1 00:00:02,678 --> 00:00:05,381 ANNOUNCER: FX presents Mayans. 2 00:00:48,191 --> 00:00:55,064 * 3 00:01:15,218 --> 00:01:22,091 * 4 00:01:28,498 --> 00:01:31,234 -Hola. -Hola, buenos días. 5 00:01:31,267 --> 00:01:38,140 * 6 00:01:39,542 --> 00:01:40,876 One. 7 00:01:46,449 --> 00:01:47,783 4-9-2-4. 8 00:01:49,051 --> 00:01:50,386 Four... 9 00:01:52,755 --> 00:01:54,224 99. 10 00:01:55,725 --> 00:01:57,260 -90. -Yep. 11 00:01:59,262 --> 00:02:00,730 98. 12 00:02:13,876 --> 00:02:15,378 92. 13 00:02:17,146 --> 00:02:19,148 -Creeper. -Jefe. 14 00:02:22,518 --> 00:02:29,359 * 15 00:02:29,392 --> 00:02:30,793 Shit. 16 00:02:30,826 --> 00:02:32,395 Up almost 60%. 17 00:02:33,463 --> 00:02:36,165 -God bless the AMA. 18 00:02:44,106 --> 00:02:45,908 I gotta add a body to this run. 19 00:02:47,710 --> 00:02:49,479 We finished fitting out the prospect? 20 00:02:49,512 --> 00:02:52,248 Yeah. It all checks out. 21 00:02:52,282 --> 00:02:54,116 Cop ended up being dirty. 22 00:02:54,149 --> 00:02:56,519 DA shaved off six years. 23 00:02:56,552 --> 00:02:58,554 Did his probie time in Hollister. 24 00:02:58,588 --> 00:03:00,055 No red flags. 25 00:03:01,190 --> 00:03:03,659 I like the kid. He's smart. 26 00:03:09,432 --> 00:03:10,666 Angel. 27 00:03:15,505 --> 00:03:16,939 Where's your prospect? 28 00:03:16,972 --> 00:03:18,441 He went to see our old man. 29 00:03:19,409 --> 00:03:21,277 Need him on this Vegas run. 30 00:03:21,977 --> 00:03:23,646 Protection? 31 00:03:23,679 --> 00:03:25,481 Think he's ready? 32 00:03:25,515 --> 00:03:26,716 Yeah. 33 00:03:28,250 --> 00:03:29,852 Good. 34 00:03:29,885 --> 00:03:36,759 * 35 00:03:51,441 --> 00:03:58,314 * 36 00:04:44,126 --> 00:04:45,761 Eyes front, Miss Thomas. 37 00:04:48,764 --> 00:04:50,433 Oh, my God. 38 00:04:53,436 --> 00:04:56,005 -When did you-- -I had a break before finals. 39 00:04:56,038 --> 00:04:58,140 I missed you so fucking much. 40 00:04:58,173 --> 00:05:01,243 -A few more weeks, baby. -I know. 41 00:05:01,276 --> 00:05:03,646 I cannot wait to get out of here. 42 00:05:35,845 --> 00:05:41,817 * 43 00:05:44,854 --> 00:05:45,855 De nada. 44 00:05:50,025 --> 00:05:51,894 Jiménez. 45 00:06:01,771 --> 00:06:04,306 Longest fucking short stories I ever read. 46 00:06:07,009 --> 00:06:08,478 His poems are my favorite. 47 00:06:11,447 --> 00:06:12,582 Gracias, Pop. 48 00:06:25,528 --> 00:06:27,162 Yeah. 49 00:06:45,481 --> 00:06:47,316 Time to go, Prospect. 50 00:06:49,384 --> 00:06:51,120 I got him, Pop. 51 00:06:53,589 --> 00:06:55,390 Getting called up, carnan. 52 00:06:55,424 --> 00:06:57,126 Need you on this Vegas run. 53 00:06:58,393 --> 00:06:59,862 Dresses? 54 00:06:59,895 --> 00:07:01,864 -Yeah. 55 00:07:01,897 --> 00:07:03,432 Whatever the club needs. 56 00:07:10,272 --> 00:07:12,742 Yo, he ever talk to you? 57 00:07:12,775 --> 00:07:14,844 About Mom or any of that? 58 00:07:18,013 --> 00:07:20,115 No. Not really. 59 00:07:21,617 --> 00:07:22,818 Has he with you? 60 00:07:24,219 --> 00:07:25,387 Baseball. 61 00:07:28,023 --> 00:07:30,893 That's the only thing we ever talk about. 62 00:07:30,926 --> 00:07:33,062 For eight years, not a word about that day. 63 00:07:46,375 --> 00:07:48,944 ("Soulful Dress" by Sugar Pie DeSanto) 64 00:07:48,978 --> 00:07:55,851 * 65 00:07:58,453 --> 00:08:01,557 * I'm gonna put on my dress * 66 00:08:01,591 --> 00:08:04,860 * With those pits up both the sides * 67 00:08:04,894 --> 00:08:06,996 * With that tight, thin waist * 68 00:08:07,029 --> 00:08:09,599 * And that low neckline 69 00:08:09,632 --> 00:08:13,468 * Lord, I'm going to the party * 70 00:08:13,502 --> 00:08:15,337 * Gonna have some fun 71 00:08:15,370 --> 00:08:17,272 * Gonna shake and shout 72 00:08:19,609 --> 00:08:20,910 Turn it up, Creep. 73 00:08:20,943 --> 00:08:22,344 Yep. 74 00:08:22,377 --> 00:08:24,346 * If you wanna keep your man * 75 00:08:25,915 --> 00:08:28,684 * I'll be at my best 76 00:08:28,718 --> 00:08:31,587 * When I put on my soulful dress * 77 00:08:31,621 --> 00:08:33,989 * 78 00:08:34,023 --> 00:08:36,926 * I'm gonna put on my dress 79 00:08:36,959 --> 00:08:39,795 * That hits me way above my knees * 80 00:08:39,829 --> 00:08:42,364 * With that V-cut back 81 00:08:42,397 --> 00:08:45,234 * Spaghetti straps instead of sleeves * 82 00:08:45,267 --> 00:08:47,937 * Lord, I'm going to the party * 83 00:08:47,970 --> 00:08:50,539 * Uhh, looking good 84 00:08:50,572 --> 00:08:53,542 * I'm gonna shake everybody 85 00:08:53,575 --> 00:08:56,278 * Like I knew I would 86 00:08:56,311 --> 00:08:58,580 * Don't you girls go a-getting jealous * 87 00:08:58,614 --> 00:09:01,450 * If I round up all your fellas * 88 00:09:01,483 --> 00:09:03,853 * 'Cause I'll be at my best 89 00:09:03,886 --> 00:09:06,856 * When I put on my soulful dress * 90 00:09:06,889 --> 00:09:08,190 * Now watch out there, boy 91 00:09:08,223 --> 00:09:15,097 * 92 00:09:21,871 --> 00:09:24,073 What the fuck is this guy doing? 93 00:09:24,106 --> 00:09:26,642 What is that? Shit! shit! 94 00:09:26,676 --> 00:09:27,777 Shit! 95 00:09:29,779 --> 00:09:30,746 Agh! 96 00:09:32,347 --> 00:09:35,384 Blow out the window, can't see shit-- 97 00:09:35,417 --> 00:09:37,720 -Shit! -Eyes! 98 00:10:00,710 --> 00:10:02,244 -Come on! -Don't move. 99 00:10:04,179 --> 00:10:06,782 -Yeah, I'm all right. 