1 00:00:01,335 --> 00:00:03,671 FELIPE: Previously on Mayans M.C.... 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,239 I'm your grandmother, kid. 3 00:00:05,273 --> 00:00:06,874 Do the bastard math. 4 00:00:06,907 --> 00:00:08,042 You see this? 5 00:00:08,076 --> 00:00:09,810 She stole the fucking car from Grandma. 6 00:00:09,843 --> 00:00:11,545 P.D.'s looking for a felon. 7 00:00:11,579 --> 00:00:13,314 Of course she did. 8 00:00:13,347 --> 00:00:16,050 (suspenseful music) 9 00:00:16,084 --> 00:00:17,218 JIMENEZ: Your partner? 10 00:00:17,251 --> 00:00:18,886 FELIPE: Pedro the Thorn. 11 00:00:18,919 --> 00:00:20,754 -He make it out? -I don't know. 12 00:00:20,788 --> 00:00:22,756 Don't know if he wanted to get out. 13 00:00:22,790 --> 00:00:25,393 If you don't trust me by now, Adelita, you never will. 14 00:00:25,426 --> 00:00:27,095 I need to know everything. 15 00:00:31,965 --> 00:00:33,667 GALINDO: Prep the money. 16 00:00:33,701 --> 00:00:35,769 MAN: I understand this is inconvenient, 17 00:00:35,803 --> 00:00:37,205 but we need to check that baby. 18 00:00:37,238 --> 00:00:40,508 * 19 00:00:40,541 --> 00:00:42,243 -(baby fussing) -Mr. Galindo, 20 00:00:42,276 --> 00:00:43,944 don't make this worse than it is. 21 00:00:45,113 --> 00:00:46,214 BISHOP: We'll keep Angel and Coco close 22 00:00:46,247 --> 00:00:48,382 a couple more weeks. 23 00:00:48,416 --> 00:00:51,018 Prove to Alvarez there's no fucking mole at our table. 24 00:00:51,051 --> 00:00:52,953 Bishop thinks Coco's the fucking mole. 25 00:00:52,986 --> 00:00:54,522 That's why he's been separating us. 26 00:00:54,555 --> 00:00:55,689 Where's Coco now? 27 00:00:55,723 --> 00:00:57,891 * 28 00:01:03,331 --> 00:01:06,334 (distant pop music playing over radio) 29 00:01:23,184 --> 00:01:30,090 * 30 00:01:38,532 --> 00:01:42,002 Alvarez say why the family was at the Calexico checkpoint? 31 00:01:42,035 --> 00:01:44,004 BISHOP: All Devante told him was that Galindo got pulled 32 00:01:44,037 --> 00:01:46,407 into a back room by Border Patrol. 33 00:01:46,440 --> 00:01:48,075 No one's telling him shit. 34 00:01:48,108 --> 00:01:50,043 -Feds? -Feels like it. 35 00:01:54,382 --> 00:01:56,650 (door closes) 36 00:01:58,486 --> 00:02:01,555 Sorry, I was hoping I'd get a minute. 37 00:02:08,862 --> 00:02:10,698 I got to tell you something. 38 00:02:13,000 --> 00:02:14,468 What's going on? 39 00:02:19,006 --> 00:02:20,408 It's, uh... 40 00:02:23,977 --> 00:02:26,780 It's fucking tricky. 41 00:02:26,814 --> 00:02:28,182 Now, I don't want to... 42 00:02:29,983 --> 00:02:31,785 You know, if I-- 43 00:02:31,819 --> 00:02:34,188 Telling you this makes me feel like a snitch. 44 00:02:34,222 --> 00:02:36,023 With all the shit going on, 45 00:02:36,056 --> 00:02:37,991 if I don't say something, then I... 46 00:02:38,025 --> 00:02:40,694 Fucking say it, Angel. 47 00:02:42,196 --> 00:02:45,065 (sighs, clears throat) 48 00:02:45,098 --> 00:02:47,501 Last week, at the Reed ranch, 49 00:02:47,535 --> 00:02:49,637 we went after Dennis 50 00:02:49,670 --> 00:02:52,306 and chased him onto Riz's land. 51 00:02:52,340 --> 00:02:55,509 About 50 yards in, we hit soft earth. 52 00:02:55,543 --> 00:02:57,010 Gilly dropped into a hole. 53 00:02:57,044 --> 00:02:59,880 That's why we lost Dennis. 54 00:03:02,716 --> 00:03:04,685 What kind of hole? 55 00:03:05,919 --> 00:03:08,088 We thought it was a fox den or a sinkhole at first, 56 00:03:08,121 --> 00:03:11,091 but we checked it out a few days later. 57 00:03:11,124 --> 00:03:13,060 It was an old tunnel. 58 00:03:13,093 --> 00:03:15,363 Abandoned. 59 00:03:15,396 --> 00:03:17,831 But it led to another tunnel, 60 00:03:17,865 --> 00:03:19,533 an active one. 61 00:03:19,567 --> 00:03:21,168 Working lights. 62 00:03:21,201 --> 00:03:23,571 Fresh prints. 63 00:03:23,604 --> 00:03:26,374 A tunnel to where? 64 00:03:26,407 --> 00:03:29,510 Southern end led to a locked hatch 65 00:03:29,543 --> 00:03:31,812 about a half mile into Mexico. 66 00:03:33,080 --> 00:03:35,283 The other end led to a storm cellar... 67 00:03:36,950 --> 00:03:38,886 At the Ariza house. 68 00:03:39,887 --> 00:03:41,722 Vicki's place. 69 00:03:45,759 --> 00:03:48,195 Bishop, I'm sorry we didn't-- 70 00:03:48,228 --> 00:03:49,763 I'm sorry we didn't tell you about this right away. 71 00:03:49,797 --> 00:03:51,064 You know, we were just trying to figure out 72 00:03:51,098 --> 00:03:52,600 the right thing to do. 73 00:03:52,633 --> 00:03:54,268 The shit spinning with the rebels, 74 00:03:54,302 --> 00:03:57,471 Galindo worrying about a mole... 75 00:03:57,505 --> 00:03:59,940 we knew this could throw a lot of heat at Riz. 76 00:04:06,647 --> 00:04:08,181 You did the right thing. 77 00:04:10,618 --> 00:04:11,919 We'll figure it out. 78 00:04:13,120 --> 00:04:14,622 For now... 79 00:04:14,655 --> 00:04:16,824 we should just keep it in this room. 80 00:04:24,298 --> 00:04:25,933 Yeah. 81 00:04:25,966 --> 00:04:27,801 Okay. 82 00:04:36,777 --> 00:04:38,679 (Mexican rock music) 83 00:04:38,712 --> 00:04:41,682 (man singing in Spanish) 84 00:04:41,715 --> 00:04:48,622 * 85 00:04:50,324 --> 00:04:53,293 (cell phone vibrating) 86 00:04:53,327 --> 00:05:00,200 * 87 00:05:04,338 --> 00:05:07,307 (song continues over radio) 88 00:05:07,341 --> 00:05:11,445 * 89 00:05:11,479 --> 00:05:13,947 (knocking on door) 90 00:05:13,981 --> 00:05:15,449 * 91 00:05:15,483 --> 00:05:17,785 Need you, prospect. Warehouse. 