1 00:00:06,195 --> 00:00:07,329 [***] 2 00:00:54,576 --> 00:00:56,445 [WATER TRICKLING] 3 00:00:56,478 --> 00:00:58,413 [***] 4 00:01:44,459 --> 00:01:45,594 [MUFFLED CHANTING] 5 00:01:45,627 --> 00:01:46,795 [CHANTING VOLUME INCREASES] 6 00:01:54,436 --> 00:01:56,538 [MUFFLED CHANTING] 7 00:01:56,571 --> 00:01:57,706 [***] 8 00:02:15,990 --> 00:02:17,726 Older man. He's homeless. 9 00:02:17,759 --> 00:02:19,561 [MUFFLED CHANTING] 10 00:02:19,594 --> 00:02:21,196 HONOR: Brown hat. 11 00:02:21,230 --> 00:02:25,700 Only here because of her boyfriend. Green jumpsuit. 12 00:02:25,734 --> 00:02:27,602 He's angry, but it's... 13 00:02:27,636 --> 00:02:29,871 ...internalized. 14 00:02:32,006 --> 00:02:33,508 The woman with the painted face. 15 00:02:33,542 --> 00:02:36,911 She's committed. You should watch her. 16 00:02:36,945 --> 00:02:39,914 I'm picking up general excitement. 17 00:02:39,948 --> 00:02:41,416 Anticipation. 18 00:02:43,418 --> 00:02:45,820 Consternation. 19 00:02:45,854 --> 00:02:47,522 They know they're being watched. 20 00:02:49,924 --> 00:02:52,427 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 21 00:02:54,696 --> 00:02:57,866 [***] 22 00:02:57,899 --> 00:02:59,601 Green hat. He's aware he's been read. 23 00:02:59,634 --> 00:03:01,603 You linger too long on them they get the tickle. 24 00:03:01,636 --> 00:03:03,638 Keep it shallow and light. 25 00:03:03,672 --> 00:03:06,675 They wouldn't be happy if they knew a Teep's reading them. 26 00:03:06,708 --> 00:03:08,710 [CHANTING] 27 00:03:08,743 --> 00:03:10,512 Too late, we're rumbled. 28 00:03:10,545 --> 00:03:12,547 Over there! Over there! 29 00:03:12,581 --> 00:03:13,782 [PROTESTORS YELLING] 30 00:03:13,815 --> 00:03:14,949 [WHISTLE BLOWING] 31 00:03:17,386 --> 00:03:18,920 Oh, they love it when you read them. 32 00:03:25,927 --> 00:03:27,996 [YELLING, WHISTLE BLOWING] 33 00:03:33,868 --> 00:03:36,037 [GAS HISSING] 34 00:03:36,070 --> 00:03:38,773 [PROTESTORS CHANTING INDISTINCTLY] 35 00:03:49,518 --> 00:03:51,286 What's that clown got on? 36 00:04:00,662 --> 00:04:01,796 Watch out! 37 00:04:03,898 --> 00:04:05,934 [PEOPLE SCREAMING] 38 00:04:07,902 --> 00:04:09,037 Get back! Move! 39 00:04:12,774 --> 00:04:13,908 Get back! 40 00:04:15,877 --> 00:04:17,011 Out of the way! 41 00:04:24,819 --> 00:04:25,987 Move! 42 00:04:41,503 --> 00:04:43,438 [DOGS BARKING] 43 00:04:46,007 --> 00:04:47,342 Move! 44 00:05:01,690 --> 00:05:03,358 [GRUNTING] 45 00:05:03,392 --> 00:05:06,027 See what you did? I lost my hat. 46 00:05:07,696 --> 00:05:09,831 This from your dressing up box? 47 00:05:22,577 --> 00:05:23,712 Come on then. 48 00:05:39,528 --> 00:05:44,666 [INDISTINCT CHATTERING] 49 00:05:44,699 --> 00:05:48,169 MAN [ON INTERCOM]: Proceed to Teep number twelve. 50 00:05:48,202 --> 00:05:51,105 [INDISTINCT CHATTERING] 51 00:05:51,139 --> 00:05:53,041 MAN: Teep number eight. 52 00:05:53,074 --> 00:05:54,443 Proceed to Teep number... 53 00:05:54,476 --> 00:05:56,077 [INDISTINCT CHATTERING] 54 00:05:56,110 --> 00:05:57,779 Hey, stop! 55 00:05:57,812 --> 00:06:00,482 MAN: If you are making a Teep inquiry, 56 00:06:00,515 --> 00:06:02,817 please line up by the rear wall. 57 00:06:02,851 --> 00:06:05,854 All Teep inquiries will be dealt with. 58 00:06:05,887 --> 00:06:08,623 [CLICKING] 59 00:06:10,892 --> 00:06:13,462 Ross, the Free Union is banning street protests. 60 00:06:13,495 --> 00:06:15,096 They're scared of starting a war at that. 61 00:06:15,129 --> 00:06:17,699 And I scuffed my hat. Look at that brim. Jesus. 62 00:06:17,732 --> 00:06:18,967 Did you hear me, Agent Ross? 63 00:06:19,000 --> 00:06:20,502 Or did you take a blow to the head? 64 00:06:20,535 --> 00:06:21,936 What did they think was gonna happen 65 00:06:21,970 --> 00:06:23,805 we start using Teeps to read people's minds 66 00:06:23,838 --> 00:06:25,974 without their consent? The Anti-Immunity Bill's 67 00:06:26,007 --> 00:06:27,576 going to make your life easier. 68 00:06:27,609 --> 00:06:29,444 Fire bombs? Scuffed hats? I don't think so. 69 00:06:29,478 --> 00:06:31,880 People just need time to get some perspective. 70 00:06:31,913 --> 00:06:35,850 Reading someone on the street can be just like... 71 00:06:35,884 --> 00:06:37,586 patting down their pockets. 72 00:06:37,619 --> 00:06:39,721 People don't like what falls out of their pockets. 73 00:06:39,754 --> 00:06:41,856 What the hell have you got there? 74 00:06:41,890 --> 00:06:43,525 It's coarse. 75 00:06:43,558 --> 00:06:44,993 Like a badger's ears. 76 00:06:45,026 --> 00:06:47,529 GUARD: Whoa! Stop there. 77 00:06:47,562 --> 00:06:48,897 I've been requested. 78 00:06:52,166 --> 00:06:55,136 That would be the guinea pig. 79 00:06:55,169 --> 00:06:57,038 My office. 80 00:07:04,245 --> 00:07:05,614 [SIGHS] 81 00:07:05,647 --> 00:07:06,948 [***] 82 00:07:06,981 --> 00:07:08,917 [INDISTINCT MURMURING] 83 00:07:14,889 --> 00:07:18,259 I've been requested by Senior Agent Okhile. 84 00:07:18,292 --> 00:07:21,963 Sit down. Wait. 85 00:07:24,298 --> 00:07:27,268 OKHILE: The new bill grants us permission to use telepaths 86 00:07:27,301 --> 00:07:30,739 in clearance investigations. 87 00:07:30,772 --> 00:07:33,575 How do you like your new partner? 88 00:07:33,608 --> 00:07:35,510 So we're really doing this, eh? 89 00:07:35,544 --> 00:07:38,212 She caused a riot. It's risky. 90 00:07:38,246 --> 00:07:39,914 Not for you. 91 00:07:41,950 --> 00:07:46,220 "Total access to a civilian's thoughts at any time 92 00:07:46,254 --> 00:07:50,124 as deemed appropriate by the agent in charge." 93 00:07:51,626 --> 00:07:54,062 Come on, that's a bloody gift. 94 00:07:54,095 --> 00:07:55,930 Finding lost kittens and directing you 95 00:07:55,964 --> 00:07:57,799 to the nearest public toilets is one thing. 96 00:07:57,832 --> 00:08:01,536 But turning a Teep into a cop? 97 00:08:01,570 --> 00:08:03,071 Makes me nervous, ma'am. 98 00:08:03,104 --> 00:08:06,240 Not as nervous as it looks perched out there. 