1 00:00:02,970 --> 00:00:04,772 (whimpers, crying) 2 00:00:04,805 --> 00:00:05,839 (screams) 3 00:00:05,873 --> 00:00:08,008 ANNOUNCER: AHS 1984. 4 00:00:08,042 --> 00:00:10,811 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,147 (motors revving) 6 00:00:13,181 --> 00:00:16,850 ANNOUNCER: FX presents Mayans. 7 00:00:18,018 --> 00:00:20,354 - Previously on "Mayans M.C."... 8 00:00:20,388 --> 00:00:22,456 - I thought Jax wanted you guys out of the gun business. 9 00:00:22,490 --> 00:00:25,159 - Transition's taking longer than we thought. 10 00:00:25,193 --> 00:00:26,660 - Hey, wait, wait. - Oh. Ow. 11 00:00:26,694 --> 00:00:29,063 - W-what the fuck? Who did this? 12 00:00:29,097 --> 00:00:32,032 - They were bikers. Patches said Vatos Malditos. 13 00:00:32,066 --> 00:00:35,002 - A long time ago, I patched the VM. 14 00:00:35,035 --> 00:00:36,670 Started with petty stuff. 15 00:00:36,704 --> 00:00:38,806 Then El Palo became the shot caller. 16 00:00:38,839 --> 00:00:41,642 Took a turn, got dark. 17 00:00:41,675 --> 00:00:43,010 - Your Spanish is colloquial. 18 00:00:43,043 --> 00:00:45,746 - I learned from an angel in Coatzacoalcos. 19 00:00:45,779 --> 00:00:48,982 - Where's that angel now? 20 00:00:49,016 --> 00:00:52,520 - Have the NSA, ICE, and our friends at CISEN 21 00:00:52,553 --> 00:00:54,855 pull everything they have on those two names. 22 00:00:54,888 --> 00:00:56,824 - Nestor. - What's up, Mikey? 23 00:00:56,857 --> 00:00:59,727 - Keep me posted when and where my wife goes. 24 00:00:59,760 --> 00:01:01,829 - 24-7? - Yes. 25 00:01:01,862 --> 00:01:04,865 - If there's anything I can do, please just let me know. 26 00:01:08,502 --> 00:01:11,605 - Em, there might be something you can help me with. 27 00:01:14,942 --> 00:01:17,077 It's a family thing. 28 00:02:57,245 --> 00:02:58,679 - Jesus. 29 00:03:10,524 --> 00:03:12,593 - That thing's gonna make you stupid. 30 00:03:12,626 --> 00:03:15,496 - Yeah. 31 00:03:15,529 --> 00:03:17,431 Might be too late. 32 00:03:27,241 --> 00:03:28,676 - When's the vote? 33 00:03:32,346 --> 00:03:33,747 - End of the week. 34 00:03:37,251 --> 00:03:38,652 - It's your life. 35 00:03:38,686 --> 00:03:41,722 Whatever choices you make... 36 00:03:41,755 --> 00:03:43,090 I'm here, son. 37 00:03:44,892 --> 00:03:46,294 - I know, Pop. 38 00:03:55,636 --> 00:03:57,738 - You know all these books smell like cow's blood, right? 39 00:03:57,771 --> 00:04:01,809 - You know you're supposed to read them not smell them, right? 40 00:04:01,842 --> 00:04:03,744 - Blow me. 41 00:04:03,777 --> 00:04:05,613 - Love you, Pop. 42 00:04:07,214 --> 00:04:08,982 - Bish called. 43 00:04:09,016 --> 00:04:10,718 I'm at the table. 44 00:04:10,751 --> 00:04:13,454 - I'll catch up. 45 00:04:34,608 --> 00:04:36,577 - Hello? EZ? 46 00:04:36,610 --> 00:04:37,911 - Yeah. 47 00:04:49,923 --> 00:04:52,259 - Excuse me. Are the bathrooms back there? 48 00:04:52,292 --> 00:04:54,395 - Yes. First door. 49 00:05:14,948 --> 00:05:16,417 - Hey. - Hey. 50 00:05:16,450 --> 00:05:17,551 - Is this okay? 51 00:05:17,585 --> 00:05:20,287 - Yeah. I only have a minute. 52 00:05:20,320 --> 00:05:23,891 - Did you find anything? 53 00:05:23,924 --> 00:05:26,594 - When you asked me to do this, 54 00:05:26,627 --> 00:05:29,930 I didn't say anything or question it. 55 00:05:29,963 --> 00:05:31,999 I owed you the favor. 56 00:05:33,967 --> 00:05:37,371 - You found something. 57 00:05:37,405 --> 00:05:41,442 - Two weeks ago, in Dita's room, 58 00:05:41,475 --> 00:05:44,878 a photo of Felipe and José Galindo. 59 00:05:46,780 --> 00:05:48,416 Did you know your father worked for the-- 60 00:05:48,449 --> 00:05:50,283 - Yes. 61 00:05:50,317 --> 00:05:53,487 He's Policía Federal... 62 00:05:53,521 --> 00:05:56,156 on Galindo's payroll, lifetime ago. 63 00:05:57,858 --> 00:06:01,862 - Wh-- Is that what this is? 64 00:06:01,895 --> 00:06:05,966 So what, something between Felipe and José? 65 00:06:05,999 --> 00:06:07,635 What, something personal? 66 00:06:10,337 --> 00:06:12,640 I am part of this now, EZ. 67 00:06:14,241 --> 00:06:16,844 Things with Miguel-- 68 00:06:16,877 --> 00:06:19,713 If he knew I was here with you... 69 00:06:22,883 --> 00:06:24,885 Please, just tell me the truth. 70 00:06:31,191 --> 00:06:34,027 The money transfers-- 71 00:06:34,061 --> 00:06:36,564 the amounts you're looking up-- 72 00:06:36,597 --> 00:06:39,332 they were used to hire a gunman 73 00:06:39,366 --> 00:06:41,401 to kill my parents. 74 00:06:46,574 --> 00:06:49,376 - Marisol? - And Pop, too. 75 00:06:52,813 --> 00:06:54,815 - No. That can't be right. 76 00:07:00,153 --> 00:07:03,757 I loved your mom. - She loved you, Em. 77 00:07:03,791 --> 00:07:06,359 - EZ... 78 00:07:06,393 --> 00:07:09,697 the Galindos couldn't have. 79 00:07:09,730 --> 00:07:12,833 They had nothing to do with what happened. 80 00:07:12,866 --> 00:07:14,267 That's insane. 81 00:07:14,301 --> 00:07:16,870 - Em, you know me. 82 00:07:16,904 --> 00:07:19,072 I wouldn't be here if I wasn't sure. 83 00:07:19,106 --> 00:07:20,674 I've already thought about this way too much. 84 00:07:20,708 --> 00:07:22,610 - About what? 85 00:07:30,718 --> 00:07:32,786 - I think... 86 00:07:32,820 --> 00:07:37,725 Ignacio Cortina did something bad. 87 00:07:37,758 --> 00:07:39,527 Pissed off José Galindo. 