1 00:00:08,809 --> 00:00:11,089 [***] 2 00:00:55,489 --> 00:00:57,769 [WHISTLE TWEETS] 3 00:01:02,663 --> 00:01:05,333 [HUMMING] 4 00:01:05,433 --> 00:01:07,713 Hm. 5 00:01:18,646 --> 00:01:20,926 [HUMMING CONTINUES] 6 00:01:32,626 --> 00:01:34,528 All right. 7 00:01:34,628 --> 00:01:36,397 We're out of tea bags. 8 00:01:36,497 --> 00:01:38,777 [HUMMING] 9 00:01:41,335 --> 00:01:43,071 Any delays? 10 00:01:43,171 --> 00:01:45,139 A slight snarl-up in Basingstoke. 11 00:01:45,239 --> 00:01:47,519 [INHALES SHARPLY] 12 00:01:49,443 --> 00:01:50,711 Fuck Basingstoke. 13 00:01:50,811 --> 00:01:53,091 [BOTH LAUGH] 14 00:01:59,453 --> 00:02:02,090 ED: This-- This i-is not an airport. 15 00:02:02,190 --> 00:02:03,357 Th-th-that's the trouble. 16 00:02:03,457 --> 00:02:04,692 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 17 00:02:04,792 --> 00:02:06,827 Yeah, yeah. Well, we're in Woking. 18 00:02:06,927 --> 00:02:09,330 [STUTTERING] Uh, I don't quite-- 19 00:02:09,430 --> 00:02:12,847 Well, you've done it, but we're in Woking. 20 00:02:16,970 --> 00:02:18,672 You guys should really get a lift. 21 00:02:18,772 --> 00:02:21,209 Yeah, we really should. 22 00:02:21,309 --> 00:02:23,177 [PHONE RINGING] 23 00:02:23,277 --> 00:02:24,878 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 24 00:02:24,978 --> 00:02:26,514 Hi. 25 00:02:26,614 --> 00:02:29,217 No, of course I can't come home. 26 00:02:29,317 --> 00:02:30,718 Of course I can't. 27 00:02:30,818 --> 00:02:32,720 Because I'm at work. 28 00:02:32,820 --> 00:02:35,100 [TOILET FLUSHING] 29 00:02:36,290 --> 00:02:37,891 Of course I do. 30 00:02:37,991 --> 00:02:40,661 No, of course I do. 31 00:02:40,761 --> 00:02:43,631 Please don't shout. 32 00:02:45,566 --> 00:02:47,846 [DOOR OPENS] 33 00:02:48,602 --> 00:02:49,737 Toilet's blocked. 34 00:02:49,837 --> 00:02:52,606 Yes, sir. Yeah. It is. 35 00:02:56,877 --> 00:02:59,147 [GRUNTS] 36 00:02:59,247 --> 00:03:00,481 Five day return, please. 37 00:03:00,581 --> 00:03:02,483 Yes, coming right up. 38 00:03:02,583 --> 00:03:05,186 Uh, where to? 39 00:03:05,286 --> 00:03:09,369 You look like you're having a worse day than I am. 40 00:03:14,362 --> 00:03:16,830 Why are you looking at me like that? 41 00:03:16,930 --> 00:03:18,399 Do you want one? 42 00:03:18,499 --> 00:03:19,767 Uh, no, thank you. 43 00:03:19,867 --> 00:03:21,635 Uh, I need the destination of your ticket, 44 00:03:21,735 --> 00:03:25,239 and I'm afraid I need you to extinguish that cigarette. Ha. 45 00:03:25,339 --> 00:03:27,641 Ha. Didn't I say? That's why I need this. 46 00:03:27,741 --> 00:03:31,179 Calms my vastly overheating brain. 47 00:03:31,279 --> 00:03:33,559 Macon Heights. 48 00:03:33,781 --> 00:03:35,449 Macon Heights? 49 00:03:35,549 --> 00:03:37,418 That's right. Macon Heights. 50 00:03:37,518 --> 00:03:39,353 Um, ha. 51 00:03:39,453 --> 00:03:41,389 There's no such station. 52 00:03:41,489 --> 00:03:42,956 Check the computer. 53 00:03:43,056 --> 00:03:44,458 A ticket to Macon Heights. 54 00:03:44,558 --> 00:03:46,660 I've worked here over 20 years, madam. 55 00:03:46,760 --> 00:03:50,398 M-A-C-O-N Heights. 56 00:03:50,498 --> 00:03:53,767 Uh, what train were you considering getting? 57 00:03:53,867 --> 00:03:56,204 Uh, do you know the time? 58 00:03:56,304 --> 00:03:58,806 5:19. I can also take the 1:19 or the 9:19. 59 00:03:58,906 --> 00:04:01,242 Well, there you go. That's the Alton train. 60 00:04:01,342 --> 00:04:02,476 You see? 61 00:04:02,576 --> 00:04:04,645 Stops at Brookwood, Ash Vale, 62 00:04:04,745 --> 00:04:07,648 Aldershot, Farnham, Bentley, and then Alton. 63 00:04:07,748 --> 00:04:11,165 There's no Macon Heights, I'm afraid. Heh. 64 00:04:12,085 --> 00:04:14,365 [TRAIN PASSES] 65 00:04:17,658 --> 00:04:19,938 [***] 66 00:04:45,619 --> 00:04:46,954 BOB: Then she was gone? 67 00:04:47,054 --> 00:04:48,822 ED: Yeah, some sort of trick, I think. 68 00:04:48,922 --> 00:04:50,324 A sort of light thing. 69 00:04:50,424 --> 00:04:52,360 Okay. 70 00:04:52,460 --> 00:04:53,561 No. No, it's okay. 71 00:04:53,661 --> 00:04:54,962 Still keeping that up, are you? 72 00:04:55,062 --> 00:04:56,630 I dream of passive smoking. 73 00:04:56,730 --> 00:04:59,010 [BOTH LAUGH] 74 00:04:59,967 --> 00:05:01,869 Macon Heights. 75 00:05:01,969 --> 00:05:05,706 Yeah. I keep feeling I've heard the name before somewhere. 76 00:05:05,806 --> 00:05:07,308 Ed, Listen. 77 00:05:07,408 --> 00:05:08,509 I know I don't have kids, 78 00:05:08,609 --> 00:05:12,780 but I mean to ask, you're okay? 79 00:05:12,880 --> 00:05:15,160 Never better. 80 00:05:15,649 --> 00:05:17,929 See you tomorrow. 81 00:05:19,119 --> 00:05:22,369 [MUFFLED RAP MUSIC PLAYING INDISTINCTLY] 82 00:05:34,902 --> 00:05:38,819 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY OVER POLICE RADIO] 83 00:05:45,813 --> 00:05:47,315 Shit. They called the police? 84 00:05:47,415 --> 00:05:49,049 MARY: She did. I phoned you. 85 00:05:49,149 --> 00:05:52,453 I didn't think she'd call the police. 86 00:05:58,592 --> 00:06:00,361 OFFICER: She'll not be pressing charges. 87 00:06:00,461 --> 00:06:01,562 ED: Oh, good. 88 00:06:01,662 --> 00:06:02,830 Th-that's good. 89 00:06:02,930 --> 00:06:04,865 But she is very upset. 