1 00:00:08,830 --> 00:00:10,765 [***] 2 00:00:58,180 --> 00:01:00,749 [OPERA MUSIC PLAYING] 3 00:01:05,220 --> 00:01:08,157 NORTON [OVER INTERCOM]: Ladies and gentlemen, you are now looking 4 00:01:08,190 --> 00:01:14,329 at the iridescent glow that is the Hermagon Ultra. 5 00:01:14,363 --> 00:01:17,766 The dance of interstellar dust within the supernova 6 00:01:17,799 --> 00:01:20,402 is what makes this sight so rare 7 00:01:20,435 --> 00:01:23,905 and so popular among visitors to the Hermagon Aurora. 8 00:01:23,938 --> 00:01:28,143 Luckily for you folks on Dream Weaver 9 9 00:01:28,177 --> 00:01:31,213 the conditions today are perfectly clear. 10 00:01:31,246 --> 00:01:34,849 Ideal for a sighting of this unique chemical miracle. 11 00:01:37,786 --> 00:01:39,754 [COMPUTER BEEPING] 12 00:01:52,701 --> 00:01:56,238 COMPUTER: Color selected. 13 00:01:56,271 --> 00:01:57,406 [ALL GASPING] 14 00:02:01,976 --> 00:02:04,446 NORTON: At its finest, ladies and gentlemen, 15 00:02:04,479 --> 00:02:06,915 the Hermagon Aurora is enough to make you 16 00:02:06,948 --> 00:02:10,752 believe in God all over again. 17 00:02:17,292 --> 00:02:19,761 [***] 18 00:02:26,401 --> 00:02:28,537 NORTON: Astral Dreams has been proud to bring you 19 00:02:28,570 --> 00:02:30,705 the excursion to the Centaura B Star System today-- 20 00:02:30,739 --> 00:02:32,707 Dream Weaver 9 is now... 21 00:02:32,741 --> 00:02:37,646 SYNTH ATTENDANT: ...Dream Weaver survey in the Primotel foyer 22 00:02:37,679 --> 00:02:40,249 so that we can make your next journey with us 23 00:02:40,282 --> 00:02:42,717 even more fulfilling. 24 00:02:42,751 --> 00:02:47,489 [SYNTH WOMAN MOANING] 25 00:03:06,275 --> 00:03:08,643 ANDREWS: Rats in a sewer, my friends. 26 00:03:08,677 --> 00:03:10,412 You're rats in a sewer. 27 00:03:13,482 --> 00:03:15,550 Hi. All right. 28 00:03:18,653 --> 00:03:20,755 Here we go, then. 29 00:03:20,789 --> 00:03:22,757 There's a health and safety, 30 00:03:22,791 --> 00:03:25,627 engine report, customer satisfaction survey. 31 00:03:25,660 --> 00:03:26,995 Happy campers? 32 00:03:27,028 --> 00:03:29,264 There was a complaint about the sound quality 33 00:03:29,298 --> 00:03:31,533 on Deck 3, again. 34 00:03:31,566 --> 00:03:33,468 Are you ever gonna fix that speaker? 35 00:03:33,502 --> 00:03:35,370 Oh, uh... 36 00:03:38,773 --> 00:03:41,476 A lot of dust out there today. Oh, yeah. 37 00:03:41,510 --> 00:03:43,312 Yeah, I used the vis-augment. 38 00:03:43,345 --> 00:03:44,913 I don't think anybody noticed it though. 39 00:03:46,381 --> 00:03:48,883 Look at the sorry state of man. 40 00:03:48,917 --> 00:03:51,886 [SYNTH WOMAN CONTINUES MOANING] 41 00:03:51,920 --> 00:03:53,455 What the fuck is that? 42 00:03:56,525 --> 00:03:58,393 It's my happy time. 43 00:03:59,594 --> 00:04:01,730 All right, then, Tonto. 44 00:04:01,763 --> 00:04:03,832 Let's do this and then we can head home. 45 00:04:03,865 --> 00:04:06,435 [***] 46 00:04:06,468 --> 00:04:08,870 [MECHANISMS WHIRRING] 47 00:04:14,343 --> 00:04:17,979 So next week we have two package tours 48 00:04:18,012 --> 00:04:20,081 to the Ice Flows on Prigma 27. 49 00:04:20,114 --> 00:04:21,516 I'll do those. 50 00:04:21,550 --> 00:04:23,051 Bit keen, aren't we? 51 00:04:23,084 --> 00:04:25,053 I like the Ice Flows. They're pretty. 52 00:04:25,086 --> 00:04:27,055 And we got a pre-booked wedding party 53 00:04:27,088 --> 00:04:29,724 heading to the Sybil Nebula. Do they need a band? 54 00:04:29,758 --> 00:04:32,861 Already booked it from Primus 3. 55 00:04:32,894 --> 00:04:35,029 I had the honor of listening to the demo. 56 00:04:35,063 --> 00:04:39,568 The musical taste of these people defies fucking belief. 57 00:04:39,601 --> 00:04:40,869 Put it on there. 58 00:04:40,902 --> 00:04:42,971 I'd rather pour hot oil down me ears. 59 00:04:45,474 --> 00:04:48,810 You fancy a beer or three? End of the week? 60 00:04:48,843 --> 00:04:51,112 I got to get home. 61 00:04:51,145 --> 00:04:52,614 Barbara's waiting for me. 62 00:04:52,647 --> 00:04:53,882 Oh, is she now? 63 00:04:53,915 --> 00:04:55,116 [SMACKS LIPS] 64 00:04:55,149 --> 00:04:57,619 I'd invite you back, but, you know. 65 00:04:57,652 --> 00:04:58,987 I know. 66 00:04:59,020 --> 00:05:01,723 Barbara's getting ready for Primo Central. 67 00:05:01,756 --> 00:05:02,991 Your transfer confirmed? 68 00:05:03,024 --> 00:05:04,393 Not yet. 69 00:05:04,426 --> 00:05:05,727 Linus Primo does love 70 00:05:05,760 --> 00:05:07,362 to keep a man hanging on. 71 00:05:07,396 --> 00:05:09,364 I am going to get it. 72 00:05:09,398 --> 00:05:10,999 It's just a question of process. 73 00:05:11,032 --> 00:05:12,701 It better be. That girl is dreaming 74 00:05:12,734 --> 00:05:14,369 of the high life, my friend. 75 00:05:14,403 --> 00:05:16,405 [KNOCKS ON DOOR] 76 00:05:16,438 --> 00:05:20,074 On the door there is a sign saying, "Closed". 77 00:05:20,108 --> 00:05:23,512 I wonder what it means. 78 00:05:23,545 --> 00:05:25,547 Do you wanna get the Loop back to the condos? 79 00:05:25,580 --> 00:05:28,650 Uh, I think I'll see this to the end. 80 00:05:28,683 --> 00:05:30,452 Just reached an interesting plot point. 81 00:05:32,721 --> 00:05:34,856 ANDREWS: Can you read, asshole? We're closed. 82 00:05:34,889 --> 00:05:37,626 There's an IMT console in the Primotel 83 00:05:37,659 --> 00:05:39,594 for any online reservations. 84 00:05:39,628 --> 00:05:41,029 There's also a customer care number 85 00:05:41,062 --> 00:05:42,797 right in front of your fucking eyes. 86 00:05:42,831 --> 00:05:43,965 Hmph. 87 00:05:45,567 --> 00:05:46,701 I'll get it, I'll get it. 88 00:05:51,506 --> 00:05:52,874 Hello there. 89 00:05:54,776 --> 00:05:56,177 Oh, my. 90 00:05:56,210 --> 00:05:58,613 [***] 91 00:06:00,782 --> 00:06:02,517 I'm sorry, uh... 92 00:06:03,985 --> 00:06:05,520 We're not open. 93 00:06:05,554 --> 00:06:07,055 You'll have to come back next week. 94 00:06:07,088 --> 00:06:09,491 RB29: Miss Gordon has lost her hearing. 95 00:06:09,524 --> 00:06:10,825 Excuse me? 96 00:06:10,859 --> 00:06:13,795 Miss Gordon is deaf. 97 00:06:13,828 --> 00:06:15,096 Uh, I see. 98 00:06:15,129 --> 00:06:17,098 My name is Irma Gordon. 