1
00:00:12,413 --> 00:00:14,016
Ten minutes
before security sweep.
2
00:00:17,285 --> 00:00:18,087
You remember Marlon?
3
00:00:18,119 --> 00:00:20,055
You were working with him
4
00:00:20,089 --> 00:00:21,522
on the Galindo Agra Park.
5
00:00:21,556 --> 00:00:24,325
His mother doesn't think
it was a suicide, so...
6
00:00:24,359 --> 00:00:26,662
Who did you hire
to murder Marlon Buksar?
7
00:00:26,695 --> 00:00:28,229
Whoa, whoa, whoa, what the f...?
8
00:00:31,132 --> 00:00:34,335
This is the last time
I'll ever ask something of you.
9
00:00:34,369 --> 00:00:36,705
-What do you need?
-I need a car
that won't stick out.
10
00:00:36,739 --> 00:00:39,074
I need it parked
at the Food4Cheap on Union,
11
00:00:39,108 --> 00:00:41,010
right outside of
the service exit
12
00:00:41,043 --> 00:00:43,444
on the south side
of the parking lot.
13
00:00:43,478 --> 00:00:46,015
Soledad and I have
found common ground,
14
00:00:46,048 --> 00:00:48,516
and we hope that
you will join us.
15
00:00:48,549 --> 00:00:49,785
What is it that
Lincoln Potter wants?
16
00:00:49,818 --> 00:00:50,886
Potter has sent us here.
17
00:00:50,919 --> 00:00:52,888
But if we band together,
18
00:00:52,921 --> 00:00:54,790
we'll finally have autonomy
from the U.S. government.
19
00:00:54,823 --> 00:00:57,760
Let's fuck the
americanos together
20
00:00:57,793 --> 00:00:59,193
If you really want to help me,
21
00:00:59,227 --> 00:01:01,262
you said there was a rat,
22
00:01:01,295 --> 00:01:03,766
I need you to find out
who it is.
23
00:01:08,169 --> 00:01:09,972
-Hey, brother.
-We got a problem.
24
00:01:10,005 --> 00:01:12,206
There's a fucking rat
in the club.
25
00:01:15,176 --> 00:01:16,945
The cook's unaccounted for.
26
00:01:16,979 --> 00:01:18,179
Go find him.
27
00:01:23,686 --> 00:01:26,220
And we pay you,
pay more than the LNG.
28
00:01:26,254 --> 00:01:27,890
- Okay. Okay, okay.
- Bottles.
29
00:01:27,923 --> 00:01:29,190
You help him.
30
00:01:32,661 --> 00:01:33,962
- What's going on?
- We got something for you, Prez.
31
00:01:33,996 --> 00:01:35,798
$100,000.
32
00:01:35,831 --> 00:01:37,331
He says we can make
another one of these
33
00:01:37,365 --> 00:01:38,466
with what we brought back
from Mexico.
34
00:01:38,499 --> 00:01:40,135
I say we're in business.
35
00:01:40,169 --> 00:01:41,770
You want to replace the LNG?
36
00:01:41,804 --> 00:01:43,605
Here's the deal.
37
00:01:43,639 --> 00:01:45,406
I want ten times this
in the next few days,
38
00:01:45,440 --> 00:01:47,575
or else I do what
I was hired to do.
39
00:01:47,609 --> 00:01:50,578
How the fuck we gonna get
ten times that much fentanyl
40
00:01:50,612 --> 00:01:53,082
-in three days?
-I have no fucking idea,
41
00:01:53,115 --> 00:01:54,983
but now we have no choice.
42
00:02:55,210 --> 00:02:58,013
- You're late.
- Yeah, well,
43
00:02:58,046 --> 00:03:00,381
it's a little fucking early
for us.
44
00:03:09,725 --> 00:03:12,261
This is--
45
00:03:21,136 --> 00:03:22,237
Huh.
46
00:03:26,975 --> 00:03:29,343
-You said you needed quantity.
-Ain't that what you got?
47
00:03:29,377 --> 00:03:32,281
This? You think getting this
shit into the country is easy?
48
00:03:32,313 --> 00:03:33,548
You got to make this
worth his while.
49
00:03:33,581 --> 00:03:35,083
- Then add another 50.
- Yo, EZ.
50
00:03:35,117 --> 00:03:37,753
You have any idea what I had
to do to get him to see you?
51
00:03:37,786 --> 00:03:39,288
Hey, do you have
any idea what I did for you?
52
00:03:39,320 --> 00:03:41,890
-There's nothing I can do.
-75.
53
00:03:45,493 --> 00:03:46,929
This is fucked.
You said we'd do this.
54
00:03:46,962 --> 00:03:49,064
And you said you guys
were for real.
55
00:03:49,097 --> 00:03:50,899
What about guns?
56
00:03:53,635 --> 00:03:55,070
Fuck me.
57
00:04:01,176 --> 00:04:03,212
12 crates.
58
00:04:03,245 --> 00:04:06,782
Untraceable. Russian dead stock.
59
00:04:06,815 --> 00:04:10,252
Worth double what you got
on that list.
60
00:04:10,285 --> 00:04:12,821
Especially with governmental
gun control in Mainland China.
61
00:04:16,992 --> 00:04:20,629
That wasn't so hard,
62
00:04:20,662 --> 00:04:22,563
was it?
63
00:04:23,632 --> 00:04:25,100
Just want to remind you
64
00:04:25,133 --> 00:04:26,935
we're in the middle of a war.
65
00:04:26,969 --> 00:04:29,071
Maybe we could've used
those fucking guns.
66
00:04:29,104 --> 00:04:30,906
We only got
those three crates now.
67
00:04:30,939 --> 00:04:34,643
We don't win the pipeline,
no amount of guns will save us.
68
00:04:37,613 --> 00:04:39,047
Hey.
69
00:04:43,484 --> 00:04:47,289
When I spoke to Creep,
he said something.
70
00:04:47,322 --> 00:04:49,224
Something that's not
for everyone's ears.
71
00:04:50,458 --> 00:04:52,160
The fuck you looking at me for?
72
00:04:52,194 --> 00:04:54,696
This is the inner circle,
no secrets.
73
00:04:57,666 --> 00:05:00,135
One of our brothers
is working with the Feds.
74
00:05:02,470 --> 00:05:03,906
We have a rat.
