1 00:00:03,354 --> 00:00:05,256 EZ: Previously on Mayans M.C.... 2 00:00:05,289 --> 00:00:08,992 -Shit. 3 00:00:09,025 --> 00:00:10,661 WOMAN: They're using the fence as a shooting gallery. 4 00:00:10,694 --> 00:00:12,129 Alice Reed's? 5 00:00:12,163 --> 00:00:14,465 And her concerned citizen coalition. 6 00:00:14,498 --> 00:00:16,333 OBISPO: Cops found scripts near the body. 7 00:00:16,367 --> 00:00:17,401 That changes it from target practice 8 00:00:17,434 --> 00:00:19,002 to drug running. 9 00:00:19,035 --> 00:00:20,904 MAN: He was in Stockton when I was inside. 10 00:00:20,937 --> 00:00:22,473 Some sort of shot-caller. 11 00:00:22,506 --> 00:00:24,007 If Alice is running scripts, 12 00:00:24,040 --> 00:00:25,509 she's gonna need a buyer. 13 00:00:25,542 --> 00:00:27,944 OBISPO: This is a military-style execution. 14 00:00:27,978 --> 00:00:29,313 It had to be Cole. 15 00:00:29,346 --> 00:00:30,447 He the guy buying the scripts 16 00:00:30,481 --> 00:00:32,115 you guys been picking off? 17 00:00:32,149 --> 00:00:33,950 If we don't find a buyer for this heroin soon, 18 00:00:33,984 --> 00:00:35,786 Los Olvidados will lose ground. 19 00:00:37,354 --> 00:00:38,922 MAN: It's a tunnel! 20 00:00:38,955 --> 00:00:40,291 You need to help your son. 21 00:00:40,324 --> 00:00:42,426 Convince him to flip Emily Thomas. 22 00:00:42,459 --> 00:00:45,028 Because if you don't, everything your sons know 23 00:00:45,061 --> 00:00:47,664 and love about you...they're gonna find out is a lie. 24 00:00:47,698 --> 00:00:51,101 You have to dismantle the rebels' rhetoric. 25 00:00:51,134 --> 00:00:52,936 Here's where you can do it. 26 00:00:52,969 --> 00:00:54,938 -Mm. 27 00:00:54,971 --> 00:00:56,373 MAN: He came through. 28 00:00:56,407 --> 00:00:57,841 GALINDO: Who's the nun? 29 00:00:57,874 --> 00:00:59,776 That's one of the local Dominicans. 30 00:00:59,810 --> 00:01:02,613 MAN: Jane Esta muerta. 31 00:01:02,646 --> 00:01:04,515 WOMAN: Please don't retaliate. 32 00:01:04,548 --> 00:01:06,317 GALINDO: Emily! 33 00:01:06,350 --> 00:01:08,719 Emily. Em? 34 00:01:45,055 --> 00:01:46,690 EZ: She okay? 35 00:01:46,723 --> 00:01:48,559 Yeah. Look, she got banged up pretty bad, right? 36 00:01:48,592 --> 00:01:49,560 They're running tests. 37 00:01:49,593 --> 00:01:51,228 Hey, hey! Stop, man. 38 00:01:51,262 --> 00:01:53,264 We're making sure there's no internal injuries. 39 00:01:53,297 --> 00:01:54,731 What happened? 40 00:01:54,765 --> 00:01:56,367 The Festival in Santa Madre. 41 00:01:56,400 --> 00:01:58,201 Emily got caught up in the chaos, 42 00:01:58,235 --> 00:01:59,403 got fucking trampled. 43 00:01:59,436 --> 00:02:02,439 Galindo brought her back here. 44 00:02:05,442 --> 00:02:08,044 -I got to see her, man. Dude. 45 00:02:08,078 --> 00:02:09,680 El Jefe and his thugs, man. 46 00:02:09,713 --> 00:02:11,682 They're camped out in there. 47 00:02:11,715 --> 00:02:14,618 Please, Franky. 48 00:02:14,651 --> 00:02:17,554 Shit. Come on. 49 00:02:31,234 --> 00:02:34,271 Are you doing any better? 50 00:02:38,241 --> 00:02:40,344 More X-rays. 51 00:02:54,257 --> 00:02:55,292 FRANKY: Thank you, beautiful. 52 00:02:55,326 --> 00:02:57,728 Yeah, you owe me, Rogan. 53 00:02:57,761 --> 00:02:59,830 -Hi, Ezekiel. -Hey, Rita. 54 00:02:59,863 --> 00:03:01,898 -Appreciate this. -No worries. 55 00:03:01,932 --> 00:03:04,034 Just a couple of minutes. 56 00:03:18,782 --> 00:03:19,816 You in pain? 57 00:03:19,850 --> 00:03:22,319 Not much. 58 00:03:23,820 --> 00:03:25,922 This was a risk. 59 00:03:25,956 --> 00:03:27,991 I know. 60 00:03:36,400 --> 00:03:39,703 I needed to make sure you were okay. 61 00:03:39,736 --> 00:03:42,639 I am. 62 00:03:45,476 --> 00:03:48,612 It was my fault. 63 00:03:48,645 --> 00:03:52,349 I pushed my way into the crowd. 64 00:03:52,383 --> 00:03:55,218 I don't remember much. 65 00:03:55,251 --> 00:03:57,521 It's all over the news. 66 00:03:57,554 --> 00:04:01,157 They said... 67 00:04:01,191 --> 00:04:03,727 the rebels murdered a nun. 68 00:04:03,760 --> 00:04:05,496 Yes. 69 00:04:05,529 --> 00:04:08,499 Just doesn't make much sense. 70 00:04:08,532 --> 00:04:10,066 What? 71 00:04:10,100 --> 00:04:12,503 Los Olvidados... 72 00:04:12,536 --> 00:04:14,738 attacking a community that they're trying to save. 73 00:04:14,771 --> 00:04:16,673 They kidnapped my son. 74 00:04:16,707 --> 00:04:19,943 -I know. -They're fucking dangerous. 75 00:04:24,615 --> 00:04:27,050 Yeah. 76 00:04:27,083 --> 00:04:30,821 They did it to hurt Miguel. 77 00:04:30,854 --> 00:04:33,089 The Galindo family has... 78 00:04:33,123 --> 00:04:36,860 given a lot of money to the Catholic church. 79 00:04:39,396 --> 00:04:42,766 I didn't know. 80 00:04:42,799 --> 00:04:43,834 I'm sorry. 81 00:04:44,901 --> 00:04:47,070 Okay. 82 00:04:49,072 --> 00:04:52,042 Just let me know if you need me. 83 00:04:52,075 --> 00:04:54,478 Or if you need anything. 84 00:04:58,081 --> 00:05:00,884 EZ. 85 00:05:04,387 --> 00:05:07,390 Have you heard anything about my son? 86 00:05:08,925 --> 00:05:10,994 No. 87 00:05:15,331 --> 00:05:16,867 RITA: I'm sorry. 88 00:05:16,900 --> 00:05:19,069 I've got to get her down to orthopedics. 89 00:05:54,771 --> 00:05:56,272 Sup, E? 90 00:05:56,306 --> 00:05:58,408 Shit went down in Santa Madre last night. 91 00:05:58,441 --> 00:06:00,911 Cartel and the L.O. 92 00:06:00,944 --> 00:06:02,779 Shit. 93 00:06:02,813 --> 00:06:04,515 Okay, not on the cell. 94 00:06:04,548 --> 00:06:06,650 Meet you in the yard. 95 00:06:45,922 --> 00:06:52,863 * 96 00:06:52,896 --> 00:06:55,331 Pops? 97 00:06:55,365 --> 00:06:58,735 That you? 98 00:07:05,676 --> 00:07:07,210 You just climb through the fucking window? 