92 00:05:17,818 --> 00:05:20,120 * 93 00:05:20,153 --> 00:05:21,555 (door closes) 94 00:05:21,589 --> 00:05:24,558 (song continues) 95 00:05:24,592 --> 00:05:31,499 * 96 00:05:58,291 --> 00:06:00,227 Thank you, Ezekiel. 97 00:06:00,260 --> 00:06:07,134 * 98 00:06:35,395 --> 00:06:37,197 (Galindo scoffs) 99 00:06:37,230 --> 00:06:44,104 * 100 00:06:45,005 --> 00:06:48,241 * 101 00:07:01,489 --> 00:07:03,491 We're in America. 102 00:07:03,524 --> 00:07:05,626 We should speak English. 103 00:07:12,265 --> 00:07:14,768 Do you have other siblings? 104 00:07:14,802 --> 00:07:16,136 ANGEL: No. 105 00:07:16,169 --> 00:07:18,071 After the two of us, my folks knew 106 00:07:18,105 --> 00:07:20,173 they reached perfection. 107 00:07:20,207 --> 00:07:21,742 (chuckles) 108 00:07:21,775 --> 00:07:23,544 (both laughing) 109 00:07:24,211 --> 00:07:26,780 How long since your mother passed? 110 00:07:28,882 --> 00:07:30,450 Almost nine years. 111 00:07:33,353 --> 00:07:36,289 Your father didn't remarry? 112 00:07:37,825 --> 00:07:39,527 For him... 113 00:07:42,329 --> 00:07:44,197 She's still very much there. 114 00:07:45,733 --> 00:07:48,268 Literally. In a jar. 115 00:07:48,301 --> 00:07:49,837 It's... 116 00:07:49,870 --> 00:07:51,505 it's creepy as fuck. 117 00:07:51,539 --> 00:07:52,540 (laughs) 118 00:07:55,475 --> 00:07:57,678 He likes talking to her. 119 00:08:04,918 --> 00:08:06,787 Pull over. 120 00:08:06,820 --> 00:08:08,255 On the left. 121 00:08:15,763 --> 00:08:17,998 (cicadas buzzing) 122 00:08:34,047 --> 00:08:36,183 What's she doing on this side? 123 00:08:43,390 --> 00:08:45,158 Let's find Coco and Gilly. 124 00:08:45,192 --> 00:08:46,627 I'll tell you what I know. 125 00:08:50,631 --> 00:08:53,634 (engine turns over) 126 00:09:01,308 --> 00:09:04,277 (dramatic music) 127 00:09:04,311 --> 00:09:11,218 * 128 00:09:12,385 --> 00:09:15,522 * Mother of exiles 129 00:09:15,555 --> 00:09:17,591 * The torch of hope 130 00:09:17,625 --> 00:09:20,360 * In the toss of the tempest 131 00:09:20,393 --> 00:09:23,230 * Threw us medicine's rope 132 00:09:23,263 --> 00:09:26,533 * But the brazen giant 133 00:09:26,566 --> 00:09:28,301 * With limbs astride 134 00:09:28,335 --> 00:09:31,471 * Blocks the golden door 135 00:09:31,504 --> 00:09:34,107 * To the US of lies 136 00:09:34,141 --> 00:09:35,575 * Screaming 137 00:09:35,609 --> 00:09:39,412 * Damn your huddled masses 138 00:09:39,446 --> 00:09:42,549 * Scrub our floors 139 00:09:42,582 --> 00:09:44,952 * Cut our grasses 140 00:09:44,985 --> 00:09:47,554 * I am a wolf 141 00:09:47,587 --> 00:09:50,290 * A wild cur 142 00:09:50,323 --> 00:09:53,761 * Cut from the pack 143 00:09:53,794 --> 00:09:56,263 * With blood on my fur 144 00:09:56,296 --> 00:09:58,966 * Every howl 145 00:09:58,999 --> 00:10:01,669 * Marks the dead 146 00:10:01,702 --> 00:10:05,272 * 'Cause a beaten dog 147 00:10:05,305 --> 00:10:06,907 * 148 00:10:06,940 --> 00:10:08,776 * Never forgets 149 00:10:08,809 --> 00:10:12,112 * 150 00:10:12,145 --> 00:10:14,514 * Never forgets 151 00:10:14,547 --> 00:10:21,454 * 152 00:10:28,796 --> 00:10:31,164 Shit, that all goes down today? 153 00:10:31,198 --> 00:10:32,632 -Yeah. -How long the rebels been 154 00:10:32,666 --> 00:10:34,167 planning all that? 155 00:10:34,201 --> 00:10:36,436 (door opens) 156 00:10:36,469 --> 00:10:37,938 RIZ: Morning, brothers. 157 00:10:37,971 --> 00:10:39,506 Bikes are in the pit, prospect. 158 00:10:44,244 --> 00:10:45,913 (sighs) 159 00:10:51,251 --> 00:10:54,187 I got to bounce something else off you guys. 160 00:10:54,221 --> 00:10:56,523 Templo. 161 00:10:59,592 --> 00:11:01,695 (sighs) 162 00:11:17,277 --> 00:11:20,247 -She's very hungry. -Yeah, she is. 163 00:11:21,614 --> 00:11:24,551 -What are you doing here? -Coco told me to come by. 164 00:11:24,584 --> 00:11:26,153 Not sure why. 165 00:11:26,186 --> 00:11:28,255 Had Captain Handjob pick me up. 166 00:11:28,288 --> 00:11:30,157 I'm gonna make her some breakfast. 167 00:11:30,190 --> 00:11:32,425 Eggs sunny-side, toast, 168 00:11:32,459 --> 00:11:35,228 lots of butter, and magic huckleberry jam. 169 00:11:35,262 --> 00:11:37,297 (chuckles) Yeah. 170 00:11:40,233 --> 00:11:42,770 BISHOP: Alvarez is on his way down. 171 00:11:42,803 --> 00:11:45,538 Hopefully we'll know more by the time he rolls in. 172 00:11:45,572 --> 00:11:48,508 But Galindo's a dual citizen. 173 00:11:48,541 --> 00:11:50,610 They're not just gonna hold him for no reason. 174 00:11:50,643 --> 00:11:53,113 Why the fuck aren't his lawyers crawling up their ass? 175 00:11:53,146 --> 00:11:55,282 Maybe they can't find the right ass. 176 00:11:55,315 --> 00:11:58,051 (all chuckle) 177 00:11:58,085 --> 00:11:59,887 -We still making the run? TAZ: Yeah. 178 00:11:59,920 --> 00:12:02,756 Business as usual. 179 00:12:02,790 --> 00:12:05,458 Maybe we should keep some manpower here, 180 00:12:05,492 --> 00:12:08,061 in case we hear from Galindo. 181 00:12:08,095 --> 00:12:10,697 Makes sense. 182 00:12:10,730 --> 00:12:12,232 Riz. 183 00:12:12,265 --> 00:12:14,267 Why don't you hang here? 184 00:12:14,301 --> 00:12:16,136 Yeah. 185 00:12:17,737 --> 00:12:19,006 (smacks lips) Okay. 186 00:12:27,680 --> 00:12:30,650 (upbeat pop music playing over radio) 187 00:12:30,683 --> 00:12:35,322 * 188 00:12:35,355 --> 00:12:37,290 Hey, bro. 189 00:12:37,324 --> 00:12:40,427 (indistinct chatter) 190 00:12:40,460 --> 00:12:47,300 * 191 00:12:47,334 --> 00:12:49,002 My brothers... 