1
00:00:00,000 --> 00:00:02,452
Previously on "Mayans M.C."...
2
00:00:02,453 --> 00:00:04,453
The Irish have nowhere
to bring their guns.
3
00:00:04,454 --> 00:00:06,132
I'm sorry to be droppin' all this shit
4
00:00:06,133 --> 00:00:08,634
- in your laps right now but...
- You wanna bring them south.
5
00:00:08,635 --> 00:00:09,769
Aye.
6
00:00:09,770 --> 00:00:11,771
We have contacts in Tijuana.
7
00:00:11,772 --> 00:00:13,940
The Vatos Malditos.
8
00:00:13,941 --> 00:00:17,144
Bad blood with you and the shot caller?
9
00:00:17,145 --> 00:00:19,613
- Palo.
- Something like that.
10
00:00:19,614 --> 00:00:22,516
I think it's in our best
interest to avoid retaliation.
11
00:00:22,517 --> 00:00:23,816
If Riz had died,
12
00:00:23,817 --> 00:00:25,151
if what happened to you was permanent,
13
00:00:25,152 --> 00:00:26,952
I wouldn't hesitate to strike back.
14
00:00:26,953 --> 00:00:28,654
Forgive me.
15
00:00:35,996 --> 00:00:39,132
Riz didn't make it. We're going to war.
16
00:00:41,536 --> 00:00:43,269
Why is Potter texting you?
17
00:00:43,270 --> 00:00:45,038
He's threatening to deport my dad.
18
00:00:45,039 --> 00:00:46,272
I need to know the truth
19
00:00:46,273 --> 00:00:47,841
about what happened in the desert...
20
00:00:47,842 --> 00:00:50,377
the rebels, Adelita, Galindo, Palomo,
21
00:00:50,378 --> 00:00:51,478
all the pieces.
22
00:00:51,479 --> 00:00:54,147
I can get you information about Potter.
23
00:00:54,148 --> 00:00:56,817
I know Miguel wants to
use it to save Adelita.
24
00:00:56,818 --> 00:00:58,618
If you want to save
your father, let me know.
25
00:00:58,619 --> 00:01:00,287
The money orders,
26
00:01:00,288 --> 00:01:02,823
they match entries I found
in a household ledger.
27
00:01:02,824 --> 00:01:04,224
Same dates, same amounts.
28
00:01:04,225 --> 00:01:07,026
- Dita Galindo.
- It's Miguel's mom.
29
00:01:07,027 --> 00:01:10,696
It wasn't Miguel. Dita ordered the hit.
30
00:01:10,697 --> 00:01:12,898
I'm so sorry.
31
00:01:18,672 --> 00:01:21,208
- Good morning.
- Morning.
32
00:01:22,809 --> 00:01:24,011
Pop.
33
00:01:24,979 --> 00:01:26,181
Thanks.
34
00:01:29,484 --> 00:01:31,183
You sleep at all?
35
00:01:31,184 --> 00:01:32,853
What do you think?
36
00:01:34,222 --> 00:01:35,256
Yeah.
37
00:01:41,529 --> 00:01:43,532
You were right, Angel.
38
00:01:44,532 --> 00:01:47,035
This obsession buried me nine years ago.
39
00:01:48,535 --> 00:01:49,871
It's doing it again.
40
00:01:56,944 --> 00:01:59,113
I should have let it go.
41
00:02:07,754 --> 00:02:09,188
What happened nine years ago
42
00:02:09,189 --> 00:02:11,526
should have never landed on you alone.
43
00:02:14,562 --> 00:02:17,631
I should have been there with you, EZ.
44
00:02:19,801 --> 00:02:21,236
That night...
45
00:02:26,773 --> 00:02:29,243
I'm fucking sorry, bro. I
should have believed you.
46
00:02:31,746 --> 00:02:33,081
Fucking helped you.
47
00:02:35,248 --> 00:02:36,917
No.
48
00:02:37,617 --> 00:02:43,924
Your mother's dead...
because of what I did.
49
00:02:45,927 --> 00:02:48,594
My sin.
50
00:02:48,595 --> 00:02:51,431
It doesn't matter anymore, Pop.
51
00:02:51,432 --> 00:02:55,103
Yes, it does.
52
00:02:59,339 --> 00:03:03,109
I'm gonna talk to Dita today...
53
00:03:03,110 --> 00:03:05,580
get the truth.
54
00:03:10,016 --> 00:03:13,253
Why don't you take that?
55
00:03:13,254 --> 00:03:16,122
It's been ringing all morning.
56
00:03:19,093 --> 00:03:20,961
Hey.
57
00:03:48,956 --> 00:03:51,825
We lost Riz last night.
58
00:03:51,826 --> 00:03:54,162
Shit.
59
00:04:02,303 --> 00:04:05,504
We figure this shit out together.
60
00:04:05,505 --> 00:04:08,173
Understand?
61
00:04:08,174 --> 00:04:12,012
- Yeah.
- Don't do anything without us.
62
00:04:42,697 --> 00:04:47,547
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
63
00:06:06,135 --> 00:06:09,771
Anything you need, you let us know.
64
00:06:11,037 --> 00:06:13,240
Thank you so much.
65
00:06:14,618 --> 00:06:16,518
Oh, my God.
66
00:06:18,688 --> 00:06:21,525
Yeah. Okay.
67
00:06:23,226 --> 00:06:25,828
When?
68
00:06:25,829 --> 00:06:28,030
Hey, everything cool?
69
00:06:28,031 --> 00:06:29,165
Yeah.
70
00:06:29,166 --> 00:06:32,667
Stayed at my pop's last night.
71
00:06:33,308 --> 00:06:35,043
How's she holding up?
72
00:06:35,044 --> 00:06:36,512
Rough.
73
00:06:36,513 --> 00:06:39,483
Riz was her only family
this side of the border.
74
00:06:44,320 --> 00:06:47,889
Uh, just talked to the hospital.