75
00:05:10,345 --> 00:05:12,781
And how'd he find out?
How do we even know it's true?
76
00:05:12,814 --> 00:05:15,050
Someone told him inside.
77
00:05:15,083 --> 00:05:17,451
He believes it, so I believe it.
78
00:05:17,485 --> 00:05:18,687
Then we better all
fucking believe it.
79
00:05:18,720 --> 00:05:20,322
Find that motherfucker.
80
00:05:20,355 --> 00:05:21,823
-Keep this between us.
-Fuck that.
81
00:05:21,857 --> 00:05:22,958
We got to do something about it.
82
00:05:22,991 --> 00:05:23,792
We keep it close
until we figure out
83
00:05:23,825 --> 00:05:24,927
how to handle it.
84
00:05:28,529 --> 00:05:31,266
Right now we get
these chemicals home.
85
00:05:36,271 --> 00:05:38,506
Right now we survive.
86
00:06:06,902 --> 00:06:09,537
Are you honestly doing
his meal prep?
87
00:06:09,570 --> 00:06:10,739
Two weeks to State.
88
00:06:12,540 --> 00:06:13,909
God knows
what his dad feeds him.
89
00:06:13,942 --> 00:06:15,344
Taco Bell and Snickers bars.
90
00:06:15,377 --> 00:06:17,012
Jesus.
91
00:06:17,045 --> 00:06:20,015
Mom, I can't find
my other singlet!
92
00:06:20,048 --> 00:06:21,683
Volume.
93
00:06:21,717 --> 00:06:24,186
Mom, I can't
find my other singlet.
94
00:06:24,219 --> 00:06:25,220
Where'd you last have it?
95
00:06:25,253 --> 00:06:26,254
It's so stupid
96
00:06:26,288 --> 00:06:27,555
when people say that.
97
00:06:27,589 --> 00:06:28,890
Don't talk to your mom
like that.
98
00:06:30,558 --> 00:06:32,594
-Am I wrong?
-I'm not saying
99
00:06:32,627 --> 00:06:33,862
it's particularly smart
to say, okay?
100
00:06:35,430 --> 00:06:37,599
Go check
your dirty clothes basket.
101
00:06:39,267 --> 00:06:41,269
-Hey, man.
-Hey.
102
00:06:41,303 --> 00:06:43,171
Jacob will be right out.
103
00:06:43,205 --> 00:06:45,539
Mom! I still can't find it!
104
00:06:45,573 --> 00:06:47,242
Sorry,
it's a madhouse in there.
105
00:06:52,147 --> 00:06:55,183
Jacob, hurry up!
Your dad's here!
106
00:06:58,353 --> 00:07:00,222
-How you been?
-Good. I...
107
00:07:00,255 --> 00:07:03,258
I got nothing to complain about.
How about you?
108
00:07:03,291 --> 00:07:04,793
All good, bro.
109
00:07:08,096 --> 00:07:10,832
So tell me, bro,
y-you fucking my wife yet?
110
00:07:10,866 --> 00:07:14,069
A little blast from the past
for old time's sake?
111
00:07:14,102 --> 00:07:17,172
Hey! There's my beast!
112
00:07:17,205 --> 00:07:19,307
-How's my dude?
-Good.
113
00:07:23,612 --> 00:07:25,414
It was
in the dirty clothes basket.
114
00:07:25,447 --> 00:07:26,948
Rae.
115
00:07:28,316 --> 00:07:31,253
Hey, Paul. He's got
wrestling practice tomorrow.
116
00:07:31,286 --> 00:07:32,988
Oh, I know. We got to
make weight for State.
117
00:07:33,021 --> 00:07:35,457
You look good.
118
00:07:36,992 --> 00:07:38,226
Be good for your dad.
119
00:07:42,964 --> 00:07:44,933
Come on, buddy.
120
00:07:44,966 --> 00:07:46,234
Bye, Gilly.
121
00:07:47,836 --> 00:07:49,471
Bye, little man.
122
00:08:54,736 --> 00:08:57,205
Hey.
123
00:08:58,974 --> 00:09:01,376
Ah, here you go.
124
00:09:01,409 --> 00:09:03,545
-Thank you.
-Yeah.
125
00:09:03,578 --> 00:09:04,579
Hi, Daddy.
126
00:09:07,582 --> 00:09:10,118
What do you guys have planned
for the day?
127
00:09:10,152 --> 00:09:13,255
Gonna go to the park
and then the grocery store.
128
00:09:14,656 --> 00:09:16,358
I thought you went
to the store yesterday.
129
00:09:16,391 --> 00:09:18,628
I want to make Bolognese.
130
00:09:18,660 --> 00:09:20,896
Mmm. Bolognese, huh?
131
00:09:22,898 --> 00:09:24,733
- Isn't that still
your daddy's favorite?
132
00:09:24,766 --> 00:09:26,268
-Yeah.
-Mm-hmm.
133
00:09:29,437 --> 00:09:30,805
Luis and Maria will
have to go with you.
134
00:09:30,839 --> 00:09:33,275
I already let them know.
135
00:09:33,308 --> 00:09:34,743
Okay.
136
00:09:34,776 --> 00:09:37,145
Well...
137
00:09:37,179 --> 00:09:39,381
I have to go south today, so...
138
00:09:39,414 --> 00:09:41,816
You won't be back for dinner?
139
00:09:41,850 --> 00:09:44,386
No way I'd miss it.
140
00:09:48,624 --> 00:09:50,626
Miguel?
141
00:09:55,764 --> 00:09:57,098
Bye.
142
00:10:00,735 --> 00:10:02,971
-Ready for the park?
-Yeah.
143
00:10:03,004 --> 00:10:05,608
Yeah? All right.
Let's get this shoe on.
144
00:10:08,443 --> 00:10:11,580
You ready to go home, Chopper?
145
00:10:11,614 --> 00:10:13,982
Meet your new family?
146
00:10:14,015 --> 00:10:16,251
You let them know
how lucky they are to have you.
147
00:10:16,284 --> 00:10:18,119
Hmm?
148
00:10:18,153 --> 00:10:21,624
Girl, how have you got the time
to get all of these hotties?
149
00:10:21,657 --> 00:10:23,959
I know, he's a babe.
150
00:10:23,992 --> 00:10:27,162
No, I mean the human hottie
up front.
