1 00:00:04,730 --> 00:00:07,166 EZ: Previously on Mayans M.C.... 2 00:00:07,199 --> 00:00:08,734 BISHOP: We finished fitting out the prospect? 3 00:00:08,768 --> 00:00:10,736 HANK: Cop ended up being dirty. 4 00:00:10,770 --> 00:00:13,839 DA shaved off six years. I like the kid. 5 00:00:13,873 --> 00:00:15,575 HANK: He's smart. 6 00:00:15,608 --> 00:00:17,710 You killed a cop. Your deal was a gift. 7 00:00:17,743 --> 00:00:19,979 EZ: What I signed up for was feeding you intel on Galindo. 8 00:00:20,012 --> 00:00:21,581 Only Galindo. 9 00:00:21,614 --> 00:00:23,849 My brother, the M.C., nothing touches them. 10 00:00:23,883 --> 00:00:25,551 We need you on this Vegas run. 11 00:00:25,585 --> 00:00:27,286 Whatever the club needs. 12 00:00:27,319 --> 00:00:31,424 (engine rumbles) 13 00:00:31,457 --> 00:00:33,158 (crashing) 14 00:00:33,192 --> 00:00:34,494 Move! (grunts) 15 00:00:34,527 --> 00:00:36,261 Do you know whose shit you're jacking here? 16 00:00:36,295 --> 00:00:37,663 BISHOP: The Galindo cartel. 17 00:00:37,697 --> 00:00:39,599 Your job was to protect my shipment. 18 00:00:39,632 --> 00:00:41,133 You failed. 19 00:00:41,166 --> 00:00:43,803 GALINDO: Now you are responsible for the loss. 20 00:00:43,836 --> 00:00:46,606 GALINDO: Kill the devil. Resurrect Mexico. 21 00:00:46,639 --> 00:00:47,740 It was the rebels. 22 00:00:47,773 --> 00:00:49,174 BISHOP: Los Olvidados. 23 00:00:49,208 --> 00:00:51,043 GALINDO: Someone gave them the details. 24 00:00:51,076 --> 00:00:52,878 Dogwood Crew would be the first to see any change 25 00:00:52,912 --> 00:00:54,514 on the street. 26 00:00:54,547 --> 00:00:55,948 BISHOP: Reach out to Louie first thing in the morning. 27 00:00:55,981 --> 00:00:58,484 Let's see if anyone knows this rebel bitch. 28 00:00:58,518 --> 00:01:00,019 You're the traitor. 29 00:01:00,052 --> 00:01:02,021 If the Mayans want a future, we gotta be in front 30 00:01:02,054 --> 00:01:03,389 of that change, and Adelita's the only 31 00:01:03,423 --> 00:01:04,457 way to do that. 32 00:01:04,490 --> 00:01:05,625 Do you have our package? 33 00:01:05,658 --> 00:01:07,693 GILLY: All twelve keys. 34 00:01:07,727 --> 00:01:10,930 (speaking Spanish) 35 00:01:10,963 --> 00:01:13,799 (phone chimes) 36 00:01:13,833 --> 00:01:15,801 (cell phone chimes) 37 00:01:15,835 --> 00:01:18,804 (dramatic music) 38 00:01:18,838 --> 00:01:25,711 * 39 00:01:26,145 --> 00:01:27,447 MAN: (speaking Spanish) 40 00:01:27,480 --> 00:01:33,986 * 41 00:01:36,121 --> 00:01:39,725 (dramatic music) 42 00:01:39,759 --> 00:01:43,395 (Emily crying) 43 00:01:43,429 --> 00:01:49,435 * 44 00:01:49,469 --> 00:01:51,737 (speaking Spanish) 45 00:01:51,771 --> 00:01:53,038 EMILY: I can get you whatever you want. 46 00:01:53,072 --> 00:01:55,040 (speaking Spanish) 47 00:01:55,074 --> 00:01:59,512 EMILY: Not my baby. 48 00:01:59,545 --> 00:02:01,180 (speaking Spanish) 49 00:02:01,213 --> 00:02:05,084 Oh, please. Please, he's just a baby. 50 00:02:05,117 --> 00:02:09,321 (both speaking Spanish) 51 00:02:09,354 --> 00:02:11,557 (speaking Spanish) 52 00:02:11,591 --> 00:02:13,225 (baby crying) 53 00:02:13,258 --> 00:02:14,760 (gun clacking) 54 00:02:14,794 --> 00:02:15,761 * 55 00:02:15,795 --> 00:02:18,831 EMILY: No, no! Please. 56 00:02:18,864 --> 00:02:20,633 Fuck you. 57 00:02:20,666 --> 00:02:24,136 (speaking Spanish) 58 00:02:24,169 --> 00:02:28,541 (speaking Spanish) 59 00:02:28,574 --> 00:02:30,710 (screams) 60 00:02:30,743 --> 00:02:32,377 (vomits) 61 00:02:32,411 --> 00:02:34,379 (baby crying) 62 00:02:34,413 --> 00:02:35,848 (engine starts) 63 00:02:35,881 --> 00:02:38,784 (screaming) 64 00:02:38,818 --> 00:02:41,220 No! Stop, stop! 65 00:02:41,253 --> 00:02:42,221 (tires squeal) 66 00:02:42,254 --> 00:02:44,389 Stop! 67 00:02:44,423 --> 00:02:48,093 (crying) 68 00:02:48,127 --> 00:02:51,564 EMILY: (screams) Stop! 69 00:02:52,498 --> 00:02:55,467 (dramatic music) 70 00:02:55,501 --> 00:03:02,341 * 71 00:03:03,108 --> 00:03:05,778 * Mother of exiles 72 00:03:05,811 --> 00:03:07,947 * The torch of hope 73 00:03:07,980 --> 00:03:10,482 * In the toss of the tempest 74 00:03:10,516 --> 00:03:13,385 * Threw us medicine's rope 75 00:03:13,418 --> 00:03:16,956 * But the brazen giant 76 00:03:16,989 --> 00:03:18,924 * With limbs astride 77 00:03:18,958 --> 00:03:21,961 * Blocks the golden door 78 00:03:21,994 --> 00:03:24,764 * To the US of lies 79 00:03:24,797 --> 00:03:26,031 * Screaming 80 00:03:26,065 --> 00:03:29,602 * Damn your huddled masses 81 00:03:29,635 --> 00:03:32,972 * Scrub our floors 82 00:03:33,005 --> 00:03:35,608 * Cut our grasses 83 00:03:35,641 --> 00:03:38,177 * I am a wolf 84 00:03:38,210 --> 00:03:41,080 * A wild cur 85 00:03:41,113 --> 00:03:44,149 * Cut from the pack 86 00:03:44,183 --> 00:03:46,919 * With blood on my fur 87 00:03:46,952 --> 00:03:49,521 * Every howl 88 00:03:49,555 --> 00:03:52,324 * Marks the dead 89 00:03:52,357 --> 00:03:55,895 * 'Cause a beaten dog 90 00:03:55,928 --> 00:03:57,529 * 91 00:03:57,563 --> 00:03:59,665 * Never forgets 92 00:03:59,699 --> 00:04:02,935 * 93 00:04:02,968 --> 00:04:05,104 * Never forgets 94 00:04:05,137 --> 00:04:12,011 * 95 00:04:20,019 --> 00:04:22,988 (Spanish rap music) 96 00:04:23,022 --> 00:04:29,895 * 97 00:04:44,744 --> 00:04:48,247 -Any sign of Dogwood? TAZA: Not a gangster in sight. 98 00:04:48,280 --> 00:04:52,217 -Nothing at the Puta Palace? -It was dark. 99 00:04:54,053 --> 00:04:55,354 I think Louie's old lady still lives 100 00:04:55,387 --> 00:04:56,889 above the barber shop. 101 00:04:56,922 --> 00:05:00,059 (engines revving) 102 00:05:07,700 --> 00:05:08,901 (Spanish music playing) 103 00:05:08,934 --> 00:05:11,070 (door chimes) 104 00:05:11,103 --> 00:05:13,505 -Guapo, you seen Louie? -No. 105 00:05:13,538 --> 00:05:17,409 (distant talking) 106 00:05:17,442 --> 00:05:19,645 (knocking) 107 00:05:25,951 --> 00:05:28,954 (speaking Spanish) 108 00:05:28,988 --> 00:05:31,456 (speaking Spanish) 109 00:05:37,930 --> 00:05:40,933 (TV playing faintly) 110 00:05:46,238 --> 00:05:47,439 ANGEL: Hey, Louie. 