75
00:06:47,890 --> 00:06:50,526
They have to hold on to
the body for a few days.
76
00:06:50,527 --> 00:06:54,798
Autopsy. Insurance stuff.
77
00:07:19,655 --> 00:07:21,990
Rough morning.
78
00:07:21,991 --> 00:07:23,494
Yep.
79
00:07:24,494 --> 00:07:26,730
Take your time here.
80
00:07:26,731 --> 00:07:28,598
We'll wait for you at the clubhouse.
81
00:07:28,599 --> 00:07:32,205
Wait for me? Why?
82
00:07:36,075 --> 00:07:37,908
Riz is dead.
83
00:07:37,909 --> 00:07:41,213
You know how this shit is going down.
84
00:07:42,346 --> 00:07:44,715
The Vatos pay.
85
00:07:44,716 --> 00:07:47,184
Shit is blowing up, Bish.
86
00:07:47,185 --> 00:07:50,220
Other charters caught wind of your call.
87
00:07:50,221 --> 00:07:52,959
- It's not good.
- I don't give a fuck.
88
00:07:54,358 --> 00:07:56,596
This is San Pa's business.
89
00:07:57,596 --> 00:07:59,797
We handle shit our way.
90
00:07:59,798 --> 00:08:03,100
Bish, we just wanna
talk to Bishop the king.
91
00:08:03,101 --> 00:08:05,268
Make sure he knows the ramifications
92
00:08:05,269 --> 00:08:08,140
of what Bishop the
president is about to do.
93
00:08:22,320 --> 00:08:23,987
You all right, Prez?
94
00:08:23,988 --> 00:08:25,088
Yeah.
95
00:08:25,089 --> 00:08:27,259
Why are the Kings still here?
96
00:08:29,328 --> 00:08:30,997
Paperwork.
97
00:08:31,730 --> 00:08:34,464
You ready for the vote tomorrow night?
98
00:08:34,465 --> 00:08:36,101
I'm ready.
99
00:08:56,319 --> 00:08:57,987
For the groundbreaking?
100
00:08:59,493 --> 00:09:02,163
Yeah. Just some notes.
101
00:09:05,991 --> 00:09:09,227
I'm gonna go to City Planning,
102
00:09:09,228 --> 00:09:11,062
talk to Ileana.
103
00:09:11,063 --> 00:09:13,997
See what people actually
say at these ceremonies.
104
00:09:13,998 --> 00:09:16,002
How is Ileana?
105
00:09:18,386 --> 00:09:22,313
Losing her... her house, her staff.
106
00:09:22,314 --> 00:09:26,640
So much trauma and suffering.
107
00:09:26,641 --> 00:09:28,567
She could probably use a fresh start.
108
00:09:28,568 --> 00:09:31,838
No, she's fine.
109
00:09:33,352 --> 00:09:36,021
I guess you were right.
110
00:09:37,336 --> 00:09:39,807
It all worked out for the best.
111
00:09:44,022 --> 00:09:46,689
Your mom has Dr. Luna today,
112
00:09:46,690 --> 00:09:50,907
so I'll have Paco drop her
off, wait until she's done.
113
00:09:50,908 --> 00:09:54,381
Great. Thank you.
114
00:10:00,789 --> 00:10:02,891
I know what's at stake.
115
00:10:05,926 --> 00:10:08,895
But you can't force my hand on this.
116
00:10:08,896 --> 00:10:11,598
You're right, carnal.
117
00:10:11,599 --> 00:10:14,267
But you need to know what's going down.
118
00:10:14,268 --> 00:10:16,636
Portland and Spokane have
been waiting two years
119
00:10:16,637 --> 00:10:18,304
for the gun business.
120
00:10:18,305 --> 00:10:22,775
They set up buyers from
Vancouver to Montana.
121
00:10:22,776 --> 00:10:27,448
If we blow this VM deal,
they're ready to defect.
122
00:10:27,449 --> 00:10:30,583
- What?
- Split off.
123
00:10:30,584 --> 00:10:31,818
Wear a fringe patch,
124
00:10:31,819 --> 00:10:33,754
take the gun business themselves.
125
00:10:33,755 --> 00:10:35,688
They're already talking to Chibs.
126
00:10:35,689 --> 00:10:37,824
And you know what happens to an M.C.
127
00:10:37,825 --> 00:10:39,827
if that shit goes down.
128
00:10:39,828 --> 00:10:41,997
Rocks the faith, brother.
129
00:10:42,763 --> 00:10:45,198
Inside and out.
130
00:10:45,199 --> 00:10:47,635
We lose the unity.
131
00:10:47,636 --> 00:10:50,139
We lose everything.
132
00:10:54,707 --> 00:10:56,476
Fuck.
133
00:11:00,781 --> 00:11:04,818
Just talk to Palo, one-on-one.
134
00:11:04,819 --> 00:11:06,687
Hear what he has to say.
135
00:11:06,688 --> 00:11:09,658
He knows he fucked up.
136
00:11:13,527 --> 00:11:15,496
Good.
137
00:11:15,497 --> 00:11:18,064
Thank you.
138
00:11:18,065 --> 00:11:19,391
Where?
139
00:11:19,392 --> 00:11:21,550
Between TJ and Tecate.
140
00:11:21,551 --> 00:11:23,676
Palo's abuelita's.
141
00:11:23,677 --> 00:11:26,570
He's there for a few days.
142
00:11:26,571 --> 00:11:29,041
Guess it's her birthday.
143
00:11:32,513 --> 00:11:34,747
I'll take Hank.
144
00:11:34,748 --> 00:11:36,983
Don't say anything to my guys.
145
00:11:36,984 --> 00:11:39,185
Not until I know what this looks like.
146
00:11:39,186 --> 00:11:41,257
Of course.
147
00:11:43,891 --> 00:11:45,693
We'll be at Vicky's.
148
00:11:45,694 --> 00:11:48,197
Let us know when you're back.