99 00:07:07,243 --> 00:07:09,312 What the fuck? 100 00:07:18,622 --> 00:07:25,629 * 101 00:07:26,229 --> 00:07:29,532 * Mother of exiles 102 00:07:29,566 --> 00:07:31,935 * The torch of hope 103 00:07:31,968 --> 00:07:34,204 * In the toss of the tempest 104 00:07:34,237 --> 00:07:37,073 * Threw us medicine's rope 105 00:07:37,107 --> 00:07:40,076 * But the brazen giant 106 00:07:40,110 --> 00:07:42,679 * Within limbs astride 107 00:07:42,713 --> 00:07:45,716 * Blocks the golden door 108 00:07:45,749 --> 00:07:48,451 * To the US of lies 109 00:07:48,484 --> 00:07:49,720 * Screaming 110 00:07:49,753 --> 00:07:53,289 * Damn your huddled masses 111 00:07:53,323 --> 00:07:56,693 * Scrub our floors 112 00:07:56,727 --> 00:07:59,295 * Cut our grasses 113 00:07:59,329 --> 00:08:01,865 * I am a wolf 114 00:08:01,898 --> 00:08:04,735 * A wild cur 115 00:08:04,768 --> 00:08:07,904 * Cut from the pack 116 00:08:07,938 --> 00:08:10,641 * With blood on my fur 117 00:08:10,674 --> 00:08:13,243 * Every howl 118 00:08:13,276 --> 00:08:16,079 * Marks the dead 119 00:08:16,112 --> 00:08:19,650 * 'Cause a beaten dog 120 00:08:19,683 --> 00:08:21,251 * 121 00:08:21,284 --> 00:08:23,419 * Never forgets 122 00:08:23,453 --> 00:08:26,657 * 123 00:08:26,690 --> 00:08:28,759 * Never forgets 124 00:08:28,792 --> 00:08:35,799 * 125 00:08:43,539 --> 00:08:47,243 This was you? 126 00:08:47,277 --> 00:08:48,945 And all the bodies? 127 00:08:48,979 --> 00:08:51,114 Yeah. 128 00:08:51,147 --> 00:08:53,784 We were gonna leave her at the house, but... 129 00:08:53,817 --> 00:08:55,585 seemed a little bit over the top. 130 00:08:55,618 --> 00:08:58,488 You think? 131 00:08:58,521 --> 00:09:00,791 Who the fuck are you guys? 132 00:09:00,824 --> 00:09:02,659 Lower the weapon. 133 00:09:02,693 --> 00:09:06,496 And sit down. 134 00:09:12,535 --> 00:09:14,871 So... 135 00:09:14,905 --> 00:09:17,373 What do you know about me? 136 00:09:17,407 --> 00:09:19,676 Angel Ignacio Reyes? 137 00:09:19,710 --> 00:09:22,445 Besides your flair for the dramatic, 138 00:09:22,478 --> 00:09:26,783 not fucking much. 139 00:09:26,817 --> 00:09:28,952 Got from Dennis you were buying the scripts. 140 00:09:28,985 --> 00:09:30,353 Where is Dennis? 141 00:09:30,386 --> 00:09:31,788 With Mama. 142 00:09:31,822 --> 00:09:33,156 Or... 143 00:09:33,189 --> 00:09:37,627 what's left of her. 144 00:09:37,660 --> 00:09:39,295 Why'd you waste them all? 145 00:09:39,329 --> 00:09:41,798 They did the R.O.E. 146 00:09:41,832 --> 00:09:45,736 Then they unraveled. Became a liability. 147 00:09:45,769 --> 00:09:48,638 Your club got something to move? 148 00:09:48,671 --> 00:09:51,775 -Not the club. -So it's your own deal. 149 00:09:55,111 --> 00:09:57,413 Stop wasting my time. 150 00:09:57,447 --> 00:09:59,315 Heroin. 151 00:09:59,349 --> 00:10:00,751 Six keys. 152 00:10:00,784 --> 00:10:03,253 97% pure guero. 153 00:10:03,286 --> 00:10:04,320 30 per. 154 00:10:04,354 --> 00:10:07,090 You got them here? 155 00:10:07,123 --> 00:10:09,659 You ex 156 00:10:09,692 --> 00:10:10,727 Blackwater? 157 00:10:10,761 --> 00:10:12,829 Close enough. 158 00:10:12,863 --> 00:10:15,866 We are... 159 00:10:15,899 --> 00:10:17,433 unfuckable. 160 00:10:17,467 --> 00:10:19,435 Yeah. 161 00:10:19,469 --> 00:10:21,071 I get that. 162 00:10:25,575 --> 00:10:27,543 The H is in Santa Madre. 163 00:10:27,577 --> 00:10:31,047 I can get it here in two hours. 164 00:10:31,081 --> 00:10:33,116 You move your shit through tunnels. 165 00:10:33,149 --> 00:10:34,818 We do. 166 00:10:37,153 --> 00:10:39,923 We might be able to make this work. 167 00:10:58,474 --> 00:11:00,576 No. 168 00:11:49,692 --> 00:11:50,894 Si. 169 00:11:54,530 --> 00:11:55,665 Well... 170 00:12:08,811 --> 00:12:10,947 MAN: 171 00:12:10,981 --> 00:12:12,515 Sorry to interrupt. 172 00:12:12,548 --> 00:12:14,184 Thought you should know. 173 00:12:14,217 --> 00:12:16,119 Just saw the prospect 174 00:12:16,152 --> 00:12:18,354 walk out of an exam room. 175 00:12:20,590 --> 00:12:23,659 A second later, a nurse wheeled Emily out. 176 00:12:30,867 --> 00:12:35,305 Well... 177 00:12:35,338 --> 00:12:40,176 it's good to know my wife is talking to someone. 178 00:12:57,260 --> 00:12:59,896 -You're up early. -Yeah. 179 00:13:07,570 --> 00:13:11,274 Felipe: You want something? -Nah, I'm good. 180 00:13:11,307 --> 00:13:13,409 Felipe: Not sure I believe that. 181 00:13:15,245 --> 00:13:18,281 Hear about that thing in Santa Madre? 182 00:13:18,314 --> 00:13:21,284 The church? 183 00:13:22,485 --> 00:13:26,189 -No. 184 00:13:26,222 --> 00:13:29,859 But Emily was there. 185 00:13:29,892 --> 00:13:32,295 She got roughed up pretty bad. 186 00:13:32,328 --> 00:13:33,696 Just went to see her. 187 00:13:33,729 --> 00:13:37,033 Jesus. 188 00:13:37,067 --> 00:13:39,635 She's in trouble, Pop. 189 00:13:39,669 --> 00:13:41,804 I know it. 190 00:13:43,673 --> 00:13:46,609 There's not much you can do about that. 191 00:13:51,948 --> 00:13:55,251 Her kid being taken-- 192 00:13:55,285 --> 00:13:59,122 the feds see it as an opportunity. 193 00:13:59,155 --> 00:14:01,424 Jimenez wants me to turn her. 194 00:14:01,457 --> 00:14:04,260 Bring her in. 195 00:14:06,529 --> 00:14:09,232 The deal I signed off on... 196 00:14:09,265 --> 00:14:11,434 everything's upside down. 197 00:14:11,467 --> 00:14:14,637 I never wanted any of this to touch her. 198 00:14:14,670 --> 00:14:17,640 But now... 199 00:14:17,673 --> 00:14:19,875 it might be the only thing that could keep her safe. 200 00:14:21,544 --> 00:14:24,447 I don't know what to do. 201 00:14:26,382 --> 00:14:29,919 You'd have to tell her everything, son. 202 00:14:29,952 --> 00:14:32,788 It's too big a risk. 203 00:14:32,822 --> 00:14:36,292 She's been a part of Galindo's world for many years. 204 00:14:36,326 --> 00:14:39,829 I'm not saying she's become like him, but... 205 00:14:39,862 --> 00:14:44,367 she's not the same girl you knew eight years ago. 206 00:14:48,504 --> 00:14:51,374 Yeah. 207 00:14:54,410 --> 00:14:58,348 * 208 00:15:21,704 --> 00:15:23,139 Follow us. 209 00:15:23,173 --> 00:15:24,674 Why would I do that? 210 00:15:24,707 --> 00:15:26,976 'Cause you're smart. 