111 00:05:55,681 --> 00:05:58,283 COCO: Anybody home? 112 00:06:06,458 --> 00:06:07,592 -(gunshot) -Shit! 113 00:06:07,626 --> 00:06:09,962 (gunfire) BOY: Get out! 114 00:06:09,995 --> 00:06:11,731 Get out of here! 115 00:06:11,764 --> 00:06:13,432 The fuck's the matter with you, you crazy little shit? 116 00:06:13,465 --> 00:06:16,101 BOY: Are you gonna kill me? COCO: I should. 117 00:06:16,135 --> 00:06:17,970 EZ: Hey, what's going on? BOY: I'm sorry. 118 00:06:18,003 --> 00:06:19,571 I'm sorry! I'm sorry! 119 00:06:20,840 --> 00:06:23,108 You need help there, brother? Should we call for some backup? 120 00:06:23,142 --> 00:06:24,343 COCO: That shit stings. 121 00:06:24,376 --> 00:06:25,644 That shit could have fucking pierced 122 00:06:25,677 --> 00:06:28,180 -my eardrum or something. -(grunts) 123 00:06:28,213 --> 00:06:32,584 (groans) Looks like a 45 caliber Hasbro. 124 00:06:32,617 --> 00:06:35,120 -You're lucky to be alive. -(laughs) 125 00:06:35,154 --> 00:06:37,489 It's all right. 126 00:06:37,522 --> 00:06:39,491 -You Louie's kid? -Yeah. 127 00:06:40,893 --> 00:06:42,694 Why'd you shoot at us? 128 00:06:42,728 --> 00:06:44,696 Pop said you were gonna kill him. 129 00:06:47,532 --> 00:06:49,301 EZ: No one wants to hurt your pops. 130 00:06:49,334 --> 00:06:52,237 Or you. We just wanna talk to him. 131 00:06:53,272 --> 00:06:54,306 You know where he is? 132 00:06:59,044 --> 00:07:01,613 Don't you use this thing, you hear me? 133 00:07:01,646 --> 00:07:03,382 It'll get you killed. 134 00:07:07,019 --> 00:07:09,221 If you're gonna point a gun at somebody, 135 00:07:09,254 --> 00:07:11,623 you make sure it's real. And loaded. 136 00:07:11,656 --> 00:07:13,058 (laughs) 137 00:07:13,092 --> 00:07:14,326 ANGEL: Yeah, that's really good advice to give 138 00:07:14,359 --> 00:07:16,728 -to a seven-year-old, man. -(laughs) 139 00:07:16,762 --> 00:07:19,664 I had to shoot my crazy uncle Gomez in '06. 140 00:07:19,698 --> 00:07:21,166 TAZA: Of course you did. 141 00:07:34,613 --> 00:07:36,115 (speaking Spanish) 142 00:07:43,088 --> 00:07:44,089 (sighs) 143 00:07:53,799 --> 00:07:54,900 -Hmm. -(car honks) 144 00:08:21,961 --> 00:08:23,495 Mmm. 145 00:08:23,528 --> 00:08:26,531 -Gracias, Mama. -Is it warm enough? 146 00:08:26,565 --> 00:08:28,433 Yes. 147 00:08:28,467 --> 00:08:31,236 -How's Maria? -She's resting. 148 00:08:31,270 --> 00:08:32,437 Like you should be. 149 00:08:33,605 --> 00:08:35,807 I thought you were gonna get some sleep, amor. 150 00:08:35,841 --> 00:08:38,110 I can't sleep. Is there anything? 151 00:08:39,311 --> 00:08:40,779 Not yet. 152 00:08:40,812 --> 00:08:42,647 DEVANTE: We have new information 153 00:08:42,681 --> 00:08:44,816 on the car and the plate. 154 00:08:44,850 --> 00:08:46,852 It will be very helpful. 155 00:08:46,886 --> 00:08:48,820 GALINDO: Let's, uh... Let's get some air. 156 00:08:59,965 --> 00:09:01,733 What do we do, Miguel? 157 00:09:01,766 --> 00:09:04,603 Listen, I am not gonna let anything happen to our son. 158 00:09:04,636 --> 00:09:06,438 -And we'll get him back. -How? 159 00:09:06,471 --> 00:09:09,574 You can't go to the police. Not here on the US side. 160 00:09:09,608 --> 00:09:11,343 Los Olvidados have no network here. 161 00:09:11,376 --> 00:09:13,045 And they'll have to go back to Mexico. 162 00:09:13,078 --> 00:09:14,980 Nestor's already reached out to our people. 163 00:09:15,014 --> 00:09:17,449 -Policia, Federales-- -And if they didn't go south? 164 00:09:17,482 --> 00:09:20,285 We'll put the MC on it. Get our mayor to help. 165 00:09:24,123 --> 00:09:28,360 This...fight with the rebels, 166 00:09:28,393 --> 00:09:30,162 it is part of your other world. 167 00:09:30,195 --> 00:09:32,297 And I know the rules. Don't ask questions. 168 00:09:32,331 --> 00:09:35,034 But now that world has crashed into my world. 169 00:09:35,067 --> 00:09:36,535 And that was not supposed to happen. 170 00:09:36,568 --> 00:09:40,139 -I know. -So now I ask questions. 171 00:09:40,172 --> 00:09:42,374 And I need to know the truth, Miguel. 172 00:09:43,708 --> 00:09:45,644 Everything that happens. 173 00:09:47,546 --> 00:09:49,114 I will. 174 00:09:49,148 --> 00:09:50,815 I promise. 175 00:09:50,849 --> 00:09:53,685 You'll know everything. I'm so sorry, corazón. 176 00:09:57,923 --> 00:09:59,224 (kisses) 177 00:10:04,829 --> 00:10:06,966 (speaking Spanish) 178 00:10:06,999 --> 00:10:08,900 (speaking Spanish) 179 00:10:24,483 --> 00:10:26,351 GALINDO: (speaking Spanish) 180 00:10:32,524 --> 00:10:35,494 (engines rumbling) 181 00:10:57,116 --> 00:11:00,552 (indistinct radio chatter) 182 00:11:00,585 --> 00:11:03,555 -Dogwood know anything? -Couldn't find him. 183 00:11:03,588 --> 00:11:05,257 Weren't on the streets, at the bar... 184 00:11:05,290 --> 00:11:08,627 Apparently Louie thinks we're trying to kill him. 185 00:11:08,660 --> 00:11:10,962 -Who told you that? -Louie's kid. 186 00:11:10,996 --> 00:11:12,797 After he nearly took my fucking eye out. 187 00:11:12,831 --> 00:11:15,067 Are you seriously still talking about that? 188 00:11:15,100 --> 00:11:17,569 Caballeros. 189 00:11:17,602 --> 00:11:18,803 Preciosa. 190 00:11:19,971 --> 00:11:21,540 -(kisses) -Mmm, you like that shit? 191 00:11:21,573 --> 00:11:22,841 Haven't seen you boys in a while. 192 00:11:22,874 --> 00:11:25,044 -(laughs) -Grace of God. 193 00:11:25,077 --> 00:11:27,812 So what brings you to Wonderland? 194 00:11:27,846 --> 00:11:30,482 There might be a new player trying to move in. 195 00:11:30,515 --> 00:11:33,118 From over the fence. 196 00:11:33,152 --> 00:11:34,819 Heroin? 197 00:11:34,853 --> 00:11:36,388 (dogs barking) 198 00:11:36,421 --> 00:11:38,423 GRACIE: I haven't heard anything. 199 00:11:38,457 --> 00:11:40,325 RIZ: Any spike in your patient intake? 