99 00:08:06,274 --> 00:08:07,842 She. 100 00:08:09,143 --> 00:08:10,311 She's a she. 101 00:08:10,344 --> 00:08:11,713 Yeah, yeah. 102 00:08:11,746 --> 00:08:13,648 Consider me told. 103 00:08:13,682 --> 00:08:15,617 [***] 104 00:08:25,193 --> 00:08:28,630 MAN: Don't look at me Teep. 105 00:08:28,663 --> 00:08:29,998 I've been expressly forbidden 106 00:08:30,031 --> 00:08:34,002 to read an agent under any...circumstances. 107 00:08:40,041 --> 00:08:41,976 [INAUDIBLE] 108 00:08:46,147 --> 00:08:47,281 Happy? 109 00:08:54,355 --> 00:08:58,192 Let's go to work. Partner. 110 00:08:58,226 --> 00:08:59,961 You're part of an anarchist cell 111 00:08:59,994 --> 00:09:01,996 fighting against the Teeps, Rathbone. 112 00:09:02,030 --> 00:09:03,732 Give me the names of your accomplices. 113 00:09:03,765 --> 00:09:04,933 I'm a free man. 114 00:09:04,966 --> 00:09:06,167 Not from where I'm standing. 115 00:09:06,200 --> 00:09:07,602 From where I'm standing, 116 00:09:07,636 --> 00:09:08,937 it's not a free bloody union. 117 00:09:08,970 --> 00:09:11,606 We're all gonna be slaves to the Teeps. 118 00:09:11,640 --> 00:09:13,908 ROSS: The Teeps work for the Normals. 119 00:09:13,942 --> 00:09:17,846 And it isn't the Teeps chucking bombs. 120 00:09:17,879 --> 00:09:19,013 [SIGHS] 121 00:09:21,015 --> 00:09:23,251 Why were you wearing this? 122 00:09:25,419 --> 00:09:26,855 Don't be shy. 123 00:09:26,888 --> 00:09:28,957 Go and put it on and find out. 124 00:09:36,130 --> 00:09:38,032 [KNOCKS ON DOOR] 125 00:09:43,071 --> 00:09:45,039 Oh, no. No bloody way. 126 00:09:45,073 --> 00:09:49,110 Anti-Immunity Bill says, "Yes bloody way," my friend. 127 00:09:49,143 --> 00:09:51,079 [PANTING, GRUNTING] 128 00:09:57,018 --> 00:09:58,286 Hm. 129 00:10:03,424 --> 00:10:06,060 [WHISPERING] John Rathbone. 130 00:10:06,094 --> 00:10:08,096 [GRUNTS] 131 00:10:09,764 --> 00:10:11,733 [VOICES OVERLAPPING] John Rathbone. 132 00:10:11,766 --> 00:10:14,335 [***] 133 00:10:14,368 --> 00:10:16,771 John Rathbone. 134 00:10:18,707 --> 00:10:21,109 John Rathbone. 135 00:10:23,845 --> 00:10:25,780 [GASPING] 136 00:10:29,818 --> 00:10:31,920 [IN STEADY VOICE] John Rathbone. 137 00:10:36,090 --> 00:10:38,259 So much... 138 00:10:41,029 --> 00:10:43,031 anger and pride in you. 139 00:10:43,064 --> 00:10:44,398 You wish your-- 140 00:10:44,432 --> 00:10:46,434 You wish-- 141 00:10:46,467 --> 00:10:48,169 [SIGHS] 142 00:10:48,202 --> 00:10:51,239 MAN [DISTORTED]: John? John? 143 00:10:54,776 --> 00:10:56,945 You wish your older brother was here 144 00:10:56,978 --> 00:10:58,780 to see you're finally good for something. 145 00:10:58,813 --> 00:11:00,348 [GROWLS, MOANS] 146 00:11:00,381 --> 00:11:02,250 HONOR: You want him to be proud for once. 147 00:11:03,517 --> 00:11:05,854 A small boy angry at the world. 148 00:11:05,887 --> 00:11:07,455 [PANTING] 149 00:11:07,488 --> 00:11:08,857 [GULPS] 150 00:11:08,890 --> 00:11:10,391 [LOUDLY] "Eat up your rice pudding 151 00:11:10,424 --> 00:11:12,426 you skinny little thing!" 152 00:11:16,497 --> 00:11:19,000 "No! Don't tell me what to do!" 153 00:11:22,937 --> 00:11:24,072 Your mother. 154 00:11:26,507 --> 00:11:28,810 You love your mother. 155 00:11:32,814 --> 00:11:34,849 You find her sexually attractive. 156 00:11:40,789 --> 00:11:42,523 [SIGHS] 157 00:11:42,556 --> 00:11:44,926 HONOR: You watch her by the pool and you masturbate. 158 00:11:44,959 --> 00:11:46,795 RATHBONE [SOBS]: Please. 159 00:11:46,828 --> 00:11:48,262 Scared. 160 00:11:48,296 --> 00:11:49,798 Please. 161 00:11:51,032 --> 00:11:52,200 Scared of the world. 162 00:11:52,233 --> 00:11:54,135 [CRYING] Please. Stop. 163 00:11:54,168 --> 00:11:56,237 Scared how your mother makes you feel-- 164 00:11:56,270 --> 00:11:57,806 [GROWLS] 165 00:11:58,907 --> 00:12:00,942 [PANTING] 166 00:12:00,975 --> 00:12:03,311 [GASPING] 167 00:12:05,446 --> 00:12:07,015 [EXHALES] 168 00:12:09,583 --> 00:12:12,153 You can't hide it. 169 00:12:12,186 --> 00:12:13,387 HONOR: I can see everything. 170 00:12:13,421 --> 00:12:14,989 [INHALES DEEPLY] 171 00:12:15,023 --> 00:12:17,959 The quick brown fox jumps over the lazy dog. 172 00:12:17,992 --> 00:12:19,928 In the back. 173 00:12:19,961 --> 00:12:21,429 In the back room. 174 00:12:21,462 --> 00:12:24,933 --the quick brown fox jumps over the lazy dog. 175 00:12:24,966 --> 00:12:27,869 The quick brown fox jumps over the lazy dog. 176 00:12:27,902 --> 00:12:31,072 The quick brown fox jumps over the lazy dog. 177 00:12:31,105 --> 00:12:32,506 The quick brown fox-- 178 00:12:32,540 --> 00:12:35,810 The slow black dog bows before the regal fox. 179 00:12:35,844 --> 00:12:37,812 The slow black dog bows-- 180 00:12:37,846 --> 00:12:40,381 The quick brown fox jumps over the lazy dog. 181 00:12:40,414 --> 00:12:45,386 [VOICES REPEATING, OVERLAPPING] 182 00:12:48,556 --> 00:12:51,993 HONOR [LOUDLY]: The slow black dog bows before the regal fox. 183 00:12:52,026 --> 00:12:54,262 [IN UNISON] The slow black dog bows 184 00:12:54,295 --> 00:12:55,997 before the regal fox. 185 00:12:56,030 --> 00:12:59,367 The slow black dog bows before the regal fox. 186 00:12:59,400 --> 00:13:01,502 RATHBONE: The slow black dog bows 187 00:13:01,535 --> 00:13:03,104 before the regal fox. 188 00:13:03,137 --> 00:13:05,006 [***] 189 00:13:05,039 --> 00:13:07,208 In a small room at the back of the den, 190 00:13:07,241 --> 00:13:09,377 the walls are stained with nicotine. 191 00:13:09,410 --> 00:13:11,345 [INDISTINCT CHATTER] 192 00:13:13,414 --> 00:13:16,584 HONOR: You plot-- You plot together. 193 00:13:18,352 --> 00:13:20,889 Gerry Hapster aka "Gezza." 194 00:13:20,922 --> 00:13:22,957 Michael Smith. Colin Barber. 195 00:13:22,991 --> 00:13:24,859 Damien Gibbs aka "Gibbon." 196 00:13:24,893 --> 00:13:26,594 "Put on the hood!" 197 00:13:28,562 --> 00:13:32,000 [GASPING, PANTING] 198 00:13:32,033 --> 00:13:33,334 Sorry. 199 00:13:33,367 --> 00:13:36,504 I'm sorry, please. 200 00:13:36,537 --> 00:13:38,206 ROSS: You raped him pretty good. 201 00:13:38,239 --> 00:13:41,242 HONOR: He was resisting, so I went in hard. 202 00:13:41,275 --> 00:13:42,510 Was it too much? 203 00:13:42,543 --> 00:13:45,046 It's not nice to watch up close. 