211 00:15:29,011 --> 00:15:36,018 * 212 00:16:04,380 --> 00:16:06,449 This is fucked up. 213 00:16:06,482 --> 00:16:08,618 They're really smart. 214 00:16:08,651 --> 00:16:10,620 COCO: We got through to Pablo. 215 00:16:10,653 --> 00:16:12,522 Adelita's in the city letting everybody know 216 00:16:12,555 --> 00:16:15,091 it was Galindo who fucked up the church. 217 00:16:15,125 --> 00:16:17,427 GILLY: Rebels are moving camp again. 218 00:16:17,460 --> 00:16:20,696 I got some news that might take the sting out of this. 219 00:16:20,730 --> 00:16:22,765 Cole paid me a visit. 220 00:16:22,798 --> 00:16:24,100 When? 221 00:16:24,134 --> 00:16:26,302 ANGEL: This morning. At my house. 222 00:16:26,336 --> 00:16:28,238 Brought Alice with him. 223 00:16:28,271 --> 00:16:29,905 Or at least her head. 224 00:16:29,939 --> 00:16:32,575 -Very serious. 225 00:16:32,608 --> 00:16:34,277 ANGEL: You were right. 226 00:16:34,310 --> 00:16:36,746 They're ex-military. Marines, Special Forces. 227 00:16:36,779 --> 00:16:38,581 Now they're pretty much 228 00:16:38,614 --> 00:16:40,550 venture mercenaries. 229 00:16:40,583 --> 00:16:42,418 They got contacts all over the world. 230 00:16:42,452 --> 00:16:44,587 Hook up buyers and sellers, take a percentage. 231 00:16:44,620 --> 00:16:46,622 That's what he did with Alice's scripts. 232 00:16:46,656 --> 00:16:48,558 Until the crew got sloppy. 233 00:16:48,591 --> 00:16:50,560 We sure we want to be in business with these guys? 234 00:16:50,593 --> 00:16:52,795 We already are. 235 00:16:52,828 --> 00:16:54,830 Look, Cole can move all six keys. 236 00:16:54,864 --> 00:16:57,267 All we gotta do is earn a little trust. 237 00:16:57,300 --> 00:16:59,169 -Do him a favor. 238 00:16:59,202 --> 00:17:00,670 How many heads he need? 239 00:17:00,703 --> 00:17:02,138 Just one. 240 00:17:02,172 --> 00:17:05,007 Needs to smuggle a friend into the States. 241 00:17:05,040 --> 00:17:06,576 An Afghani national. 242 00:17:06,609 --> 00:17:08,077 No-fly list. 243 00:17:08,110 --> 00:17:09,245 Yeah. 244 00:17:09,279 --> 00:17:10,780 Who the hell is this guy? 245 00:17:10,813 --> 00:17:12,782 He's one of the translators. 246 00:17:12,815 --> 00:17:14,116 GILLY: Nuh-uh. 247 00:17:14,150 --> 00:17:15,451 Dude, anybody eating curry 248 00:17:15,485 --> 00:17:17,287 is on the no-fly list. 249 00:17:17,320 --> 00:17:19,189 He's hiding out near the Sonora border. 250 00:17:19,222 --> 00:17:21,957 We pick him up, blindfold him, 251 00:17:21,991 --> 00:17:23,793 and bring him home through the underground. 252 00:17:23,826 --> 00:17:24,960 That's a lot of trust. 253 00:17:24,994 --> 00:17:27,096 We got no choice. 254 00:17:27,129 --> 00:17:28,664 This... 255 00:17:28,698 --> 00:17:30,933 this could be a clusterfuck for Los Olvidados. 256 00:17:30,966 --> 00:17:32,968 Adelita needs that cash. 257 00:17:33,002 --> 00:17:36,439 -I'll go with. -No. You go back to the ranch. 258 00:17:36,472 --> 00:17:37,940 Cover up that hole better. 259 00:17:37,973 --> 00:17:40,376 See where that tunnel leads. 260 00:17:47,883 --> 00:17:50,620 Got a few hours left in the yard. 261 00:17:50,653 --> 00:17:53,556 Just finish up. Business as usual. 262 00:17:53,589 --> 00:17:54,990 I'll take the prospect with me. 263 00:17:55,024 --> 00:17:56,226 Yeah. 264 00:17:56,259 --> 00:17:59,529 If he ever fucking gets here. 265 00:18:07,169 --> 00:18:09,138 -Good to see you. 266 00:18:12,107 --> 00:18:19,114 * 267 00:18:47,209 --> 00:18:48,511 GALINDO: I apologize 268 00:18:48,544 --> 00:18:52,047 for the suddenness of my request. 269 00:18:52,081 --> 00:18:53,716 It must be important. 270 00:18:53,749 --> 00:18:56,118 GALINDO: It is, for both of us. 271 00:18:56,151 --> 00:19:00,189 And the person we have in common. 272 00:19:00,222 --> 00:19:01,957 The hospital. 273 00:19:01,991 --> 00:19:05,461 I'm assuming you still have some... 274 00:19:05,495 --> 00:19:08,931 nostalgic feelings for Emily? 275 00:19:08,964 --> 00:19:10,866 We have history. 276 00:19:10,900 --> 00:19:13,068 I know you're aware. 277 00:19:16,339 --> 00:19:19,709 I was worried about her. 278 00:19:19,742 --> 00:19:21,777 Meant no disrespect. 279 00:19:25,348 --> 00:19:27,950 There a reason we're chatting in no 280 00:19:34,490 --> 00:19:37,727 It's pretty desolate, isn't it? 281 00:19:37,760 --> 00:19:40,396 But once the zoning gets ironed out, 282 00:19:40,430 --> 00:19:44,334 I'm gonna buy this lot and all adjacent property. 283 00:19:44,367 --> 00:19:47,570 Over 250 acres. 284 00:19:47,603 --> 00:19:50,573 I have commitments from three big agro companies, 285 00:19:50,606 --> 00:19:52,908 both here and in Sonora 286 00:19:52,942 --> 00:19:56,011 to base operations out of Santo Padre. 287 00:19:56,045 --> 00:19:58,113 And with that 288 00:19:58,147 --> 00:20:01,784 comes housing, retail, schools... 289 00:20:01,817 --> 00:20:04,687 Gives this economy a heartbeat again. 290 00:20:04,720 --> 00:20:09,592 Puts us on the map. 291 00:20:09,625 --> 00:20:11,994 Michael Corleone. 292 00:20:15,398 --> 00:20:18,000 Capitalism. 293 00:20:18,033 --> 00:20:20,169 Wash the blood off the family money. 294 00:20:21,704 --> 00:20:24,106 Right. 295 00:20:24,139 --> 00:20:26,776 Who are you in that movie? 296 00:20:26,809 --> 00:20:29,612 I'm not sure. 297 00:20:29,645 --> 00:20:31,947 As long as it's not Fredo. 298 00:20:43,493 --> 00:20:44,794 Can't be a large percentage 299 00:20:44,827 --> 00:20:47,062 of outlaw bikers who speak Latin. 300 00:20:47,096 --> 00:20:48,831 Or cartel leaders 301 00:20:48,864 --> 00:20:52,435 saving a migrant town from extinction. 302 00:20:57,172 --> 00:20:59,409 No, life takes you in so many 303 00:20:59,442 --> 00:21:02,612 unexpected directions. 304 00:21:09,552 --> 00:21:12,087 I'm guessing this isn't about you and me 305 00:21:12,121 --> 00:21:13,989 bonding over dead languages. 