90 00:06:04,965 --> 00:06:06,534 A 15-year-old girl, you understand? 91 00:06:06,634 --> 00:06:09,370 Well, we're very sorry. 92 00:06:09,470 --> 00:06:11,539 Aren't we, Sam? She laughed at me. 93 00:06:11,639 --> 00:06:13,006 There is gonna come a point-- 94 00:06:13,106 --> 00:06:14,408 No, there won't. No. 95 00:06:14,508 --> 00:06:15,776 We won't let it. 96 00:06:15,876 --> 00:06:18,959 OFFICER: --where we can't excuse him. 97 00:06:21,081 --> 00:06:23,361 I just got angry. 98 00:06:24,785 --> 00:06:26,487 ED: And I understand that it's just-- 99 00:06:26,587 --> 00:06:29,757 I shouldn't scare people. 100 00:06:29,857 --> 00:06:31,024 I shouldn't scare people. 101 00:06:31,124 --> 00:06:32,793 Sam, I'm trying to talk to you here. 102 00:06:32,893 --> 00:06:35,829 SAM: I shouldn't scare people, but I do. 103 00:06:35,929 --> 00:06:38,432 But I do, I do scare people. 104 00:06:38,532 --> 00:06:41,449 [JAZZ SONG PLAYING ON RECORD PLAYER] 105 00:06:43,170 --> 00:06:46,440 Hang on, have you been raiding my, um-- 106 00:06:48,241 --> 00:06:50,511 Oh. 107 00:06:50,611 --> 00:06:53,046 Pray silence for Louie Bellson. 108 00:06:54,882 --> 00:06:56,817 You used to listen to this when you were little. 109 00:06:56,917 --> 00:06:59,119 Count how many notes he plays in the next five seconds. 110 00:06:59,219 --> 00:07:01,522 L-listen to that sax. Go on. Go on, then. 111 00:07:01,622 --> 00:07:04,024 Phew-phew-phew. Go on, count. Go on. 112 00:07:04,124 --> 00:07:06,894 Go on, count them. Come on. Count them. 113 00:07:06,994 --> 00:07:08,496 You can't, though, 114 00:07:08,596 --> 00:07:10,431 because it's physically impossible, it is. 115 00:07:10,531 --> 00:07:12,065 Too many notes to count. 116 00:07:12,165 --> 00:07:14,445 [LAUGHS] 117 00:07:18,639 --> 00:07:21,141 This, um-- Did she say anything 118 00:07:21,241 --> 00:07:23,176 or-or do anything to provoke you? 119 00:07:23,276 --> 00:07:24,578 I've forgotten, so... 120 00:07:24,678 --> 00:07:27,448 [RECORD SCRATCHES, MUSIC STOPS] 121 00:07:27,548 --> 00:07:29,828 Well... 122 00:07:37,991 --> 00:07:40,271 Okay, kiddo. 123 00:07:40,994 --> 00:07:43,274 Okey-doke. 124 00:07:48,902 --> 00:07:51,705 [TRAIN PASSING] 125 00:07:57,711 --> 00:07:59,991 Come in. 126 00:08:00,681 --> 00:08:04,652 Please sit down, madam. Please sit down. 127 00:08:04,752 --> 00:08:05,986 Please sit. 128 00:08:06,086 --> 00:08:08,088 I just want to buy a ticket. 129 00:08:08,188 --> 00:08:10,658 Why do I feel like I'm being interviewed by Special Branch? 130 00:08:10,758 --> 00:08:12,960 Ed says you take the Alton train. 131 00:08:13,060 --> 00:08:14,161 That's correct. 132 00:08:14,261 --> 00:08:16,096 The 9:19 train to Alton. 133 00:08:16,196 --> 00:08:19,967 The 9:19, or the 13:19, or the 17:19. 134 00:08:20,067 --> 00:08:22,470 But mostly the 9:19. 135 00:08:22,570 --> 00:08:25,573 How long is the trip? How long does it take? 136 00:08:25,673 --> 00:08:28,108 Twenty-eight minutes, precisely. 137 00:08:28,208 --> 00:08:29,710 It's supposed to, 138 00:08:29,810 --> 00:08:31,612 though it's recently become less reliable. 139 00:08:31,712 --> 00:08:33,581 BOB: What sort of place is Macon Heights? 140 00:08:33,681 --> 00:08:36,216 How many live there? 141 00:08:36,316 --> 00:08:38,486 Five thousand. I don't know. 142 00:08:38,586 --> 00:08:40,488 And does it have a large employer? 143 00:08:40,588 --> 00:08:43,491 A brewery? A power station? A call center? 144 00:08:43,591 --> 00:08:46,026 No. Nothing big like that. 145 00:08:46,126 --> 00:08:49,209 I work accounts at Bradshaw Insurance. 146 00:08:50,230 --> 00:08:52,510 What's the problem? 147 00:08:54,034 --> 00:08:56,103 This is a map of our local network. 148 00:08:56,203 --> 00:09:00,608 I'll show you in particular Farnham, and then Bentley. 149 00:09:00,708 --> 00:09:03,544 Do you notice there are no stops in between? 150 00:09:03,644 --> 00:09:05,924 [TRAIN PASSES, THEN SILENCE] 151 00:09:10,784 --> 00:09:12,786 [SIGHS] 152 00:09:12,886 --> 00:09:15,255 Okay, how the fuck did she do that? 153 00:09:15,355 --> 00:09:19,192 WOMAN [OVER PA]: The train now standing at Platform 6 154 00:09:19,292 --> 00:09:23,096 is the 9:17 serving 155 00:09:23,196 --> 00:09:27,167 Billingham, Farnham, Bentley, and Alton. 156 00:09:27,267 --> 00:09:29,547 [***] 157 00:09:37,144 --> 00:09:39,424 MAN: Are you on duty? 158 00:09:39,713 --> 00:09:43,016 Uh. No. No. No. 159 00:09:43,116 --> 00:09:44,317 Thanks. 160 00:09:44,417 --> 00:09:45,953 [DOORS BEEPING] 161 00:09:46,053 --> 00:09:48,333 [DOORS CLOSE] 162 00:09:49,022 --> 00:09:50,157 [WHISTLE TWEETS] 163 00:09:50,257 --> 00:09:51,825 [SAM SCREAMING] 164 00:09:51,925 --> 00:09:53,861 ED: Sam, don't you hurt your mother! 165 00:09:53,961 --> 00:09:55,729 That's enough! Don't hurt him. 166 00:09:55,829 --> 00:09:59,066 Sam, please. Please, please, please, Sam. 167 00:09:59,166 --> 00:10:04,071 DOCTOR: When you lose control, does it feel like anger? 168 00:10:04,171 --> 00:10:05,272 SAM: No. 169 00:10:05,372 --> 00:10:08,308 Yes. It's, um-- 170 00:10:08,408 --> 00:10:09,877 DOCTOR: Does it feel different 171 00:10:09,977 --> 00:10:12,727 from what normal anger feels like? 172 00:10:12,846 --> 00:10:14,181 Yes. 173 00:10:14,281 --> 00:10:16,183 DOCTOR: And how does it feel different? 