151
00:10:27,195 --> 00:10:28,997
I just heard him ask for you.
152
00:10:39,307 --> 00:10:41,343
Tell him...
153
00:10:41,376 --> 00:10:43,345
I'm not here.
154
00:11:31,893 --> 00:11:33,828
Hey, man,
we're gonna take a break,
155
00:11:33,862 --> 00:11:35,030
so you mind just keeping an eye
156
00:11:35,063 --> 00:11:36,197
on the shed for a little bit
so...?
157
00:11:36,231 --> 00:11:38,566
-What the fuck'd you say?
-Nothing.
158
00:11:38,601 --> 00:11:39,669
Don't tell me
what to do, prospect.
159
00:11:39,702 --> 00:11:40,935
No, no, I'm sorry.
160
00:11:40,969 --> 00:11:42,504
Just, EZ said to make sure
someone's always
161
00:11:42,537 --> 00:11:44,205
keeping an eye
on-on the shed and...
162
00:11:44,239 --> 00:11:46,074
and to give Elio a lot of breaks
163
00:11:46,107 --> 00:11:48,076
so we don't overwork him.
164
00:11:51,614 --> 00:11:53,081
Fuck it.
165
00:12:09,164 --> 00:12:11,132
We go.
166
00:12:11,166 --> 00:12:12,534
Go?
167
00:12:12,567 --> 00:12:14,704
Now. We... run.
168
00:12:14,737 --> 00:12:16,104
No more prisioneros.
169
00:12:16,137 --> 00:12:18,106
¿"Prisionero"?
170
00:12:18,139 --> 00:12:20,241
No, man. I'm not a prisoner.
171
00:12:21,576 --> 00:12:23,612
No. I know that looked bad,
all right?
172
00:12:23,646 --> 00:12:25,715
But that-that was just like
part of being a family.
173
00:12:25,748 --> 00:12:27,783
You know?
174
00:12:27,817 --> 00:12:29,150
Familia.
175
00:12:31,286 --> 00:12:34,657
No. No familia.
176
00:12:39,160 --> 00:12:41,563
When I was little,
177
00:12:41,597 --> 00:12:45,934
I had to constantly
have surgeries and stuff.
178
00:12:45,967 --> 00:12:48,570
Didn't really have
a lot of, you know,
179
00:12:48,604 --> 00:12:50,338
amigos growing up.
180
00:12:50,372 --> 00:12:53,108
Was stuck inside,
181
00:12:53,141 --> 00:12:55,577
watching everybody else
get to live.
182
00:12:55,611 --> 00:12:58,213
Like, 43 surgeries
starting at the age of six.
183
00:13:00,482 --> 00:13:02,785
So that...
184
00:13:02,818 --> 00:13:05,320
that bullshit,
it can't break me.
185
00:13:06,888 --> 00:13:09,257
Plus, when I patch in,
186
00:13:09,290 --> 00:13:11,794
first thing I'll do is
knock that motherfucker out.
187
00:13:13,863 --> 00:13:15,296
Knock a motherfucker out.
188
00:13:15,330 --> 00:13:17,198
Knock motherfucker out.
189
00:13:17,232 --> 00:13:19,234
Fucking A, right.
190
00:13:25,507 --> 00:13:27,008
Hey.
191
00:13:29,577 --> 00:13:31,714
Amigo.
192
00:13:35,150 --> 00:13:37,252
Amigos.
193
00:14:20,962 --> 00:14:23,732
-Tenedor. Tenedor.
-Yeah.
Sí, sí. Tenedor.
194
00:14:23,766 --> 00:14:25,835
-Cuchillo.
-¿"Cuchillo"?
195
00:14:25,868 --> 00:14:27,903
-"Cu-chi-llo." Knife, knife.
-Are you messing with me, man?
196
00:14:27,937 --> 00:14:29,839
There's no way
that's not a dirty word.
197
00:14:33,408 --> 00:14:35,210
Go!
198
00:14:37,613 --> 00:14:39,782
Go!
199
00:14:43,451 --> 00:14:46,054
Hey! There's been an accident.
200
00:14:46,087 --> 00:14:48,056
There's been an accident.
201
00:14:49,557 --> 00:14:51,894
Hey, I got her.
202
00:14:51,927 --> 00:14:53,696
¿Es doctora?
203
00:14:53,729 --> 00:14:56,231
Dude, I'm a fucking vet tech.
Call 911.
204
00:15:12,480 --> 00:15:14,148
Don't just fucking stand there.
205
00:15:14,182 --> 00:15:16,417
-Call 911 and get me some rags.
-Okay, okay. All right.
206
00:15:16,451 --> 00:15:19,554
Yo, yo, yo, yo.
207
00:15:19,588 --> 00:15:22,156
The fuck was that from before?
208
00:15:22,190 --> 00:15:23,726
Does Creeper know?
209
00:15:23,759 --> 00:15:26,094
We don't know
that it's about me.
210
00:15:26,127 --> 00:15:28,162
Who the fuck else could it be?
211
00:15:28,196 --> 00:15:30,198
He said he heard it
from someone on the inside.
212
00:15:33,368 --> 00:15:35,336
Is this some Jay-Jay shit
coming back?
213
00:15:35,370 --> 00:15:37,305
I handled that.
I'll handle this.
214
00:15:39,374 --> 00:15:41,409
Oh, fuck, fuck.
215
00:15:41,442 --> 00:15:42,745
Move, move.
216
00:15:42,778 --> 00:15:43,812
-Move, man.
-Hey, what the fuck, prospect?
217
00:15:43,846 --> 00:15:45,146
I need rags.
218
00:15:45,179 --> 00:15:46,581
- Dude!
- Yo, what's up?
219
00:15:46,615 --> 00:15:48,617
-I need rags. I need rags.
-Dude, what the fuck?
220
00:15:48,651 --> 00:15:49,985
Jesus, man, here.
221
00:15:50,019 --> 00:15:51,052
Get the fuck out of the way.
222
00:15:53,221 --> 00:15:55,323
Bottles!
What the fuck is going on?
223
00:15:55,356 --> 00:15:57,358
It's Lobo. He's dying.
224
00:16:01,329 --> 00:16:03,231
Where are the fucking rags?
225
00:16:12,473 --> 00:16:14,175
Okay. Okay.
226
00:16:16,411 --> 00:16:17,846
No.