100 00:10:08,951 --> 00:10:12,121 Shit. Agh. 101 00:10:13,689 --> 00:10:16,058 Fuck. 102 00:10:19,929 --> 00:10:21,530 Ah! 103 00:10:21,563 --> 00:10:22,798 Creeper! 104 00:10:29,171 --> 00:10:30,940 Madre de Dios... 105 00:10:37,747 --> 00:10:39,949 I'll blow his fucking head off! 106 00:10:41,851 --> 00:10:44,053 Do you know whose shit you're jacking here, 107 00:10:44,086 --> 00:10:46,722 Mr. Spooky? 108 00:10:46,756 --> 00:10:48,390 The Galindo Cartel. 109 00:10:49,725 --> 00:10:51,994 They will hunt you down. 110 00:10:52,027 --> 00:10:53,428 Chop off your fucking heads 111 00:10:53,462 --> 00:10:55,297 and give 'em to your kids for Christmas. 112 00:10:59,168 --> 00:11:02,838 Kneel! Knees! 113 00:11:02,872 --> 00:11:03,939 Knees! 114 00:11:06,208 --> 00:11:08,911 -I'll blow his head off! 115 00:11:26,896 --> 00:11:28,898 Let's go! Move it! 116 00:11:28,931 --> 00:11:30,132 Move it! 117 00:11:30,165 --> 00:11:32,001 Take all of them. 118 00:11:43,979 --> 00:11:45,380 Hurry! Before it blows! 119 00:11:52,855 --> 00:11:54,123 That's it. 120 00:11:55,724 --> 00:11:56,792 Come on. 121 00:12:18,981 --> 00:12:22,384 Riz. 122 00:12:23,718 --> 00:12:25,554 Shit. 123 00:12:27,823 --> 00:12:28,991 I got you, brother. 124 00:12:29,024 --> 00:12:30,993 Fuck. 125 00:12:31,026 --> 00:12:33,128 -Come on. 126 00:12:33,162 --> 00:12:35,397 Riz! 127 00:12:35,430 --> 00:12:38,533 Okay. 128 00:12:38,567 --> 00:12:41,236 -Come on! 129 00:12:44,006 --> 00:12:47,176 -Go, go, go. 130 00:12:47,209 --> 00:12:49,444 Get him up. Let's go. 131 00:12:51,046 --> 00:12:52,147 I'm all right. 132 00:13:02,524 --> 00:13:09,364 * 133 00:13:11,333 --> 00:13:12,667 Fuck. 134 00:13:17,206 --> 00:13:24,046 * 135 00:13:24,079 --> 00:13:27,282 * Mother of exiles 136 00:13:27,316 --> 00:13:29,618 * The torch of hope 137 00:13:29,651 --> 00:13:32,387 * In the toss of the tempest 138 00:13:32,421 --> 00:13:34,856 * Threw us medicine's rope 139 00:13:34,890 --> 00:13:38,593 * But the brazen giant 140 00:13:38,627 --> 00:13:40,529 * With limbs astride 141 00:13:40,562 --> 00:13:43,565 * Blocks the golden door 142 00:13:43,598 --> 00:13:46,268 * To the US of lies 143 00:13:46,301 --> 00:13:47,536 * Screaming 144 00:13:47,569 --> 00:13:51,540 * Damn your huddled masses 145 00:13:51,573 --> 00:13:54,709 * Scrub our floors 146 00:13:54,743 --> 00:13:57,079 * Cut our grasses 147 00:13:57,112 --> 00:13:59,681 * I am a wolf 148 00:13:59,714 --> 00:14:02,551 * A wild cur 149 00:14:02,584 --> 00:14:04,153 * Cut from the pack 150 00:14:05,955 --> 00:14:08,390 * With blood on my fur 151 00:14:08,423 --> 00:14:11,160 * Every howl 152 00:14:11,193 --> 00:14:13,828 * Marks the dead 153 00:14:13,862 --> 00:14:19,034 * 'Cause a beaten dog 154 00:14:19,068 --> 00:14:21,270 * Never forgets 155 00:14:21,303 --> 00:14:24,473 * 156 00:14:24,506 --> 00:14:26,775 * Never forgets 157 00:14:26,808 --> 00:14:32,847 * 158 00:14:53,002 --> 00:14:55,904 -There. 159 00:15:01,576 --> 00:15:03,878 So who was it? 160 00:15:03,912 --> 00:15:05,480 Don't know. 161 00:15:05,514 --> 00:15:07,116 They were pros. 162 00:15:09,184 --> 00:15:10,852 Well. 163 00:15:10,885 --> 00:15:14,489 At least we didn't lose 2.4 million in product 164 00:15:14,523 --> 00:15:15,924 to a bunch of amateurs. 165 00:15:17,159 --> 00:15:19,194 CREEPER: They ambushed us. 166 00:15:19,228 --> 00:15:20,429 Sir. 167 00:15:21,896 --> 00:15:24,133 Came out of nowhere. 168 00:15:27,569 --> 00:15:29,304 We change route... 169 00:15:29,338 --> 00:15:31,106 vehicle... 170 00:15:31,140 --> 00:15:32,641 time and day... 171 00:15:32,674 --> 00:15:34,209 every run is different. 172 00:15:35,710 --> 00:15:37,246 So... 173 00:15:37,279 --> 00:15:39,481 they came out of somewhere, 174 00:15:39,514 --> 00:15:43,352 and someone gave them the details. 175 00:15:44,186 --> 00:15:46,121 No one in my club. 176 00:15:46,155 --> 00:15:49,324 Implying I'm the one foolish enough... 177 00:15:49,358 --> 00:15:51,293 to employ a traitor? 178 00:15:51,326 --> 00:15:52,361 Hmm. 179 00:15:54,396 --> 00:15:56,765 EZ: The guy holding Gilly was dark-skinned. 180 00:15:59,168 --> 00:16:00,435 Ink on his arm. 181 00:16:01,870 --> 00:16:04,806 It looked like, uh... 182 00:16:04,839 --> 00:16:07,842 tribal letters. 183 00:16:07,876 --> 00:16:09,344 B-T-T. 184 00:16:11,580 --> 00:16:13,482 He remembers shit. 185 00:16:13,515 --> 00:16:15,117 Had guns at our heads. 186 00:16:15,150 --> 00:16:16,818 Who knows what the hell he saw? 187 00:16:16,851 --> 00:16:19,288 The prospect. 188 00:16:19,321 --> 00:16:22,257 B-T-T. Base Town Tribe. 189 00:16:22,291 --> 00:16:25,194 Samoan gang out of San Bernardino. 190 00:16:25,227 --> 00:16:27,862 Didn't some of them do time killing Haji? 191 00:16:27,896 --> 00:16:30,799 Fallujah. Rival company and crazy as fuck. 192 00:16:30,832 --> 00:16:33,068 Tribe moves a little weed and pussy but... 193 00:16:33,102 --> 00:16:35,304 jumping us for chiva makes no sense. 194 00:16:35,337 --> 00:16:37,106 -They gotta be hired guns. GALINDO: Yes. 195 00:16:37,139 --> 00:16:38,873 But for whom? 196 00:16:42,877 --> 00:16:44,946 Bring me the shot caller. 