149
00:12:05,880 --> 00:12:08,048
That ain't good.
150
00:12:08,049 --> 00:12:10,217
Trying to get Bishop to change his mind.
151
00:12:10,218 --> 00:12:12,685
Recant the payback.
152
00:12:12,686 --> 00:12:14,121
It's fucked, bro.
153
00:12:14,122 --> 00:12:16,289
Dondo said Portland's
threatening to split.
154
00:12:16,290 --> 00:12:17,725
You serious?
155
00:12:17,726 --> 00:12:19,425
What does that mean?
156
00:12:19,426 --> 00:12:20,928
It doesn't fucking matter.
157
00:12:20,929 --> 00:12:22,730
Dude, Portland's the
second biggest charter.
158
00:12:22,731 --> 00:12:24,131
They wanna bail, let them.
159
00:12:24,132 --> 00:12:26,400
We're the ones living in
the fucking jungle, man.
160
00:12:26,401 --> 00:12:28,068
Risking our asses every day.
161
00:12:28,069 --> 00:12:30,270
Those coconut-ass Norteños
want shit handed to them?
162
00:12:30,271 --> 00:12:32,072
- Fuck that.
- All right, we get it.
163
00:12:32,073 --> 00:12:35,241
You don't get shit... this
just can't be about the money.
164
00:12:35,242 --> 00:12:38,078
I had that life, and I
ain't gonna live it again.
165
00:12:38,079 --> 00:12:40,246
This shit happened for a reason.
166
00:12:40,247 --> 00:12:42,949
The next right thing
is an eye for an eye.
167
00:12:42,950 --> 00:12:45,151
Think about that, boy scout,
168
00:12:45,152 --> 00:12:47,721
Think about what this
means and why you want it.
169
00:12:47,722 --> 00:12:49,090
And if the reason ain't something
170
00:12:49,091 --> 00:12:50,447
that you can feel in here,
171
00:12:50,448 --> 00:12:52,407
then do yourself a favor.
172
00:12:52,408 --> 00:12:54,979
Move the fuck on.
173
00:12:56,943 --> 00:12:59,212
Get the fuck out of my way!
174
00:13:13,113 --> 00:13:15,015
- I'm so sorry.
- You okay, Chucky?
175
00:13:15,016 --> 00:13:16,684
Oh, I should have been more alert.
176
00:13:16,685 --> 00:13:18,852
Always in the way.
177
00:13:18,853 --> 00:13:20,486
Don't be in the way!
178
00:13:20,487 --> 00:13:22,423
Be the ball, Chucky.
179
00:13:22,424 --> 00:13:25,592
Stay in your lane, stay in your lane.
180
00:13:47,649 --> 00:13:50,317
Hey, brother.
181
00:13:50,318 --> 00:13:52,819
I'm sorry.
182
00:13:56,324 --> 00:13:58,160
Come on.
183
00:14:02,063 --> 00:14:04,365
It's crazy.
184
00:14:04,366 --> 00:14:06,533
Crazy couple of days.
185
00:14:06,534 --> 00:14:08,534
Crazy's the easy part.
186
00:14:08,535 --> 00:14:12,174
It's what happens after
crazy that fucks you up.
187
00:14:16,877 --> 00:14:19,348
Hey. You moving offices?
188
00:14:20,882 --> 00:14:23,350
I took another job.
189
00:14:23,351 --> 00:14:25,084
What?
190
00:14:25,085 --> 00:14:26,687
In San Diego.
191
00:14:26,688 --> 00:14:29,058
To be closer to my sister.
192
00:14:30,425 --> 00:14:33,025
As a city planner?
193
00:14:33,026 --> 00:14:35,228
Housing authority.
194
00:14:35,229 --> 00:14:38,032
That's not what you do.
195
00:14:43,771 --> 00:14:45,872
Ileana.
196
00:14:45,873 --> 00:14:48,409
Did someone force you to take this?
197
00:14:48,410 --> 00:14:50,677
- It was the right move, Emily.
- No, no, no.
198
00:14:50,678 --> 00:14:52,107
You don't have to do this. I...
199
00:14:52,108 --> 00:14:53,881
It's too late. It's done.
200
00:14:53,882 --> 00:14:56,884
You and your husband
got what you wanted.
201
00:14:56,885 --> 00:14:58,184
What?
202
00:14:58,185 --> 00:15:00,120
- What did Miguel do?
- Really?
203
00:15:00,121 --> 00:15:04,460
Jesus Christ, just leave
me and my family alone.
204
00:15:16,570 --> 00:15:19,941
- Hey.
- Thank you for coming.
205
00:15:27,815 --> 00:15:30,483
Everything okay last night?
206
00:15:30,484 --> 00:15:33,252
Dropping you off?
207
00:15:33,253 --> 00:15:35,556
Yeah, it was fine.
208
00:15:37,391 --> 00:15:39,660
Is Felipe doing all right?
209
00:15:41,161 --> 00:15:43,632
Um, I don't know.
210
00:15:50,798 --> 00:15:53,565
The information on Potter.
211
00:15:57,978 --> 00:16:01,682
She was a witness
Potter was involved with.
212
00:16:01,683 --> 00:16:04,251
They had a kid.
213
00:16:04,252 --> 00:16:08,789
I wrote it down,
everything Miguel told me,
214
00:16:08,790 --> 00:16:11,257
and it is enough to knock Potter
215
00:16:11,258 --> 00:16:14,627
a few rungs down the ladder,
and at the very least,
216
00:16:14,628 --> 00:16:15,996
declaw him.
217
00:16:15,997 --> 00:16:17,997
Jesus.
218
00:16:17,998 --> 00:16:23,305
EZ, promise me nothing
happens to Miguel.
219
00:16:29,978 --> 00:16:32,013
I... I promise.
220
00:16:34,015 --> 00:16:36,817
If we use it, nothing happens to Miguel.
221
00:16:36,818 --> 00:16:39,121
Thank you.