192 00:12:50,537 --> 00:12:51,805 Want you to meet Letty. 193 00:12:53,606 --> 00:12:56,109 -She's my kid. -Whoa. 194 00:12:56,143 --> 00:12:59,146 RIZ: (laughs) Riz. LETICIA: Hi. 195 00:12:59,179 --> 00:13:01,815 RIZ: Nice to meet you. LETICIA: You too. 196 00:13:01,849 --> 00:13:04,818 TAZA: Hey, I'm Taza. Nice to meet you. 197 00:13:04,852 --> 00:13:07,154 Chucky. The girl. 198 00:13:07,187 --> 00:13:08,989 Yes, that's the one. 199 00:13:09,022 --> 00:13:11,791 It's his daughter. She likes my jam. 200 00:13:18,698 --> 00:13:20,800 I didn't know you had another kid. 201 00:13:20,834 --> 00:13:23,937 Yeah, well, I fucked up things pretty bad with her. 202 00:13:23,971 --> 00:13:25,505 I'm trying to fix that. 203 00:13:35,748 --> 00:13:37,517 Let him spend the day with his kid. 204 00:13:39,887 --> 00:13:41,688 -Hey. -Yeah? 205 00:13:41,721 --> 00:13:44,324 Hang with your kid. 206 00:13:44,357 --> 00:13:46,059 -Yeah? -Yeah. 207 00:13:48,161 --> 00:13:49,496 Welcome. 208 00:13:51,932 --> 00:13:53,733 Hey, prospect. 209 00:13:53,766 --> 00:13:55,035 You're with us. 210 00:13:55,068 --> 00:13:56,904 Reaper run. 211 00:13:56,937 --> 00:13:58,872 Okay. 212 00:13:58,906 --> 00:14:05,778 * 213 00:14:08,548 --> 00:14:11,084 (song increases in volume) 214 00:14:11,118 --> 00:14:13,053 (engines roaring) 215 00:14:13,086 --> 00:14:16,056 (song continues) 216 00:14:16,089 --> 00:14:20,027 * 217 00:14:24,464 --> 00:14:26,866 Buenos días, my angel. 218 00:14:48,088 --> 00:14:51,058 (soft music) 219 00:14:51,091 --> 00:14:57,630 * 220 00:14:57,664 --> 00:15:00,433 Was this her favorite jar? 221 00:15:00,467 --> 00:15:05,072 * 222 00:15:05,105 --> 00:15:06,873 Who the fuck are you? 223 00:15:06,906 --> 00:15:09,476 * 224 00:15:09,509 --> 00:15:11,611 I'm just a girl. 225 00:15:11,644 --> 00:15:13,246 Ignacio. 226 00:15:13,280 --> 00:15:15,415 * 227 00:15:15,448 --> 00:15:18,285 A girl who also lives with ghosts. 228 00:15:18,318 --> 00:15:22,722 * 229 00:15:22,755 --> 00:15:24,124 Sit. 230 00:15:37,537 --> 00:15:39,806 We have a lot in common. 231 00:15:39,839 --> 00:15:42,242 * 232 00:15:42,275 --> 00:15:44,978 Where'd you get this? 233 00:15:45,012 --> 00:15:47,814 My father. 234 00:15:47,847 --> 00:15:49,916 It was in a box... 235 00:15:49,949 --> 00:15:52,852 hidden inside a heating vent. 236 00:15:52,885 --> 00:15:56,289 The same vent where I watched the cartel 237 00:15:56,323 --> 00:15:59,126 slaughter him, my mother, 238 00:15:59,159 --> 00:16:01,361 and my baby brother. 239 00:16:01,394 --> 00:16:04,331 * 240 00:16:04,364 --> 00:16:05,665 Jesus. 241 00:16:07,367 --> 00:16:09,536 (sighs) 242 00:16:09,569 --> 00:16:13,040 * 243 00:16:13,073 --> 00:16:15,475 You're Pedro's kid. 244 00:16:15,508 --> 00:16:18,111 * 245 00:16:18,145 --> 00:16:21,314 People know me as Adelita. 246 00:16:21,348 --> 00:16:23,050 * 247 00:16:23,083 --> 00:16:24,851 The rebel? 248 00:16:24,884 --> 00:16:26,686 * 249 00:16:26,719 --> 00:16:28,955 How did you find me? 250 00:16:28,988 --> 00:16:30,190 * 251 00:16:30,223 --> 00:16:32,392 Your sons. 252 00:16:32,425 --> 00:16:33,560 * 253 00:16:33,593 --> 00:16:35,862 They're helping our cause. 254 00:16:35,895 --> 00:16:37,730 Jesus. 255 00:16:37,764 --> 00:16:39,466 They know you're here? 256 00:16:39,499 --> 00:16:41,034 No. 257 00:16:41,068 --> 00:16:42,502 * 258 00:16:42,535 --> 00:16:44,971 They don't know how we are connected. 259 00:16:45,004 --> 00:16:46,839 * 260 00:16:46,873 --> 00:16:49,076 Angel thinks... 261 00:16:49,109 --> 00:16:52,645 meeting me was a random act of fate. 262 00:16:52,679 --> 00:16:54,314 * 263 00:16:54,347 --> 00:16:56,483 But we know better. 264 00:16:56,516 --> 00:16:58,751 I don't know shit. 265 00:16:58,785 --> 00:17:00,387 * 266 00:17:00,420 --> 00:17:02,389 Just tell me what the hell you want. 267 00:17:02,422 --> 00:17:04,424 * 268 00:17:04,457 --> 00:17:06,693 My father... 269 00:17:06,726 --> 00:17:08,928 left Mexico in 1988. 270 00:17:08,961 --> 00:17:10,230 * 271 00:17:10,263 --> 00:17:11,998 Fled to Venezuela. 272 00:17:12,031 --> 00:17:13,333 * 273 00:17:13,366 --> 00:17:15,068 New name, 274 00:17:15,102 --> 00:17:17,337 new life. 275 00:17:17,370 --> 00:17:20,207 Met my mother. 276 00:17:20,240 --> 00:17:22,875 After a few years, I was born. 277 00:17:22,909 --> 00:17:26,446 On the day before my sixth birthday... 278 00:17:26,479 --> 00:17:29,516 the Galindos' henchmen kicked down our doors. 279 00:17:29,549 --> 00:17:32,185 * 280 00:17:32,219 --> 00:17:34,587 My mother hid me 281 00:17:34,621 --> 00:17:36,556 in an old heating vent. 282 00:17:36,589 --> 00:17:39,092 * 283 00:17:39,126 --> 00:17:42,462 (voice breaking) She didn't have time to hide my brother. 284 00:17:42,495 --> 00:17:46,899 * 285 00:17:46,933 --> 00:17:49,102 They made my father watch 286 00:17:49,136 --> 00:17:51,538 as they hacked his wife 287 00:17:51,571 --> 00:17:54,774 and son to pieces. 288 00:17:54,807 --> 00:17:57,977 The man in charge, he gloated. 289 00:17:58,010 --> 00:18:01,448 Said my father was betrayed by a friend. 290 00:18:01,481 --> 00:18:02,782 * 291 00:18:02,815 --> 00:18:05,452 A sacred trust. 292 00:18:05,485 --> 00:18:07,920 They chopped off his head... 293 00:18:07,954 --> 00:18:09,289 * 294 00:18:09,322 --> 00:18:11,124 And laughed. 295 00:18:11,158 --> 00:18:13,260 * 296 00:18:13,293 --> 00:18:15,795 (softly) Fuck. 297 00:18:15,828 --> 00:18:19,065 The sacred trust... 