227
00:16:17,880 --> 00:16:19,848
No.
228
00:16:19,882 --> 00:16:20,816
No, no, no, no, no, no, no.
229
00:16:27,488 --> 00:16:29,290
How far out are the paramedics?
230
00:16:29,324 --> 00:16:32,027
What did they say?
231
00:16:33,862 --> 00:16:35,698
Is anyone coming?
232
00:16:42,103 --> 00:16:44,172
Someone fucking call 911!
233
00:16:46,909 --> 00:16:49,177
EZ, fucking do something.
234
00:16:51,579 --> 00:16:53,281
Fucking do something.
235
00:16:59,888 --> 00:17:01,556
Fuck!
236
00:17:38,159 --> 00:17:40,029
-What the fuck happened?
-I don't know, man.
237
00:17:40,062 --> 00:17:41,063
We just came back,
we found him like this.
238
00:17:41,096 --> 00:17:42,865
There's a sign.
239
00:17:42,898 --> 00:17:44,066
There's a fucking sign
right there, fucking dumbass.
240
00:17:44,099 --> 00:17:45,433
Yeah, well,
he must've touched something
241
00:17:45,466 --> 00:17:48,070
- or-or breathed it in.
- Breathed?
242
00:17:48,103 --> 00:17:49,905
We got to be worrying
about fucking breathing right?
243
00:17:49,938 --> 00:17:52,608
Yo, should we even be fucking
standing here right now?
244
00:17:52,641 --> 00:17:55,309
Our brother lying on
the fucking ground right here?
245
00:17:55,343 --> 00:17:57,378
We can't stop.
246
00:17:57,412 --> 00:17:59,982
What you mean can't stop?
Yo, man, look at this shit.
247
00:18:00,015 --> 00:18:01,984
How the fuck
are we supposed to win a war
248
00:18:02,017 --> 00:18:03,886
when we ain't even safe
in our own fucking club?
249
00:18:03,919 --> 00:18:05,154
Nowhere's safe with this shit.
250
00:18:05,186 --> 00:18:06,689
You're all worried about one?
251
00:18:08,991 --> 00:18:11,325
We don't make good on this deal,
we've killed everyone here.
252
00:18:12,594 --> 00:18:14,830
We need to get this shit
off the premises now.
253
00:18:23,337 --> 00:18:25,273
Hey, where the fuck you going?
254
00:18:27,109 --> 00:18:28,777
EZ!
255
00:18:48,496 --> 00:18:51,066
...lying dead
on a bathroom floor.
256
00:18:52,067 --> 00:18:54,169
And now this.
257
00:18:54,203 --> 00:18:56,638
Look, we don't know
who's responsible for--
258
00:18:56,672 --> 00:19:00,209
Are you as fucking blind
as you are stupid?
259
00:19:09,517 --> 00:19:12,187
I'll remind you,
260
00:19:12,221 --> 00:19:14,723
it's been at least 24 hours.
261
00:19:14,757 --> 00:19:17,192
These are your men.
262
00:19:17,226 --> 00:19:21,230
And for 24 hours, your people
have thought to do everything
263
00:19:21,262 --> 00:19:24,298
but call and inform you.
264
00:19:24,332 --> 00:19:26,668
We're so far
behind the curve now,
265
00:19:26,702 --> 00:19:28,704
we may never know
who's responsible.
266
00:19:28,737 --> 00:19:31,140
So let me talk with Eduardo.
267
00:19:31,173 --> 00:19:32,507
No.
268
00:19:32,540 --> 00:19:36,245
I let you do the talking
last time.
269
00:19:36,277 --> 00:19:40,182
This conversation is mine now.
270
00:21:22,017 --> 00:21:24,119
You are arguing
this was, in fact, a gift
271
00:21:24,152 --> 00:21:25,419
and not a loan.
272
00:21:25,453 --> 00:21:27,455
Very interesting.
Let's proceed
273
00:21:27,488 --> 00:21:29,157
Your Honor, we were friends.
274
00:21:29,191 --> 00:21:30,959
I trusted her.
275
00:21:30,993 --> 00:21:32,828
I have text messages where
she promised to pay me back.
276
00:21:32,861 --> 00:21:35,297
Please. He knows
I was joking, Your Honor.
277
00:21:35,330 --> 00:21:37,165
He could never take a joke,
even when we were together.
278
00:21:37,199 --> 00:21:38,133
All right, that's enough.
279
00:21:38,166 --> 00:21:39,768
My courtroom is not your--
280
00:21:40,903 --> 00:21:43,338
Can't stay inside
watching TV all day, Ma.
281
00:21:48,377 --> 00:21:50,078
So, you made any friends?
282
00:21:57,653 --> 00:22:00,022
Ma,
283
00:22:00,055 --> 00:22:03,625
I think you may be, uh...
284
00:22:03,659 --> 00:22:05,193
depressed.
285
00:22:06,728 --> 00:22:10,866
You don't eat.
You sleep all day.
286
00:22:10,899 --> 00:22:14,670
You need to get out,
get some exercise.
287
00:22:15,938 --> 00:22:18,572
Why do I need exercise
if I'm not eating?
288
00:22:25,914 --> 00:22:28,516
Just humor me, Ma.
289
00:22:30,686 --> 00:22:33,055
Looks like there's an art class.
290
00:22:33,088 --> 00:22:35,523
You could do that.
291
00:22:35,556 --> 00:22:38,327
You know I can't draw.
292
00:22:38,360 --> 00:22:41,263
Good job, everybody.
293
00:22:41,296 --> 00:22:43,098
I don't think
it's a requirement.
294
00:22:46,635 --> 00:22:49,705
Here we go. Three, two, one.
295
00:22:49,738 --> 00:22:51,472
Yes.
296
00:22:53,375 --> 00:22:55,543
Come on, Robert.
297
00:22:55,576 --> 00:22:57,446
I know you can get
your arms higher than that.
298
00:22:57,478 --> 00:22:59,081
Full-on.
299
00:23:14,262 --> 00:23:16,064
Good job, everyone.
300
00:23:16,098 --> 00:23:17,933
One more.
301
00:23:19,167 --> 00:23:21,136
Yeah, well, change is hard.
302
00:23:21,169 --> 00:23:22,938
You know, especially at her age.
303
00:23:22,971 --> 00:23:24,806
She'll get more comfortable.