174 00:10:16,283 --> 00:10:19,086 Does it feel sad? 175 00:10:20,954 --> 00:10:22,656 Yeah. 176 00:10:22,756 --> 00:10:25,659 DOCTOR: Okay. That's interesting, isn't it? 177 00:10:25,759 --> 00:10:28,039 SAM: Is it? 178 00:10:30,263 --> 00:10:32,543 Dad. 179 00:10:34,134 --> 00:10:36,236 What? S-- Uh, sorry. 180 00:10:36,336 --> 00:10:38,371 Sorry. Sorry. 181 00:10:38,471 --> 00:10:41,174 Well, shall we leave it there for now, yeah? 182 00:10:41,274 --> 00:10:42,375 Ed, Mary, can I have a word? 183 00:10:42,475 --> 00:10:44,044 A-a word about what? 184 00:10:44,144 --> 00:10:45,979 DOCTOR: Just some forms I want them to sign. 185 00:10:46,079 --> 00:10:47,314 [SIGHS] 186 00:10:47,414 --> 00:10:49,182 Form a queue for the forms. 187 00:10:49,282 --> 00:10:50,818 Too many notes. 188 00:10:50,918 --> 00:10:53,198 [LAUGHS] 189 00:10:53,320 --> 00:10:54,688 Okay. Um. 190 00:10:54,788 --> 00:10:56,156 I'll just wait outside 191 00:10:56,256 --> 00:10:58,926 with all the other crazy kids. 192 00:11:01,361 --> 00:11:03,641 [***] 193 00:11:05,733 --> 00:11:08,802 I'm concerned about Sam. 194 00:11:08,902 --> 00:11:11,939 With the psychotic episodes becoming more frequent, 195 00:11:12,039 --> 00:11:14,307 and the violence getting worse, 196 00:11:14,407 --> 00:11:18,411 it seems likely that his condition is deteriorating. 197 00:11:18,511 --> 00:11:22,850 We need to start talking about how to prepare for this. 198 00:11:22,950 --> 00:11:25,230 [***] 199 00:11:33,093 --> 00:11:35,373 MARY: Does he frighten you? 200 00:11:36,964 --> 00:11:39,667 Well, I'm frightened for him. 201 00:11:39,767 --> 00:11:42,135 But does he frighten you? 202 00:11:46,506 --> 00:11:48,676 Sometimes, yeah. 203 00:11:48,776 --> 00:11:49,943 Does he frighten you? 204 00:11:50,043 --> 00:11:52,379 He's my son. 205 00:11:52,479 --> 00:11:54,759 My son doesn't frighten me. 206 00:11:58,251 --> 00:12:00,721 Do you remember, um-- 207 00:12:00,821 --> 00:12:02,890 Do you remember when-when we first met? 208 00:12:02,990 --> 00:12:04,792 Um, we were introduced by, uh-- 209 00:12:04,892 --> 00:12:06,293 Fuck, I f-forgot her name. 210 00:12:06,393 --> 00:12:08,061 On a train. 211 00:12:08,161 --> 00:12:10,163 She said, "This is Ed. He works in trains, 212 00:12:10,263 --> 00:12:11,999 and this is Mary, and she's on a train." 213 00:12:12,099 --> 00:12:13,266 Then she burst into hysterics 214 00:12:13,366 --> 00:12:14,835 even though it wasn't that funny. 215 00:12:14,935 --> 00:12:16,169 [LAUGHS] 216 00:12:16,269 --> 00:12:17,404 It took me almost two months 217 00:12:17,504 --> 00:12:20,171 to convince you out for a coffee. 218 00:12:20,941 --> 00:12:22,309 But I knew. 219 00:12:22,409 --> 00:12:24,845 I knew you that were somebody 220 00:12:24,945 --> 00:12:26,947 I could build something with and it-- 221 00:12:27,047 --> 00:12:29,349 He reminds me of you. 222 00:12:29,449 --> 00:12:31,729 That's why I can talk to him. 223 00:12:32,820 --> 00:12:34,922 The true you. 224 00:12:35,022 --> 00:12:39,605 Not the one with the fake smile spread across your face. 225 00:12:43,296 --> 00:12:45,576 Okay. 226 00:12:47,200 --> 00:12:49,480 And actually, 227 00:12:50,137 --> 00:12:51,338 I'm more frightened of you 228 00:12:51,438 --> 00:12:52,906 when you've got that fake smile on 229 00:12:53,006 --> 00:12:55,286 than I am of him. 230 00:12:56,276 --> 00:12:58,111 [SNIFFS] 231 00:12:58,211 --> 00:13:00,814 Okay. Good. 232 00:13:05,218 --> 00:13:07,498 [HUMMING] 233 00:13:13,927 --> 00:13:16,997 MAN [OVER PA]: The train now approaching Platform 6, 234 00:13:17,097 --> 00:13:21,468 the 9:19 train, boarding at all stations to Alton. 235 00:13:21,568 --> 00:13:23,848 [***] 236 00:13:27,640 --> 00:13:30,043 [WHISTLE TWEETS] 237 00:13:31,411 --> 00:13:32,980 [DOORS BEEPING] 238 00:13:33,080 --> 00:13:35,360 [***] 239 00:13:44,591 --> 00:13:46,871 [CELL PHONE BUTTONS BEEPING] 240 00:14:03,376 --> 00:14:06,579 Uh, no, I'm not collecting tickets. 241 00:14:11,351 --> 00:14:14,121 I'm just a passenger. 242 00:14:14,221 --> 00:14:17,638 MAN: Yes, sir, we're all passengers here. 243 00:14:24,998 --> 00:14:27,278 [***] 244 00:15:17,985 --> 00:15:19,186 ED: Excuse me. 245 00:15:19,286 --> 00:15:20,453 Excuse me. 246 00:15:20,553 --> 00:15:22,833 You-- You can't-- 247 00:15:24,024 --> 00:15:26,304 [PHONE ALARM BEEPING] 248 00:15:46,346 --> 00:15:48,626 [***] 249 00:16:35,195 --> 00:16:37,778 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 250 00:16:45,138 --> 00:16:48,041 GIRL: Wait! Wait! 251 00:16:52,445 --> 00:16:54,725 Wait for me! 252 00:17:00,253 --> 00:17:02,920 [JAZZ SONG PLAYING OVER SPEAKERS] 253 00:17:06,326 --> 00:17:07,560 We do a table service. 254 00:17:07,660 --> 00:17:10,163 Take a seat. What can I get for you? 255 00:17:10,263 --> 00:17:11,364 Tea. 256 00:17:11,464 --> 00:17:13,000 WAITRESS: How do you like it? 257 00:17:13,100 --> 00:17:14,434 Ahem, m-milk. 258 00:17:14,534 --> 00:17:15,668 One sugar. 259 00:17:15,768 --> 00:17:18,205 I'll bring it right over. 260 00:17:34,887 --> 00:17:37,124 White. One sugar. 