222
00:16:46,994 --> 00:16:48,962
Where'd Galindo get this shit?
223
00:16:48,963 --> 00:16:51,697
Palomo.
224
00:16:57,441 --> 00:17:00,545
To use against Potter
to get Adelita back.
225
00:17:05,312 --> 00:17:07,681
Why'd Emily give it to you?
226
00:17:16,223 --> 00:17:19,760
I got one of Potter's texts last night.
227
00:17:19,761 --> 00:17:21,730
Emily saw my reaction.
228
00:17:27,402 --> 00:17:29,971
I told her Potter was blackmailing us.
229
00:17:32,072 --> 00:17:34,774
Using Pops as leverage.
230
00:17:34,775 --> 00:17:38,045
She gave me this and said
I could use it to free Pop
231
00:17:38,046 --> 00:17:40,880
if I promised not to hurt Miguel.
232
00:17:48,121 --> 00:17:49,889
We use it to free Pop,
233
00:17:49,890 --> 00:17:52,393
Galindo won't be able
to use it for Adelita.
234
00:17:58,433 --> 00:18:00,299
- It's your call, Angel.
- Fuck no.
235
00:18:00,300 --> 00:18:01,736
Yes, it is.
236
00:18:06,741 --> 00:18:11,144
I know how you feel about Adelita,
237
00:18:11,145 --> 00:18:13,648
how much you're gonna love that kid.
238
00:18:20,922 --> 00:18:25,325
Just say the word, hermano,
and I'll shred all of this.
239
00:18:25,326 --> 00:18:27,394
We'll let Galindo play it out,
240
00:18:27,395 --> 00:18:29,930
use it to get Adelita back.
241
00:18:29,931 --> 00:18:35,167
But I had to bring this to
you, give you the choice.
242
00:18:35,168 --> 00:18:38,171
No more secrets.
243
00:18:47,415 --> 00:18:50,117
I'm gonna go check on Pop.
244
00:18:51,485 --> 00:18:54,355
Let me know what you wanna do.
245
00:19:10,804 --> 00:19:13,140
Call Potter.
246
00:19:18,146 --> 00:19:20,646
Set a meeting.
247
00:19:20,647 --> 00:19:22,650
Yeah?
248
00:19:26,119 --> 00:19:28,322
Okay.
249
00:19:48,175 --> 00:19:52,045
I trust all went well
with lioness and cub.
250
00:19:52,046 --> 00:19:54,047
No complications.
251
00:19:54,048 --> 00:19:55,915
Hmm.
252
00:19:55,916 --> 00:19:58,853
The circle of life continues.
253
00:20:02,556 --> 00:20:04,915
- Have we drawn blood?
- Yes.
254
00:20:04,916 --> 00:20:06,158
If there's a match, we should know
255
00:20:06,159 --> 00:20:07,860
- by end of day tomorrow.
- Good.
256
00:20:07,861 --> 00:20:12,700
Then we move Luisa Espina
into the interrogation wing.
257
00:20:51,460 --> 00:20:53,064
Hola, amor.
258
00:21:11,014 --> 00:21:12,683
Marisol.
259
00:21:17,019 --> 00:21:19,222
Did you have her killed?
260
00:21:21,658 --> 00:21:25,727
Did you hire someone to kill both of us?
261
00:21:30,933 --> 00:21:34,372
Miguel had just made his
first development deal.
262
00:21:37,274 --> 00:21:41,045
Jose and I came out to celebrate.
263
00:21:43,080 --> 00:21:45,850
We went to the local festival.
264
00:21:47,049 --> 00:21:49,584
You saw Marisol and me.
265
00:21:55,191 --> 00:21:58,393
Dita, why?
266
00:21:58,394 --> 00:22:02,232
Almost 20 years had passed.
267
00:22:04,567 --> 00:22:07,971
It was mostly about Miguel.
268
00:22:09,139 --> 00:22:12,142
I couldn't lose him, too.
269
00:22:14,378 --> 00:22:17,979
And now he was in your backyard.
270
00:22:17,980 --> 00:22:21,084
I knew you suspected he was your son.
271
00:22:22,385 --> 00:22:25,287
I was afraid you would
try to connect with him,
272
00:22:25,288 --> 00:22:29,292
but when I saw you with Isabel,
273
00:22:29,293 --> 00:22:33,161
even after all those years, I hated it.
274
00:22:33,162 --> 00:22:36,765
I could see how much you loved her.
275
00:22:36,766 --> 00:22:39,336
Jesus Christ.
276
00:23:00,457 --> 00:23:04,862
There was nothing to share. Nothing.
277
00:23:05,829 --> 00:23:08,122
That part of my life was over.
278
00:23:29,151 --> 00:23:32,955
It's time for me to go, Felipe.
279
00:23:32,956 --> 00:23:36,560
Not by an act of nature.
280
00:23:37,494 --> 00:23:40,298
That failed.
281
00:23:42,631 --> 00:23:45,001
It has to be you.
282
00:24:58,741 --> 00:25:00,577
Ride okay?
283
00:25:02,478 --> 00:25:04,047
Yeah.
284
00:25:15,792 --> 00:25:19,463
Turns 90 tomorrow and
still works like she's 25.
285
00:25:21,898 --> 00:25:23,932
Talk inside?
286
00:25:25,435 --> 00:25:26,936
Yeah.
287
00:25:51,438 --> 00:25:53,005
Sure you wanna do this?
288
00:25:53,640 --> 00:25:56,477
- We don't have to do this if...
- Yeah, we do.
289
00:25:57,667 --> 00:25:59,971
Haven't told me why.
290
00:26:03,573 --> 00:26:05,809
After that day in the desert,
291
00:26:05,810 --> 00:26:08,778
when Adelita sent me away...
292
00:26:08,779 --> 00:26:12,014
sent us all away...
293
00:26:12,015 --> 00:26:15,417
I don't know, man, it fuckin'...
294
00:26:15,418 --> 00:26:17,755
split me in half, you know?