204 00:13:47,648 --> 00:13:49,283 I apologize if my being here 205 00:13:49,317 --> 00:13:51,019 is awkward for you, Agent Ross. 206 00:13:51,052 --> 00:13:52,586 I-I was as surprised as anyone 207 00:13:52,620 --> 00:13:54,956 when they asked for me. I-- 208 00:13:54,989 --> 00:13:57,125 I would never read a Clearance Agent. 209 00:13:57,158 --> 00:13:58,526 We're colleagues now, 210 00:13:58,559 --> 00:14:01,095 so I'll just have to trust you on that. 211 00:14:01,129 --> 00:14:03,297 That's right, Ebony and Ivory. 212 00:14:03,331 --> 00:14:04,498 Now let's go. 213 00:14:04,532 --> 00:14:06,467 [***] 214 00:14:18,679 --> 00:14:20,548 [INDISTINCT MURMURS] 215 00:14:33,527 --> 00:14:35,329 OFFICER 1: Get down! ROSS: Avon calling! 216 00:14:35,363 --> 00:14:36,530 Hands on your heads, girls. 217 00:14:36,564 --> 00:14:37,932 Come on. Come on. 218 00:14:37,966 --> 00:14:39,333 HONOR: They're hiding something. 219 00:14:39,367 --> 00:14:40,534 ROSS: Search the place. 220 00:14:40,568 --> 00:14:42,403 [OBJECTS RUSTLING] 221 00:14:45,273 --> 00:14:46,440 HONOR: It's in there. 222 00:14:46,474 --> 00:14:48,076 ROSS: Rip it open. 223 00:14:51,445 --> 00:14:54,382 It's another one of these things. 224 00:14:54,415 --> 00:14:55,984 "This hood is sent to you 225 00:14:56,017 --> 00:14:57,551 with the compliments of the Hood Maker. 226 00:14:57,585 --> 00:15:00,721 He hopes you will find it useful." Cuff them. 227 00:15:00,754 --> 00:15:02,423 [HANDCUFFS CLINKING] 228 00:15:02,456 --> 00:15:05,193 Now, why do you hate this? Eh? 229 00:15:05,226 --> 00:15:07,495 MAN: It's not ours, honest. It's the Hood Maker. 230 00:15:10,331 --> 00:15:12,300 ROSS: Speak up. MAN: We don't know. 231 00:15:32,586 --> 00:15:35,556 ROSS: Clearance! Take it off! 232 00:15:35,589 --> 00:15:37,091 Are you armed? 233 00:15:38,259 --> 00:15:40,728 Honor, is he armed? Honor? 234 00:15:40,761 --> 00:15:42,430 Do you have a gun? 235 00:15:44,198 --> 00:15:47,035 Honor, read him! 236 00:15:47,068 --> 00:15:48,302 [GRUNTS] 237 00:15:48,336 --> 00:15:50,704 Oh! Fuck's sake. 238 00:15:50,738 --> 00:15:52,606 [GASPS] MAN: Stay down. 239 00:15:52,640 --> 00:15:54,142 The hood. I couldn't-- 240 00:15:54,175 --> 00:15:56,577 I couldn't read him through the hood. 241 00:15:56,610 --> 00:15:59,113 OFFICER: Cuff him! Get on the ground! 242 00:16:00,514 --> 00:16:02,583 [DOGS BARKING] 243 00:16:09,057 --> 00:16:12,160 [INDISTINCT CHATTERING, SHOUTING] 244 00:16:17,531 --> 00:16:19,733 MARY: You're thinking of me 245 00:16:19,767 --> 00:16:21,302 kissing another girl. 246 00:16:22,670 --> 00:16:26,174 She's tied up in the corner... 247 00:16:26,207 --> 00:16:30,778 naked because you cut up her clothes. 248 00:16:30,811 --> 00:16:33,281 [FRANKLYN MOANS] 249 00:16:33,314 --> 00:16:35,183 MARY: You're inside me from behind. 250 00:16:35,216 --> 00:16:37,418 [FRANKLYN MOANS] 251 00:16:37,451 --> 00:16:41,122 MARY: Forcing my head back so I can see her. 252 00:16:41,155 --> 00:16:44,158 You-- 253 00:16:44,192 --> 00:16:46,760 You're pushing into me for hours. 254 00:16:46,794 --> 00:16:48,362 [SIGHS] 255 00:16:48,396 --> 00:16:50,298 MARY [CRYING]: It hurts. 256 00:16:50,331 --> 00:16:53,201 [MARY GASPS] 257 00:16:53,234 --> 00:16:54,402 MARY: I'm in pain. 258 00:16:54,435 --> 00:16:56,070 [BREATHES DEEPLY] 259 00:16:56,104 --> 00:16:58,572 I'm in bad pain. 260 00:16:58,606 --> 00:16:59,773 And she can't kiss it better. 261 00:16:59,807 --> 00:17:01,775 She can't kiss it better. 262 00:17:01,809 --> 00:17:04,312 [MARY CRIES] 263 00:17:04,345 --> 00:17:08,416 Now that is so deep, baby. 264 00:17:08,449 --> 00:17:10,418 [FRANKLYN CHUCKLES] 265 00:17:10,451 --> 00:17:12,253 [PANTING] 266 00:17:12,286 --> 00:17:13,687 FRANKLYN: Take me back to the Union. 267 00:17:13,721 --> 00:17:15,089 MAN: Sir. 268 00:17:15,123 --> 00:17:16,857 [DOGS BARKING] 269 00:17:16,890 --> 00:17:19,093 FRANKLYN: What's this? 270 00:17:19,127 --> 00:17:20,461 MAN: I don't know, sir. 271 00:17:20,494 --> 00:17:22,062 [FRANKLYN GRUNTS] 272 00:17:26,367 --> 00:17:29,303 "Compliments of the Hood Maker." 273 00:17:34,275 --> 00:17:36,110 MARY [PANTING]: Stop. 274 00:17:36,144 --> 00:17:37,311 [GASPING] 275 00:17:37,345 --> 00:17:38,779 St-- 276 00:17:40,348 --> 00:17:42,583 Force your head back. 277 00:17:42,616 --> 00:17:46,254 [SOBBING WHILE SLEEPING] 278 00:17:46,287 --> 00:17:48,322 It hurts, and she can't kiss it bet-- 279 00:17:48,356 --> 00:17:51,592 Please stop. It hurts. 280 00:17:51,625 --> 00:17:52,793 MARY: Don't hurt me. 281 00:17:52,826 --> 00:17:54,762 TEEPS [ECHOING]: Don't hurt me. 282 00:17:54,795 --> 00:17:58,566 [VOICES REPEATING, OVERLAPPING] 283 00:17:58,599 --> 00:18:01,435 ALL: Please stop. Don't hurt me. 284 00:18:01,469 --> 00:18:04,104 [VOICES CONTINUE OVERLAPPING] 285 00:18:06,540 --> 00:18:07,841 ALL: Don't hurt me. Please stop. 286 00:18:07,875 --> 00:18:12,180 [VOICES CONTINUE OVERLAPPING] 287 00:18:18,186 --> 00:18:20,254 MARY [DISTANTLY]: Please, stop. [GASPS] 288 00:18:20,288 --> 00:18:22,556 [PANTING] 289 00:18:22,590 --> 00:18:25,493 Mary. Mary. 290 00:18:25,526 --> 00:18:28,762 Sh, it's okay. You're all right. 291 00:18:28,796 --> 00:18:30,431 [MARY SOBBING] 292 00:18:30,464 --> 00:18:32,600 [SHUSHING] It's okay. 293 00:18:32,633 --> 00:18:36,704 Honor? No, don't touch me. 294 00:18:36,737 --> 00:18:39,173 [PANTING] 295 00:18:39,207 --> 00:18:40,708 Are you one of them now? 296 00:18:40,741 --> 00:18:44,712 [***] 297 00:18:48,382 --> 00:18:50,451 [CARS HONKING] 298 00:19:27,988 --> 00:19:29,890 [KNOCKS ON DOOR] 299 00:19:38,332 --> 00:19:39,667 I grabbed you breakfast. 300 00:19:39,700 --> 00:19:40,968 You shouldn't come here. 301 00:19:41,001 --> 00:19:42,370 Well, it's what partners do. 302 00:19:42,403 --> 00:19:43,737 I pick you up, and give you coffee. 303 00:19:43,771 --> 00:19:45,005 We gripe about our other halves 304 00:19:45,038 --> 00:19:46,407 on the way to work. 305 00:19:46,440 --> 00:19:47,641 You think living in this place 306 00:19:47,675 --> 00:19:48,942 I could have--? 307 00:19:48,976 --> 00:19:50,478 I don't have another half. 308 00:19:50,511 --> 00:19:52,380 Something else we have in common. 309 00:19:52,413 --> 00:19:55,316 I bet you like egg sandwiches. 310 00:19:59,487 --> 00:20:00,654 ROSS: Great. 