1 00:00:02,170 --> 00:00:04,605 ANNOUNCER: An FX original series. 2 00:00:04,705 --> 00:00:06,174 Mr. InBetween. 3 00:00:07,275 --> 00:00:10,744 All new, Thursdays at 10:00 on FX. 4 00:00:11,945 --> 00:00:13,081 (motors revving) 5 00:00:13,114 --> 00:00:16,750 ANNOUNCER: FX presents Mayans. 6 00:00:18,018 --> 00:00:19,987 - Previously on "Mayans M.C."... 7 00:00:20,020 --> 00:00:22,256 - Anything I can do to help you or your family. 8 00:00:22,290 --> 00:00:23,924 - The money transfers. 9 00:00:23,957 --> 00:00:27,361 They were used to hire a gunman to kill my parents. 10 00:00:27,395 --> 00:00:30,764 - EZ knows a hit man killed Marisol. 11 00:00:30,798 --> 00:00:32,266 He was supposed to kill you too. 12 00:00:32,300 --> 00:00:34,168 - EZ told you this? - Yes. 13 00:00:34,202 --> 00:00:37,671 He also knows that the payments came from Mexico. 14 00:00:37,705 --> 00:00:39,940 Dita signed the checks. 15 00:00:39,973 --> 00:00:41,209 - I need to know the truth 16 00:00:41,242 --> 00:00:43,111 about what happened in the desert. 17 00:00:43,144 --> 00:00:47,248 Rebels, Adelita, Galindo, Palomo, all the pieces. 18 00:00:47,281 --> 00:00:51,051 If not, I'll have ICE pick up Felipe Reyes. 19 00:00:51,085 --> 00:00:53,221 - Your Spanish is colloquial. 20 00:00:53,254 --> 00:00:55,623 You didn't learn it in school. 21 00:00:55,656 --> 00:00:58,392 - That I learned from an angel in Coatzacoalcos. 22 00:00:58,426 --> 00:01:00,294 - Where's that angel now? 23 00:01:00,328 --> 00:01:03,264 - [speaking Spanish] 24 00:01:09,470 --> 00:01:11,239 - [speaking Spanish] 25 00:01:11,272 --> 00:01:13,541 - The Irish have nowhere to bring their guns. 26 00:01:13,574 --> 00:01:15,143 I'm sorry to be dropping all this shit 27 00:01:15,176 --> 00:01:17,645 in your lap right now but-- - You wanna bring them south. 28 00:01:17,678 --> 00:01:20,781 - Aye. We have contacts in Tijuana. 29 00:01:20,814 --> 00:01:22,150 - The Vatos Malditos. 30 00:01:22,183 --> 00:01:24,318 - They're coming up here. 31 00:01:24,352 --> 00:01:26,120 - You didn't tell me you guys got into it with the Mayans. 32 00:01:26,154 --> 00:01:28,789 - [speaking Spanish] 33 00:01:28,822 --> 00:01:30,791 - Hey, nothing's gonna go off the rails with us here. 34 00:01:30,824 --> 00:01:32,126 You got my word. 35 00:01:32,160 --> 00:01:34,628 [gunfire] 36 00:01:34,662 --> 00:01:35,663 [glass shattering] 37 00:01:35,696 --> 00:01:36,830 - [grunts] 38 00:01:36,864 --> 00:01:37,965 - [speaking Spanish] 39 00:01:37,998 --> 00:01:39,300 [gunfire] 40 00:01:39,333 --> 00:01:40,501 - Barely got a pulse. 41 00:01:40,534 --> 00:01:42,670 - Call a fucking ambulance! - Now! 42 00:01:42,703 --> 00:01:44,004 - [groaning] - You all right, man? 43 00:01:44,037 --> 00:01:46,106 - I can't fucking see. 44 00:01:51,011 --> 00:01:52,980 - Dr. Yee, please report to Radiology. 45 00:01:53,013 --> 00:01:54,815 Dr. Yee. 46 00:01:54,848 --> 00:01:56,284 - I can't believe they discharged you already. 47 00:01:56,317 --> 00:01:58,051 - [groans] 48 00:01:59,820 --> 00:02:01,489 - Two Band-Aids and an eye patch. 49 00:02:01,522 --> 00:02:03,123 Not even a fucking lollipop. 50 00:02:03,157 --> 00:02:04,758 - What'd the doc say? 51 00:02:04,792 --> 00:02:06,494 - Got about 60% in the left eye, 52 00:02:06,527 --> 00:02:08,429 less than 20 on the right. [cell phone vibrating] 53 00:02:08,462 --> 00:02:10,331 Think it should eventually come back. 54 00:02:10,364 --> 00:02:12,466 Gotta see a specialist, find out what's up. 55 00:02:16,737 --> 00:02:19,540 - You in pain? - Not much. 56 00:02:19,573 --> 00:02:21,108 I'm just pissed, carnal. 57 00:02:21,141 --> 00:02:23,644 Want every fucking Vato dead. 58 00:02:23,677 --> 00:02:25,713 How's Riz? 59 00:02:25,746 --> 00:02:28,682 [machines beeping] 60 00:02:48,001 --> 00:02:49,970 - What's the latest? 61 00:02:50,003 --> 00:02:51,805 - Doc feels good about the surgery. 62 00:02:51,839 --> 00:02:54,675 He stopped the bleeding, pulled the fragments. 63 00:02:54,708 --> 00:02:57,311 - Lungs are still fucked, but, uh, 64 00:02:57,345 --> 00:02:59,880 pretty boy is gonna pull through this. 65 00:02:59,913 --> 00:03:01,849 - Fuck yeah, he is. 66 00:03:04,918 --> 00:03:06,654 Didn't even mess up his hair. - [chuckles] 67 00:03:06,687 --> 00:03:09,022 - Riz is a warrior. - Yeah. 68 00:03:17,865 --> 00:03:19,567 - Ramos is on his way down. 69 00:03:19,600 --> 00:03:21,435 Kings will be in Santo Padre by morning. 70 00:03:31,579 --> 00:03:33,314 - [groans] 71 00:03:36,049 --> 00:03:40,153 [groans] 72 00:03:44,725 --> 00:03:46,627 [groans] 73 00:03:50,230 --> 00:03:51,432 [groans] 74 00:03:52,500 --> 00:03:55,403 [crickets chirping] 75 00:04:14,422 --> 00:04:17,291 Not much sleeping going on. 76 00:04:17,325 --> 00:04:19,793 - No. 77 00:04:19,827 --> 00:04:22,763 - How long she been out there? 78 00:04:22,796 --> 00:04:24,432 - About a half a bottle of merlot. 79 00:04:26,467 --> 00:04:27,435 Do you need anything? 80 00:04:29,970 --> 00:04:30,838 - [clicks tongue] 81 00:04:31,839 --> 00:04:33,374 [exhales sharply] 82 00:04:36,276 --> 00:04:37,445 Sit. 83 00:04:43,884 --> 00:04:45,819 I fucked us up, hermano. 84 00:04:48,822 --> 00:04:52,159 In this shadow game with Potter-- 85 00:04:52,192 --> 00:04:53,661 Adelita was right. 86 00:04:53,694 --> 00:04:55,529 I lost sight of what I already had. 87 00:04:56,797 --> 00:04:58,932 - You did what you had to do, Mikey. 88 00:04:58,966 --> 00:05:00,968 - I did what I wanted to do. 89 00:05:01,001 --> 00:05:02,536 - Hm. 90 00:05:02,570 --> 00:05:04,838 - We never had secrets before. 91 00:05:04,872 --> 00:05:06,807 Right, not like this. 92 00:05:10,344 --> 00:05:12,913 Every lie I tell her, I can feel it, man. 93 00:05:14,548 --> 00:05:15,983 I get one in return. 94 00:05:19,186 --> 00:05:22,322 - Maybe the same thing happens with the truth. 95 00:05:22,356 --> 00:05:25,192 Honesty buys honesty. 96 00:05:28,896 --> 00:05:31,031 She loves you, Mikey. 97 00:05:31,064 --> 00:05:32,433 You can't fake that shit. 98 00:05:35,936 --> 00:05:37,705 That's not a lie. 99 00:05:40,173 --> 00:05:41,074 - [scoffs] 100 00:05:50,618 --> 00:05:53,186 - I'm sitting down with the Kings in the morning. 101 00:05:53,220 --> 00:05:54,822 - Why? 102 00:05:54,855 --> 00:05:56,490 This is a charter play. 103 00:05:56,524 --> 00:06:00,027 - Yeah, but the deal with Charming impacts the whole MC. 104 00:06:00,060 --> 00:06:01,762 - Bish, they fucking ambushed us. 105 00:06:01,795 --> 00:06:03,096 Tried to wipe us out after a sit-down. 106 00:06:03,130 --> 00:06:05,666 - On tribal land. 107 00:06:05,699 --> 00:06:08,201 - I know. - Let's just get home. 108 00:06:08,235 --> 00:06:12,039 Get some rest. Put this on the table tomorrow. 109 00:06:12,072 --> 00:06:13,941 - I'll stay with Riz. - I'm with you. 110 00:06:13,974 --> 00:06:16,577 - Good. Hey, keep us posted. 