200 00:11:40,359 --> 00:11:42,661 OD's felt a stronger push? 201 00:11:42,694 --> 00:11:44,329 GRACIE: Not really. 202 00:11:48,233 --> 00:11:50,069 GRACIE: This is about average. 203 00:11:50,102 --> 00:11:53,372 (groaning) 204 00:11:56,708 --> 00:11:58,677 WOMAN: (vomiting) 205 00:12:03,348 --> 00:12:05,450 GILLY: (speaking Spanish) 206 00:12:06,418 --> 00:12:08,087 All right. 207 00:12:08,120 --> 00:12:09,454 Let us know if you hear anything. 208 00:12:09,488 --> 00:12:10,489 Of course. 209 00:12:11,823 --> 00:12:13,792 BISHOP: A little donation. 210 00:12:13,825 --> 00:12:15,460 I hope it helps. 211 00:12:15,494 --> 00:12:16,661 (groaning) 212 00:12:16,695 --> 00:12:17,962 Gracias. 213 00:12:17,996 --> 00:12:20,365 Our pleasure, sweetheart. 214 00:12:22,201 --> 00:12:26,238 COCO: Hey, Gracie, he's Dogwood, ain't he? 215 00:12:26,271 --> 00:12:27,406 Yeah, Tito. 216 00:12:28,473 --> 00:12:29,474 Why? 217 00:12:30,742 --> 00:12:33,945 -When does Tito get cut loose? -Soon. 218 00:12:33,978 --> 00:12:35,547 COCO: Can you make it sooner? 219 00:12:38,683 --> 00:12:41,786 GRACIE: That soon enough? BISHOP: You're a goddess. 220 00:12:41,820 --> 00:12:43,455 (OS101's "World Of Our Own") 221 00:12:43,488 --> 00:12:44,589 All right. Yeah. 222 00:12:44,623 --> 00:12:48,860 * 223 00:12:48,893 --> 00:12:50,829 -Go, go! COCO: Yo, Louie! 224 00:12:50,862 --> 00:12:54,166 HANK: What's that about? ANGEL: Hey, we got this. 225 00:12:54,199 --> 00:12:55,567 * 226 00:12:55,600 --> 00:12:58,803 BISHOP: Stupid fucking gangsters. 227 00:12:58,837 --> 00:13:02,841 * The politicians be condemned * 228 00:13:02,874 --> 00:13:06,545 * No streets no walls so down they'll fall * 229 00:13:06,578 --> 00:13:07,912 * See them run point the finger * 230 00:13:07,946 --> 00:13:10,115 * Pass away 231 00:13:10,149 --> 00:13:14,052 * But I have got to see this world as just as our own * 232 00:13:14,085 --> 00:13:15,887 * 'Cause I have got to see this world * 233 00:13:15,920 --> 00:13:18,056 * Just as our own 234 00:13:18,089 --> 00:13:19,724 * 'Cause I have got to see this world * 235 00:13:19,758 --> 00:13:21,893 * Just as our own 236 00:13:21,926 --> 00:13:26,165 * 'Cause I have gone on living in a world of my own * 237 00:13:26,198 --> 00:13:30,535 * We found a place we know we've got a home * 238 00:13:30,569 --> 00:13:32,671 Fuck me. 239 00:13:32,704 --> 00:13:35,440 (crashing) 240 00:13:35,474 --> 00:13:36,608 * 241 00:13:36,641 --> 00:13:41,946 -Ooh. -(laughter) 242 00:13:41,980 --> 00:13:44,115 * 243 00:13:49,288 --> 00:13:51,756 LOUIE: (groaning) 244 00:13:51,790 --> 00:13:53,258 -Oh! -(groaning) 245 00:13:53,292 --> 00:13:55,227 How was your visit to the Upside Down? 246 00:13:55,260 --> 00:13:57,229 Fucking terrifying. 247 00:13:57,262 --> 00:14:00,432 (laughter) 248 00:14:00,465 --> 00:14:03,268 (groaning) Hey. 249 00:14:03,302 --> 00:14:05,604 BISHOP: (laughs) Why'd you run, Louie? 250 00:14:05,637 --> 00:14:07,472 -(grunts) -You got something to hide? 251 00:14:07,506 --> 00:14:10,642 I didn't--I didn't know she was your baby sister, Coco. 252 00:14:10,675 --> 00:14:12,277 She came in with one of our other girls 253 00:14:12,311 --> 00:14:16,215 and said she was 21. I had her do a few scenes. 254 00:14:16,248 --> 00:14:18,016 -Your porn site? -Yeah. 255 00:14:18,049 --> 00:14:20,585 After I uploaded the shit, she comes at me all pissed off 256 00:14:20,619 --> 00:14:22,287 'cause I paid her friend a higher rate. 257 00:14:22,321 --> 00:14:23,555 You know, anal pays more. Everyone knows that. 258 00:14:23,588 --> 00:14:24,823 Mmm. 259 00:14:24,856 --> 00:14:26,525 LOUIE: That's when she showed me her ID 260 00:14:26,558 --> 00:14:28,960 and I saw the name on it, man. Saw that she was only 16. 261 00:14:28,993 --> 00:14:30,094 LOUIE: Said she was gonna tell you, man. 262 00:14:30,128 --> 00:14:32,431 Have the club cut off my balls. 263 00:14:32,464 --> 00:14:34,833 By then, the clips were everywhere. 264 00:14:36,235 --> 00:14:38,169 I'm sorry. I fucked up, man. 265 00:14:38,203 --> 00:14:40,339 My baby sister? 266 00:14:40,372 --> 00:14:42,040 That's fucking wrong, man. 267 00:14:42,073 --> 00:14:43,808 You should put a bullet in his head. 268 00:14:43,842 --> 00:14:44,976 -(gun cocks) -Hold on. 269 00:14:45,009 --> 00:14:46,745 (panting) 270 00:14:49,013 --> 00:14:54,286 Look, Dogwood Crew has always been a friend. 271 00:14:54,319 --> 00:14:56,888 We let you deal, we take our cut. 272 00:14:56,921 --> 00:14:58,857 We don't wanna fuck with that. 273 00:14:58,890 --> 00:15:00,292 Neither do we. 274 00:15:00,325 --> 00:15:01,826 Where we at? 12%? 275 00:15:03,695 --> 00:15:06,130 BISHOP: Until Coco's pain subsides, 276 00:15:06,164 --> 00:15:07,499 our cut doubles. 277 00:15:07,532 --> 00:15:10,335 Well, fuck, Bishop, that--that's like... 278 00:15:10,369 --> 00:15:13,438 -24%. -My pain ain't worth that? 279 00:15:13,472 --> 00:15:16,341 No, no, I mean... Yeah. 280 00:15:16,375 --> 00:15:18,643 Anyone new been trying to unload product? 281 00:15:18,677 --> 00:15:20,379 HANK: Maybe a woman? Latina? 282 00:15:20,412 --> 00:15:22,113 Another source? 283 00:15:22,146 --> 00:15:23,214 No. 284 00:15:23,248 --> 00:15:24,749 Why? 285 00:15:24,783 --> 00:15:27,786 Might be an independent trying to step up. 286 00:15:27,819 --> 00:15:30,355 Need you to dig around a bit. 287 00:15:30,389 --> 00:15:32,991 Dunes, El Centro. 288 00:15:33,024 --> 00:15:34,726 Okay. 289 00:15:34,759 --> 00:15:35,860 (grunts) 290 00:15:43,368 --> 00:15:46,371 (laughter) 291 00:15:48,440 --> 00:15:52,411 -Fucking dumbass. -What? 292 00:15:52,444 --> 00:15:55,547 I got two sisters, man. Both older than me. 293 00:15:55,580 --> 00:15:57,048 And beards thicker than Gilly's. 294 00:15:57,081 --> 00:15:59,284 all: (laughing) 295 00:15:59,318 --> 00:16:02,721 -So who was the girl? -I have no idea. 296 00:16:02,754 --> 00:16:04,356 -(cell phone rings) -Sometimes the Mayan gods 297 00:16:04,389 --> 00:16:06,224 deliver gifts to their faithful warriors. 