311 00:20:00,688 --> 00:20:04,525 Oh! Is that you? Hey! 312 00:20:08,362 --> 00:20:10,398 It's just a car, eh? 313 00:20:11,965 --> 00:20:13,567 It's my fault. 314 00:20:13,601 --> 00:20:15,603 They don't like me working for Clearance. 315 00:20:15,636 --> 00:20:17,338 I tell them I don't have a choice. 316 00:20:17,371 --> 00:20:19,340 I'm software. 317 00:20:19,373 --> 00:20:21,509 And software doesn't have a choice, right? 318 00:20:21,542 --> 00:20:25,846 Right. These places... 319 00:20:25,879 --> 00:20:29,483 In my experience, ghettos breed dissent. 320 00:20:29,517 --> 00:20:30,851 If there's gonna be real trouble, 321 00:20:30,884 --> 00:20:32,286 this is where it'll start. 322 00:20:32,320 --> 00:20:33,721 We don't want trouble, Agent Ross. 323 00:20:33,754 --> 00:20:35,556 We just want to live regular lives. 324 00:20:35,589 --> 00:20:36,924 And we can't do that living here. 325 00:20:39,493 --> 00:20:42,430 Can we drop the "agent"? How about Ross? 326 00:20:42,463 --> 00:20:43,864 Hey, your partner, Ross, 327 00:20:43,897 --> 00:20:45,899 who brings you egg sandwiches. 328 00:20:45,933 --> 00:20:47,301 [ENGINE STARTS] 329 00:20:47,335 --> 00:20:48,802 Don't get yolk on the-- Mm! 330 00:20:48,836 --> 00:20:50,638 [MUFFLED LAUGH] Great. 331 00:20:50,671 --> 00:20:52,506 [CHUCKLES] 332 00:20:54,408 --> 00:20:56,444 ROSS: The hood is 86 percent 333 00:20:56,477 --> 00:20:58,312 unbleached waxed linen material. 334 00:20:58,346 --> 00:21:00,581 During its creation, it's immersed in a-- 335 00:21:00,614 --> 00:21:03,751 Hang on-- "Ionic liquid metal". 336 00:21:03,784 --> 00:21:05,653 That's some sort of fancy chemical bath 337 00:21:05,686 --> 00:21:07,388 that blocks the electrical signals 338 00:21:07,421 --> 00:21:08,656 that are read by Teeps. 339 00:21:08,689 --> 00:21:10,458 It seems our "Hood Maker" has access 340 00:21:10,491 --> 00:21:12,626 to Science Division level technology. 341 00:21:12,660 --> 00:21:14,728 I want a list of all Union Science Divisions. 342 00:21:14,762 --> 00:21:18,499 I want to know what they make, how they make them, who for. 343 00:21:18,532 --> 00:21:20,368 Don't just look at me. Go and be a detective. 344 00:21:20,401 --> 00:21:22,603 There may be more of these things hitting the streets. 345 00:21:22,636 --> 00:21:23,971 They're powerful, and they work. 346 00:21:24,004 --> 00:21:26,340 OFFICER: Maybe that's a good thing. 347 00:21:26,374 --> 00:21:27,508 Who said that? 348 00:21:28,742 --> 00:21:29,977 You've been out there. 349 00:21:30,010 --> 00:21:31,979 It's piano-wire tight. 350 00:21:32,012 --> 00:21:34,815 We could lose control of this city. 351 00:21:34,848 --> 00:21:36,917 Normals are looking for a way to fight back 352 00:21:36,950 --> 00:21:38,952 against the Anti-Immunity Bill, and this is it. 353 00:21:38,986 --> 00:21:40,988 And that division? That's only gonna get worse. 354 00:21:41,021 --> 00:21:42,390 Sorry, sir. 355 00:21:42,423 --> 00:21:44,725 How can I be of assistance 356 00:21:44,758 --> 00:21:46,994 in this investigation, Agent Ross? 357 00:21:50,764 --> 00:21:52,766 Information. 358 00:21:52,800 --> 00:21:55,436 Unbleached waxed linen material. 359 00:21:56,837 --> 00:21:58,138 Waxed linen. 360 00:21:58,171 --> 00:22:02,009 [ECHOING] Linen, linen, linen. 361 00:22:02,042 --> 00:22:03,977 [DISTORTED VOICES WHISPERING] 362 00:22:07,481 --> 00:22:09,917 [***] 363 00:22:21,161 --> 00:22:23,631 [VOICES OVERLAPPING] 364 00:22:28,636 --> 00:22:30,571 [VOICES SWELLING] 365 00:22:34,007 --> 00:22:35,676 [VOICES STOP] 366 00:22:35,709 --> 00:22:37,811 Okay, here it is. 367 00:22:39,212 --> 00:22:41,682 Waxed linen thread is a cellulose fiber. 368 00:22:41,715 --> 00:22:43,584 Its weft yarns are arranged to make it 369 00:22:43,617 --> 00:22:45,118 light, breathable, and tough. 370 00:22:45,152 --> 00:22:48,756 Its use today is primarily in the clothing industry, 371 00:22:48,789 --> 00:22:51,124 especially in manufacture of quality clothing. 372 00:22:51,158 --> 00:22:53,427 But also traditionally in bookbinding. 373 00:22:53,461 --> 00:22:54,995 There are eight fabric outlets 374 00:22:55,028 --> 00:22:57,731 that I can find in the Inner City Area. 375 00:22:57,765 --> 00:22:59,700 Ah... 376 00:22:59,733 --> 00:23:00,901 I'll write them down for you. 377 00:23:00,934 --> 00:23:02,636 ROSS: I love a partner 378 00:23:02,670 --> 00:23:04,672 that gets things done. Don't you? 379 00:23:04,705 --> 00:23:06,474 I want these outlets visited. 380 00:23:06,507 --> 00:23:09,109 Let's find the Hood Maker before this thing runs amuck. 381 00:23:09,142 --> 00:23:11,879 [GOATS BLEATING] 382 00:23:11,912 --> 00:23:14,715 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 383 00:23:14,748 --> 00:23:17,518 [***] 384 00:23:22,189 --> 00:23:24,792 [INDISTINCT CHATTER] 385 00:23:24,825 --> 00:23:26,994 CHILD 1: Hey, over here. Over here! 386 00:23:34,267 --> 00:23:35,603 CHILD 2: Hey, look! 387 00:23:43,076 --> 00:23:44,211 [DOG BARKING] 388 00:23:53,521 --> 00:23:55,756 We're not making friends. 389 00:23:55,789 --> 00:24:00,794 Nope. But we are influencing people. 390 00:24:00,828 --> 00:24:03,764 [VOICES WHISPERING INDISTINCTLY] 391 00:24:08,836 --> 00:24:10,638 What did you say to them? 392 00:24:10,671 --> 00:24:11,839 Nothing, they're just-- 393 00:24:11,872 --> 00:24:15,509 Kids showing off. 394 00:24:15,543 --> 00:24:16,910 Is it noisy in there? 395 00:24:16,944 --> 00:24:19,747 Yeah. It can be. 396 00:24:19,780 --> 00:24:21,882 You learn to filter. 397 00:24:23,717 --> 00:24:25,853 Harder in the city, though. 398 00:24:25,886 --> 00:24:28,922 I'd like to go away some day. 399 00:24:28,956 --> 00:24:30,624 Where to? 400 00:24:34,928 --> 00:24:36,196 What? 401 00:24:37,998 --> 00:24:40,100 It's funny. 402 00:24:40,133 --> 00:24:41,835 Being around you is different. 403 00:24:43,571 --> 00:24:44,738 "Different"? How so? 404 00:24:44,772 --> 00:24:46,006 [CHILDREN YELLING] 405 00:24:46,039 --> 00:24:47,240 Go home, Teep. 406 00:24:47,274 --> 00:24:48,976 Oi! Manners! 