88 00:07:39,560 --> 00:07:43,096 That's why Mom and Pop fled. 89 00:07:43,130 --> 00:07:45,733 Started fresh here... 90 00:07:45,766 --> 00:07:47,768 far enough away from Sonora 91 00:07:47,801 --> 00:07:51,138 but close enough to check in with family. 92 00:07:53,306 --> 00:07:56,409 Then when Miguel moved to Santo Padre after Cornell, 93 00:07:56,443 --> 00:07:58,946 that's when he found them-- 94 00:07:58,979 --> 00:08:01,549 now Marisol and Felipe Reyes. 95 00:08:01,582 --> 00:08:03,283 - No. 96 00:08:03,316 --> 00:08:04,484 No. 97 00:08:04,518 --> 00:08:06,654 Miguel had nothing to do with this. 98 00:08:06,687 --> 00:08:10,123 He didn't touch the business until after José died. 99 00:08:12,125 --> 00:08:14,094 I know Miguel. 100 00:08:14,127 --> 00:08:16,597 He is... 101 00:08:16,630 --> 00:08:20,400 he is not the person who destroyed your family. 102 00:08:20,433 --> 00:08:22,302 - Destroyed us, Em. 103 00:08:22,335 --> 00:08:25,238 Our future. Our baby. 104 00:08:25,272 --> 00:08:27,440 Then he fucking married you-- 105 00:08:27,474 --> 00:08:30,143 Stop it. 106 00:08:30,177 --> 00:08:31,979 Stop it. 107 00:08:41,689 --> 00:08:44,157 - Look... 108 00:08:44,191 --> 00:08:46,526 let's just... 109 00:08:46,560 --> 00:08:48,796 let's just keep this with what we know. 110 00:08:52,866 --> 00:08:55,468 The amounts I gave you-- 111 00:08:55,502 --> 00:08:57,871 did you find anything? 112 00:08:57,905 --> 00:08:59,306 - And what if I did... 113 00:08:59,339 --> 00:09:01,341 find something, then what? 114 00:09:03,677 --> 00:09:05,512 José is dead. 115 00:09:08,215 --> 00:09:10,117 Why are you doing this, EZ? 116 00:09:13,553 --> 00:09:16,556 - Please tell me. 117 00:09:16,590 --> 00:09:19,126 - You're wrong. - Tell me, Em. 118 00:09:19,159 --> 00:09:21,428 - You're wrong, and I'll prove it. 119 00:09:23,163 --> 00:09:24,665 - Em. 120 00:09:45,653 --> 00:09:48,756 - * Mother of exiles 121 00:09:48,789 --> 00:09:50,724 * The torch of hope 122 00:09:50,758 --> 00:09:53,661 * In the toss of the tempest 123 00:09:53,694 --> 00:09:56,396 * Threw us Madison's rope 124 00:09:56,429 --> 00:09:58,732 * But the brazen giant 125 00:09:58,766 --> 00:10:01,601 * With limbs astride 126 00:10:01,635 --> 00:10:04,772 * Blocks the golden door 127 00:10:04,805 --> 00:10:08,541 * To the U.S. of Lies 128 00:10:08,575 --> 00:10:12,612 * Damn your huddled masses 129 00:10:12,646 --> 00:10:15,548 * Scrub our floors 130 00:10:15,582 --> 00:10:17,851 * Cut our grasses 131 00:10:17,885 --> 00:10:20,854 * I am a wolf 132 00:10:20,888 --> 00:10:23,456 * A wild cur 133 00:10:23,490 --> 00:10:25,693 * Cut from the pack 134 00:10:26,927 --> 00:10:29,562 * With blood on my fur 135 00:10:29,596 --> 00:10:32,232 * Every howl 136 00:10:32,265 --> 00:10:34,968 * Marks the debt 137 00:10:35,002 --> 00:10:38,571 * 'Cause a beaten dog 138 00:10:39,940 --> 00:10:43,510 * Never forgets 139 00:10:43,543 --> 00:10:46,146 * Every howl 140 00:10:46,179 --> 00:10:48,949 * Marks the debt 141 00:10:48,982 --> 00:10:53,787 * 'Cause a beaten dog 142 00:10:53,821 --> 00:10:56,623 * Never forgets 143 00:10:59,359 --> 00:11:02,362 * Never forgets 144 00:11:13,506 --> 00:11:15,108 - Chibs say why they had to push it up? 145 00:11:15,142 --> 00:11:18,145 - No, just that they've run out of time. 146 00:11:18,178 --> 00:11:20,313 We need to take control of the gun trade now, 147 00:11:20,347 --> 00:11:21,715 or we could lose it. 148 00:11:21,749 --> 00:11:23,416 - The meet's set. 149 00:11:23,450 --> 00:11:25,585 Flying Serpent Lodge. 8:00 p.m. 150 00:11:25,618 --> 00:11:27,654 Skint'll do it right. 151 00:11:27,687 --> 00:11:29,489 - No casino? 152 00:11:29,522 --> 00:11:31,291 - That many patches at a table, 153 00:11:31,324 --> 00:11:33,460 I thought we might want a quieter place 154 00:11:33,493 --> 00:11:35,128 off the main strip. 155 00:11:35,162 --> 00:11:36,629 We're still covered by tribal law. 156 00:11:36,663 --> 00:11:38,866 - Moving guns. 157 00:11:38,899 --> 00:11:41,301 Won't that land on Northern Cali? 158 00:11:41,334 --> 00:11:42,702 Why are we doing this? 159 00:11:42,736 --> 00:11:44,604 - Yeah. No disrespect. 160 00:11:44,637 --> 00:11:46,874 I know you got to be there. Kings make the call. 161 00:11:46,907 --> 00:11:50,677 But we got enough shit going on down here. 162 00:11:50,710 --> 00:11:53,646 - SAMCRO asked for our charter at the table. 163 00:11:53,680 --> 00:11:56,583 - This is one of Jax Teller's last requests. 164 00:11:56,616 --> 00:11:59,686 We got to represent. 165 00:11:59,719 --> 00:12:02,890 - I'll reach out to Charming, tell them it's a go. 166 00:12:02,923 --> 00:12:04,557 - I'll make the ride through calls. 167 00:12:04,591 --> 00:12:06,426 - Good. 168 00:12:06,459 --> 00:12:09,930 Problems of abundance. 169 00:12:21,274 --> 00:12:24,144 - What's up? - Heard from Emily. 170 00:12:24,177 --> 00:12:26,246 - What? 171 00:12:26,279 --> 00:12:29,049 She found an old picture. 172 00:12:29,082 --> 00:12:30,683 Galindo's mother had it. 173 00:12:30,717 --> 00:12:32,886 Pop and José Galindo. 174 00:12:32,920 --> 00:12:35,222 Emily knows he worked for the cartel. 175 00:12:35,255 --> 00:12:36,423 - Jesus. 