295
00:26:19,689 --> 00:26:22,091
Like something changed.
296
00:26:22,092 --> 00:26:24,995
I finally saw who she was.
297
00:26:26,129 --> 00:26:28,699
A little bit of who I could be.
298
00:26:30,801 --> 00:26:34,939
So now any time I feel lost...
299
00:26:36,607 --> 00:26:37,941
Fucked up, sad and shit,
300
00:26:37,942 --> 00:26:40,679
I ask myself what she would do...
301
00:26:41,978 --> 00:26:44,315
And what she would say.
302
00:26:47,885 --> 00:26:50,188
She'd tell you to help Pop.
303
00:26:52,790 --> 00:26:55,961
Yeah, and she'd be fucking proud of me.
304
00:26:59,163 --> 00:27:02,198
And then there's also
the real possibility that
305
00:27:02,199 --> 00:27:04,201
if we use that shit to free her,
306
00:27:04,202 --> 00:27:07,172
she would fucking send us home again.
307
00:27:12,676 --> 00:27:15,045
I'm proud of you, Angel.
308
00:27:15,913 --> 00:27:19,217
Tch. Shut up.
309
00:27:25,856 --> 00:27:28,760
Can't we just shoot this
guy in the fucking face?
310
00:27:30,860 --> 00:27:33,364
That's plan B.
311
00:27:39,704 --> 00:27:42,838
The gentlemen bikers.
312
00:27:42,839 --> 00:27:45,841
Fate continues to steer,
313
00:27:45,842 --> 00:27:49,180
and all roads lead back to us.
314
00:27:50,348 --> 00:27:53,450
I trust the contents
will be worth my commute.
315
00:27:53,451 --> 00:27:54,684
Yeah.
316
00:27:54,685 --> 00:27:57,721
Everything about your favorite Latina
317
00:27:57,722 --> 00:27:59,856
and all the dirty little secrets.
318
00:28:17,474 --> 00:28:20,145
Remember her?
319
00:28:21,779 --> 00:28:23,613
What is this?
320
00:28:23,614 --> 00:28:25,650
It's fate, motherfucker.
321
00:28:26,550 --> 00:28:29,286
We know she was a
witness for prosecution.
322
00:28:29,287 --> 00:28:32,155
Capital murder case that you won.
323
00:28:32,156 --> 00:28:35,760
We also know you were sleeping with her.
324
00:28:37,994 --> 00:28:40,464
Then this shit happened.
325
00:28:44,068 --> 00:28:46,770
We send this to your
superiors in the DOJ,
326
00:28:46,771 --> 00:28:48,905
I'm pretty sure knocking someone up
327
00:28:48,906 --> 00:28:51,475
is considered manipulating a witness.
328
00:28:53,677 --> 00:28:54,944
Your career is fucked.
329
00:28:54,945 --> 00:28:57,813
Or maybe we just visit Mama.
330
00:28:57,814 --> 00:28:59,450
She's pretty hot.
331
00:29:01,252 --> 00:29:03,586
I'm sure it'd be worth the commute.
332
00:29:07,524 --> 00:29:09,125
Hey...
333
00:29:09,126 --> 00:29:10,427
Sir!
334
00:29:11,529 --> 00:29:14,196
Back... the fuck up.
335
00:29:14,197 --> 00:29:16,198
Back up.
336
00:29:16,199 --> 00:29:18,269
Sir, is everything all right?
337
00:29:22,138 --> 00:29:24,273
Just a momentary flash of passion,
338
00:29:24,274 --> 00:29:26,775
Agent Smithers, stand... stand down.
339
00:29:26,776 --> 00:29:28,977
Everything's fine.
340
00:29:54,905 --> 00:29:57,173
I'm waiting.
341
00:29:57,174 --> 00:30:01,077
You're gonna drive back
to your fifth ring of hell
342
00:30:01,078 --> 00:30:04,646
and you're gonna throw
out anything you have
343
00:30:04,647 --> 00:30:07,017
on Ignacio Cortina.
344
00:30:08,185 --> 00:30:11,721
He didn't exist. You understand?
345
00:30:11,722 --> 00:30:14,089
Then you're gonna enter
Felipe and Marisol Reyes
346
00:30:14,090 --> 00:30:19,829
into the CIS database
and make them US citizens.
347
00:30:19,830 --> 00:30:22,165
You got 24 hours.
348
00:30:22,166 --> 00:30:25,167
Even I can't restructure
the immigration process...
349
00:30:25,168 --> 00:30:28,871
If there is not a letter
from Immigration Services
350
00:30:28,872 --> 00:30:31,941
on my old man's doorstep
by tomorrow night,
351
00:30:31,942 --> 00:30:35,110
this shit lands on the D.A.G.'s desk.
352
00:30:35,111 --> 00:30:38,714
And you can hang on to those.
353
00:30:38,715 --> 00:30:41,784
We have the originals.
354
00:30:45,589 --> 00:30:49,226
You've fucked with me
and my family enough.
355
00:30:50,560 --> 00:30:53,029
It's over.
356
00:31:25,929 --> 00:31:27,230
Thank you, Grandmother.
357
00:31:27,231 --> 00:31:28,565
Happy birthday.
358
00:31:28,566 --> 00:31:29,965
Bring the offer to the Kings.
359
00:31:29,966 --> 00:31:33,002
Figure out how to compensate my guys.
360
00:31:33,003 --> 00:31:36,338
It's the best thing for both clubs.
361
00:31:36,339 --> 00:31:38,576
Yeah.
362
00:31:39,976 --> 00:31:42,078
I'll reach out to Charming.
363
00:31:42,079 --> 00:31:44,580
Let Chibs know we're moving ahead.
364
00:31:54,157 --> 00:31:55,692
So how'd it go?
365
00:31:55,693 --> 00:31:59,995
Uh, I played it the way I had to.
366
00:31:59,996 --> 00:32:01,666
Yeah.
