1 00:00:02,170 --> 00:00:04,638 ANNOUNCER: An FX original series. 2 00:00:04,672 --> 00:00:06,174 Mr. InBetween. 3 00:00:07,275 --> 00:00:10,744 All new, Thursdays at 10:00 on FX. 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,147 (motors revving) 5 00:00:13,181 --> 00:00:16,784 ANNOUNCER: FX presents Mayans. 6 00:00:19,120 --> 00:00:20,054 - Previously on "Mayans M.C."... 7 00:00:20,088 --> 00:00:21,389 - There's a reason 8 00:00:21,422 --> 00:00:23,424 your life is on the other side of the fence. 9 00:00:23,457 --> 00:00:26,060 Every time you cross that border, 10 00:00:26,094 --> 00:00:29,097 your wife loses a little piece of you. 11 00:00:29,130 --> 00:00:33,067 - I never did a paternity or DNA test on Miguel. 12 00:00:33,101 --> 00:00:35,069 I knew he was your son. 13 00:00:35,103 --> 00:00:36,370 - Does anyone else know? 14 00:00:36,404 --> 00:00:38,406 - No, of course not, 15 00:00:38,439 --> 00:00:40,374 and no one ever will. 16 00:00:40,408 --> 00:00:42,610 - I don't get it. What the fuck's this mean? 17 00:00:42,643 --> 00:00:45,913 - Isabel Varela, Ignacio Cortina-- 18 00:00:45,946 --> 00:00:47,348 those are their real names. 19 00:00:47,381 --> 00:00:50,918 I saw pictures of Pop with Jose Galindo. 20 00:00:50,951 --> 00:00:52,353 - Señorita Palomo could create 21 00:00:52,386 --> 00:00:55,022 a most unsettling wave of democracy. 22 00:00:55,055 --> 00:00:58,192 - We think Adelita might have used her prenatal downtime 23 00:00:58,226 --> 00:01:00,394 to create new relationships. 24 00:01:00,428 --> 00:01:01,462 - I know you have your reasons 25 00:01:01,495 --> 00:01:03,030 for keeping things on the down-low, 26 00:01:03,063 --> 00:01:05,933 but I'd at least like to tell my family I'm having a kid. 27 00:01:05,966 --> 00:01:09,803 - Let's wait until she's born and we're all safe. 28 00:01:12,773 --> 00:01:14,608 - No, Adelita! 29 00:01:19,247 --> 00:01:21,115 - Queen bee's inside, gentlemen. 30 00:01:25,085 --> 00:01:27,321 - Come on. 31 00:02:19,707 --> 00:02:21,809 - This is what we have. Looks good. 32 00:02:21,842 --> 00:02:22,943 - Okay. 33 00:02:22,976 --> 00:02:24,645 - Yeah. 34 00:02:30,818 --> 00:02:32,220 - Major. 35 00:02:33,487 --> 00:02:36,156 - Mr. Potter, Agent Linares. 36 00:02:37,525 --> 00:02:38,859 Sitrep. 37 00:02:38,892 --> 00:02:40,394 Oh, yesterday's roundup. 38 00:02:47,668 --> 00:02:51,739 - You put her in a fucking dog cage? 39 00:02:51,772 --> 00:02:53,407 - We didn't have a cell. 40 00:02:53,441 --> 00:02:55,543 - Jesus Christ. 41 00:02:56,544 --> 00:02:59,146 - She's pregnant, troglodyte. 42 00:03:12,360 --> 00:03:14,762 - Agent Collins, get her vitals. 43 00:03:14,795 --> 00:03:16,830 Make sure the baby's okay. - Yeah. 44 00:03:16,864 --> 00:03:18,566 - I'm fine. 45 00:03:18,599 --> 00:03:19,700 So is she. 46 00:03:38,886 --> 00:03:40,288 Bathroom. 47 00:03:56,570 --> 00:03:58,306 - Don't you find it odd 48 00:03:58,339 --> 00:04:01,241 that our Ivy League prince took it upon himself 49 00:04:01,275 --> 00:04:05,012 to track and snare the deadly rebel queen? 50 00:04:05,913 --> 00:04:09,049 - A little out of character, I guess, but we got her. 51 00:04:09,082 --> 00:04:10,918 Cleared the board. 52 00:04:10,951 --> 00:04:12,986 - Yes. 53 00:04:13,020 --> 00:04:16,990 We declawed the rebels, and, uh, handed Galindo the reins 54 00:04:17,024 --> 00:04:20,227 to Sonora and eastern Baja. 55 00:04:20,260 --> 00:04:21,495 - And we control those reins. 56 00:04:21,529 --> 00:04:25,966 - Yet with all that control... 57 00:04:25,999 --> 00:04:28,402 the rabble still rises. 58 00:04:28,436 --> 00:04:31,472 Strikes, riots, civil empowerment. 59 00:04:33,173 --> 00:04:35,175 And with the inevitable tariffs, 60 00:04:35,208 --> 00:04:38,746 I fear the left will use the chaos 61 00:04:38,779 --> 00:04:42,950 as a fast lane to el Palacio Nacional. 62 00:04:43,651 --> 00:04:45,586 - Mr. Potter, we found a clearing 63 00:04:45,619 --> 00:04:46,820 less than a klick away. 64 00:04:46,854 --> 00:04:48,789 We can easily land a bird there. 65 00:04:48,822 --> 00:04:51,459 - Flying a Black Hawk in the middle of a goat village 66 00:04:51,492 --> 00:04:53,961 might undermine our need for diplomatic discretion. 67 00:04:56,129 --> 00:04:59,299 - We will transport our asset tomorrow morning. 68 00:05:00,701 --> 00:05:03,571 We'll need a few strategic scenarios. 69 00:05:04,805 --> 00:05:06,206 - "A few"? 70 00:05:06,239 --> 00:05:08,842 - I want options, Major. 71 00:05:08,876 --> 00:05:11,278 We must assume behind every local face 72 00:05:11,311 --> 00:05:13,781 hides a potential spy. 73 00:05:13,814 --> 00:05:17,351 And if we're being watched or deceived... 74 00:05:17,385 --> 00:05:18,786 we'll have to decide 75 00:05:18,819 --> 00:05:22,322 which shell to put the pea under. 76 00:05:24,658 --> 00:05:28,829 - Well, I have six men here, another four on the way. 77 00:05:28,862 --> 00:05:30,664 Is that enough for your shell game? 78 00:05:31,599 --> 00:05:34,368 - We'll make sure you have enough. 79 00:05:34,402 --> 00:05:36,504 Excuse us. 80 00:05:37,838 --> 00:05:40,240 I'll need you to reach out to Galindo. 81 00:05:40,273 --> 00:05:42,810 I might need his help. 82 00:06:02,796 --> 00:06:05,899 - You don't care about me or my child. 83 00:06:05,933 --> 00:06:07,868 Answer the question. 84 00:06:13,474 --> 00:06:16,844 - We're taking you to a federal holding facility. 85 00:06:16,877 --> 00:06:18,512 We'll keep you healthy and comfortable 86 00:06:18,546 --> 00:06:19,847 until the birth. 87 00:06:19,880 --> 00:06:22,683 Then... 88 00:06:22,716 --> 00:06:25,052 we'll want to know all the things you know. 89 00:06:27,087 --> 00:06:29,523 We'll torture you. 90 00:06:29,557 --> 00:06:31,759 But that probably won't work, 91 00:06:31,792 --> 00:06:35,062 so we'll use your child as leverage. 92 00:06:38,632 --> 00:06:41,234 I, uh, have a theory-- 93 00:06:41,268 --> 00:06:43,771 a blasphemous one. 94 00:06:43,804 --> 00:06:47,207 I don't believe King Solomon was a wise man at all. 95 00:06:47,240 --> 00:06:49,109 I think he was a malevolent sadist 96 00:06:49,142 --> 00:06:51,111 who just got lucky. 97 00:06:54,314 --> 00:06:57,585 A mother's love knows no boundaries... 98 00:07:02,923 --> 00:07:06,960 Nor can it hide the truth that holds it. 99 00:07:45,465 --> 00:07:47,000 - When did you get back? 100 00:07:49,703 --> 00:07:52,840 - Just now. 101 00:07:58,579 --> 00:07:59,980 - Miguel. 102 00:08:02,482 --> 00:08:04,552 Miguel, what happened? 