407 00:24:49,009 --> 00:24:51,211 Get back here, and apologize to the lady. 408 00:24:51,244 --> 00:24:53,280 Hey, you? Come here. Come here, you. 409 00:24:53,313 --> 00:24:56,650 [***] 410 00:24:56,684 --> 00:24:58,318 MARY: Help me. 411 00:24:58,351 --> 00:25:01,789 Help me. Help me. 412 00:25:01,822 --> 00:25:02,990 [GASPS] 413 00:25:03,023 --> 00:25:05,025 [DISTORTED]: Help me! 414 00:25:05,058 --> 00:25:07,961 Honor? 415 00:25:07,995 --> 00:25:09,262 MARY: Help me! 416 00:25:22,375 --> 00:25:23,744 ROSS: Out the way! 417 00:25:23,777 --> 00:25:25,579 [***] 418 00:25:25,613 --> 00:25:27,147 MARY: Help me. Where are we? 419 00:25:27,180 --> 00:25:29,216 MARY [WHISPERING]: Help me. 420 00:25:29,249 --> 00:25:31,184 [GASPING] 421 00:25:32,252 --> 00:25:33,654 [VOICE LAUGHING] 422 00:25:33,687 --> 00:25:35,155 ROSS: Clearance! Drop your weapon! 423 00:25:35,188 --> 00:25:37,057 MAN: So I'll think of a playing card-- 424 00:25:37,090 --> 00:25:38,258 MARY: Help me. 425 00:25:38,291 --> 00:25:39,660 MAN: --and she has to tell me 426 00:25:39,693 --> 00:25:41,028 what it is. Help me. 427 00:25:41,061 --> 00:25:43,030 Bet I win. ROSS: Let her go. 428 00:25:43,063 --> 00:25:44,264 It's gonna be all right, Mary. 429 00:25:44,297 --> 00:25:46,299 He made me read him, and it hurt. 430 00:25:46,333 --> 00:25:47,901 She tried. 431 00:25:47,935 --> 00:25:50,003 Really hard. 432 00:25:50,037 --> 00:25:52,105 But she couldn't even scratch the surface. 433 00:25:52,139 --> 00:25:53,306 Drop the gun. Now. 434 00:25:53,340 --> 00:25:54,708 MAN: So she hit me. 435 00:25:54,742 --> 00:25:57,044 Ah. She hit me. 436 00:25:57,077 --> 00:25:59,312 I'm not just a Normal. 437 00:25:59,346 --> 00:26:01,048 I'm Free Union. 438 00:26:01,081 --> 00:26:03,684 I'm important, you Teep bitch. 439 00:26:03,717 --> 00:26:05,719 [MAN LAUGHING] 440 00:26:05,753 --> 00:26:07,821 [***] 441 00:26:11,224 --> 00:26:13,260 [IMITATING GUN FIRE] 442 00:26:13,293 --> 00:26:15,663 [LAUGHS MANIACALLY] 443 00:26:18,766 --> 00:26:20,400 I'm Director of Federal Resources. 444 00:26:20,433 --> 00:26:22,002 You can't keep me. 445 00:26:22,035 --> 00:26:23,804 ROSS: Yeah, you're an important man. 446 00:26:23,837 --> 00:26:25,673 Did you know it's illegal for important men 447 00:26:25,706 --> 00:26:26,974 to visit places like this? 448 00:26:27,007 --> 00:26:29,309 Trust me. We can hold you long enough. 449 00:26:29,342 --> 00:26:30,778 Well, these girls, 450 00:26:30,811 --> 00:26:32,145 they don't care about politics. 451 00:26:32,179 --> 00:26:34,314 They dig out your dreams for a few quid. 452 00:26:34,347 --> 00:26:35,716 And here's the best bit: 453 00:26:35,749 --> 00:26:37,818 They can't fake it. 454 00:26:37,851 --> 00:26:39,019 [LAUGHS] 455 00:26:39,052 --> 00:26:41,021 But out there... 456 00:26:41,054 --> 00:26:42,990 we have to protect ourselves. 457 00:26:43,023 --> 00:26:46,259 That's why we've got to have those hoods. 458 00:26:46,293 --> 00:26:48,328 Eh? Heh, heh. 459 00:26:48,361 --> 00:26:50,297 She's sweet. Stop it. 460 00:26:50,330 --> 00:26:51,965 D-- Oh... 461 00:26:51,999 --> 00:26:53,366 Oh, dear. 462 00:26:53,400 --> 00:26:54,768 [LAUGHS] 463 00:26:54,802 --> 00:26:56,136 You know, it's not the hoods 464 00:26:56,169 --> 00:26:57,938 you got to worry about, agent. 465 00:26:57,971 --> 00:26:59,707 It's the Teeps. 466 00:26:59,740 --> 00:27:02,743 There's an underground. They're ready to rise up. 467 00:27:02,776 --> 00:27:04,678 You can't trust any of them. 468 00:27:04,712 --> 00:27:07,848 Especially the ones you like. 469 00:27:07,881 --> 00:27:09,817 She's a Serving Clearance Officer, 470 00:27:09,850 --> 00:27:11,318 and you don't know her. 471 00:27:11,351 --> 00:27:14,287 Clearance investigations are my business too, Agent Ross. 472 00:27:14,321 --> 00:27:16,824 And a lot of requests for Science funding 473 00:27:16,857 --> 00:27:18,759 come across my desk. 474 00:27:18,792 --> 00:27:21,128 One was for linen fabric. A lot of it. 475 00:27:21,161 --> 00:27:22,429 Who requested it? 476 00:27:29,469 --> 00:27:31,404 [***] 477 00:27:35,142 --> 00:27:38,445 [INDISTINCT VOICES OVERLAPPING] 478 00:27:44,752 --> 00:27:45,919 [VOICES STOP] 479 00:27:45,953 --> 00:27:47,888 [GASPING] 480 00:27:51,825 --> 00:27:53,761 [PANTING] 481 00:27:56,363 --> 00:27:58,098 [SIGHS] 482 00:27:58,131 --> 00:28:00,067 [***] 483 00:28:02,269 --> 00:28:04,371 ROSS: Honor, we're leaving. 484 00:28:08,408 --> 00:28:10,510 [FILM PROJECTOR HUMS] 485 00:28:10,543 --> 00:28:13,013 ROSS: So the request for linen fabric 486 00:28:13,046 --> 00:28:15,115 came from a department created to do research 487 00:28:15,148 --> 00:28:17,117 into Teep Prevention. 488 00:28:26,827 --> 00:28:29,162 They were using the Teeps to their max in one lab. 489 00:28:29,196 --> 00:28:31,398 And in another, working out how to stop them. 490 00:28:33,801 --> 00:28:34,935 [***] 491 00:28:46,446 --> 00:28:47,915 Who's that? 492 00:28:54,822 --> 00:28:57,024 ROSS: Dr. Thaddeus Cutter. 493 00:28:57,057 --> 00:29:01,128 Resigned from the division for health reasons 13 years ago. 494 00:29:01,161 --> 00:29:02,930 Rumor was he had a breakdown. 495 00:29:05,065 --> 00:29:06,499 Something on his mind, eh? 496 00:29:06,533 --> 00:29:09,036 Maybe a Teep could've read it. Might've helped. 497 00:29:13,941 --> 00:29:15,375 Have to try it on me sometime. 498 00:29:17,845 --> 00:29:19,847 I-it's okay. I know you're forbidden 499 00:29:19,880 --> 00:29:21,081 to read an agent. 500 00:29:22,315 --> 00:29:23,483 You're different. 501 00:29:25,252 --> 00:29:28,221 You said that before. How am I different? 502 00:29:28,255 --> 00:29:31,091 You asked if it gets noisy in here. 503 00:29:31,124 --> 00:29:32,325 It does. 504 00:29:32,359 --> 00:29:35,863 The city's full of stray thoughts. 505 00:29:35,896 --> 00:29:38,832 Sometimes I feel like I'm a broken aerial, 506 00:29:38,866 --> 00:29:42,102 just picking up all the chatter. 507 00:29:42,135 --> 00:29:44,838 And the grapevine never stops. But... 508 00:29:47,374 --> 00:29:49,109 When I'm with you it's... 509 00:29:52,479 --> 00:29:54,081 quiet. 