99 00:06:17,131 --> 00:06:19,434 And I want you to take me on a tour. 100 00:06:19,468 --> 00:06:21,803 I understand, madam, but we're now closed. 101 00:06:23,605 --> 00:06:25,474 Can you tell her that there are no tours 102 00:06:25,507 --> 00:06:27,041 until next week? 103 00:06:27,075 --> 00:06:28,843 I can give her a physical handout 104 00:06:28,877 --> 00:06:30,712 of our available destinations. 105 00:06:30,745 --> 00:06:32,213 If she likes. 106 00:06:32,246 --> 00:06:35,016 But if she's not proficient on the network system 107 00:06:35,049 --> 00:06:36,885 she'll have to come back on Monday. 108 00:06:36,918 --> 00:06:40,021 I want you to take me on a tour to Earth. 109 00:06:40,054 --> 00:06:41,656 Did you--? Didn't you hear the man? 110 00:06:41,690 --> 00:06:43,191 We're closed, sweetheart. All right? 111 00:06:43,224 --> 00:06:45,527 She's deaf. Closed. Shut. 112 00:06:45,560 --> 00:06:47,562 No happy holiday today. 113 00:06:47,596 --> 00:06:50,465 She said she wants to go to Earth. 114 00:06:50,499 --> 00:06:52,567 Well, she's not deaf, she's crazy. 115 00:06:52,601 --> 00:06:54,669 RB29: Miss Gordon has traveled a long way 116 00:06:54,703 --> 00:06:56,471 from her home on Riga 2. 117 00:06:56,505 --> 00:06:59,040 [MECHANISMS WHIR] 118 00:06:59,073 --> 00:07:02,544 She wishes to charter a ship to take her to Earth. 119 00:07:02,577 --> 00:07:04,112 ANDREWS: Listen, my cranky little pal, 120 00:07:04,145 --> 00:07:06,180 we can't take Miss Gordon to Earth 121 00:07:06,214 --> 00:07:08,182 because Earth no longer exists. 122 00:07:08,216 --> 00:07:11,152 We don't take passengers to nonexistent destinations. 123 00:07:11,185 --> 00:07:12,721 Strict company policy. 124 00:07:12,754 --> 00:07:16,190 RB29: Miss Gordon is 342 years old. 125 00:07:16,224 --> 00:07:19,694 She flew the craft personally to get here from Riga 2. 126 00:07:19,728 --> 00:07:21,563 ANDREWS: Then she can stay in the Primotel 127 00:07:21,596 --> 00:07:22,864 and fly back home tomorrow. 128 00:07:22,897 --> 00:07:24,599 I'll tell you what. Lady? 129 00:07:24,633 --> 00:07:27,602 Because it's the end of the week and I like your face, 130 00:07:27,636 --> 00:07:30,939 I'm gonna give you an Astral Dreams promotional coupon 131 00:07:30,972 --> 00:07:33,141 entitling you to a free cocktail 132 00:07:33,174 --> 00:07:35,276 on the house when you book your Primotel room. 133 00:07:35,309 --> 00:07:38,847 Any cocktail of your choice, except the Primobellini 134 00:07:38,880 --> 00:07:40,248 where there is a two bit surcharge. 135 00:07:40,281 --> 00:07:42,116 You can't say fairer than that. 136 00:07:42,150 --> 00:07:44,819 She has two kilo positive to pay you. 137 00:07:44,853 --> 00:07:47,121 [***] 138 00:07:47,155 --> 00:07:48,957 Excuse me? 139 00:07:48,990 --> 00:07:51,159 RB29: She is willing to pay Astral Dreams 140 00:07:51,192 --> 00:07:53,562 two kilo positive to take her. 141 00:07:53,595 --> 00:07:56,197 If you're wondering about method of transaction, 142 00:07:56,230 --> 00:07:58,967 Miss Gordon does not have a cyber account. 143 00:07:59,000 --> 00:08:02,704 So she would have to pay you in cash. 144 00:08:07,942 --> 00:08:10,078 [***] 145 00:08:10,111 --> 00:08:12,914 [COMPUTER BEEPS] 146 00:08:12,947 --> 00:08:14,883 ANDREWS: This is Andrews at Primo 241. 147 00:08:14,916 --> 00:08:16,918 I need an urgent data-feed on Earth, 148 00:08:16,951 --> 00:08:21,623 a planet in the solar system 2483B65, now extinct. 149 00:08:21,656 --> 00:08:25,960 Also need a match-up on current Astral Dreams tour destinations. 150 00:08:25,994 --> 00:08:28,563 Closest approximation to size, color, 151 00:08:28,597 --> 00:08:30,599 tech and chem specifications. 152 00:08:30,632 --> 00:08:32,834 COMPUTER: We have six matches to your request. 153 00:08:32,867 --> 00:08:35,069 Okay, give them to me. 154 00:08:35,103 --> 00:08:36,938 Too far. 155 00:08:36,971 --> 00:08:38,740 Way too far. 156 00:08:38,773 --> 00:08:40,108 Too big. 157 00:08:40,141 --> 00:08:41,843 Do you wanna tell me what you're doing? 158 00:08:41,876 --> 00:08:45,013 Jesus, that's pink. Earth was not pink. 159 00:08:45,046 --> 00:08:46,981 Okay, this is more like it. 160 00:08:47,015 --> 00:08:51,152 "Emphor 3. Three days hyper-flight. One moon. 161 00:08:51,185 --> 00:08:54,956 "Third planet in nine in a solar system dominated 162 00:08:54,989 --> 00:08:57,992 by one major sun. Blue color." 163 00:08:58,026 --> 00:09:00,662 Perfect match, my friend. 164 00:09:01,963 --> 00:09:03,865 That's not blue, it's gray. 165 00:09:05,667 --> 00:09:07,101 It's blue-y gray. 166 00:09:07,135 --> 00:09:09,704 It's a dead rock. Doesn't even have any oxygen. 167 00:09:09,738 --> 00:09:11,840 She doesn't want to breathe it, she wants to see it. 168 00:09:11,873 --> 00:09:13,675 I'm not doing it. Look. 169 00:09:13,708 --> 00:09:16,010 She wants Earth, we give her Earth. 170 00:09:16,044 --> 00:09:17,311 It takes us a week. 171 00:09:17,345 --> 00:09:18,813 We cancel all tours, 172 00:09:18,847 --> 00:09:20,915 we submit a TC32 to maintenance central 173 00:09:20,949 --> 00:09:23,117 tell them the Dream Weaver 9 is damaged. 174 00:09:23,151 --> 00:09:25,687 It isn't damaged. Then I'll damage it. 175 00:09:25,720 --> 00:09:27,789 I'll jerry the engine on our return. 176 00:09:27,822 --> 00:09:30,859 The crone's happy, she goes back to her weird little outpost 177 00:09:30,892 --> 00:09:33,728 in God-knows-fucking-where, we keep her visit off the books. 178 00:09:33,762 --> 00:09:35,129 No paperwork, nothing. 179 00:09:35,163 --> 00:09:39,133 And you and I are one kilo positive richer. 180 00:09:39,167 --> 00:09:41,670 It's five years' salary, Brian. 181 00:09:41,703 --> 00:09:43,705 Imagine what we could do with that. 182 00:09:45,807 --> 00:09:47,141 You do what you want, 183 00:09:47,175 --> 00:09:49,210 but I'm not gonna blow my chance at Primo Central 184 00:09:49,243 --> 00:09:50,845 doing this crazy shit. 185 00:09:50,879 --> 00:09:52,080 You have to. 186 00:09:52,113 --> 00:09:54,783 It's a two-man craft, minimum. 