103 00:08:11,424 --> 00:08:13,694 We were, um... 104 00:08:13,727 --> 00:08:17,531 taking Adelita to meet one of her benefactors. 105 00:08:18,732 --> 00:08:22,469 Potter's mercs tracked us. 106 00:08:22,502 --> 00:08:25,305 We were trapped, a village outside of Tecate. 107 00:08:25,338 --> 00:08:27,808 - Jesus. 108 00:08:27,841 --> 00:08:29,409 - When we realized they were there, 109 00:08:29,442 --> 00:08:32,479 Adelita grabbed a gun and ran from us. 110 00:08:32,512 --> 00:08:34,582 Made it look like Alvarez and I were there 111 00:08:34,615 --> 00:08:37,818 to hunt her down. 112 00:08:37,851 --> 00:08:41,188 We told the mercs we got a tip from the locals. 113 00:08:47,595 --> 00:08:50,731 She sacrificed herself, 114 00:08:50,764 --> 00:08:52,700 and I just let her do it. 115 00:08:54,702 --> 00:08:58,338 - She did it to protect everything, baby. 116 00:08:58,371 --> 00:09:00,608 It was her choice. - I know. 117 00:09:00,641 --> 00:09:03,510 I just feel so fucking... 118 00:09:03,543 --> 00:09:05,545 powerless and... 119 00:09:07,247 --> 00:09:10,083 We've seen what Potter can do. 120 00:09:10,117 --> 00:09:13,721 His head games and... 121 00:09:13,754 --> 00:09:15,923 emotional torture. 122 00:09:15,956 --> 00:09:17,891 He--he's gonna fuck her up. 123 00:09:20,493 --> 00:09:21,929 The baby... 124 00:09:26,634 --> 00:09:28,802 I should have helped her. 125 00:09:28,836 --> 00:09:31,772 How did I let this happen? 126 00:09:43,684 --> 00:09:46,820 The way you talk about her... 127 00:09:49,623 --> 00:09:52,325 It's obvious there's a connection. 128 00:09:53,827 --> 00:09:55,763 Is it more than that? 129 00:09:58,031 --> 00:09:59,299 Do you love her? 130 00:09:59,332 --> 00:10:01,134 - Wait, what? 131 00:10:01,168 --> 00:10:04,104 No, no, no. 132 00:10:04,137 --> 00:10:05,338 God, no. 133 00:10:05,372 --> 00:10:07,507 Em, no, it--it's nothing like that, all right? 134 00:10:07,540 --> 00:10:09,109 There--there is no... 135 00:10:12,545 --> 00:10:16,984 Look, I went from hating Adelita... 136 00:10:17,017 --> 00:10:18,952 to... 137 00:10:18,986 --> 00:10:23,123 understanding her and, um... 138 00:10:23,156 --> 00:10:26,193 eventually... 139 00:10:26,226 --> 00:10:27,961 respecting her, 140 00:10:27,995 --> 00:10:30,363 I mean, the things she did. 141 00:10:31,799 --> 00:10:34,501 And for these past few months, uh... 142 00:10:34,534 --> 00:10:37,671 watching her singular devotion-- 143 00:10:37,705 --> 00:10:42,009 I mean, this selfless need to help her people-- 144 00:10:42,042 --> 00:10:45,012 I mean, it's potent and... 145 00:10:46,880 --> 00:10:48,816 It's beautiful. 146 00:10:51,852 --> 00:10:53,653 I grew envious. 147 00:10:56,256 --> 00:10:58,658 I wanted some of that. 148 00:10:59,359 --> 00:11:00,861 - Mm-hmm. 149 00:11:05,365 --> 00:11:08,168 - You're right. 150 00:11:08,201 --> 00:11:10,237 Hmm. 151 00:11:10,270 --> 00:11:12,505 I've gone out of my way to be around Adelita, 152 00:11:12,539 --> 00:11:15,408 but it wasn't about her. 153 00:11:15,442 --> 00:11:17,410 It was about me. 154 00:11:19,012 --> 00:11:22,716 - You know, the things you did in the other world... 155 00:11:25,719 --> 00:11:29,656 The conflict that spun inside of you... 156 00:11:29,689 --> 00:11:33,393 I was always your touchstone, Miguel. 157 00:11:34,194 --> 00:11:37,765 You know, our family, our lives, your business-- 158 00:11:37,798 --> 00:11:38,932 everything on this side of the border 159 00:11:38,966 --> 00:11:41,068 was honest and real. 160 00:11:45,072 --> 00:11:47,808 That's the thing you wanted to be around. 161 00:11:50,310 --> 00:11:52,145 That's what you thought was beautiful. 162 00:11:52,980 --> 00:11:55,415 - Oh, I still do, mi amor. 163 00:11:57,284 --> 00:12:00,788 Look, I know I've been distracted. 164 00:12:00,821 --> 00:12:03,423 It's all... 165 00:12:03,456 --> 00:12:05,692 Look, everything's changed, all right? 166 00:12:05,725 --> 00:12:08,361 This play with Potter, it-- 167 00:12:08,395 --> 00:12:10,864 it has so many moving pieces. 168 00:12:10,898 --> 00:12:13,233 I can barely know what-- - You know what? 169 00:12:13,266 --> 00:12:16,904 You can lie to me, Miguel, but don't lie to yourself. 170 00:12:16,937 --> 00:12:20,640 Look, up till now, the DOJ con has been nothing but a win. 171 00:12:20,673 --> 00:12:22,709 Your drug trade has nearly doubled. 172 00:12:22,742 --> 00:12:24,311 More power, more territories. 173 00:12:24,344 --> 00:12:28,748 I have watched you ride that success. 174 00:12:28,782 --> 00:12:31,819 You haven't struggled with it, baby. 175 00:12:31,852 --> 00:12:33,821 You've embraced it. 176 00:12:51,138 --> 00:12:52,339 - I'm sorry. 177 00:12:54,942 --> 00:12:56,409 I guess I just didn't see it. 178 00:12:56,443 --> 00:12:58,611 I... 179 00:12:58,645 --> 00:13:01,581 didn't realize I was that far away. 180 00:13:01,614 --> 00:13:03,283 - I know. 181 00:13:04,351 --> 00:13:06,786 - I'm sorry to interrupt, but-- - Hey. 182 00:13:06,820 --> 00:13:09,756 Please, Marcus, not right now. 183 00:13:09,789 --> 00:13:12,225 - It's Potter. 184 00:13:14,627 --> 00:13:16,830 - Take it. 185 00:13:16,864 --> 00:13:18,966 Let me know if you need anything. 186 00:13:20,834 --> 00:13:22,469 - Em... 187 00:13:32,212 --> 00:13:34,781 Yeah. 188 00:13:58,405 --> 00:13:59,907 - Jefe. 189 00:14:03,510 --> 00:14:05,145 What's up? 190 00:14:05,178 --> 00:14:08,148 - Swole Boys. - Yeah, uh-- 191 00:14:08,181 --> 00:14:09,917 - We ran into them on the way up to Stockton. 192 00:14:09,950 --> 00:14:12,052 - So did we...on the way back. 193 00:14:12,085 --> 00:14:14,754 - A fist-fuck of a snafu. 194 00:14:14,787 --> 00:14:16,056 Riz went down. 195 00:14:17,190 --> 00:14:18,258 - Sorry, I never thought they would be-- 196 00:14:18,291 --> 00:14:21,028 - That's always my worry, Angel. 197 00:14:21,061 --> 00:14:23,696 You never think beyond the action. 198 00:14:23,730 --> 00:14:25,665 - The shit with Medina kind of pulled focus, man. 199 00:14:25,698 --> 00:14:26,766 It ain't his fault. 200 00:14:26,799 --> 00:14:29,169 - Hey, shut the fuck up, prospect. 201 00:14:29,202 --> 00:14:30,837 You're right, Prez. 202 00:14:30,870 --> 00:14:33,206 I fucked up, man. 203 00:14:33,240 --> 00:14:36,276 You know, he ain't know any better, but I did. 204 00:14:36,309 --> 00:14:38,845 Let the table decide. I'll take the hit. 205 00:14:38,878 --> 00:14:40,780 Stand down till then. 206 00:14:42,315 --> 00:14:45,285 - Bishop! Alvarez on the burner. 