176 00:12:36,456 --> 00:12:39,592 - I had to tell her the truth... 177 00:12:39,626 --> 00:12:41,661 why we needed to find the source of the transfers. 178 00:12:41,694 --> 00:12:44,264 - Fuck. That was a risk, man. 179 00:12:44,297 --> 00:12:45,765 - I know. 180 00:12:45,799 --> 00:12:48,201 What'd she find? 181 00:12:48,235 --> 00:12:52,005 She wouldn't tell me. 182 00:12:52,039 --> 00:12:54,707 She couldn't wrap her head around Galindo-- 183 00:12:54,741 --> 00:12:58,245 Galindo's family being part of Mom's murder. 184 00:12:58,278 --> 00:12:59,746 - Shit. 185 00:12:59,779 --> 00:13:01,081 - Sorry. 186 00:13:10,090 --> 00:13:12,592 - I fucking hate this guy. 187 00:13:31,411 --> 00:13:32,812 - Morning. 188 00:13:35,015 --> 00:13:36,616 - Morning. 189 00:13:39,752 --> 00:13:41,754 You okay? 190 00:13:41,788 --> 00:13:43,123 - Yeah. 191 00:13:43,156 --> 00:13:44,757 I just couldn't sleep. 192 00:13:44,791 --> 00:13:46,994 - Yes, you were up and out so early. 193 00:13:47,027 --> 00:13:49,429 - Yes. I went to storage. 194 00:13:49,462 --> 00:13:52,532 I still can't find that article with my dad's quote. 195 00:13:52,565 --> 00:13:54,334 And then I had to get my nails done. 196 00:13:54,367 --> 00:13:56,103 - Well, that's not the best outfit 197 00:13:56,136 --> 00:14:00,840 to go digging around old boxes, sweetheart. 198 00:14:00,874 --> 00:14:04,311 - No, it wasn't. 199 00:14:04,344 --> 00:14:06,113 I have to change. 200 00:14:06,146 --> 00:14:09,182 Where are you today? 201 00:14:09,216 --> 00:14:11,218 She has the shrink. 202 00:14:12,485 --> 00:14:14,621 - Flores Pequeñas. Couple meetings. 203 00:14:14,654 --> 00:14:16,123 But I can take her. - Thanks. 204 00:14:16,156 --> 00:14:18,825 I-I should be able to pick her up. 205 00:14:21,694 --> 00:14:23,696 I thought this was okay. 206 00:14:25,999 --> 00:14:27,367 - Yeah. 207 00:14:27,400 --> 00:14:29,669 I'm glad they didn't disclose what happened with the bids-- 208 00:14:29,702 --> 00:14:33,040 you know, the whole Marlon mess. 209 00:14:33,073 --> 00:14:36,343 - Why would they? It was ruled a suicide. 210 00:14:36,376 --> 00:14:38,845 I wish they mentioned our employment stats, 211 00:14:38,878 --> 00:14:41,714 you know, show how many mouths we actually feed. 212 00:14:41,748 --> 00:14:44,284 - Well, there'll be more coverage. 213 00:14:44,317 --> 00:14:46,853 - I know. Well, that's why I want to find the quote. 214 00:14:46,886 --> 00:14:49,156 It'd be perfect for the groundbreaking. 215 00:14:49,189 --> 00:14:50,857 - Mm. 216 00:14:52,725 --> 00:14:55,195 - I'll make us dinner? 217 00:14:55,228 --> 00:14:57,264 - Yeah. That'll be nice. 218 00:15:31,731 --> 00:15:33,233 Stay with her. 219 00:16:00,293 --> 00:16:03,796 - Los hermanos Reyes. 220 00:16:07,334 --> 00:16:10,137 Fearlessly feasting on rotted flesh. 221 00:16:10,170 --> 00:16:13,440 Pure instincts-- 222 00:16:13,473 --> 00:16:16,643 turning decay into sustenance, 223 00:16:16,676 --> 00:16:17,844 life into death-- 224 00:16:17,877 --> 00:16:21,348 - What the fuck do you want? 225 00:16:23,383 --> 00:16:25,885 Seems our, uh... 226 00:16:25,918 --> 00:16:28,588 our fates are entwined... 227 00:16:28,621 --> 00:16:30,923 and here we are again in need of each other. 228 00:16:33,626 --> 00:16:35,095 We don't need you. 229 00:16:35,128 --> 00:16:36,896 - Of course you do. 230 00:16:48,941 --> 00:16:51,044 - You don't know shit about us. 231 00:16:51,078 --> 00:16:52,612 And you wouldn't know a familia fuerte 232 00:16:52,645 --> 00:16:54,814 if it crawled up your skinny, psychotic ass. 233 00:16:56,416 --> 00:16:59,352 Sadly, there is truth in that. 234 00:16:59,386 --> 00:17:04,357 My relationship with Edward was, at best, tense. 235 00:17:05,392 --> 00:17:08,861 Lone military brat up against a full bird 236 00:17:08,895 --> 00:17:10,763 with a fifth of Cutty. 237 00:17:10,797 --> 00:17:12,165 Ooh-la-la. 238 00:17:12,199 --> 00:17:13,466 - Yeah, man, we've all lived through 239 00:17:13,500 --> 00:17:14,967 the after-school special. 240 00:17:15,001 --> 00:17:16,503 - Why mention our father? 241 00:17:16,536 --> 00:17:20,039 This have something to do with you showing up at the shop? 242 00:17:20,073 --> 00:17:22,975 - That is why we need each other, Ezekiel-- 243 00:17:23,009 --> 00:17:24,611 for the sake of our fathers. 244 00:17:24,644 --> 00:17:27,547 - Oh, this'll be good. 245 00:17:27,580 --> 00:17:29,382 - You see, 246 00:17:29,416 --> 00:17:31,651 I want to make the colonel proud. 247 00:17:31,684 --> 00:17:35,054 Solve the big rebellion puzzle. 248 00:17:35,088 --> 00:17:36,723 But to do that, I need to know the truth 249 00:17:36,756 --> 00:17:38,558 about what happened in the desert. 250 00:17:40,026 --> 00:17:42,595 And you two, 251 00:17:42,629 --> 00:17:45,532 you need to make your padre proud, 252 00:17:45,565 --> 00:17:47,500 and to do that, you'll have to save 253 00:17:47,534 --> 00:17:51,838 Ignacio Cortina from being deported. 254 00:17:51,871 --> 00:17:54,073 - You fucking cunt. - Hey, hey, no, no! 255 00:17:54,107 --> 00:17:56,876 Hey! Don't let him get to you! 256 00:17:56,909 --> 00:17:58,378 - Good advice, brother. 