510 00:29:55,883 --> 00:29:57,017 [FILM BURNING] 511 00:29:59,152 --> 00:30:00,854 [GROANS] 512 00:30:02,122 --> 00:30:03,924 [***] 513 00:30:03,957 --> 00:30:07,327 * London's burning London's burning * 514 00:30:07,360 --> 00:30:09,963 * Fetch the engines Fetch the en-- * 515 00:30:09,997 --> 00:30:11,331 [CAR HONKS] 516 00:30:16,503 --> 00:30:18,171 [CAR HONKING] 517 00:30:21,108 --> 00:30:24,144 FRANKLYN: Come on, Mary. I'm sorry, ah? 518 00:30:24,177 --> 00:30:26,246 Don't walk away from me. 519 00:30:26,279 --> 00:30:31,084 [INDISTINCT VOICE ECHOING] 520 00:30:31,118 --> 00:30:32,485 Come out of the rain. 521 00:30:35,388 --> 00:30:37,891 That's a good girl. 522 00:30:37,925 --> 00:30:40,160 Where shall we go? Huh? 523 00:30:40,193 --> 00:30:42,095 [LAUGHS] Where shall we go? 524 00:30:42,129 --> 00:30:43,663 [LAUGHS] 525 00:30:43,696 --> 00:30:45,065 Ah! 526 00:30:45,098 --> 00:30:46,233 Ugh! 527 00:30:48,135 --> 00:30:51,038 [GRUNTING] 528 00:30:51,071 --> 00:30:53,273 [MUFFLED SCREAMING] 529 00:30:53,306 --> 00:30:57,144 * London's burning London's burning * 530 00:30:57,177 --> 00:31:00,914 * Fetch the engines Fetch the engines * 531 00:31:00,948 --> 00:31:04,651 * Fire, fire Fire, fire * 532 00:31:04,684 --> 00:31:08,155 [PEOPLE YELLING INDISTINCTLY] 533 00:31:09,990 --> 00:31:13,160 Nobody leaves. Don't let anyone out. 534 00:31:17,097 --> 00:31:19,232 There's riots. He'll do it. 535 00:31:19,266 --> 00:31:20,500 Some Teeps ambushed Franklyn. 536 00:31:20,533 --> 00:31:22,469 Some kind of mass attack on his mind. 537 00:31:22,502 --> 00:31:24,404 He's talking like my 4-year-old nephew now. 538 00:31:24,437 --> 00:31:26,206 Your wee fair Mary's involved. 539 00:31:26,239 --> 00:31:28,708 MARY: Honor, it's started. Tell them all. 540 00:31:28,741 --> 00:31:30,610 Honor. Did you hear what I said? 541 00:31:30,643 --> 00:31:32,279 Can you use the Grapevine to find her? 542 00:31:32,312 --> 00:31:34,314 I don't know where she is. 543 00:31:34,347 --> 00:31:37,250 [PEOPLE YELLING INDISTINCTLY] 544 00:31:37,284 --> 00:31:39,186 They're arresting everyone in your hostel. 545 00:31:39,219 --> 00:31:40,954 I can't stop them getting to you. 546 00:31:40,988 --> 00:31:43,390 [BANGING ON CAR] 547 00:31:43,423 --> 00:31:46,626 TEEPS [WHISPERS OVERLAPPING]: It's started. We have to be strong. 548 00:31:46,659 --> 00:31:48,595 [BANGING ON CAR, PEOPLE YELLING] 549 00:31:48,628 --> 00:31:50,363 Hear it? 550 00:31:50,397 --> 00:31:53,000 TEEPS [WHISPERS OVERLAPPING]: Rise up. Fight back. 551 00:31:53,033 --> 00:31:54,634 Honor. 552 00:31:54,667 --> 00:31:57,637 TEEPS [WHISPERS OVERLAPPING]: Here's the time for our attack. 553 00:31:57,670 --> 00:31:59,006 Honor. 554 00:32:01,541 --> 00:32:03,410 I have nowhere to go. 555 00:32:03,443 --> 00:32:05,378 [***] 556 00:32:07,314 --> 00:32:08,448 [ENGINE STARTS] 557 00:32:22,729 --> 00:32:24,064 [***] 558 00:32:39,546 --> 00:32:40,680 [INDISTINCT SHOUTING] 559 00:32:44,584 --> 00:32:46,719 [SOFT JAZZ PLAYING OVER SPEAKERS] 560 00:32:46,753 --> 00:32:48,988 This city is gonna explode. 561 00:32:51,058 --> 00:32:53,093 HONOR: Normals want this. 562 00:32:53,126 --> 00:32:55,128 They want an excuse to wipe us out. 563 00:32:55,162 --> 00:32:57,330 Maybe your friend Mary thinks that. 564 00:32:57,364 --> 00:33:00,233 But you're with Clearance. With me, right? 565 00:33:03,503 --> 00:33:05,538 Want a drink? 566 00:33:05,572 --> 00:33:07,340 I'm having one. 567 00:33:11,144 --> 00:33:13,680 Don't lump us all together. 568 00:33:17,417 --> 00:33:19,386 Could you trust me on that, at least? 569 00:33:22,255 --> 00:33:24,191 How can I trust a man who puts on jazz 570 00:33:24,224 --> 00:33:25,758 and pours me a triple scotch? 571 00:33:27,294 --> 00:33:29,196 Oh, we agents can't date. 572 00:33:29,229 --> 00:33:31,098 No, too busy... 573 00:33:31,131 --> 00:33:32,632 probing each other for weaknesses. 574 00:33:32,665 --> 00:33:34,234 Dinner becomes interrogation. 575 00:33:34,267 --> 00:33:35,768 [LAUGHS] 576 00:33:35,802 --> 00:33:37,204 Teeps hate dating. 577 00:33:37,237 --> 00:33:38,671 I mean, there's no mystery to it. 578 00:33:38,705 --> 00:33:42,809 We end up finishing each other's sentences. 579 00:33:42,842 --> 00:33:44,711 We've got that in common. 580 00:33:55,488 --> 00:33:56,823 And you'd tell me, right? 581 00:33:56,856 --> 00:33:58,658 If you'd heard of a Teep Underground. 582 00:34:00,460 --> 00:34:01,628 I'd take it in good faith. 583 00:34:01,661 --> 00:34:03,196 It wouldn't have to come from you. 584 00:34:03,230 --> 00:34:04,497 And you'd tell me what Normals 585 00:34:04,531 --> 00:34:06,366 are planning to do with us? 586 00:34:06,399 --> 00:34:07,567 If there was an uprising, 587 00:34:07,600 --> 00:34:09,702 what would happen to the rest of us? 588 00:34:11,404 --> 00:34:12,572 If you don't trust me, 589 00:34:12,605 --> 00:34:14,141 read me. 590 00:34:17,244 --> 00:34:18,545 I don't want to. 591 00:34:18,578 --> 00:34:20,680 I'm giving you permission. 592 00:34:26,386 --> 00:34:29,422 I could read my mother's thoughts in the womb. 593 00:34:29,456 --> 00:34:33,593 I mean, not words. Just feeling. 594 00:34:36,229 --> 00:34:38,565 And I could read people before I could read books. 595 00:34:38,598 --> 00:34:41,201 My parents hated me for it. 596 00:34:42,602 --> 00:34:44,771 Their fear was in my head all the time. 597 00:34:48,908 --> 00:34:51,311 We make people afraid, and we drive them away. 598 00:34:51,344 --> 00:34:52,779 And I don't want to dri-- 599 00:34:55,948 --> 00:34:57,284 [GLASS SHATTERS] 600 00:35:10,397 --> 00:35:11,631 ROSS: That's my dad. 601 00:35:12,765 --> 00:35:14,334 And he was an open book. 602 00:35:14,367 --> 00:35:16,436 Heart-on-sleeve guy. 603 00:35:16,469 --> 00:35:18,338 He was comfortable in a room of Teeps 604 00:35:18,371 --> 00:35:20,373 because he wore it all on the outside. 605 00:35:22,475 --> 00:35:24,744 [***] 606 00:35:24,777 --> 00:35:26,646 ROSS: Anyone was welcome to read my dad 607 00:35:26,679 --> 00:35:28,415 because he had nothing to hide. 608 00:35:29,682 --> 00:35:32,252 And I loved him for that. 609 00:35:32,285 --> 00:35:33,886 You look happy. 610 00:35:35,722 --> 00:35:37,757 My happiest, actually. 611 00:35:39,426 --> 00:35:42,595 The sounds of the water... 