207 00:14:50,223 --> 00:14:51,858 - What the fuck are you doing? 208 00:14:51,891 --> 00:14:53,793 You want your jaw cracked again? 209 00:14:53,826 --> 00:14:55,262 - Sorry, I just... 210 00:14:57,897 --> 00:15:00,067 - Prez hit you up? - Yeah. 211 00:15:00,100 --> 00:15:01,701 Who knew the Swole Boys would be stupid enough 212 00:15:01,734 --> 00:15:03,236 to go after the fucking M.C.? 213 00:15:03,270 --> 00:15:04,271 - We did. 214 00:15:06,073 --> 00:15:08,608 - Fuck, mercs got Adelita. 215 00:15:08,641 --> 00:15:11,211 Gotta meet Alvarez and Galindo at the warehouse. 216 00:15:25,292 --> 00:15:27,894 - Angel. Hey, talk to me. 217 00:15:27,927 --> 00:15:29,963 What are you doing? 218 00:15:29,997 --> 00:15:31,631 You can't do that here. 219 00:15:54,121 --> 00:15:56,089 - Come on, Chucky. 220 00:16:07,334 --> 00:16:10,270 - * Mother of exiles 221 00:16:10,303 --> 00:16:12,439 * The torch of hope 222 00:16:12,472 --> 00:16:15,208 * In the toss of the tempest 223 00:16:15,242 --> 00:16:18,111 * Threw us Madison's rope 224 00:16:18,145 --> 00:16:20,380 * But the brazen giant 225 00:16:20,413 --> 00:16:23,283 * With limbs astride 226 00:16:23,316 --> 00:16:26,353 * Blocks the golden door 227 00:16:26,386 --> 00:16:30,123 * To the U.S. of Lies 228 00:16:30,157 --> 00:16:34,294 * Damn your huddled masses 229 00:16:34,327 --> 00:16:37,164 * Scrub our floors 230 00:16:37,197 --> 00:16:39,632 * Cut our grasses 231 00:16:39,666 --> 00:16:42,635 * I am a wolf 232 00:16:42,669 --> 00:16:45,172 * A wild cur 233 00:16:45,205 --> 00:16:48,741 * Cut from the pack 234 00:16:48,775 --> 00:16:51,211 * With blood on my fur 235 00:16:51,244 --> 00:16:54,147 * Every howl 236 00:16:54,181 --> 00:16:56,816 * Marks the debt 237 00:16:56,849 --> 00:17:01,754 * 'Cause a beaten dog 238 00:17:01,788 --> 00:17:05,158 * Never forgets 239 00:17:05,192 --> 00:17:07,827 * Every howl 240 00:17:07,860 --> 00:17:10,763 * Marks the debt 241 00:17:10,797 --> 00:17:15,435 * 'Cause a beaten dog 242 00:17:15,468 --> 00:17:18,205 * Never forgets 243 00:17:21,074 --> 00:17:24,611 * Never forgets 244 00:17:42,329 --> 00:17:44,764 - I'm glad you're here, primo. 245 00:17:44,797 --> 00:17:46,599 Taza. 246 00:17:50,137 --> 00:17:52,639 - Thank you for coming. - Of course. 247 00:17:56,276 --> 00:17:58,378 - They're up to speed. 248 00:17:58,411 --> 00:18:01,080 - Good, we should go. Can talk on the way. 249 00:18:16,263 --> 00:18:18,998 - Why would Potter ask you to help transport Adelita? 250 00:18:19,031 --> 00:18:21,134 Hobart's got an army. 251 00:18:21,168 --> 00:18:22,902 - I don't think he wants my help. 252 00:18:22,935 --> 00:18:24,504 I think it's a test. 253 00:18:24,537 --> 00:18:27,073 - See if we can be trusted. 254 00:18:27,106 --> 00:18:28,741 - He's setting you up? 255 00:18:28,775 --> 00:18:30,777 - Look, if I'm Potter, 256 00:18:30,810 --> 00:18:32,979 I'm starting to see too many anomalies. 257 00:18:33,012 --> 00:18:34,447 All the damage he's done to the L.O., 258 00:18:34,481 --> 00:18:36,949 and yet rebellion is on the rise. 259 00:18:36,983 --> 00:18:38,418 Right, strikes, protests-- 260 00:18:38,451 --> 00:18:40,353 - Killing the mercs to save Mini... 261 00:18:40,387 --> 00:18:42,088 he read that as a rebel reboot. 262 00:18:42,121 --> 00:18:43,823 - And yesterday's close call. 263 00:18:43,856 --> 00:18:46,193 Maybe you being there was a little convenient. 264 00:18:46,226 --> 00:18:47,760 - Yes. 265 00:18:47,794 --> 00:18:51,431 Look, we've played this smart right under Potter's nose, 266 00:18:51,464 --> 00:18:54,701 but now he's not quite sure what. 267 00:18:54,734 --> 00:18:57,737 He just knows there's something he doesn't know. 268 00:19:02,642 --> 00:19:05,812 - Friends in high places. 269 00:19:05,845 --> 00:19:07,380 - Señorita Palomo. 270 00:19:27,500 --> 00:19:30,002 - You know Mr. Alvarez. - Yeah. 271 00:19:30,036 --> 00:19:32,405 And our associates from Santo Padre. 272 00:19:32,439 --> 00:19:36,476 - I'm Bishop. This is Taza, Hank. 273 00:19:36,509 --> 00:19:38,711 - Bishop. - Pleasure. 274 00:19:38,745 --> 00:19:40,247 - Taza. 275 00:19:40,280 --> 00:19:41,814 Navajo? 276 00:19:41,848 --> 00:19:45,084 - Mostly Apache, Comanche, little Sephardic Jew. 277 00:19:46,353 --> 00:19:47,754 That's a long lineage of holocausts. 278 00:19:47,787 --> 00:19:49,356 - Amen, sister. 279 00:19:50,690 --> 00:19:53,025 - At our table, we call you the saint. 280 00:19:53,059 --> 00:19:54,994 - I'm not the saint, gentlemen. 281 00:19:55,027 --> 00:19:56,663 Adelita is. 282 00:19:56,696 --> 00:19:58,565 Let's find a way to bring her home. 283 00:20:12,545 --> 00:20:14,381 - Sorry for losing my shit. 284 00:20:16,983 --> 00:20:18,551 - Is it Adelita? 285 00:20:20,987 --> 00:20:23,456 I know you had a thing for her, 286 00:20:23,490 --> 00:20:24,591 but you really haven't said much about it 287 00:20:24,624 --> 00:20:26,759 since she locked down Galindo. 288 00:20:26,793 --> 00:20:28,395 - I haven't said much of anything to you 289 00:20:28,428 --> 00:20:29,962 since we locked down Galindo. 290 00:20:31,664 --> 00:20:32,732 Good point. 291 00:20:38,605 --> 00:20:39,772 You can now. 292 00:20:41,341 --> 00:20:43,242 Say shit. 293 00:20:43,276 --> 00:20:44,911 I'm here. 294 00:20:47,246 --> 00:20:48,881 - The man I thought was Felipe Reyes 295 00:20:48,915 --> 00:20:50,617 is waiting for a beer. 296 00:20:51,651 --> 00:20:54,454 What should we say to him? 297 00:21:00,259 --> 00:21:02,595 - Nothing yet. 298 00:21:02,629 --> 00:21:05,832 We need to get all the intel from Happy. 299 00:21:05,865 --> 00:21:07,334 Then we'll figure it out. 300 00:21:09,035 --> 00:21:10,437 - Yeah. 301 00:21:13,105 --> 00:21:14,674 Can't wait. 302 00:21:31,290 --> 00:21:33,159 - Thank you. 303 00:21:53,012 --> 00:21:54,414 You all right, mi'jo? 304 00:21:57,049 --> 00:21:58,918 - I'm okay, Pop. 305 00:22:07,193 --> 00:22:10,296 - I'm sorry... 306 00:22:10,329 --> 00:22:11,898 for shutting you out. 307 00:22:16,403 --> 00:22:19,672 I'm the one who's sorry, son. 308 00:22:21,007 --> 00:22:24,010 I should have done more for you. 309 00:22:24,043 --> 00:22:25,745 Paid attention. 310 00:22:31,618 --> 00:22:33,185 - I was so pissed off, Pop, 311 00:22:33,219 --> 00:22:35,422 it wouldn't have mattered. 312 00:22:35,455 --> 00:22:38,525 Everything you and Mom tried to do... 313 00:22:38,558 --> 00:22:40,593 it was just something for me to hate. 314 00:22:45,097 --> 00:22:47,033 - Well... 315 00:22:47,066 --> 00:22:50,069 I guess we're all a little fucked up. 316 00:22:58,310 --> 00:22:59,879 - Sorry to bother you. 317 00:22:59,912 --> 00:23:01,080 Taza called. 