:32:40,159 What is happening up there? 573 00:32:40,259 --> 00:32:42,161 It doesn't matter, Barbara. No, Brian-- 574 00:32:42,261 --> 00:32:44,541 Brian-- 575 00:32:52,371 --> 00:32:53,605 [WHIRS] 576 00:32:53,705 --> 00:32:56,008 All right, take your time why don't you? 577 00:32:56,108 --> 00:32:58,978 [OVER COMM] We're just passing Mars, folks. 578 00:32:59,078 --> 00:33:01,480 What's with the dress? We having a hoedown? 579 00:33:01,580 --> 00:33:03,415 There you go, Miss Gordon. 580 00:33:03,515 --> 00:33:05,795 The God of War himself. 581 00:33:08,254 --> 00:33:11,290 No, no, no. This is wrong. 582 00:33:11,390 --> 00:33:14,093 [HUFFS] Can't you see? 583 00:33:14,193 --> 00:33:16,228 What are you playing at, man? 584 00:33:16,328 --> 00:33:18,597 Mars is red. Everyone knows that. 585 00:33:18,697 --> 00:33:20,399 I don't think so. 586 00:33:20,499 --> 00:33:22,268 Your memory must be confused. 587 00:33:22,368 --> 00:33:27,039 I may be deaf, sir, but my mind is as sharp as a razor. 588 00:33:27,139 --> 00:33:30,476 And Mars is red. 589 00:33:30,576 --> 00:33:32,611 [SIGHS] Mr. Norton, will you please tell that man 590 00:33:32,711 --> 00:33:34,613 to stop fooling me around. 591 00:33:34,713 --> 00:33:37,183 ANDREWS [OVER COMM]: You don't say a fucking word to her. 592 00:33:37,283 --> 00:33:38,617 Mr. Norton? 593 00:33:38,717 --> 00:33:41,053 [***] 594 00:33:41,153 --> 00:33:42,421 Say something. 595 00:33:42,521 --> 00:33:44,190 RB29: Miss Gordon? 596 00:33:44,290 --> 00:33:45,391 [WHIRS] 597 00:33:45,491 --> 00:33:48,241 There's something you should know. 598 00:33:49,695 --> 00:33:52,999 Sixty years ago there was an electromagnetic event 599 00:33:53,099 --> 00:33:56,202 in Earth's solar system causing major radioactive damage 600 00:33:56,302 --> 00:33:59,505 to Saturn, Mars and Venus. 601 00:33:59,605 --> 00:34:01,207 Saturn lost its rings. 602 00:34:01,307 --> 00:34:02,708 Mars turned from red 603 00:34:02,808 --> 00:34:04,710 to the pale green of phosphorous. 604 00:34:04,810 --> 00:34:08,314 Venus became yellow and gained one ring. 605 00:34:08,414 --> 00:34:09,715 Are you sure? 606 00:34:09,815 --> 00:34:12,095 [WHIRS] 607 00:34:15,187 --> 00:34:16,455 IRMA: Mr. Norton, is this true? 608 00:34:16,555 --> 00:34:18,524 Yes, I'm afraid so. 609 00:34:18,624 --> 00:34:21,293 I'm sorry that we didn't tell you earlier, 610 00:34:21,393 --> 00:34:25,397 but we... didn't know how you'd react. 611 00:34:27,733 --> 00:34:30,769 [***] 612 00:34:30,869 --> 00:34:32,804 Oh. 613 00:34:32,904 --> 00:34:35,274 Venus. 614 00:34:35,374 --> 00:34:39,511 With one ring. Oh, how beautiful it is. Look. 615 00:34:43,349 --> 00:34:46,085 One more thing, Miss Gordon. 616 00:34:46,185 --> 00:34:50,156 The radioactive event changed Earth also. 617 00:34:50,256 --> 00:34:53,192 It's still blue 618 00:34:53,292 --> 00:34:55,709 but it's not the blue of life. 619 00:35:00,766 --> 00:35:02,801 I understand. 620 00:35:02,901 --> 00:35:05,484 You're preparing me for a shock. 621 00:35:06,638 --> 00:35:09,441 But as long as it's Earth 622 00:35:09,541 --> 00:35:11,477 I know I'll feel it. 623 00:35:11,577 --> 00:35:14,346 Its present state may be different, 624 00:35:14,446 --> 00:35:17,816 but its history is undeniable. 625 00:35:23,855 --> 00:35:25,691 Oh. 626 00:35:25,791 --> 00:35:27,159 Take me closer. 