197 00:16:44,979 --> 00:16:47,082 -We'll get the truth. 198 00:16:47,116 --> 00:16:49,084 We're not your muscle. 199 00:16:49,118 --> 00:16:50,719 Your mercs can track down the Samoan. 200 00:16:50,752 --> 00:16:52,654 But your job was to protect my shipment. 201 00:16:52,687 --> 00:16:54,889 You failed to do that. 202 00:16:54,923 --> 00:16:57,592 Now the Chinese are out 12 keys. 203 00:16:57,626 --> 00:17:00,895 Running protection for other buyers was never our deal. 204 00:17:00,929 --> 00:17:02,597 Told Alvarez we'd cover you 205 00:17:02,631 --> 00:17:05,033 till you had the manpower north of the fence. 206 00:17:05,066 --> 00:17:06,968 The only fucking reason we're doing it 207 00:17:07,001 --> 00:17:09,037 -is to help you out. -No. 208 00:17:10,972 --> 00:17:14,743 The only fucking reason you're doing it 209 00:17:14,776 --> 00:17:16,911 is because I pay you a lot of money. 210 00:17:16,945 --> 00:17:19,614 Now you and your club 211 00:17:19,648 --> 00:17:21,049 are responsible for the loss. 212 00:17:21,082 --> 00:17:23,252 That's the way it works, El Presidente. 213 00:17:26,621 --> 00:17:27,989 So... 214 00:17:28,022 --> 00:17:30,592 if there's not a forthright Samoan 215 00:17:30,625 --> 00:17:33,595 in my church pew by end of day tomorrow, 216 00:17:33,628 --> 00:17:36,598 I'm afraid it will have to be a Mayan in his place. 217 00:18:00,422 --> 00:18:02,591 You don't speak unless we tell you to. 218 00:18:02,624 --> 00:18:05,494 I don't give a shit what you remember. 219 00:18:05,527 --> 00:18:07,429 Educate your prospect. 220 00:18:12,234 --> 00:18:14,035 Take Creeper to the dock. 221 00:18:14,068 --> 00:18:16,705 Hurry back. El Padrino's on his way. 222 00:18:16,738 --> 00:18:17,906 Okay. 223 00:18:27,349 --> 00:18:30,619 Padrino. Godfather. 224 00:18:30,652 --> 00:18:32,954 Alvarez. 225 00:18:36,090 --> 00:18:42,964 * 226 00:18:57,879 --> 00:19:04,786 * 227 00:19:27,141 --> 00:19:34,015 * 228 00:20:02,143 --> 00:20:09,050 * 229 00:20:56,264 --> 00:20:57,632 This 230 00:20:57,666 --> 00:20:59,067 Right there. 231 00:20:59,100 --> 00:21:00,335 Ugh. 232 00:21:09,043 --> 00:21:10,712 What's he saying? 233 00:21:10,745 --> 00:21:12,481 Tell him I'm an LA Mexican. 234 00:21:14,983 --> 00:21:17,452 Make sure he knows what the hell he's doing. 235 00:21:21,923 --> 00:21:23,558 CREEPER: Agh. 236 00:21:32,967 --> 00:21:34,369 Jesus. 237 00:21:34,403 --> 00:21:36,070 Always got to make it weird, don't you? 238 00:21:37,639 --> 00:21:39,240 What are you guys talking about? 239 00:21:41,810 --> 00:21:44,345 Huh 240 00:21:45,580 --> 00:21:47,916 Why are they laughing? What? 241 00:21:49,718 --> 00:21:51,252 When you guys coming back? 242 00:21:51,285 --> 00:21:54,423 Angel. Guys. 243 00:21:54,456 --> 00:21:55,857 Guys! 244 00:21:59,961 --> 00:22:01,329 Hola. 245 00:22:30,091 --> 00:22:33,094 (man rapping in Spanish over radio) 246 00:22:35,497 --> 00:22:38,667 (indistinct chatter and laughter) 247 00:22:55,617 --> 00:23:02,423 * 248 00:23:02,457 --> 00:23:03,558 Stay close. 249 00:23:03,592 --> 00:23:05,293 Won't be long. 250 00:23:05,326 --> 00:23:12,233 * 251 00:23:45,500 --> 00:23:46,935 Gracias. 252 00:23:52,741 --> 00:23:53,775 De nada. 253 00:24:12,861 --> 00:24:17,932 * 254 00:24:26,040 --> 00:24:32,647 * 255 00:24:44,693 --> 00:24:51,566 * 256 00:24:52,801 --> 00:24:53,968 ANGEL: Hey. 257 00:24:56,104 --> 00:24:57,972 Ready to go home, Boy Scout? 258 00:24:59,674 --> 00:25:05,647 * 259 00:25:13,021 --> 00:25:15,990 ("Daddy Rollin' Stone" by The Blasters) 260 00:25:16,024 --> 00:25:18,059 * 261 00:25:18,092 --> 00:25:22,063 * I'm daddy rollin' stone 262 00:25:22,096 --> 00:25:25,634 * Daddy rollin' stone 263 00:25:25,667 --> 00:25:27,769 * They call me daddy 264 00:25:27,802 --> 00:25:29,771 * I'm the daddy 265 00:25:29,804 --> 00:25:32,440 * I'm daddy rollin' stone 266 00:25:32,473 --> 00:25:35,243 * 267 00:25:35,276 --> 00:25:38,747 * Have my fun in the morning 268 00:25:38,780 --> 00:25:42,684 * I have my fun at night 269 00:25:42,717 --> 00:25:46,087 * Have my fun anytime I want 270 00:25:46,120 --> 00:25:49,390 * And anytime I have it, it's right * 271 00:25:49,423 --> 00:25:53,261 * I'm the daddy 272 00:25:53,294 --> 00:25:56,998 * Daddy roller 273 00:25:57,031 --> 00:25:59,567 * They call me daddy 274 00:25:59,600 --> 00:26:00,969 * I'm the daddy 275 00:26:01,002 --> 00:26:04,005 * I'm daddy rollin' stone 276 00:26:04,038 --> 00:26:06,340 * 277 00:26:06,374 --> 00:26:10,178 * Girls call my friend Big John * 278 00:26:10,211 --> 00:26:14,115 * He's big as he can be 279 00:26:14,148 --> 00:26:17,151 * Big John may be twice my size * 280 00:26:17,185 --> 00:26:18,920 -Padrino. 281 00:26:18,953 --> 00:26:21,322 It's good to see you. Come on in. 282 00:26:21,355 --> 00:26:24,558 * I'm the daddy 283 00:26:24,592 --> 00:26:28,196 * Daddy roller 284 00:26:28,229 --> 00:26:30,564 * They call me daddy 285 00:26:30,598 --> 00:26:32,233 * I'm the daddy 286 00:26:32,266 --> 00:26:35,036 * I'm daddy rollin' stone 287 00:26:35,069 --> 00:26:36,370 * 288 00:26:36,404 --> 00:26:38,339 Padrino. 289 00:26:38,372 --> 00:26:40,008 Primo. 