318 00:23:01,113 --> 00:23:02,114 Bishops wants everyone 319 00:23:02,148 --> 00:23:04,684 at the dress warehouse ASAP. 320 00:23:04,717 --> 00:23:06,118 - He say why? 321 00:23:06,152 --> 00:23:08,721 - I'm very rarely privy to the "why." 322 00:23:08,755 --> 00:23:11,190 I'm quite content to be part of the "what." 323 00:23:11,223 --> 00:23:13,059 - Thanks, Chucky. 324 00:23:16,228 --> 00:23:19,866 - I'm very relieved to see your familial ties 325 00:23:19,899 --> 00:23:22,902 are once again tightly bound. 326 00:23:24,403 --> 00:23:27,273 I hope to know that someday. 327 00:23:35,782 --> 00:23:37,884 - He's an odd little guy. 328 00:24:00,540 --> 00:24:02,408 - Ring the buzzer when you're finished. 329 00:24:02,441 --> 00:24:03,976 - Thank you. - Mm-hmm. 330 00:24:29,335 --> 00:24:31,938 - Right here. 331 00:24:44,016 --> 00:24:45,685 - It's confirmed. 332 00:24:45,718 --> 00:24:48,220 Our Mexicali contact in the Policía Estatal, 333 00:24:48,254 --> 00:24:51,023 his whole unit's been put on standby--48 hours. 334 00:24:51,057 --> 00:24:53,192 That only happens for natural disasters 335 00:24:53,225 --> 00:24:56,028 or diplomatic security. 336 00:24:56,062 --> 00:24:57,463 - And our girl at the U.S. border 337 00:24:57,496 --> 00:24:58,965 confirms the U.S. side. 338 00:24:58,998 --> 00:25:01,968 Her unit's been pulled off patrol units for two days. 339 00:25:02,001 --> 00:25:04,336 Some shit about "assessing border integrity." 340 00:25:04,370 --> 00:25:05,638 - Potter cleared both sides of the wall 341 00:25:05,672 --> 00:25:07,540 to open up a fucking hole. 342 00:25:07,574 --> 00:25:09,709 - No camera, guards, or records. 343 00:25:11,210 --> 00:25:13,145 - Her unit covers the Alamo River 344 00:25:13,179 --> 00:25:14,513 from the Verde Drain, 345 00:25:14,547 --> 00:25:17,550 which means the feds should cut a hole somewhere... 346 00:25:17,584 --> 00:25:20,052 in here. 347 00:25:20,086 --> 00:25:21,821 - If Alvarez meets the bullshit transport 348 00:25:21,854 --> 00:25:24,256 at this exit... heading west, 349 00:25:24,290 --> 00:25:26,893 safe house gotta be somewhere between TJ highway 350 00:25:26,926 --> 00:25:28,661 and the hole in the wall. 351 00:25:28,695 --> 00:25:31,664 - It's mostly desert, barren land. 352 00:25:31,698 --> 00:25:33,733 Only a few small towns. 353 00:25:34,734 --> 00:25:37,269 - Palomo came through. 354 00:25:37,303 --> 00:25:39,606 - We had her use some sway to check local records, 355 00:25:39,639 --> 00:25:42,842 realty databases, see if any outside parties recently bought 356 00:25:42,875 --> 00:25:45,211 or rented with cash, paid in advance. 357 00:25:45,244 --> 00:25:47,246 - The last month, there was three cash buys 358 00:25:47,279 --> 00:25:49,248 from outside the state. 359 00:25:49,281 --> 00:25:52,184 30 acres of farmland along this canal right here, 360 00:25:52,218 --> 00:25:55,254 a warehouse near the quarry right here, 361 00:25:55,287 --> 00:25:58,257 and a two-story unit in the hillside village. 362 00:25:58,290 --> 00:25:59,692 - It's not the farmland. 363 00:25:59,726 --> 00:26:01,928 - I can have my people there in less than an hour. 364 00:26:01,961 --> 00:26:04,697 Check the quarry, the village, find out where they have her. 365 00:26:04,731 --> 00:26:06,699 - We need to move while it's still dark. 366 00:26:06,733 --> 00:26:08,400 - We'll put our piece together and head out. 367 00:26:08,434 --> 00:26:10,136 We'll coordinate once we're in place. 368 00:26:10,169 --> 00:26:11,804 - I'll do whatever I can on this side. 369 00:26:11,838 --> 00:26:15,241 - When this goes down, you need to be seen in town. 370 00:26:15,274 --> 00:26:17,209 Just another day. 371 00:26:17,243 --> 00:26:18,745 - I know. 372 00:26:18,778 --> 00:26:20,379 There are cars waiting outside the tunnel-- 373 00:26:20,412 --> 00:26:21,981 clean, with plates. 374 00:26:22,014 --> 00:26:23,716 Everything else you need should be here. 375 00:26:23,750 --> 00:26:25,652 If it's not, I'll get it. 376 00:27:12,699 --> 00:27:14,600 - When we get the intel from Pablo, 377 00:27:14,633 --> 00:27:16,535 we'll set up observation points. 378 00:27:16,568 --> 00:27:19,105 Can't miss anything, coming or going. 379 00:27:19,138 --> 00:27:21,307 - We'll put the prospect on one of those. 380 00:27:21,340 --> 00:27:22,709 - Whatever you need. 381 00:27:26,746 --> 00:27:28,347 - How's the leg? 382 00:27:28,380 --> 00:27:30,717 - You know, sore. 383 00:27:30,750 --> 00:27:33,552 In a good way. - All right, you're in. 384 00:27:33,585 --> 00:27:36,555 Angel, you set up in the Ariza tunnel. 385 00:27:36,588 --> 00:27:39,025 We need someone on comms. - What? 386 00:27:39,058 --> 00:27:40,793 No, fuck that. I gotta be on this. 387 00:27:40,827 --> 00:27:42,729 - You know how this works. 388 00:27:42,762 --> 00:27:44,363 Until we table what happened in Berdoo, 389 00:27:44,396 --> 00:27:45,631 you take a step back. 390 00:27:45,664 --> 00:27:47,633 - No, man, that can't happen. 391 00:27:47,666 --> 00:27:48,835 Not now. 392 00:27:48,868 --> 00:27:52,371 - Yeah, it can, and it just fucking did. 393 00:27:58,845 --> 00:27:59,979 - Man, fuck you. 394 00:28:00,012 --> 00:28:01,647 You can't stop me from doing this. 395 00:28:01,680 --> 00:28:03,149 I'm going to Mexico to find her. 396 00:28:03,182 --> 00:28:06,152 If you wanna fucking stop me, rey de los mayas, 397 00:28:06,185 --> 00:28:08,287 you're gonna have to fucking put a bullet in my back. 398 00:28:16,295 --> 00:28:20,833 - Whatever problem you have with me, we settle it now, 399 00:28:20,867 --> 00:28:22,769 'cause if you ever call me out again, 400 00:28:22,802 --> 00:28:24,103 shit on the respect I've earned, 401 00:28:24,136 --> 00:28:26,005 I'm gonna cut you into pieces, 402 00:28:26,038 --> 00:28:28,674 bury you in a fucking hole, and piss in it. 403 00:28:41,553 --> 00:28:43,455 - Fuck you. 404 00:28:43,489 --> 00:28:45,391 It's my kid! 405 00:28:45,424 --> 00:28:49,228 Adelita--it's my fucking kid! 406 00:28:49,261 --> 00:28:50,763 It's my kid. 407 00:28:51,998 --> 00:28:54,767 - Jesus Christ. 408 00:29:07,780 --> 00:29:09,816 I'm sorry. 409 00:29:09,849 --> 00:29:11,550 We connected that day at casino. 410 00:29:11,583 --> 00:29:13,652 I started doing the relief runs with her. 411 00:29:13,685 --> 00:29:16,655 It just happened, man. 412 00:29:16,688 --> 00:29:17,890 We didn't want to step on business, 413 00:29:17,924 --> 00:29:19,959 so we kept it quiet. 