257 00:18:02,449 --> 00:18:04,417 - Tell us what the fuck you want, 258 00:18:04,451 --> 00:18:05,718 or I'll pull my gun, 259 00:18:05,752 --> 00:18:07,354 and while the suits take me down, 260 00:18:07,387 --> 00:18:09,189 he'll cut your fucking heart out. 261 00:18:13,426 --> 00:18:16,596 - Whether you're inside his circle or not, 262 00:18:16,629 --> 00:18:19,166 you had proximity to the cartel 263 00:18:19,199 --> 00:18:21,033 and to señor Galindo. 264 00:18:21,067 --> 00:18:23,703 So my question is to you, gentlemen, 265 00:18:23,736 --> 00:18:26,739 how far does the ruse go? 266 00:18:28,808 --> 00:18:30,577 How far? 267 00:18:40,086 --> 00:18:43,423 You will tell me everything. 268 00:18:43,456 --> 00:18:45,258 Rebels, Adelita, 269 00:18:45,292 --> 00:18:47,394 Galindo, Palomo, all the pieces-- 270 00:18:47,427 --> 00:18:51,298 tangible truth supported by evidence. 271 00:18:51,331 --> 00:18:52,532 If not, 272 00:18:52,565 --> 00:18:56,403 I'll have ICE pick up Felipe Reyes, 273 00:18:56,436 --> 00:18:59,939 an illegal immigrant with a violent past. 274 00:18:59,972 --> 00:19:03,376 He'll be locked away in one of our fabulous detention centers. 275 00:19:03,410 --> 00:19:06,145 And we all know what happens there, don't we? 276 00:19:07,914 --> 00:19:10,217 What if there's no more truth? 277 00:19:10,250 --> 00:19:12,419 You have everything that you want. 278 00:19:16,155 --> 00:19:18,791 - There's always more truth, EZ. 279 00:19:22,429 --> 00:19:24,997 I will give you a few days to, uh, 280 00:19:25,031 --> 00:19:27,099 figure out how to play it. 281 00:19:29,135 --> 00:19:32,038 I'll do what I can to keep all the Reyes men alive. 282 00:19:42,249 --> 00:19:46,185 He's done it again. 283 00:19:46,219 --> 00:19:48,955 He's fucking played us. 284 00:19:48,988 --> 00:19:52,325 - No, not yet. Not yet. Hey. 285 00:19:52,359 --> 00:19:54,026 Hey, fuck this guy. 286 00:19:55,528 --> 00:19:57,129 - He's not gonna break up your family 287 00:19:57,163 --> 00:19:58,265 or our family. 288 00:19:58,298 --> 00:19:59,832 You hear me? 289 00:19:59,866 --> 00:20:02,535 He doesn't win. Not again. 290 00:20:07,106 --> 00:20:09,075 Hey! 291 00:20:09,108 --> 00:20:10,543 He doesn't win. 292 00:20:15,482 --> 00:20:19,051 Yeah. 293 00:20:19,085 --> 00:20:20,920 Come on, we got a long ride. 294 00:20:20,953 --> 00:20:23,556 Gives us time to think. 295 00:21:12,204 --> 00:21:13,373 - No. 296 00:21:54,814 --> 00:21:56,883 - Everybody's here. 297 00:21:56,916 --> 00:21:58,885 - Hey, brother. - Raza. 298 00:22:00,653 --> 00:22:02,288 - Good to see you, brother. 299 00:22:02,321 --> 00:22:05,324 Good to see you, brother. 300 00:22:07,259 --> 00:22:09,496 - Where you think you going, snitch? 301 00:22:09,529 --> 00:22:12,465 - What? You forget what you did? 302 00:22:12,499 --> 00:22:14,200 - Yeah, well, Ticker was my primo. 303 00:22:14,233 --> 00:22:17,303 - He was also a lying thief. 304 00:22:17,336 --> 00:22:19,772 I wouldn't lead with that part of the family tree, Ganso. 305 00:22:19,806 --> 00:22:22,274 - Let a patch have an opinion, man. 306 00:22:22,308 --> 00:22:25,011 He ain't your brother here. He's a fucking noob. 307 00:22:25,044 --> 00:22:26,713 - Hey. 308 00:22:26,746 --> 00:22:28,748 Fuck that fat little burrito. 309 00:22:33,553 --> 00:22:35,422 - This is perfect, Adam. - Good, good. 310 00:22:35,455 --> 00:22:38,357 The south room should be able to handle your meeting. 311 00:22:38,391 --> 00:22:40,026 Same protocol. My guys are around. 312 00:22:40,059 --> 00:22:42,061 Just let them know if you need anything, all right? 313 00:22:48,501 --> 00:22:50,503 Bishop, how are you? 314 00:22:50,537 --> 00:22:52,539 - Good to see you, brother. - Good to see you, too. 315 00:22:58,911 --> 00:23:00,346 - Dita. 316 00:23:02,715 --> 00:23:04,183 - Ignacio. 317 00:23:07,687 --> 00:23:10,523 - I'm a little too old to be discreet. 318 00:23:10,557 --> 00:23:13,392 Your son's gonna find out that we've been talking. 319 00:23:15,194 --> 00:23:18,197 - Perhaps, but we're almost done. 320 00:23:21,167 --> 00:23:23,202 - Done with what? 321 00:23:23,235 --> 00:23:25,872 What are we doing, Dita? 322 00:24:12,451 --> 00:24:14,086 I'm sorry. 323 00:24:16,288 --> 00:24:18,457 I loved you... 324 00:24:18,491 --> 00:24:21,293 at first. 325 00:24:21,327 --> 00:24:25,331 But it was wrong and dangerous for the both of us. 326 00:24:29,335 --> 00:24:31,538 I tried to end it many times, 327 00:24:31,571 --> 00:24:33,606 but you would not listen. 328 00:24:33,640 --> 00:24:37,276 - Because you fell in love with someone else... 329 00:24:37,309 --> 00:24:39,145 Isabel Varela. 330 00:24:41,080 --> 00:24:42,515 Village girl. 331 00:24:42,549 --> 00:24:44,751 - Yes. 332 00:24:44,784 --> 00:24:46,519 Marisol. 333 00:24:48,320 --> 00:24:51,524 - It's so sad, Felipe. 