187 00:09:54,816 --> 00:09:57,218 [COMPUTER BEEPS] 188 00:09:59,220 --> 00:10:00,822 It's Barbara. 189 00:10:03,291 --> 00:10:04,893 Ugh... 190 00:10:05,994 --> 00:10:07,228 Leave it to me, I can-- 191 00:10:07,261 --> 00:10:09,630 Don't say a fucking word. 192 00:10:13,835 --> 00:10:15,203 Hey, babe. 193 00:10:15,236 --> 00:10:16,871 Where are you? 194 00:10:16,905 --> 00:10:19,741 I'm still at work. Something came up. I'm sorry. 195 00:10:19,774 --> 00:10:21,275 That's okay. 196 00:10:21,309 --> 00:10:22,811 Are you on your own? 197 00:10:22,844 --> 00:10:24,345 Yeah. Yep. I am. 198 00:10:24,378 --> 00:10:26,881 I'm just about to walk out the door. 199 00:10:26,915 --> 00:10:28,349 Have you heard anything? 200 00:10:28,382 --> 00:10:30,251 About? What do you think? 201 00:10:30,284 --> 00:10:31,953 About the transfer. 202 00:10:31,986 --> 00:10:34,022 Can we talk about this when I get home? 203 00:10:34,055 --> 00:10:36,057 I think you should check your vid mail, Brian. 204 00:10:37,291 --> 00:10:38,760 Okay. 205 00:10:42,764 --> 00:10:44,198 Hey there. 206 00:10:44,232 --> 00:10:47,068 This is Linus Primo. 207 00:10:47,101 --> 00:10:49,237 I wanted to take the opportunity 208 00:10:49,270 --> 00:10:51,940 to message you personally 209 00:10:51,973 --> 00:10:55,009 to say that, unfortunately, this time 210 00:10:55,043 --> 00:10:58,279 you did not succeed in your application 211 00:10:58,312 --> 00:11:01,916 to transfer to Head Office here at Primo Central. 212 00:11:01,950 --> 00:11:04,853 I know this must come as a disappointment to you 213 00:11:04,886 --> 00:11:06,855 as this is your-- BARBARA: Fifth. 214 00:11:06,888 --> 00:11:08,022 --Application. 215 00:11:11,392 --> 00:11:13,294 You see, I was under the impression 216 00:11:13,327 --> 00:11:14,896 we'd be here for two years. 217 00:11:14,929 --> 00:11:16,364 It's been four years. 218 00:11:16,397 --> 00:11:18,967 And something tells me it's going to be six. 219 00:11:19,000 --> 00:11:21,435 And still I do my hair three times a day 220 00:11:21,469 --> 00:11:23,905 and still I go to the Primotel bar 221 00:11:23,938 --> 00:11:25,106 and I sit alone. 222 00:11:25,139 --> 00:11:26,340 I'm gonna deal with it. 223 00:11:26,374 --> 00:11:28,042 You don't get it, do you? 224 00:11:28,076 --> 00:11:30,211 You don't mean anything to them. 225 00:11:30,244 --> 00:11:32,947 So how can you possibly deal with it? 226 00:11:38,319 --> 00:11:41,455 [***] 227 00:11:52,266 --> 00:11:55,403 [***] 228 00:12:03,044 --> 00:12:06,781 ANDREWS [OVER INTERCOM]: Okay, folks, we're just passing Omega 5 229 00:12:06,815 --> 00:12:08,449 well known for its high luminosity, 230 00:12:08,482 --> 00:12:11,419 which you would normally see out of your window. 231 00:12:11,452 --> 00:12:14,122 Sadly we've a lot of dust cloud today 232 00:12:14,155 --> 00:12:16,791 and I'm not sure you'll be lucky in that regard. 233 00:12:16,825 --> 00:12:20,294 And then we'll be traveling past Alpha Centauri 234 00:12:20,328 --> 00:12:24,866 until we reach solar system 2483B65. 235 00:12:24,899 --> 00:12:27,301 Home of Planet Earth. 236 00:12:43,384 --> 00:12:45,186 Your Castor Fireball, Miss Gordon. 237 00:12:45,219 --> 00:12:47,521 Thank you. Double the vodka as requested. 238 00:12:51,292 --> 00:12:52,560 Can I get you anything, sir? Mm. 239 00:12:58,132 --> 00:12:59,901 My grandmother 240 00:12:59,934 --> 00:13:03,371 was 279 years old when she died. 241 00:13:03,404 --> 00:13:06,107 A spring chicken compared to me, 242 00:13:06,140 --> 00:13:08,809 but at the time it was an achievement. 243 00:13:12,213 --> 00:13:13,982 I remember her 244 00:13:14,015 --> 00:13:18,586 sitting on our porch on Riga 2. 245 00:13:18,619 --> 00:13:21,089 She had me on her knee 246 00:13:21,122 --> 00:13:23,892 and she told me about her life on Earth 247 00:13:23,925 --> 00:13:25,994 as a child. 248 00:13:26,027 --> 00:13:29,563 Her father had a cabin in the forest. 249 00:13:29,597 --> 00:13:33,401 A place called Carolina. 250 00:13:33,434 --> 00:13:37,271 The cabin was made of a wood called oak, I believe. 251 00:13:37,305 --> 00:13:39,140 He was a logger. 252 00:13:39,173 --> 00:13:41,509 He was a real woodsman. Had some opinions 253 00:13:41,542 --> 00:13:43,444 that wouldn't go down very well today. 254 00:13:43,477 --> 00:13:45,079 [LAUGHS] 255 00:13:48,282 --> 00:13:50,618 IRMA [ON SCREEN]: My grandmother's name was Laura Cade. 256 00:13:50,651 --> 00:13:52,286 She married my grandfather, 257 00:13:52,320 --> 00:13:56,024 Bill Gordon. Hence my name, Irma Louise Gordon, 258 00:13:56,057 --> 00:13:59,260 She told me that there was a place 259 00:13:59,293 --> 00:14:02,563 about five miles from the cabin, 260 00:14:02,596 --> 00:14:05,934 called Elk River Falls. 261 00:14:05,967 --> 00:14:09,070 It was a beautiful waterfall cascading 262 00:14:09,103 --> 00:14:11,039 into a natural pool of water 263 00:14:11,072 --> 00:14:13,307 so clear you could see the bottom. 264 00:14:13,341 --> 00:14:15,343 Ha. Well, I don't really know 265 00:14:15,376 --> 00:14:18,412 if I should tell you this, but... 266 00:14:18,446 --> 00:14:20,314 on summer days 267 00:14:20,348 --> 00:14:24,118 she and Bill would head over to the Falls 268 00:14:24,152 --> 00:14:27,888 and they would swim naked. 269 00:14:29,958 --> 00:14:31,125 Not a stitch on them. 270 00:14:32,693 --> 00:14:34,162 She told me 271 00:14:34,195 --> 00:14:38,266 that was the best feeling she'd ever had. 272 00:14:38,299 --> 00:14:40,334 And I always remember thinking 273 00:14:40,368 --> 00:14:43,571 "I would love to see that place. 274 00:14:43,604 --> 00:14:46,540 To swim in that clear water." 275 00:14:46,574 --> 00:14:49,677 Elk River Falls. 276 00:14:49,710 --> 00:14:51,946 Carolina. 277 00:14:53,447 --> 00:14:55,549 That's where I want you to take me. 278 00:15:01,689 --> 00:15:03,391 You should tell her that we can't 279 00:15:03,424 --> 00:15:05,994 necessarily locate specific destinations. 280 00:15:06,027 --> 00:15:07,595 IRMA: Of course, you're going to tell me 281 00:15:07,628 --> 00:15:09,163 that things have changed. 