627 00:35:27,259 --> 00:35:30,128 Norton, we can't get too close. 628 00:35:31,630 --> 00:35:33,910 Hold my hand. 629 00:35:41,473 --> 00:35:43,753 Look at it. 630 00:35:45,777 --> 00:35:48,180 There's an unknown here. 631 00:35:48,280 --> 00:35:50,560 Can't you feel it? 632 00:35:51,283 --> 00:35:53,185 Where's Carolina? 633 00:35:53,285 --> 00:35:55,487 The rest of the Earth may be gray, 634 00:35:55,587 --> 00:35:58,124 but Carolina's green and blue. 635 00:35:58,224 --> 00:36:00,259 And the blue is rich and clear. 636 00:36:00,359 --> 00:36:04,330 Not this mud-blue of rock 637 00:36:04,430 --> 00:36:07,763 but the limpid blue of a mountain stream. 638 00:36:09,335 --> 00:36:11,237 [SOFTLY] I don't know if we're gonna see that. 639 00:36:11,337 --> 00:36:13,272 Oh, yes we are. 640 00:36:13,372 --> 00:36:15,241 Close your eyes, Mr. Norton. 641 00:36:15,341 --> 00:36:17,621 Close your eyes with me. 642 00:36:20,379 --> 00:36:21,780 [***] 643 00:36:21,880 --> 00:36:23,249 [CONSOLE BEEPS] 644 00:36:23,349 --> 00:36:25,629 COMPUTER: Color selected. 645 00:36:32,358 --> 00:36:34,638 [WHIRS] 646 00:36:37,429 --> 00:36:39,431 [SIGHS] 647 00:36:39,531 --> 00:36:41,811 Oh, take me down. 648 00:36:43,569 --> 00:36:45,437 I have to touch it. 649 00:36:45,537 --> 00:36:49,341 Please, let me be on Earth for one sweet moment. 650 00:36:49,441 --> 00:36:51,743 No way. We orbit the thing, then we go. 651 00:36:51,843 --> 00:36:54,846 [GASPS] What-- What is he saying? 652 00:36:56,882 --> 00:37:00,049 Mr. Andrews said we can land the craft. 653 00:37:05,524 --> 00:37:07,804 We're gonna land on Earth. 654 00:37:09,295 --> 00:37:11,575 We're gonna land in Carolina. 655 00:37:13,799 --> 00:37:16,079 Oh, Bill. 656 00:37:20,839 --> 00:37:23,275 [WIND RUSHING PAST] 657 00:37:24,876 --> 00:37:27,513 [ROCKS PATTER] 658 00:37:31,750 --> 00:37:33,619 This is not safe. 659 00:37:33,719 --> 00:37:34,986 I can't see a fucking thing. 660 00:37:35,086 --> 00:37:36,755 Just keep it steady. 661 00:37:36,855 --> 00:37:40,592 You know, we're gonna kill her before she lands. 662 00:37:40,692 --> 00:37:41,793 [CONSOLE BEEPS] 663 00:37:41,893 --> 00:37:44,173 Okay, set. 664 00:37:44,330 --> 00:37:45,564 COMPUTER: Danger. 665 00:37:45,664 --> 00:37:46,765 [GRUNTS] 666 00:37:46,865 --> 00:37:49,145 [ENGINES REV] 667 00:37:50,669 --> 00:37:53,439 [COMPUTER CHIRPING] 668 00:37:53,539 --> 00:37:55,819 Get ready, Miss Gordon. 669 00:38:23,802 --> 00:38:25,371 [SILENCE] 670 00:38:25,471 --> 00:38:27,751 [EXPLOSION] 671 00:38:36,648 --> 00:38:38,950 [***] 672 00:38:39,050 --> 00:38:41,453 [NORTON PANTING] 673 00:38:50,929 --> 00:38:52,631 Irma? 674 00:38:52,731 --> 00:38:54,032 Irma? 675 00:38:54,132 --> 00:38:55,867 [GRUNTS] 676 00:38:55,967 --> 00:38:58,069 [DOOR BEEPS] 677 00:38:58,169 --> 00:39:00,449 Irma? Irma? 678 00:39:01,740 --> 00:39:03,909 Hey, are you okay? 679 00:39:04,009 --> 00:39:05,544 Irma. 680 00:39:05,644 --> 00:39:07,479 Hey, are you okay? 681 00:39:07,579 --> 00:39:09,781 Well, aren't you the gentleman? 682 00:39:09,881 --> 00:39:12,451 [***] 683 00:39:24,463 --> 00:39:25,597 What happened to the color? 684 00:39:25,697 --> 00:39:26,998 Where has the color gone? 685 00:39:27,098 --> 00:39:28,567 [COMPUTER BEEPING] 686 00:39:28,667 --> 00:39:31,637 [OVER INTERCOM] We bust the vision mixer. 