414 00:29:19,992 --> 00:29:21,961 - Anyone else know it's your kid? 415 00:29:21,994 --> 00:29:25,898 - No, no, she wouldn't let me tell anyone. 416 00:29:25,932 --> 00:29:27,399 You don't want to argue with her. 417 00:29:27,433 --> 00:29:28,500 - Hmm. 418 00:29:31,770 --> 00:29:33,572 Shithead. 419 00:29:37,176 --> 00:29:38,277 Come here. 420 00:29:41,814 --> 00:29:43,782 All right. 421 00:29:43,816 --> 00:29:46,218 We stay in touch on the sat phones. 422 00:29:48,220 --> 00:29:49,155 Let's move. 423 00:30:12,744 --> 00:30:14,613 - Any other vehicles coming or going? 424 00:30:14,646 --> 00:30:16,448 - No, just those three. 425 00:30:16,482 --> 00:30:17,449 - You get a head count? 426 00:30:17,483 --> 00:30:19,151 - So far, we've seen three teams 427 00:30:19,185 --> 00:30:20,719 bringing in supplies. 428 00:30:20,752 --> 00:30:22,121 Definitely mercs. 429 00:30:22,154 --> 00:30:25,391 Probably got a full unit protecting her. 430 00:30:25,424 --> 00:30:26,525 - Good work, brother. 431 00:30:26,558 --> 00:30:28,627 Collect your people. Stay out of sight. 432 00:30:28,660 --> 00:30:31,497 And the homeowner, pay him off. 433 00:30:34,400 --> 00:30:35,902 - Gracias. - De nada. 434 00:30:41,273 --> 00:30:43,809 - Yeah? 435 00:30:43,842 --> 00:30:45,878 Taza. 436 00:30:50,516 --> 00:30:51,850 - You set? 437 00:30:53,252 --> 00:30:56,355 - Yeah, there's only one way up to the garage-- 438 00:30:56,388 --> 00:30:57,924 side stairwell. 439 00:30:57,957 --> 00:30:59,525 Got a clear sight line. - Good. 440 00:31:02,094 --> 00:31:04,230 - Alvarez know? - Yeah. 441 00:31:04,263 --> 00:31:05,764 He's keeping Galindo in the loop. 442 00:31:12,905 --> 00:31:14,206 - I'm here. 443 00:31:17,876 --> 00:31:19,745 - We confirmed the safe house. 444 00:31:19,778 --> 00:31:22,614 That's good news. 445 00:31:22,648 --> 00:31:24,416 - Do your thing today. 446 00:31:24,450 --> 00:31:26,685 I'll hit you up when I know more. 447 00:31:26,718 --> 00:31:28,220 - Thank you. 448 00:31:29,888 --> 00:31:31,357 - We're clear on our side, yeah. 449 00:31:31,390 --> 00:31:32,959 Cartel confirm? - Confirmed. 450 00:31:32,992 --> 00:31:34,293 Okay, hold on. 451 00:31:34,326 --> 00:31:36,295 Hobart's ready. Alvarez is in place. 452 00:31:38,297 --> 00:31:41,300 - As Sandburg says, "Give it birth." 453 00:31:44,803 --> 00:31:47,139 Yes, go. - Green light. 454 00:31:47,173 --> 00:31:48,907 - You got it. - Got it. 455 00:31:50,009 --> 00:31:51,877 - Track down Señor Galindo. 456 00:31:51,910 --> 00:31:54,913 I think we should have some face time today. 457 00:31:54,947 --> 00:31:56,949 I am, uh... 458 00:31:56,983 --> 00:31:59,285 I'm curious to see if he'll blink. 459 00:32:01,020 --> 00:32:02,955 - Okay, let's go. 460 00:32:02,989 --> 00:32:04,991 - Yes, ma'am. 461 00:32:07,759 --> 00:32:09,661 - Hmm. 462 00:32:09,695 --> 00:32:11,563 Adelita. 463 00:32:11,597 --> 00:32:13,932 - All right, we have been activated. 464 00:32:13,966 --> 00:32:16,902 You all know your assignments. Gear up. 465 00:32:26,878 --> 00:32:28,314 These are our locals. 466 00:32:28,347 --> 00:32:30,416 Make sure they get their next payment. 467 00:32:30,449 --> 00:32:31,683 - You got it. 468 00:32:48,300 --> 00:32:51,170 That bastard in your belly... 469 00:32:51,203 --> 00:32:53,639 it's the only reason I haven't slit your throat. 470 00:32:56,508 --> 00:32:58,344 - And maybe someday, 471 00:32:58,377 --> 00:33:01,613 that bastard will slit yours. 472 00:33:25,771 --> 00:33:27,673 - Got movement. 473 00:33:28,840 --> 00:33:31,310 - We got six mercs... 474 00:33:31,343 --> 00:33:34,446 and looks like a pregnant woman. 475 00:33:36,048 --> 00:33:38,517 - That's Hobart with her. - Is it Adelita? 476 00:33:38,550 --> 00:33:40,186 - Here they come. 477 00:33:47,893 --> 00:33:50,862 - Fuck, got her hooded. 478 00:34:00,972 --> 00:34:03,575 - Heading west. 479 00:34:03,609 --> 00:34:05,511 - Call it in. Let everyone know. 480 00:34:05,544 --> 00:34:06,912 They're headed toward Alvarez. 481 00:34:06,945 --> 00:34:08,547 This has gotta be the decoy. 482 00:34:09,948 --> 00:34:11,717 - We'll call Alvarez. 483 00:34:14,920 --> 00:34:18,790 - Why put Hobart on a bullshit run? 484 00:34:18,824 --> 00:34:20,859 He's their shot caller. 485 00:34:20,892 --> 00:34:23,295 What if Galindo was wrong... 486 00:34:23,329 --> 00:34:25,531 and that was Adelita in the first one? 487 00:34:25,564 --> 00:34:27,133 - If the second one never leaves, 488 00:34:27,166 --> 00:34:28,600 then we make that decision. 489 00:34:28,634 --> 00:34:30,702 - What decision? 490 00:34:30,736 --> 00:34:33,872 Alvarez takes down the fucking transport. 491 00:34:56,495 --> 00:34:59,198 - Trinkets for your darling? 492 00:35:00,132 --> 00:35:01,767 - Something like that. 493 00:35:03,369 --> 00:35:05,237 I didn't expect to see you today, 494 00:35:05,271 --> 00:35:06,772 everything that's going on. 495 00:35:06,805 --> 00:35:08,807 - Sometimes things run more smoothly 496 00:35:08,840 --> 00:35:10,742 when I'm not around. 497 00:35:10,776 --> 00:35:14,946 And besides, with your men helping us now... 498 00:35:14,980 --> 00:35:16,815 my mind's at ease. 499 00:35:18,617 --> 00:35:22,288 Thought I might do a little shopping myself. 500 00:35:25,056 --> 00:35:27,426 - Good for you. Enjoy. 501 00:35:27,459 --> 00:35:29,528 - Maybe you can help me. 502 00:35:35,834 --> 00:35:38,304 New girlfriend. 503 00:35:38,337 --> 00:35:40,172 I-I want to get her something special, 504 00:35:40,206 --> 00:35:43,942 something that says, "I really want this to work," 505 00:35:43,975 --> 00:35:46,144 a, uh... 506 00:35:46,178 --> 00:35:49,114 A thoughtful token that establishes trust 507 00:35:49,147 --> 00:35:51,950 and--and... 508 00:35:51,983 --> 00:35:54,886 dare I say, commitment. 509 00:35:54,920 --> 00:35:56,255 - Mm. 510 00:35:59,425 --> 00:36:01,727 Maybe buy her flowers, 511 00:36:01,760 --> 00:36:06,298 take her to dinner, or, you know... 512 00:36:06,332 --> 00:36:09,835 just tell her how you feel. 513 00:36:11,670 --> 00:36:14,806 The gifts, promises, hyperbolic flattery-- 514 00:36:14,840 --> 00:36:18,644 at the end of the day, they're meaningless... 515 00:36:18,677 --> 00:36:20,979 hollow. 516 00:36:21,012 --> 00:36:22,814 - Hmm. 517 00:36:22,848 --> 00:36:27,185 - A woman worthy of your affection would know that. 518 00:36:28,687 --> 00:36:29,921 - Hmm. 519 00:36:31,857 --> 00:36:34,460 You are very wise, señor. 