298 00:18:19,098 --> 00:18:21,168 of a partner. 299 00:18:21,201 --> 00:18:23,603 * 300 00:18:23,636 --> 00:18:26,439 And you think I sold out your father. 301 00:18:26,473 --> 00:18:27,940 * 302 00:18:27,974 --> 00:18:30,143 And you're here to kill me. 303 00:18:30,177 --> 00:18:34,781 * 304 00:18:34,814 --> 00:18:37,450 Don't shoot me in the back. 305 00:18:37,484 --> 00:18:39,319 * 306 00:18:39,352 --> 00:18:41,588 There's something you might want to see. 307 00:18:41,621 --> 00:18:43,790 * 308 00:18:43,823 --> 00:18:45,158 Sit down. 309 00:18:45,192 --> 00:18:49,429 * 310 00:18:49,462 --> 00:18:51,798 What? 311 00:18:51,831 --> 00:18:54,467 The whole picture. 312 00:19:02,242 --> 00:19:03,876 BOWEN: Yep, come on in. 313 00:19:06,346 --> 00:19:07,980 Hey. 314 00:19:11,884 --> 00:19:13,886 KJ. 315 00:19:17,590 --> 00:19:21,294 Look like you might need a few more sick days. 316 00:19:21,328 --> 00:19:22,495 I'm fine. 317 00:19:22,529 --> 00:19:24,063 EZ delivers a bag today. 318 00:19:24,096 --> 00:19:26,065 I just want to let you know that I'm gonna-- 319 00:19:26,098 --> 00:19:27,400 It's too late. 320 00:19:27,434 --> 00:19:29,202 It's done. 321 00:19:29,236 --> 00:19:32,305 This AUSA--they want Reyes. 322 00:19:32,339 --> 00:19:33,973 What the fuck are you talking about? 323 00:19:34,006 --> 00:19:35,842 Himler's gonna be my point man for EZ Reyes 324 00:19:35,875 --> 00:19:38,144 from here on. 325 00:19:38,177 --> 00:19:40,513 You're too close. I'm sending you back to San Diego. 326 00:19:40,547 --> 00:19:41,848 And what happened to EZ? 327 00:19:41,881 --> 00:19:43,816 I got Himler to put out a BOLO. 328 00:19:43,850 --> 00:19:47,086 -We're gonna bring Reyes in. -With local cops? 329 00:19:47,119 --> 00:19:48,588 That shit will expose him. 330 00:19:48,621 --> 00:19:51,090 -The M.C. could-- -This is not my worry. 331 00:19:52,525 --> 00:19:53,926 Right. 332 00:19:55,262 --> 00:19:57,196 Just another dead Mexican. 333 00:20:01,401 --> 00:20:04,504 Probably get a bonus for that in this administration. 334 00:20:04,537 --> 00:20:06,273 Get the fuck out. 335 00:20:30,129 --> 00:20:32,064 We were animals. 336 00:20:33,766 --> 00:20:37,136 We sold our soul to the cartel. 337 00:20:39,772 --> 00:20:43,276 This was just another day on the job. 338 00:20:46,846 --> 00:20:50,450 I can't even remember their names. 339 00:20:52,519 --> 00:20:56,623 Marisol was pregnant with Angel. 340 00:20:56,656 --> 00:20:58,425 I was done. 341 00:20:59,826 --> 00:21:02,895 I had to get her out. 342 00:21:02,929 --> 00:21:06,198 Your father was single and young. 343 00:21:10,537 --> 00:21:13,105 He wasn't ready to leave the money. 344 00:21:15,041 --> 00:21:17,777 I never knew what happened to him. 345 00:21:21,213 --> 00:21:23,516 Then... 346 00:21:23,550 --> 00:21:25,952 who else could have known where he was? 347 00:21:27,487 --> 00:21:30,457 Maybe the one who took the picture. 348 00:21:33,225 --> 00:21:35,094 We were always together. 349 00:21:35,127 --> 00:21:37,063 Inseparable. 350 00:21:39,899 --> 00:21:43,570 We were just trying to find a way to fit in. 351 00:21:44,904 --> 00:21:46,606 Rodrigo... 352 00:21:46,639 --> 00:21:48,808 took another path. 353 00:21:48,841 --> 00:21:51,478 He was the only one that knew where I was. 354 00:21:53,746 --> 00:21:56,716 He helped me create Felipe Reyes. 355 00:22:00,252 --> 00:22:03,556 He may have done the same for your father. 356 00:22:03,590 --> 00:22:07,226 The sacred trust... 357 00:22:07,259 --> 00:22:08,895 of a priest. 358 00:22:10,597 --> 00:22:13,132 (coughs) 359 00:22:13,165 --> 00:22:14,867 Do you know the bishop? 360 00:22:16,403 --> 00:22:17,970 (vomits) 361 00:22:18,004 --> 00:22:19,739 (coughing, gasping) 362 00:22:19,772 --> 00:22:22,341 That feels like a "yes." 363 00:22:22,375 --> 00:22:24,544 (coughing) 364 00:22:26,078 --> 00:22:28,247 (sighs) 365 00:22:30,717 --> 00:22:33,653 If you're gonna kill me... 366 00:22:33,686 --> 00:22:37,089 please don't do it here. 367 00:22:37,123 --> 00:22:39,592 I don't want my home to have the same bad memories 368 00:22:39,626 --> 00:22:41,428 as my shop. 369 00:22:44,764 --> 00:22:51,638 * 370 00:22:55,542 --> 00:22:57,410 ADELITA: May I borrow this? 371 00:22:57,444 --> 00:23:04,316 * 372 00:23:09,388 --> 00:23:10,757 I'm sorry. 373 00:23:12,625 --> 00:23:15,027 So am I. 374 00:23:15,061 --> 00:23:19,766 * 375 00:23:19,799 --> 00:23:22,769 Was my father... 376 00:23:22,802 --> 00:23:24,571 really an animal? 377 00:23:24,604 --> 00:23:26,806 * 378 00:23:26,839 --> 00:23:29,476 We didn't start out that way. 379 00:23:29,509 --> 00:23:32,244 * 380 00:23:32,278 --> 00:23:35,247 We just chose the wrong family. 381 00:23:35,281 --> 00:23:41,488 * 382 00:23:41,521 --> 00:23:45,792 (door opens, closes) 383 00:23:45,825 --> 00:23:47,827 * 384 00:23:51,197 --> 00:23:54,200 (engines rumbling) 385 00:23:58,337 --> 00:24:00,106 Frankie. 386 00:24:00,139 --> 00:24:02,775 -(men laughing) -What's up, brother? 387 00:24:02,809 --> 00:24:04,276 -How was your ride? -It was great, man. 388 00:24:04,310 --> 00:24:06,579 -How are you? How's the family? -Good. 389 00:24:06,613 --> 00:24:07,814 (cell phone rings) 390 00:24:07,847 --> 00:24:09,015 -How you doing, brother? -Great. 391 00:24:09,048 --> 00:24:10,917 -Everything good? -Yeah. 392 00:24:10,950 --> 00:24:12,619 As promised. 