298 00:16:06,257 --> 00:16:09,361 Ah, bukkake. The god of money shots. 299 00:16:09,394 --> 00:16:10,429 (laughter) 300 00:16:10,462 --> 00:16:12,464 RIZ: Hey, guys. 301 00:16:12,497 --> 00:16:15,033 It's Alvarez. 302 00:16:15,066 --> 00:16:16,868 Galindo wants to meet. 303 00:16:16,901 --> 00:16:19,103 Don't sound good. 304 00:16:19,137 --> 00:16:23,107 (birds cawing) 305 00:16:31,650 --> 00:16:34,619 (engines rumbling) 306 00:16:34,653 --> 00:16:37,622 (rock music) 307 00:16:37,656 --> 00:16:44,563 * 308 00:17:14,693 --> 00:17:16,795 Who's the entourage? 309 00:17:16,828 --> 00:17:19,398 ANGEL: Old guy was El Galindo's conserjero, 310 00:17:19,431 --> 00:17:21,900 helping the Ivy Leaguer stay on Daddy's path. 311 00:17:21,933 --> 00:17:23,635 Devante's a serious fucking dude. 312 00:17:23,668 --> 00:17:25,269 ANGEL: Yeah. 313 00:17:25,303 --> 00:17:26,838 And the mercenary with cornrows? 314 00:17:26,871 --> 00:17:28,139 He's a mercenary in cornrows. 315 00:17:28,172 --> 00:17:29,441 both: (laughing) 316 00:17:29,474 --> 00:17:31,510 Nestor Oceteva. Grew up on this side. 317 00:17:31,543 --> 00:17:33,111 Got some kind of family connection. 318 00:17:33,144 --> 00:17:35,747 Galindo's head of security. 319 00:17:35,780 --> 00:17:37,782 (speaking Spanish) 320 00:17:37,816 --> 00:17:39,418 (speaking Spanish) 321 00:17:41,152 --> 00:17:43,988 Last night... 322 00:17:44,022 --> 00:17:49,461 Los Olvidados crossed over the border and attacked my family. 323 00:17:49,494 --> 00:17:52,964 They killed one of my men. 324 00:17:52,997 --> 00:17:56,234 And kidnapped my son. 325 00:17:56,267 --> 00:17:58,236 Emily? 326 00:18:01,305 --> 00:18:03,742 Unharmed. 327 00:18:05,243 --> 00:18:07,145 GALINDO: She got a look at the car. 328 00:18:07,178 --> 00:18:09,113 It's not likely they stayed on the US side, 329 00:18:09,147 --> 00:18:12,316 but if they did, I need you to track them down. 330 00:18:18,823 --> 00:18:20,224 ANGEL: (clears throat) 331 00:18:20,258 --> 00:18:24,195 I'm asking this as a personal favor. 332 00:18:24,228 --> 00:18:25,329 Please. 333 00:18:32,537 --> 00:18:35,006 Sorry about your son. 334 00:18:35,039 --> 00:18:36,174 We'll help. 335 00:18:42,213 --> 00:18:44,683 We're looking for a Ford station wagon. 336 00:18:44,716 --> 00:18:47,486 Probably mid '80s. Dirty yellow. 337 00:18:47,519 --> 00:18:50,455 Partial plates. Baja, letter Q. 338 00:18:50,489 --> 00:18:52,691 NESTOR: Last two numbers are 47. 339 00:18:58,530 --> 00:18:59,864 BISHOP: We'll put it on the street. 340 00:18:59,898 --> 00:19:01,800 Start looking in the obvious places. 341 00:19:01,833 --> 00:19:04,202 We'll have Peña run it through the system. 342 00:19:04,235 --> 00:19:05,837 If they're on this side of the fence, 343 00:19:05,870 --> 00:19:08,239 we'll find out where they are. 344 00:19:08,272 --> 00:19:09,608 -Gracias. -De nada. 345 00:19:10,642 --> 00:19:13,612 (both speaking Spanish) 346 00:19:17,716 --> 00:19:19,518 We'll catch up with you. 347 00:19:23,121 --> 00:19:25,557 You handled that right, primo. 348 00:19:25,590 --> 00:19:27,391 Like I had a fucking choice. 349 00:19:33,164 --> 00:19:34,966 COCO: Did you know about this? 350 00:19:34,999 --> 00:19:36,868 She don't tell me anything unless we're involved. 351 00:19:36,901 --> 00:19:39,203 Guess what, brother? We're involved. 352 00:19:41,172 --> 00:19:42,574 That's Emily's kid. 353 00:19:49,013 --> 00:19:51,382 I saw the car when we were chasing Dogwood. 354 00:19:51,415 --> 00:19:53,685 -The station wagon? EZ: Yeah. 355 00:19:53,718 --> 00:19:55,787 In a ditch. Not far from the dog kennel. 356 00:19:55,820 --> 00:19:57,255 Come on, man. 357 00:19:57,288 --> 00:19:58,757 We blew through there going 60 miles an hour. 358 00:19:58,790 --> 00:20:00,792 FEQ2147, Baja plates. 359 00:20:02,961 --> 00:20:04,563 This time keep that shit to yourself. 360 00:20:04,596 --> 00:20:05,964 What about the kid? 361 00:20:08,967 --> 00:20:11,269 I'll make a call to Adelita, see what the fuck's going on. 362 00:20:11,302 --> 00:20:14,305 (engines starting) 363 00:20:26,317 --> 00:20:28,519 This was posted 40 minutes ago. 364 00:20:28,553 --> 00:20:31,222 It's already gone viral. 365 00:20:38,029 --> 00:20:41,032 (speaking Spanish) 366 00:21:50,301 --> 00:21:52,203 Same speech with the link. 367 00:21:54,405 --> 00:21:55,573 GALINDO: Where'd you find these? 368 00:21:56,775 --> 00:21:57,976 Everywhere. 369 00:21:59,243 --> 00:22:02,213 (indistinct chatter) 370 00:22:02,246 --> 00:22:05,249 (distant food truck music plays) 371 00:22:21,132 --> 00:22:22,701 Esta bien. 372 00:22:24,936 --> 00:22:26,671 (speaking Spanish) 373 00:22:36,480 --> 00:22:40,651 (engine rumbles) 374 00:22:40,685 --> 00:22:43,654 (Spanish music playing) 375 00:22:43,688 --> 00:22:47,658 * 376 00:22:47,692 --> 00:22:49,360 (door bell jingles) 377 00:22:50,929 --> 00:22:52,563 EZ: I got that, Pa. - (grunts) 378 00:22:52,596 --> 00:22:53,732 Thanks. 379 00:22:55,633 --> 00:22:57,869 You handing off a bag for Jimenez? 380 00:22:57,902 --> 00:23:01,740 EZ: No, I didn't see him. I have to talk to him. 381 00:23:03,407 --> 00:23:06,778 -Why? -I have a, uh, situation. 382 00:23:07,779 --> 00:23:09,981 (groans) Situation. 383 00:23:10,014 --> 00:23:11,482 I hate those. 384 00:23:11,515 --> 00:23:13,351 Come on, I'm gonna handle this one, Pop, okay? 385 00:23:13,384 --> 00:23:14,853 Just make the call. Have him meet me here tonight. 386 00:23:14,886 --> 00:23:16,187 Hold on. 387 00:23:23,694 --> 00:23:24,695 (sighs) 388 00:23:26,597 --> 00:23:30,001 -What happened? EZ: I can't. 389 00:23:30,034 --> 00:23:32,070 I don't wanna bring you in any more than I already have. 390 00:23:32,103 --> 00:23:33,972 I'm all you got, son. 391 00:23:35,706 --> 00:23:37,575 Every time you go ring his bell, 392 00:23:37,608 --> 00:23:39,710 when you got a problem with this, 393 00:23:39,744 --> 00:23:44,048 Jimenez is gonna own you. You can't need him. 394 00:23:45,583 --> 00:23:47,551 It's gonna fucking twist you up, man. 395 00:23:47,585 --> 00:23:49,921 Make you doubt everything that you trust. 