290 00:26:40,041 --> 00:26:46,948 * 291 00:26:58,727 --> 00:27:05,633 * 292 00:27:18,212 --> 00:27:20,114 Where's Gilly headed? 293 00:27:20,148 --> 00:27:21,716 Looks like north. 294 00:27:24,018 --> 00:27:25,519 COCO: Recycle. 295 00:27:53,681 --> 00:27:55,850 EMILY: I drive up here every week. 296 00:27:55,884 --> 00:27:57,118 I know. 297 00:28:00,221 --> 00:28:02,056 Well, I don't know shit. 298 00:28:02,090 --> 00:28:05,526 I would sit here for hours, just waiting. 299 00:28:05,559 --> 00:28:07,896 Until some guard would send me home. 300 00:28:07,929 --> 00:28:09,530 No explanation. 301 00:28:09,563 --> 00:28:11,265 No calls. You don't answer my letters. 302 00:28:11,299 --> 00:28:13,201 I thought some-- 303 00:28:13,234 --> 00:28:14,903 I thought maybe you were hurt. 304 00:28:15,804 --> 00:28:18,006 -I'm sorry. -Well, fuck sorry. 305 00:28:18,039 --> 00:28:19,307 Why wouldn't you see me? 306 00:28:20,641 --> 00:28:22,576 I'm looking at 20 years, Em. 307 00:28:24,012 --> 00:28:25,346 My life is done. 308 00:28:29,183 --> 00:28:30,451 Seeing you is... 309 00:28:33,354 --> 00:28:36,490 Seeing you is trying to hold on to some kind of future. 310 00:28:39,327 --> 00:28:40,628 It's bullshit. 311 00:28:44,632 --> 00:28:46,034 Hope is cruel. 312 00:28:52,206 --> 00:28:53,507 Are we done? 313 00:28:55,409 --> 00:28:57,711 That's it? 314 00:28:57,745 --> 00:29:01,082 Three years all bullshit? 315 00:29:11,425 --> 00:29:14,863 You made that decision for both of us. 316 00:29:23,504 --> 00:29:25,874 So then I have to make this one. 317 00:29:28,943 --> 00:29:30,879 Oh, my God. Wait. 318 00:29:30,912 --> 00:29:32,780 -Emily! Emily! -Hey, man, sit down! 319 00:29:32,813 --> 00:29:34,515 Emily, wait! Emily! 320 00:29:34,548 --> 00:29:36,084 Emily! 321 00:29:36,117 --> 00:29:37,418 -Emily! -Don't be stupid! 322 00:29:37,451 --> 00:29:39,220 -Reyes! Reyes, calm down! -Emily, wait! 323 00:29:39,253 --> 00:29:40,354 Get him out of here. 324 00:29:40,388 --> 00:29:42,156 On the ground! 325 00:29:42,190 --> 00:29:44,525 Settle down. That's enough! 326 00:29:44,558 --> 00:29:45,960 Emily, wait! Emily! 327 00:29:45,994 --> 00:29:48,329 -Come on! -Emily! 328 00:29:48,362 --> 00:29:49,463 Emily! 329 00:29:49,497 --> 00:29:51,099 WOMAN: Assholes. 330 00:29:58,539 --> 00:30:05,413 * 331 00:30:37,511 --> 00:30:39,780 -Padrino. -Angel. 332 00:30:39,813 --> 00:30:42,783 Good to see you, brother. 333 00:30:42,816 --> 00:30:44,118 Hola, el Coco. 334 00:30:46,120 --> 00:30:47,621 Where's Gilly? 335 00:30:47,655 --> 00:30:49,323 Stayed on the other side. 336 00:30:49,357 --> 00:30:51,725 Sticking around till Creeper's out of the woods. 337 00:30:54,062 --> 00:30:55,829 El hermano menor. 338 00:30:55,863 --> 00:30:57,966 The new prospect. 339 00:30:57,999 --> 00:30:59,300 EZ. 340 00:31:03,804 --> 00:31:05,974 Gas it up and detail it. 341 00:31:06,007 --> 00:31:09,043 I don't want to see a speck of dust, huh? 342 00:31:09,077 --> 00:31:10,644 And my guys too. 343 00:31:14,015 --> 00:31:15,283 Yes, sir. 344 00:31:24,458 --> 00:31:31,332 * 345 00:31:56,991 --> 00:32:03,864 * 346 00:32:10,804 --> 00:32:17,678 * 347 00:32:43,437 --> 00:32:45,239 TAZA: We risk a serious conflict in Berdoo 348 00:32:45,273 --> 00:32:48,242 because the prospect thinks he saw some ink. 349 00:32:48,276 --> 00:32:50,211 RIZ: Your brother. 350 00:32:50,244 --> 00:32:52,313 Is that memory shit for real? 351 00:32:52,346 --> 00:32:53,881 Been that way since he was a kid. 352 00:32:53,914 --> 00:32:55,483 BISHOP: Eh, real or not, 353 00:32:55,516 --> 00:32:56,984 delivering the Samoan to Galindo 354 00:32:57,017 --> 00:32:58,452 gives him someone to hurt. 355 00:32:58,486 --> 00:33:01,222 What happens if we can't track down the Samoan? 356 00:33:02,123 --> 00:33:04,225 The cartel will never lay hands on a Mayan. 357 00:33:05,093 --> 00:33:07,061 We got ourselves in deep, brother. 358 00:33:07,961 --> 00:33:09,463 What's our pushback? 359 00:33:09,497 --> 00:33:11,799 Galindo thinks he fucking owns us. 360 00:33:11,832 --> 00:33:13,567 I'm aware. 361 00:33:13,601 --> 00:33:14,868 ALVAREZ: Brothers... 362 00:33:16,537 --> 00:33:18,772 Let's stay focused on the task at hand. 363 00:33:19,740 --> 00:33:21,409 How do we move on Base Town? 364 00:33:22,042 --> 00:33:24,745 Little Samoa's on the east side. 365 00:33:24,778 --> 00:33:27,615 Tribe runs Base Line to 9th. It's a DMZ. 366 00:33:27,648 --> 00:33:30,384 PD only show up to count bodies. 367 00:33:30,418 --> 00:33:33,487 They HQ from the old Núñez Cemetery. 368 00:33:33,521 --> 00:33:36,224 Shot caller is a guy named Afa. 369 00:33:36,257 --> 00:33:38,559 Big old 6x6 motherfucker. 370 00:33:38,592 --> 00:33:41,195 Soon as we exit the 10, street's gonna light up. 371 00:33:41,229 --> 00:33:43,231 Samoans will know we're coming. 372 00:33:43,264 --> 00:33:45,766 At best, it's unfriendly. 373 00:33:45,799 --> 00:33:47,535 Or lambs to the slaughter. 374 00:33:52,906 --> 00:33:54,575 Can you give Packer a call, 375 00:33:54,608 --> 00:33:57,077 have Sam Dino back us up? 376 00:33:57,111 --> 00:33:58,546 Done. 377 00:34:14,728 --> 00:34:21,602 * 378 00:34:27,241 --> 00:34:29,377 -There you go. 379 00:34:35,749 --> 00:34:37,017 WOMAN: Gracias. 