393 00:24:12,652 --> 00:24:15,655 (indistinct chatter) 394 00:24:18,290 --> 00:24:20,359 -It's clean. -Good. 395 00:24:20,392 --> 00:24:22,529 -All right, let's show 'em. -Right on. 396 00:24:29,502 --> 00:24:31,137 (cell phone rings) 397 00:24:40,246 --> 00:24:42,448 Look at that. 398 00:24:42,481 --> 00:24:45,885 MAN: Look at you guys, always with the good stuff. 399 00:24:45,918 --> 00:24:47,720 Yeah? 400 00:24:47,754 --> 00:24:49,522 Where are you? 401 00:24:49,556 --> 00:24:51,357 I'm on the road. 402 00:24:51,390 --> 00:24:54,661 -What's up? -Bowen is pulling our deal. 403 00:24:54,694 --> 00:24:57,296 You're in the wind. 404 00:24:57,329 --> 00:24:59,465 Fuck. 405 00:24:59,498 --> 00:25:02,234 I'm not giving up, EZ. 406 00:25:02,268 --> 00:25:04,537 It's probably done, anyhow. 407 00:25:07,106 --> 00:25:10,409 Galindo was picked up at the border last night. 408 00:25:10,442 --> 00:25:12,244 Calexico East. 409 00:25:12,278 --> 00:25:15,181 -Not sure who has him. -Jesus. 410 00:25:21,788 --> 00:25:25,024 Don't cave on me, cuz. 411 00:25:25,057 --> 00:25:26,759 You need to steer clear of the Mayans. 412 00:25:26,793 --> 00:25:28,494 They put out a BOLO. 413 00:25:28,527 --> 00:25:30,663 I'm not sure how much the cops know, 414 00:25:30,697 --> 00:25:33,365 but you don't want them talking about it in front of a patch. 415 00:25:33,399 --> 00:25:35,401 I'll check in when I know more. 416 00:25:35,434 --> 00:25:36,869 (line clicks) 417 00:25:46,979 --> 00:25:49,982 (engine turns over) 418 00:25:56,555 --> 00:25:59,525 (tense music) 419 00:25:59,558 --> 00:26:03,129 * 420 00:26:20,980 --> 00:26:23,415 (men laughing) 421 00:27:09,461 --> 00:27:12,164 (men shouting) 422 00:27:12,198 --> 00:27:18,905 * 423 00:27:23,142 --> 00:27:25,411 (straining) 424 00:27:29,015 --> 00:27:32,952 (man shouts in Spanish) 425 00:27:32,985 --> 00:27:39,859 * 426 00:27:42,394 --> 00:27:45,064 (spits) 427 00:27:45,097 --> 00:27:47,333 Vamos! 428 00:27:47,366 --> 00:27:50,336 (indistinct chatter) 429 00:27:50,369 --> 00:27:54,673 * 430 00:27:59,578 --> 00:28:03,049 (engines rumbling) 431 00:28:20,699 --> 00:28:23,269 Dispatch, this is California 6-2-5-78. 432 00:28:23,302 --> 00:28:26,038 I have eyes on a possible BOLO. 433 00:28:26,072 --> 00:28:28,174 (tires squealing) 434 00:28:28,207 --> 00:28:30,509 Yeah, I-I got to find a bigger place, mi'ja. 435 00:28:30,542 --> 00:28:33,012 You know, it might take a minute, but-- 436 00:28:33,045 --> 00:28:35,047 but I promise I'll-- 437 00:28:35,081 --> 00:28:36,582 I'm gonna get you out of here. 438 00:28:54,733 --> 00:28:57,169 Oh, isn't this precious. 439 00:29:02,909 --> 00:29:04,777 She needs a key, Mom. 440 00:29:04,811 --> 00:29:07,613 I gave you money for all that shit. 441 00:29:11,183 --> 00:29:14,220 No wonder she's starving. I told you to buy some food. 442 00:29:14,253 --> 00:29:17,356 It's been kind of hard to do anything without a car. 443 00:29:19,826 --> 00:29:21,427 Cops called this morning. 444 00:29:21,460 --> 00:29:24,430 Found my Chevy in a field 445 00:29:24,463 --> 00:29:26,632 near the border... 446 00:29:26,665 --> 00:29:30,436 a dead body in the fucking trunk! 447 00:29:30,469 --> 00:29:32,972 -Wow, anyone you know? -Fuck you! 448 00:29:33,005 --> 00:29:35,107 (snickers) 449 00:29:35,141 --> 00:29:36,442 I know she was the one who took it. 450 00:29:36,475 --> 00:29:38,077 Then why'd you report it stolen? 451 00:29:38,110 --> 00:29:41,280 To teach you a goddamn lesson. 452 00:29:41,313 --> 00:29:42,949 So I don't grow up to be a stupid whore 453 00:29:42,982 --> 00:29:44,817 with dead bodies in my trunk. 454 00:29:44,851 --> 00:29:47,086 -Hmm? -Mom, come--come on. 455 00:29:47,119 --> 00:29:49,455 I mean, hey, enough. I'll get you another car. 456 00:29:49,488 --> 00:29:50,923 Oh, no, no, no. 457 00:29:50,957 --> 00:29:52,992 That's not the only thing you're gonna get me. 458 00:29:53,025 --> 00:29:55,694 All I have to do is tell the cops it was you that took it. 459 00:29:55,727 --> 00:29:57,763 They'll see your record, 460 00:29:57,796 --> 00:30:01,467 nice little uniform. 461 00:30:01,500 --> 00:30:04,103 How do you think that's gonna go over? 462 00:30:04,136 --> 00:30:06,005 He didn't take the car-- 463 00:30:09,075 --> 00:30:12,811 I'm doing my best to make this work, Celia. 464 00:30:12,845 --> 00:30:16,448 I-I-I get it, you--you hate me. 465 00:30:16,482 --> 00:30:19,218 I'm the shit son. 466 00:30:19,251 --> 00:30:21,353 But I need some help. 467 00:30:21,387 --> 00:30:24,323 You got to meet me halfway. 468 00:30:24,356 --> 00:30:26,092 For her sake. 469 00:30:28,327 --> 00:30:29,661 Why should I? 470 00:30:31,563 --> 00:30:33,599 You don't give a shit about me. 471 00:30:35,234 --> 00:30:36,668 You never call. 472 00:30:36,702 --> 00:30:38,504 Never help me out. 473 00:30:39,738 --> 00:30:42,741 Only fucking reason you're here now... 474 00:30:42,774 --> 00:30:44,343 is 'cause of her. 475 00:30:44,376 --> 00:30:46,178 Hmm? 476 00:30:51,918 --> 00:30:53,752 (door closes) 477 00:30:53,785 --> 00:30:56,655 -Sorry, I-I was just... -No, it's--it's okay. 478 00:30:56,688 --> 00:30:58,925 Just give her a lot of room. 479 00:30:58,958 --> 00:31:00,492 -Okay? -Okay. 480 00:31:00,526 --> 00:31:02,728 Stay out of her way. 481 00:31:02,761 --> 00:31:04,630 I'll check in later, yeah? 482 00:31:07,466 --> 00:31:08,434 (smooches) 483 00:31:35,094 --> 00:31:36,562 (door closes) 484 00:31:39,731 --> 00:31:42,068 He give you money? 