396 00:23:52,857 --> 00:23:56,260 All that bad shit, I can handle. 397 00:23:56,294 --> 00:23:57,728 The drugs, the violence... 398 00:23:59,230 --> 00:24:00,431 But Angel... 399 00:24:03,034 --> 00:24:06,304 I forgot how much I missed him. And how--how much I love him. 400 00:24:07,705 --> 00:24:10,608 That love ain't gonna change, Ezekiel. 401 00:24:13,044 --> 00:24:14,312 (inhales sharply) 402 00:24:18,249 --> 00:24:20,952 This vigilante group, rebels... 403 00:24:22,620 --> 00:24:24,222 They're pushing back on Galindo. 404 00:24:24,255 --> 00:24:27,058 Complicating shit for the cartel and the club. 405 00:24:27,091 --> 00:24:29,227 Last night they kidnapped Emily's son. 406 00:24:30,561 --> 00:24:32,030 Jesus. 407 00:24:32,063 --> 00:24:33,397 And I don't know what to do, Pop. 408 00:24:33,431 --> 00:24:34,432 (groans) 409 00:24:36,234 --> 00:24:38,302 I can't let anything happen to that kid. 410 00:24:39,303 --> 00:24:40,304 Hey. 411 00:24:42,907 --> 00:24:45,443 You're in this now. No getting out. 412 00:24:45,476 --> 00:24:48,179 Not until the DEA gets what it wants. 413 00:24:51,749 --> 00:24:53,784 I know. 414 00:24:53,818 --> 00:24:55,686 And knowing doesn't make you safe. 415 00:24:57,488 --> 00:24:59,423 You gotta feed it. Live it. 416 00:24:59,457 --> 00:25:00,724 Earn trust. 417 00:25:00,758 --> 00:25:03,561 If not, they're gonna skin you alive. 418 00:25:03,594 --> 00:25:04,996 (knocking) 419 00:25:16,407 --> 00:25:18,977 (door opens) 420 00:25:19,010 --> 00:25:20,211 (door bell jingles) 421 00:25:20,244 --> 00:25:21,245 (speaking Spanish) 422 00:25:21,279 --> 00:25:25,183 (both speaking Spanish) 423 00:25:40,965 --> 00:25:42,366 (door bell jingles) 424 00:25:44,869 --> 00:25:47,705 (speaking Spanish) 425 00:25:58,682 --> 00:26:00,218 (speaking Spanish) 426 00:26:19,537 --> 00:26:22,340 NESTOR: We got something. 427 00:26:22,373 --> 00:26:23,774 (food truck music plays) 428 00:26:23,807 --> 00:26:24,976 Hear that music in the background? 429 00:26:25,009 --> 00:26:27,045 -Mmm. -Tracked it down. 430 00:26:27,078 --> 00:26:28,679 A street vendor. 431 00:26:28,712 --> 00:26:30,982 He had to have been close enough to see something. 432 00:26:31,015 --> 00:26:33,051 NESTOR: He may be a part of it. 433 00:26:33,084 --> 00:26:35,286 -Pick him up. -Already did. 434 00:26:36,354 --> 00:26:37,421 He's on the pew. 435 00:26:42,560 --> 00:26:45,563 (metal crunching) 436 00:26:56,407 --> 00:26:59,377 (The Genders' "Black Summer" playing on radio) 437 00:26:59,410 --> 00:27:02,146 * 438 00:27:02,180 --> 00:27:04,148 Uh, hey, Chuckie, I need to make a call. 439 00:27:04,182 --> 00:27:05,583 Absolutamente. 440 00:27:05,616 --> 00:27:08,419 * 441 00:27:08,452 --> 00:27:13,524 * Now listen I don't need no cigarette in my mouth * 442 00:27:13,557 --> 00:27:17,695 * 443 00:27:17,728 --> 00:27:21,599 * I don't need no alcohol in my blood * 444 00:27:21,632 --> 00:27:26,170 * 445 00:27:26,204 --> 00:27:30,074 * It took me years to figure this one out * 446 00:27:30,108 --> 00:27:34,412 * 447 00:27:34,445 --> 00:27:38,249 * And now I know without a shadow of a doubt * 448 00:27:38,282 --> 00:27:39,417 * 449 00:27:39,450 --> 00:27:41,052 CHUCKIE: Coco? COCO: Yeah? 450 00:27:41,085 --> 00:27:43,321 CHUCKIE: Angel's out front. Says he needs you. 451 00:27:43,354 --> 00:27:44,989 All right. 452 00:27:45,023 --> 00:27:48,926 * Black summer I don't wanna lash out * 453 00:27:48,959 --> 00:27:52,730 * Black momma I curse the day I met you * 454 00:27:52,763 --> 00:27:56,067 * Black summer I don't want you back * 455 00:27:56,100 --> 00:28:01,072 * 'Cause my eyes are wide open * 456 00:28:01,105 --> 00:28:02,973 (speaking Spanish) 457 00:28:03,007 --> 00:28:06,010 (engines rumbling) 458 00:28:22,326 --> 00:28:25,296 (Spanish music playing) 459 00:28:25,329 --> 00:28:29,067 * 460 00:28:29,100 --> 00:28:30,301 ANGEL: Do you know what this is? 461 00:28:30,334 --> 00:28:32,103 BISHOP: He didn't say. 462 00:28:32,136 --> 00:28:34,805 COCO: Rebels? ALVAREZ: Hope so. 463 00:28:34,838 --> 00:28:36,674 Get this shit behind us. 464 00:28:36,707 --> 00:28:39,810 * 465 00:28:39,843 --> 00:28:42,613 (groaning) 466 00:28:43,781 --> 00:28:46,784 (speaking Spanish) 467 00:28:50,020 --> 00:28:53,023 (speaking Spanish) 468 00:29:24,021 --> 00:29:25,556 What is this? 469 00:29:25,589 --> 00:29:27,891 GALINDO: We heard his food truck in the rebel video. 470 00:29:27,925 --> 00:29:29,427 Saw who it was. 471 00:29:29,460 --> 00:29:33,531 (speaking Spanish) 472 00:29:33,564 --> 00:29:37,535 (screaming) 473 00:29:37,568 --> 00:29:39,237 What the fuck, man? 474 00:29:39,270 --> 00:29:40,538 There a reason why you got us watching this shit? 475 00:29:40,571 --> 00:29:42,673 The reason? What, you want a reason? 476 00:29:42,706 --> 00:29:47,245 Because this greasy fucking peasant saw who took my son. 477 00:29:50,248 --> 00:29:51,949 (quiet murmuring) 478 00:29:51,982 --> 00:29:54,618 GALINDO: There something you wanna say? 479 00:29:54,652 --> 00:29:57,821 No, go ahead. Speak up, Prospect. 480 00:30:06,730 --> 00:30:08,332 I said, "Maybe if you didn't treat them like greasy 481 00:30:08,366 --> 00:30:10,901 fucking peasants, you'd still have your son." 482 00:30:15,906 --> 00:30:17,775 We'll handle it. 483 00:30:24,815 --> 00:30:26,150 Get the boy. 484 00:30:30,421 --> 00:30:31,822 (speaking Spanish) 485 00:30:36,460 --> 00:30:37,761 (grunts) 486 00:30:39,062 --> 00:30:41,399 -Papa. -No. 487 00:30:41,432 --> 00:30:45,503 (speaking Spanish) 488 00:30:45,536 --> 00:30:48,272 (both crying) 489 00:30:48,306 --> 00:30:50,574 (speaking Spanish) 490 00:30:50,608 --> 00:30:52,543 Yeah? 491 00:30:52,576 --> 00:30:55,813 No, no, no, no! 492 00:30:55,846 --> 00:30:57,181 -Fuck me. -That was Dogwood. 493 00:30:57,215 --> 00:30:58,382 ANGEL: They found the station wagon. 