261 00:17:37,224 --> 00:17:39,592 And a piece of some apple cake I made. 262 00:17:39,692 --> 00:17:42,129 No charge. You look like you could do with it. 263 00:17:42,229 --> 00:17:44,031 Right, uh, thanks. 264 00:17:44,131 --> 00:17:47,100 Uh. Very much. Yeah. 265 00:17:51,771 --> 00:17:53,073 I've never seen someone look 266 00:17:53,173 --> 00:17:54,674 so frightened by my cooking. Ha! 267 00:17:54,774 --> 00:17:57,054 Yeah. 268 00:18:03,216 --> 00:18:05,152 Well, actually, it's, uh-- 269 00:18:05,252 --> 00:18:06,486 It's divine. 270 00:18:06,586 --> 00:18:07,754 Divine? Yeah. 271 00:18:07,854 --> 00:18:10,190 Ha-ha-ha. I like divine. 272 00:18:10,290 --> 00:18:12,692 It's delicious. 273 00:18:12,792 --> 00:18:14,661 New in town? 274 00:18:14,761 --> 00:18:16,496 Yes. 275 00:18:16,596 --> 00:18:19,732 Well, not that I speak on behalf of the town or anything, 276 00:18:19,832 --> 00:18:23,270 but I think you'll find a lot of things divine around here. 277 00:18:23,370 --> 00:18:25,650 [SERVICE BELL DINGS] 278 00:18:39,319 --> 00:18:41,599 Oh, my. 279 00:18:43,223 --> 00:18:45,503 [CHUCKLES] 280 00:18:49,196 --> 00:18:51,098 [GIGGLING] 281 00:18:51,198 --> 00:18:53,200 Sorry, we're just engaged. 282 00:18:53,300 --> 00:18:55,168 It's kind of-- It's glorious! 283 00:18:55,268 --> 00:18:58,238 Oh, well, congratulations. 284 00:18:58,338 --> 00:19:00,673 MAN: Thank you. Thank you. 285 00:19:00,773 --> 00:19:03,310 She said yes! We're engaged! [ALL LAUGHING] 286 00:19:03,410 --> 00:19:05,312 [CHUCKLES] 287 00:19:05,412 --> 00:19:07,692 [***] 288 00:19:10,817 --> 00:19:13,097 MAN: Hello. 289 00:19:25,298 --> 00:19:27,578 [BIKE BELL RINGS] 290 00:19:31,371 --> 00:19:34,954 [CHILDREN LAUGHING, CHATTERING INDISTINCTLY] 291 00:19:43,483 --> 00:19:47,787 WOMAN: Man sits alone watching children play. 292 00:19:47,887 --> 00:19:50,554 In another world, I'd be worried. 293 00:19:52,959 --> 00:19:55,328 He reminds me of my boy. 294 00:19:55,428 --> 00:19:56,696 WOMAN: Which one? 295 00:19:56,796 --> 00:19:59,198 ED: The one at the back there. 296 00:20:00,667 --> 00:20:02,947 Not very physical, is he? 297 00:20:06,739 --> 00:20:09,019 Am I ill? 298 00:20:09,776 --> 00:20:12,679 Are you are a symptom of my illness? 299 00:20:12,779 --> 00:20:14,881 You see, that's a classic negative response 300 00:20:14,981 --> 00:20:17,317 from a classically negative man. 301 00:20:17,417 --> 00:20:20,917 Why not see the possibilities of the place? 302 00:20:21,821 --> 00:20:23,790 What is this place? 303 00:20:23,890 --> 00:20:26,259 Macon Heights. 304 00:20:26,359 --> 00:20:27,960 But Macon Heights is-- 305 00:20:28,060 --> 00:20:30,930 It's not supposed to be here. 306 00:20:31,030 --> 00:20:33,933 Did that apple cake taste imaginary? 307 00:20:34,033 --> 00:20:36,269 Do those kids look imaginary? 308 00:20:36,369 --> 00:20:37,804 It exists, Ed. 309 00:20:37,904 --> 00:20:40,707 You just don't want to believe it can exist. 310 00:20:40,807 --> 00:20:42,709 Because it makes you happy, 311 00:20:42,809 --> 00:20:45,642 and you're not used to being happy. 312 00:20:47,480 --> 00:20:50,483 Maybe this is the world as it should be. 313 00:20:50,583 --> 00:20:52,285 Cigarette? 314 00:20:52,385 --> 00:20:55,468 Maybe this is the world that you need. 315 00:20:59,526 --> 00:21:02,962 Your train home leaves at 20 past 7. 316 00:21:03,062 --> 00:21:06,499 Try to enjoy Macon Heights until it does. 317 00:21:12,038 --> 00:21:14,318 [***] 318 00:21:39,466 --> 00:21:41,746 [GRUNTS] Up we go! 319 00:22:06,926 --> 00:22:10,029 [TRAIN HONKS] 320 00:22:10,129 --> 00:22:12,409 [***] 321 00:22:34,053 --> 00:22:35,555 MARY: Hiya. 322 00:22:35,655 --> 00:22:36,756 Hiya. 323 00:22:36,856 --> 00:22:37,990 MARY: Good day? 324 00:22:38,090 --> 00:22:39,426 Strange day. 325 00:22:39,526 --> 00:22:41,661 Oh. 326 00:22:41,761 --> 00:22:43,796 Go put your feet up. 327 00:22:43,896 --> 00:22:45,665 I'm making a chicken pie for dinner. 328 00:22:45,765 --> 00:22:46,866 Bit of a treat. 329 00:22:46,966 --> 00:22:49,246 Oh, yeah. 330 00:22:55,742 --> 00:22:58,022 [***] 331 00:23:26,539 --> 00:23:28,508 Remember when we painted this room? 332 00:23:28,608 --> 00:23:29,776 [CHUCKLES] 333 00:23:29,876 --> 00:23:32,376 Always thought we'd have a boy. 334 00:23:32,779 --> 00:23:35,448 Things happen, I guess. 335 00:23:36,549 --> 00:23:38,829 Or they don't. 336 00:23:42,589 --> 00:23:44,724 I love you. 337 00:23:44,824 --> 00:23:47,104 [CHUCKLES] 338 00:23:47,727 --> 00:23:49,429 Still... 339 00:23:49,529 --> 00:23:52,732 I seem to remember we had fun trying, though. 340 00:23:52,832 --> 00:23:55,112 [BOTH CHUCKLE] 341 00:23:57,269 --> 00:23:59,549 Mm. 342 00:24:00,707 --> 00:24:01,808 Mm. 343 00:24:01,908 --> 00:24:03,009 [BOTH GIGGLING] 344 00:24:03,109 --> 00:24:05,389 Oh! 345 00:24:13,753 --> 00:24:15,555 WOMAN: Thank you. 346 00:24:15,655 --> 00:24:17,457 Thank you all. 347 00:24:17,557 --> 00:24:20,140 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 348 00:24:26,098 --> 00:24:27,734 [PA BEEPS] 349 00:24:27,834 --> 00:24:30,834 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 350 00:24:35,241 --> 00:24:37,521 [***] 351 00:24:59,966 --> 00:25:01,668 [PHONE RINGING] 352 00:25:01,768 --> 00:25:03,703 [ED SNIFFS] 353 00:25:03,803 --> 00:25:06,706 ED [STUTTERS]: Yeah. I'm trying to locate a reporter of yours. 