334 00:24:51,558 --> 00:24:53,059 - I know. 335 00:24:53,092 --> 00:24:55,695 And I'm very sorry that I hurt you. 336 00:26:08,434 --> 00:26:11,037 Fuck me. 337 00:26:25,251 --> 00:26:28,855 - You have reached the voice mailbox of-- 338 00:26:37,196 --> 00:26:40,232 - She's not picking up. 339 00:26:43,636 --> 00:26:46,072 What the fuck are we gonna do, bro? 340 00:26:49,308 --> 00:26:51,110 - We'll know when we know. 341 00:26:54,413 --> 00:26:56,916 - You got to stop praying in the church of Coco, man. 342 00:26:56,949 --> 00:26:58,450 It's freaking me out. 343 00:27:14,834 --> 00:27:16,335 Reaper's here. 344 00:27:16,368 --> 00:27:19,238 - * See that stranger 345 00:27:19,271 --> 00:27:21,908 * Coming over here 346 00:27:21,941 --> 00:27:24,576 * Though you don't recognize him * 347 00:27:24,610 --> 00:27:26,278 * I know your preacher will 348 00:27:32,518 --> 00:27:36,655 - So who do we got to fuck to get a drink around here? 349 00:27:38,590 --> 00:27:40,727 - Bish. 350 00:27:40,760 --> 00:27:41,894 - Hey. 351 00:28:06,518 --> 00:28:08,487 - You have reached the voice mailbox-- 352 00:28:12,458 --> 00:28:14,260 - We never thought 353 00:28:14,293 --> 00:28:17,629 this transition would've taken so long. 354 00:28:17,663 --> 00:28:20,532 Things up in Northern Cali are just only settled down. 355 00:28:20,566 --> 00:28:22,368 And our other interests-- 356 00:28:22,401 --> 00:28:25,171 it's finally starting to land in the black. 357 00:28:25,204 --> 00:28:27,706 - We've had a few sea changes ourselves. 358 00:28:27,740 --> 00:28:29,675 - Oh, yeah. 359 00:28:29,708 --> 00:28:31,510 How is El Padrino? 360 00:28:31,543 --> 00:28:34,480 - Settling into the suit. 361 00:28:34,513 --> 00:28:36,148 - Shit we had going-- 362 00:28:36,182 --> 00:28:40,186 we haven't made, uh, the handoff an easy task. 363 00:28:40,219 --> 00:28:42,554 - Well, the North Cali Port Authority 364 00:28:42,588 --> 00:28:45,191 has made that decision for all of us. 365 00:28:45,224 --> 00:28:48,027 They're closing down Mendocino port, 366 00:28:48,060 --> 00:28:52,498 which means the Irish will have nowhere to bring their guns. 367 00:28:52,531 --> 00:28:54,333 Shit. 368 00:28:54,366 --> 00:28:56,969 - How long? 369 00:28:57,003 --> 00:29:00,072 - Two weeks. 370 00:29:00,106 --> 00:29:02,174 There's one more shipment on the way. 371 00:29:02,208 --> 00:29:03,575 That arrives Tuesday. 372 00:29:03,609 --> 00:29:05,845 After that... 373 00:29:05,878 --> 00:29:07,479 we get nada. 374 00:29:07,513 --> 00:29:11,217 - That explains the urgency. 375 00:29:11,250 --> 00:29:13,552 - The Irish are nervous. 376 00:29:13,585 --> 00:29:16,122 They're already looking for new dealers. 377 00:29:18,624 --> 00:29:20,492 I'm sorry we're dropping all this shit in your laps 378 00:29:20,526 --> 00:29:23,729 right now, but it's just the way it is. 379 00:29:23,762 --> 00:29:27,433 - You want to bring them south. 380 00:29:27,466 --> 00:29:29,902 That's why my crew is here. 381 00:29:29,936 --> 00:29:31,303 - Aye. 382 00:29:31,337 --> 00:29:33,105 - Russians run Long Beach. 383 00:29:33,139 --> 00:29:35,374 San Diego's a naval clusterfuck. 384 00:29:38,677 --> 00:29:41,213 - Farther south, brother-- Mexico. 385 00:29:41,247 --> 00:29:43,715 We have contacts in Tijuana-- 386 00:29:43,749 --> 00:29:46,785 An MC down there runs the port. 387 00:29:46,819 --> 00:29:48,754 - The Vatos Malditos. 388 00:29:48,787 --> 00:29:51,423 - Cabrones, man. 389 00:29:53,960 --> 00:29:55,661 - Shit. 390 00:29:58,330 --> 00:29:59,765 - What? 391 00:29:59,798 --> 00:30:03,235 - We just had a little a run-in with the VM. 392 00:30:03,269 --> 00:30:04,703 Didn't end well. 393 00:30:04,736 --> 00:30:07,006 - Well, fuck. 394 00:30:07,039 --> 00:30:09,741 - Look, El Palo is a friend of mine. 395 00:30:09,775 --> 00:30:11,743 He didn't mention it when we talked. 396 00:30:11,777 --> 00:30:13,579 - You talked to them already? 397 00:30:13,612 --> 00:30:17,683 - Yeah, I had to make sure we could make a deal. 398 00:30:17,716 --> 00:30:19,218 They're coming up here. 399 00:30:19,251 --> 00:30:21,420 - Are you fucking kidding me? 400 00:30:21,453 --> 00:30:23,990 - Easy. - Hey, look. 401 00:30:24,023 --> 00:30:26,758 If Palo didn't say anything about a beef, 402 00:30:26,792 --> 00:30:29,495 that means he's willing to sit down. 403 00:30:29,528 --> 00:30:32,798 Okay, nothing's gonna go off the rails with us here. 404 00:30:32,831 --> 00:30:34,466 You got my word. 405 00:30:34,500 --> 00:30:38,170 - Aye. 406 00:30:38,204 --> 00:30:40,472 This bad blood... 407 00:30:40,506 --> 00:30:42,774 it ain't historical. 408 00:30:42,808 --> 00:30:44,410 It just happened. 409 00:30:47,046 --> 00:30:50,682 You can sort this kind of shit out. 410 00:30:50,716 --> 00:30:52,551 Come on. 411 00:30:54,086 --> 00:30:57,523 There's a lot of money on the table here, gentlemen. 412 00:30:57,556 --> 00:30:59,558 I'm sure we can put a deal together 413 00:30:59,591 --> 00:31:02,561 where we all come out whole. 414 00:31:16,075 --> 00:31:18,844 - You bring them to the table. 415 00:31:18,877 --> 00:31:21,813 They're willing to talk... 416 00:31:21,847 --> 00:31:24,316 we're willing to listen. 417 00:31:24,350 --> 00:31:27,353 - It's a beautiful thing. That's all we wanted. 418 00:31:57,783 --> 00:31:59,685 - Señorita Palomo. 419 00:31:59,718 --> 00:32:01,520 - Señor Galindo. 420 00:32:59,711 --> 00:33:01,280 - Mm-hmm. 421 00:34:10,916 --> 00:34:13,085 - Hey, when you're done filling those up, 422 00:34:13,119 --> 00:34:15,421 why don't you hit ours, too? 423 00:34:18,257 --> 00:34:19,491 - That's not gonna happen. 424 00:34:19,525 --> 00:34:21,493 The fuck did you say? 425 00:34:23,829 --> 00:34:25,731 - Clear it with my sponsor. 426 00:34:25,764 --> 00:34:29,067 - Well, fuck that, bitch. 