282 00:15:09,197 --> 00:15:11,399 That Earth back then is not Earth today, 283 00:15:11,432 --> 00:15:13,067 or some such thing, but... 284 00:15:13,101 --> 00:15:14,602 [SIGHS] 285 00:15:14,635 --> 00:15:18,039 If my life has taught me anything, Mr. Norton 286 00:15:18,072 --> 00:15:20,408 it is that some places want to change. 287 00:15:20,441 --> 00:15:22,510 And some places don't want to change. 288 00:15:22,543 --> 00:15:27,681 And I think I know which one Elk River is. 289 00:15:27,715 --> 00:15:30,551 [***] 290 00:15:30,584 --> 00:15:32,453 Do you? 291 00:15:55,543 --> 00:15:57,745 Does the Dream Weaver always fly 292 00:15:57,778 --> 00:15:59,680 with such a small crew? 293 00:16:01,315 --> 00:16:03,184 Well, there'd normally be four, 294 00:16:03,217 --> 00:16:05,086 including hospitality and security. 295 00:16:05,119 --> 00:16:06,554 But because of the late booking, 296 00:16:06,587 --> 00:16:08,522 we couldn't reach the right people. 297 00:16:08,556 --> 00:16:11,025 [WHIRS] 298 00:16:11,059 --> 00:16:13,127 And Mr. Andrews? 299 00:16:13,161 --> 00:16:17,231 Does he normally fly with the crafts? 300 00:16:17,265 --> 00:16:19,700 Sometimes. 301 00:16:19,733 --> 00:16:22,536 When there are VIP's like yourselves on board. 302 00:16:22,570 --> 00:16:25,706 Why was there no paperwork completed before we left? 303 00:16:25,739 --> 00:16:28,376 Well, we'll do that when we get back. 304 00:16:28,409 --> 00:16:30,744 We didn't wanna burden her with any formalities. 305 00:16:30,778 --> 00:16:32,246 [WHIRS] 306 00:16:32,280 --> 00:16:34,148 You took her money. Yes. 307 00:16:34,182 --> 00:16:35,616 As a deposit. 308 00:16:35,649 --> 00:16:38,719 Mr. Andrews took all of her money. 309 00:16:40,388 --> 00:16:42,490 Look, we're here, aren't we? 310 00:16:43,857 --> 00:16:46,294 This is what she wanted. 311 00:16:46,327 --> 00:16:47,828 [WHIRS] 312 00:16:47,861 --> 00:16:50,664 Miss Gordon is old. 313 00:16:50,698 --> 00:16:52,366 She trusts people. 314 00:16:54,735 --> 00:16:57,205 She is very old. Yeah, she is. 315 00:16:57,238 --> 00:17:00,474 Miss Gordon has a heart condition. 316 00:17:00,508 --> 00:17:03,111 She will die in the next two months. 317 00:17:12,120 --> 00:17:14,088 I'm very sorry to hear that. 318 00:17:14,122 --> 00:17:17,091 This will be her very last trip. 319 00:17:17,125 --> 00:17:19,160 [***] 320 00:17:19,193 --> 00:17:20,728 Excuse me. 321 00:17:29,603 --> 00:17:31,539 [KNOCK ON DOOR] 322 00:17:36,410 --> 00:17:38,112 [KNOCKS LOUDLY] 323 00:17:53,594 --> 00:17:56,464 Sorry. I knocked on the door. 324 00:17:56,497 --> 00:17:58,666 I don't think you heard me. Um... 325 00:18:00,201 --> 00:18:01,802 Your complimentary hot beverage, ma'am. 326 00:18:01,835 --> 00:18:05,273 Thank you, young man. Just leave it on the table. 327 00:18:09,643 --> 00:18:11,179 Goodnight. Stay a while. 328 00:18:11,212 --> 00:18:12,780 I should really be going. 329 00:18:12,813 --> 00:18:14,882 I'm sure Mr. Andrews is more than capable 330 00:18:14,915 --> 00:18:17,851 of flying this craft by himself. 331 00:18:17,885 --> 00:18:19,487 I suppose he is. 332 00:18:22,623 --> 00:18:23,791 I don't often use this. 333 00:18:26,794 --> 00:18:29,297 As it can be more of a barrier than an aid, 334 00:18:29,330 --> 00:18:31,131 but just for today. 335 00:18:38,872 --> 00:18:40,641 Now, just speak normally. 336 00:18:40,674 --> 00:18:41,809 Don't mumble. 337 00:18:43,611 --> 00:18:44,778 Tell me about yourself. 338 00:18:44,812 --> 00:18:46,680 [SCOFFS] 339 00:18:46,714 --> 00:18:48,882 Oh, there's not much to tell. 340 00:18:48,916 --> 00:18:50,818 [***] 341 00:18:53,521 --> 00:18:55,723 I was born on Primo 76. 342 00:18:55,756 --> 00:18:58,359 It's a nice place. 343 00:18:58,392 --> 00:19:01,962 My father was an administrator for Primobility 344 00:19:01,995 --> 00:19:03,697 the parent transport company. 345 00:19:05,599 --> 00:19:06,867 When I graduated, 346 00:19:06,900 --> 00:19:10,371 I just fell into leisure and tourism. 347 00:19:10,404 --> 00:19:11,572 Do you like it? 348 00:19:11,605 --> 00:19:13,507 Yeah. 349 00:19:13,541 --> 00:19:15,175 It's a good career path. 350 00:19:16,644 --> 00:19:18,946 We'd like to eventually end up at Primo Central. 351 00:19:18,979 --> 00:19:20,814 So... 352 00:19:20,848 --> 00:19:22,650 We? 353 00:19:22,683 --> 00:19:23,884 I have a girlfriend. 354 00:19:23,917 --> 00:19:25,286 Barbara. 355 00:19:25,319 --> 00:19:27,455 Mm, I bet she's pretty. 356 00:19:27,488 --> 00:19:28,722 She is. 357 00:19:28,756 --> 00:19:30,724 We've been together five years. 358 00:19:30,758 --> 00:19:32,360 And why haven't you married her? 359 00:19:32,393 --> 00:19:34,595 I plan to. 360 00:19:34,628 --> 00:19:36,264 When the time is right. 361 00:19:41,902 --> 00:19:43,404 Do you love her? 362 00:19:43,437 --> 00:19:45,239 Who, Barbara? 363 00:19:45,273 --> 00:19:46,774 Of course. 364 00:19:51,679 --> 00:19:52,813 What's wrong? 365 00:19:55,048 --> 00:19:56,984 I don't know. 366 00:19:57,017 --> 00:19:59,553 It kind of feels like I'm on the record. 367 00:19:59,587 --> 00:20:02,790 [LAUGHS] Like I've ended up in court somehow. 368 00:20:02,823 --> 00:20:04,492 [IRMA CHUCKLES] 369 00:20:04,525 --> 00:20:07,428 Are you afraid to testify to your love, Mr. Norton? 370 00:20:07,461 --> 00:20:08,629 No, not at all. 371 00:20:08,662 --> 00:20:10,631 That would suggest you are not certain 372 00:20:10,664 --> 00:20:11,799 in your choice. 373 00:20:13,601 --> 00:20:15,369 I love Barbara. 374 00:20:18,339 --> 00:20:20,308 We just... 375 00:20:23,944 --> 00:20:25,646 [SOFTLY] We just what? 376 00:20:27,548 --> 00:20:30,551 Don't always want the same thing. 377 00:20:30,584 --> 00:20:31,952 That's all. 378 00:20:34,822 --> 00:20:36,957 She wants Primo Central, doesn't she? 379 00:20:38,025 --> 00:20:39,393 Yeah. 380 00:20:41,662 --> 00:20:42,963 And you? 381 00:20:44,998 --> 00:20:46,867 What do you want, Mr. Norton? 