304
00:23:26,341 --> 00:23:28,243
Just takes some time.
305
00:23:30,278 --> 00:23:31,747
How's your knee?
306
00:23:32,748 --> 00:23:34,282
Good.
307
00:23:34,316 --> 00:23:36,550
Making some progress.
308
00:23:36,585 --> 00:23:39,287
Yeah. That night was crazy.
309
00:23:41,423 --> 00:23:43,191
It was all crazy.
310
00:23:44,493 --> 00:23:46,928
So, how are you doing?
311
00:23:46,962 --> 00:23:48,697
I mean, for real.
312
00:23:50,799 --> 00:23:53,435
It took me a minute
to figure it all out.
313
00:23:55,937 --> 00:23:58,373
Your world is tough to be in.
314
00:24:00,609 --> 00:24:03,879
And somehow even tougher
to stay away from.
315
00:24:10,285 --> 00:24:12,988
But I'm good now.
316
00:24:13,021 --> 00:24:15,757
I'm good.
317
00:24:15,791 --> 00:24:19,261
I really like working here,
and...
318
00:24:19,294 --> 00:24:21,562
Keeps my mind off my own shit.
319
00:24:24,466 --> 00:24:27,669
Oh, he's cute, Stephanie.
320
00:24:41,683 --> 00:24:43,885
I should get back to my mom.
321
00:24:46,421 --> 00:24:47,889
See you around.
322
00:24:49,424 --> 00:24:51,226
Yeah.
323
00:25:12,280 --> 00:25:14,249
Whoa.
324
00:25:14,282 --> 00:25:17,085
Hey, buddy.
325
00:25:17,119 --> 00:25:20,021
Yeah, I came prepared this time.
326
00:25:20,055 --> 00:25:21,591
You want some of that?
327
00:25:21,623 --> 00:25:23,225
Where is it?
328
00:25:23,258 --> 00:25:25,694
I know it's here, it's here.
Here you go.
329
00:25:25,727 --> 00:25:27,929
- There you go.
- You got a death wish?
330
00:25:37,906 --> 00:25:39,708
I need to see her.
331
00:25:39,741 --> 00:25:42,944
I don't give a fuck
what you need.
332
00:25:42,978 --> 00:25:45,380
You call the shots here?
333
00:25:45,413 --> 00:25:49,518
I take the shots, motherfucker.
334
00:25:49,551 --> 00:25:52,154
Johnny Panic's gonna want
to hear what I have to say.
335
00:25:58,059 --> 00:26:02,430
You make something go bad
for her...
336
00:26:02,464 --> 00:26:05,233
I'll make everything go bad
for you.
337
00:26:15,443 --> 00:26:19,147
You came alone.
You're real dumb or real brave.
338
00:26:19,181 --> 00:26:20,715
Oh, shit.
339
00:26:20,749 --> 00:26:22,618
You're a boy.
340
00:26:22,652 --> 00:26:24,819
You don't know the difference.
341
00:26:24,853 --> 00:26:27,989
You don't have a prospect
to do this for you?
342
00:26:28,023 --> 00:26:30,626
We do equal work around here.
343
00:26:30,660 --> 00:26:33,795
We don't punish.
We don't humiliate.
344
00:26:33,828 --> 00:26:37,032
I want to elevate my sisters,
not crush them.
345
00:26:39,167 --> 00:26:42,571
Plus, there's always some sucker
346
00:26:42,605 --> 00:26:44,139
waiting to get Tom Sawyered.
347
00:26:47,542 --> 00:26:49,177
My attention isn't free.
348
00:26:49,211 --> 00:26:51,313
Go on.
349
00:26:56,017 --> 00:26:59,655
Sift the straw
and keep the apples on top.
350
00:27:06,461 --> 00:27:08,196
Iron War.
351
00:27:08,230 --> 00:27:10,198
I thought we had
this conversation.
352
00:27:10,232 --> 00:27:12,234
-I can help.
-We discussed that, too.
353
00:27:18,506 --> 00:27:20,475
I have three crates of guns
for you.
354
00:27:25,080 --> 00:27:28,783
Along with an offer
that will make you all rich.
355
00:27:28,817 --> 00:27:31,721
Sounds a lot like
"will get us all killed."
356
00:27:31,753 --> 00:27:33,355
Did you get in this life
to live forever?
357
00:27:33,388 --> 00:27:35,857
I'm gonna die, I hope
it's on my terms, not yours.
358
00:27:38,728 --> 00:27:40,562
Your club listen to you?
359
00:27:40,596 --> 00:27:41,863
-They do.
-They agree with you?
360
00:27:41,896 --> 00:27:43,531
Not always.
361
00:27:43,565 --> 00:27:45,066
We still got to do
what's right for them.
362
00:27:45,100 --> 00:27:46,736
If we start to think about
each particle,
363
00:27:46,768 --> 00:27:48,136
we fail the mass.
364
00:27:48,169 --> 00:27:50,405
Yeah, I read a book once, too.
365
00:27:50,438 --> 00:27:52,073
Don't really need
to tell everyone
366
00:27:52,107 --> 00:27:55,377
every chance I get, though.
367
00:27:55,410 --> 00:27:57,312
-What book was that?
-I don't remember.
368
00:27:57,345 --> 00:28:00,548
It was fucking boring.
I'm more of a tactile learner.
369
00:28:00,582 --> 00:28:03,451
And, boy, your hands are soft.
370
00:28:12,894 --> 00:28:15,563
My hands are covered in blood.
371
00:28:20,368 --> 00:28:23,204
It's fucking getting exhausting.
372
00:28:26,941 --> 00:28:28,376
You know, that's
the first honest thing
373
00:28:28,410 --> 00:28:31,112
you've ever said to me.
374
00:28:31,146 --> 00:28:33,948
First time you haven't tried
to sell me something.
375
00:28:47,663 --> 00:28:50,965
You have a lot of women here
you need to keep safe.
376
00:28:50,999 --> 00:28:54,536
And a lot of people
want to do you harm.
377
00:28:54,569 --> 00:28:57,138
There's only two things
that buy you safety:
378
00:28:57,172 --> 00:28:59,474
guns and money.
379
00:29:01,677 --> 00:29:04,112
I'm trying to sell you both.
380
00:29:07,817 --> 00:29:10,251
All I ask is
that you hear me out.