494 00:30:58,416 --> 00:30:59,983 Where? 495 00:31:00,017 --> 00:31:02,119 ANGEL: Near the dog shelter. Over by the canal. 496 00:31:02,152 --> 00:31:04,588 (both crying) 497 00:31:04,622 --> 00:31:06,257 Let us run this down 498 00:31:06,290 --> 00:31:07,858 before you do anything else here. 499 00:31:07,891 --> 00:31:11,195 All right? See what he gives us. 500 00:31:23,507 --> 00:31:24,875 Go with them. 501 00:31:24,908 --> 00:31:26,977 I want you to turn over every stone, anyone, 502 00:31:27,010 --> 00:31:29,380 anything. I want answers. 503 00:31:41,392 --> 00:31:44,395 (distant loudspeaker announcements) 504 00:31:47,598 --> 00:31:50,901 Sorry, Bish, Padrino. I just... 505 00:31:52,370 --> 00:31:53,537 Fuck. 506 00:31:54,838 --> 00:31:55,906 I know I gotta leave history behind-- 507 00:31:55,939 --> 00:31:57,441 Shut up, Prospect. 508 00:32:01,512 --> 00:32:02,480 Pendejo. 509 00:32:02,513 --> 00:32:05,549 all: (laughing) 510 00:32:05,583 --> 00:32:08,185 ALVAREZ: Out of the mouths of babes, huh? 511 00:32:08,218 --> 00:32:10,388 EZ: I was gonna put the raincoat on, man. 512 00:32:14,925 --> 00:32:16,827 -Nothing? -Esta bien. 513 00:32:16,860 --> 00:32:18,061 -Check the back. -Esta bien. 514 00:32:20,097 --> 00:32:22,866 -Send Peña the plates. -They were jacked. 515 00:32:22,900 --> 00:32:25,403 -Tags are from 2010. -It doesn't matter. 516 00:32:25,436 --> 00:32:27,771 Anything we can give Galindo might slow down the carnage. 517 00:32:27,805 --> 00:32:29,239 All right. 518 00:32:29,273 --> 00:32:31,509 (distant dogs barking) 519 00:32:31,542 --> 00:32:33,277 (tires squealing) 520 00:32:33,311 --> 00:32:35,012 BISHOP: Where the fuck's he going? 521 00:32:35,045 --> 00:32:38,048 (dogs barking) 522 00:32:39,049 --> 00:32:41,952 GILLY: Hey. Those dogs. 523 00:32:41,985 --> 00:32:43,253 They were all at the shelter. 524 00:32:44,855 --> 00:32:46,223 Shit. 525 00:32:46,256 --> 00:32:49,259 (engines starting) 526 00:32:56,934 --> 00:32:58,469 NESTOR: Don't lie to me, bitch. 527 00:32:58,502 --> 00:33:01,639 I'm not hiding anyone, you fucking psycho. 528 00:33:01,672 --> 00:33:02,640 You're hiding this! 529 00:33:02,673 --> 00:33:04,408 (shouts, spits) 530 00:33:04,442 --> 00:33:05,743 (speaking Spanish) 531 00:33:07,077 --> 00:33:08,379 (both grunting) 532 00:33:08,412 --> 00:33:09,880 BISHOP: Let her go. 533 00:33:09,913 --> 00:33:12,049 -(grunts) -(screams) 534 00:33:12,082 --> 00:33:15,719 (guns clicking) 535 00:33:15,753 --> 00:33:18,722 (Devo's "Uncontrollable Urge" plays) 536 00:33:18,756 --> 00:33:21,325 * 537 00:33:21,359 --> 00:33:22,893 Not like this. 538 00:33:22,926 --> 00:33:27,631 * 539 00:33:27,665 --> 00:33:29,667 (speaking Spanish) 540 00:33:29,700 --> 00:33:32,636 * 541 00:33:32,670 --> 00:33:34,405 * Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah * 542 00:33:34,438 --> 00:33:35,473 * Yeah, yeah, yeah, yeah 543 00:33:35,506 --> 00:33:38,141 (all grunting and shouting) 544 00:33:38,175 --> 00:33:39,810 * Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah * 545 00:33:39,843 --> 00:33:40,811 * Yeah, yeah, yeah, yeah 546 00:33:40,844 --> 00:33:41,812 (blows landing) 547 00:33:41,845 --> 00:33:43,814 (glass shattering) 548 00:33:43,847 --> 00:33:45,949 * Got an urge got a surge and it's out of control * 549 00:33:45,983 --> 00:33:50,588 * Got an urge I want to purge 'cause I'm losing control * 550 00:33:50,621 --> 00:33:53,924 * Uncontrollable urge I want to tell you all about it * 551 00:33:53,957 --> 00:33:55,626 * Got an uncontrollable urge 552 00:33:55,659 --> 00:33:57,761 * It makes me scream and shout it * 553 00:33:57,795 --> 00:34:02,700 * 554 00:34:02,733 --> 00:34:05,636 * He's got an uncontrollable urge * 555 00:34:05,669 --> 00:34:08,005 * I've got an uncontrollable 556 00:34:08,038 --> 00:34:11,108 * He's got an uncontrollable urge * 557 00:34:11,141 --> 00:34:13,343 * I've got an uncontrollable 558 00:34:13,377 --> 00:34:15,345 This was overdue. 559 00:34:15,379 --> 00:34:17,014 Yes, it was. 560 00:34:17,047 --> 00:34:18,682 * So strong I can't let it pass * 561 00:34:18,716 --> 00:34:19,783 * I got to tell you all about it * 562 00:34:19,817 --> 00:34:21,351 Give them a few more minutes. 563 00:34:21,385 --> 00:34:26,657 * 564 00:34:26,690 --> 00:34:28,626 * Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah * 565 00:34:28,659 --> 00:34:29,727 * Yeah, yeah, yeah, yeah 566 00:34:45,576 --> 00:34:47,478 I saw the video. 567 00:34:47,511 --> 00:34:49,480 Maria's son sent it to her. 568 00:34:57,254 --> 00:34:58,656 I only saw it after we spoke. 569 00:34:58,689 --> 00:35:00,891 It was your drugs they were burning. 570 00:35:00,924 --> 00:35:03,694 They took Cristobal as insurance. 571 00:35:03,727 --> 00:35:05,395 To stop you from coming after them. 572 00:35:05,429 --> 00:35:09,500 GALINDO: These are people out of touch with reality. 573 00:35:09,533 --> 00:35:11,334 They're impulsive. Chaotic. 574 00:35:11,368 --> 00:35:13,471 I saw their eyes, Miguel. 575 00:35:13,504 --> 00:35:16,139 They were calm, driven, organized. 576 00:35:17,775 --> 00:35:19,242 One of them was a child. 577 00:35:20,578 --> 00:35:23,447 She didn't even flinch when they shot Gabriel in the head. 578 00:35:28,752 --> 00:35:31,188 I know how it works. 579 00:35:31,221 --> 00:35:33,491 I know what you have to become to manage this, but-- 580 00:35:33,524 --> 00:35:35,459 I-I don't become something else. 581 00:35:35,493 --> 00:35:37,495 Yes, you do. 582 00:35:40,964 --> 00:35:42,966 You have to. 583 00:35:44,835 --> 00:35:48,338 These people are desperate. I feel it in my bones. 584 00:35:48,371 --> 00:35:50,808 They will hurt our son and feel no remorse. 585 00:35:52,209 --> 00:35:53,644 Please. 586 00:35:54,845 --> 00:35:56,747 Please don't retaliate. 587 00:35:58,482 --> 00:36:01,251 -Not until we know more. -I won't. 588 00:36:03,487 --> 00:36:05,088 I promise. 