111 00:06:16,610 --> 00:06:18,111 - [scoffs] 112 00:06:18,145 --> 00:06:19,480 - Let's get the fuck out of here. 113 00:06:25,619 --> 00:06:28,556 [dramatic music] 114 00:06:28,589 --> 00:06:31,124 * 115 00:06:31,158 --> 00:06:34,261 - * Mother of exiles 116 00:06:34,294 --> 00:06:36,263 * The torch of hope 117 00:06:36,296 --> 00:06:39,199 * In the toss of the tempest 118 00:06:39,232 --> 00:06:41,902 * Threw us Madison's rope 119 00:06:41,935 --> 00:06:44,237 * But the brazen giant 120 00:06:44,271 --> 00:06:47,140 * With limbs astride 121 00:06:47,174 --> 00:06:50,277 * Blocks the golden door 122 00:06:50,310 --> 00:06:54,081 * To the U.S. of Lies 123 00:06:54,114 --> 00:06:58,118 * Damn your huddled masses 124 00:06:58,151 --> 00:07:01,054 * Scrub our floors 125 00:07:01,088 --> 00:07:03,290 * Cut our grasses 126 00:07:03,323 --> 00:07:06,293 * I am a wolf 127 00:07:06,326 --> 00:07:08,962 * A wild cur 128 00:07:08,996 --> 00:07:11,098 * Cut from the pack 129 00:07:11,131 --> 00:07:12,399 * 130 00:07:12,432 --> 00:07:15,002 * With blood on my fur 131 00:07:15,035 --> 00:07:17,738 * Every howl 132 00:07:17,771 --> 00:07:20,474 * Marks the debt 133 00:07:20,508 --> 00:07:23,977 * 'Cause a beaten dog 134 00:07:24,011 --> 00:07:25,412 * 135 00:07:25,445 --> 00:07:28,982 * Never forgets 136 00:07:29,016 --> 00:07:31,652 * Every howl 137 00:07:31,685 --> 00:07:34,454 * Marks the debt 138 00:07:34,488 --> 00:07:39,259 * 'Cause a beaten dog 139 00:07:39,292 --> 00:07:42,029 * Never forgets 140 00:07:42,062 --> 00:07:44,832 * 141 00:07:44,865 --> 00:07:47,801 * Never forgets 142 00:07:47,835 --> 00:07:51,905 * 143 00:07:56,744 --> 00:07:59,513 [Sonic Graffiti's "St. Anthony (Bonus Track)"] 144 00:07:59,547 --> 00:08:06,486 * 145 00:08:22,169 --> 00:08:23,336 - We talked to Charming. 146 00:08:23,370 --> 00:08:24,972 SOA is pissed. 147 00:08:25,005 --> 00:08:26,674 Chibs reached out to Palo. 148 00:08:26,707 --> 00:08:29,209 I guess the VM see it as getting their pound of flesh 149 00:08:29,242 --> 00:08:31,579 for what happened with the migrants. 150 00:08:31,612 --> 00:08:34,181 - What happened with the Vatos 151 00:08:34,214 --> 00:08:37,484 in our backyard, that was outlaw shit. 152 00:08:37,517 --> 00:08:39,553 They took the risk, they paid the price. 153 00:08:39,587 --> 00:08:41,555 What happened last night, that was fucked. 154 00:08:43,624 --> 00:08:44,925 They broke every rule. 155 00:08:44,958 --> 00:08:46,594 - I know. 156 00:08:46,627 --> 00:08:49,529 If it was my charter, I'd be upside-down too. 157 00:08:49,563 --> 00:08:52,099 But we gotta look at the big picture. 158 00:08:52,132 --> 00:08:53,533 - VM are the only ones 159 00:08:53,567 --> 00:08:55,435 that can make this gun transfer work. 160 00:08:55,468 --> 00:08:58,438 Money from those Irish weapons will help fund the charters 161 00:08:58,471 --> 00:08:59,707 that aren't cashing in on the heroin, 162 00:08:59,740 --> 00:09:01,308 and we owe it to-- - I get it. 163 00:09:02,643 --> 00:09:04,578 - Carnal, 164 00:09:04,612 --> 00:09:06,614 we know what the Vatos did was bullshit, 165 00:09:06,647 --> 00:09:08,916 but if Riz pulls through, 166 00:09:08,949 --> 00:09:10,884 we didn't lose anyone. 167 00:09:10,918 --> 00:09:13,453 And the VM sees it as a settled score. 168 00:09:13,486 --> 00:09:16,256 We move on-- - Tell that to my fucking crew. 169 00:09:17,991 --> 00:09:19,927 - Your charter makes the call. 170 00:09:19,960 --> 00:09:21,795 They decide on retaliation, 171 00:09:21,829 --> 00:09:22,963 but if there is... 172 00:09:25,232 --> 00:09:27,000 It becomes a club-wide problem. 173 00:09:29,169 --> 00:09:31,238 And you need to make that clear at your table 174 00:09:31,271 --> 00:09:34,675 as their president and as a Mayan shot-caller. 175 00:09:54,862 --> 00:09:56,229 - Brother. 176 00:09:56,263 --> 00:09:57,330 - Be safe. 177 00:09:57,364 --> 00:09:58,632 - [speaks Spanish] 178 00:09:58,666 --> 00:10:00,233 - Prez don't look happy. 179 00:10:00,267 --> 00:10:01,501 [hands patting on backs] 180 00:10:06,139 --> 00:10:07,841 - They heading out? 181 00:10:07,875 --> 00:10:10,678 - Gonna stay at Vicky's till we sort this out. 182 00:10:10,711 --> 00:10:12,946 - What's there to sort out? 183 00:10:14,514 --> 00:10:15,615 - You're a smart man, Coco. 184 00:10:17,150 --> 00:10:18,952 You know what's at stake here. - Yeah. 185 00:10:18,986 --> 00:10:21,354 My fucking eyesight. 186 00:10:21,388 --> 00:10:23,356 This shit don't get better, I may never ride again. 187 00:10:23,390 --> 00:10:25,525 - We're looking at millions of dollars in gun revenue 188 00:10:25,558 --> 00:10:27,427 for the entire Mayan organization. 189 00:10:27,460 --> 00:10:28,962 - We're a fucking corporation now? 190 00:10:28,996 --> 00:10:31,832 That's what happened in there. 191 00:10:31,865 --> 00:10:35,202 CEOs deciding what's best for Mayans Incorporated. 192 00:10:35,235 --> 00:10:36,169 [door opening] 193 00:10:44,044 --> 00:10:46,680 I hope that involves a fucking health plan, 194 00:10:46,714 --> 00:10:48,248 'cause I'm gonna need it. 195 00:10:51,151 --> 00:10:52,753 - Shit. 196 00:10:55,522 --> 00:10:56,890 Oh, my God. 197 00:11:03,530 --> 00:11:04,998 - I'll stay close. 198 00:11:09,236 --> 00:11:11,805 - Mi primo, 199 00:11:11,839 --> 00:11:13,874 see if he has time for me. 200 00:11:20,213 --> 00:11:23,183 - [scoffs] Man, this is fucked. 201 00:11:23,216 --> 00:11:25,152 - With a capital F. 202 00:11:25,185 --> 00:11:26,720 I'll reach out to Taza and Creeper 203 00:11:26,754 --> 00:11:28,655 and get their proxies. 204 00:11:28,688 --> 00:11:30,758 We'll vote on retaliation this afternoon. 205 00:11:47,040 --> 00:11:47,975 - Hey. 206 00:11:49,709 --> 00:11:51,011 He okay? 207 00:11:51,044 --> 00:11:52,980 - [scoffs] He's not. 208 00:11:54,714 --> 00:11:57,550 - Pop's on the way. Needs to talk to us. 209 00:11:57,584 --> 00:12:00,120 - About what? - History. 210 00:12:00,153 --> 00:12:01,755 That's all he said. 211 00:12:01,789 --> 00:12:03,390 - My worst fucking subject. 212 00:12:06,994 --> 00:12:08,328 - There you go, Pop. 213 00:12:13,400 --> 00:12:14,601 - Thanks. 214 00:12:17,004 --> 00:12:20,740 The documents in the lockbox. 215 00:12:20,774 --> 00:12:23,010 Ignacio Cortina. 216 00:12:28,148 --> 00:12:31,985 I grew up in a small town with the Galindos. 217 00:12:32,019 --> 00:12:33,420 It was a dirt poor village 218 00:12:33,453 --> 00:12:35,655 about 40 miles north of Hermosillo. 219 00:12:38,826 --> 00:12:41,228 When I was a kid, my grandmother took in 220 00:12:41,261 --> 00:12:44,965 a bastard Galindo's old man fathered. 221 00:12:44,998 --> 00:12:47,334 Saved the family from shame. 222 00:12:47,367 --> 00:12:49,769 Ostracized by the church. 223 00:12:51,204 --> 00:12:52,940 Jose never forgot. 224 00:12:54,274 --> 00:12:55,943 - Shit. 225 00:12:55,976 --> 00:12:59,146 - 20 years later I was a federale in Sonora. 226 00:13:00,213 --> 00:13:02,315 Anti-drug squad. 227 00:13:05,185 --> 00:13:07,855 One of my first big undercover stings went bad. 228 00:13:07,888 --> 00:13:09,222 Two innocents were killed. 