687 00:39:31,737 --> 00:39:33,339 RB29! 688 00:39:33,439 --> 00:39:35,441 RB29: We have landed in the wrong area. 689 00:39:35,541 --> 00:39:37,042 We need to take off and land again. 690 00:39:37,142 --> 00:39:38,810 No way. This is as far as I go. 691 00:39:38,910 --> 00:39:40,679 But we need to see Carolina. 692 00:39:40,779 --> 00:39:43,048 Miss Gordon wishes to swim at Elk River. 693 00:39:43,148 --> 00:39:44,650 No fucking way. 694 00:39:44,750 --> 00:39:46,352 No one talked about swimming. 695 00:39:46,452 --> 00:39:48,019 This is a strictly spectator-based 696 00:39:48,119 --> 00:39:49,721 tourist experience. 697 00:39:49,821 --> 00:39:51,523 If she wanted the immersive element, 698 00:39:51,623 --> 00:39:53,525 then she should've gone with Primo-Feel. 699 00:39:53,625 --> 00:39:56,462 They've got oxygen tanks, suits, the whole thing. 700 00:39:56,562 --> 00:39:59,365 They walk, they swim, they get all cuddly and cozy. 701 00:39:59,465 --> 00:40:00,699 We don't. 702 00:40:00,799 --> 00:40:02,634 Look but don't touch. 703 00:40:02,734 --> 00:40:06,104 This is not where Miss Gordon wants to go. 704 00:40:06,204 --> 00:40:09,007 This is the only Earth she's gonna get. 705 00:40:09,107 --> 00:40:11,743 And if you wanna get back home safe, 706 00:40:11,843 --> 00:40:14,613 I suggest you play ball with me. 707 00:40:14,713 --> 00:40:16,615 You have one hour. 708 00:40:16,715 --> 00:40:18,995 Then we leave. 709 00:40:23,254 --> 00:40:26,024 Why is Mr. Andrews so angry? 710 00:40:27,125 --> 00:40:29,405 He's just tired. 711 00:40:32,498 --> 00:40:34,778 Is this it, then? 712 00:40:36,768 --> 00:40:39,048 No. 713 00:40:39,838 --> 00:40:40,972 No, it isn't. 714 00:40:41,072 --> 00:40:43,352 [***] 715 00:40:48,013 --> 00:40:49,848 Mr. Andrews said there weren't any suits. 716 00:40:49,948 --> 00:40:52,451 Mr. Andrews doesn't know everything. 717 00:40:52,551 --> 00:40:54,968 Do you know what you're doing? 718 00:40:56,788 --> 00:40:58,857 Yes. 719 00:40:58,957 --> 00:41:01,237 I do. 720 00:41:02,628 --> 00:41:05,130 Your Astral Dreams viewing suit, madam. 721 00:41:05,230 --> 00:41:07,065 You'll have to hitch that dress. 722 00:41:07,165 --> 00:41:09,445 And who's the other one for? 723 00:41:11,703 --> 00:41:13,983 Who do you think? 724 00:41:15,206 --> 00:41:18,510 Then I have one request, Mr. Norton. 725 00:41:20,979 --> 00:41:23,882 [***] 726 00:41:26,752 --> 00:41:29,919 I have a hunch it'll fit you perfectly. 727 00:41:32,591 --> 00:41:34,926 [WIND RUMBLING OUTSIDE] 728 00:41:43,569 --> 00:41:46,271 [THUNDER CRACKLING] 729 00:42:04,055 --> 00:42:05,691 How is she? 730 00:42:05,791 --> 00:42:07,659 RB29: Miss Gordon is resting. 731 00:42:07,759 --> 00:42:09,961 She's disappointed now but that will pass. 732 00:42:10,061 --> 00:42:12,498 Yeah, whatever. 733 00:42:12,598 --> 00:42:14,733 You know the truth, right? 734 00:42:14,833 --> 00:42:16,735 The truth? 735 00:42:16,835 --> 00:42:20,005 None of us know that, Mr. Andrews. 736 00:42:20,105 --> 00:42:23,675 This planet isn't Earth for me. But for Miss Gordon-- 737 00:42:23,775 --> 00:42:27,112 This planet isn't fucking Earth for anyone. 738 00:42:27,212 --> 00:42:30,115 It's toxic, sterile. 