485 00:31:42,101 --> 00:31:44,103 Why do you care? 486 00:31:46,905 --> 00:31:48,407 Give it to me. 487 00:31:48,440 --> 00:31:50,442 Crazy fucking bitch! 488 00:31:55,447 --> 00:31:58,117 You think this is gonna last? 489 00:31:58,150 --> 00:31:59,785 Huh? 490 00:31:59,818 --> 00:32:02,488 Papí ain't gonna be around much longer, mi'ja. 491 00:32:02,521 --> 00:32:04,957 Ain't in his nature. 492 00:32:04,991 --> 00:32:07,659 So, if you want to keep this coming... 493 00:32:07,693 --> 00:32:09,495 you better get that tight little twat out 494 00:32:09,528 --> 00:32:11,230 into the street. 495 00:32:11,263 --> 00:32:12,965 Earn your shit! 496 00:32:17,636 --> 00:32:20,606 (sobbing quietly) 497 00:32:20,639 --> 00:32:23,642 (water running) 498 00:32:33,352 --> 00:32:35,454 (knob squeaks, water stops) 499 00:32:35,487 --> 00:32:38,991 (breathing shakily) 500 00:32:57,343 --> 00:32:59,145 MAN: California 6-2-5-78, 501 00:32:59,178 --> 00:33:00,779 I'm approaching the rendezvous point. 502 00:33:00,812 --> 00:33:02,248 We have open road. 503 00:33:03,882 --> 00:33:05,684 MAN (over radio): 10-4. Backup is waiting. 504 00:33:05,717 --> 00:33:07,653 (engines revving) 505 00:33:07,686 --> 00:33:10,689 (siren wailing) 506 00:33:12,724 --> 00:33:14,326 (engine rumbling) 507 00:33:14,360 --> 00:33:15,661 Shit. 508 00:33:15,694 --> 00:33:17,529 MAN (through speaker): Pull over. 509 00:33:17,563 --> 00:33:19,331 Pull over. 510 00:33:19,365 --> 00:33:22,201 (sirens wailing) 511 00:33:30,709 --> 00:33:32,744 Ah, shit. 512 00:33:32,778 --> 00:33:34,346 (wailing stops) 513 00:33:34,380 --> 00:33:36,182 We "yes, sir" our way out of this. 514 00:33:36,215 --> 00:33:38,817 Don't give them a reason to search, huh? 515 00:33:38,850 --> 00:33:40,352 (sighs) Fuck. 516 00:33:44,423 --> 00:33:45,924 GILLY: Easy, prospect. 517 00:33:45,957 --> 00:33:47,993 That him? 518 00:33:48,026 --> 00:33:49,828 Yeah. 519 00:33:49,861 --> 00:33:51,497 (engine turns over) 520 00:33:51,530 --> 00:33:53,065 (engine revving) 521 00:33:53,099 --> 00:33:55,000 EZ. 522 00:33:55,033 --> 00:33:56,402 EZ! 523 00:33:56,435 --> 00:33:58,137 Fuck's he doing? 524 00:34:00,372 --> 00:34:02,274 Get off the bike! 525 00:34:02,308 --> 00:34:03,409 Now! Park it! 526 00:34:03,442 --> 00:34:05,777 You're looking for EZ Reyes. 527 00:34:05,811 --> 00:34:07,679 That's me. 528 00:34:07,713 --> 00:34:09,515 (engine rumbling) 529 00:34:09,548 --> 00:34:11,917 (upbeat rock music) 530 00:34:11,950 --> 00:34:13,419 (both laugh) 531 00:34:13,452 --> 00:34:16,722 -(sirens wailing) -Ah, shit. 532 00:34:16,755 --> 00:34:18,457 Motherfucker. 533 00:34:18,490 --> 00:34:19,691 * 534 00:34:19,725 --> 00:34:20,892 Listen to Little Willie G... 535 00:34:20,926 --> 00:34:24,062 (speaking indistinctly) 536 00:34:24,096 --> 00:34:26,565 I bet we can save the whole world. 537 00:34:26,598 --> 00:34:27,933 Listen to me one time. 538 00:34:27,966 --> 00:34:30,436 * 539 00:34:30,469 --> 00:34:32,938 * Everybody 540 00:34:32,971 --> 00:34:35,607 * Needs somebody 541 00:34:35,641 --> 00:34:38,244 * Everybody 542 00:34:38,277 --> 00:34:42,214 * Needs somebody to love 543 00:34:42,248 --> 00:34:44,783 * Somebody to love, now 544 00:34:44,816 --> 00:34:46,618 * Somebody to kiss 545 00:34:46,652 --> 00:34:47,886 (sirens approaching) 546 00:34:47,919 --> 00:34:50,389 * Someone to miss, now 547 00:34:50,422 --> 00:34:53,058 * Someone to please 548 00:34:53,091 --> 00:34:55,127 -(sirens wailing) -* Someone to tease, now 549 00:34:55,161 --> 00:34:58,630 * And I need you, you, you 550 00:34:58,664 --> 00:35:01,333 * I need you, you, you 551 00:35:01,367 --> 00:35:03,669 * I need you, you, you * 552 00:35:03,702 --> 00:35:06,138 * I need you, you 553 00:35:06,172 --> 00:35:07,406 (tires screeching) 554 00:35:07,439 --> 00:35:10,609 * Sometimes I feel like 555 00:35:10,642 --> 00:35:12,278 On the ground! 556 00:35:12,311 --> 00:35:13,845 Now! 557 00:35:13,879 --> 00:35:15,747 Off the bike! 558 00:35:15,781 --> 00:35:17,283 On the ground! 559 00:35:17,316 --> 00:35:19,985 Now! 560 00:35:20,018 --> 00:35:22,188 Slowly! 561 00:35:22,221 --> 00:35:24,790 * I need you, you, you 562 00:35:24,823 --> 00:35:26,258 * I need you, you, you * 563 00:35:26,292 --> 00:35:27,693 -On the ground! -Aah! 564 00:35:27,726 --> 00:35:29,761 Stop resisting! 565 00:35:29,795 --> 00:35:32,498 * I need you, you, you 566 00:35:32,531 --> 00:35:34,766 Stop fighting! 567 00:35:34,800 --> 00:35:38,970 * 568 00:35:43,842 --> 00:35:47,479 (indistinct chatter, bell ringing) 569 00:36:01,427 --> 00:36:03,495 -Anything from the lawyer? -(sighs) 570 00:36:03,529 --> 00:36:05,497 No. 571 00:36:05,531 --> 00:36:08,634 Legal hierarchy at the border now... 572 00:36:08,667 --> 00:36:12,304 (scoffs) It's fucking chaos. 573 00:36:12,338 --> 00:36:14,740 Idiots dictating policy. 574 00:36:14,773 --> 00:36:17,676 Making shit up as they go along. 575 00:36:17,709 --> 00:36:19,711 Covering their ass so they don't take the hit 576 00:36:19,745 --> 00:36:22,914 when the emperor shits his new clothes. 577 00:36:22,948 --> 00:36:25,517 Think it's the Feds? 578 00:36:25,551 --> 00:36:27,486 Cisen? 579 00:36:27,519 --> 00:36:28,987 I did. 580 00:36:29,020 --> 00:36:30,589 At first. 581 00:36:30,622 --> 00:36:32,424 But now... 582 00:36:32,458 --> 00:36:34,960 18 hours, no word... 583 00:36:37,263 --> 00:36:39,265 Feds would love to posture. 