380 00:34:37,050 --> 00:34:39,487 How's the flank today? 381 00:34:39,520 --> 00:34:41,121 I got one piece. 382 00:34:41,155 --> 00:34:44,392 It's--could be a couple steaks. You want it? 383 00:34:44,425 --> 00:34:45,993 Sounds good. 384 00:34:51,399 --> 00:34:57,905 * 385 00:35:09,850 --> 00:35:12,119 Be $9 even. 386 00:35:16,023 --> 00:35:17,725 Here's ten. 387 00:35:17,758 --> 00:35:19,360 I'll get you some change. 388 00:35:19,393 --> 00:35:20,494 Keep it. 389 00:35:38,145 --> 00:35:44,585 * 390 00:35:55,596 --> 00:36:01,635 * 391 00:37:03,464 --> 00:37:05,966 AFA: You're in the wrong hood. 392 00:37:05,999 --> 00:37:08,168 Mayans, you got no business here. 393 00:37:08,201 --> 00:37:09,403 BISHOP: Yeah, come on, Afa. 394 00:37:09,437 --> 00:37:11,939 You stole from the cartel. 395 00:37:11,972 --> 00:37:13,374 There's no out. 396 00:37:13,407 --> 00:37:14,775 If we leave, 397 00:37:14,808 --> 00:37:16,444 Galindo sends his Mexican mercs. 398 00:37:16,477 --> 00:37:19,413 They'll gun down every Samoan in Base Town. 399 00:37:19,447 --> 00:37:20,881 You want that blood on your hands? 400 00:37:20,914 --> 00:37:23,083 BISHOP: Now give us back what you took. 401 00:37:23,116 --> 00:37:27,287 Tell Galindo who hired you, we stop the bodies from dropping. 402 00:37:38,966 --> 00:37:41,201 I don't see taillights in two minutes, 403 00:37:41,234 --> 00:37:42,970 there'll be Mayan bodies dropping. 404 00:37:49,877 --> 00:37:51,445 Twelve on seven. 405 00:37:55,282 --> 00:37:56,584 Yeah, okay. 406 00:38:05,959 --> 00:38:08,128 Behind you! 407 00:38:15,302 --> 00:38:16,637 Go! Go, go, go! 408 00:38:25,779 --> 00:38:27,247 Here we go. 409 00:38:41,128 --> 00:38:42,863 Stay on 'em! 410 00:38:49,369 --> 00:38:51,038 Shit. 411 00:38:51,071 --> 00:38:53,674 God damn it, Coco! We need Afa alive! 412 00:38:53,707 --> 00:38:55,476 My bad. 413 00:39:02,550 --> 00:39:03,551 Angel! 414 00:39:05,486 --> 00:39:06,987 Help him out! 415 00:39:17,898 --> 00:39:19,600 -Get 'em! 416 00:39:28,442 --> 00:39:30,911 Hey, guys. It's going down. 417 00:39:36,049 --> 00:39:37,885 Fuck! 418 00:39:37,918 --> 00:39:39,186 Let's get out of here. 419 00:39:44,357 --> 00:39:46,193 Lift your leg! 420 00:39:50,898 --> 00:39:52,700 We're gonna lose Afa in Base Town. 421 00:39:56,570 --> 00:39:57,605 Hey, Bishop! 422 00:39:57,638 --> 00:39:59,206 Reaper has landed. 423 00:40:05,245 --> 00:40:12,119 * 424 00:40:38,512 --> 00:40:39,747 Gun. 425 00:40:43,283 --> 00:40:46,486 Well, boys, looks like we got us a Samoan sandwich. 426 00:40:47,888 --> 00:40:49,322 Two tons of dark meat 427 00:40:49,356 --> 00:40:51,892 jammed between a stack of tortillas 428 00:40:51,925 --> 00:40:53,827 and a loaf of white bread. 429 00:40:59,399 --> 00:41:00,834 Appreciate the help, brother. 430 00:41:01,702 --> 00:41:03,637 Anytime, amigo. 431 00:41:15,716 --> 00:41:17,551 GALINDO: You ever meet her? 432 00:41:17,585 --> 00:41:19,653 AFA: Never in person. 433 00:41:19,687 --> 00:41:22,856 She'd give us a call or a text. 434 00:41:22,890 --> 00:41:26,093 -Gave us a drop point. 435 00:41:26,126 --> 00:41:28,095 Indio Quarry. 436 00:41:28,128 --> 00:41:32,099 We used proxies to drop off the drugs, pick up the cash. 437 00:41:32,132 --> 00:41:34,234 Never saw a face. 438 00:41:34,267 --> 00:41:35,335 No names. 439 00:41:38,471 --> 00:41:40,407 GALINDO: Found this in your Jeep. 440 00:41:43,844 --> 00:41:45,145 Payment? 441 00:41:51,051 --> 00:41:53,120 AFA: She didn't tell us it was the cartel. 442 00:41:53,153 --> 00:41:54,487 I swear. 443 00:41:54,521 --> 00:41:57,357 Was she American? 444 00:41:57,390 --> 00:42:01,161 No. Spoke English, but... 445 00:42:01,194 --> 00:42:04,297 she was Latina, I think. 446 00:42:04,331 --> 00:42:08,201 Young. She sounded young. 447 00:42:08,235 --> 00:42:10,403 How'd she know about the shipment? 448 00:42:10,437 --> 00:42:12,105 I don't know. 449 00:42:15,175 --> 00:42:16,376 Mm. 450 00:42:20,213 --> 00:42:23,583 I believe you, Afa. I do. 451 00:42:23,617 --> 00:42:27,988 I know you're too smart to knowingly steal from me, but... 452 00:42:28,021 --> 00:42:29,389 you did. 453 00:42:29,422 --> 00:42:31,859 Now you owe me. 454 00:42:31,892 --> 00:42:33,526 You understand that, yes? 455 00:42:35,863 --> 00:42:37,464 So... 456 00:42:37,497 --> 00:42:39,466 what I need from you 457 00:42:39,499 --> 00:42:41,702 is the identity of this woman 458 00:42:41,735 --> 00:42:44,037 and where it is I might find her. 459 00:42:44,071 --> 00:42:46,173 I didn't ask. 460 00:42:46,206 --> 00:42:49,076 I didn't ask who. Where. 461 00:42:50,310 --> 00:42:52,045 I didn't ask. 462 00:42:54,481 --> 00:42:56,449 I worry about you, my friend. 463 00:42:56,483 --> 00:42:58,018 Your health. 464 00:42:58,051 --> 00:43:02,555 You really need to take better care of yourself. 465 00:43:40,961 --> 00:43:43,530 It's a very unpleasant way to lose weight. 466 00:43:44,765 --> 00:43:46,333 Is there anything you can remember? 467 00:43:46,366 --> 00:43:49,136 Might save you from... 468 00:43:49,169 --> 00:43:50,771 dropping another 40. 469 00:43:58,946 --> 00:44:00,948 She said something... 470 00:44:03,784 --> 00:44:06,019 Something about... 