520 00:36:36,462 --> 00:36:39,164 I know we got off to a rocky start, 521 00:36:39,197 --> 00:36:43,269 but our arrangement... 522 00:36:44,803 --> 00:36:47,773 I really feel like we're in sync now. 523 00:36:50,242 --> 00:36:51,877 Would you agree? 524 00:36:54,380 --> 00:36:56,315 - I hope that's true. 525 00:36:58,550 --> 00:37:00,185 You set the pace, Mr. Potter. 526 00:37:00,218 --> 00:37:01,953 I'm just following your lead. 527 00:37:03,555 --> 00:37:07,559 Trying not to make the same mistakes my father made. 528 00:37:13,098 --> 00:37:15,200 Good luck with the girl. 529 00:37:15,233 --> 00:37:16,835 - Thank you. 530 00:37:32,318 --> 00:37:33,719 Hmm. 531 00:37:46,765 --> 00:37:49,801 I, uh--I think we need to change our plan. 532 00:37:49,835 --> 00:37:52,070 - Why? 533 00:37:52,103 --> 00:37:53,405 Did Galindo blink? 534 00:37:53,439 --> 00:37:56,241 - No, but, uh, 535 00:37:56,274 --> 00:37:58,444 I'm afraid I may have. 536 00:37:59,277 --> 00:38:00,512 I can't read him. 537 00:38:00,546 --> 00:38:02,581 I don't like that. 538 00:38:02,614 --> 00:38:04,983 Let's, uh--let's play it safe. 539 00:38:05,016 --> 00:38:09,355 Call Hobart's men. We'll go to scenario three. 540 00:38:09,388 --> 00:38:12,123 Okay? - Yeah. 541 00:38:37,649 --> 00:38:40,786 - Must have been rough doing eight years... 542 00:38:40,819 --> 00:38:41,987 looking at 20. 543 00:38:43,655 --> 00:38:45,891 Shit, 18 months in Chino 544 00:38:45,924 --> 00:38:47,993 almost killed me. 545 00:38:49,327 --> 00:38:51,363 - You figure it out. 546 00:38:53,832 --> 00:38:55,667 After a while... 547 00:38:59,538 --> 00:39:00,739 It's all you know. 548 00:39:05,677 --> 00:39:07,379 - You mad I didn't come up that much? 549 00:39:11,683 --> 00:39:12,951 - No. 550 00:39:14,085 --> 00:39:17,556 - I was a shitty brother. - Not anymore. 551 00:39:26,565 --> 00:39:28,867 You're gonna be a good father, Angel. 552 00:39:38,376 --> 00:39:40,378 - What happens here, bro? 553 00:39:42,414 --> 00:39:44,249 You know, with her... 554 00:39:44,282 --> 00:39:47,052 a baby? 555 00:39:49,254 --> 00:39:51,089 You know I'ma fuck it all up. 556 00:40:00,566 --> 00:40:03,935 - Your promise to Adelita... 557 00:40:03,969 --> 00:40:06,071 carrying the weight of that secret... 558 00:40:08,607 --> 00:40:11,242 The shit that went down 559 00:40:11,276 --> 00:40:12,978 with you and Bishop last night... 560 00:40:15,313 --> 00:40:17,916 Clearly, you put your family first. 561 00:40:20,418 --> 00:40:23,388 Look at us. 562 00:40:23,421 --> 00:40:25,657 Fucking cholo brigade. 563 00:40:34,032 --> 00:40:37,836 Everyone talks about love and family... 564 00:40:38,604 --> 00:40:41,907 But people don't do what you're doing, Angel. 565 00:40:41,940 --> 00:40:43,408 In any world. 566 00:40:48,179 --> 00:40:50,015 And if you ever forget that 567 00:40:50,048 --> 00:40:53,251 or have any doubt about how good you are, 568 00:40:53,284 --> 00:40:55,687 I'll be there... 569 00:40:55,721 --> 00:40:57,255 to slap you in back of the head. 570 00:41:00,325 --> 00:41:02,027 - Gentle reminder. 571 00:41:06,164 --> 00:41:07,699 - Got something. 572 00:41:07,733 --> 00:41:11,336 - It's déjà fucking vu. 573 00:41:13,505 --> 00:41:15,507 - This has gotta be them. 574 00:41:23,649 --> 00:41:25,216 - That's it. 575 00:41:32,658 --> 00:41:34,526 This is it. Gear up. 576 00:41:39,364 --> 00:41:41,166 - Get your gear, boy scout. 577 00:41:55,547 --> 00:41:58,183 - What the fuck? 578 00:41:58,216 --> 00:41:59,417 - Coming. 579 00:42:38,990 --> 00:42:40,926 - He's staying on course, due east. 580 00:42:46,231 --> 00:42:49,134 - We gotta do this before he hits the desert. 581 00:42:49,167 --> 00:42:50,769 If Potter has state police on call, 582 00:42:50,802 --> 00:42:52,437 that backup will be too close. 583 00:42:52,470 --> 00:42:55,807 - Gives us about 20, 25 miles, 584 00:42:55,841 --> 00:42:56,942 but the towns get more populated 585 00:42:56,975 --> 00:42:58,309 before we hit the sand. 586 00:42:58,343 --> 00:43:00,278 - Yeah, we should do it soon. 587 00:43:00,311 --> 00:43:02,547 This is about as remote as we're gonna get. 588 00:43:02,580 --> 00:43:05,116 - Copy that. Eyes are open. 589 00:43:23,468 --> 00:43:25,136 - Hi, Felipe. 590 00:43:30,441 --> 00:43:32,277 How are you? Ooh. 591 00:43:32,310 --> 00:43:33,845 - I'm good. 592 00:43:33,879 --> 00:43:35,146 - Okay, what do you need? 593 00:43:35,180 --> 00:43:36,414 I have more stuff inside the box, of course. 594 00:43:36,447 --> 00:43:37,849 - No, I'm good, thank you. 595 00:43:37,883 --> 00:43:39,951 I just wanted to, uh, 596 00:43:39,985 --> 00:43:42,688 talk to you for a little. 597 00:43:45,156 --> 00:43:46,758 - Okay. 598 00:43:46,792 --> 00:43:49,127 Wait a minute. 599 00:43:56,401 --> 00:43:58,269 Here, sit down. 600 00:43:58,303 --> 00:43:59,504 - Oh. 601 00:44:03,842 --> 00:44:06,144 - What's on your mind? 602 00:44:11,149 --> 00:44:15,286 - You know what's going on with Miguel's mother. 603 00:44:18,323 --> 00:44:23,461 Her mood, her behavior, it's just taking a toll... 604 00:44:23,494 --> 00:44:26,164 on Miguel, me, the family. 605 00:44:28,099 --> 00:44:32,670 We're just trying to figure out the right thing to do. 606 00:44:32,704 --> 00:44:36,074 - If this is about me driving... 607 00:44:36,107 --> 00:44:40,178 Dita back home, Alvarez already put me on, uh-- 608 00:44:40,211 --> 00:44:43,314 - No, it is about... 609 00:44:43,348 --> 00:44:44,916 you and Dita, 610 00:44:44,950 --> 00:44:47,285 but I am not trying to push you away, Felipe. 611 00:44:49,020 --> 00:44:51,022 The other day, I saw your truck parked 612 00:44:51,056 --> 00:44:54,092 near the medical building 613 00:44:54,125 --> 00:44:56,161 where Dita had her appointment. 614 00:45:00,598 --> 00:45:02,000 I'm guessing she spent more time 615 00:45:02,033 --> 00:45:03,769 talking to you than her shrink. 616 00:45:04,803 --> 00:45:06,271 - Well, you're gonna have to ask her that. 617 00:45:06,304 --> 00:45:08,406 - That is the problem: 618 00:45:08,439 --> 00:45:10,776 she won't tell us anything. 619 00:45:15,213 --> 00:45:18,750 Do you know what happened that night? 620 00:45:18,784 --> 00:45:21,352 The fire? 621 00:45:21,386 --> 00:45:23,789 - Yes. 622 00:45:23,822 --> 00:45:27,092 - Then you understand why we're worried. 623 00:45:28,794 --> 00:45:31,897 - I don't know anything more than you do. 624 00:45:56,587 --> 00:45:59,157 That's you... 625 00:45:59,190 --> 00:46:00,892 with Dita. 626 00:46:07,765 --> 00:46:10,301 Ignacio Cortina. 