354 00:25:06,806 --> 00:25:10,843 Uh, you don't seem to have a-an e-mail contact. 355 00:25:10,943 --> 00:25:15,443 Uh, well, I wouldn't know. Her name is Martine Jenkins. 356 00:25:17,016 --> 00:25:19,619 I need to know everything I can about the place. 357 00:25:19,719 --> 00:25:20,887 MARTINE: Why? 358 00:25:20,987 --> 00:25:22,922 Eh-- Um... 359 00:25:23,022 --> 00:25:24,691 It's, uh, for a project. 360 00:25:24,791 --> 00:25:26,025 [CHUCKLES] 361 00:25:26,125 --> 00:25:27,894 You do understand I'm a journalist? 362 00:25:27,994 --> 00:25:30,497 We're a dying breed, but we generally 363 00:25:30,597 --> 00:25:35,267 have an unerring sense of smell where bullshit is concerned. 364 00:25:35,367 --> 00:25:36,869 [CHUCKLES] 365 00:25:36,969 --> 00:25:39,506 MARTINE: How many times have you been? 366 00:25:39,606 --> 00:25:41,886 Um... Ahem. 367 00:25:42,609 --> 00:25:44,276 Once. Oh, I'm impressed. 368 00:25:44,376 --> 00:25:46,913 Normally people have been eight or nine times 369 00:25:47,013 --> 00:25:48,180 before they look me up. 370 00:25:48,280 --> 00:25:50,560 I'm not the first, then. 371 00:25:59,926 --> 00:26:01,994 In my experience, 372 00:26:02,094 --> 00:26:04,964 the less I explain... 373 00:26:05,064 --> 00:26:07,344 the better this is. 374 00:26:08,935 --> 00:26:11,215 [MURMURS] 375 00:26:14,173 --> 00:26:15,675 [ED SCOFFS] 376 00:26:15,775 --> 00:26:18,110 This is still a town that doesn't exist. 377 00:26:18,210 --> 00:26:22,114 It's a town that almost existed. 378 00:26:22,214 --> 00:26:24,817 I think that's somehow different. 379 00:26:26,218 --> 00:26:28,888 There was such a lot to say about it. 380 00:26:28,988 --> 00:26:33,325 The pity was I just couldn't get a big piece printed up anywhere. 381 00:26:33,425 --> 00:26:35,194 Well, who stopped you? 382 00:26:35,294 --> 00:26:37,163 Oh, no, no, there's no conspiracy. 383 00:26:37,263 --> 00:26:39,165 They just didn't think it was interesting. 384 00:26:39,265 --> 00:26:42,134 A dreamer dreams big. 385 00:26:42,234 --> 00:26:43,703 It blows up. 386 00:26:43,803 --> 00:26:45,705 He dies. 387 00:26:45,805 --> 00:26:46,939 He died? 388 00:26:47,039 --> 00:26:48,775 He won the bid, 389 00:26:48,875 --> 00:26:52,144 but there were financial irregularities. 390 00:26:52,244 --> 00:26:54,994 Not corruption, just incompetence. 391 00:26:57,349 --> 00:27:00,052 I've tried to visit, you know. 392 00:27:00,152 --> 00:27:02,188 Of course I have. 393 00:27:02,288 --> 00:27:04,123 An ideal town... 394 00:27:04,223 --> 00:27:05,725 [INHALES SHARPLY] 395 00:27:05,825 --> 00:27:08,105 ...that stays ideal... 396 00:27:09,161 --> 00:27:12,799 that can exist untouched by reality. 397 00:27:16,202 --> 00:27:18,237 But the door wouldn't open for me. 398 00:27:18,337 --> 00:27:21,140 Um... Who's this? 399 00:27:22,374 --> 00:27:23,810 That's his daughter, 400 00:27:23,910 --> 00:27:25,177 Linda. 401 00:27:25,277 --> 00:27:27,246 She found him in the woods. 402 00:27:27,346 --> 00:27:29,248 Overdosed. 403 00:27:29,348 --> 00:27:32,652 Two weeks after they took the project away from him 404 00:27:32,752 --> 00:27:35,254 and gave it to the next bidder. 405 00:27:35,354 --> 00:27:37,634 [***] 406 00:27:46,332 --> 00:27:47,934 You're just saying nothing, are you? 407 00:27:48,034 --> 00:27:49,969 What? 408 00:27:50,069 --> 00:27:52,371 BOB: You fuck off just before rush hour, leave me on my johns. 409 00:27:52,471 --> 00:27:53,840 And you're just saying nothing. 410 00:27:53,940 --> 00:27:56,308 Where'd you go? 411 00:27:56,408 --> 00:27:58,044 You doing something you shouldn't? 412 00:27:58,144 --> 00:27:59,912 No. 413 00:28:00,012 --> 00:28:03,382 Once a family's broken... it doesn't get mended. 414 00:28:03,482 --> 00:28:05,818 Three kids by three different mothers, remember? 415 00:28:05,918 --> 00:28:07,286 [CHUCKLES] Three kids? 416 00:28:07,386 --> 00:28:11,219 Yes. I think I know how many children I've got. 417 00:28:13,893 --> 00:28:15,261 I have to go. 418 00:28:15,361 --> 00:28:16,863 I'll take it as annual leave. 419 00:28:16,963 --> 00:28:18,397 What? 420 00:28:18,497 --> 00:28:22,134 Ed! Ed, it's too late for me to arrange cover. 421 00:28:22,234 --> 00:28:24,370 You can't just go. 422 00:28:24,470 --> 00:28:26,839 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 423 00:28:26,939 --> 00:28:29,008 Ed! Ed! 424 00:28:29,108 --> 00:28:31,443 Stop the train! 425 00:28:31,543 --> 00:28:33,823 Ed. 426 00:28:36,849 --> 00:28:39,129 [***] 427 00:28:41,988 --> 00:28:45,155 MAN: Gets quite addictive, doesn't it? 428 00:28:45,792 --> 00:28:47,760 Sorry? 429 00:28:47,860 --> 00:28:50,140 Watching the world go by. 430 00:29:08,280 --> 00:29:09,448 You came back. 431 00:29:09,548 --> 00:29:10,917 I did. 432 00:29:11,017 --> 00:29:12,384 I am so pleased. 433 00:29:12,484 --> 00:29:14,420 I made a ginger cake today that you're gonna love. 434 00:29:14,520 --> 00:29:17,323 Then I will have that and a... 435 00:29:17,423 --> 00:29:20,827 I was about to say a cup of hot chocolate. 436 00:29:20,927 --> 00:29:23,462 Hot chocolate and ginger cake is a tasty combination. 