229 00:13:10,723 --> 00:13:12,192 My career was over. 230 00:13:15,829 --> 00:13:19,366 Jose Galindo made it all go away. 231 00:13:19,399 --> 00:13:21,134 Saved my job. 232 00:13:21,168 --> 00:13:22,469 - You were in his debt. 233 00:13:26,706 --> 00:13:29,242 - And that's where the shit got complicated. 234 00:13:33,313 --> 00:13:36,016 Now it's your turn. 235 00:13:36,049 --> 00:13:38,251 I know you've been digging into Mom's death. 236 00:13:40,720 --> 00:13:42,822 - Emily told you. 237 00:13:42,856 --> 00:13:45,725 - She came to me with some information she found, 238 00:13:45,758 --> 00:13:48,828 terrified of what it meant. 239 00:13:50,530 --> 00:13:51,865 - Money transfers. 240 00:13:56,503 --> 00:13:58,671 We know who pulled the trigger. 241 00:13:58,705 --> 00:14:01,875 A Nomad, a member of the North Cali Sons crew. 242 00:14:04,077 --> 00:14:05,212 Still don't know who hired him. 243 00:14:05,245 --> 00:14:06,679 - What did Emily find? 244 00:14:10,017 --> 00:14:12,085 - Bring everything you have-- everything you know-- 245 00:14:12,119 --> 00:14:13,853 over to my house tonight. 246 00:14:13,887 --> 00:14:15,488 - Why can't you tell us right now? 247 00:14:15,522 --> 00:14:19,026 - I made a promise that all parties would be there. 248 00:14:19,059 --> 00:14:21,194 We all have a different piece of the puzzle. 249 00:14:21,228 --> 00:14:22,529 - How you gonna get Emily 250 00:14:22,562 --> 00:14:24,031 to the house without Galindo knowing? 251 00:14:24,064 --> 00:14:26,066 - I'll figure it out. 252 00:14:26,099 --> 00:14:27,867 I'll let you know what time. 253 00:14:30,938 --> 00:14:33,840 [Spanish music quietly playing] 254 00:14:33,873 --> 00:14:39,079 * 255 00:14:39,112 --> 00:14:41,949 - Grabbing something to eat. You hungry? 256 00:14:41,982 --> 00:14:44,017 - You should come with us, EZ. 257 00:14:44,051 --> 00:14:45,618 Gabi works there. She's been asking about you. 258 00:14:45,652 --> 00:14:46,719 - Ooh. - Oh, yeah? 259 00:14:46,753 --> 00:14:48,121 - Mm-hmm. 260 00:14:48,155 --> 00:14:49,256 - She doing okay? 261 00:14:49,289 --> 00:14:50,723 - Ask her yourself. 262 00:14:50,757 --> 00:14:52,792 - Don't act like you got game, Junior. 263 00:14:52,825 --> 00:14:55,362 Come on. [laughing] 264 00:14:55,395 --> 00:14:57,130 - Kings Road, near the library? 265 00:14:57,164 --> 00:14:58,231 - See you there. 266 00:14:58,265 --> 00:15:00,267 [car engine turning over] 267 00:15:00,300 --> 00:15:02,669 [engine rumbling] 268 00:15:04,471 --> 00:15:06,906 [footsteps approaching] 269 00:15:06,940 --> 00:15:08,041 - Could you print them out for me? 270 00:15:08,075 --> 00:15:10,110 - I will. 271 00:15:10,143 --> 00:15:12,079 - I just, uh, need my notes. 272 00:15:14,581 --> 00:15:16,916 Sorry. Didn't mean to interrupt. 273 00:15:21,989 --> 00:15:25,192 - Oh, you're not interrupting. 274 00:15:29,129 --> 00:15:32,332 I got this from Montserrat Palomo. 275 00:15:34,634 --> 00:15:36,003 Information about Potter. 276 00:15:44,644 --> 00:15:46,179 - It's a woman? 277 00:15:46,213 --> 00:15:48,248 - A woman he loved. 278 00:15:48,281 --> 00:15:49,282 And their child. 279 00:15:50,717 --> 00:15:52,785 - Are you going to threaten them? 280 00:15:52,819 --> 00:15:54,287 - No. 281 00:15:54,321 --> 00:15:57,090 No, it turns out this woman was a key witness 282 00:15:57,124 --> 00:15:58,758 in a capital murder case. 283 00:15:58,791 --> 00:16:00,460 One of Potter's first big wins 284 00:16:00,493 --> 00:16:02,029 while working with the Mexican government. 285 00:16:03,896 --> 00:16:05,432 - Sleeping with your witness? 286 00:16:05,465 --> 00:16:06,966 - Mm. 287 00:16:07,000 --> 00:16:09,936 - They'd throw out the case and overturn the verdict. 288 00:16:09,969 --> 00:16:12,939 - That's why he kept it a secret, 289 00:16:12,972 --> 00:16:14,341 even after his son was born. 290 00:16:16,543 --> 00:16:18,945 - That would fuck with his Mexican tenure. 291 00:16:18,978 --> 00:16:20,847 - Oh, he'd be done in this part of the world. 292 00:16:23,416 --> 00:16:25,018 - Why are you telling me this? 293 00:16:26,819 --> 00:16:27,854 - Because. 294 00:16:29,422 --> 00:16:33,493 I'd use this leverage to help Adelita. 295 00:16:33,526 --> 00:16:35,728 And I don't want any more secrets about her 296 00:16:35,762 --> 00:16:37,430 or anything else. 297 00:16:50,177 --> 00:16:52,011 Look, you were right, Em. 298 00:16:54,247 --> 00:16:55,848 I lost sight of what's important. 299 00:16:57,350 --> 00:16:59,552 You. 300 00:16:59,586 --> 00:17:01,054 Cristobal. 301 00:17:02,689 --> 00:17:03,956 My life on this side. 302 00:17:10,763 --> 00:17:12,232 I don't want any more lies. 303 00:17:13,900 --> 00:17:15,835 - Neither do I. 304 00:17:15,868 --> 00:17:18,705 - I just want to know that we can trust each other. 305 00:17:20,940 --> 00:17:22,542 - That's all I want. 306 00:17:22,575 --> 00:17:26,079 - I promise I'll tell you whatever you wanna know. 307 00:17:27,947 --> 00:17:30,049 - Okay. 308 00:17:30,083 --> 00:17:31,284 - And I need the same from you. 309 00:17:35,255 --> 00:17:37,056 - Mm-hmm. 310 00:17:37,090 --> 00:17:39,592 - I know last night wasn't about picking up steaks. 311 00:17:39,626 --> 00:17:41,561 I just want the truth. 312 00:17:41,594 --> 00:17:44,131 What's going on with EZ and his father? 313 00:17:44,164 --> 00:17:45,198 First my mother, then you-- 314 00:17:45,232 --> 00:17:46,866 - I told you. 315 00:17:46,899 --> 00:17:48,468 I promised to make us dinner last night. 316 00:17:48,501 --> 00:17:50,103 - Emily, please. 317 00:17:50,137 --> 00:17:53,140 [tense music] 318 00:17:53,173 --> 00:17:54,741 - What do you want me to say? 319 00:17:54,774 --> 00:17:58,745 * 320 00:17:58,778 --> 00:18:00,280 - Ileana's clerk, 321 00:18:00,313 --> 00:18:02,449 the one who conveniently killed himself 322 00:18:02,482 --> 00:18:04,484 to forfeit the better bid. What happened? 323 00:18:04,517 --> 00:18:07,587 - You think I had something to do with it? 324 00:18:07,620 --> 00:18:10,089 Miguel, it was a suicide. They closed the case. 325 00:18:10,123 --> 00:18:12,091 - Yeah, because Peña pushed to close it. 326 00:18:12,125 --> 00:18:13,893 She didn't want her detectives digging too deep 327 00:18:13,926 --> 00:18:14,961 for fear of finding something messy 328 00:18:14,994 --> 00:18:16,296 that might lead back to me. 329 00:18:16,329 --> 00:18:17,264 - Well, I don't know anything about that. 330 00:18:17,297 --> 00:18:18,331 - Oh, okay. 331 00:18:18,365 --> 00:18:19,299 Well, then, what do you know? 332 00:18:19,332 --> 00:18:21,134 - I know that this whole, 333 00:18:21,168 --> 00:18:22,635 "Let's not have any more secrets, baby," 334 00:18:22,669 --> 00:18:24,304 is bullshit. 335 00:18:24,337 --> 00:18:25,272 You don't trust me? 336 00:18:25,305 --> 00:18:26,606 Fine. 337 00:18:26,639 --> 00:18:27,507 Put a fucking tracker on my ankle. 338 00:18:27,540 --> 00:18:30,477 - Emily. Emily. 339 00:18:30,510 --> 00:18:36,349 * 340 00:18:36,383 --> 00:18:40,187 [speaking Spanish] 341 00:18:42,689 --> 00:18:45,692 - [speaking Spanish] 342 00:18:45,725 --> 00:18:48,328 - No, thank you. 343 00:18:51,864 --> 00:18:53,032 Marcus. 