584 00:36:39,298 --> 00:36:41,800 They couldn't go this long without swinging their dicks. 585 00:36:46,204 --> 00:36:47,606 Forgive me. 586 00:36:49,575 --> 00:36:53,078 -(sighs) -(sniffles) 587 00:36:53,111 --> 00:36:56,081 (keypad beeping) 588 00:36:56,114 --> 00:36:57,383 (panel beeps) 589 00:36:57,416 --> 00:36:58,750 Come on, shit. 590 00:37:00,786 --> 00:37:02,854 (door rattling) 591 00:37:02,888 --> 00:37:04,456 (upbeat Hispanic music playing over radio) 592 00:37:04,490 --> 00:37:06,625 POTTER: Idiot. 593 00:37:06,658 --> 00:37:08,560 Shit. 594 00:37:08,594 --> 00:37:09,728 * 595 00:37:09,761 --> 00:37:11,463 I say if a man can't be trusted 596 00:37:11,497 --> 00:37:14,266 to remember five simple digits... 597 00:37:14,300 --> 00:37:15,434 (door rattling) 598 00:37:15,467 --> 00:37:17,303 Let him in. 599 00:37:17,336 --> 00:37:20,138 -(knocking on door) -Shit. 600 00:37:20,171 --> 00:37:21,473 * 601 00:37:21,507 --> 00:37:22,608 (knocking continues) 602 00:37:27,513 --> 00:37:30,849 POTTER: 9-1-6-1-0. 603 00:37:34,152 --> 00:37:36,087 Agent. 604 00:37:36,121 --> 00:37:40,125 September 16, 1810. 605 00:37:40,158 --> 00:37:43,429 Mexico's cry of independence. 606 00:37:43,462 --> 00:37:45,997 I thought that was Cinco de Mayo. 607 00:37:46,031 --> 00:37:47,633 (all snickering) 608 00:37:47,666 --> 00:37:50,436 Troglodita. 609 00:37:50,469 --> 00:37:52,103 Any word on Reyes? 610 00:37:52,137 --> 00:37:54,005 -CHP just picked him up. -Hmm. 611 00:37:54,039 --> 00:37:55,941 (knocking on door) 612 00:37:55,974 --> 00:37:58,410 -Is no one informed? JIMENEZ: It's Agent Jimenez! 613 00:37:58,444 --> 00:38:01,580 I got some information you're gonna want to hear! 614 00:38:01,613 --> 00:38:03,782 -Shit. -(door opens) 615 00:38:05,884 --> 00:38:07,753 What the hell are you doing here? Huh? 616 00:38:07,786 --> 00:38:10,356 (overlapping speech) 617 00:38:10,389 --> 00:38:12,358 Finally, a little fire. 618 00:38:13,992 --> 00:38:16,395 Agent Kevin Jimenez. 619 00:38:18,296 --> 00:38:19,631 Lincoln Potter. 620 00:38:19,665 --> 00:38:21,433 Agent Jimenez is off this case 621 00:38:21,467 --> 00:38:24,035 and a heartbeat away from losing his badge. 622 00:38:24,069 --> 00:38:26,805 -I think he's aware of that. -I am, sir. 623 00:38:26,838 --> 00:38:28,474 But I've invested over two years 624 00:38:28,507 --> 00:38:31,009 setting up the investigation into Galindo. 625 00:38:31,042 --> 00:38:34,012 To pull it from me now and burn EZ Reyes 626 00:38:34,045 --> 00:38:36,314 is a huge mistake. 627 00:38:38,350 --> 00:38:41,286 That's very passionate rhetoric, Agent Jimenez, but-- 628 00:38:41,319 --> 00:38:43,722 An hour ago, I got intel from EZ. 629 00:38:43,755 --> 00:38:45,624 He told me Galindo was being detained 630 00:38:45,657 --> 00:38:47,726 at Calexico East. 631 00:38:47,759 --> 00:38:50,529 He's off the grid. 632 00:38:50,562 --> 00:38:51,863 Not us. 633 00:38:53,365 --> 00:38:55,000 It's--it's probably bullshit. 634 00:38:57,603 --> 00:38:59,405 HIMLER: It's not. Galindo hasn't pinged 635 00:38:59,438 --> 00:39:00,639 in over 26 hours. 636 00:39:00,672 --> 00:39:04,042 No calls, charges, Internet. 637 00:39:04,075 --> 00:39:06,412 He is off the grid. 638 00:39:06,445 --> 00:39:08,680 Check with your agencies. 639 00:39:08,714 --> 00:39:10,749 See if anyone scooped him up. 640 00:39:10,782 --> 00:39:13,318 Get teams on homes and businesses. 641 00:39:13,351 --> 00:39:15,687 Let's find him. 642 00:39:15,721 --> 00:39:18,156 What about EZ Reyes? 643 00:39:18,189 --> 00:39:20,091 Until we know more, 644 00:39:20,125 --> 00:39:22,894 we drop the BOLO. 645 00:39:22,928 --> 00:39:25,363 Your deal is still in play. 646 00:39:25,397 --> 00:39:26,932 For now. 647 00:39:26,965 --> 00:39:28,567 Okay. 648 00:39:28,600 --> 00:39:31,236 -Thank you. -Agent... 649 00:39:31,269 --> 00:39:33,505 (overlapping chatter) 650 00:39:33,539 --> 00:39:35,006 You should get some rest. 651 00:39:35,040 --> 00:39:39,110 Maybe reacquaint yourself with the practice of hygiene. 652 00:39:51,156 --> 00:39:52,491 (door closes) 653 00:39:54,960 --> 00:39:56,294 (music resumes) 654 00:39:56,327 --> 00:39:59,297 (man singing in Spanish) 655 00:39:59,330 --> 00:40:01,099 * 656 00:40:01,132 --> 00:40:03,502 -(door buzzes) WOMAN: Galindo. 657 00:40:08,840 --> 00:40:10,008 (handcuffs clicking) 658 00:40:11,443 --> 00:40:13,712 Step up. 659 00:40:13,745 --> 00:40:15,346 Hands on the fence. 660 00:40:16,748 --> 00:40:18,183 Back it up. 661 00:40:22,020 --> 00:40:24,823 (door buzzes in the distance) 662 00:40:28,494 --> 00:40:30,929 Where are you taking me? 663 00:40:46,444 --> 00:40:47,378 (door opens) 664 00:40:51,216 --> 00:40:52,518 (door closes) 665 00:40:52,551 --> 00:40:55,386 -What is this place? -Just go. 666 00:41:05,631 --> 00:41:06,832 Wait here. 667 00:41:17,876 --> 00:41:20,278 ADELITA: Take off the restraints. 668 00:41:20,311 --> 00:41:23,281 (dramatic music) 669 00:41:23,314 --> 00:41:30,155 * 670 00:41:30,188 --> 00:41:32,357 (handcuffs clicking) 671 00:41:32,390 --> 00:41:34,292 Thank you. 672 00:41:34,325 --> 00:41:41,199 * 673 00:41:51,009 --> 00:41:53,011 -You know who I am? -I know. 674 00:41:53,044 --> 00:41:54,846 Where's my son? 675 00:41:56,247 --> 00:41:57,382 Here. 676 00:41:57,415 --> 00:41:59,184 Safe. 677 00:41:59,217 --> 00:42:01,386 Your family, also. 678 00:42:01,419 --> 00:42:02,921 Safe. 679 00:42:12,731 --> 00:42:14,866 If this was just about... 