382 00:20:48,802 --> 00:20:51,004 [***] 383 00:20:54,908 --> 00:20:56,577 I should go. 384 00:20:59,647 --> 00:21:01,482 Good night, young man. 385 00:21:09,957 --> 00:21:11,625 [SIGHS] 386 00:21:11,659 --> 00:21:14,562 [***] 387 00:21:17,465 --> 00:21:20,634 [POWERING UP, WHIRRING] 388 00:21:26,707 --> 00:21:28,342 [COMPUTER BEEPING] 389 00:21:28,376 --> 00:21:31,712 [MUTTERING] 390 00:21:33,046 --> 00:21:39,987 * You got to pick a pocket Or two * 391 00:21:41,455 --> 00:21:42,990 [SIGHS] 392 00:21:44,692 --> 00:21:48,862 I'll show you who's numero fucking Primo 393 00:21:48,896 --> 00:21:50,798 [CHAIR WHIRRING] 394 00:21:55,703 --> 00:21:58,906 [***] 395 00:22:02,710 --> 00:22:03,844 [WHIRRING] 396 00:22:05,979 --> 00:22:07,648 [BEEPING] 397 00:22:33,474 --> 00:22:35,142 [COMPUTER CHIMING] 398 00:22:56,897 --> 00:22:59,433 [***] 399 00:22:59,467 --> 00:23:03,036 ANDREWS [OVER INTERCOM]: All right, folks, watch through the window straight ahead. 400 00:23:03,070 --> 00:23:05,639 You'll be in for a nice surprise. 401 00:23:09,677 --> 00:23:10,911 Is that it? 402 00:23:10,944 --> 00:23:12,913 Yes. 403 00:23:12,946 --> 00:23:17,718 Solar system 2483B65. 404 00:23:17,751 --> 00:23:19,820 I can tell. 405 00:23:21,789 --> 00:23:23,190 I can feel it in my body. 406 00:23:31,765 --> 00:23:34,468 ANDREWS: The old girl happy? Yeah. 407 00:23:36,003 --> 00:23:38,906 ANDREWS: We're making her dreams come true, man. 408 00:23:38,939 --> 00:23:40,974 Quick spin around it, and then we can head home. 409 00:23:42,843 --> 00:23:43,977 [SNIFFS] 410 00:23:46,814 --> 00:23:48,215 What are you gonna do with the money? 411 00:23:48,248 --> 00:23:51,118 Just the question I was asking myself. 412 00:23:52,285 --> 00:23:54,121 [CLICKS TONGUE] Um... 413 00:23:54,154 --> 00:23:56,023 Take a tour, maybe. 414 00:23:56,056 --> 00:23:59,960 Figure I deserve to be a passenger for a while. 415 00:23:59,993 --> 00:24:02,262 And give up the job 416 00:24:02,295 --> 00:24:04,565 retire some place small. 417 00:24:04,598 --> 00:24:05,999 Who knows? 418 00:24:06,033 --> 00:24:09,102 I might go live next door to the old lady. 419 00:24:09,136 --> 00:24:11,505 Why? What about you? 420 00:24:11,539 --> 00:24:12,973 I don't know. I do. 421 00:24:13,006 --> 00:24:16,810 Nice condo in Primo Central for Barbara Norton. 422 00:24:16,844 --> 00:24:18,946 Ring on the finger. 423 00:24:18,979 --> 00:24:21,915 Dinner parties with the smart set. 424 00:24:21,949 --> 00:24:24,084 It's what you want, isn't it? 425 00:24:25,619 --> 00:24:27,220 Good on you, Norton. You deserve it. 426 00:24:27,254 --> 00:24:29,557 I mean, me, I'm trash. 427 00:24:29,590 --> 00:24:31,091 I got no illusions. 428 00:24:31,124 --> 00:24:32,693 You? 429 00:24:32,726 --> 00:24:34,194 You got class. 430 00:24:34,227 --> 00:24:36,129 I think we should tell her. 431 00:24:38,766 --> 00:24:39,933 You are kidding? 432 00:24:39,967 --> 00:24:41,969 Emphor's just gas and rock. 433 00:24:42,002 --> 00:24:43,637 There isn't anything for her to see. 434 00:24:43,671 --> 00:24:45,038 So? 435 00:24:46,339 --> 00:24:48,576 We're ripping off an old lady 436 00:24:48,609 --> 00:24:51,311 so you can go on holiday, and so I can move somewhere 437 00:24:51,344 --> 00:24:52,880 I don't actually wanna go. 438 00:24:52,913 --> 00:24:55,649 We're not ripping anyone off. 439 00:24:55,683 --> 00:24:58,118 We're weaving dreams. 440 00:24:58,151 --> 00:25:00,621 We're artists, me and you. 441 00:25:00,654 --> 00:25:02,289 Con artists. 442 00:25:02,322 --> 00:25:04,191 What other type is there? 443 00:25:04,224 --> 00:25:07,628 We change mildly blue light from meteor showers 444 00:25:07,661 --> 00:25:09,797 into chromatic heaven. 445 00:25:09,830 --> 00:25:13,200 We turn up the volume in tiny particle collisions 446 00:25:13,233 --> 00:25:16,770 and make them blast like stars exploding. 447 00:25:16,804 --> 00:25:18,839 Is it worth it? 448 00:25:18,872 --> 00:25:20,941 What are you talking about? 449 00:25:20,974 --> 00:25:25,145 Selling people these packages of pre-digested happiness. 450 00:25:26,780 --> 00:25:29,016 I mean, there's gotta be more than this. 451 00:25:30,350 --> 00:25:31,919 Hasn't there? 452 00:25:33,687 --> 00:25:35,589 [CONSOLE BEEPING] 453 00:25:38,659 --> 00:25:40,093 I'll go. 454 00:25:42,262 --> 00:25:43,631 [CONSOLE BEEPS] 455 00:25:43,664 --> 00:25:44,865 Norton. 456 00:25:46,233 --> 00:25:48,035 You don't say a fucking word to her. 457 00:25:48,068 --> 00:25:49,603 Do you hear me? 458 00:26:00,914 --> 00:26:03,216 IRMA [MUFFLED]: Hook and eyes are very rare these days. 459 00:26:03,250 --> 00:26:04,685 I mean, what is the point-- 460 00:26:07,320 --> 00:26:09,189 Oh, there you are, Mr. Norton. 461 00:26:09,222 --> 00:26:10,924 I've been having a terrible trouble 462 00:26:10,958 --> 00:26:12,192 with this robe. 463 00:26:12,225 --> 00:26:14,895 Hooks and eyes are so rare today and... 464 00:26:14,928 --> 00:26:17,264 RB29 hasn't a clue how to dress a woman. 465 00:26:17,297 --> 00:26:20,100 You're probably wondering what this dress is, 466 00:26:20,133 --> 00:26:21,869 and where I got it from. 467 00:26:23,103 --> 00:26:25,138 It's my grandmother's. 468 00:26:25,172 --> 00:26:26,674 From Carolina. 469 00:26:26,707 --> 00:26:28,041 A hand-me-down to my mother 470 00:26:28,075 --> 00:26:30,043 and a hand-me-down from my mother to me. 471 00:26:30,077 --> 00:26:32,045 I somehow kept the moths of Riga 2 472 00:26:32,079 --> 00:26:33,413 from devouring it. 473 00:26:33,446 --> 00:26:35,716 Nothing very special. 474 00:26:35,749 --> 00:26:37,718 But for this occasion... 475 00:26:39,119 --> 00:26:40,287 Would you? 476 00:26:42,856 --> 00:26:45,058 [***] 477 00:26:57,137 --> 00:26:59,840 My grandfather would do this for my grandmother. 478 00:27:01,241 --> 00:27:03,410 My mother remembered it vividly. 479 00:27:05,078 --> 00:27:08,148 Of course, Bill Gordon was quite the pioneer. 480 00:27:08,181 --> 00:27:09,349 He's the one that wanted 481 00:27:09,382 --> 00:27:11,685 to leave Earth for Riga 2. 482 00:27:11,719 --> 00:27:14,154 Back then, everyone was interested in... 483 00:27:14,187 --> 00:27:19,092 adventure. The unknown. 484 00:27:19,126 --> 00:27:22,896 Some people thought that they might even reach God. 485 00:27:22,930 --> 00:27:25,899 You think you could reach God, Mr. Norton? 