344 00:18:56,503 --> 00:18:57,804 [speaking Spanish] 345 00:19:31,170 --> 00:19:33,206 [Spanish music playing] 346 00:19:33,240 --> 00:19:35,408 [speaking Spanish] 347 00:19:35,442 --> 00:19:38,345 - Sorry. It's our busiest time. 348 00:19:38,378 --> 00:19:40,547 - When Letty said you worked in a restaurant, I thought-- 349 00:19:40,580 --> 00:19:42,081 - You did not think I would be parked 350 00:19:42,114 --> 00:19:44,016 on the side of the street. 351 00:19:44,050 --> 00:19:46,018 [laughs] 352 00:19:46,052 --> 00:19:47,387 [speaking Spanish] 353 00:19:47,420 --> 00:19:48,588 * 354 00:19:48,621 --> 00:19:51,558 [speaking Spanish] 355 00:19:57,029 --> 00:19:59,198 - It's a rough time to being undocumented. 356 00:19:59,232 --> 00:20:00,600 * 357 00:20:00,633 --> 00:20:02,669 ICE raids, border crackdowns. 358 00:20:02,702 --> 00:20:04,737 Paranoia spinning from the top. 359 00:20:04,771 --> 00:20:06,373 - I know. 360 00:20:06,406 --> 00:20:08,775 They are with my family in Lodi. 361 00:20:08,808 --> 00:20:11,043 It is less intense up north. 362 00:20:11,077 --> 00:20:13,546 * 363 00:20:13,580 --> 00:20:14,847 - Look, I know... 364 00:20:14,881 --> 00:20:16,749 * 365 00:20:16,783 --> 00:20:19,419 You've got a lot going on with work and school. 366 00:20:19,452 --> 00:20:21,521 - I do. 367 00:20:21,554 --> 00:20:26,759 * 368 00:20:26,793 --> 00:20:30,096 [speaking Spanish] 369 00:20:30,129 --> 00:20:31,764 - I guess I am. 370 00:20:31,798 --> 00:20:32,932 - You guess? 371 00:20:32,965 --> 00:20:35,101 * 372 00:20:35,134 --> 00:20:37,103 - [speaking Spanish] 373 00:20:37,136 --> 00:20:39,306 - [speaking Spanish] 374 00:20:39,339 --> 00:20:40,907 - [speaking Spanish] 375 00:20:40,940 --> 00:20:42,208 * 376 00:20:42,241 --> 00:20:43,976 - I would like that. 377 00:20:51,484 --> 00:20:54,387 [Spanish music playing] 378 00:20:54,421 --> 00:20:57,757 * 379 00:20:57,790 --> 00:21:00,960 - [speaking Spanish] 380 00:21:00,993 --> 00:21:02,429 - [speaking Spanish] 381 00:21:02,462 --> 00:21:03,830 [door closes] 382 00:21:03,863 --> 00:21:08,601 * 383 00:21:08,635 --> 00:21:11,504 - [speaking Spanish] 384 00:21:14,974 --> 00:21:18,811 - [speaking Spanish] 385 00:21:18,845 --> 00:21:21,180 - [speaking Spanish] 386 00:21:21,213 --> 00:21:28,154 * 387 00:21:29,322 --> 00:21:30,623 - Hi. 388 00:21:30,657 --> 00:21:36,996 * 389 00:21:37,029 --> 00:21:38,164 What is it? 390 00:21:38,197 --> 00:21:41,267 * 391 00:21:41,300 --> 00:21:44,270 - I know you don't like me very much. 392 00:21:44,303 --> 00:21:46,873 - I love you, Dita. 393 00:21:46,906 --> 00:21:48,675 We all do. 394 00:21:48,708 --> 00:21:55,648 * 395 00:21:57,149 --> 00:21:59,018 - I wanted to die that night. 396 00:21:59,051 --> 00:22:02,054 [dramatic music] 397 00:22:02,088 --> 00:22:04,824 The fire. That was my plan. 398 00:22:04,857 --> 00:22:06,859 * 399 00:22:06,893 --> 00:22:08,160 - I know that. 400 00:22:08,194 --> 00:22:11,330 * 401 00:22:11,364 --> 00:22:13,400 - You know why? 402 00:22:13,433 --> 00:22:18,037 * 403 00:22:18,070 --> 00:22:19,338 - Devante? 404 00:22:19,372 --> 00:22:20,873 * 405 00:22:20,907 --> 00:22:22,675 - Yes, partly. 406 00:22:22,709 --> 00:22:24,677 * 407 00:22:24,711 --> 00:22:27,013 Devante was my connection to the past. 408 00:22:27,046 --> 00:22:28,981 * 409 00:22:29,015 --> 00:22:33,420 To the life that I loved outside the circle. 410 00:22:33,453 --> 00:22:35,688 * 411 00:22:35,722 --> 00:22:40,560 But mostly, Emily, 412 00:22:40,593 --> 00:22:42,862 it was because I lost my purpose. 413 00:22:42,895 --> 00:22:44,997 * 414 00:22:45,031 --> 00:22:47,700 As a woman, as a mother. 415 00:22:47,734 --> 00:22:50,102 I felt like I was no longer needed or wanted. 416 00:22:50,136 --> 00:22:51,404 - That's not true. 417 00:22:51,438 --> 00:22:52,572 - Of course it is. 418 00:22:52,605 --> 00:22:54,441 * 419 00:22:54,474 --> 00:22:56,576 Miguel can't let go of the betrayal. 420 00:22:56,609 --> 00:22:57,777 - [baby cooing] 421 00:22:57,810 --> 00:22:59,412 - The lie about his brother. 422 00:22:59,446 --> 00:23:01,347 You have to support him in that, 423 00:23:01,380 --> 00:23:05,184 and this little one, I'm afraid he barely knows me 424 00:23:05,217 --> 00:23:07,687 from the four nannies that take care of him. 425 00:23:07,720 --> 00:23:09,922 - I'm sorry, Dita. I-- 426 00:23:09,956 --> 00:23:12,124 * 427 00:23:12,158 --> 00:23:13,259 I never wanted that. I-- 428 00:23:13,292 --> 00:23:15,728 - I know. 429 00:23:15,762 --> 00:23:18,565 And seeing what's happening between you and Miguel... 430 00:23:18,598 --> 00:23:20,800 * 431 00:23:20,833 --> 00:23:24,236 I can't help but feel that I'm at least partially responsible. 432 00:23:24,270 --> 00:23:26,706 * 433 00:23:26,739 --> 00:23:27,774 I've been a burden. - No. 434 00:23:27,807 --> 00:23:31,077 - Yes. 435 00:23:31,110 --> 00:23:34,614 I've watch the divide between you two grow wider and wider, 436 00:23:34,647 --> 00:23:38,384 and if you don't fix it now, you will lose each other. 437 00:23:38,417 --> 00:23:41,087 A marriage can't hold that kind of distance. 438 00:23:41,120 --> 00:23:43,990 [cell phone vibrates] 439 00:23:45,458 --> 00:23:46,759 Excuse me. 440 00:23:50,763 --> 00:23:52,231 Hello? 441 00:23:52,264 --> 00:23:53,966 - Hello, Dita. It's Felipe. 442 00:23:54,000 --> 00:23:55,267 - Yes, I know. 443 00:23:56,803 --> 00:23:59,205 - I have a favor I need. A big one. 444 00:24:01,508 --> 00:24:03,275 - You talk to Chibs? 445 00:24:03,309 --> 00:24:05,244 - Yeah. 446 00:24:05,277 --> 00:24:08,615 He thinks what the Vatos did was fucked. 447 00:24:08,648 --> 00:24:10,149 He gets it if we have to strike back, 448 00:24:10,182 --> 00:24:11,918 but he also knows the Irish will move on 449 00:24:11,951 --> 00:24:13,520 if we can't make it work in Mexico. 450 00:24:15,622 --> 00:24:18,324 - Look, primo, you gotta do what's right for the charter 451 00:24:18,357 --> 00:24:19,826 and the MC. 452 00:24:19,859 --> 00:24:21,494 It's a hard call. 453 00:24:22,695 --> 00:24:24,631 Now, if you're asking what I would do, 454 00:24:24,664 --> 00:24:27,133 I got a personal stake with the guns. 455 00:24:27,166 --> 00:24:29,335 It's a promise I made to Jax Teller. 456 00:24:29,368 --> 00:24:31,738 Hard for me to look at this without that connection. 457 00:24:33,540 --> 00:24:34,674 - I know. 458 00:24:38,477 --> 00:24:42,782 A fucking rock and a fucking hard place. 459 00:24:42,815 --> 00:24:44,150 - Where's your crew landing on this? 460 00:24:44,183 --> 00:24:46,853 - It's split. 461 00:24:46,886 --> 00:24:51,157 - Coco, rightfully so, is hell-bent on blowing it up. 462 00:24:51,190 --> 00:24:53,159 I'm sure Angel and Gilly are with him. 463 00:24:53,192 --> 00:24:55,895 - Just got off the phone with Taza. 464 00:24:55,928 --> 00:24:58,164 He lands wherever you do. 465 00:24:58,197 --> 00:25:00,132 Same with me. 466 00:25:00,166 --> 00:25:01,568 Creeper was on the fence, 467 00:25:01,601 --> 00:25:04,537 but thinks the gun money trumps blood. 