306 00:21:14,023 --> 00:21:18,327 No, it's not. 307 00:21:18,360 --> 00:21:21,997 Just stay away from my wife, Ezekiel. 308 00:21:22,031 --> 00:21:23,566 Now, with everything that's happened, 309 00:21:23,599 --> 00:21:27,570 your presence only complicates things more. 310 00:21:29,405 --> 00:21:31,240 That understood? 311 00:21:35,077 --> 00:21:36,746 Good. 312 00:21:40,249 --> 00:21:43,419 Well, because next time... 313 00:21:43,453 --> 00:21:46,889 it won't be a polite conversation. 314 00:21:56,165 --> 00:21:57,733 -Mayor. -Miguel. 315 00:21:57,767 --> 00:21:59,268 Glad you could make it out. 316 00:22:10,446 --> 00:22:11,947 What's going on, brother? 317 00:22:11,981 --> 00:22:14,550 Thought you were heading out this morning. 318 00:22:14,584 --> 00:22:16,051 I am. 319 00:22:16,085 --> 00:22:19,589 I talked to Devante Cano this morning. 320 00:22:19,622 --> 00:22:21,491 He gave me this. 321 00:22:21,524 --> 00:22:23,493 Leader of Los Olvidados. 322 00:22:23,526 --> 00:22:26,962 -It is a woman. -She looks like a kid. 323 00:22:30,432 --> 00:22:32,167 We'll keep our eyes open. 324 00:22:32,201 --> 00:22:34,236 Yeah, for now, only the eyes in this room, 325 00:22:34,269 --> 00:22:36,939 until you're convinced your charter is Judas-free. 326 00:22:39,441 --> 00:22:41,243 Yeah. 327 00:22:41,276 --> 00:22:44,146 Okay. 328 00:22:45,948 --> 00:22:47,316 ANGEL: Who saw you at the hospital? 329 00:22:47,349 --> 00:22:48,784 EZ: I don't know. 330 00:22:48,818 --> 00:22:51,086 ANGEL: It was stupid, little brother. 331 00:22:51,120 --> 00:22:53,623 You got to stay away from Emily. 332 00:22:53,656 --> 00:22:56,258 You can't stir shit up with Galindo. 333 00:22:56,291 --> 00:22:57,459 Not now. 334 00:22:57,493 --> 00:22:59,629 I'm sorry. She just... 335 00:22:59,662 --> 00:23:01,296 She triggers shit, man. 336 00:23:01,330 --> 00:23:02,865 It's like I'm acting on it 337 00:23:02,898 --> 00:23:05,601 before I even know what the fuck I'm doing. 338 00:23:05,635 --> 00:23:07,737 ANGEL: Chicks. 339 00:23:11,641 --> 00:23:13,776 Look, I know... 340 00:23:13,809 --> 00:23:16,512 keeping this kid thing from her breaks you in half. 341 00:23:16,546 --> 00:23:19,782 I get it. 342 00:23:19,815 --> 00:23:22,017 But there was nothing that you could have done 343 00:23:22,051 --> 00:23:23,786 to stop what happened at the church. 344 00:23:23,819 --> 00:23:27,056 I could tell her the truth. 345 00:23:28,991 --> 00:23:30,492 Yeah, tell her you're in bed with the crew 346 00:23:30,526 --> 00:23:32,294 that kidnapped her son. 347 00:23:32,327 --> 00:23:35,931 That'll win her back. 348 00:23:39,702 --> 00:23:41,971 We lock this shit down today, 349 00:23:42,004 --> 00:23:45,340 we're one step closer to pushing out Galindo. 350 00:23:45,374 --> 00:23:47,309 The club wins. 351 00:23:47,342 --> 00:23:48,644 We win. 352 00:23:48,678 --> 00:23:50,479 Then it's all just 353 00:23:50,512 --> 00:23:52,481 putas... 354 00:23:52,514 --> 00:23:54,083 and plata. 355 00:23:56,018 --> 00:23:57,219 Okay, Pitbull. 356 00:23:57,252 --> 00:23:59,188 ANGEL: Mm-hmm. 357 00:25:28,510 --> 00:25:30,279 Gracias. 358 00:26:04,980 --> 00:26:06,615 EZ: Thought the rebels get by on... 359 00:26:06,648 --> 00:26:09,484 the shit they borrow and steal. 360 00:26:09,518 --> 00:26:12,321 Why does Adelita need all this cash? 361 00:26:12,354 --> 00:26:13,655 Next phase of the plan. 362 00:26:13,689 --> 00:26:16,058 Which is? 363 00:26:16,091 --> 00:26:18,994 I just get a little piece at a time. 364 00:26:23,833 --> 00:26:27,336 When she was a kid... 365 00:26:27,369 --> 00:26:31,640 she saw her whole family get hacked to pieces. 366 00:26:31,673 --> 00:26:33,743 She's got some trust issues. 367 00:26:33,776 --> 00:26:35,510 Yeah. 368 00:26:35,544 --> 00:26:38,180 Chicks, man. 369 00:26:52,094 --> 00:26:55,865 EZ: Should be at the end of the block. 370 00:26:59,201 --> 00:27:06,041 * 371 00:27:06,075 --> 00:27:07,877 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait. Stop here. 372 00:27:07,910 --> 00:27:10,512 Stop here. This has gotta be it. 373 00:27:14,383 --> 00:27:21,390 * 374 00:27:29,098 --> 00:27:32,701 * 375 00:27:32,734 --> 00:27:35,270 EZ: Red door. 376 00:27:38,507 --> 00:27:40,475 Whose place is this, anyway? 377 00:27:40,509 --> 00:27:41,911 I didn't ask. 378 00:27:52,321 --> 00:27:54,256 -Arriba los manos! 379 00:27:54,289 --> 00:27:55,490 Adentro! 380 00:27:58,493 --> 00:28:01,096 Shit. 381 00:28:02,631 --> 00:28:04,399 Americans. 382 00:28:04,433 --> 00:28:06,068 Fantastic. 383 00:28:07,102 --> 00:28:08,703 What the fuck is this? 384 00:28:13,943 --> 00:28:15,744 In this country, 385 00:28:15,777 --> 00:28:18,247 you respect the badge. 386 00:28:25,487 --> 00:28:27,456 My wife was supposed to fly back to Kabul 387 00:28:27,489 --> 00:28:29,124 two days ago. 388 00:28:29,158 --> 00:28:32,194 But there were complications with the pregnancy. 389 00:28:32,227 --> 00:28:33,795 The couple that owns the house, 390 00:28:33,829 --> 00:28:35,931 I asked them to call a doctor. 391 00:28:35,965 --> 00:28:39,601 The doctor was very, very suspicious. 392 00:28:39,634 --> 00:28:41,603 They called the Policia Estatal. 393 00:28:41,636 --> 00:28:43,505 WOMAN: Yes. -Their commander, he-- 394 00:28:43,538 --> 00:28:46,008 he threatened to kill all of us. 395 00:28:49,078 --> 00:28:52,948 * 396 00:28:52,982 --> 00:28:54,783 You are brothers. 397 00:28:54,816 --> 00:28:56,051 I like that. 398 00:28:56,085 --> 00:28:58,287 Family. 399 00:28:58,320 --> 00:29:00,489 We are like family too. 400 00:29:00,522 --> 00:29:02,324 This woman needs food and water. 401 00:29:02,357 --> 00:29:04,526 Or she's gonna lose her family. 402 00:29:10,399 --> 00:29:12,167 Your friend there-- 403 00:29:12,201 --> 00:29:13,168 the terrorist. 404 00:29:13,202 --> 00:29:16,505 He's not our friend. 405 00:29:16,538 --> 00:29:18,507 And he's not a fucking terrorist. 