486 00:27:28,401 --> 00:27:30,403 Maybe when I was a kid I did. 487 00:27:33,373 --> 00:27:34,975 In fact, I used to dream 488 00:27:35,008 --> 00:27:38,111 of breaking into whole new universes. 489 00:27:38,145 --> 00:27:41,381 There were still corners we hadn't been to back then. 490 00:27:44,785 --> 00:27:46,987 But now it's all charted. 491 00:27:47,020 --> 00:27:49,189 There's no mystery anymore. 492 00:27:49,222 --> 00:27:51,458 Oh, but there is. 493 00:27:53,193 --> 00:27:55,262 People say we know everything. 494 00:27:56,396 --> 00:27:59,166 Everything is explained. 495 00:27:59,199 --> 00:28:01,735 Down to the molecules, the atoms, 496 00:28:01,769 --> 00:28:04,237 the quadrons and minimons. 497 00:28:04,271 --> 00:28:07,240 Every dot accounted for. 498 00:28:07,274 --> 00:28:09,109 But, here-- 499 00:28:11,444 --> 00:28:15,348 Here there will always be mystery. 500 00:28:15,382 --> 00:28:18,385 ANDREWS [OVER COMM]: Folks, we are entering the Earth's solar system. 501 00:28:18,418 --> 00:28:23,223 We will shortly be able to orbit the Earth 502 00:28:23,256 --> 00:28:26,994 before completing our homeward journey. 503 00:28:28,195 --> 00:28:29,763 What did he say? 504 00:28:29,797 --> 00:28:31,364 We're nearly there. 505 00:28:31,398 --> 00:28:34,067 [WHIRS] Nearly where, Mr. Norton? 506 00:28:34,101 --> 00:28:36,103 Earth. 507 00:28:36,136 --> 00:28:37,337 Where else? 508 00:28:39,873 --> 00:28:41,909 RB29, you can go on. 509 00:28:41,942 --> 00:28:43,343 I have a personal question 510 00:28:43,376 --> 00:28:45,312 I want to ask Mr. Norton. 511 00:28:47,347 --> 00:28:50,050 [WHIRRING] 512 00:29:00,260 --> 00:29:02,830 I'm nervous. 513 00:29:02,863 --> 00:29:05,032 Suddenly. 514 00:29:05,065 --> 00:29:07,034 It's not like me. 515 00:29:10,537 --> 00:29:12,405 How do I look? 516 00:29:12,439 --> 00:29:13,807 Beautiful. 517 00:29:13,841 --> 00:29:15,342 [CHUCKLES] 518 00:29:15,375 --> 00:29:16,844 Well, thank you. 519 00:29:16,877 --> 00:29:18,311 You don't know what I said. 520 00:29:19,947 --> 00:29:21,849 Oh, but I do. 521 00:29:23,984 --> 00:29:26,887 I hear some people better than others. 522 00:29:37,630 --> 00:29:39,132 [***] 523 00:29:39,166 --> 00:29:41,001 You are a gentleman, Mr. Norton. 524 00:29:44,637 --> 00:29:46,439 I want to show you something. 525 00:29:51,544 --> 00:29:53,113 This is my grandmother. 526 00:29:53,146 --> 00:29:55,215 Back in the day. 527 00:29:55,248 --> 00:29:57,617 And she's with my grandfather. 528 00:29:57,650 --> 00:29:59,019 Bill Gordon. 529 00:30:07,594 --> 00:30:10,130 IRMA: That's why when you opened the door in the office 530 00:30:10,163 --> 00:30:12,900 I knew everything would be all right. 531 00:30:12,933 --> 00:30:16,169 I dreamt you, Mr. Norton. 532 00:30:16,203 --> 00:30:18,071 Deep in my heart. 533 00:30:20,407 --> 00:30:23,276 And I think maybe you dreamt me too. 534 00:30:29,149 --> 00:30:30,283 [***] 535 00:30:51,204 --> 00:30:52,973 [KEYBOARD CLACKS] 536 00:30:55,442 --> 00:30:57,277 [SIGHS] 537 00:31:00,981 --> 00:31:02,249 Come on. 538 00:31:03,316 --> 00:31:04,451 [SIGHS] 539 00:31:06,586 --> 00:31:08,621 Brian, do you know what time it is? 540 00:31:08,655 --> 00:31:10,590 Yeah. Uh 541 00:31:10,623 --> 00:31:12,559 Listen, I need to talk to you about something. 542 00:31:12,592 --> 00:31:15,295 Why, is there something wrong with the ship? 543 00:31:15,328 --> 00:31:17,264 No. No. 544 00:31:17,297 --> 00:31:19,132 Okay. Well, then I don't really understand 545 00:31:19,166 --> 00:31:21,101 why this just can't wait until tomorrow. 546 00:31:21,134 --> 00:31:22,635 I don't wanna live on Primo Central. 547 00:31:24,604 --> 00:31:26,006 What do you mean? 548 00:31:26,039 --> 00:31:27,975 I mean I don't wanna live there. 549 00:31:28,008 --> 00:31:30,210 I never have. 550 00:31:30,243 --> 00:31:31,644 I only ever wanted it for you. 551 00:31:31,678 --> 00:31:33,246 Look, it's the middle of the night, 552 00:31:33,280 --> 00:31:35,015 I don't wanna talk about this now. 553 00:31:35,048 --> 00:31:37,450 I need to know if you want me 554 00:31:37,484 --> 00:31:41,054 or if it's just that life that you're dreaming of. 555 00:31:41,088 --> 00:31:44,958 I am not having this conversation right now. 556 00:31:44,992 --> 00:31:47,394 Do you ever dream about me, Barbara? 557 00:31:51,331 --> 00:31:53,633 You don't, do you? 558 00:31:56,369 --> 00:31:58,305 That's okay. 559 00:31:58,338 --> 00:32:00,440 I don't dream about you, either. 560 00:32:02,409 --> 00:32:03,543 Not anymore. 561 00:32:05,212 --> 00:32:07,414 What are you trying to say? 562 00:32:07,447 --> 00:32:09,216 I don't know. 563 00:32:12,219 --> 00:32:14,087 Have you met someone else? 564 00:32:17,057 --> 00:32:18,358 Brian, you listen to me. 565 00:32:18,391 --> 00:32:20,060 I want you to turn the ship round 566 00:32:20,093 --> 00:32:21,294 and get the hell back here. 567 00:32:21,328 --> 00:32:23,163 Right now, do you hear me? 568 00:32:23,196 --> 00:32:24,531 [STATIC] Right now. 569 00:32:31,138 --> 00:32:32,639 What happened? The connection went. 570 00:32:34,441 --> 00:32:35,742 It's fine. 571 00:32:35,775 --> 00:32:37,144 I've gotta go. 572 00:32:37,177 --> 00:32:38,345 No, talk to me. 573 00:32:38,378 --> 00:32:40,247 What is happening up there? 574 00:32:40,280 --> 00:32:42,249 It doesn't matter, Barbara. No, Brian-- 575 00:32:42,282 --> 00:32:43,550 Brian-- 576 00:32:52,392 --> 00:32:53,693 [WHIRS] 577 00:32:53,726 --> 00:32:56,096 All right, take your time why don't you? 578 00:32:56,129 --> 00:32:59,066 [OVER COMM] We're just passing Mars, folks. 579 00:32:59,099 --> 00:33:01,568 What's with the dress? We having a hoedown? 580 00:33:01,601 --> 00:33:03,503 There you go, Miss Gordon. 581 00:33:03,536 --> 00:33:05,672 The God of War himself. 582 00:33:08,275 --> 00:33:11,378 No, no, no. This is wrong. 583 00:33:11,411 --> 00:33:14,181 [HUFFS] Can't you see? 584 00:33:14,214 --> 00:33:16,316 What are you playing at, man? 585 00:33:16,349 --> 00:33:18,685 Mars is red. Everyone knows that. 586 00:33:18,718 --> 00:33:20,487 I don't think so. 587 00:33:20,520 --> 00:33:22,355 Your memory must be confused. 588 00:33:22,389 --> 00:33:24,224 I may be deaf, sir, 589 00:33:24,257 --> 00:33:27,127 but my mind is as sharp as a razor. 