468 00:25:07,039 --> 00:25:10,242 - So it looks like you got the call, Prez. 469 00:25:10,276 --> 00:25:11,911 Your vote sways the majority. 470 00:25:16,448 --> 00:25:18,050 - [exhales] 471 00:25:31,964 --> 00:25:34,433 Obispo, this is why I split the power 472 00:25:34,466 --> 00:25:36,736 of the Mayans between three kings. 473 00:25:36,769 --> 00:25:39,338 Handed the lead chair to you. 474 00:25:39,371 --> 00:25:41,941 It's not the same club I started, primo. 475 00:25:41,974 --> 00:25:45,111 It's bigger, sophisticated, 476 00:25:45,144 --> 00:25:46,646 much more profitable. 477 00:25:48,080 --> 00:25:51,117 The way Mayans is growing, in a few years, 478 00:25:51,150 --> 00:25:52,952 you'll rival any syndicate in the country. 479 00:25:56,288 --> 00:26:00,192 - I guess we're not just motorcycle enthusiasts anymore. 480 00:26:00,226 --> 00:26:01,560 - We never were. 481 00:26:04,163 --> 00:26:05,297 You up for the challenge? 482 00:26:09,101 --> 00:26:11,671 - Yeah. I am. 483 00:26:13,572 --> 00:26:14,573 - Good. 484 00:26:20,512 --> 00:26:21,648 - You miss it? 485 00:26:23,282 --> 00:26:24,250 - Every fucking day. 486 00:26:27,620 --> 00:26:29,756 I'm sorry I couldn't make it to Medina's funeral. 487 00:26:29,789 --> 00:26:31,223 - I know. 488 00:26:31,257 --> 00:26:34,426 His widow, she appreciated the gift. 489 00:26:36,963 --> 00:26:40,432 Getting used to wearing those $1,000 suits. 490 00:26:40,466 --> 00:26:42,001 - Yeah, it feels nice to wear one 491 00:26:42,034 --> 00:26:43,302 and not be in court. 492 00:26:45,805 --> 00:26:46,939 I gotta go. 493 00:26:49,175 --> 00:26:50,442 - Yeah. 494 00:27:07,794 --> 00:27:09,662 [indistinct PA announcement] 495 00:27:09,696 --> 00:27:12,631 [machine beeping] 496 00:27:15,902 --> 00:27:18,370 - Hey. Talk to Hank? 497 00:27:18,404 --> 00:27:20,306 - Yeah. I proxied our votes. 498 00:27:22,374 --> 00:27:24,711 Any change? - No. 499 00:27:24,744 --> 00:27:28,147 Nurses came in and hooked up a few new IVs. 500 00:27:28,180 --> 00:27:29,716 That's about it. 501 00:27:34,320 --> 00:27:35,387 Can I ask you something? 502 00:27:37,256 --> 00:27:39,325 How come you never mentioned you were part of the VM? 503 00:27:42,094 --> 00:27:43,963 - Bishop knew. 504 00:27:43,996 --> 00:27:45,631 I guess it just never came up. 505 00:27:45,664 --> 00:27:47,867 - Hmm. 506 00:27:47,900 --> 00:27:50,036 - Look, I was younger, trying to figure shit out. 507 00:27:50,069 --> 00:27:53,539 Who I was and what I wanted. 508 00:27:53,572 --> 00:27:56,508 - Bad blood with you and the shot-caller? 509 00:27:56,542 --> 00:27:57,844 - Palo? 510 00:27:57,877 --> 00:28:00,012 - Mm. 511 00:28:00,046 --> 00:28:02,181 - Something like that. 512 00:28:06,518 --> 00:28:08,020 I'm gonna grab a coffee. 513 00:28:08,054 --> 00:28:09,655 You want anything? 514 00:28:09,688 --> 00:28:10,957 - I'm good, man. 515 00:28:18,597 --> 00:28:21,433 [motorcycle engines rumbling] 516 00:28:34,881 --> 00:28:36,949 - I'm sorry what happened to you, Coco. 517 00:28:36,983 --> 00:28:39,118 - Yeah, me too, Padrino. 518 00:28:39,151 --> 00:28:41,453 This my daughter, Leticia. 519 00:28:41,487 --> 00:28:43,689 - Nice to meet you. - You too. 520 00:28:43,722 --> 00:28:46,358 So you're the one who started all this, huh? 521 00:28:46,392 --> 00:28:47,927 - Something like that. 522 00:28:50,129 --> 00:28:52,064 - Padrino. - Angel. 523 00:28:52,098 --> 00:28:54,133 - Missed you, bro. - Likewise, kid. 524 00:28:54,166 --> 00:28:56,435 - Padrino. 525 00:28:56,468 --> 00:28:58,637 - Can I have a word with you? - Sure. 526 00:29:01,340 --> 00:29:04,243 I know you and your family are close to Mrs. Galdino. 527 00:29:04,276 --> 00:29:05,244 Emily. 528 00:29:06,645 --> 00:29:08,147 - Yeah, I guess. 529 00:29:08,180 --> 00:29:09,348 Known each other a long time. 530 00:29:10,917 --> 00:29:11,951 - Miguel and his family are having 531 00:29:11,984 --> 00:29:13,119 a difficult time right now. 532 00:29:13,152 --> 00:29:15,054 The fires, 533 00:29:15,087 --> 00:29:16,522 everything going on with the feds. 534 00:29:17,689 --> 00:29:18,757 - I can imagine. 535 00:29:21,160 --> 00:29:22,628 Something wrong, El Padrino? 536 00:29:24,030 --> 00:29:26,132 - You tell me. 537 00:29:26,165 --> 00:29:28,767 First, Miguel's mother gets lost in downtown, 538 00:29:28,801 --> 00:29:30,502 ends up at your father's shop. 539 00:29:30,536 --> 00:29:32,638 He drives her home. 540 00:29:32,671 --> 00:29:34,573 - Well, I didn't know that. 541 00:29:34,606 --> 00:29:36,308 I've never met Miguel's mother. 542 00:29:36,342 --> 00:29:37,844 Wouldn't know her if I bumped into her on the street. 543 00:29:41,113 --> 00:29:43,449 - Right. 544 00:29:43,482 --> 00:29:45,818 But then Emily shows up at your father's shop 545 00:29:45,852 --> 00:29:49,521 and it was closed. 546 00:29:49,555 --> 00:29:51,590 - You'd have to ask Emily. 547 00:29:51,623 --> 00:29:53,792 - Yeah, problem with that, EZ, is that for one reason 548 00:29:53,826 --> 00:29:56,528 or the other, Emily isn't saying much 549 00:29:56,562 --> 00:29:58,197 about anything to anyone. 550 00:29:59,966 --> 00:30:03,802 Agra Park win, her friend at city planning, 551 00:30:03,836 --> 00:30:05,404 the day clerk. 552 00:30:07,639 --> 00:30:08,975 So many loose ends. 553 00:30:09,008 --> 00:30:10,376 It's got Miguel worried. 554 00:30:13,212 --> 00:30:15,547 - Yeah. We have history. 555 00:30:15,581 --> 00:30:17,049 I care about her. 556 00:30:17,083 --> 00:30:18,217 If she came to me for help, I'd help her. 557 00:30:18,250 --> 00:30:20,152 - So did she? 558 00:30:21,687 --> 00:30:23,189 - I'm afraid only she can answer that. 559 00:30:24,190 --> 00:30:27,159 [tense music] 560 00:30:27,193 --> 00:30:29,728 * 561 00:30:29,761 --> 00:30:31,864 - I like you, son. 562 00:30:31,898 --> 00:30:33,665 You have a future here. 563 00:30:33,699 --> 00:30:36,969 You're smart, ambitious. 564 00:30:37,003 --> 00:30:38,670 You seem to have your priorities in the right order. 565 00:30:38,704 --> 00:30:41,040 * 566 00:30:41,073 --> 00:30:43,409 But you know what happens if I find out you lied to me. 567 00:30:43,442 --> 00:30:46,545 * 568 00:30:46,578 --> 00:30:47,880 - I do, El Padrino. 569 00:30:47,914 --> 00:30:54,386 * 570 00:30:54,420 --> 00:30:56,022 - All right. 571 00:30:56,055 --> 00:30:57,890 * 572 00:30:57,924 --> 00:30:59,058 We'll leave it at that. 573 00:30:59,091 --> 00:31:06,032 * 574 00:31:14,907 --> 00:31:17,743 - This table, 575 00:31:17,776 --> 00:31:19,711 the brothers seated around it... 576 00:31:21,447 --> 00:31:23,615 It's all that matters to me. 577 00:31:23,649 --> 00:31:25,784 You know that. 578 00:31:25,817 --> 00:31:27,586 I'd take a fucking bullet for any of you. 579 00:31:31,924 --> 00:31:35,027 With Alvarez gone, the heroin expansion, 580 00:31:35,061 --> 00:31:37,229 the dance with Potter, 581 00:31:37,263 --> 00:31:40,132 the center of the Mayan universe has shifted 582 00:31:40,166 --> 00:31:43,135 from Oakland to Santa Padre. 