406 00:29:20,109 --> 00:29:22,611 We were just sent to bring him back. 407 00:29:24,179 --> 00:29:26,748 So now you go to the people that sent you. 408 00:29:26,781 --> 00:29:28,150 Tell them 409 00:29:28,183 --> 00:29:30,819 if they want this not-a-terrorist 410 00:29:30,852 --> 00:29:33,655 and his pregnant not-a-terrorist wife, 411 00:29:33,688 --> 00:29:36,091 it will cost them... 412 00:29:36,125 --> 00:29:37,893 $100,000... 413 00:29:37,927 --> 00:29:38,994 American. 414 00:29:39,028 --> 00:29:40,262 Are you fucking kidding me? 415 00:29:40,295 --> 00:29:42,932 No, rude brown Yankee. 416 00:29:42,965 --> 00:29:46,035 I do not kid. 417 00:29:46,068 --> 00:29:48,737 Thank you. 418 00:29:50,305 --> 00:29:52,874 If we send this one, 419 00:29:52,908 --> 00:29:54,776 he may never come back. 420 00:29:58,780 --> 00:30:02,351 This one has heart. 421 00:30:02,384 --> 00:30:05,620 He will come back for his brother. 422 00:30:08,157 --> 00:30:10,459 What the fuck does that mean? 423 00:30:12,461 --> 00:30:14,396 You have till morning. 424 00:30:14,429 --> 00:30:16,065 You're not back with the money, 425 00:30:16,098 --> 00:30:19,801 by the time I finish my café de olla, 426 00:30:19,834 --> 00:30:22,271 I will kill all of them. 427 00:30:25,807 --> 00:30:28,110 Hurry up, Ezekiel. 428 00:30:42,291 --> 00:30:43,558 Yeah. 429 00:30:43,592 --> 00:30:45,394 Shit went south with the pickup. 430 00:30:45,427 --> 00:30:47,096 State police were waiting for us. 431 00:30:47,129 --> 00:30:49,631 Holding the Afghani and Angel hostage. 432 00:30:49,664 --> 00:30:52,001 -They want 100,000 by morning. -Jesus. 433 00:30:52,034 --> 00:30:53,102 Do you know how to reach Cole? 434 00:30:53,135 --> 00:30:54,736 Only Angel's got the number. 435 00:30:54,769 --> 00:30:56,071 Fuck. 436 00:30:56,105 --> 00:30:58,640 I can put together some of the cash. 437 00:30:58,673 --> 00:31:00,642 I just don't know where I'm gonna get the rest. 438 00:31:00,675 --> 00:31:02,077 Where you at now? 439 00:31:02,111 --> 00:31:04,779 About, uh, a half hour from the border. 440 00:31:04,813 --> 00:31:06,281 Stay there. I got to make a call. 441 00:31:06,315 --> 00:31:08,317 I'll tell you where to meet. 442 00:31:15,824 --> 00:31:18,760 CHUCKY: Everything okay, Coco? 443 00:31:18,793 --> 00:31:20,862 COCO: Handle this shit, Chucky. 444 00:31:36,178 --> 00:31:38,613 Where's Coco off to in such a hurry? 445 00:31:38,647 --> 00:31:41,016 I don't know, Obispo. 446 00:31:41,050 --> 00:31:43,618 He got a call, seemed upset. 447 00:31:43,652 --> 00:31:46,455 I'm worried about our Johnny "Coco" Cruz. 448 00:31:46,488 --> 00:31:48,157 Why's that? 449 00:31:48,190 --> 00:31:50,625 I think he's going through a crisis. 450 00:31:50,659 --> 00:31:52,994 I saw him yesterday at the Olympic Diner. 451 00:31:53,028 --> 00:31:56,631 He was arguing with a woman, and he chased after her. 452 00:31:56,665 --> 00:31:58,067 OBISPO: What woman? 453 00:31:58,100 --> 00:32:00,502 Young. Latina. 454 00:32:07,542 --> 00:32:09,311 Was this her? 455 00:32:09,344 --> 00:32:11,180 I don't know. Maybe. 456 00:32:11,213 --> 00:32:12,814 I was just driving by 457 00:32:12,847 --> 00:32:14,149 and singing. 458 00:32:14,183 --> 00:32:15,750 I like to sing when I drive. 459 00:32:15,784 --> 00:32:17,586 No particular genre. 460 00:32:17,619 --> 00:32:19,321 TAZA: What time yesterday, Manos? 461 00:32:19,354 --> 00:32:21,090 Afternoon. 462 00:32:21,123 --> 00:32:24,226 I was picking up the copper contracts at El Centro. 463 00:32:24,259 --> 00:32:26,895 All right. Thanks. 464 00:32:29,030 --> 00:32:31,200 Yesterday afternoon. 465 00:32:31,233 --> 00:32:33,602 But he said he was watching Alice's place. 466 00:32:34,803 --> 00:32:36,571 See where he's going. 467 00:32:47,582 --> 00:32:48,783 We all good, Primo? 468 00:32:48,817 --> 00:32:51,052 Yeah, yeah. Just yard stuff. 469 00:32:53,388 --> 00:32:55,190 I'll stay in touch with Devante. 470 00:32:55,224 --> 00:32:57,659 Try to keep Galindo's head in the game. 471 00:32:58,893 --> 00:33:00,629 Let me know what happens here, huh? 472 00:33:00,662 --> 00:33:02,063 I will. 473 00:33:03,798 --> 00:33:06,135 Safe trip. 474 00:33:19,614 --> 00:33:21,916 Fucking hate this. 475 00:33:23,785 --> 00:33:30,225 * 476 00:33:30,259 --> 00:33:31,660 FELIPE: Beer. 477 00:33:34,429 --> 00:33:37,031 The hell you doing here? 478 00:33:38,867 --> 00:33:40,869 Passing through. 479 00:33:42,837 --> 00:33:44,573 You don't pass through El Centro. 480 00:33:44,606 --> 00:33:46,975 You drive around. 481 00:33:49,444 --> 00:33:54,649 The mill said you'd be here, having lunch. 482 00:33:54,683 --> 00:33:56,818 Yeah. 483 00:34:00,489 --> 00:34:03,024 What do you want, Felipe? 484 00:34:04,693 --> 00:34:07,562 Saw your boy yesterday. 485 00:34:10,965 --> 00:34:13,602 Made me think 486 00:34:13,635 --> 00:34:15,904 maybe we should catch up. 487 00:34:17,806 --> 00:34:19,808 Got nothing to say about my boy. 488 00:34:21,343 --> 00:34:24,213 FELIPE: Didn't tell me about your grandkids. 489 00:34:27,249 --> 00:34:34,256 * 490 00:35:12,026 --> 00:35:13,495 COCO: It was a simple pick-up. 491 00:35:13,528 --> 00:35:15,397 Just take the guy through the tunnels. 492 00:35:15,430 --> 00:35:18,333 The state police, they can be more brutal than the cartel. 493 00:35:18,367 --> 00:35:20,201 Even if you were to find the money, 494 00:35:20,235 --> 00:35:23,772 they'd just take it and still kill everyone. 495 00:35:23,805 --> 00:35:26,708 If we don't try something, that'll happen for sure. 496 00:35:26,741 --> 00:35:28,877 This buyer is for real. 497 00:35:28,910 --> 00:35:30,545 We got to make this deal work. 498 00:35:30,579 --> 00:35:33,181 Fuck the buyer. 499 00:35:33,214 --> 00:35:35,350 Angel is there because of you. 500 00:35:35,384 --> 00:35:37,686 He needs your help. 501 00:35:37,719 --> 00:35:40,154 What do we have to do to get that? 502 00:35:41,956 --> 00:35:43,892 Do I slit my throat? 