367
00:32:03,132 --> 00:32:06,136
Kings gave you no choice.
368
00:32:09,039 --> 00:32:13,209
- You talked to Grandma?
- Yeah.
369
00:32:13,210 --> 00:32:15,980
She's excited about her party tomorrow.
370
00:32:38,170 --> 00:32:39,338
Pop?
371
00:32:39,339 --> 00:32:41,108
Hey.
372
00:32:41,940 --> 00:32:43,308
You okay?
373
00:32:43,309 --> 00:32:45,879
Yeah. Sit down, please.
374
00:32:55,655 --> 00:32:58,490
What's going on?
375
00:32:58,491 --> 00:33:00,291
I talked to Dita.
376
00:33:00,292 --> 00:33:02,461
She confessed.
377
00:33:02,462 --> 00:33:03,997
Fuck.
378
00:33:05,063 --> 00:33:08,066
She knew it'd come down to this.
379
00:33:08,067 --> 00:33:09,835
Come down to what?
380
00:33:09,836 --> 00:33:12,239
She wants to die, son.
381
00:33:13,851 --> 00:33:16,776
Thinks the fire didn't kill her
382
00:33:16,777 --> 00:33:18,702
because that's what I'm supposed to do.
383
00:33:18,703 --> 00:33:20,579
She's fucking crazy.
384
00:33:20,580 --> 00:33:22,047
Probably.
385
00:33:22,703 --> 00:33:25,429
You can't do it, Pop.
386
00:33:25,430 --> 00:33:30,268
I've been trying to hide from
Ignacio Cortina for 30 years.
387
00:33:32,023 --> 00:33:36,026
But the things he did, the violence,
388
00:33:36,027 --> 00:33:38,197
the betrayal...
389
00:33:40,833 --> 00:33:44,438
That's truth that couldn't be ignored.
390
00:33:46,272 --> 00:33:50,075
So Felipe Reyes has to pay the price.
391
00:33:50,076 --> 00:33:53,246
Y... you're not making any sense.
392
00:34:03,265 --> 00:34:05,265
Hey. What's going on?
393
00:34:06,391 --> 00:34:11,229
Go with your brother. Do
whatever you need to do.
394
00:34:11,230 --> 00:34:14,301
Let me deal with the sins of the past.
395
00:34:15,467 --> 00:34:16,969
No.
396
00:34:18,737 --> 00:34:21,238
Don't argue with me.
397
00:34:21,239 --> 00:34:24,876
I told you, I can take care of this.
398
00:34:24,877 --> 00:34:26,477
Now go.
399
00:34:26,478 --> 00:34:28,581
- We're not going.
- Stop it!
400
00:34:29,815 --> 00:34:32,386
Don't disrespect me.
401
00:34:33,585 --> 00:34:35,488
My decision.
402
00:34:36,822 --> 00:34:38,792
I'll do what I need to do.
403
00:34:39,592 --> 00:34:44,062
Now get the fuck out
of here. Leave me to it.
404
00:34:44,063 --> 00:34:45,599
Both of you.
405
00:35:21,595 --> 00:35:24,631
Everything okay with Galindo?
406
00:35:24,632 --> 00:35:26,998
I wasn't with Galindo.
407
00:35:26,999 --> 00:35:28,323
We were on the other side.
408
00:35:28,324 --> 00:35:30,134
- I sat down with Palo.
- I fucking knew it!
409
00:35:30,135 --> 00:35:31,802
- You caved to the...
- You interrupt me again,
410
00:35:31,803 --> 00:35:35,338
I'm gonna gouge your
fucking eyes out myself.
411
00:35:39,011 --> 00:35:40,935
Let Ramos and Canche know we're back.
412
00:35:40,936 --> 00:35:42,739
Table. Now.
413
00:35:53,221 --> 00:35:55,789
¿Mamá, permiso?
414
00:37:49,004 --> 00:37:50,672
Yes.
415
00:38:38,719 --> 00:38:40,388
Thank you.
416
00:38:43,926 --> 00:38:47,762
Good night.
417
00:38:47,763 --> 00:38:49,799
Te quiero, Miguel.
418
00:38:53,234 --> 00:38:55,468
Te quiero, Mama.
419
00:39:06,480 --> 00:39:08,583
It's not how I planned it.
420
00:39:10,752 --> 00:39:12,587
But the shot caller crown...
421
00:39:13,989 --> 00:39:16,559
It shines a light on the choices I make.
422
00:39:18,659 --> 00:39:20,795
So I navigate the best way I can.
423
00:39:22,397 --> 00:39:24,132
I know you hate doing it this way.
424
00:39:25,766 --> 00:39:27,770
Feels like you're betraying the patch.
425
00:39:29,270 --> 00:39:30,772
But we'll figure it out.
426
00:39:33,308 --> 00:39:34,610
I promise you that.
427
00:39:39,114 --> 00:39:42,784
Ramos and Canche are out there, waiting.
428
00:39:43,852 --> 00:39:45,020
Please...
429
00:39:48,156 --> 00:39:50,624
Play it smart.
430
00:39:50,625 --> 00:39:52,194
Don't blow shit up.
431
00:40:04,638 --> 00:40:06,773
You motherfuckers got what you wanted?
432
00:40:06,774 --> 00:40:07,974
We take the bullet,
433
00:40:07,975 --> 00:40:09,343
the rest of the M.C. take the prizes?
434
00:40:09,344 --> 00:40:11,644
Fuck you! Fuck you, huh?
435
00:40:11,645 --> 00:40:13,146
Betrayal! Fuck you!
436
00:40:13,147 --> 00:40:14,814
Coco!
437
00:40:14,815 --> 00:40:17,786
Fuck you, homie! Straight up fuck you!
438
00:40:22,123 --> 00:40:24,325
Stay in your lane, stay in your lane.
439
00:40:24,326 --> 00:40:26,896
Hey. Hey, Chucky, wait.
440
00:40:27,795 --> 00:40:30,865
Hey... hey, I'm sorry
about what happened.