612 00:35:42,629 --> 00:35:45,865 and the swish of the fly as you present it to the trout. 613 00:35:45,898 --> 00:35:47,700 [SIGHS] So you have to land it just right. 614 00:35:47,734 --> 00:35:49,702 Otherwise, they get the tickle. 615 00:35:49,736 --> 00:35:51,404 They know. They get spooked. 616 00:35:52,805 --> 00:35:54,674 It's Zen, you know? 617 00:35:55,942 --> 00:35:57,810 Clears the mind. 618 00:36:00,413 --> 00:36:02,715 That's how my mind is when I'm with you. 619 00:36:15,027 --> 00:36:16,696 That's easy enough to read, right? 620 00:36:28,808 --> 00:36:31,711 [WATER TRICKLING] 621 00:36:39,852 --> 00:36:41,621 [ELECTRICITY CRACKLES] 622 00:36:50,597 --> 00:36:51,764 [WATER SPLASHES] 623 00:36:51,798 --> 00:36:54,667 [***] 624 00:37:14,321 --> 00:37:15,655 [GASPS] 625 00:37:43,650 --> 00:37:44,951 [PAPERS RUSTLE] 626 00:37:49,989 --> 00:37:51,691 [GRUNTS] 627 00:37:51,724 --> 00:37:52,925 What are you doing? 628 00:37:52,959 --> 00:37:55,428 Looking for a new job for you. 629 00:37:55,462 --> 00:37:57,530 You've slept with a Teep. You're stuffed. 630 00:37:58,998 --> 00:38:00,867 We should elope. 631 00:38:00,900 --> 00:38:03,336 We could go far away. 632 00:38:03,370 --> 00:38:04,604 To your river. 633 00:38:11,944 --> 00:38:13,646 If Cutter left the Science Division 634 00:38:13,680 --> 00:38:15,515 because he wanted to make hoods. 635 00:38:15,548 --> 00:38:17,884 He would have needed a supplier for the linen. 636 00:38:17,917 --> 00:38:20,487 We've got nothing out of those textile outlets. 637 00:38:20,520 --> 00:38:22,489 Yeah, but waxed linen isn't just for clothing. 638 00:38:22,522 --> 00:38:24,023 It's also used in the binding of books. 639 00:38:24,056 --> 00:38:25,492 [ROSS SIGHING] And this place 640 00:38:25,525 --> 00:38:27,794 closed down 13 years ago. 641 00:38:30,029 --> 00:38:31,831 The Union Book Depository. 642 00:38:36,869 --> 00:38:38,104 No, you can't come with me. 643 00:38:38,137 --> 00:38:40,807 It's too dangerous out there for a-- 644 00:38:40,840 --> 00:38:42,675 For telepaths. 645 00:38:44,711 --> 00:38:47,380 Right, you'll be safe here. 646 00:38:47,414 --> 00:38:49,549 It's probably a waste of time, anyway. 647 00:38:59,992 --> 00:39:01,928 [***] 648 00:39:04,764 --> 00:39:06,365 MARY: Honor. 649 00:39:07,934 --> 00:39:09,836 Who is the Hood Maker? 650 00:39:12,572 --> 00:39:14,106 TEEP 1: Join us. MARY: Honor. 651 00:39:14,140 --> 00:39:15,975 TEEP 2: Who is the hood maker? MARY: Honor. 652 00:39:16,008 --> 00:39:17,176 Tell us. 653 00:39:17,209 --> 00:39:18,878 MARY: Who is he? 654 00:39:18,911 --> 00:39:20,413 [VOICES OVERLAPPING] 655 00:39:20,447 --> 00:39:23,149 MARY: Who is he? TEEP 3: Join us. 656 00:39:23,182 --> 00:39:25,718 MARY: You can't betray us, Honor. 657 00:39:25,752 --> 00:39:28,488 [PEOPLE SCREAMING] 658 00:39:36,463 --> 00:39:37,597 [HORN HONKS] 659 00:39:51,511 --> 00:39:53,646 [CAR ENGINE SHUTS OFF] 660 00:39:57,249 --> 00:39:59,986 [MECHANISM HUMMING] 661 00:40:15,267 --> 00:40:17,837 [ELECTRICITY CRACKLES] 662 00:40:25,077 --> 00:40:26,646 [PAPER RUSTLING] 663 00:40:26,679 --> 00:40:28,114 [GUN CLICKS] 664 00:40:37,123 --> 00:40:39,759 [JAZZ MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 665 00:40:54,206 --> 00:40:57,143 [JAZZ VOLUME INCREASES] 666 00:41:16,863 --> 00:41:18,798 [MUSIC STOPS] 667 00:41:59,105 --> 00:42:01,040 [PAPERS RUSTLING SOFTLY] 668 00:42:15,988 --> 00:42:18,591 [LIGHTS CLICKING ON] 669 00:42:18,625 --> 00:42:20,927 [MECHANISM HUMMING] 670 00:42:23,696 --> 00:42:26,298 I knew that somebody would come, eventually. 671 00:42:26,332 --> 00:42:27,967 Well, I have to congratulate you. 672 00:42:28,000 --> 00:42:30,970 Beast of an operation you've got going on here. 673 00:42:31,003 --> 00:42:32,772 Why'd you have those pictures of me, 674 00:42:32,805 --> 00:42:34,106 Dr. Cutter? 675 00:42:34,140 --> 00:42:36,976 Because I've always had an interest in you, 676 00:42:37,009 --> 00:42:39,045 since I first met you. 677 00:42:39,078 --> 00:42:41,180 Met me? 678 00:42:41,213 --> 00:42:42,682 When? 679 00:42:42,715 --> 00:42:44,216 [CHUCKLES] 680 00:42:44,250 --> 00:42:46,886 In the old world I remember how we fretted 681 00:42:46,919 --> 00:42:49,722 over the computers. The web. 682 00:42:49,756 --> 00:42:52,291 The information on everyone and everything. 683 00:42:52,324 --> 00:42:54,794 We built firewalls and encrypted our lives. 684 00:42:54,827 --> 00:42:56,796 I always thought it was an overreaction. 685 00:42:56,829 --> 00:42:58,230 There was a plug. Pull it out. Off. 686 00:42:58,264 --> 00:42:59,632 Teeps don't have a plug. 687 00:42:59,666 --> 00:43:01,333 Exactly. 688 00:43:01,367 --> 00:43:05,972 The Union wanted a safeguard, which is what I was developing. 689 00:43:06,005 --> 00:43:08,340 They wanted this firewall for themselves, 690 00:43:08,374 --> 00:43:10,076 but it's too important. 691 00:43:10,109 --> 00:43:13,646 Protection should be democratic. So should knowledge. 692 00:43:13,680 --> 00:43:14,981 And what about power? 693 00:43:15,014 --> 00:43:16,916 Because these things are power. 694 00:43:16,949 --> 00:43:18,785 You can't hand that kind of power to anyone. 695 00:43:18,818 --> 00:43:20,920 Why not? We have the sanctity 696 00:43:20,953 --> 00:43:23,690 of our own thoughts before the Teeps. 697 00:43:23,723 --> 00:43:27,960 Our minds are the only free, independent states in existence. 698 00:43:27,994 --> 00:43:30,396 I get it. You see the Teeps as an invading force. 699 00:43:30,429 --> 00:43:31,798 Now you want a war? 700 00:43:31,831 --> 00:43:34,867 No, an evolution. 701 00:43:34,901 --> 00:43:37,737 People can change to counter the Teeps. 702 00:43:37,770 --> 00:43:39,739 Nature's balance. 703 00:43:39,772 --> 00:43:43,776 One day, we'll make our own hoods. 704 00:43:43,810 --> 00:43:46,045 Maybe we already have, Agent Ross. 705 00:43:48,848 --> 00:43:50,917 You're special. 706 00:43:50,950 --> 00:43:54,386 Oh, don't give me those innocent eyes. 707 00:43:54,420 --> 00:43:58,891 You don't have to pretend. I'm not your Teep partner. 