503 00:35:46,961 --> 00:35:49,063 Throw acid on his face? 504 00:35:50,399 --> 00:35:52,934 Don't you dare to compare this. 505 00:35:52,967 --> 00:35:55,904 He's my fucking brother. 506 00:35:57,238 --> 00:35:59,408 I'll do whatever I have to do. 507 00:35:59,441 --> 00:36:01,776 The heroin. 508 00:36:01,810 --> 00:36:03,412 We can use that instead of the cash, I mean, 509 00:36:03,445 --> 00:36:05,246 they're dirty cops, right? 510 00:36:05,280 --> 00:36:07,949 They could unload it on the streets. 511 00:36:09,618 --> 00:36:14,188 I know this heroin gets you the money you need. 512 00:36:15,924 --> 00:36:19,027 But you need Angel more. 513 00:36:21,763 --> 00:36:23,365 Please. 514 00:36:42,851 --> 00:36:44,152 Go find Pablo. 515 00:38:16,578 --> 00:38:19,881 Oh...shit. 516 00:38:23,117 --> 00:38:28,790 * 517 00:38:28,823 --> 00:38:32,193 -Nah. 518 00:38:32,226 --> 00:38:33,762 Hey, Gilly. 519 00:38:36,565 --> 00:38:38,867 -Not much. 520 00:38:38,900 --> 00:38:41,369 Didn't know you were gonna be here. 521 00:38:41,402 --> 00:38:43,071 Just come and get the cripple. 522 00:38:43,104 --> 00:38:44,739 You crawl here? 523 00:38:44,773 --> 00:38:46,374 GILLY: Nah. 524 00:38:46,407 --> 00:38:47,742 I'm gonna clean up real quick. 525 00:38:47,776 --> 00:38:50,445 Maybe get me a quick blowy. 526 00:38:51,446 --> 00:38:53,615 Where's his ride? 527 00:38:54,983 --> 00:38:56,585 I don't know. 528 00:38:59,287 --> 00:39:01,923 I hear you're being discharged. 529 00:39:01,956 --> 00:39:03,157 Yes. 530 00:39:06,595 --> 00:39:09,263 Discharged usually requires opening the door. 531 00:39:11,165 --> 00:39:12,801 One minute. 532 00:39:12,834 --> 00:39:14,503 Please. 533 00:39:16,605 --> 00:39:18,740 Do you know the... 534 00:39:18,773 --> 00:39:21,576 Mexican fairytale, The Forbidden Room? 535 00:39:21,610 --> 00:39:23,411 La Camara Prohibida? 536 00:39:23,444 --> 00:39:24,746 Really? 537 00:39:24,779 --> 00:39:27,949 You want to share a fairytale? 538 00:39:27,982 --> 00:39:30,318 I'm not the enemy, Emily. 539 00:39:30,351 --> 00:39:33,622 I think sometimes you see me as the man behind the curtain, 540 00:39:33,655 --> 00:39:35,123 pulling strings. 541 00:39:35,156 --> 00:39:36,791 I assure you 542 00:39:36,825 --> 00:39:38,627 every decision I make, 543 00:39:38,660 --> 00:39:40,962 every word of advice I give, 544 00:39:40,995 --> 00:39:43,164 is in the best interest of this family. 545 00:39:46,067 --> 00:39:48,970 Your input about the rebels... 546 00:39:50,071 --> 00:39:51,439 Was very smart. 547 00:39:51,472 --> 00:39:54,475 And very effective. 548 00:39:59,981 --> 00:40:02,951 But you have to understand 549 00:40:02,984 --> 00:40:05,954 that if you want to be a part of that, 550 00:40:05,987 --> 00:40:09,457 you can't pick and choose what you like. 551 00:40:09,490 --> 00:40:11,492 You accept all of it 552 00:40:11,526 --> 00:40:15,229 or you walk away from it. 553 00:40:15,263 --> 00:40:17,666 Anything else 554 00:40:17,699 --> 00:40:20,535 will undermine what Miguel has to do. 555 00:40:23,204 --> 00:40:26,340 I know my husband can be ruthless. 556 00:40:26,374 --> 00:40:31,345 I saw that side of him before we were married. 557 00:40:31,379 --> 00:40:33,648 But he has a brilliant mind 558 00:40:33,682 --> 00:40:36,117 and a compassionate heart, and... 559 00:40:37,852 --> 00:40:40,488 Those traits have always balanced out 560 00:40:40,521 --> 00:40:43,491 the familial instincts. 561 00:40:43,524 --> 00:40:46,160 Kept him even. He knew who he was 562 00:40:46,194 --> 00:40:48,329 in both worlds. 563 00:40:48,362 --> 00:40:50,198 And that... 564 00:40:50,231 --> 00:40:53,367 -Yes. 565 00:40:53,401 --> 00:40:55,704 Since Cristobal was taken... 566 00:40:57,371 --> 00:40:59,708 That balance is gone. 567 00:41:00,642 --> 00:41:04,378 Miguel swings between volatile rage, 568 00:41:04,412 --> 00:41:06,948 wanting revenge, and then... 569 00:41:08,382 --> 00:41:10,018 He crashes. 570 00:41:10,051 --> 00:41:13,855 Becomes inconsolable. 571 00:41:13,888 --> 00:41:17,258 He may put on that rey del cartel mask for his men, 572 00:41:17,291 --> 00:41:18,927 but I see what's happening. 573 00:41:18,960 --> 00:41:22,463 His markers have all been moved. 574 00:41:22,496 --> 00:41:23,865 So right now it doesn't matter 575 00:41:23,898 --> 00:41:27,401 if I accept or walk away from anything. 576 00:41:27,435 --> 00:41:30,739 My husband is lost, Devante. 577 00:41:34,676 --> 00:41:36,711 And I don't know what to say. 578 00:41:36,745 --> 00:41:39,413 Or how to help. 579 00:41:41,616 --> 00:41:43,652 You're bold, Emily. 580 00:41:44,953 --> 00:41:46,755 Truth is, 581 00:41:46,788 --> 00:41:50,058 sometimes a little too bold for my comfort. 582 00:41:50,091 --> 00:41:52,894 But that's my problem. 583 00:41:52,927 --> 00:41:56,230 Miguel loves that side of you. 584 00:41:56,264 --> 00:41:59,968 And I understand why. 585 00:42:00,001 --> 00:42:01,903 I know how... 586 00:42:01,936 --> 00:42:04,706 brutally painful this has been for you. 587 00:42:07,341 --> 00:42:09,778 But you need to talk to him. 588 00:42:09,811 --> 00:42:12,613 Tell him everything. 589 00:42:12,647 --> 00:42:15,616 Secrets kill love. 590 00:42:15,650 --> 00:42:17,786 Trust me on that. 591 00:42:20,521 --> 00:42:24,358 John only had it half-right. 592 00:42:24,392 --> 00:42:27,061 The truth doesn't set you free. 593 00:42:28,496 --> 00:42:31,700 The ugly truth does. 594 00:42:34,402 --> 00:42:36,404 Miguel... 595 00:42:38,639 --> 00:42:42,777 Cannot be the man he needs to be 596 00:42:42,811 --> 00:42:44,578 without you. 597 00:42:49,317 --> 00:42:53,087 Let us know when you're ready to leave. 598 00:44:18,472 --> 00:44:21,509 * 599 00:44:35,256 --> 00:44:36,424 Are these your friend's? 600 00:44:36,457 --> 00:44:38,059 No. They're mine. 601 00:44:38,092 --> 00:44:39,493 And this? 602 00:44:39,527 --> 00:44:41,896 -Your payment. -It's almost 100% pure. 603 00:44:41,930 --> 00:44:43,932 Could step on it a half-dozen times. 