427 00:34:29,101 --> 00:34:31,337 Buy us gas and fill our tanks. 428 00:34:31,370 --> 00:34:32,738 - Pick up your money. 429 00:34:32,771 --> 00:34:34,206 - Hey, this don't concern you. 430 00:34:34,240 --> 00:34:36,575 - Yes, it does. Get lost. 431 00:34:36,608 --> 00:34:38,744 - Are you choosing a prospect over a patch? 432 00:34:38,777 --> 00:34:42,414 - Nah, we're choosing a brother just doing his job 433 00:34:42,448 --> 00:34:44,350 over two lames. 434 00:34:44,383 --> 00:34:46,452 - Take it easy. 435 00:34:48,554 --> 00:34:51,290 - I'm feeling a little burnt out from the ride. 436 00:34:51,323 --> 00:34:52,858 Hey, prospect, do me favor. 437 00:34:52,891 --> 00:34:54,193 - Yeah? 438 00:34:54,226 --> 00:34:55,627 - Fuck this bitch up. 439 00:34:58,997 --> 00:35:00,732 - Oh, shit. 440 00:35:00,766 --> 00:35:03,602 - Oh, man. Big mistake, prospect. 441 00:35:05,504 --> 00:35:08,440 All right. 442 00:35:21,453 --> 00:35:23,789 - What the fuck? He can't hit a patch. 443 00:35:23,822 --> 00:35:26,425 - Can if I tell him to. 444 00:35:26,458 --> 00:35:28,660 - That's fucked, man. He put fucking hands on us. 445 00:35:28,694 --> 00:35:30,128 - Just obeying orders. 446 00:35:30,162 --> 00:35:31,397 - Bullshit. 447 00:35:31,430 --> 00:35:32,931 - What? 448 00:35:32,964 --> 00:35:35,401 You want to bother the Kings with this petty shit right now? 449 00:35:35,434 --> 00:35:36,668 Go ahead. 450 00:35:39,505 --> 00:35:41,407 - All good, boy scout? 451 00:35:43,775 --> 00:35:45,477 Yeah. 452 00:35:45,511 --> 00:35:48,146 Thanks. I fucking needed that. 453 00:36:31,957 --> 00:36:33,825 - Fuck me. 454 00:37:01,052 --> 00:37:03,322 - Thank you. 455 00:37:06,892 --> 00:37:09,328 - Sorry I'm a little late. - No problem. 456 00:37:11,363 --> 00:37:13,799 - How was the session? 457 00:37:13,832 --> 00:37:16,902 - So illuminating. 458 00:37:40,326 --> 00:37:42,528 - Vatos are here. 459 00:37:53,071 --> 00:37:55,807 - Hey. - Hey. 460 00:37:55,841 --> 00:37:59,110 - You didn't tell me you guys got into it with the Mayans. 461 00:37:59,144 --> 00:38:00,746 - "Into it"? 462 00:38:09,821 --> 00:38:12,658 - Tell me, hermano... 463 00:38:12,691 --> 00:38:14,526 are they into it? 464 00:38:17,763 --> 00:38:20,799 I'll tell you what they're into. 465 00:38:20,832 --> 00:38:23,001 Same as you-- 466 00:38:23,034 --> 00:38:26,472 making fucking money. 467 00:38:26,505 --> 00:38:29,975 You rode six hours here to throw shade? 468 00:38:30,008 --> 00:38:33,412 I know they fucked up your crew. 469 00:38:33,445 --> 00:38:34,946 But we'll make that right. 470 00:38:37,015 --> 00:38:39,418 So you either join us 471 00:38:39,451 --> 00:38:41,653 or fuck off back to TJ. 472 00:38:42,988 --> 00:38:45,657 - 'Cause I don't have time for this shit. 473 00:38:47,359 --> 00:38:49,628 - You got it... 474 00:38:59,204 --> 00:39:02,641 - Santo Padre, with respect... 475 00:39:02,674 --> 00:39:06,277 will schedule with the Irish. 476 00:39:06,311 --> 00:39:10,248 VM unloads and stores, 477 00:39:10,281 --> 00:39:14,352 transports to East Cali border. 478 00:39:14,386 --> 00:39:17,389 We think 30% for the Vatos is a fair cut. 479 00:39:22,694 --> 00:39:24,195 - We're good with that. 480 00:39:26,532 --> 00:39:29,635 - And how much will it cost us for the port official? 481 00:39:29,668 --> 00:39:32,270 - We unload twice a month. 482 00:39:32,303 --> 00:39:34,573 Secure storage. 483 00:39:44,182 --> 00:39:46,718 - Ah. 484 00:39:46,752 --> 00:39:49,087 7K U.S. dollars. 485 00:39:51,022 --> 00:39:53,158 - Sounds about right. 486 00:39:53,191 --> 00:39:54,793 - What's Sam Crow's take? 487 00:39:54,826 --> 00:39:57,763 - We were supposed to get a cut for the first two years, 488 00:39:57,796 --> 00:39:59,197 but considering it's taken 489 00:39:59,230 --> 00:40:00,632 almost three years to hand it off-- 490 00:40:00,666 --> 00:40:02,668 - We're okay with that-- 491 00:40:02,701 --> 00:40:05,003 you getting the 10%. 492 00:40:05,036 --> 00:40:06,605 - That's what Teller wanted. 493 00:40:09,340 --> 00:40:11,276 - That's more than a fair deal, gentlemen. 494 00:40:11,309 --> 00:40:14,345 - Hey. 495 00:40:20,418 --> 00:40:22,020 - Okay. 496 00:40:24,756 --> 00:40:28,727 - We'll throw half of our 10% to the Vatos. 497 00:40:28,760 --> 00:40:30,762 5% for restitutions. 498 00:40:35,033 --> 00:40:36,868 - And, uh... 499 00:40:39,404 --> 00:40:43,074 What about the Mayans? 500 00:40:43,108 --> 00:40:44,976 What about their restitution? 501 00:40:48,847 --> 00:40:52,383 - You lost men because you came into our fucking backyard. 502 00:40:52,417 --> 00:40:53,785 No call, no respect. 503 00:40:53,819 --> 00:40:55,721 What the fuck did you think was gonna happen? 504 00:40:55,754 --> 00:40:59,791 - We didn't know it was still your territory, man. 505 00:40:59,825 --> 00:41:02,260 Thought you were too thick with the cartel to care 506 00:41:02,293 --> 00:41:04,596 if a few patches came and made a little border scratch. 507 00:41:04,630 --> 00:41:07,566 - You were wrong. 508 00:41:07,599 --> 00:41:09,100 - Fuck you, traidor! 509 00:41:09,134 --> 00:41:10,869 Mayans killed nine of my men. 510 00:41:10,902 --> 00:41:12,370 - Because you were fucking wrong! 511 00:41:12,403 --> 00:41:15,774 - Can we just agree that maybe you're both fucking wrong? 