590 00:33:27,160 --> 00:33:30,563 And Mars is red. 591 00:33:30,597 --> 00:33:32,699 [SIGHS] Mr. Norton, will you please tell that man 592 00:33:32,732 --> 00:33:34,701 to stop fooling me around. 593 00:33:34,734 --> 00:33:37,270 ANDREWS [OVER COMM]: You don't say a fucking word to her. 594 00:33:37,304 --> 00:33:38,705 Mr. Norton? 595 00:33:38,738 --> 00:33:41,141 [***] 596 00:33:41,174 --> 00:33:42,509 Say something. 597 00:33:42,542 --> 00:33:44,277 RB29: Miss Gordon? 598 00:33:44,311 --> 00:33:45,478 [WHIRS] 599 00:33:45,512 --> 00:33:47,280 There's something you should know. 600 00:33:49,716 --> 00:33:53,086 Sixty years ago there was an electromagnetic event 601 00:33:53,120 --> 00:33:56,289 in Earth's solar system causing major radioactive damage 602 00:33:56,323 --> 00:33:59,592 to Saturn, Mars and Venus. 603 00:33:59,626 --> 00:34:01,294 Saturn lost its rings. 604 00:34:01,328 --> 00:34:02,795 Mars turned from red 605 00:34:02,829 --> 00:34:04,797 to the pale green of phosphorous. 606 00:34:04,831 --> 00:34:08,401 Venus became yellow and gained one ring. 607 00:34:08,435 --> 00:34:09,802 Are you sure? 608 00:34:09,836 --> 00:34:11,504 [WHIRS] 609 00:34:15,208 --> 00:34:16,543 IRMA: Mr. Norton, is this true? 610 00:34:16,576 --> 00:34:18,611 Yes, I'm afraid so. 611 00:34:18,645 --> 00:34:21,381 I'm sorry that we didn't tell you earlier, 612 00:34:21,414 --> 00:34:25,418 but we... didn't know how you'd react. 613 00:34:27,754 --> 00:34:30,857 [***] 614 00:34:30,890 --> 00:34:32,892 Oh. 615 00:34:32,925 --> 00:34:35,362 Venus. 616 00:34:35,395 --> 00:34:39,532 With one ring. Oh, how beautiful it is. Look. 617 00:34:43,370 --> 00:34:46,173 One more thing, Miss Gordon. 618 00:34:46,206 --> 00:34:50,243 The radioactive event changed Earth also. 619 00:34:50,277 --> 00:34:53,280 It's still blue 620 00:34:53,313 --> 00:34:55,448 but it's not the blue of life. 621 00:35:00,787 --> 00:35:02,889 I understand. 622 00:35:02,922 --> 00:35:04,857 You're preparing me for a shock. 623 00:35:06,659 --> 00:35:09,529 But as long as it's Earth 624 00:35:09,562 --> 00:35:11,564 I know I'll feel it. 625 00:35:11,598 --> 00:35:14,434 Its present state may be different, 626 00:35:14,467 --> 00:35:17,837 but its history is undeniable. 627 00:35:23,876 --> 00:35:25,778 Oh. 628 00:35:25,812 --> 00:35:27,247 Take me closer. 629 00:35:27,280 --> 00:35:30,149 Norton, we can't get too close. 630 00:35:31,651 --> 00:35:33,386 Hold my hand. 631 00:35:41,494 --> 00:35:42,929 Look at it. 632 00:35:45,798 --> 00:35:48,268 There's an unknown here. 633 00:35:48,301 --> 00:35:49,902 Can't you feel it? 634 00:35:51,304 --> 00:35:53,273 Where's Carolina? 635 00:35:53,306 --> 00:35:55,575 The rest of the Earth may be gray, 636 00:35:55,608 --> 00:35:58,211 but Carolina's green and blue. 637 00:35:58,245 --> 00:36:00,347 And the blue is rich and clear. 638 00:36:00,380 --> 00:36:04,417 Not this mud-blue of rock 639 00:36:04,451 --> 00:36:07,487 but the limpid blue of a mountain stream. 640 00:36:09,356 --> 00:36:11,324 [SOFTLY] I don't know if we're gonna see that. 641 00:36:11,358 --> 00:36:13,360 Oh, yes we are. 642 00:36:13,393 --> 00:36:15,328 Close your eyes, Mr. Norton. 643 00:36:15,362 --> 00:36:17,330 Close your eyes with me. 644 00:36:20,400 --> 00:36:21,868 [***] 645 00:36:21,901 --> 00:36:23,336 [CONSOLE BEEPS] 646 00:36:23,370 --> 00:36:25,372 COMPUTER: Color selected. 647 00:36:32,379 --> 00:36:33,513 [WHIRS] 648 00:36:37,450 --> 00:36:39,519 [SIGHS] 649 00:36:39,552 --> 00:36:41,721 Oh, take me down. 650 00:36:43,590 --> 00:36:45,525 I have to touch it. 651 00:36:45,558 --> 00:36:49,429 Please, let me be on Earth for one sweet moment. 652 00:36:49,462 --> 00:36:51,831 No way. We orbit the thing, then we go. 653 00:36:51,864 --> 00:36:54,867 [GASPS] What-- What is he saying? 654 00:36:56,903 --> 00:36:58,938 Mr. Andrews said we can land the craft. 655 00:37:05,545 --> 00:37:07,480 We're gonna land on Earth. 656 00:37:09,316 --> 00:37:11,351 We're gonna land in Carolina. 657 00:37:13,820 --> 00:37:15,522 Oh, Bill. 658 00:37:20,860 --> 00:37:23,296 [WIND RUSHING PAST] 659 00:37:24,897 --> 00:37:27,534 [ROCKS PATTER] 660 00:37:31,771 --> 00:37:33,706 This is not safe. 661 00:37:33,740 --> 00:37:35,074 I can't see a fucking thing. 662 00:37:35,107 --> 00:37:36,843 Just keep it steady. 663 00:37:36,876 --> 00:37:39,045 You know, we're gonna kill her before she lands. 664 00:37:40,713 --> 00:37:41,881 [CONSOLE BEEPS] 665 00:37:41,914 --> 00:37:43,282 Okay, set. 666 00:37:44,351 --> 00:37:45,652 COMPUTER: Danger. 667 00:37:45,685 --> 00:37:46,853 [GRUNTS] 668 00:37:46,886 --> 00:37:48,988 [ENGINES REV] 669 00:37:50,690 --> 00:37:53,526 [COMPUTER CHIRPING] 670 00:37:53,560 --> 00:37:55,027 Get ready, Miss Gordon. 671 00:38:23,823 --> 00:38:25,458 [SILENCE] 672 00:38:25,492 --> 00:38:26,626 [EXPLOSION] 673 00:38:36,669 --> 00:38:39,038 [***] 674 00:38:39,071 --> 00:38:41,474 [NORTON PANTING] 675 00:38:50,950 --> 00:38:52,719 Irma? 676 00:38:52,752 --> 00:38:54,120 Irma? 677 00:38:54,153 --> 00:38:55,955 [GRUNTS] 678 00:38:55,988 --> 00:38:58,157 [DOOR BEEPS] 679 00:38:58,190 --> 00:39:00,026 Irma? Irma? 680 00:39:01,761 --> 00:39:03,996 Hey, are you okay? 681 00:39:04,030 --> 00:39:05,632 Irma. 682 00:39:05,665 --> 00:39:07,567 Hey, are you okay? 683 00:39:07,600 --> 00:39:09,869 Well, aren't you the gentleman? 684 00:39:09,902 --> 00:39:12,472 [***] 685 00:39:24,484 --> 00:39:25,685 What happened to the color? 686 00:39:25,718 --> 00:39:27,086 Where has the color gone? 687 00:39:27,119 --> 00:39:28,655 [COMPUTER BEEPING] 688 00:39:28,688 --> 00:39:30,623 [OVER INTERCOM] We bust the vision mixer. 689 00:39:31,758 --> 00:39:33,426 RB29! 690 00:39:33,460 --> 00:39:35,528 RB29: We have landed in the wrong area. 691 00:39:35,562 --> 00:39:37,129 We need to take off and land again. 692 00:39:37,163 --> 00:39:38,898 No way. This is as far as I go. 693 00:39:38,931 --> 00:39:40,767 But we need to see Carolina. 694 00:39:40,800 --> 00:39:43,135 Miss Gordon wishes to swim at Elk River. 