604 00:44:43,965 --> 00:44:45,499 It's over 100K on the street. 605 00:44:45,533 --> 00:44:47,401 Well, if you are drug lords, 606 00:44:47,435 --> 00:44:48,402 then where's the cash? 607 00:44:48,436 --> 00:44:49,670 We found the heroin. 608 00:45:24,305 --> 00:45:25,840 Yeah? 609 00:45:25,874 --> 00:45:27,876 Hey, I followed Coco to the warehouse. 610 00:45:27,909 --> 00:45:29,610 I walked the tunnels. 611 00:45:29,643 --> 00:45:31,946 I'm not sure which exit he took. 612 00:45:31,980 --> 00:45:33,147 You want me to wait here? 613 00:45:33,181 --> 00:45:34,482 Uh, no. 614 00:45:34,515 --> 00:45:37,218 MAN: Hey... 615 00:45:37,251 --> 00:45:39,687 Come on back. 616 00:45:42,991 --> 00:45:45,259 -Welcome home, Creep. -Thanks, brother. 617 00:45:47,328 --> 00:45:49,497 Where's Coco? 618 00:45:49,530 --> 00:45:51,933 No idea. 619 00:46:17,525 --> 00:46:19,360 Their heroin is pure. 620 00:46:19,393 --> 00:46:21,029 I will accept it as payment. 621 00:46:24,432 --> 00:46:27,001 However, you, 622 00:46:27,035 --> 00:46:29,303 I take with me. 623 00:46:30,104 --> 00:46:31,872 Fuck that. You got paid. 624 00:46:31,906 --> 00:46:33,041 Oof! 625 00:46:33,074 --> 00:46:35,776 MAN: Hey, hey! -Stop it! 626 00:46:37,645 --> 00:46:40,081 If you don't keep your word, 627 00:46:40,114 --> 00:46:43,051 you'll suffer the consequences. 628 00:46:57,165 --> 00:46:59,100 We'll show you what suffering is. 629 00:48:19,180 --> 00:48:22,950 I'm sorry. This went bad. 630 00:48:22,983 --> 00:48:25,053 Thank you. 631 00:48:27,321 --> 00:48:29,857 Don't do this again. 632 00:48:33,194 --> 00:48:34,828 She doesn't want me to do that again. 633 00:48:34,862 --> 00:48:37,165 So don't. 634 00:48:46,274 --> 00:48:48,842 We made it, man. 635 00:48:48,876 --> 00:48:50,811 As-salamu alaykum. 636 00:48:50,844 --> 00:48:52,946 And look at you. 637 00:48:55,015 --> 00:48:57,118 Get them to the truck. 638 00:48:58,086 --> 00:48:59,520 WOMAN: Thank you. MAN: Thank you. 639 00:48:59,553 --> 00:49:00,754 Thank you so much. 640 00:49:00,788 --> 00:49:03,091 WOMAN: So much. MAN: You saved us. 641 00:49:06,026 --> 00:49:07,828 Damn. 642 00:49:07,861 --> 00:49:10,498 We didn't know any of that shit went down in Sonora. 643 00:49:10,531 --> 00:49:12,533 I know. 644 00:49:12,566 --> 00:49:14,368 Glad it all worked out. 645 00:49:14,402 --> 00:49:16,170 I can get you 50K. 646 00:49:16,204 --> 00:49:17,838 For each of those keys. 647 00:49:17,871 --> 00:49:20,708 That's...that's great, man. Thank you. 648 00:49:20,741 --> 00:49:22,876 You treat us good, 649 00:49:22,910 --> 00:49:25,045 we'll treat you better. 650 00:49:25,079 --> 00:49:27,248 You treat us bad... 651 00:49:29,450 --> 00:49:30,951 We'll treat you worse. 652 00:49:33,387 --> 00:49:35,723 I'll be in touch. 653 00:49:40,728 --> 00:49:42,296 You think I can get my dick in her mouth? 654 00:49:42,330 --> 00:49:44,632 Jesus. 655 00:49:49,069 --> 00:49:51,071 You really need help, man. 656 00:49:54,575 --> 00:49:55,809 Come on, like you guys 657 00:49:55,843 --> 00:49:58,412 weren't thinking the same thing? 658 00:50:33,647 --> 00:50:40,654 * 659 00:50:40,821 --> 00:50:42,323 You in need of high-end scrap, mayor? 660 00:50:45,493 --> 00:50:47,795 What is it? 661 00:50:47,828 --> 00:50:50,798 Had a meeting with Galindo today. 662 00:50:50,831 --> 00:50:53,100 The border property. 663 00:50:53,133 --> 00:50:56,770 He said that if I didn't amend the zoning restrictions, 664 00:50:56,804 --> 00:50:57,971 fudge the PA shit... 665 00:50:58,005 --> 00:50:59,373 He threatened to hurt you? 666 00:50:59,407 --> 00:51:00,374 No, he said he would take the project 667 00:51:00,408 --> 00:51:02,443 out of the county. 668 00:51:02,476 --> 00:51:04,845 Santo Padre would get nothing. 669 00:51:04,878 --> 00:51:07,147 All the shit that I've done, 670 00:51:07,181 --> 00:51:10,384 all the rules that I bent to make this happen... 671 00:51:17,525 --> 00:51:19,893 Give it a minute. 672 00:51:19,927 --> 00:51:21,662 Galindo's dealing with a family thing. 673 00:51:21,695 --> 00:51:23,664 He might be overreacting to shit. 674 00:51:23,697 --> 00:51:25,966 What the fuck does that mean? 675 00:51:25,999 --> 00:51:28,669 His son was kidnapped last week. 676 00:51:28,702 --> 00:51:30,671 The rebels. 677 00:51:30,704 --> 00:51:32,340 He's unglued. 678 00:51:32,373 --> 00:51:35,142 Jesus Christ. 679 00:51:35,175 --> 00:51:37,845 Sorry you keep catching the heat of this. 680 00:51:39,847 --> 00:51:45,018 What happens if Galindo's kid is... 681 00:51:45,052 --> 00:51:47,154 Shit. 682 00:51:47,187 --> 00:51:49,156 If this guy comes unhinged... 683 00:51:49,189 --> 00:51:51,359 I know. 684 00:51:53,927 --> 00:51:56,029 Hey. 685 00:51:58,966 --> 00:52:01,068 I'll let you know how it plays out. 686 00:52:10,578 --> 00:52:12,212 Hey. 687 00:52:12,246 --> 00:52:13,981 I got you, Antonia. 688 00:52:45,946 --> 00:52:48,782 -Jefe. 689 00:52:48,816 --> 00:52:50,984 Ah, just bullshitting. Stuff at the house. 690 00:52:51,018 --> 00:52:52,586 You left in a hurry, Coco. 691 00:52:52,620 --> 00:52:55,789 Yeah, my girl, her pipe broke at her place. 692 00:52:55,823 --> 00:52:57,257 Had to bail her out. 693 00:52:57,291 --> 00:52:58,726 She can't swim? 694 00:53:11,772 --> 00:53:13,841 Keep Coco close. 695 00:53:15,108 --> 00:53:17,110 Angel, too. 696 00:53:26,487 --> 00:53:27,788 Hey. 697 00:53:27,821 --> 00:53:30,358 I'm sorry. 698 00:53:30,391 --> 00:53:33,694 The guy with the freaky hands let me in. 699 00:53:33,727 --> 00:53:36,196 I--I just thought it best I wait inside. 700 00:53:37,465 --> 00:53:39,733 Yeah, of course. 701 00:53:41,835 --> 00:53:43,604 How'd you get here? 702 00:53:43,637 --> 00:53:45,439 Franky. 703 00:53:45,473 --> 00:53:48,909 He's waiting for me around the corner. 