471 00:44:06,053 --> 00:44:09,022 helping the devil. 472 00:44:09,056 --> 00:44:10,958 Diablo. 473 00:44:10,991 --> 00:44:12,392 Mexico. 474 00:44:14,127 --> 00:44:15,863 She said it in Spanish. 475 00:44:17,731 --> 00:44:18,966 Diablo. 476 00:44:21,268 --> 00:44:23,703 Muerto El Diablo, resucita México? 477 00:44:26,974 --> 00:44:28,341 Sounds like it. 478 00:44:33,480 --> 00:44:36,116 Kill the devil, resurrect Mexico. 479 00:44:37,450 --> 00:44:39,719 It was the rebels. 480 00:44:39,753 --> 00:44:41,188 Los Olvidados. 481 00:44:42,489 --> 00:44:44,892 From tagging walls to jacking weight? 482 00:44:44,925 --> 00:44:46,559 That's a step up. 483 00:44:49,129 --> 00:44:50,964 Now they're on my border. 484 00:45:05,145 --> 00:45:06,546 Marcus. 485 00:45:28,768 --> 00:45:31,839 Find the girl. Find my dresses. 486 00:45:31,872 --> 00:45:35,943 We need to extract these indigenous tics. 487 00:45:35,976 --> 00:45:39,679 Expose the traitor in our midst. 488 00:45:39,712 --> 00:45:42,850 Now, if you'll excuse me, I'm running late. 489 00:45:42,883 --> 00:45:45,252 Dinner with my family. 490 00:46:01,368 --> 00:46:03,536 Streets know we were in Base Town. 491 00:46:03,570 --> 00:46:05,205 We gotta dump him on the other side. 492 00:46:07,807 --> 00:46:09,176 Take your prospect. 493 00:46:09,209 --> 00:46:11,011 Coco and Gilly can handle it. 494 00:46:11,044 --> 00:46:14,314 Little brother has seen a lot the last 48. 495 00:46:14,347 --> 00:46:16,649 Held his own. 496 00:46:16,683 --> 00:46:18,986 Make sure he can follow through. 497 00:46:32,799 --> 00:46:34,968 EZ: Los Olvidados. 498 00:46:35,002 --> 00:46:38,171 Yeah, the Forgotten Ones. 499 00:46:38,205 --> 00:46:40,607 Orphans by the hand of the cartel. 500 00:46:43,610 --> 00:46:46,379 Abandoned kids of the slaughtered. 501 00:46:46,413 --> 00:46:47,915 Help him out. 502 00:47:05,465 --> 00:47:07,467 -My bad. 503 00:47:07,500 --> 00:47:09,202 EZ: Shit. 504 00:47:09,236 --> 00:47:11,504 -Cellophane. 505 00:47:11,538 --> 00:47:13,540 -Wrap him up. 506 00:47:13,573 --> 00:47:15,943 Keep him fresh. It'll taste better. 507 00:47:31,758 --> 00:47:34,027 Hey, Pop. 508 00:47:34,061 --> 00:47:35,395 Yeah. 509 00:47:37,931 --> 00:47:38,999 You okay? 510 00:47:43,070 --> 00:47:44,837 Yeah, all right. 511 00:47:44,871 --> 00:47:47,440 I just...gotta wrap some shit up. 512 00:47:58,118 --> 00:48:00,887 * 513 00:48:03,823 --> 00:48:10,730 * 514 00:48:12,532 --> 00:48:15,235 Come here. Come here. 515 00:48:18,738 --> 00:48:20,740 Sorry I'm late. 516 00:48:20,773 --> 00:48:22,542 Someone was too hungry to wait. 517 00:48:40,893 --> 00:48:42,362 Gracias. 518 00:48:42,395 --> 00:48:43,663 Maria, por favor. 519 00:48:45,798 --> 00:48:47,167 -Gracias. -De nada. 520 00:48:53,506 --> 00:48:55,175 Such a lucky papa. 521 00:48:55,808 --> 00:48:57,644 Yes, you are. 522 00:48:57,677 --> 00:49:04,551 * 523 00:49:20,700 --> 00:49:21,834 What's going on? 524 00:49:23,970 --> 00:49:25,372 Need to see you. 525 00:49:32,979 --> 00:49:35,348 JIMENEZ: They don't waste an ounce, do they? 526 00:49:36,983 --> 00:49:39,018 The cows. 527 00:49:39,052 --> 00:49:40,553 They use every part. 528 00:49:47,094 --> 00:49:49,062 Thought we never meet face-to-face. 529 00:49:49,096 --> 00:49:50,330 This couldn't wait. 530 00:49:54,000 --> 00:49:56,903 Need to know what happened out on the 111 yesterday. 531 00:49:58,238 --> 00:49:59,939 -We got jacked. 532 00:50:01,941 --> 00:50:04,477 Club's still trying to figure it out. 533 00:50:04,511 --> 00:50:05,845 Samoans? 534 00:50:07,480 --> 00:50:10,250 Nothing goes down on the street that I don't hear about. 535 00:50:12,018 --> 00:50:14,854 This only works if I can trust you, EZ. 536 00:50:19,092 --> 00:50:21,261 Base Town Tribe did the heist. 537 00:50:21,294 --> 00:50:22,995 We tracked down the shot caller. 538 00:50:23,029 --> 00:50:25,132 The rebels hired them. Los Olvidados. 539 00:50:27,334 --> 00:50:28,868 Samoans give up any names? 540 00:50:28,901 --> 00:50:30,937 Hell no. 541 00:50:30,970 --> 00:50:33,406 But you know El Padrino's in town. 542 00:50:33,440 --> 00:50:35,442 Did Galindo play the daddy card? 543 00:50:36,909 --> 00:50:39,045 Bring Alvarez down to handle the clusterfuck? 544 00:50:39,078 --> 00:50:41,481 -I'm not at the table. -Right. 545 00:50:41,514 --> 00:50:43,015 But you're moving up. 546 00:50:44,651 --> 00:50:46,553 Lot faster than I imagined. 547 00:50:48,188 --> 00:50:49,822 I hope you're keeping your head straight. 548 00:50:50,990 --> 00:50:53,160 Hey, you point that level of concern at my old man. 549 00:50:53,193 --> 00:50:54,994 He's the one carrying the weight of this. 550 00:50:56,363 --> 00:50:58,131 And no more secret meat locker chats. 551 00:50:58,165 --> 00:50:59,932 You don't get to make that call. 552 00:51:01,734 --> 00:51:03,470 Shit happens. Players change. 553 00:51:05,172 --> 00:51:07,340 There's no formula here. 554 00:51:07,374 --> 00:51:08,608 Gotta stay fluid. 555 00:51:08,641 --> 00:51:10,076 What the fuck does that mean? 556 00:51:10,109 --> 00:51:11,578 My deal doesn't change. 557 00:51:11,611 --> 00:51:13,880 You killed a cop. Your deal was a gift. 558 00:51:15,748 --> 00:51:17,850 And I'm the one that made it happen. 