512 00:41:19,410 --> 00:41:21,647 Come on, brother. 513 00:41:21,680 --> 00:41:24,249 You need to put something on this fucking table. 514 00:41:43,569 --> 00:41:45,904 - First year... 515 00:41:45,937 --> 00:41:48,006 we'll match your 5%. 516 00:41:48,039 --> 00:41:49,440 - Fuck that! 20%! 517 00:41:49,474 --> 00:41:51,643 - Fuck you! 518 00:41:51,677 --> 00:41:53,511 - Fuck, man! 519 00:41:53,545 --> 00:41:56,081 Jesus Christ! 520 00:41:56,114 --> 00:41:57,448 Fuck! 521 00:41:57,482 --> 00:41:59,951 You fucking Mexicans. 522 00:41:59,985 --> 00:42:03,421 You make us Scots look sensible. 523 00:42:03,454 --> 00:42:05,423 How about this? 524 00:42:05,456 --> 00:42:09,394 Let's say the Mayans match our 5% for two years. 525 00:42:14,165 --> 00:42:16,167 Come on, gentlemen. 526 00:42:16,201 --> 00:42:17,836 Get your fucking dicks off the table. 527 00:42:17,869 --> 00:42:19,370 This is a fair deal. 528 00:42:33,685 --> 00:42:37,288 There we go. See? 529 00:42:37,322 --> 00:42:39,357 Civilized. 530 00:42:40,759 --> 00:42:44,029 And now we're all a little bit richer. 531 00:42:44,062 --> 00:42:45,563 Slange Var. 532 00:42:45,597 --> 00:42:47,666 Cheers to you all. 533 00:43:01,246 --> 00:43:03,081 - Any luck at the storage unit? 534 00:43:04,750 --> 00:43:07,853 Did you find your father's quote? 535 00:43:07,886 --> 00:43:10,188 - No. 536 00:43:10,221 --> 00:43:12,758 No, I didn't. 537 00:43:12,791 --> 00:43:16,094 Just some old household bills from ten years ago. 538 00:43:16,127 --> 00:43:17,863 Piqued my curiosity. 539 00:43:17,896 --> 00:43:20,198 - Such a long time ago. 540 00:43:23,635 --> 00:43:26,071 - You told me... 541 00:43:26,104 --> 00:43:28,573 you chose to live outside the circle 542 00:43:28,606 --> 00:43:29,975 for Miguel. 543 00:43:30,008 --> 00:43:32,911 - I did. 544 00:43:32,944 --> 00:43:36,581 - So even when José was under the DOJ deal? 545 00:43:36,614 --> 00:43:40,318 He didn't use you to circumvent their scrutiny? 546 00:43:40,351 --> 00:43:43,388 - What's in the envelope, Emily? 547 00:43:43,421 --> 00:43:44,956 - Questions. 548 00:43:46,825 --> 00:43:49,928 - Questions about old accounts. 549 00:43:49,961 --> 00:43:53,598 I'm afraid the answers you want are all dead and buried. 550 00:44:00,471 --> 00:44:02,607 - I need to go downtown. 551 00:44:02,640 --> 00:44:04,409 I have a few more errands. 552 00:44:19,157 --> 00:44:20,926 - Keep in touch. - Yeah, man. 553 00:44:26,331 --> 00:44:28,700 - All right, my brother. - Great meeting. 554 00:44:28,734 --> 00:44:30,836 - Yeah, man. Went good. 555 00:44:30,869 --> 00:44:32,704 My brother. 556 00:44:32,738 --> 00:44:34,740 - So you sure you don't want to stay? 557 00:44:34,773 --> 00:44:36,241 - Hell, no. 558 00:44:36,274 --> 00:44:39,477 Man was not intended to survive in this fucking heat. 559 00:44:41,312 --> 00:44:43,114 - Yeah, he got to head back north 560 00:44:43,148 --> 00:44:45,150 before he turns into a puddle of Jameson. 561 00:44:45,183 --> 00:44:48,386 - There's some truth in that. 562 00:44:53,224 --> 00:44:54,692 - We did it. 563 00:45:03,601 --> 00:45:05,871 Jacky-boy'd be proud. 564 00:45:07,338 --> 00:45:10,041 - Yeah. 565 00:45:10,075 --> 00:45:12,177 He would. 566 00:45:14,679 --> 00:45:17,148 - Good luck. - Be safe. 567 00:45:17,182 --> 00:45:18,850 - See you after. - Yeah. 568 00:45:44,309 --> 00:45:46,611 - She's got to pick up eventually. 569 00:45:57,823 --> 00:45:59,590 - Where do you want to go, ma'am? 570 00:46:01,726 --> 00:46:03,995 - Head into town-- the butcher shop. 571 00:46:04,029 --> 00:46:06,431 I want to see if it's still open. 572 00:46:06,464 --> 00:46:08,934 - Reyes Carnecería? 573 00:46:08,967 --> 00:46:10,635 - Yes. 574 00:46:13,771 --> 00:46:16,607 - You have reached the voice mailbox of Em-- 575 00:46:22,347 --> 00:46:24,515 - Let's get a drink. 576 00:46:51,342 --> 00:46:53,945 - Looks like they're closed. 577 00:46:53,979 --> 00:46:55,580 - I, uh-- 578 00:46:55,613 --> 00:46:57,315 I'm sure they'll open for us. 579 00:46:57,348 --> 00:47:00,318 I promised Miguel a good steak for dinner. 580 00:47:08,927 --> 00:47:11,062 Ah, Jesus. 581 00:47:11,096 --> 00:47:12,697 Now this one. 582 00:47:22,807 --> 00:47:24,075 - I know you're closed. 583 00:47:24,109 --> 00:47:27,145 I just wanted to grab a few steaks. 584 00:47:27,178 --> 00:47:29,881 - Of course. 585 00:47:36,421 --> 00:47:39,057 Pretty sure this isn't about meat. 586 00:47:41,960 --> 00:47:43,461 - No, it's not. 587 00:47:47,332 --> 00:47:49,767 - I'll get you a couple of steaks here. 588 00:47:57,175 --> 00:48:01,512 - I was in storage today looking at old accounting ledgers. 589 00:48:01,546 --> 00:48:03,381 I found those. 590 00:48:10,055 --> 00:48:12,057 - Tell me what I'm looking at here. 591 00:48:15,426 --> 00:48:17,562 - What happened between you and Dita? 592 00:48:17,595 --> 00:48:18,997 Was it an affair? 593 00:48:19,030 --> 00:48:21,466 Did it piss off José? Is that why you left? 594 00:48:21,499 --> 00:48:24,035 - Tell me what I'm looking at here, Emily. 595 00:48:27,338 --> 00:48:29,740 - EZ knows a... 596 00:48:29,774 --> 00:48:34,045 hit man killed Marisol... 