589 00:36:09,793 --> 00:36:12,095 (door opens, knocking) 590 00:36:12,129 --> 00:36:15,332 (speaking Spanish) 591 00:36:17,568 --> 00:36:19,336 Let me talk to Devante. 592 00:36:20,838 --> 00:36:22,640 I won't be long. 593 00:36:23,473 --> 00:36:24,908 Mmm? 594 00:36:38,121 --> 00:36:40,123 (speaking Spanish) 595 00:36:49,767 --> 00:36:51,434 (speaking Spanish) 596 00:36:53,737 --> 00:36:55,438 No. 597 00:36:56,640 --> 00:36:57,741 (speaking Spanish) 598 00:37:02,012 --> 00:37:03,013 (sniffs) 599 00:37:36,279 --> 00:37:40,250 (speaking Spanish) 600 00:38:29,700 --> 00:38:31,234 (deep breathing) 601 00:38:32,435 --> 00:38:33,971 (speaking Spanish) 602 00:38:34,972 --> 00:38:35,939 (speaking Spanish) 603 00:38:35,973 --> 00:38:37,074 (groaning) 604 00:38:37,107 --> 00:38:38,809 (speaking Spanish) 605 00:38:49,419 --> 00:38:51,989 (speaking Spanish) 606 00:39:22,085 --> 00:39:25,322 (speaking Spanish) 607 00:40:49,940 --> 00:40:52,042 (door closes) 608 00:41:18,735 --> 00:41:20,737 (sniffs) 609 00:41:41,825 --> 00:41:44,794 (teapot whistling) 610 00:41:44,828 --> 00:41:47,797 (jazz music playing) 611 00:41:47,831 --> 00:41:52,402 * 612 00:41:52,435 --> 00:41:53,603 Lita? 613 00:41:53,636 --> 00:41:55,873 (whistling stops) 614 00:41:55,906 --> 00:41:59,409 * 615 00:42:00,210 --> 00:42:02,012 (speaking Spanish) 616 00:42:02,045 --> 00:42:04,481 (speaking Spanish) 617 00:42:08,018 --> 00:42:14,925 * 618 00:42:18,428 --> 00:42:20,497 EMILY: Hey. 619 00:42:20,530 --> 00:42:22,832 EMILY: Sweetheart. 620 00:42:22,866 --> 00:42:24,734 Miguel? 621 00:42:26,003 --> 00:42:27,004 Miguel. 622 00:42:28,505 --> 00:42:29,606 (door opens) 623 00:42:31,241 --> 00:42:32,275 (door closes) 624 00:42:33,676 --> 00:42:36,313 -Leave him be. -What happened? 625 00:42:36,346 --> 00:42:38,215 -Why is he-- -He's exhausted. 626 00:42:39,282 --> 00:42:40,483 Let him rest. 627 00:42:40,517 --> 00:42:42,019 * 628 00:42:42,052 --> 00:42:44,621 Come and help me make dinner. We all have to eat. 629 00:42:44,654 --> 00:42:51,528 * 630 00:43:08,078 --> 00:43:10,580 ADELITA: We shouldn't be meeting in public. 631 00:43:10,613 --> 00:43:12,849 ANGEL: Well, we are. 632 00:43:12,882 --> 00:43:14,484 This is not a good idea. 633 00:43:14,517 --> 00:43:16,019 Neither was taking Galindo's kid 634 00:43:16,053 --> 00:43:17,687 without giving us a heads up. 635 00:43:17,720 --> 00:43:19,422 You know as much as you need to know. 636 00:43:19,456 --> 00:43:20,991 Bullshit. 637 00:43:21,024 --> 00:43:22,892 We're the ones that have to deal with the backlash. 638 00:43:24,227 --> 00:43:27,730 (scooter engine rumbles) 639 00:43:27,764 --> 00:43:29,499 (sighs) 640 00:43:29,532 --> 00:43:33,103 My brother, he knows Galindo's wife. 641 00:43:33,136 --> 00:43:35,205 They were together before he went to prison. 642 00:43:35,238 --> 00:43:36,273 Is that going to be a problem? 643 00:43:36,306 --> 00:43:37,740 No. 644 00:43:37,774 --> 00:43:39,542 But I'm giving you the facts. 645 00:43:39,576 --> 00:43:40,843 Putting everything on the table. 646 00:43:40,877 --> 00:43:43,046 That's how this is supposed to work. 647 00:43:43,080 --> 00:43:44,714 Is he still in love with her? 648 00:43:46,549 --> 00:43:48,485 No more than I'm in love with you, mi dulce. 649 00:43:50,753 --> 00:43:53,390 Let's not complicate this, Angel. 650 00:43:53,423 --> 00:43:54,992 'Cause things are so simple. 651 00:43:56,293 --> 00:43:57,727 Is the baby okay? 652 00:43:57,760 --> 00:43:59,162 Of course he is. 653 00:43:59,196 --> 00:44:01,031 And what happens next? 654 00:44:01,064 --> 00:44:02,699 You secure the buyer for the heroin. 655 00:44:02,732 --> 00:44:04,567 To the kid, Adelita. 656 00:44:05,568 --> 00:44:08,505 For now, he belongs to us. 657 00:44:10,040 --> 00:44:11,641 That's so fucked up. 658 00:44:13,176 --> 00:44:15,378 Galindo's upside down. 659 00:44:15,412 --> 00:44:16,546 He ain't gonna rest till he's got a basket 660 00:44:16,579 --> 00:44:17,547 full of rebel heads. 661 00:44:17,580 --> 00:44:18,915 He'll never find us. 662 00:44:18,948 --> 00:44:20,283 (distant food truck music playing) 663 00:44:20,317 --> 00:44:22,352 We are smoke. 664 00:44:22,385 --> 00:44:25,388 Just a name and a voice. 665 00:44:25,422 --> 00:44:28,058 (screaming) 666 00:44:28,091 --> 00:44:31,094 (indistinct chatter) 667 00:44:49,446 --> 00:44:50,913 Oh, Jesus. 668 00:44:50,947 --> 00:44:53,950 (gasps and whispers) 669 00:45:04,461 --> 00:45:05,728 I don't think this is the kind of smoke 670 00:45:05,762 --> 00:45:07,830 you were talking about. 671 00:45:28,185 --> 00:45:31,154 (upbeat Spanish music plays) 672 00:45:31,188 --> 00:45:34,191 (indistinct chatter) 673 00:45:50,707 --> 00:45:53,376 -Where's the prospect? -Went to help our old man. 674 00:45:53,410 --> 00:45:54,644 I'll call him back. 675 00:45:54,677 --> 00:45:56,246 No, let him have the night. 676 00:45:56,279 --> 00:45:58,181 Felipe'll work him harder than us anyhow. 677 00:45:58,215 --> 00:46:00,517 Yeah, you don't wanna piss off the butcher. 678 00:46:00,550 --> 00:46:01,984 End up on a fucking meat hook. 679 00:46:02,018 --> 00:46:03,853 (laughter) 680 00:46:03,886 --> 00:46:10,760 * 681 00:46:15,532 --> 00:46:16,599 Everything all right, carnal? 682 00:46:18,435 --> 00:46:21,304 Yeah, I just--Long day, jefe. 683 00:46:21,338 --> 00:46:23,240 Yeah. 684 00:46:23,273 --> 00:46:26,008 Time to relax. 685 00:46:26,042 --> 00:46:27,544 You earned it, huh? 686 00:46:27,577 --> 00:46:32,249 * 687 00:46:32,282 --> 00:46:34,083 Yeah, we did. 688 00:46:34,117 --> 00:46:36,419 * 689 00:46:36,453 --> 00:46:38,788 Shit, what happens when Bishop finds out 690 00:46:38,821 --> 00:46:40,157 about the burning Bennies? 691 00:46:41,624 --> 00:46:43,926 Won't be tonight. 