559 00:51:17,884 --> 00:51:20,052 So if I say jump, you say how high. 560 00:51:20,086 --> 00:51:21,221 Fuck you. 561 00:51:23,756 --> 00:51:25,825 You know what you signed up for, cuz. 562 00:51:25,858 --> 00:51:27,026 Don't get cocky. 563 00:51:28,895 --> 00:51:30,730 And don't go making any big plans. 564 00:51:30,763 --> 00:51:33,099 EZ: What I signed up for was feeding you intel on Galindo. 565 00:51:33,132 --> 00:51:35,034 Only Galindo. 566 00:51:35,067 --> 00:51:37,370 My brother, the M.C.-- nothing touches them. 567 00:51:39,639 --> 00:51:42,074 And there's only one plan, cuz. 568 00:51:42,108 --> 00:51:44,277 The day the DEA has enough to move on that cartel 569 00:51:44,311 --> 00:51:46,279 is the day that I walk away. 570 00:51:46,313 --> 00:51:48,215 From you, the M.C., this town, all of it. 571 00:51:48,248 --> 00:51:50,016 I get my fucking life back. 572 00:51:50,850 --> 00:51:52,885 And who took that life away? 573 00:51:57,390 --> 00:51:59,158 It's okay, Pop. We're done. 574 00:52:04,564 --> 00:52:06,899 No spine. 575 00:52:06,933 --> 00:52:08,368 What? 576 00:52:08,401 --> 00:52:09,836 Cows. 577 00:52:09,869 --> 00:52:11,904 One thing you never use. Spinal cord. 578 00:52:11,938 --> 00:52:14,073 Carries too much disease. 579 00:52:14,106 --> 00:52:15,575 So I rip it out. 580 00:52:57,650 --> 00:53:04,524 * 581 00:53:19,205 --> 00:53:21,007 Te quiero, mi hijo. 582 00:53:29,282 --> 00:53:31,484 What's in the pack, brother? 583 00:53:31,518 --> 00:53:33,119 -Jesus. 584 00:53:34,387 --> 00:53:35,688 My bad. 585 00:53:50,703 --> 00:53:52,339 I want to bring him in. 586 00:53:55,708 --> 00:53:57,109 My brother. 587 00:53:59,512 --> 00:54:02,281 You see what's been going down the past couple days. 588 00:54:02,315 --> 00:54:03,916 He's fucking smart, man. 589 00:54:03,950 --> 00:54:06,986 He already knows we're working something else. 590 00:54:07,019 --> 00:54:08,588 He can help. 591 00:54:08,621 --> 00:54:11,324 He's nine months shy of a patch, carnan. 592 00:54:12,825 --> 00:54:14,260 I can't keep lying to him. 593 00:54:15,227 --> 00:54:16,596 It feels wrong. 594 00:54:17,764 --> 00:54:19,832 If he bends, that's on me. 595 00:54:22,034 --> 00:54:24,270 It's your call. 596 00:54:24,303 --> 00:54:25,505 Take a vote. 597 00:54:53,265 --> 00:54:55,635 We're gonna need the truck to haul him out. 598 00:55:03,443 --> 00:55:04,744 You down with this? 599 00:55:04,777 --> 00:55:06,779 Bringing in the prospect? 600 00:55:06,813 --> 00:55:08,381 I get it. 601 00:55:08,415 --> 00:55:10,116 It's hard to play family. 602 00:55:14,186 --> 00:55:16,055 I say we trust him till we don't. 603 00:55:37,143 --> 00:55:39,245 We hit a bump in the road, primo. 604 00:55:39,278 --> 00:55:40,780 We'll get back on track. 605 00:55:43,282 --> 00:55:46,553 Not quite sure what track that is, carnan. 606 00:55:48,054 --> 00:55:52,091 We set up this charter to run and protect our heroin. 607 00:55:52,124 --> 00:55:55,127 Be the cartel's ally on the border. 608 00:55:55,161 --> 00:55:57,163 It was smart. Made us a lot of money. 609 00:55:58,330 --> 00:56:00,332 But you felt the tension here today, no? 610 00:56:04,036 --> 00:56:06,272 Money's hooked us through the fucking gills. 611 00:56:09,776 --> 00:56:12,512 Galindo, the old man, 612 00:56:12,545 --> 00:56:14,280 it was different with him. 613 00:56:14,313 --> 00:56:16,983 He understood the pride of men. 614 00:56:17,016 --> 00:56:18,585 His son does not. 615 00:56:24,624 --> 00:56:26,559 Sorry to interrupt, gentlemen. 616 00:56:36,068 --> 00:56:38,805 We reached out to our mordel inside Antidrogas. 617 00:56:38,838 --> 00:56:41,140 These fucking rebels have done more damage to Galindo 618 00:56:41,173 --> 00:56:42,842 in the last six months 619 00:56:42,875 --> 00:56:45,344 than the Federales in the last six years. 620 00:56:45,377 --> 00:56:47,780 HANK: Sabotaged two communications towers, 621 00:56:47,814 --> 00:56:49,749 hacked in databases, bank accounts, 622 00:56:49,782 --> 00:56:53,185 just last week raided a weapons depot outside Hermosillo. 623 00:56:53,219 --> 00:56:55,488 Walked off with a fucking arsenal. 624 00:56:55,522 --> 00:56:59,391 That's why Mr. Yellow Raincoat got so wound up by Afa's intel. 625 00:56:59,425 --> 00:57:01,293 Los Olvidados have become a real pebble 626 00:57:01,327 --> 00:57:03,563 in his baby seal-skinned loafer. 627 00:57:10,737 --> 00:57:12,304 Start on our side. 628 00:57:12,338 --> 00:57:14,073 From the canal to meth mountain. 629 00:57:14,106 --> 00:57:16,242 Turn over every pop yard, squat house, and cum dump. 630 00:57:16,275 --> 00:57:18,010 We should take it to the dealers. 631 00:57:18,044 --> 00:57:19,478 Dogwood Crew would be the first to see 632 00:57:19,512 --> 00:57:21,447 -any change on the street. -Yeah. 633 00:57:21,480 --> 00:57:24,283 Reach out to Louie first thing in the morning. 634 00:57:24,316 --> 00:57:25,785 We'll stir shit up. 635 00:57:25,818 --> 00:57:27,286 Get 'em scared. 636 00:57:27,319 --> 00:57:29,255 Get 'em talking. 637 00:57:29,922 --> 00:57:32,324 Let's see if anyone knows this rebel bitch. 