739 00:42:30,215 --> 00:42:33,132 It makes me sick just sitting on it. 740 00:42:34,853 --> 00:42:38,353 I got a headache the size of Primo Central. 741 00:42:38,757 --> 00:42:39,891 [SIGHS] 742 00:42:39,991 --> 00:42:42,271 [THUNDER CRACKLING] 743 00:42:48,834 --> 00:42:51,102 ANDREWS: Oh, my eyes. 744 00:42:51,202 --> 00:42:53,482 [GRUNTING] 745 00:42:57,375 --> 00:42:59,044 [WHIRS] 746 00:42:59,144 --> 00:43:01,680 There's something wrong with the temperature controls. 747 00:43:01,780 --> 00:43:03,815 It's baking in here. 748 00:43:03,915 --> 00:43:06,685 [PANTING] 749 00:43:06,785 --> 00:43:08,854 Norton, where the hell are you? 750 00:43:08,954 --> 00:43:10,922 [THUNDER CONTINUES CRACKLING] 751 00:43:11,022 --> 00:43:13,324 NORTON: Reporting status. 752 00:43:13,424 --> 00:43:15,704 We're moving. 753 00:43:16,294 --> 00:43:18,574 Visibility is low. 754 00:43:19,430 --> 00:43:23,034 Progress is slow but steady. 755 00:43:23,134 --> 00:43:25,414 Oh, Jesus, no. 756 00:43:27,739 --> 00:43:29,007 Norton. 757 00:43:29,107 --> 00:43:31,743 Those suits only have auxiliary tanks. 758 00:43:31,843 --> 00:43:33,912 Miss Gordon, this isn't Earth. 759 00:43:34,012 --> 00:43:35,914 Repeat, this isn't Earth. 760 00:43:36,014 --> 00:43:38,294 She can't hear you. 761 00:43:40,251 --> 00:43:42,921 Get them back. They're gonna die, you bastard. 762 00:43:43,021 --> 00:43:46,592 RB29: You lied to her. You stole her money. 763 00:43:46,692 --> 00:43:48,972 Who's the bastard? 764 00:43:50,161 --> 00:43:52,744 [YELLS] Get them back right now! 765 00:44:03,474 --> 00:44:06,011 [BIRDS CHIRPING DISTANTLY] 766 00:44:13,819 --> 00:44:16,099 Do you hear that? 767 00:44:20,091 --> 00:44:22,160 Norton. Can you hear me? 768 00:44:22,260 --> 00:44:26,364 Get back here. You only have 30 percent oxygen levels. 769 00:44:26,464 --> 00:44:29,214 You need to get back in right now. 770 00:44:31,770 --> 00:44:33,404 Repeat, can you hear me? 771 00:44:33,504 --> 00:44:35,807 NORTON [OVER COMMS]: We found a forest, Ed. 772 00:44:35,907 --> 00:44:37,308 Okay. 773 00:44:37,408 --> 00:44:39,010 Just turn around, mate. 774 00:44:39,110 --> 00:44:41,390 Get back here. 775 00:44:42,313 --> 00:44:45,717 [WATER FLOWING] 776 00:44:45,817 --> 00:44:46,918 Listen. 777 00:44:47,018 --> 00:44:48,687 [COMPUTER BEEPING] 778 00:44:48,787 --> 00:44:51,787 I'm warning you, Norton, I'm leaving. 779 00:44:53,825 --> 00:44:54,960 Can you hear it? 780 00:44:55,060 --> 00:44:56,161 Norton! 781 00:44:56,261 --> 00:44:58,541 [BEEPING RAPIDLY] 782 00:45:01,800 --> 00:45:03,334 I'm taking your money, you asshole. 783 00:45:03,434 --> 00:45:07,517 Two kilo for me, and then I'm fucking out of here. 784 00:45:11,476 --> 00:45:13,756 ANDREWS [OVER COMMS]: Norton! 785 00:45:15,814 --> 00:45:18,094 [COMPUTER BEEPS RAPIDLY] 786 00:45:30,161 --> 00:45:32,441 [WHIRS] 787 00:45:34,499 --> 00:45:36,779 [YELLS] What? 788 00:45:38,837 --> 00:45:41,506 [***] 789 00:45:42,941 --> 00:45:45,877 [BIRDS CHIRPING DISTANTLY] 790 00:46:11,402 --> 00:46:13,682 Irma. 791 00:46:37,095 --> 00:46:39,375 [WATER RUSHING] 792 00:46:40,531 --> 00:46:42,811 Come. 793 00:46:45,003 --> 00:46:49,107 [***] 794 00:47:40,959 --> 00:47:43,239 Bill Gordon, come on in. 795 00:48:06,952 --> 00:48:09,232 I knew we'd make it. 796 00:48:40,051 --> 00:48:42,331 [***] 797 00:48:43,333 --> 00:48:51,333 www.prijevodi-online.org