437 00:29:23,562 --> 00:29:25,064 [BOTH CHUCKLE] 438 00:29:25,164 --> 00:29:26,999 [JAZZ SONG PLAYING OVER SPEAKERS] 439 00:29:27,099 --> 00:29:29,682 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 440 00:29:36,976 --> 00:29:39,256 [SIGHS] 441 00:29:41,247 --> 00:29:43,249 [CHATTER, JAZZ MUSIC FADE AWAY] 442 00:29:43,349 --> 00:29:46,182 WAITRESS: Feels better, doesn't it? 443 00:29:47,619 --> 00:29:49,121 Warning... 444 00:29:49,221 --> 00:29:51,257 this can get quite addictive. 445 00:29:51,357 --> 00:29:52,825 [MOUTHS] 446 00:29:52,925 --> 00:29:55,161 My ginger cake. Ha. 447 00:29:55,261 --> 00:29:58,097 Oh, ha-ha-ha. Thank you. 448 00:29:58,197 --> 00:30:01,280 [INDISTINCT CHATTER, JAZZ SONG RESUME] 449 00:30:10,009 --> 00:30:11,510 [BOTH LAUGHING] 450 00:30:11,610 --> 00:30:14,246 Sorry. We're just engaged. It's kind of-- 451 00:30:14,346 --> 00:30:16,382 It's glorious. [MAN LAUGHS] 452 00:30:16,482 --> 00:30:18,250 I-I-I don't understand. 453 00:30:18,350 --> 00:30:20,630 MAN: Thank you. Thank you. 454 00:30:22,288 --> 00:30:24,568 [CHUCKLES] 455 00:30:26,292 --> 00:30:28,127 [ICE CREAM TRUCK PLAYING MUSIC] 456 00:30:28,227 --> 00:30:31,810 [CHILDREN LAUGHING, CHATTERING INDISTINCTLY] 457 00:30:38,104 --> 00:30:41,040 [***] 458 00:31:08,534 --> 00:31:11,470 [***] 459 00:31:19,645 --> 00:31:21,925 VOICE: Dad. 460 00:31:35,527 --> 00:31:37,807 [MARY SOBBING] 461 00:31:45,304 --> 00:31:47,584 Mary. 462 00:31:51,177 --> 00:31:53,457 What's the matter? 463 00:31:54,213 --> 00:31:56,415 Just... 464 00:31:56,515 --> 00:31:59,432 thinking about what could have been. 465 00:31:59,685 --> 00:32:02,654 What could have been doesn't exist. 466 00:32:02,754 --> 00:32:08,087 [BREATHING SHAKILY] There's only what is, and that's you and me. 467 00:32:09,561 --> 00:32:11,978 And that's good enough for me. 468 00:32:24,710 --> 00:32:27,646 [UPBEAT SONG PLAYING ON SAXOPHONE] 469 00:32:47,566 --> 00:32:50,502 [SAXOPHONE MUSIC DISTORTING, SLOWING] 470 00:32:55,741 --> 00:32:58,021 [RECORD SCRATCHES] 471 00:33:02,248 --> 00:33:04,716 [CLOCK TICKING] 472 00:33:07,519 --> 00:33:09,799 [***] 473 00:33:34,513 --> 00:33:36,930 [LATCH CLICKS LADDER CLATTERS] 474 00:33:52,531 --> 00:33:55,467 [***] 475 00:34:30,202 --> 00:34:32,482 [***] 476 00:34:34,273 --> 00:34:36,553 [BIRDS CHIRPING] 477 00:34:42,214 --> 00:34:44,350 [BOTH SPEAKING INDISTINCTLY] 478 00:34:44,450 --> 00:34:46,730 [LAUGHS] 479 00:34:48,620 --> 00:34:51,787 [SONG PLAYING INDISTINCTLY OVER STEREO] 480 00:34:54,293 --> 00:34:56,573 WOMAN: Sammy! 481 00:35:17,449 --> 00:35:19,729 [CRYING] 482 00:35:37,236 --> 00:35:39,516 MARY: Couldn't you sleep? 483 00:35:41,707 --> 00:35:43,609 What are you doing with all these? 484 00:35:43,709 --> 00:35:45,989 What are all these? 485 00:35:48,314 --> 00:35:50,182 Do you remember when we first met? 486 00:35:50,282 --> 00:35:52,284 On a train. 487 00:35:52,384 --> 00:35:53,785 Woman introduced us and she said: 488 00:35:53,885 --> 00:35:55,587 "Here's Ed. He's in trains. 489 00:35:55,687 --> 00:35:57,423 [CHUCKLES] And here's Mary. She's on one." 490 00:35:57,523 --> 00:36:00,492 And what happened after that? 491 00:36:00,592 --> 00:36:03,729 We fell in love, didn't we? It's as simple as that. 492 00:36:03,829 --> 00:36:05,231 Ed? 493 00:36:05,331 --> 00:36:07,611 Are you okay? 494 00:36:08,534 --> 00:36:10,269 Ed? 495 00:36:10,369 --> 00:36:12,338 Where are you going? 496 00:36:12,438 --> 00:36:13,739 BOB: Ed. 497 00:36:13,839 --> 00:36:15,674 Ed, there's been a problem at Basingstoke. 498 00:36:15,774 --> 00:36:16,875 Fuck Basingstoke. 499 00:36:16,975 --> 00:36:18,677 Yeah, but it does need sorting. 500 00:36:18,777 --> 00:36:20,179 Can we get some ETAs on it? 501 00:36:20,279 --> 00:36:22,559 I said fuck Basingstoke. 502 00:36:23,482 --> 00:36:25,762 MAN: Ah, you're angry. 503 00:36:26,352 --> 00:36:28,632 Or upset. 504 00:36:28,787 --> 00:36:30,589 Or mad. 505 00:36:30,689 --> 00:36:32,624 Or sane? 506 00:36:32,724 --> 00:36:35,594 [TRAIN SIGNAL RINGING IN BACKGROUND] 507 00:36:35,694 --> 00:36:38,194 What are you, Ed, do you think? 508 00:36:42,334 --> 00:36:43,702 Excuse me. 509 00:36:43,802 --> 00:36:46,438 I'm looking for Linda. Do you know who-- Linda? 510 00:36:46,538 --> 00:36:50,376 No, she wasn't called Linda. She was called Jane. 511 00:36:50,476 --> 00:36:51,677 Lung cancer, you see. 512 00:36:51,777 --> 00:36:54,546 What? MAN: Lung cancer. ED: This is important. 513 00:36:54,646 --> 00:36:56,748 I'm looking for Linda. Do-- 514 00:36:56,848 --> 00:36:58,850 I'm sorry, you have me mixed up with another man. 515 00:36:58,950 --> 00:37:01,520 "Go home," they said. And then I found home. 516 00:37:01,620 --> 00:37:03,322 WOMAN: They said you'd be able to help. 517 00:37:03,422 --> 00:37:07,393 They said you were new. And helpful. A new helpful man. 518 00:37:07,493 --> 00:37:09,295 They're gonna let him die, aren't they? 519 00:37:09,395 --> 00:37:11,675 Why would they let him die? 520 00:37:13,632 --> 00:37:16,568 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 521 00:37:29,815 --> 00:37:31,783 It's you. Thank God. 522 00:37:31,883 --> 00:37:33,485 Please help me. 523 00:37:33,585 --> 00:37:36,588 I'm looking for Linda. A mistake has been made. 524 00:37:36,688 --> 00:37:39,291 Well, you're looking in a bit of mess, aren't you? 525 00:37:39,391 --> 00:37:42,961 I'll fetch a cake and one of your hot chocolates. 