583 00:31:43,169 --> 00:31:46,905 The Irish guns will lock that down as unshakable truth. 584 00:31:46,939 --> 00:31:49,075 With that comes responsibility, 585 00:31:49,108 --> 00:31:53,079 not just for me but for all of us. 586 00:31:53,112 --> 00:31:55,047 The entire MC. 587 00:31:55,081 --> 00:31:58,217 Every charter will look to us for direction. 588 00:31:58,250 --> 00:32:02,154 We set the tone. We decide the path. 589 00:32:02,188 --> 00:32:03,956 You know what's at stake. 590 00:32:03,990 --> 00:32:05,424 Vote your heart. 591 00:32:06,592 --> 00:32:07,759 But don't ignore your head. 592 00:32:14,000 --> 00:32:15,634 The Vatos Malditos. 593 00:32:17,303 --> 00:32:21,073 Let's decide. 594 00:32:21,107 --> 00:32:23,109 Do we seek vengeance? 595 00:32:27,813 --> 00:32:29,148 - No retaliation. 596 00:32:29,181 --> 00:32:32,618 [tense music] 597 00:32:32,651 --> 00:32:35,187 - Vengeance. - Vengeance. 598 00:32:35,221 --> 00:32:38,324 * 599 00:32:38,357 --> 00:32:40,159 - Fucking vengeance. 600 00:32:40,192 --> 00:32:46,632 * 601 00:32:46,665 --> 00:32:50,636 - If Riz had died, or Coco, 602 00:32:50,669 --> 00:32:52,004 if what happened to you was permanent, 603 00:32:52,038 --> 00:32:53,772 I wouldn't hesitate to strike back, 604 00:32:53,805 --> 00:32:55,641 but looking at the bigger picture... 605 00:32:55,674 --> 00:32:57,143 * 606 00:32:57,176 --> 00:32:58,710 For the entire MC... 607 00:32:58,744 --> 00:33:00,512 * 608 00:33:00,546 --> 00:33:04,483 And for every man sitting at this table, 609 00:33:04,516 --> 00:33:07,153 I think it's in our best interest to avoid retaliation. 610 00:33:07,186 --> 00:33:10,456 Taza and Creeper proxied their votes. 611 00:33:10,489 --> 00:33:12,691 They land the same way. Majority rules. 612 00:33:12,724 --> 00:33:14,226 * 613 00:33:14,260 --> 00:33:15,827 No vengeance. 614 00:33:15,861 --> 00:33:17,229 - What about Riz? 615 00:33:17,263 --> 00:33:18,630 He get a fucking vote? 616 00:33:18,664 --> 00:33:21,733 - Even if Riz did vote to hit back, 617 00:33:21,767 --> 00:33:22,868 I'd break that tie. 618 00:33:22,901 --> 00:33:24,236 - Who the fuck are we, man? 619 00:33:24,270 --> 00:33:25,737 You telling me that you're gonna sit 620 00:33:25,771 --> 00:33:28,574 at the table with the Vatos? 621 00:33:28,607 --> 00:33:30,008 Pretend this never happened? 622 00:33:30,042 --> 00:33:31,543 * 623 00:33:31,577 --> 00:33:33,245 'Cause of money? 624 00:33:33,279 --> 00:33:35,081 This ain't who we are. 625 00:33:35,114 --> 00:33:37,349 * 626 00:33:37,383 --> 00:33:39,385 And you're wrong! 627 00:33:39,418 --> 00:33:41,687 And you're all fucking wrong! 628 00:33:41,720 --> 00:33:45,724 * 629 00:33:45,757 --> 00:33:46,892 - Leave him. 630 00:33:46,925 --> 00:33:50,028 * 631 00:33:50,062 --> 00:33:52,231 He can't hear anything right now. 632 00:33:52,264 --> 00:33:59,271 * 633 00:33:59,305 --> 00:34:00,372 - No offense, Bish... 634 00:34:00,406 --> 00:34:02,508 * 635 00:34:02,541 --> 00:34:04,576 But he really can't see anything, either. 636 00:34:04,610 --> 00:34:06,578 * 637 00:34:06,612 --> 00:34:09,781 We're not living with the fear of that shit like he is. 638 00:34:09,815 --> 00:34:13,319 * 639 00:34:19,125 --> 00:34:22,060 [Spanish music playing] 640 00:34:22,094 --> 00:34:23,295 * 641 00:34:23,329 --> 00:34:25,297 - I made appointments for us. 642 00:34:25,331 --> 00:34:28,234 Jabonosa Day Spa. 643 00:34:28,267 --> 00:34:30,736 - What? I don't have time. 644 00:34:30,769 --> 00:34:32,704 - Yes, you do. 645 00:34:32,738 --> 00:34:35,907 - Dita, I-- - Please don't argue with me. 646 00:34:35,941 --> 00:34:38,777 [speaking Spanish] 647 00:34:41,012 --> 00:34:43,615 Oh, we should all have dinner afterwards. 648 00:34:43,649 --> 00:34:45,217 Tio Ama Tia. 649 00:34:45,251 --> 00:34:47,253 It's just down the street from the spa. 650 00:34:47,286 --> 00:34:49,321 * 651 00:34:49,355 --> 00:34:51,056 - Perfect. 652 00:34:51,089 --> 00:34:52,424 - I'll let him know. 653 00:34:52,458 --> 00:34:53,925 - We should get going. 654 00:34:53,959 --> 00:34:59,798 * 655 00:34:59,831 --> 00:35:02,201 - Okay. I got it. 656 00:35:03,969 --> 00:35:07,173 [phone ringing] 657 00:35:07,206 --> 00:35:10,609 [machine beeping] 658 00:35:10,642 --> 00:35:12,311 Table voted. 659 00:35:12,344 --> 00:35:13,712 No retaliation. 660 00:35:15,847 --> 00:35:18,617 - I hope that's the right call. 661 00:35:18,650 --> 00:35:21,620 Coco and Riz are gonna fucking hate us. 662 00:35:21,653 --> 00:35:24,022 - Maybe. 663 00:35:24,055 --> 00:35:26,192 - I need to get some air, brother. 664 00:35:26,225 --> 00:35:29,161 I can taste the fucking cancer in this place. 665 00:35:29,195 --> 00:35:30,696 - I hear you. 666 00:35:30,729 --> 00:35:31,697 Take your time. 667 00:35:59,591 --> 00:36:01,227 - We'll be a few hours. 668 00:36:06,765 --> 00:36:09,701 [dog barking] 669 00:36:10,836 --> 00:36:12,238 [door opens] 670 00:36:13,739 --> 00:36:16,375 - Hey. 671 00:36:16,408 --> 00:36:18,043 How'd the vote go? 672 00:36:19,511 --> 00:36:20,746 - We're standing down. 673 00:36:22,348 --> 00:36:23,749 - That's probably the right thing to do. 674 00:36:24,750 --> 00:36:26,184 - Tell that to Coco. 675 00:36:27,586 --> 00:36:29,020 [sighs] 676 00:36:30,522 --> 00:36:32,824 What did Alvarez want? 677 00:36:32,858 --> 00:36:35,093 - Miguel knows something's going on with Emily. 678 00:36:35,126 --> 00:36:36,695 - This shit? 679 00:36:38,764 --> 00:36:41,099 - Yeah, I guess. 680 00:36:41,132 --> 00:36:43,502 I played dumb. 681 00:36:43,535 --> 00:36:44,903 - Alvarez believe you? 682 00:36:44,936 --> 00:36:46,972 - No. 683 00:36:53,312 --> 00:36:54,413 - Where's Pop? 684 00:36:54,446 --> 00:36:56,448 He said 7:00. 685 00:36:56,482 --> 00:36:58,016 - I don't know. 686 00:36:58,049 --> 00:36:59,150 He was gone when I got here. 687 00:37:01,720 --> 00:37:04,556 [cell phones vibrating] 688 00:37:10,562 --> 00:37:12,264 - Fuck this guy. 689 00:37:13,665 --> 00:37:14,900 - Right this way. 690 00:37:14,933 --> 00:37:17,903 [relaxing music] 691 00:37:17,936 --> 00:37:19,938 * 692 00:37:19,971 --> 00:37:23,309 - Give us a moment. - Of course. 693 00:37:23,342 --> 00:37:25,911 - Where are we going? - We're not going anywhere. 694 00:37:25,944 --> 00:37:32,818 * 695 00:37:40,258 --> 00:37:42,494 - You have an hour and a half. Don't be late. 696 00:37:42,528 --> 00:37:44,830 I've run out of lies. 697 00:37:48,334 --> 00:37:49,935 - Sorry. 698 00:37:49,968 --> 00:37:52,270 I didn't know how else to free you up. 699 00:37:53,472 --> 00:37:55,006 It's time to talk. 700 00:37:55,040 --> 00:37:57,576 [car engine turning over] 701 00:37:57,609 --> 00:38:00,512 [engine revving] 702 00:38:03,515 --> 00:38:05,183 She doesn't have much time. 703 00:38:05,216 --> 00:38:06,818 - Em. - Hey. 704 00:38:09,855 --> 00:38:11,390 - You want anything? 705 00:38:12,358 --> 00:38:14,292 - Um, one of those. 