381
00:29:26,134 --> 00:29:27,803
Come on.
382
00:29:30,872 --> 00:29:33,007
-Can I help you?
-Hey, I'm looking for
Kevin Jimenez.
383
00:29:33,041 --> 00:29:34,744
He's not here.
384
00:29:34,777 --> 00:29:37,078
Uh, do you have any idea
where he might be?
385
00:29:37,112 --> 00:29:39,080
I-I really need
to talk with him.
386
00:29:39,114 --> 00:29:41,182
Listen, I took care
of all his debts.
387
00:29:41,216 --> 00:29:42,584
The bank cleared my name,
388
00:29:42,618 --> 00:29:44,185
so you can tell whoever
sent you out here to--
389
00:29:44,219 --> 00:29:47,455
I'm not here, uh, about money.
390
00:29:47,489 --> 00:29:50,525
I-I'm an agent--
Alcohol, Tobacco, Firearms.
391
00:29:51,827 --> 00:29:54,697
Right.
392
00:29:54,730 --> 00:29:56,231
Now you come.
393
00:29:57,232 --> 00:30:00,168
Now the Feds fucking come.
394
00:30:00,201 --> 00:30:02,805
I called every day
for three years,
395
00:30:02,838 --> 00:30:05,039
trying to get someone
to talk to me,
396
00:30:05,073 --> 00:30:06,975
to tell me where he is.
397
00:30:07,008 --> 00:30:09,010
No one listened.
398
00:30:09,043 --> 00:30:11,212
No one gave a shit!
399
00:30:17,720 --> 00:30:19,722
Do you...
400
00:30:19,755 --> 00:30:21,791
Do you have information?
401
00:30:21,824 --> 00:30:24,058
Look, I don't-- I don't know
402
00:30:24,092 --> 00:30:26,294
where your husband is,
403
00:30:26,327 --> 00:30:30,131
but I think that he was involved
with some bad people.
404
00:30:30,165 --> 00:30:33,268
So maybe we can help each other.
405
00:30:37,238 --> 00:30:39,340
-You ready?
-Mm-hmm.
406
00:30:39,374 --> 00:30:42,243
Okay. Okay. Let's go.
407
00:30:46,281 --> 00:30:48,082
Okay, ready?
408
00:30:48,116 --> 00:30:50,418
- Ready. Whoa.
- Oh.
409
00:30:50,452 --> 00:30:53,388
- I feel like a machine.
- Oh.
410
00:31:08,303 --> 00:31:10,906
So, I'll grab
the celery and onions.
411
00:31:10,940 --> 00:31:13,007
Can you grab the white wine?
And, Luis,
412
00:31:13,041 --> 00:31:15,945
can you go to the deli
and get the ground and pancetta.
413
00:31:15,977 --> 00:31:17,145
We should stay together.
414
00:31:24,552 --> 00:31:26,387
We can do this so much faster
if we divvy up.
415
00:31:29,491 --> 00:31:32,260
It's fine.
I'll grab the wine, too.
416
00:31:34,329 --> 00:31:36,231
Shit, I'm an idiot.
I, uh, forgot eggs.
417
00:31:36,264 --> 00:31:38,533
We have eggs.
418
00:31:38,566 --> 00:31:41,135
I-I just want to make a cake
tonight.
419
00:31:41,169 --> 00:31:43,906
-Funfetti, baby? Yeah?
-Yeah.
420
00:31:43,939 --> 00:31:46,074
-Yeah.
-We should have enough.
421
00:31:46,107 --> 00:31:47,743
I don't want to come all the way
back here if we don't.
422
00:31:47,776 --> 00:31:49,377
I don't want to be here all day.
423
00:31:49,410 --> 00:31:51,881
I just want to go home
and take a nap.
424
00:31:51,914 --> 00:31:54,549
Could you watch Cristóbal?
425
00:31:54,582 --> 00:31:57,285
-Maybe take him to the park.
Would that be okay?
-Yeah.
426
00:31:57,318 --> 00:31:59,822
Please, let's just get through
this list and get out of here.
427
00:31:59,855 --> 00:32:02,056
Okay.
428
00:32:02,090 --> 00:32:04,325
Will you grab the vanilla
frosting and sprinkles?
429
00:32:22,377 --> 00:32:26,581
One, two, three, four.
430
00:32:26,615 --> 00:32:27,950
Murderer!
431
00:32:27,983 --> 00:32:30,986
You murdered my son.
432
00:32:31,020 --> 00:32:34,188
This woman killed my son!
433
00:32:34,222 --> 00:32:36,157
Murderer.
434
00:32:39,227 --> 00:32:41,362
Mrs. Galindo, you all right?
435
00:32:41,396 --> 00:32:43,264
- Come with me.
- This woman...
436
00:32:43,298 --> 00:32:45,266
-Let's go.
-killed my son.
437
00:32:45,300 --> 00:32:47,603
You won't get away with it.
438
00:32:47,636 --> 00:32:50,371
You won't fucking get away
with it!
439
00:32:52,041 --> 00:32:53,408
Murderer!
440
00:33:03,418 --> 00:33:05,888
Fuck.
441
00:33:07,890 --> 00:33:10,224
Get on the fucking ground!
442
00:33:10,258 --> 00:33:12,493
- I know someone in there.
- -On the fucking ground!
443
00:33:12,527 --> 00:33:13,696
I know someone inside.
444
00:33:13,729 --> 00:33:15,530
Get on the fucking ground.
445
00:33:15,563 --> 00:33:17,565
Chill out, all right?
I know someone in there.
446
00:33:17,600 --> 00:33:19,868
-Shut up.
-Bottles, what are you doing?
447
00:33:19,902 --> 00:33:21,870
-You know him?
-Yes.
448
00:33:21,904 --> 00:33:23,471
What the fuck, man?
449
00:33:23,504 --> 00:33:25,206
I got it from here.
450
00:33:26,541 --> 00:33:28,576
-You sure?
-Yeah.
451
00:33:36,619 --> 00:33:38,787
This place is a trip.
452
00:33:40,421 --> 00:33:42,024
I mean, how the hell did...
453
00:33:45,928 --> 00:33:48,396
You're right.
454
00:33:48,429 --> 00:33:50,699
I don't want to know.
455
00:33:51,867 --> 00:33:54,069
What are you doing here?