526 00:37:43,061 --> 00:37:45,728 [JAZZ SONG PLAYING OVER SPEAKERS] 527 00:37:53,339 --> 00:37:54,973 Please. Please help me. 528 00:37:55,073 --> 00:37:57,476 Do you know where I can find Linda? 529 00:37:57,576 --> 00:37:58,710 No, love. 530 00:37:58,810 --> 00:37:59,911 I'm not sure I can 531 00:38:00,011 --> 00:38:01,513 find much at all, really. 532 00:38:01,613 --> 00:38:04,483 What is this place? Macon Heights. 533 00:38:04,583 --> 00:38:06,785 But what's happened to it? 534 00:38:06,885 --> 00:38:08,454 You did. 535 00:38:08,554 --> 00:38:10,289 The truth did. 536 00:38:10,389 --> 00:38:13,625 [ANGRY TONE] And we want it back the way we had it. 537 00:38:13,725 --> 00:38:18,475 I just want to find Linda. I just want to get my boy back. 538 00:38:25,003 --> 00:38:28,374 He told me he had a knife. He told me I had to follow him. 539 00:38:28,474 --> 00:38:31,477 This older man took me off of the path. 540 00:38:31,577 --> 00:38:32,844 I was 14. 541 00:38:32,944 --> 00:38:34,946 I was walking home, just through the park, 542 00:38:35,046 --> 00:38:37,683 and there was a bit in the fence that was broken. 543 00:38:37,783 --> 00:38:40,686 And he pulled me through, pulled me by the rail tracks. 544 00:38:40,786 --> 00:38:43,755 He started to touch me. He started to touch my breasts. 545 00:38:43,855 --> 00:38:45,757 No one had ever touched me there before. 546 00:38:45,857 --> 00:38:47,693 I think I need to tell you my story. 547 00:38:47,793 --> 00:38:50,061 No. No, I don't want to hear your stories. 548 00:38:50,161 --> 00:38:51,630 I think that part of you does. 549 00:38:51,730 --> 00:38:54,533 A part of you has to understand it. 550 00:38:54,633 --> 00:38:57,050 Understand what this place is. 551 00:38:57,769 --> 00:38:59,805 She took my son. 552 00:38:59,905 --> 00:39:02,541 I need to get him back. 553 00:39:02,641 --> 00:39:05,611 Was he in pain? 554 00:39:05,711 --> 00:39:08,013 She's very good with pain. 555 00:39:10,916 --> 00:39:14,583 When later, I fell in love, and I tried to... 556 00:39:15,421 --> 00:39:17,789 It just didn't work, and this-- 557 00:39:17,889 --> 00:39:20,392 This is better. 558 00:39:20,492 --> 00:39:22,772 What was your son's name? 559 00:39:23,462 --> 00:39:24,630 [VOICE CRACKING] Sam. 560 00:39:24,730 --> 00:39:27,010 S-S-Sammy. 561 00:39:28,133 --> 00:39:30,836 A nice name. 562 00:39:30,936 --> 00:39:34,573 [SOBBING] I was frightened of him. 563 00:39:34,673 --> 00:39:36,675 No. 564 00:39:36,775 --> 00:39:39,055 No more of that. Not here. 565 00:39:48,687 --> 00:39:50,622 Coffee and walnut cake, 566 00:39:50,722 --> 00:39:54,055 made just the way my mum used to make it. 567 00:40:00,499 --> 00:40:03,249 You'll remember where to find her. 568 00:40:08,640 --> 00:40:10,909 [BOTH GIGGLING] 569 00:40:11,009 --> 00:40:13,912 Sorry, we're just engaged. It's kind of-- 570 00:40:14,012 --> 00:40:16,715 It's glorious. 571 00:40:16,815 --> 00:40:19,095 Stay out of my way! 572 00:40:19,918 --> 00:40:23,021 Thank you. Thank you. 573 00:40:23,121 --> 00:40:25,824 WOMAN: We're engaged. MAN: Congratulations. 574 00:40:25,924 --> 00:40:29,995 WOMAN: Thank you. Thank you. MAN: Fabulous. Fabulous. 575 00:40:30,095 --> 00:40:32,375 [***] 576 00:40:56,888 --> 00:40:59,525 A lot of people forget I work at Bradshaw Insurance 577 00:40:59,625 --> 00:41:01,793 so kudos for that. 578 00:41:01,893 --> 00:41:05,130 I always tell them, but they generally forget. 579 00:41:05,230 --> 00:41:06,532 How can I help? 580 00:41:06,632 --> 00:41:09,501 You've made a mistake. 581 00:41:09,601 --> 00:41:11,881 I'm not one of these people. 582 00:41:19,110 --> 00:41:23,527 And I need everything back just the way it was before. 583 00:41:33,058 --> 00:41:35,927 [***] 584 00:41:36,027 --> 00:41:39,965 [KIDS LAUGHING, CHATTERING INDISTINCTLY] 585 00:41:46,304 --> 00:41:48,584 [***] 586 00:41:55,847 --> 00:41:58,127 I take it they're not real. 587 00:41:59,317 --> 00:42:00,619 Aren't they? 588 00:42:00,719 --> 00:42:02,954 And nor are your engaged couple, 589 00:42:03,054 --> 00:42:06,658 who have bashed into me in the street three times now. 590 00:42:06,758 --> 00:42:09,661 Bit disingenuous... 591 00:42:09,761 --> 00:42:13,264 claiming your son reminded you of the kid at the back. 592 00:42:13,364 --> 00:42:15,534 LINDA: As I understand it, he'd be at the front, 593 00:42:15,634 --> 00:42:18,551 probably ripping the kite to pieces. 594 00:42:19,337 --> 00:42:21,617 Sit down, Ed. 595 00:42:28,346 --> 00:42:30,749 I want my son back. 596 00:42:30,849 --> 00:42:33,129 I'm not sure you do. 597 00:42:34,319 --> 00:42:38,624 People can't just be extinguished. 598 00:42:38,724 --> 00:42:42,060 I have three rationalizations I always give. 599 00:42:42,160 --> 00:42:44,730 First, is the damage that's been done to yourself. 600 00:42:44,830 --> 00:42:46,632 Okay, enough with-- Second, 601 00:42:46,732 --> 00:42:48,634 is the damage that's been done to others. 