706 00:38:14,326 --> 00:38:15,527 - Me too. 707 00:38:19,965 --> 00:38:21,867 - No, that works. [door closes] 708 00:38:21,900 --> 00:38:23,669 Please, make sure it's set up before the groundbreaking. 709 00:38:26,237 --> 00:38:28,574 No, that's fine. Thank you, Dominique. 710 00:38:31,242 --> 00:38:33,645 [speaking Spanish] 711 00:38:33,679 --> 00:38:35,013 - [speaking Spanish] 712 00:38:36,382 --> 00:38:39,317 - [speaking Spanish] 713 00:38:39,351 --> 00:38:41,820 - [speaking Spanish] 714 00:38:43,689 --> 00:38:46,492 - [speaking Spanish] 715 00:38:46,525 --> 00:38:50,161 - [speaking Spanish] 716 00:38:50,195 --> 00:38:53,164 - [speaking Spanish] 717 00:38:54,933 --> 00:38:56,234 [speaking Spanish] 718 00:38:56,267 --> 00:38:59,204 - [speaking Spanish] 719 00:39:09,415 --> 00:39:12,283 - [speaking Spanish] 720 00:39:15,220 --> 00:39:18,089 - [speaking Spanish] 721 00:39:27,599 --> 00:39:30,469 - [speaking Spanish] 722 00:39:35,741 --> 00:39:36,775 - [speaking Spanish] 723 00:39:50,722 --> 00:39:51,723 - Okay, so the money orders, right? 724 00:39:51,757 --> 00:39:53,625 The ones from Mexico, 725 00:39:53,659 --> 00:39:57,062 they matched entries I found in a household ledger. 726 00:39:57,095 --> 00:39:59,765 Same dates, same amounts to the penny. 727 00:39:59,798 --> 00:40:01,099 - Dita Galindo. 728 00:40:01,132 --> 00:40:02,868 - It's Miguel's mom. 729 00:40:02,901 --> 00:40:04,770 Jose must have used her accounts 730 00:40:04,803 --> 00:40:06,572 to avoid DOJ scrutiny. 731 00:40:17,583 --> 00:40:19,618 - Why would Galindo want you and Mom dead? 732 00:40:23,989 --> 00:40:25,290 What happened? 733 00:40:27,493 --> 00:40:30,462 [dramatic music] 734 00:40:30,496 --> 00:40:35,967 * 735 00:40:36,001 --> 00:40:38,604 - I had an affair with Dita Galindo. 736 00:40:38,637 --> 00:40:42,107 * 737 00:40:42,140 --> 00:40:43,475 [exhales sharply] 738 00:40:43,509 --> 00:40:46,277 It was after she lost her son. 739 00:40:46,311 --> 00:40:49,781 Jose had checked out. [chuckles] 740 00:40:49,815 --> 00:40:52,851 Dita was undone, 741 00:40:52,884 --> 00:40:55,754 and I was there. 742 00:40:55,787 --> 00:40:59,290 With her all the time. 743 00:40:59,324 --> 00:41:02,628 Her protection, her confidant. 744 00:41:02,661 --> 00:41:06,665 It was a mistake... 745 00:41:06,698 --> 00:41:09,034 but I let it happen. 746 00:41:09,067 --> 00:41:10,836 * 747 00:41:10,869 --> 00:41:12,337 - Holy shit. 748 00:41:12,370 --> 00:41:16,608 - I ended it before I met your mother, 749 00:41:16,642 --> 00:41:19,878 but Dita couldn't let it go. 750 00:41:19,911 --> 00:41:21,780 * 751 00:41:21,813 --> 00:41:24,816 And when Isabel got pregnant with you, 752 00:41:24,850 --> 00:41:27,619 I didn't trust Dita. 753 00:41:27,653 --> 00:41:30,021 I couldn't risk Jose finding out, 754 00:41:30,055 --> 00:41:33,659 so we had to leave. 755 00:41:33,692 --> 00:41:38,897 We became Felipe and Marisol Reyes. 756 00:41:38,930 --> 00:41:42,133 * 757 00:41:42,167 --> 00:41:44,402 - Wait a minute. 758 00:41:44,435 --> 00:41:47,706 Mom was killed over 20 years later. 759 00:41:47,739 --> 00:41:49,808 Why would Jose wait that long? 760 00:41:49,841 --> 00:41:51,509 - Because he didn't know you were here. 761 00:41:51,543 --> 00:41:53,178 * 762 00:41:53,211 --> 00:41:55,747 Until Miguel moved here. 763 00:41:55,781 --> 00:41:57,015 Ten years ago. 764 00:41:57,048 --> 00:41:59,217 - Miguel had nothing to do with it. 765 00:41:59,250 --> 00:42:02,387 How--how could he even know? 766 00:42:02,420 --> 00:42:05,023 - To take over the business. 767 00:42:05,056 --> 00:42:07,525 I mean, the old man would have told him all his dirty secrets. 768 00:42:07,559 --> 00:42:10,195 - No, Miguel wouldn't be involved in a murder. 769 00:42:10,228 --> 00:42:12,363 - [scoffs] 770 00:42:12,397 --> 00:42:13,699 - Okay, not then. 771 00:42:13,732 --> 00:42:15,366 Not on this side of the border. 772 00:42:15,400 --> 00:42:16,702 - Then how did anyone know they were here? 773 00:42:16,735 --> 00:42:18,403 * 774 00:42:18,436 --> 00:42:20,438 - I'm sorry. 775 00:42:22,073 --> 00:42:24,209 I don't know. 776 00:42:24,242 --> 00:42:27,779 * 777 00:42:27,813 --> 00:42:29,948 - So what does this mean? 778 00:42:29,981 --> 00:42:34,252 * 779 00:42:34,285 --> 00:42:35,386 Well, what happens now? 780 00:42:35,420 --> 00:42:37,055 * 781 00:42:37,088 --> 00:42:38,389 EZ. 782 00:42:38,423 --> 00:42:41,459 * 783 00:42:41,492 --> 00:42:43,561 What are you gonna do? 784 00:42:43,595 --> 00:42:50,468 * 785 00:42:56,474 --> 00:42:57,776 Oh, my God. 786 00:42:57,809 --> 00:43:00,779 * 787 00:43:15,961 --> 00:43:18,129 - That look, EZ... 788 00:43:19,765 --> 00:43:22,901 The way you get, the way you think... 789 00:43:22,934 --> 00:43:24,502 - I'm not sure what I think. 790 00:43:27,205 --> 00:43:30,341 - You've been chasing this revenge for ten years. 791 00:43:32,010 --> 00:43:34,012 It can't land on my husband. 792 00:43:34,045 --> 00:43:36,014 - I know where your loyalties lie, Emily. 793 00:43:37,983 --> 00:43:39,885 You made that very clear that day at the Indian casino. 794 00:43:48,126 --> 00:43:50,428 I don't know what I'm gonna do. 795 00:43:50,461 --> 00:43:51,863 You do what you have to. 796 00:43:51,897 --> 00:43:54,833 - Oh, what's that, EZ? 797 00:43:54,866 --> 00:43:57,502 Tell Miguel I had you kill someone for me? 798 00:43:59,037 --> 00:44:02,573 Then helped you find out that he killed your mom? 799 00:44:04,142 --> 00:44:07,012 [cell phone vibrates] 800 00:44:13,218 --> 00:44:14,352 - [scoffs] 801 00:44:16,354 --> 00:44:17,355 - What is it? 802 00:44:18,924 --> 00:44:20,792 - It's Potter. 803 00:44:20,826 --> 00:44:23,061 - Why is Potter texting you? 804 00:44:26,564 --> 00:44:29,835 - He knows about Ignacio Cortina. 805 00:44:29,868 --> 00:44:31,837 He's threatening to deport my dad. 806 00:44:33,371 --> 00:44:37,042 He wants Angel and I to give him intel on Adelita. 807 00:44:39,845 --> 00:44:42,180 He's unraveled about the shit that went down in the desert. 808 00:44:43,381 --> 00:44:45,616 - Jesus Christ. Does Felipe know? 809 00:44:46,752 --> 00:44:48,286 - No. 810 00:44:59,464 --> 00:45:00,799 [engine shuts off] 811 00:45:02,768 --> 00:45:04,335 [exhales sharply] 812 00:45:04,369 --> 00:45:08,706 - If I help you with your father, 813 00:45:08,740 --> 00:45:11,376 will you promise to leave my family alone? 814 00:45:13,879 --> 00:45:14,913 - What do you mean? 815 00:45:17,082 --> 00:45:20,551 - I can get you information about Potter 816 00:45:20,585 --> 00:45:23,789 and you can use it against him as leverage. 817 00:45:23,822 --> 00:45:25,290 - What information? 818 00:45:25,323 --> 00:45:28,459 - You have to promise me, EZ. 819 00:45:28,493 --> 00:45:30,896 No matter what you believe happened to your mother, 820 00:45:30,929 --> 00:45:33,264 you won't hurt Miguel. 821 00:45:34,800 --> 00:45:35,901 - What do you have on Potter? 822 00:45:39,570 --> 00:45:42,240 - I know Miguel wants to use it to save Adelita, 823 00:45:42,273 --> 00:45:44,309 so there's not much time. 824 00:45:44,342 --> 00:45:46,411 Think about it. 825 00:45:46,444 --> 00:45:47,612 Please. 