441
00:40:30,866 --> 00:40:33,834
- No, that's okay.
- No, it wasn't.
442
00:40:33,835 --> 00:40:35,170
I fucking love you, Chucky.
443
00:40:40,975 --> 00:40:42,811
We all do.
444
00:40:52,853 --> 00:40:55,189
You made the right call, carnal.
445
00:40:55,190 --> 00:40:58,191
Yeah, I did.
446
00:40:58,192 --> 00:41:00,760
Your crew will come around.
447
00:41:08,170 --> 00:41:09,769
Safe trip.
448
00:41:09,770 --> 00:41:12,773
Yeah, thanks, brother.
449
00:41:12,774 --> 00:41:14,441
You sure about this, jefe?
450
00:41:17,245 --> 00:41:19,047
Nope.
451
00:42:37,673 --> 00:42:39,843
Si, señora.
452
00:43:25,956 --> 00:43:29,360
You gotta be fucking kidding me.
453
00:43:30,160 --> 00:43:33,695
That's how we feel about
the Santo Padre Agra Park.
454
00:43:33,696 --> 00:43:35,331
It's not just about
455
00:43:35,332 --> 00:43:39,034
revitalizing the valley's agriculture.
456
00:43:39,035 --> 00:43:44,206
It is about reinvigorating hope.
457
00:43:51,347 --> 00:43:54,217
Thank you.
458
00:44:10,533 --> 00:44:12,735
Congratulations.
459
00:44:12,736 --> 00:44:13,768
Thank you, Mayor.
460
00:44:16,372 --> 00:44:18,241
Thank you.
461
00:44:49,640 --> 00:44:51,940
Hey.
462
00:44:51,941 --> 00:44:54,101
- You talk to Pop?
- I called.
463
00:44:54,102 --> 00:44:55,259
No answer.
464
00:44:58,004 --> 00:45:00,774
- Let's head to the shop.
- Yeah.
465
00:45:01,473 --> 00:45:03,008
Hey-o.
466
00:45:05,924 --> 00:45:07,859
From a lovely woman.
467
00:45:07,860 --> 00:45:12,129
Older, soft-spoken, very nice hair.
468
00:45:26,043 --> 00:45:27,879
Thanks, Chucky.
469
00:45:53,672 --> 00:45:56,006
Hmm?
470
00:45:56,007 --> 00:45:58,341
Oh, yes.
471
00:45:58,342 --> 00:46:00,611
Si. Uh... uh, yes.
472
00:46:03,782 --> 00:46:06,917
Thank you.
473
00:46:06,918 --> 00:46:08,452
Yes?
474
00:46:08,453 --> 00:46:11,288
I got DNA results back
from Cali Corrections.
475
00:46:11,289 --> 00:46:13,191
Mm-hmm.
476
00:46:13,192 --> 00:46:16,093
There was a match. I double checked.
477
00:46:16,094 --> 00:46:18,830
It's his kid.
478
00:46:28,172 --> 00:46:32,010
She's awake if you wanna talk to her.
479
00:46:39,518 --> 00:46:42,621
No, that... that won't be necessary.
480
00:46:44,222 --> 00:46:47,626
After the meal is over...
481
00:46:50,963 --> 00:46:53,029
Take the baby.
482
00:47:21,239 --> 00:47:24,308
What are we doing here?
483
00:47:24,309 --> 00:47:26,709
I know this is difficult for you
484
00:47:26,710 --> 00:47:28,678
but it's the right thing.
485
00:47:28,679 --> 00:47:31,047
No, it's not.
486
00:47:31,048 --> 00:47:32,751
Psychotic.
487
00:47:34,318 --> 00:47:36,252
I'm not gonna kill you, Dita.
488
00:47:36,253 --> 00:47:37,988
- I can't.
- I know.
489
00:47:37,989 --> 00:47:39,724
I realized that yesterday.
490
00:47:46,364 --> 00:47:49,232
- What are they doing here?
- I asked them to come.
491
00:47:49,233 --> 00:47:51,503
The fuck did you do?
492
00:47:56,874 --> 00:48:00,378
Nothing's gonna happen
here. Go back to your bikes.
493
00:48:02,614 --> 00:48:04,113
EZ.
494
00:48:04,114 --> 00:48:06,450
The fuck do you want from us?
495
00:48:06,451 --> 00:48:07,884
Karma.
496
00:48:07,885 --> 00:48:13,122
One of you Reyes men has to
help me right a wrong today.
497
00:48:13,123 --> 00:48:14,892
A mother for a mother.
498
00:48:14,893 --> 00:48:16,259
Jesus.
499
00:48:16,260 --> 00:48:18,062
I left notes for the people I love.
500
00:48:18,063 --> 00:48:19,698
They'll think it's a suicide.
501
00:48:20,532 --> 00:48:23,102
No blame will fall on anyone.
502
00:48:25,070 --> 00:48:27,496
- I'll do it.
- No.
503
00:48:27,497 --> 00:48:29,918
She's got a can full of gas.
She wants to burn.
504
00:48:29,919 --> 00:48:32,489
- I'll do it.
- Ignacio could.
505
00:48:34,049 --> 00:48:36,187
Felipe cannot.
506
00:48:38,222 --> 00:48:41,192
- It's okay, mi amor.
- He's not your love.
507
00:48:51,161 --> 00:48:54,598
I was the one that pulled this thread.
508
00:48:54,599 --> 00:48:57,301
I have to end this.
509
00:48:57,302 --> 00:49:00,439
EZ, this is not you.
510
00:49:01,434 --> 00:49:03,070
Yeah, Pop.
511
00:49:05,443 --> 00:49:07,278
It is.
512
00:49:14,786 --> 00:49:17,356
Take him to the truck.
513
00:49:19,068 --> 00:49:21,239
Come on, Pop.
514
00:49:45,829 --> 00:49:47,930
I'm deeply sorry...