638 00:58:09,095 --> 00:58:10,763 You want me to grab the body? 639 00:58:10,797 --> 00:58:12,298 Just come with us. 640 00:58:18,037 --> 00:58:24,711 * 641 00:58:44,731 --> 00:58:51,604 * 642 00:59:19,331 --> 00:59:21,433 Holy shit. 643 00:59:21,467 --> 00:59:28,340 * 644 01:00:04,977 --> 01:00:07,179 You may call me Adelita. 645 01:00:13,252 --> 01:00:15,321 EZ. 646 01:00:15,354 --> 01:00:17,256 Ezekiel. 647 01:00:17,289 --> 01:00:19,826 It's good to meet you, Ezekiel. 648 01:00:19,859 --> 01:00:21,828 Thank you for your help. 649 01:00:28,100 --> 01:00:30,002 Come. 650 01:00:33,039 --> 01:00:39,912 * 651 01:00:52,224 --> 01:00:53,659 Do you have our package? 652 01:01:02,668 --> 01:01:04,403 ANGEL: All 12 keys. 653 01:01:07,406 --> 01:01:08,841 Thank you. 654 01:01:10,810 --> 01:01:14,080 Galindo figured out it was the Samoans. 655 01:01:14,113 --> 01:01:15,614 Got them to talk. 656 01:01:18,317 --> 01:01:20,086 He knows it was Los Olvidados. 657 01:01:21,353 --> 01:01:22,688 I'm sorry. 658 01:01:23,956 --> 01:01:26,358 It just unraveled. 659 01:01:26,392 --> 01:01:28,260 We couldn't shut it down. 660 01:01:29,695 --> 01:01:31,898 We knew that was a risk. 661 01:01:33,332 --> 01:01:35,567 He knows you're at the border. 662 01:01:35,601 --> 01:01:36,903 And they'll flip over every rock 663 01:01:36,936 --> 01:01:38,204 on both sides of the fence. 664 01:01:39,671 --> 01:01:41,273 Should head south. 665 01:01:41,307 --> 01:01:43,542 Just wait out in the mountains. 666 01:01:50,817 --> 01:01:51,851 ANGEL: Adelita. 667 01:01:54,320 --> 01:01:55,754 You have kids here. 668 01:02:32,424 --> 01:02:34,193 You're farther away than usual. 669 01:02:35,761 --> 01:02:37,696 Something I should know? 670 01:02:37,729 --> 01:02:41,267 Just a few bumps in the other world. 671 01:02:41,300 --> 01:02:43,369 Love you. 672 01:02:43,402 --> 01:02:44,971 Love you too. 673 01:03:11,163 --> 01:03:17,803 * 674 01:03:40,292 --> 01:03:47,166 * 675 01:04:16,328 --> 01:04:18,030 You set up the heist with the rebels? 676 01:04:18,064 --> 01:04:20,232 Jesus Christ, what the fuck are you doing, Angel? 677 01:04:21,300 --> 01:04:24,303 Los Olvidados, the other vigilante groups, 678 01:04:24,336 --> 01:04:26,238 they're changing the game. 679 01:04:26,272 --> 01:04:29,075 Going ISIS on the cartels. 680 01:04:29,108 --> 01:04:31,810 Galindo will bend or break. 681 01:04:31,843 --> 01:04:33,512 If the Mayans want a future, 682 01:04:33,545 --> 01:04:35,014 we gotta be in front of that change. 683 01:04:35,047 --> 01:04:37,049 And Adelita's the only way to do that. 684 01:04:38,817 --> 01:04:40,419 You're the traitor. 685 01:04:43,522 --> 01:04:44,556 Am I? 686 01:04:46,325 --> 01:04:48,727 Galindo will keep throwing us to the lions. 687 01:04:49,628 --> 01:04:51,697 Alvarez won't push back because of a promise 688 01:04:51,730 --> 01:04:54,100 he made to Galindo's old man. 689 01:04:54,133 --> 01:04:56,202 Bishop won't betray Alvarez. 690 01:04:56,235 --> 01:04:58,370 That shit is gonna bury us. 691 01:05:00,272 --> 01:05:03,175 I'm doing for the M.C. what it can't do for itself. 692 01:05:05,811 --> 01:05:08,080 How long you been sitting on this? 693 01:05:09,681 --> 01:05:10,782 Too long. 694 01:05:18,024 --> 01:05:19,925 Sorry, man. 695 01:05:19,958 --> 01:05:21,760 I'm in deep, little brother. 696 01:05:23,862 --> 01:05:26,798 Coco and Gilly, they see where it's going. 697 01:05:26,832 --> 01:05:28,534 But it's on me. 698 01:05:28,567 --> 01:05:29,935 The play is mine. 699 01:05:31,703 --> 01:05:33,439 I wasn't gonna bring you into this. 700 01:05:33,472 --> 01:05:34,573 Not yet. 701 01:05:36,008 --> 01:05:38,510 But I can't hide shit from you, EZ. 702 01:05:38,544 --> 01:05:39,578 I never could. 703 01:05:42,114 --> 01:05:46,118 After what went down today, I realized that I need you. 704 01:05:46,152 --> 01:05:48,220 Sangre es sangre. 705 01:05:53,325 --> 01:05:55,761 You're the only one I can really trust. 706 01:05:59,365 --> 01:06:00,732 I'm here, man. 707 01:06:02,534 --> 01:06:04,103 I know you are. 708 01:06:05,237 --> 01:06:06,738 But I can't ask you to do this 709 01:06:06,772 --> 01:06:08,107 unless I know you really want it. 710 01:06:09,641 --> 01:06:12,211 The club, the life, all of it. 711 01:06:12,244 --> 01:06:13,612 All in. 712 01:06:13,645 --> 01:06:14,846 'Cause if you have any doubt, 713 01:06:14,880 --> 01:06:16,282 I need you to walk away. 714 01:06:21,653 --> 01:06:23,455 I love you, Ezekiel. 715 01:06:27,559 --> 01:06:29,095 I love you too. 716 01:06:37,369 --> 01:06:38,570 I'm all in. 717 01:06:45,244 --> 01:06:47,479 Start digging, Boy Scout. 718 01:06:57,256 --> 01:07:00,226 ("Me and Baby Brother" by War) 719 01:07:00,259 --> 01:07:06,365 * 720 01:07:06,398 --> 01:07:09,401 * Me and baby brother 721 01:07:09,435 --> 01:07:11,970 * Used to run together 722 01:07:12,003 --> 01:07:14,906 * 723 01:07:14,940 --> 01:07:18,009 * Me and baby brother 724 01:07:18,043 --> 01:07:20,812 * Used to run together 725 01:07:20,846 --> 01:07:23,215 * Yeah-ah-ah 726 01:07:23,249 --> 01:07:26,285 * Welcome one another 727 01:07:26,318 --> 01:07:28,687 * Headed for the corner 728 01:07:28,720 --> 01:07:31,623 * 729 01:07:31,657 --> 01:07:34,293 * Come back, baby brother