627 00:46:10,335 --> 00:46:14,005 Federal police out of Sonora. 628 00:46:14,039 --> 00:46:16,942 Were you working for Miguel's father? 629 00:46:16,975 --> 00:46:19,010 Protection? 630 00:46:20,445 --> 00:46:22,580 - Where'd you get this? 631 00:46:22,613 --> 00:46:26,484 - I found a similar photo in Dita's room. 632 00:46:26,517 --> 00:46:29,921 I knew it was you. 633 00:46:29,955 --> 00:46:31,990 It just didn't make any sense, 634 00:46:32,023 --> 00:46:35,293 so I went to storage, looked through family records, 635 00:46:35,326 --> 00:46:37,195 found these... 636 00:46:43,301 --> 00:46:46,371 All with Dita's personal stuff. 637 00:46:46,404 --> 00:46:47,873 Travel itineraries. 638 00:46:47,906 --> 00:46:49,875 Like, that's Venezuela. 639 00:46:49,908 --> 00:46:53,111 There's New York, San Francisco, Venice. 640 00:46:53,144 --> 00:46:54,679 There was more in the box. 641 00:46:54,712 --> 00:46:59,317 You were with Dita every time she left Sonora. 642 00:47:02,520 --> 00:47:05,223 Her... 643 00:47:05,256 --> 00:47:06,892 protector? 644 00:47:09,027 --> 00:47:10,996 - These things... 645 00:47:14,599 --> 00:47:17,168 They were buried in a box. 646 00:47:23,008 --> 00:47:25,076 They were there for a reason. 647 00:47:25,110 --> 00:47:27,078 They should have been burned. 648 00:47:28,279 --> 00:47:31,582 None of this can help you or Dita. 649 00:47:31,616 --> 00:47:34,352 You have to trust me, Emily. 650 00:47:36,354 --> 00:47:38,089 This history... 651 00:47:41,026 --> 00:47:44,329 All it will do is hurt the ones you love. 652 00:48:07,218 --> 00:48:10,055 I'm sorry. - It's okay. 653 00:48:12,057 --> 00:48:15,626 Does he know... about the photos? 654 00:48:16,962 --> 00:48:19,630 All the stuff you found? 655 00:48:19,664 --> 00:48:21,967 - EZ? - No. 656 00:48:22,000 --> 00:48:24,702 Miguel, your husband. 657 00:48:24,735 --> 00:48:27,105 Has he seen it? 658 00:48:28,573 --> 00:48:31,276 - No. 659 00:48:31,309 --> 00:48:33,544 No one has. 660 00:48:51,129 --> 00:48:52,463 - Keep her quiet. 661 00:49:03,008 --> 00:49:04,775 - Gotta do it now. 662 00:49:04,809 --> 00:49:06,511 - We're moving in. 663 00:49:09,280 --> 00:49:10,481 - Right behind you. 664 00:49:22,460 --> 00:49:25,163 - Hey, we got a tail. You clocking this? 665 00:49:30,168 --> 00:49:32,170 - What is going on? 666 00:49:32,203 --> 00:49:34,705 - Dude, her water just broke! 667 00:49:34,739 --> 00:49:36,774 - Motherfucker! 668 00:49:43,714 --> 00:49:46,617 - What the hell is this? 669 00:49:46,651 --> 00:49:47,952 - No idea. 670 00:49:58,729 --> 00:50:00,298 - You okay? 671 00:50:00,331 --> 00:50:02,900 - It's not her. - What's the plan? 672 00:50:02,933 --> 00:50:05,070 - Just drive. 673 00:50:22,053 --> 00:50:24,822 - Fuck! 674 00:50:24,855 --> 00:50:25,990 She's gotta be in the first car. 675 00:50:26,023 --> 00:50:27,692 Wasn't a decoy. 676 00:50:27,725 --> 00:50:29,594 Alvarez will have to take the car down. 677 00:50:29,627 --> 00:50:33,498 - Yeah, I got Alvarez's sat phone lighting up. 678 00:50:33,531 --> 00:50:36,434 He's got about a half an hour before he hits TJ. 679 00:50:36,467 --> 00:50:39,670 This time of day, it'll be jammed. 680 00:50:39,704 --> 00:50:41,706 Stop-and-go traffic. 681 00:50:41,739 --> 00:50:43,841 - Fuck. 682 00:50:54,552 --> 00:50:56,287 - It wasn't stopping for the kids. 683 00:50:57,922 --> 00:50:59,857 - What are you talking about? 684 00:50:59,890 --> 00:51:02,093 - There was a third car, a blue station wagon. 685 00:51:02,127 --> 00:51:04,195 I saw it when I went back for the gear. 686 00:51:04,229 --> 00:51:05,363 It pulled in front of the carport. 687 00:51:05,396 --> 00:51:07,365 I-I thought it stopped for the kids. 688 00:51:07,398 --> 00:51:09,567 - Shit, it was waiting for other passengers. 689 00:51:09,600 --> 00:51:12,237 - Prospect, who was in the car? 690 00:51:12,270 --> 00:51:13,471 - Too far for details, 691 00:51:13,504 --> 00:51:15,106 but it looked like a man and woman. 692 00:51:15,140 --> 00:51:16,974 - Woman could be one of Potter's. 693 00:51:17,007 --> 00:51:19,144 - The station wagon's heading to Mexicali. 694 00:51:19,177 --> 00:51:21,379 Had to stay south to avoid us. 695 00:51:21,412 --> 00:51:24,449 - Yeah, but once you clear these two towns, 696 00:51:24,482 --> 00:51:27,152 everything leads to Route 2. 697 00:51:27,185 --> 00:51:29,754 It's the only way to the hole in the wall. 698 00:51:30,455 --> 00:51:32,657 - If Alvarez has to take down that transport, 699 00:51:32,690 --> 00:51:34,892 who knows what the fuck Potter will do? 700 00:51:34,925 --> 00:51:36,661 Everything blows up. 701 00:51:38,929 --> 00:51:41,566 - If she's in that third car, 702 00:51:41,599 --> 00:51:44,302 we can catch it before Alvarez crosses. 703 00:51:47,172 --> 00:51:48,739 - You won't have to make that call. 704 00:51:53,444 --> 00:51:56,147 - We can buy a ride to the tunnel. 705 00:51:58,149 --> 00:51:59,650 - Then pick your crew. 706 00:51:59,684 --> 00:52:01,552 Go get Adelita. 707 00:52:03,288 --> 00:52:06,123 - Creep, you with us. - All right. 708 00:52:06,157 --> 00:52:07,525 - Let's move. - Let's ride. 709 00:52:25,676 --> 00:52:26,644 - Yeah. 710 00:52:33,150 --> 00:52:34,285 What's your ETA? 711 00:52:34,319 --> 00:52:36,821 - We just crossed marker 234. 712 00:52:36,854 --> 00:52:40,191 - Everything good with our asset? 713 00:52:40,225 --> 00:52:42,193 - Yeah. 714 00:52:42,227 --> 00:52:43,328 - Okay, good. 715 00:52:49,534 --> 00:52:51,001 - That was Agent Collins. 716 00:52:51,035 --> 00:52:52,470 Scenario three's going smoothly, 717 00:52:52,503 --> 00:52:55,506 so Adelita should be here just about sunset. 718 00:52:55,540 --> 00:52:56,874 - Lovely. 719 00:52:56,907 --> 00:53:00,311 And our army limousine? - On schedule. 