704 00:53:57,150 --> 00:53:58,285 I know I shouldn't... 705 00:53:58,318 --> 00:54:00,688 be here, I... 706 00:54:03,824 --> 00:54:06,760 -No, it's... -I just... 707 00:54:09,997 --> 00:54:12,866 I can't shake this feeling, EZ. 708 00:54:14,868 --> 00:54:16,370 What's going on? 709 00:54:22,109 --> 00:54:26,714 When you went inside... 710 00:54:26,747 --> 00:54:28,849 shut me out... 711 00:54:32,052 --> 00:54:34,021 The abortion... 712 00:54:38,892 --> 00:54:41,529 I did it out of spite. 713 00:54:42,930 --> 00:54:45,232 No, Em. 714 00:54:45,265 --> 00:54:47,568 Yeah, I was an idiot. 715 00:54:49,703 --> 00:54:51,204 You had to take care of yourself. 716 00:54:51,238 --> 00:54:53,707 I did it to hurt you. 717 00:54:53,741 --> 00:54:57,144 I used it to hurt you. 718 00:54:59,580 --> 00:55:01,682 Cristobal being taken, 719 00:55:01,715 --> 00:55:03,684 I can't help but feel... 720 00:55:03,717 --> 00:55:06,186 it is my fault, it is my punishment 721 00:55:06,219 --> 00:55:07,955 for what I did to you. For what I-- 722 00:55:09,657 --> 00:55:11,559 It's not your fault. 723 00:55:11,592 --> 00:55:14,161 God, it's not on you. 724 00:55:16,564 --> 00:55:20,701 I don't know who I am anymore, I don't... 725 00:55:20,734 --> 00:55:22,836 I'm here. 726 00:55:28,175 --> 00:55:30,177 Em... 727 00:55:32,580 --> 00:55:34,748 I have to tell you something. 728 00:55:38,586 --> 00:55:40,120 Shit. 729 00:55:42,155 --> 00:55:43,524 Sorry. 730 00:55:46,093 --> 00:55:48,596 Franky's waiting, so I should-- 731 00:55:48,629 --> 00:55:49,797 I should go. 732 00:55:52,966 --> 00:55:54,301 Emily-- 733 00:56:00,140 --> 00:56:01,775 -She came to me. 734 00:56:01,809 --> 00:56:03,844 -Even worse. -She's all fucked up, Angel. 735 00:56:03,877 --> 00:56:06,680 -That's not your worry. -And that's not your call! 736 00:56:06,714 --> 00:56:08,616 When we finish this thing with Adelita, 737 00:56:08,649 --> 00:56:12,119 you can go tear up all the high school pussy you want. 738 00:56:12,152 --> 00:56:14,321 But until then, seeing her? 739 00:56:14,354 --> 00:56:16,790 It's a bad fucking idea. 740 00:56:16,824 --> 00:56:18,792 Don't do it. 741 00:56:34,241 --> 00:56:37,177 -Sorry, Mom. -Sorry. 742 00:56:48,689 --> 00:56:50,624 I was a fat little fucker. 743 00:56:56,196 --> 00:56:58,365 I hear you... 744 00:56:58,398 --> 00:57:01,301 about Emily. 745 00:57:01,334 --> 00:57:03,571 I got your back, Angel, 746 00:57:03,604 --> 00:57:06,339 no matter what. 747 00:57:06,373 --> 00:57:08,676 I know. 748 00:57:08,709 --> 00:57:11,311 I got you too, hermanito. 749 00:57:19,687 --> 00:57:21,589 I gotta call Adelita. 750 00:57:21,622 --> 00:57:24,725 Let her know we got a buyer. 751 00:57:27,595 --> 00:57:29,362 You and Adelita. 752 00:57:29,396 --> 00:57:31,699 Nothing. 753 00:57:31,732 --> 00:57:33,767 We're just business partners. 754 00:57:54,321 --> 00:57:56,556 What are you doing here? 755 00:58:04,064 --> 00:58:07,635 I visited your old man today. 756 00:58:07,668 --> 00:58:09,703 What 757 00:58:09,737 --> 00:58:12,305 I wanted to feel closer... 758 00:58:12,339 --> 00:58:14,407 to family. 759 00:58:20,280 --> 00:58:24,752 My real name is Ignacio Cortina. 760 00:58:24,785 --> 00:58:26,920 I was an inspector 761 00:58:26,954 --> 00:58:29,990 for División Antidrogas Federales. 762 00:58:30,023 --> 00:58:32,826 Late '70s, early '80s. 763 00:58:35,462 --> 00:58:38,098 My partner and I... 764 00:58:40,533 --> 00:58:43,336 We did some... 765 00:58:43,370 --> 00:58:45,438 very bad things 766 00:58:45,472 --> 00:58:48,008 for some very bad people. 767 00:58:49,376 --> 00:58:50,911 Jesus. 768 00:58:50,944 --> 00:58:53,313 I've done everything in my power... 769 00:58:54,715 --> 00:58:58,051 To keep myself and my family from that life. 770 00:58:59,653 --> 00:59:03,056 Please don't make me become that man again. 771 00:59:05,325 --> 00:59:08,929 Don't fuck with my family 772 00:59:08,962 --> 00:59:11,799 or I'll ruin you. 773 00:59:13,300 --> 00:59:16,136 And everything you love. 774 00:59:17,137 --> 00:59:18,972 What are you talking about? 775 00:59:19,006 --> 00:59:21,875 Hey. Felipe! 776 00:59:33,586 --> 00:59:35,522 Fuck. 777 00:59:40,027 --> 00:59:41,862 Where have you been? 778 00:59:45,098 --> 00:59:46,633 Had to clear my head. 779 00:59:46,666 --> 00:59:48,168 Took an Uber. 780 00:59:51,204 --> 00:59:58,178 * 781 01:00:28,742 --> 01:00:30,878 You're smoking a lot. 782 01:00:37,985 --> 01:00:40,854 Where did you go? 783 01:00:40,888 --> 01:00:43,556 I just needed to be alone for a while. 784 01:00:46,259 --> 01:00:49,262 Alone with EZ. 785 01:00:53,400 --> 01:00:56,403 I know he came to the hospital this morning. 786 01:00:59,572 --> 01:01:02,409 Just for a minute. 787 01:01:02,442 --> 01:01:05,112 He heard what happened. It was nothing. 788 01:01:19,092 --> 01:01:21,895 Please don't get into strangers' cars. 789 01:01:21,929 --> 01:01:24,431 We don't Uber. 790 01:01:28,101 --> 01:01:29,669 Why don't you just make a list 791 01:01:29,702 --> 01:01:32,172 of what I can and can't do? 792 01:01:34,107 --> 01:01:36,109 I need to know where you are 793 01:01:36,143 --> 01:01:37,410 so I can keep you safe. 794 01:01:37,444 --> 01:01:39,779 As safe as you kept Cristobal? 795 01:01:39,813 --> 01:01:42,782 Why couldn't you keep our son safe? 796 01:01:42,816 --> 01:01:44,852 He was with his mother. 797 01:01:44,885 --> 01:01:47,787 I thought he was safe. I was wrong. 798 01:01:49,456 --> 01:01:51,658 You let them take my son. 799 01:01:54,161 --> 01:01:55,662 Take that back. 800 01:01:57,697 --> 01:01:59,266 The truth can't be taken back. 801 01:02:05,205 --> 01:02:06,940 You gonna beat me, Jefe? 802 01:02:06,974 --> 01:02:08,175 Like your daddy used to beat Dita? 803 01:02:08,208 --> 01:02:09,709 -Don't. 804 01:02:09,742 --> 01:02:12,145 You gonna cave my head in with a baseball bat? 805 01:02:16,816 --> 01:02:19,819 Am I Galindo's little puta? 806 01:02:36,536 --> 01:02:38,438 Ah-- 807 01:02:41,274 --> 01:02:48,015 * 808 01:02:51,551 --> 01:02:58,558 * 809 01:04:19,639 --> 01:04:22,642 Captioned by Captionmax