692 00:46:43,960 --> 00:46:46,062 Yeah, we need this. 693 00:46:46,095 --> 00:46:52,969 * 694 00:46:53,803 --> 00:46:55,738 Thanks, bro. 695 00:46:55,772 --> 00:47:01,043 * 696 00:47:01,077 --> 00:47:03,246 -How's it going, baby? -(laughs) 697 00:47:03,280 --> 00:47:10,153 * 698 00:47:20,997 --> 00:47:24,000 (crickets chirping) 699 00:47:37,680 --> 00:47:38,881 GALINDO: (speaking Spanish) 700 00:48:20,457 --> 00:48:23,025 Don't tighten it too much. You'll bend the copper. 701 00:48:23,059 --> 00:48:24,294 I know. 702 00:48:24,327 --> 00:48:26,763 (knocking) 703 00:48:26,796 --> 00:48:27,864 EZ: Who's that? 704 00:48:27,897 --> 00:48:30,400 (groans) You wanted to talk. 705 00:48:30,433 --> 00:48:31,868 With the feds? 706 00:48:31,901 --> 00:48:33,336 I thought you said that was a bad idea. 707 00:48:33,370 --> 00:48:40,243 * 708 00:48:48,851 --> 00:48:49,919 Come on in. 709 00:48:49,952 --> 00:48:50,953 (speaking Spanish) 710 00:48:50,987 --> 00:48:57,860 * 711 00:48:58,395 --> 00:48:59,729 EMILY: Thank you. 712 00:48:59,762 --> 00:49:01,998 * 713 00:49:02,031 --> 00:49:04,066 I'll pack your order. 714 00:49:04,100 --> 00:49:06,503 * 715 00:49:06,536 --> 00:49:10,006 I called Felipe. He said you'd be coming by. 716 00:49:11,341 --> 00:49:13,009 Galindo knows you're here? 717 00:49:13,042 --> 00:49:15,211 EMILY: I told his mother I'd pick up a roast. 718 00:49:16,679 --> 00:49:20,216 Of course, I travel with a platoon now. 719 00:49:20,249 --> 00:49:27,089 * 720 00:49:27,123 --> 00:49:30,827 Are you okay? Did they hurt you? 721 00:49:30,860 --> 00:49:33,530 -Think I'm still in shock. -I'm sorry, I... 722 00:49:33,563 --> 00:49:34,931 * 723 00:49:34,964 --> 00:49:36,933 That's why I'm here. 724 00:49:36,966 --> 00:49:43,039 * 725 00:49:45,141 --> 00:49:47,209 Thank you. 726 00:49:47,243 --> 00:49:52,382 * 727 00:49:52,415 --> 00:49:55,352 (sighs) 728 00:49:55,385 --> 00:49:57,754 I need your help, EZ. 729 00:49:58,955 --> 00:50:00,390 Okay. 730 00:50:00,423 --> 00:50:02,158 * 731 00:50:02,191 --> 00:50:03,626 I need to know the truth. 732 00:50:03,660 --> 00:50:07,063 * 733 00:50:07,096 --> 00:50:08,898 I need someone I can trust. 734 00:50:08,931 --> 00:50:11,434 * 735 00:50:11,468 --> 00:50:13,970 -Truth about what? EMILY: My son. 736 00:50:14,003 --> 00:50:15,905 * 737 00:50:15,938 --> 00:50:18,708 I saw the video from the rebels. 738 00:50:18,741 --> 00:50:21,778 Miguel promised there would be no retaliation, 739 00:50:21,811 --> 00:50:23,012 but then... 740 00:50:24,146 --> 00:50:25,848 something happened. 741 00:50:25,882 --> 00:50:27,884 Something changed, and now... 742 00:50:29,452 --> 00:50:31,087 EMILY: No one will even look me in the eye. 743 00:50:31,120 --> 00:50:33,456 * 744 00:50:33,490 --> 00:50:36,258 I'm so sorry to put this on you, EZ. 745 00:50:36,292 --> 00:50:37,460 I just... 746 00:50:37,494 --> 00:50:39,128 * 747 00:50:39,161 --> 00:50:41,063 Mmm... 748 00:50:41,097 --> 00:50:42,632 I don't know who else to ask. 749 00:50:42,665 --> 00:50:46,603 * 750 00:50:46,636 --> 00:50:49,406 If anything happens... 751 00:50:49,439 --> 00:50:52,241 will you tell me? 752 00:50:52,274 --> 00:50:53,676 Please? 753 00:50:53,710 --> 00:50:59,782 * 754 00:50:59,816 --> 00:51:01,384 It already has. 755 00:51:02,985 --> 00:51:04,654 EZ: Retaliation. 756 00:51:06,155 --> 00:51:07,924 Two innocents burned to death. 757 00:51:09,358 --> 00:51:10,860 Dumped in Merchant Square. 758 00:51:10,893 --> 00:51:12,629 * 759 00:51:12,662 --> 00:51:14,163 (whimpers) 760 00:51:14,196 --> 00:51:21,070 * 761 00:51:25,508 --> 00:51:27,610 (breathing deeply) 762 00:51:27,644 --> 00:51:30,312 (sniffs) 763 00:51:30,346 --> 00:51:32,114 -I'm sorry. -No, I-- 764 00:51:32,148 --> 00:51:35,217 -Thank you for telling me. -I, uh... 765 00:51:35,251 --> 00:51:37,787 I should go. I--I have to-- 766 00:51:37,820 --> 00:51:39,155 EZ: Yeah, of course. 767 00:51:39,188 --> 00:51:46,028 * 768 00:51:46,062 --> 00:51:49,265 -Hey, the roast. -Em. 769 00:51:49,298 --> 00:51:51,300 Oh, thank you. 770 00:51:51,333 --> 00:51:57,339 * 771 00:51:57,373 --> 00:51:59,642 I'm not gonna let anything happen to this baby. 772 00:51:59,676 --> 00:52:01,210 * 773 00:52:01,243 --> 00:52:02,512 Your son. 774 00:52:02,545 --> 00:52:08,217 * 775 00:52:08,250 --> 00:52:11,020 (car engine starts) 776 00:52:11,053 --> 00:52:14,256 (car doors close) 777 00:52:14,290 --> 00:52:21,197 * 778 00:52:23,900 --> 00:52:26,903 (indistinct chatter) 779 00:52:36,946 --> 00:52:39,048 (speaking Spanish) 780 00:52:40,016 --> 00:52:41,383 Yeah. 781 00:52:41,417 --> 00:52:43,853 ("Jesus Gave Me Water" playing) 782 00:52:43,886 --> 00:52:45,321 (speaking Spanish) 783 00:52:45,354 --> 00:52:48,057 * 784 00:52:48,090 --> 00:52:54,931 * Jesus gave me water Jesus gave me water * 785 00:52:54,964 --> 00:52:56,933 * Jesus gave me water 786 00:52:56,966 --> 00:52:58,635 (girls shouting) 787 00:52:58,668 --> 00:53:00,537 * I wanna let his praises swell * 788 00:53:00,570 --> 00:53:02,304 Come on, Papi. 789 00:53:02,338 --> 00:53:08,077 * Jesus gave me water Jesus gave me water * 790 00:53:08,110 --> 00:53:10,146 How do you like this, baby? 791 00:53:10,179 --> 00:53:15,417 * Gave me lasting water and it was not in the well * 792 00:53:15,451 --> 00:53:18,855 * There was a woman from Samaria * 793 00:53:18,888 --> 00:53:20,489 Get in. 794 00:53:20,523 --> 00:53:22,759 * Came to the well for water * 795 00:53:22,792 --> 00:53:29,632 * There she met a stranger who did a story tell * 796 00:53:29,666 --> 00:53:34,370 (laughs) 797 00:53:34,403 --> 00:53:36,305 You must be really desperate. 798 00:53:36,338 --> 00:53:38,140 * 799 00:53:38,174 --> 00:53:40,843 Shut the fuck up and get in the car, Mom. 800 00:53:40,877 --> 00:53:42,111 We gotta talk. 801 00:53:42,144 --> 00:53:43,746 * 802 00:53:43,780 --> 00:53:47,016 * Yes he gave her water 803 00:53:47,049 --> 00:53:50,386 * Jesus gave her water 804 00:53:50,419 --> 00:53:53,956 * Loving, lasting water 805 00:53:53,990 --> 00:53:57,426 * And it was not in the well 806 00:54:01,564 --> 00:54:04,533 (dramatic music) 807 00:54:04,567 --> 00:54:11,473 * 808 00:54:30,660 --> 00:54:32,561 (baby giggles)