456
00:33:56,437 --> 00:33:58,907
You never wrote me back.
457
00:33:58,941 --> 00:34:02,077
I wrote you every month
when you were in there.
458
00:34:05,981 --> 00:34:08,216
I never read them.
459
00:34:12,921 --> 00:34:15,057
That's tough to hear.
460
00:34:15,090 --> 00:34:18,292
You cut us all out.
461
00:34:18,326 --> 00:34:20,561
What a heavy burden
to carry alone.
462
00:34:20,596 --> 00:34:24,399
I had my parents,
and-and I had my faith.
463
00:34:24,432 --> 00:34:26,001
What do you want?
464
00:34:32,608 --> 00:34:35,243
I had to work...
465
00:34:35,276 --> 00:34:38,614
really hard to forgive myself.
466
00:34:40,949 --> 00:34:43,284
You weren't there.
467
00:34:43,317 --> 00:34:45,253
That's what I had to
forgive myself for,
468
00:34:45,286 --> 00:34:48,657
for not being there when...
469
00:34:54,262 --> 00:34:56,965
And I forgive you.
470
00:34:59,601 --> 00:35:01,103
- I forgive you, Sofía.
- Hey.
471
00:35:01,136 --> 00:35:03,072
-You need to go.
-You need to forgive yourself.
472
00:35:03,105 --> 00:35:05,140
-Sof--
-Hey, you need to go now. Go.
473
00:35:05,174 --> 00:35:06,608
- All right. Sof!
- You need to go.
474
00:35:06,642 --> 00:35:08,509
-Sof.
-Hey, go, man.
475
00:35:08,543 --> 00:35:10,278
Okay.
476
00:37:28,516 --> 00:37:30,185
Hey.
477
00:37:31,653 --> 00:37:33,454
I just got word from Otero.
478
00:37:33,487 --> 00:37:36,058
Samdino hit Yuma.
The war's spread to Arizona.
479
00:37:36,091 --> 00:37:37,993
What the fuck happened?
480
00:37:38,026 --> 00:37:40,394
They got Smiley when he was out
with his old lady.
481
00:37:40,428 --> 00:37:41,930
They fucking shot him
in the back.
482
00:37:41,964 --> 00:37:44,066
Motherfuckers.
483
00:37:44,099 --> 00:37:46,768
Jumping over Santo Padre to Yuma
484
00:37:46,802 --> 00:37:49,805
means they're circling us.
Tightening the noose.
485
00:37:49,838 --> 00:37:52,774
And here we are about
to be empty-fucking-handed.
486
00:37:52,808 --> 00:37:54,743
With you giving up the last of
our guns to these fucking girls.
487
00:37:54,776 --> 00:37:59,848
You all wanted it off
the property, so here we are.
488
00:37:59,882 --> 00:38:01,283
That was the cost.
489
00:38:01,316 --> 00:38:02,684
They had a need, we had a need.
490
00:38:02,718 --> 00:38:05,821
The good news is no one's
gonna find it out here.
491
00:38:05,854 --> 00:38:07,689
And come Friday,
492
00:38:07,723 --> 00:38:10,192
we're gonna be able to buy back
ten times that arsenal.
493
00:38:12,027 --> 00:38:14,796
Isaac can surround us
all he wants.
494
00:38:14,830 --> 00:38:16,098
The next time
they come knocking,
495
00:38:16,131 --> 00:38:18,233
we're gonna be fucking ready.
496
00:38:26,975 --> 00:38:29,278
Hey. Bottles?
497
00:38:29,311 --> 00:38:32,546
He had to stay behind
and watch the clubhouse.
498
00:38:32,580 --> 00:38:34,482
Bottles?
499
00:38:34,515 --> 00:38:36,018
Bottles not here, man.
500
00:38:36,051 --> 00:38:37,152
Hey.
501
00:38:42,324 --> 00:38:43,292
Amigos.
502
00:38:43,325 --> 00:38:44,927
Whatever, man.
503
00:38:48,230 --> 00:38:50,065
Amigos...
504
00:38:55,436 --> 00:38:57,372
What's Mother gonna say
about this?
505
00:39:23,732 --> 00:39:26,168
Siete.
506
00:39:26,201 --> 00:39:28,502
Ocho.
507
00:39:28,536 --> 00:39:31,406
Nueve.
508
00:39:31,440 --> 00:39:34,776
Diez.
509
00:39:34,810 --> 00:39:37,212
Once.
510
00:39:39,781 --> 00:39:42,250
Doce.
511
00:39:43,752 --> 00:39:46,955
Trece.
512
00:39:48,390 --> 00:39:52,227
Catorce.
513
00:39:54,763 --> 00:39:56,131
Quince--
514
00:41:14,910 --> 00:41:17,012
Should we say something?
515
00:41:19,047 --> 00:41:23,785
I... I didn't really like him.
516
00:41:23,819 --> 00:41:25,554
Nobody liked him.
517
00:41:25,587 --> 00:41:27,656
Fuck no.
518
00:41:27,689 --> 00:41:29,458
But he was a brother.
519
00:41:29,491 --> 00:41:30,992
Now we're burying him
in the dirt.
520
00:41:31,026 --> 00:41:32,894
Where the fuck else
you gonna bury someone?
521
00:41:32,928 --> 00:41:34,396
You know what I mean.
522
00:41:36,865 --> 00:41:40,469
Yo, you're the OG, man.
523
00:41:40,502 --> 00:41:42,304
- What's your take on all this?
- Fuck.
524
00:41:42,337 --> 00:41:45,207
I used to be the new kid.
525
00:41:45,240 --> 00:41:47,042
Shit happened fast.
526
00:41:51,580 --> 00:41:54,850
Lobo was a pain in the ass.
527
00:41:54,883 --> 00:41:57,486
But he's our brother.
528
00:41:57,519 --> 00:41:59,754
It hurts to see him go,
especially like this.
529
00:42:01,256 --> 00:42:03,925
-And EZ?
-EZ's my fucking brother.
530
00:42:05,560 --> 00:42:07,696
And if he says this...
531
00:42:07,729 --> 00:42:10,065
is the sacrifice
that leads to victory,
532
00:42:10,098 --> 00:42:11,733
I got to believe him.
533
00:42:13,935 --> 00:42:15,737
I've lost a lot of brothers.