826 00:45:49,147 --> 00:45:50,748 If you want to save your father, let me know. 827 00:45:50,782 --> 00:45:51,850 Soon. 828 00:46:00,625 --> 00:46:02,928 [Spanish music] 829 00:46:02,961 --> 00:46:04,796 - Mom! 830 00:46:04,830 --> 00:46:07,065 - Hey, fucker. - Ah! 831 00:46:07,098 --> 00:46:09,100 - [laughing] 832 00:46:11,536 --> 00:46:14,439 [machines beeping] 833 00:46:20,445 --> 00:46:22,213 [curtain pulling back] 834 00:46:46,237 --> 00:46:47,638 - I love you, brother. 835 00:46:49,140 --> 00:46:50,341 Forgive me. 836 00:47:14,232 --> 00:47:15,867 [rapid beeping] 837 00:47:15,901 --> 00:47:18,736 [dramatic music] 838 00:47:18,769 --> 00:47:20,738 - Code blue, code blue. 839 00:47:20,771 --> 00:47:21,739 - All right, stand back. 840 00:47:21,772 --> 00:47:22,974 - What's happening? 841 00:47:23,008 --> 00:47:24,575 - You need to leave, sir. 842 00:47:24,609 --> 00:47:26,544 * 843 00:47:26,577 --> 00:47:27,545 - Start compressions. 844 00:47:27,578 --> 00:47:28,546 - Still in V-fib. 845 00:47:28,579 --> 00:47:30,381 - Prep epi. 846 00:47:30,415 --> 00:47:31,883 [rapid beeping] 847 00:47:31,917 --> 00:47:33,318 - Get another amp. 848 00:47:33,351 --> 00:47:36,221 [indistinct chatter] 849 00:47:43,428 --> 00:47:46,364 [somber music] 850 00:47:46,397 --> 00:47:53,304 * 851 00:48:01,379 --> 00:48:03,381 [rock music playing quietly] 852 00:48:03,414 --> 00:48:05,850 - Thanks, Chucky. - Of course. 853 00:48:05,883 --> 00:48:08,353 Anything you need, Johnny Coco Cruz, 854 00:48:08,386 --> 00:48:09,554 I'm here. 855 00:48:09,587 --> 00:48:13,558 * 856 00:48:13,591 --> 00:48:15,126 - Just talked with Taza. 857 00:48:15,160 --> 00:48:16,894 * 858 00:48:16,928 --> 00:48:18,896 Riz didn't make it. 859 00:48:18,930 --> 00:48:21,066 Died 15 minutes ago. 860 00:48:21,099 --> 00:48:22,433 His lungs gave up. 861 00:48:22,467 --> 00:48:28,373 * 862 00:48:28,406 --> 00:48:29,975 Call the Kings. 863 00:48:30,008 --> 00:48:31,709 Tell them the vote is null and void. 864 00:48:31,742 --> 00:48:34,445 * 865 00:48:34,479 --> 00:48:35,413 We're going to war. 866 00:48:35,446 --> 00:48:42,353 * 867 00:48:43,621 --> 00:48:46,591 [indistinct chatter] 868 00:48:46,624 --> 00:48:49,560 [light music playing] 869 00:48:49,594 --> 00:48:56,501 * 870 00:49:05,876 --> 00:49:08,813 [water running] 871 00:49:10,015 --> 00:49:10,982 [faucet squeaks off] 872 00:49:13,551 --> 00:49:14,685 - What are you doing? 873 00:49:14,719 --> 00:49:16,421 - Looking for photos. 874 00:49:16,454 --> 00:49:17,888 - Of what? - Of Galindo's mom. 875 00:49:23,328 --> 00:49:24,195 - In the journal. 876 00:49:39,377 --> 00:49:42,347 [Spanish music] 877 00:49:42,380 --> 00:49:45,183 [all laughing] 878 00:49:45,216 --> 00:49:49,787 [both grunting] 879 00:49:49,820 --> 00:49:52,823 - [laughing] 880 00:49:52,857 --> 00:49:59,730 * 881 00:50:07,272 --> 00:50:10,708 [tense music] 882 00:50:10,741 --> 00:50:14,545 [music playing in reverse] 883 00:50:14,579 --> 00:50:18,683 [Spanish music playing] 884 00:50:18,716 --> 00:50:20,351 - Hey. 885 00:50:20,385 --> 00:50:21,852 Hey! 886 00:50:25,456 --> 00:50:28,459 - It wasn't Miguel who knew Mom and Dad were here. 887 00:50:31,262 --> 00:50:34,199 [dramatic music] 888 00:50:34,232 --> 00:50:35,200 * 889 00:50:35,233 --> 00:50:37,001 It was Dita. 890 00:50:37,034 --> 00:50:39,870 - Why the fuck would she tell her old man about the affair? 891 00:50:39,904 --> 00:50:44,875 * 892 00:50:44,909 --> 00:50:46,577 - She didn't. 893 00:50:46,611 --> 00:50:50,515 * 894 00:50:50,548 --> 00:50:52,083 You said she couldn't let it go. 895 00:50:52,117 --> 00:50:53,884 * 896 00:50:53,918 --> 00:50:55,586 That she was devastated 20 years later. 897 00:50:55,620 --> 00:50:58,689 * 898 00:50:58,723 --> 00:51:00,791 Dita ordered the hit. 899 00:51:00,825 --> 00:51:05,463 * 900 00:51:05,496 --> 00:51:07,932 That's why she used someone on this side. 901 00:51:07,965 --> 00:51:09,600 The money orders, the household accounts, 902 00:51:09,634 --> 00:51:10,768 no follow-ups. 903 00:51:10,801 --> 00:51:13,904 * 904 00:51:13,938 --> 00:51:15,973 If Miguel or Jose hired the gunman, 905 00:51:16,006 --> 00:51:17,575 then none of us would be here. 906 00:51:17,608 --> 00:51:21,312 * 907 00:51:21,346 --> 00:51:22,647 It was her, Pop. 908 00:51:22,680 --> 00:51:29,620 * 909 00:51:34,359 --> 00:51:36,594 - I'm so sorry. 910 00:51:36,627 --> 00:51:40,798 * 911 00:51:40,831 --> 00:51:42,099 I'm sorry. 912 00:51:42,133 --> 00:51:44,302 - Oh, God. 913 00:51:44,335 --> 00:51:47,305 [both crying] 914 00:51:47,338 --> 00:51:49,640 * 915 00:51:49,674 --> 00:51:51,309 God. 916 00:51:51,342 --> 00:51:58,183 * 917 00:52:08,559 --> 00:52:11,529 [dramatic music] 918 00:52:11,562 --> 00:52:18,303 * 919 00:52:37,722 --> 00:52:39,156 [baby giggles] 920 00:52:40,858 --> 00:52:43,594 [typewriter clicking, bell dings] 921 00:52:50,601 --> 00:52:54,372 (hard rock music plays) 922 00:52:56,374 --> 00:52:58,909 Esta es mi familia. 923 00:53:02,780 --> 00:53:05,716 This... is my family. 924 00:53:05,750 --> 00:53:08,085 (laughing) 925 00:53:08,853 --> 00:53:11,055 You either get in line... 926 00:53:11,088 --> 00:53:13,090 Or you get run out. 927 00:53:13,123 --> 00:53:15,460 ALL: Divided, we fall. United, we roll. 928 00:53:17,061 --> 00:53:20,431 ANNOUNCER: Mayans. All new Tuesdays at 10:00 on FX. 929 00:53:23,067 --> 00:53:25,703 -I'm cold. -It's not cold. Just come to me. 930 00:53:25,736 --> 00:53:28,205 -I'll keep you warm, I promise. -Fine. 931 00:53:28,239 --> 00:53:29,774 (woman giggling) 932 00:53:30,908 --> 00:53:31,942 (woman screams) 933 00:53:31,976 --> 00:53:33,978 ANNOUNCER: AHS 1984. 934 00:53:34,078 --> 00:53:36,447 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 935 00:53:37,915 --> 00:53:39,550 -(recorder playing theme song) -(babbling) 936 00:53:39,584 --> 00:53:40,585 Pink eye! 937 00:53:42,320 --> 00:53:45,122 (grunting) 938 00:53:45,155 --> 00:53:47,091 (babbling) 939 00:53:49,260 --> 00:53:51,429 FRANK: Don't judge me! This is art! 940 00:53:51,462 --> 00:53:52,463 (recorder hits sour note) 941 00:53:53,664 --> 00:53:56,667 (electronic music) 942 00:53:56,767 --> 00:53:59,136 All you have to do is say the first thing that comes into your head. 943 00:53:59,169 --> 00:54:00,605 -Yep. -Politics. 944 00:54:00,638 --> 00:54:02,106 Schmolitics. 945 00:54:02,139 --> 00:54:03,674 -Family. -Schmamily. 946 00:54:03,774 --> 00:54:04,809 -Feminine. -Schmeminine. 947 00:54:04,842 --> 00:54:06,577 -Violence. -Schmiolence. 948 00:54:06,611 --> 00:54:07,812 -Accident. -Schmaccident. 949 00:54:07,845 --> 00:54:09,079 -Argument. -Schmargument. -Beef-and-black-bean. 950 00:54:09,113 --> 00:54:10,448 Schmeef-and-schmack-schmean. 951 00:54:10,481 --> 00:54:12,917 (electronic music) 952 00:54:14,785 --> 00:54:16,987 You can't make people like you, 953 00:54:17,021 --> 00:54:19,424 but if people don't respect you, 954 00:54:19,457 --> 00:54:20,925 you can make 'em fear you.