708 00:43:58,925 --> 00:44:02,328 We both know what you can do. 709 00:44:02,361 --> 00:44:04,463 You're our new weapon against them. 710 00:44:08,334 --> 00:44:11,904 [GRUNTS] I'm being read. 711 00:44:11,938 --> 00:44:13,873 Jesus, Honor. HONOR: What does he mean? 712 00:44:13,906 --> 00:44:16,042 Why are you a weapon? 713 00:44:16,075 --> 00:44:18,945 Nothing, it-- It doesn't mean anything. 714 00:44:18,978 --> 00:44:22,248 He's stalling. Don't be so modest, Agent Ross. 715 00:44:22,281 --> 00:44:23,449 Tell her about your gift. 716 00:44:23,482 --> 00:44:24,851 That's enough, Cutter. 717 00:44:24,884 --> 00:44:26,418 What does he mean? 718 00:44:26,452 --> 00:44:29,488 CUTTER: I mean that, quite frankly, he's a weapon. 719 00:44:29,521 --> 00:44:31,423 Why? 720 00:44:33,893 --> 00:44:35,061 [FORCEFULLY] Why? 721 00:44:35,094 --> 00:44:38,765 Read him and find out. 722 00:44:41,300 --> 00:44:42,434 [***] 723 00:45:18,304 --> 00:45:20,472 I can't. 724 00:45:20,506 --> 00:45:21,974 [CUTTER LAUGHS] 725 00:45:22,008 --> 00:45:24,110 He can block you. 726 00:45:24,143 --> 00:45:26,178 You can't get through. 727 00:45:29,849 --> 00:45:31,350 [GASPING] 728 00:45:35,988 --> 00:45:39,458 * London's burning London's burning * 729 00:45:39,491 --> 00:45:44,030 * Fetch the engines Fetch the engines * 730 00:45:44,063 --> 00:45:47,800 * Fire, fire Fire, fire * 731 00:45:47,834 --> 00:45:49,802 [INDISTINCT SINGING IN DISTANCE] 732 00:45:52,304 --> 00:45:57,143 VOICE [WHISPERING]: Get the Hood Maker. Get the Hood Maker. 733 00:45:57,176 --> 00:45:58,310 Shit. 734 00:45:59,611 --> 00:46:01,347 She's led them right to us. 735 00:46:01,380 --> 00:46:03,415 ROSS: They're gonna tear you to pieces, doctor. 736 00:46:03,449 --> 00:46:05,151 Is there another way out? 737 00:46:05,184 --> 00:46:07,153 Come on. Don't. 738 00:46:07,186 --> 00:46:08,888 Out there, through my office. 739 00:46:08,921 --> 00:46:10,489 It will take you onto a fire escape. 740 00:46:10,522 --> 00:46:12,458 I'll distract them. It's me they want anyway. 741 00:46:12,491 --> 00:46:13,893 ROSS: No, you can't... 742 00:46:13,926 --> 00:46:15,194 MARY: You can't betray us. 743 00:46:15,227 --> 00:46:17,864 You must be protected. Go. 744 00:46:19,932 --> 00:46:22,969 I was gonna tell you when it was safe. Honor. 745 00:46:23,002 --> 00:46:24,470 [***] 746 00:46:24,503 --> 00:46:26,805 Honor! Honor! 747 00:46:28,240 --> 00:46:31,343 Open it. Honor, open the door. 748 00:46:38,384 --> 00:46:41,487 We can make our own hoods. 749 00:46:59,171 --> 00:47:00,306 Honor, open the door. 750 00:47:02,074 --> 00:47:04,243 Honor. 751 00:47:04,276 --> 00:47:06,178 I had a talent. I didn't understand it. 752 00:47:06,212 --> 00:47:08,647 They made me train. They made me train, to-- 753 00:47:08,680 --> 00:47:10,582 [CUTTER SCREAMING] 754 00:47:20,526 --> 00:47:22,628 [INDISTINCT MURMURING] 755 00:47:37,676 --> 00:47:39,611 [***] 756 00:47:54,060 --> 00:47:55,194 Fire, fire. 757 00:48:01,100 --> 00:48:02,534 Fire, fire. 758 00:48:06,105 --> 00:48:07,406 [ECHOING] Fire, fire. 759 00:48:19,118 --> 00:48:20,252 Wait. 760 00:48:29,195 --> 00:48:30,729 I've no other way out, Honor. 761 00:48:30,762 --> 00:48:32,398 You lied to me. 762 00:48:32,431 --> 00:48:33,665 We both lied, didn't we? 763 00:48:33,699 --> 00:48:36,002 You brought the Teeps here. No. 764 00:48:36,035 --> 00:48:38,070 No, I didn't. I couldn't stop that. 765 00:48:38,104 --> 00:48:39,605 We're all allowed to have our secrets. 766 00:48:39,638 --> 00:48:42,208 That's our right. Your right and mine. 767 00:48:42,241 --> 00:48:44,110 I didn't want to hurt you, but-- 768 00:48:44,143 --> 00:48:46,212 It wasn't my choice to block you. 769 00:48:46,245 --> 00:48:49,115 You can't trust him, Honor. 770 00:48:49,148 --> 00:48:50,349 Then let me read you. 771 00:48:52,384 --> 00:48:53,652 I'll know the truth if I read you. 772 00:49:06,365 --> 00:49:07,499 [***] 773 00:49:45,071 --> 00:49:47,173 HONOR [WHISPERING]: Ross, let me through. 774 00:49:56,682 --> 00:49:58,016 ROSS: Forgive me. 775 00:50:28,647 --> 00:50:31,383 OKHILE: You're a major talent. 776 00:50:31,417 --> 00:50:33,819 Actually, you're a miracle. 777 00:50:33,852 --> 00:50:36,588 You're the only one we can risk doing this with. 778 00:50:36,622 --> 00:50:40,559 Look at that fucking Teep. Right in the inner sanctum. 779 00:50:42,528 --> 00:50:45,564 So you play partners and keep her close. 780 00:50:45,597 --> 00:50:47,399 Cute for a mutant. 781 00:50:47,433 --> 00:50:49,601 Might run away with the assignment, ma'am. 782 00:50:52,204 --> 00:50:56,375 Do whatever you have to, to win her trust. 783 00:50:56,408 --> 00:50:58,544 Find out what the Teeps are planning on the streets. 784 00:50:58,577 --> 00:51:00,212 Find whatever you can. 785 00:51:00,246 --> 00:51:02,614 I'll have it eating out of the palm of my hand. 786 00:51:02,648 --> 00:51:05,851 Her. It's a her. 787 00:51:15,861 --> 00:51:18,264 ROSS: Honor... 788 00:51:18,297 --> 00:51:19,431 [HONOR GASPS] 789 00:51:21,733 --> 00:51:23,669 I'm sorry, Honor. 790 00:51:26,505 --> 00:51:27,639 [CRYING] 791 00:51:32,344 --> 00:51:34,313 ROSS: I did run away with the assignment. 792 00:51:35,514 --> 00:51:36,815 I fell for you. 793 00:51:36,848 --> 00:51:38,817 [HONOR SIGHS] 794 00:51:38,850 --> 00:51:40,819 We can get out of the city. 795 00:51:42,654 --> 00:51:45,391 We can go to the mountains. 796 00:51:45,424 --> 00:51:47,359 You can read minds, but you can't read my heart. 797 00:51:51,330 --> 00:51:52,498 Please, believe me, Honor. 798 00:51:56,868 --> 00:51:58,204 Please. 799 00:52:00,306 --> 00:52:01,807 I'm an open book now... 800 00:52:03,409 --> 00:52:05,944 just like my dad. 801 00:52:05,977 --> 00:52:07,679 You can trust me, Honor. 802 00:52:10,516 --> 00:52:11,883 Honor. 803 00:52:16,588 --> 00:52:18,257 Honor. 804 00:52:20,959 --> 00:52:22,628 [FORCEFULLY] Honor. 805 00:52:26,732 --> 00:52:28,867 [ELECTRICITY CRACKLES] 806 00:52:28,900 --> 00:52:31,770 Honor, we have to trust each other. 807 00:52:31,803 --> 00:52:33,639 [CROWD SHOUTING] 808 00:52:33,672 --> 00:52:34,940 Or what hope is there? 809 00:52:40,712 --> 00:52:42,848 We can go far away. 810 00:52:45,584 --> 00:52:46,818 [FIRE CRACKLING] 811 00:52:53,259 --> 00:52:54,960 [***]