515
00:49:47,931 --> 00:49:51,301
This isn't about you
or your fucking karma.
516
00:49:54,605 --> 00:49:56,507
You destroyed my family.
517
00:50:42,485 --> 00:50:43,987
Amen.
518
00:51:00,905 --> 00:51:03,541
Look at me.
519
00:51:07,010 --> 00:51:09,178
Look at me.
520
00:53:43,671 --> 00:53:44,971
He's definitely made things
521
00:53:44,972 --> 00:53:47,007
a little more interesting around here.
522
00:53:48,508 --> 00:53:50,377
Had a rocky start,
523
00:53:50,378 --> 00:53:52,146
but finished strong.
524
00:53:53,180 --> 00:53:55,398
That's not a comment on sponsorship.
525
00:53:55,399 --> 00:53:56,733
Yeah, it is.
526
00:54:03,741 --> 00:54:06,409
Anyone else?
527
00:54:06,410 --> 00:54:09,080
Pros or cons?
528
00:54:12,716 --> 00:54:15,219
I didn't want this for him.
529
00:54:16,420 --> 00:54:18,590
That's why I was a shitty sponsor.
530
00:54:19,290 --> 00:54:22,392
EZ was supposed to be the
one who got the fuck out.
531
00:54:22,393 --> 00:54:26,231
Fuck, man. He had it all.
532
00:54:30,500 --> 00:54:31,636
But now...
533
00:54:32,902 --> 00:54:34,605
He belongs to us.
534
00:54:36,841 --> 00:54:39,511
This family.
535
00:54:40,678 --> 00:54:44,079
We need him.
536
00:54:44,080 --> 00:54:47,251
I need him.
537
00:54:52,569 --> 00:54:54,236
Ezekiel Reyes...
538
00:54:57,040 --> 00:55:00,410
Has he earned the right to
carry the Macuahuitl
539
00:55:00,411 --> 00:55:04,649
and take a seat at La Mesa de Guerrero?
540
00:55:19,446 --> 00:55:21,603
Come on.
541
00:55:21,604 --> 00:55:24,374
What happened?
542
00:55:28,172 --> 00:55:31,275
Sorry, bro.
543
00:56:08,612 --> 00:56:11,182
Take off the kutte.
544
00:56:20,051 --> 00:56:22,721
On the table.
545
00:56:41,844 --> 00:56:44,415
Congratulations, Ezekiel.
546
00:56:46,016 --> 00:56:48,218
Welcome to the tribe.
547
00:57:21,957 --> 00:57:24,125
Sew that on.
548
00:57:24,126 --> 00:57:27,462
We got a party to go to.
549
00:58:04,332 --> 00:58:06,925
We good?
550
00:58:06,926 --> 00:58:09,129
Yeah.
551
00:58:10,506 --> 00:58:13,536
This is who we are now, bro.
552
00:58:13,537 --> 00:58:17,075
- You understand that?
- I do.
553
00:58:18,209 --> 00:58:21,046
It's not what I wanted for you.
554
00:58:22,546 --> 00:58:25,215
There's no one else I'd
rather have by my side.
555
00:58:25,216 --> 00:58:28,018
I love you, Angel.
556
00:58:28,019 --> 00:58:31,054
Shut up, Ezekiel.
557
00:59:12,963 --> 00:59:14,764
They fucking love me!
558
00:59:14,765 --> 00:59:17,768
Got the sheriffs looking for the SUV.
559
00:59:17,769 --> 00:59:20,103
- She didn't say anything?
- No, sir.
560
00:59:20,104 --> 00:59:22,306
I was gone, like, 20 seconds.
561
00:59:22,307 --> 00:59:23,773
I didn't even know she could drive.
562
00:59:23,774 --> 00:59:28,747
Miguel, she left us a letter.
563
01:00:10,988 --> 01:00:12,989
Give them a few minutes,
564
01:00:12,990 --> 01:00:15,358
then pull them away.
565
01:00:15,359 --> 01:00:17,661
I'll call the sheriffs.
566
01:00:54,231 --> 01:00:55,733
What is it?
567
01:00:59,070 --> 01:01:01,573
Tell Paco it's time.
568
01:03:22,347 --> 01:03:23,982
No... no!
569
01:04:23,474 --> 01:04:25,241
I don't see Palo.
570
01:04:25,242 --> 01:04:27,444
Find him.
571
01:04:27,445 --> 01:04:29,413
Yeah.
572
01:04:29,414 --> 01:04:31,483
On it.
573
01:04:50,234 --> 01:04:51,601
Yeah?
574
01:04:51,602 --> 01:04:54,106
Congratulations, Papa.
575
01:04:55,506 --> 01:04:58,608
Your son was born yesterday.
576
01:04:58,609 --> 01:05:00,677
Healthy and full of life.
577
01:05:00,678 --> 01:05:02,112
You fucking with me?
578
01:05:02,113 --> 01:05:05,684
On the contrary, Angel.
I'm commiserating.
579
01:05:07,785 --> 01:05:09,788
We share a common bond now.
580
01:05:11,689 --> 01:05:13,524
We both know the...
581
01:05:14,792 --> 01:05:19,264
Unbearable loneliness of
losing the woman we love.
582
01:05:19,830 --> 01:05:24,333
And we both feel the primal,
583
01:05:24,334 --> 01:05:26,938
familial pain...
584
01:05:30,475 --> 01:05:35,714
Every time we realize that our sons...
585
01:05:37,714 --> 01:05:40,618
Will never know who we are.
586
01:05:43,553 --> 01:05:45,724
Welcome to the tribe.
587
01:06:01,705 --> 01:06:03,507
Hey, over here!
588
01:06:03,508 --> 01:06:05,808
Inside.
589
01:06:09,580 --> 01:06:11,516
Did you find Palo?
590
01:06:13,017 --> 01:06:14,483
No.
591
01:06:14,484 --> 01:06:17,054
Found him.
592
01:06:21,359 --> 01:06:24,027
Fuck me.