597 00:48:34,079 --> 00:48:36,747 and was supposed to kill you, too. 598 00:48:36,781 --> 00:48:39,117 - A hit man? 599 00:48:39,150 --> 00:48:40,651 EZ told you this? 600 00:48:40,685 --> 00:48:42,387 - Yes. 601 00:48:42,420 --> 00:48:45,991 He also knows that the payments came from Mexico. 602 00:48:46,024 --> 00:48:49,194 Money transfers. These checks match the amounts. 603 00:48:52,430 --> 00:48:55,533 They are from the Galindos personal accounts. 604 00:48:55,566 --> 00:48:57,835 Household bills, groceries, local vendors... 605 00:48:59,870 --> 00:49:03,341 Dita signed the checks. 606 00:49:03,374 --> 00:49:06,511 I'm so sorry, Felipe. 607 00:49:06,544 --> 00:49:08,779 But I'm afraid of what this means. 608 00:49:08,813 --> 00:49:11,116 I don't know what happens next. 609 00:49:11,149 --> 00:49:13,418 I-- 610 00:49:13,451 --> 00:49:15,720 I didn't know who else to come to. 611 00:49:17,555 --> 00:49:19,624 - Does anybody else know about this? 612 00:49:19,657 --> 00:49:21,092 - No. 613 00:49:23,428 --> 00:49:24,795 What do I do? 614 00:49:24,829 --> 00:49:26,497 - Nothing right now. 615 00:49:29,267 --> 00:49:32,603 - I have to protect my family. - I know. 616 00:49:32,637 --> 00:49:34,905 And I have to protect mine. 617 00:49:36,607 --> 00:49:39,244 Just give me a couple days. 618 00:49:39,277 --> 00:49:42,347 We'll get it together and make sure everyone's safe. 619 00:49:46,051 --> 00:49:47,452 - Thank you. 620 00:50:15,680 --> 00:50:18,816 What are you doing here? 621 00:50:18,849 --> 00:50:21,018 - I was just about to ask you the same thing. 622 00:50:24,555 --> 00:50:26,691 - Your steaks. 623 00:50:26,724 --> 00:50:28,259 - Yes. Thank you. 624 00:50:28,293 --> 00:50:30,461 - It seems as if all the women in my life 625 00:50:30,495 --> 00:50:34,199 can't stay away from you, señor Reyes. 626 00:50:34,232 --> 00:50:38,336 - I'm the only butcher in town. 627 00:50:38,369 --> 00:50:42,273 I'm sure you can appreciate a good monopoly, son. 628 00:50:44,409 --> 00:50:45,843 Have a good night. 629 00:50:54,752 --> 00:50:56,654 - Nestor's keeping a short leash on me. 630 00:50:58,656 --> 00:51:00,125 - In the car. 631 00:52:03,788 --> 00:52:06,157 - Oh, what the fuck was that? 632 00:52:06,191 --> 00:52:07,392 - Did you see that? - Hurry up. 633 00:52:07,425 --> 00:52:09,860 - What the fuck, prospect? - Shit. 634 00:52:09,894 --> 00:52:12,062 - Jesus. What the hell? 635 00:52:12,096 --> 00:52:14,299 - Oh, shit! 636 00:52:16,100 --> 00:52:17,768 - Inside! On me. 637 00:52:17,802 --> 00:52:19,870 We'll hit them from the side. 638 00:52:19,904 --> 00:52:21,138 - God. - Ah, shit! 639 00:52:21,172 --> 00:52:22,807 - Fuck! - Taz, get down! 640 00:52:24,975 --> 00:52:26,177 - Fuck. 641 00:52:31,749 --> 00:52:33,284 - Coco! 642 00:52:39,357 --> 00:52:41,592 - Come on. Hurry, hurry! 643 00:52:41,626 --> 00:52:44,495 Get him, get him, get him! 644 00:52:44,529 --> 00:52:45,630 Vámonos! 645 00:52:45,663 --> 00:52:48,899 - Go, go, go, go! 646 00:52:48,933 --> 00:52:50,134 - Fuck! 647 00:52:50,167 --> 00:52:52,337 - Let's go, let's go! - Let's go, let's go. 648 00:52:54,572 --> 00:52:55,840 - Shit. Riz. 649 00:53:03,881 --> 00:53:06,651 - Fuck! 650 00:53:08,853 --> 00:53:11,322 - Hey, hey, you good? - He's barely got a pulse. 651 00:53:11,356 --> 00:53:12,823 - Riz. - Riz, come on. 652 00:53:12,857 --> 00:53:13,858 - Riz! Riz! 653 00:53:13,891 --> 00:53:15,860 - Call a fucking ambulance! 654 00:53:15,893 --> 00:53:18,162 - Now! Fuck! 655 00:53:18,195 --> 00:53:20,030 - You all right, man? 656 00:53:20,064 --> 00:53:21,999 You all right? 657 00:53:22,032 --> 00:53:25,069 I can't fucking see. 658 00:54:20,458 --> 00:54:23,394 (hard rock music plays) 659 00:54:27,632 --> 00:54:29,567 (male vocalist growls) 660 00:54:29,600 --> 00:54:32,403 (singing in Spanish) 661 00:54:42,046 --> 00:54:44,048 -La sangre... -Es la sangre. 662 00:54:46,817 --> 00:54:50,321 ANNOUNCER: Mayans. All new Tuesdays at 10:00 on FX. 663 00:54:51,489 --> 00:54:53,257 (chattering) 664 00:54:53,290 --> 00:54:55,593 (breathing heavily) 665 00:55:01,265 --> 00:55:02,667 (screaming) 666 00:55:02,767 --> 00:55:04,502 ANNOUNCER: AHS 1984. 667 00:55:04,602 --> 00:55:06,337 Wednesdays at 10:00 on FX. 668 00:55:07,938 --> 00:55:09,840 WOMAN: I want to thank you for joining the focus group. 669 00:55:09,874 --> 00:55:12,843 -(crashing) -I just want to say thanks to the suits back there 670 00:55:12,943 --> 00:55:15,212 for allowing us to be here. 671 00:55:15,312 --> 00:55:17,281 He thinks that's a two-way mirror. 672 00:55:17,314 --> 00:55:18,783 ANNOUNCER: All-new Sunny. 673 00:55:18,816 --> 00:55:21,352 Wednesdays at 10:00 on FXX. 674 00:55:23,854 --> 00:55:27,324 (deep voices chanting) I... know... more. 675 00:55:27,358 --> 00:55:30,127 I think I'd make a great drag queen. Like, for real. 676 00:55:30,160 --> 00:55:33,831 But the one time I tried it, I looked so much like my mom, it scared me. 677 00:55:33,864 --> 00:55:35,500 And I was sexy as hell. 678 00:55:35,533 --> 00:55:38,202 (deep voices chanting) 679 00:55:39,537 --> 00:55:41,171 I'm Brittany's dad. 680 00:55:41,205 --> 00:55:43,674 I work in the security industry. 681 00:55:43,708 --> 00:55:45,643 Have you ever killed anybody? 682 00:55:45,676 --> 00:55:47,512 Uh, once. 683 00:55:49,213 --> 00:55:50,981 I'm just kiddin', mate. I'm just kiddin'.