695 00:39:43,169 --> 00:39:44,737 No fucking way. 696 00:39:44,771 --> 00:39:46,439 No one talked about swimming. 697 00:39:46,473 --> 00:39:48,107 This is a strictly spectator-based 698 00:39:48,140 --> 00:39:49,809 tourist experience. 699 00:39:49,842 --> 00:39:51,611 If she wanted the immersive element, 700 00:39:51,644 --> 00:39:53,613 then she should've gone with Primo-Feel. 701 00:39:53,646 --> 00:39:56,549 They've got oxygen tanks, suits, the whole thing. 702 00:39:56,583 --> 00:39:59,452 They walk, they swim, they get all cuddly and cozy. 703 00:39:59,486 --> 00:40:00,787 We don't. 704 00:40:00,820 --> 00:40:02,722 Look but don't touch. 705 00:40:02,755 --> 00:40:06,192 This is not where Miss Gordon wants to go. 706 00:40:06,225 --> 00:40:09,095 This is the only Earth she's gonna get. 707 00:40:09,128 --> 00:40:11,831 And if you wanna get back home safe, 708 00:40:11,864 --> 00:40:14,701 I suggest you play ball with me. 709 00:40:14,734 --> 00:40:16,703 You have one hour. 710 00:40:16,736 --> 00:40:18,638 Then we leave. 711 00:40:23,275 --> 00:40:26,045 Why is Mr. Andrews so angry? 712 00:40:27,146 --> 00:40:28,481 He's just tired. 713 00:40:32,519 --> 00:40:33,653 Is this it, then? 714 00:40:36,789 --> 00:40:38,224 No. 715 00:40:39,859 --> 00:40:41,060 No, it isn't. 716 00:40:41,093 --> 00:40:42,228 [***] 717 00:40:48,034 --> 00:40:49,936 Mr. Andrews said there weren't any suits. 718 00:40:49,969 --> 00:40:52,539 Mr. Andrews doesn't know everything. 719 00:40:52,572 --> 00:40:54,541 Do you know what you're doing? 720 00:40:56,809 --> 00:40:58,945 Yes. 721 00:40:58,978 --> 00:41:00,179 I do. 722 00:41:02,649 --> 00:41:05,217 Your Astral Dreams viewing suit, madam. 723 00:41:05,251 --> 00:41:07,153 You'll have to hitch that dress. 724 00:41:07,186 --> 00:41:08,955 And who's the other one for? 725 00:41:11,724 --> 00:41:12,859 Who do you think? 726 00:41:15,227 --> 00:41:18,531 Then I have one request, Mr. Norton. 727 00:41:21,000 --> 00:41:23,903 [***] 728 00:41:26,773 --> 00:41:29,175 I have a hunch it'll fit you perfectly. 729 00:41:32,612 --> 00:41:34,947 [WIND RUMBLING OUTSIDE] 730 00:41:43,590 --> 00:41:46,292 [THUNDER CRACKLING] 731 00:42:04,076 --> 00:42:05,778 How is she? 732 00:42:05,812 --> 00:42:07,747 RB29: Miss Gordon is resting. 733 00:42:07,780 --> 00:42:10,049 She's disappointed now but that will pass. 734 00:42:10,082 --> 00:42:12,585 Yeah, whatever. 735 00:42:12,619 --> 00:42:14,821 You know the truth, right? 736 00:42:14,854 --> 00:42:16,823 The truth? 737 00:42:16,856 --> 00:42:20,092 None of us know that, Mr. Andrews. 738 00:42:20,126 --> 00:42:23,763 This planet isn't Earth for me. But for Miss Gordon-- 739 00:42:23,796 --> 00:42:27,199 This planet isn't fucking Earth for anyone. 740 00:42:27,233 --> 00:42:30,202 It's toxic, sterile. 741 00:42:30,236 --> 00:42:32,805 It makes me sick just sitting on it. 742 00:42:34,874 --> 00:42:37,176 I got a headache the size of Primo Central. 743 00:42:38,778 --> 00:42:39,979 [SIGHS] 744 00:42:40,012 --> 00:42:42,081 [THUNDER CRACKLING] 745 00:42:48,855 --> 00:42:51,190 ANDREWS: Oh, my eyes. 746 00:42:51,223 --> 00:42:53,292 [GRUNTING] 747 00:42:57,396 --> 00:42:59,131 [WHIRS] 748 00:42:59,165 --> 00:43:01,768 There's something wrong with the temperature controls. 749 00:43:01,801 --> 00:43:03,903 It's baking in here. 750 00:43:03,936 --> 00:43:06,773 [PANTING] 751 00:43:06,806 --> 00:43:08,941 Norton, where the hell are you? 752 00:43:08,975 --> 00:43:11,010 [THUNDER CONTINUES CRACKLING] 753 00:43:11,043 --> 00:43:13,412 NORTON: Reporting status. 754 00:43:13,445 --> 00:43:14,781 We're moving. 755 00:43:16,315 --> 00:43:17,784 Visibility is low. 756 00:43:19,451 --> 00:43:23,122 Progress is slow but steady. 757 00:43:23,155 --> 00:43:25,191 Oh, Jesus, no. 758 00:43:27,760 --> 00:43:29,095 Norton. 759 00:43:29,128 --> 00:43:31,831 Those suits only have auxiliary tanks. 760 00:43:31,864 --> 00:43:34,000 Miss Gordon, this isn't Earth. 761 00:43:34,033 --> 00:43:36,002 Repeat, this isn't Earth. 762 00:43:36,035 --> 00:43:37,203 She can't hear you. 763 00:43:40,272 --> 00:43:43,009 Get them back. They're gonna die, you bastard. 764 00:43:43,042 --> 00:43:45,011 RB29: You lied to her. You stole her money. 765 00:43:46,713 --> 00:43:48,781 Who's the bastard? 766 00:43:50,182 --> 00:43:52,051 [YELLS] Get them back right now! 767 00:44:03,495 --> 00:44:06,032 [BIRDS CHIRPING DISTANTLY] 768 00:44:13,840 --> 00:44:15,441 Do you hear that? 769 00:44:20,112 --> 00:44:22,248 Norton. Can you hear me? 770 00:44:22,281 --> 00:44:26,452 Get back here. You only have 30 percent oxygen levels. 771 00:44:26,485 --> 00:44:28,220 You need to get back in right now. 772 00:44:31,791 --> 00:44:33,492 Repeat, can you hear me? 773 00:44:33,525 --> 00:44:35,895 NORTON [OVER COMMS]: We found a forest, Ed. 774 00:44:35,928 --> 00:44:37,396 Okay. 775 00:44:37,429 --> 00:44:39,098 Just turn around, mate. 776 00:44:39,131 --> 00:44:41,033 Get back here. 777 00:44:42,334 --> 00:44:45,805 [WATER FLOWING] 778 00:44:45,838 --> 00:44:47,006 Listen. 779 00:44:47,039 --> 00:44:48,775 [COMPUTER BEEPING] 780 00:44:48,808 --> 00:44:50,743 I'm warning you, Norton, I'm leaving. 781 00:44:53,846 --> 00:44:55,047 Can you hear it? 782 00:44:55,081 --> 00:44:56,248 Norton! 783 00:44:56,282 --> 00:44:58,050 [BEEPING RAPIDLY] 784 00:45:01,821 --> 00:45:03,422 I'm taking your money, you asshole. 785 00:45:03,455 --> 00:45:06,993 Two kilo for me, and then I'm fucking out of here. 786 00:45:11,497 --> 00:45:13,132 ANDREWS [OVER COMMS]: Norton! 787 00:45:15,835 --> 00:45:17,736 [COMPUTER BEEPS RAPIDLY] 788 00:45:30,182 --> 00:45:32,051 [WHIRS] 789 00:45:34,520 --> 00:45:36,288 [YELLS] What? 790 00:45:38,858 --> 00:45:41,527 [***] 791 00:45:42,962 --> 00:45:45,898 [BIRDS CHIRPING DISTANTLY] 792 00:46:11,423 --> 00:46:12,925 Irma. 793 00:46:37,116 --> 00:46:38,250 [WATER RUSHING] 794 00:46:40,552 --> 00:46:41,888 Come. 795 00:46:45,024 --> 00:46:49,128 [***] 796 00:47:40,980 --> 00:47:43,149 Bill Gordon, come on in. 797 00:48:06,973 --> 00:48:09,075 I knew we'd make it. 798 00:48:40,072 --> 00:48:41,207 [***]