720 00:53:00,345 --> 00:53:01,879 I didn't think you'd want two tactical Humvees 721 00:53:01,912 --> 00:53:04,148 sitting by a hole in the wall until it was dark. 722 00:53:04,181 --> 00:53:05,683 - Hmm. 723 00:53:12,890 --> 00:53:14,692 Hmm. 724 00:53:24,569 --> 00:53:26,337 - Yeah. 725 00:53:26,371 --> 00:53:27,938 Okay, primo, let us know. 726 00:53:32,543 --> 00:53:34,245 Adelita wasn't in the other car. 727 00:53:37,982 --> 00:53:39,350 - What do we do? 728 00:53:42,387 --> 00:53:44,021 - Load everything we got. 729 00:53:44,054 --> 00:53:47,792 - * But you ain't just exactly sure what's hip * 730 00:53:49,894 --> 00:53:51,596 * Starting to let your hair grow * 731 00:53:51,629 --> 00:53:54,299 * Spend big bucks to top your wardrobe * 732 00:53:54,332 --> 00:53:55,433 * But somehow you know 733 00:53:55,466 --> 00:53:58,369 - This might be it. 734 00:53:58,403 --> 00:53:59,804 - * What is hip? 735 00:53:59,837 --> 00:54:03,073 - * Tell me, tell me if you think you know * 736 00:54:03,107 --> 00:54:04,241 - * What is hip? 737 00:54:04,275 --> 00:54:05,876 - * If you're really hip 738 00:54:05,910 --> 00:54:08,613 * The passing years will show * 739 00:54:08,646 --> 00:54:10,381 - That's it. 740 00:54:10,415 --> 00:54:12,283 - * Maybe hipper than hip 741 00:54:12,317 --> 00:54:13,284 * What is hip? 742 00:54:15,620 --> 00:54:16,887 - Someone's coming up pretty hot. 743 00:54:16,921 --> 00:54:18,323 - Should I call it in? 744 00:54:18,356 --> 00:54:19,757 - Hold on. 745 00:54:29,266 --> 00:54:31,769 Shit. 746 00:54:31,802 --> 00:54:33,170 Yeah, call him. 747 00:54:44,349 --> 00:54:46,250 - Yeah. 748 00:54:46,283 --> 00:54:48,919 Shit. 749 00:54:48,953 --> 00:54:50,688 - Give it to me. 750 00:54:50,721 --> 00:54:52,089 Hello? What's happening? 751 00:54:54,459 --> 00:54:55,760 - They're definitely not friendlies. 752 00:54:55,793 --> 00:54:57,628 We're trying to outrun them. 753 00:54:57,662 --> 00:55:00,097 - * What is hip? 754 00:55:00,130 --> 00:55:01,832 - Hello? 755 00:55:01,866 --> 00:55:03,368 Agent? 756 00:55:03,401 --> 00:55:06,671 Linares, call our friends at Policía Estata now. 757 00:55:06,704 --> 00:55:08,172 - * The passing years will show * 758 00:55:08,205 --> 00:55:09,340 - Agent Collins! 759 00:55:12,343 --> 00:55:13,711 - * What is hip? 760 00:55:13,744 --> 00:55:15,780 - * I, I'd like to know 761 00:55:15,813 --> 00:55:16,814 - Shit! 762 00:55:16,847 --> 00:55:18,816 - Get ready! 763 00:55:18,849 --> 00:55:21,218 - * Is it in the style of your hair? * 764 00:55:23,153 --> 00:55:24,489 - It's the fucking M.C. 765 00:55:24,522 --> 00:55:25,690 - * The clothes that you wear? * 766 00:55:26,724 --> 00:55:28,626 - Collins! 767 00:55:28,659 --> 00:55:30,861 - * What is hip, y'all? 768 00:55:30,895 --> 00:55:33,464 - That's her! She's in the back! 769 00:55:33,498 --> 00:55:35,700 You gotta slow down! - Hold on! 770 00:55:35,733 --> 00:55:38,302 - Hey, Coco, ready, ready, ready? 771 00:55:38,335 --> 00:55:40,938 - Easy! Careful! 772 00:55:41,506 --> 00:55:42,640 - Yeah, go, go, go, go. 773 00:55:42,673 --> 00:55:45,042 - * I wanna know what hip is 774 00:55:48,713 --> 00:55:51,849 - It's not slowing down! - What are you doing? 775 00:56:01,526 --> 00:56:03,994 - Fuck, y'all. 776 00:56:15,973 --> 00:56:17,908 - Oh, Jesus, thank God. - Angel? 777 00:56:17,942 --> 00:56:20,377 - Come here, come here, come here, come here. 778 00:56:22,647 --> 00:56:25,082 What are you doing here? 779 00:56:25,115 --> 00:56:26,517 - What do you mean? 780 00:56:27,918 --> 00:56:30,054 - You have to go, all of you. 781 00:56:30,087 --> 00:56:31,589 - What are you talking about? We came for you! 782 00:56:31,622 --> 00:56:34,191 - No, I can't go. 783 00:56:35,826 --> 00:56:37,528 This is what needs to happen. 784 00:56:37,562 --> 00:56:39,597 Potter thinks I'm the threat. 785 00:56:39,630 --> 00:56:41,632 If he has me, he'll stop chasing everything else: 786 00:56:41,666 --> 00:56:43,634 Montserrat, Galindo. 787 00:56:43,668 --> 00:56:46,203 It all keeps going, everything we planned. 788 00:56:46,236 --> 00:56:48,539 - No, that--come on, please. Come on, come on, come on! 789 00:56:48,573 --> 00:56:51,375 - Angel, I need you to keep it going, please. 790 00:56:53,143 --> 00:56:54,378 Promise me. 791 00:56:56,413 --> 00:56:58,649 - Come on, Angel, we gotta go! 792 00:57:00,417 --> 00:57:02,620 - We'll be fine. 793 00:57:03,854 --> 00:57:06,557 - Please don't. - You have to let me go. 794 00:57:06,591 --> 00:57:07,825 - Please don't. 795 00:57:07,858 --> 00:57:10,928 - Angel, come on, dog! Come on! 796 00:57:13,130 --> 00:57:15,232 - Okay, Angel, we gotta go. 797 00:57:15,265 --> 00:57:16,567 Come on. Come with me. 798 00:57:16,601 --> 00:57:17,702 - Come on, hermano! 799 00:57:18,603 --> 00:57:22,406 - Angel, we gotta go! Now, go! 800 00:57:22,439 --> 00:57:25,776 - Go! - Come on! 801 00:57:25,810 --> 00:57:28,412 - Let's go! Let's go! - Go, go, go, go, go! 802 00:58:39,383 --> 00:58:43,120 (hard rock music plays) 803 00:58:45,122 --> 00:58:47,692 Esta es mi familia. 804 00:58:51,562 --> 00:58:54,498 This... is my family. 805 00:58:54,531 --> 00:58:56,867 (laughing) 806 00:58:57,602 --> 00:58:59,837 You either get in line... 807 00:58:59,870 --> 00:59:01,872 Or you get run out. 808 00:59:01,906 --> 00:59:04,241 ALL: Divided, we fall. United, we roll. 809 00:59:05,810 --> 00:59:09,213 ANNOUNCER: Mayans. All new Tuesdays at 10:00 on FX. 810 00:59:11,548 --> 00:59:14,184 -I'm cold. -It's not cold. Just come to me. 811 00:59:14,218 --> 00:59:16,687 -I'll keep you warm, I promise. -Fine. 812 00:59:16,721 --> 00:59:18,255 (woman giggling) 813 00:59:19,389 --> 00:59:20,424 (woman screams) 814 00:59:20,457 --> 00:59:22,459 ANNOUNCER: AHS 1984. 815 00:59:22,492 --> 00:59:24,929 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 816 00:59:26,496 --> 00:59:28,032 -ALL: Three! -I sharpen my teeth. 817 00:59:28,065 --> 00:59:29,466 -ALL: Two! -Too hard, too fast. 818 00:59:29,499 --> 00:59:31,035 -ALL: One! -Look what I just found. 819 00:59:31,068 --> 00:59:33,403 "Week long rental. Bed to be shared with owners." 820 00:59:33,437 --> 00:59:35,105 What kind of people do you think you're gonna attract? 821 00:59:35,139 --> 00:59:37,207 Bohemians with no sexual boundaries. 822 00:59:37,241 --> 00:59:39,576 -(grunts) -(snoring) 823 00:59:39,610 --> 00:59:41,545 -You guys know what this means, right? -No. 824 00:59:41,578 --> 00:59:42,980 ANNOUNCER: Sunny is back. 825 00:59:43,013 --> 00:59:45,950 All new, Wednesdays at 10:00 on FXX. 826 00:59:47,517 --> 00:59:50,988 (deep voices chanting) I... know... more. 827 00:59:51,021 --> 00:59:53,791 I think I'd make a great drag queen. Like, for real. 828 00:59:53,824 --> 00:59:57,494 But the one time I tried it, I looked so much like my mom, it scared me. 829 00:59:57,527 --> 00:59:59,163 And I was sexy as hell. 830 00:59:59,196 --> 01:00:01,832 (deep voices chanting) 831 01:00:03,433 --> 01:00:05,636 You can't make people like you, 832 01:00:05,670 --> 01:00:08,072 but if people don't respect you, 833 01:00:08,105 --> 01:00:09,539 you can make 'em fear you.