534
00:42:17,205 --> 00:42:18,707
Way before the club.
535
00:42:21,042 --> 00:42:22,944
Still losing them.
536
00:42:25,247 --> 00:42:27,649
People I've gone to hell with.
537
00:42:32,654 --> 00:42:36,091
Some you bury in the ground.
538
00:42:36,124 --> 00:42:38,493
Some you bury in your heart.
539
00:42:47,802 --> 00:42:49,838
Anyone else hungry?
540
00:43:19,968 --> 00:43:21,403
-Mmm.
-Mmm.
541
00:43:21,436 --> 00:43:22,938
Mm-mmm.
542
00:43:45,527 --> 00:43:47,829
I think he's, like,
finally down.
543
00:43:47,862 --> 00:43:49,431
Like, for real.
544
00:43:54,135 --> 00:43:56,238
Ugh. Shit.
545
00:44:05,413 --> 00:44:07,148
Hey.
546
00:44:09,719 --> 00:44:11,753
What's wrong?
547
00:44:14,489 --> 00:44:16,758
I'm thinking about my father.
548
00:44:20,895 --> 00:44:24,899
He took me to the beach
when I was little.
549
00:44:24,933 --> 00:44:27,235
Before I was old enough to swim.
550
00:44:30,538 --> 00:44:33,875
He'd take me
to the edge of the water
551
00:44:33,908 --> 00:44:37,178
and lift me up
when the big waves came.
552
00:44:39,214 --> 00:44:41,916
I remember the ocean being...
553
00:44:41,950 --> 00:44:46,955
so loud, so big.
554
00:44:49,759 --> 00:44:51,727
But I wasn't scared.
555
00:44:53,696 --> 00:44:56,464
Because I knew
he was holding me.
556
00:44:59,934 --> 00:45:03,371
When he'd lift me up there...
557
00:45:06,308 --> 00:45:09,077
I think...
558
00:45:09,110 --> 00:45:11,579
that's the last time that I...
559
00:45:11,614 --> 00:45:13,448
ever felt safe.
560
00:45:20,255 --> 00:45:24,993
We have to make sure Maverick
always feels like we have him.
561
00:45:26,662 --> 00:45:28,597
Always feels safe.
562
00:45:28,631 --> 00:45:30,465
He will.
563
00:45:33,268 --> 00:45:35,738
We can't just say it, Angel.
564
00:45:38,907 --> 00:45:43,779
The world is ugly and dangerous.
565
00:45:43,813 --> 00:45:46,047
And we need to protect him.
566
00:45:46,081 --> 00:45:47,982
We need to protect him from it.
567
00:45:48,016 --> 00:45:50,185
Hey. Hey, hey, hey.
568
00:45:51,754 --> 00:45:54,022
I got him.
569
00:45:55,523 --> 00:45:57,359
And I got you.
570
00:46:02,832 --> 00:46:04,633
I got you.
571
00:46:17,646 --> 00:46:19,247
Hey. Hey.
572
00:46:19,280 --> 00:46:20,783
-You motherfucker!
-Okay, okay.
573
00:46:20,816 --> 00:46:22,685
-You motherfucker.
-Hey, hey, hey.
574
00:46:22,718 --> 00:46:25,654
Hey. I'm sorry, I'm sorry.
575
00:46:25,688 --> 00:46:29,991
Do you not realize how fucking
triggering that was for me?
576
00:46:30,024 --> 00:46:33,662
I pulled her out. I held her.
577
00:46:33,696 --> 00:46:35,430
I tried...
578
00:46:35,463 --> 00:46:38,701
I tried to save her
and I couldn't.
579
00:46:38,734 --> 00:46:40,435
I couldn't do it.
580
00:46:40,468 --> 00:46:43,138
Okay.
581
00:46:43,171 --> 00:46:44,172
I'm sorry.
582
00:46:49,077 --> 00:46:51,847
I should've told you.
583
00:46:54,650 --> 00:46:57,686
But the club's in a bad way.
584
00:46:57,720 --> 00:47:01,055
I'm doing everything I can
to hold things together.
585
00:47:01,089 --> 00:47:02,792
Now, what happened today--
586
00:47:02,825 --> 00:47:04,125
-Didn't have to happen.
-It didn't have to happen,
587
00:47:04,159 --> 00:47:05,527
but it did.
588
00:47:09,063 --> 00:47:10,999
Now that shit's
off the premises.
589
00:47:12,835 --> 00:47:14,770
No more secrets.
590
00:47:18,440 --> 00:47:21,042
I hope you're
keeping your head straight.
591
00:47:21,075 --> 00:47:22,912
Hey, you point that
noble concern at my old man.
592
00:47:22,944 --> 00:47:25,915
He's the one carrying
the weight of this.
593
00:47:25,947 --> 00:47:28,349
Now, no more secret
meat locker chats.
594
00:47:28,383 --> 00:47:30,018
You don't get to
make that call
595
00:47:31,519 --> 00:47:33,288
Shit happens, players change.
596
00:47:35,089 --> 00:47:37,058
There's no formula here.
597
00:47:37,091 --> 00:47:38,661
You got to stay fluid.
598
00:47:38,694 --> 00:47:40,596
What the fuck does that mean?
599
00:47:40,629 --> 00:47:41,664
My deal doesn't change.
600
00:47:41,697 --> 00:47:42,598
You killed a cop.
601
00:47:42,631 --> 00:47:43,965
Your deal was a gift.
602
00:47:45,433 --> 00:47:47,402
And I'm the one
that made it happen.
603
00:47:47,435 --> 00:47:48,704
So if I say jump,
you say, "How high?"
604
00:47:48,737 --> 00:47:50,538
Fuck you.
605
00:48:35,583 --> 00:48:38,052
Galindo's son was kidnapped.
606
00:48:38,086 --> 00:48:40,956
I was gonna put it
in the next drop.
607
00:48:40,990 --> 00:48:43,826
I know you think I'm a prick.
608
00:48:43,859 --> 00:48:47,830
Second cousins or not.
But I want you to win here, EZ.
609
00:48:47,863 --> 00:48:50,900
To walk away from this with the
life you were supposed to have.
610
00:48:55,971 --> 00:49:00,441
Second cousins or not.
But I want you to win here, EZ.
611
00:49:00,475 --> 00:49:02,912
To walk away from this with the
life you were supposed to have.