602 00:42:48,734 --> 00:42:51,703 And third, perhaps most important... 603 00:42:51,803 --> 00:42:53,805 is the damage that's done to him or her, 604 00:42:53,905 --> 00:42:55,273 the subject, if you like. 605 00:42:55,373 --> 00:42:56,808 Fuck you. 606 00:42:56,908 --> 00:42:59,611 Husbands wanting their wives to go through that final round 607 00:42:59,711 --> 00:43:02,313 of painful chemotherapy. 608 00:43:02,413 --> 00:43:06,952 Children wanting their mums to go on living, despite the pain. 609 00:43:07,052 --> 00:43:09,688 [SCOFFS] What, so the answer to life's problems 610 00:43:09,788 --> 00:43:12,691 is to stop living in reality? 611 00:43:12,791 --> 00:43:14,660 Your son was a shit son, 612 00:43:14,760 --> 00:43:17,829 and you were a shit father to him. 613 00:43:17,929 --> 00:43:19,631 LINDA: What's great about that reality? 614 00:43:19,731 --> 00:43:21,266 ED: You don't understand. 615 00:43:21,366 --> 00:43:23,802 There were moments of joy. 616 00:43:23,902 --> 00:43:27,906 There were moments of incredible happiness, 617 00:43:28,006 --> 00:43:29,975 when Sam was happy. 618 00:43:30,075 --> 00:43:31,610 There was joy. 619 00:43:31,710 --> 00:43:34,112 Don't deny you dreamt of another life. 620 00:43:34,212 --> 00:43:37,962 Dreaming is not the same as wishing it's true. 621 00:43:46,024 --> 00:43:49,357 I want to see my son grow up to be a man. 622 00:43:59,104 --> 00:44:00,238 I can tell you his story 623 00:44:00,338 --> 00:44:02,240 will just get sadder and sadder. 624 00:44:02,340 --> 00:44:05,007 Then that should be my story too. 625 00:44:07,879 --> 00:44:10,159 It'll break you. 626 00:44:10,481 --> 00:44:12,761 And it'll break your wife. 627 00:44:14,085 --> 00:44:16,622 He'll go to jail. 628 00:44:16,722 --> 00:44:19,090 He'll do terrible things. 629 00:44:19,190 --> 00:44:21,827 You'll do terrible things. 630 00:44:21,927 --> 00:44:23,394 You'll all be so unhappy. 631 00:44:23,494 --> 00:44:25,631 Then that is how it shall be. 632 00:44:25,731 --> 00:44:27,633 Adopt. Foster. 633 00:44:27,733 --> 00:44:29,701 Find another child that needs you. 634 00:44:29,801 --> 00:44:33,104 Engage in new possibilities, a new life. 635 00:44:33,204 --> 00:44:34,405 You can rewrite everything. 636 00:44:34,505 --> 00:44:37,242 We had a child. 637 00:44:37,342 --> 00:44:38,810 I'd like him back. 638 00:44:38,910 --> 00:44:40,679 This is just guilt. 639 00:44:40,779 --> 00:44:41,980 No. 640 00:44:42,080 --> 00:44:45,083 This is love. 641 00:44:45,183 --> 00:44:47,318 He's what I made. 642 00:44:47,418 --> 00:44:50,922 We made. This is love. 643 00:44:53,058 --> 00:44:55,338 You almost sound convinced. 644 00:44:57,062 --> 00:44:58,263 I can force your hand. 645 00:44:58,363 --> 00:45:00,031 No, you can't. 646 00:45:00,131 --> 00:45:03,401 They all have to come and travel through my station 647 00:45:03,501 --> 00:45:04,903 to get to Macon Heights. 648 00:45:05,003 --> 00:45:07,072 I'll tell them what they're gonna lose. 649 00:45:07,172 --> 00:45:09,040 A life without truth. 650 00:45:09,140 --> 00:45:10,308 That won't stop all of them. 651 00:45:10,408 --> 00:45:12,310 It will stop some of them. 652 00:45:12,410 --> 00:45:14,980 How many is too many? 653 00:45:15,080 --> 00:45:18,917 You would deny them the possibility of happiness? 654 00:45:19,017 --> 00:45:21,687 Of all there is here? 655 00:45:21,787 --> 00:45:24,489 You think that this is happiness? 656 00:45:27,092 --> 00:45:30,759 I think it's as close as some people can get. 657 00:45:31,362 --> 00:45:33,642 You included. 658 00:45:35,000 --> 00:45:37,280 And me. 659 00:45:40,939 --> 00:45:43,274 I love my son. 660 00:45:48,179 --> 00:45:50,596 You made the wrong choice, Ed. 661 00:45:55,854 --> 00:45:59,604 LINDA [SIGHS]: I wish I could have saved you. 662 00:46:05,130 --> 00:46:07,410 [***] 663 00:46:18,143 --> 00:46:20,045 [TRAIN SIGNAL RINGING] 664 00:46:20,145 --> 00:46:22,425 [***] 665 00:46:37,929 --> 00:46:40,209 MAN: I tried to leave once. 666 00:46:41,332 --> 00:46:43,612 I couldn't do it. 667 00:46:45,170 --> 00:46:47,450 I pity you. 668 00:46:48,139 --> 00:46:50,419 And I envy you. 669 00:46:52,110 --> 00:46:54,390 What's your story, then? 670 00:46:55,246 --> 00:46:57,526 What did this place fix? 671 00:46:58,249 --> 00:47:00,529 I did damage to children. 672 00:47:04,289 --> 00:47:07,122 Does that make you want to hurt me? 673 00:47:07,959 --> 00:47:10,542 It makes me want to hurt myself. 674 00:47:12,898 --> 00:47:15,178 I want to see my son again. 675 00:47:16,501 --> 00:47:18,569 MAN: Good on you. 676 00:47:18,669 --> 00:47:20,949 Some of us... 677 00:47:22,307 --> 00:47:25,343 have no choice but to need this place. 678 00:47:25,443 --> 00:47:28,113 [TRAIN CHUGGING] 679 00:47:42,260 --> 00:47:44,540 [***] 680 00:47:50,501 --> 00:47:53,751 [MUFFLED RAP MUSIC PLAYING INDISTINCTLY] 681 00:48:05,083 --> 00:48:07,363 [KEYS JINGLING] 682 00:48:13,491 --> 00:48:15,771 [DOOR CLOSES] 683 00:48:16,261 --> 00:48:18,296 Hiya. 684 00:48:18,396 --> 00:48:20,676 It's just me. 685 00:48:21,632 --> 00:48:23,912 [SILVERWARE CLANKING] 686 00:48:35,113 --> 00:48:38,049 [TRAIN CHUGGING] 687 00:48:46,491 --> 00:48:49,427 [***] 688 00:43:50,778 --> 00:43:58,778 www.prijevodi-online.org