680 00:42:14,900 --> 00:42:17,435 matar al diablo... 681 00:42:17,468 --> 00:42:20,238 I assume I'd already be dead. 682 00:42:20,271 --> 00:42:22,674 -I'm not here to kill you. -No. 683 00:42:22,708 --> 00:42:24,109 But you're here to plant drugs on me 684 00:42:24,142 --> 00:42:25,944 and torture my family. 685 00:42:30,782 --> 00:42:33,719 The Galindo Cartel... 686 00:42:33,752 --> 00:42:37,088 slaughtered my mother... 687 00:42:37,122 --> 00:42:39,057 my father... 688 00:42:39,090 --> 00:42:40,592 and my brother. 689 00:42:41,993 --> 00:42:44,262 Hmm. 690 00:42:44,295 --> 00:42:46,798 Is that what this is? 691 00:42:46,832 --> 00:42:49,100 Revenge? 692 00:42:49,134 --> 00:42:50,636 Vengeance... 693 00:42:50,669 --> 00:42:52,170 is just the match. 694 00:42:53,739 --> 00:42:55,240 You know that. 695 00:42:56,908 --> 00:42:59,811 Fire is much more complicated. 696 00:43:02,948 --> 00:43:05,717 -I know you want me dead. -(chuckles) 697 00:43:05,751 --> 00:43:07,285 Think I'm... 698 00:43:07,318 --> 00:43:08,920 (speaking Spanish) 699 00:43:16,027 --> 00:43:17,528 What do you want? 700 00:43:20,365 --> 00:43:22,533 Cooperation... 701 00:43:24,535 --> 00:43:27,773 You really think I would cooperate with terrorists? 702 00:43:27,806 --> 00:43:29,808 No more than I'd cooperate 703 00:43:29,841 --> 00:43:31,643 with psychopaths 704 00:43:31,677 --> 00:43:33,311 and nun-killers. 705 00:43:39,785 --> 00:43:42,120 Please, sit. 706 00:43:53,699 --> 00:43:54,700 (phone line ringing) 707 00:44:02,573 --> 00:44:04,475 (typing) 708 00:44:07,979 --> 00:44:09,881 Your poppies... 709 00:44:09,915 --> 00:44:12,183 in the mountains of Guerrero. 710 00:44:16,554 --> 00:44:19,257 Your refinery in Ixtapa. 711 00:44:23,729 --> 00:44:27,032 Your distribution hubs in Sonora. 712 00:44:28,900 --> 00:44:31,669 Why are you showing me all this? 713 00:44:35,206 --> 00:44:36,307 Florentino. 714 00:44:36,341 --> 00:44:37,608 MAN (over radio): Florentino. 715 00:44:39,911 --> 00:44:40,912 ADELITA: Cosette. 716 00:44:40,946 --> 00:44:41,913 MAN (over radio): Cosette. 717 00:44:41,947 --> 00:44:44,950 (explosion) 718 00:44:47,585 --> 00:44:49,888 ADELITA: Marius y Fermina. 719 00:44:49,921 --> 00:44:53,058 MAN (over radio): Marius, Fermina. 720 00:44:53,091 --> 00:44:56,594 (series of explosions) 721 00:44:56,627 --> 00:44:58,696 ADELITA: It's in real time. 722 00:45:00,698 --> 00:45:02,934 Use the phone. 723 00:45:02,968 --> 00:45:04,569 Confirm it if you like. 724 00:45:06,237 --> 00:45:07,739 Hmm. 725 00:45:07,773 --> 00:45:09,374 (fire crackling) 726 00:45:09,407 --> 00:45:13,344 Burning a few fields. Blowing up some trucks. 727 00:45:13,378 --> 00:45:15,713 You think that matters? 728 00:45:15,747 --> 00:45:18,216 Impacts my business? 729 00:45:19,484 --> 00:45:21,486 -No. -No. 730 00:45:27,793 --> 00:45:31,629 ADELITA: Each of these is also a call away. 731 00:45:31,662 --> 00:45:33,965 It's your entire operation. 732 00:45:33,999 --> 00:45:36,034 If they go... 733 00:45:36,067 --> 00:45:38,203 it will matter. 734 00:45:38,236 --> 00:45:41,072 It'll cripple you. 735 00:45:41,106 --> 00:45:44,876 Enough to allow Lobo Sonora 736 00:45:44,910 --> 00:45:47,612 and fringe players to move in. 737 00:45:47,645 --> 00:45:49,815 Usurp your business. 738 00:45:49,848 --> 00:45:51,783 All that happens 739 00:45:51,817 --> 00:45:54,052 while you are in the U.S. courts 740 00:45:54,085 --> 00:45:57,455 fighting a drug-trafficking charge. 741 00:46:02,660 --> 00:46:05,463 You took my son... 742 00:46:05,496 --> 00:46:08,333 to set me up for all this. 743 00:46:08,366 --> 00:46:09,935 Yes. 744 00:46:09,968 --> 00:46:12,637 (tense music) 745 00:46:12,670 --> 00:46:14,639 To force my hand. 746 00:46:14,672 --> 00:46:16,441 No. 747 00:46:16,474 --> 00:46:18,243 * 748 00:46:18,276 --> 00:46:22,513 To show what our hands can do together. 749 00:46:22,547 --> 00:46:24,816 If the Galindo Cartel falls, 750 00:46:24,850 --> 00:46:27,652 another will take its place. 751 00:46:27,685 --> 00:46:30,521 Violence continues. 752 00:46:30,555 --> 00:46:32,790 Corruption still thrives. 753 00:46:35,360 --> 00:46:37,162 Our government... 754 00:46:38,629 --> 00:46:41,432 Every branch... 755 00:46:41,466 --> 00:46:44,335 every level... 756 00:46:44,369 --> 00:46:46,071 is infected. 757 00:46:47,705 --> 00:46:51,276 Social services, education, 758 00:46:51,309 --> 00:46:53,444 health care. 759 00:46:53,478 --> 00:46:55,680 The money never ends up helping 760 00:46:55,713 --> 00:46:58,383 the people who need it. 761 00:46:58,416 --> 00:47:00,818 Lopez Obrador won't change anything. 762 00:47:01,920 --> 00:47:05,156 We know we can't defeat evil. 763 00:47:07,592 --> 00:47:09,360 All we can do... 764 00:47:09,394 --> 00:47:12,197 is point it in the right direction. 765 00:47:13,764 --> 00:47:16,234 Let evil... 766 00:47:16,267 --> 00:47:17,735 feed our children, 767 00:47:17,768 --> 00:47:19,537 care for our sick. 768 00:47:19,570 --> 00:47:21,539 We let... 769 00:47:21,572 --> 00:47:23,875 the devil... 770 00:47:23,909 --> 00:47:25,676 secure our future. 771 00:47:25,710 --> 00:47:28,213 And I'm that devil. 772 00:47:28,246 --> 00:47:30,982 * 773 00:47:31,016 --> 00:47:34,485 Los Olvidados is everywhere. 774 00:47:34,519 --> 00:47:37,422 We are 2,000 strong, 775 00:47:37,455 --> 00:47:39,824 and growing every day. 776 00:47:39,857 --> 00:47:42,093 We become your eyes. 777 00:47:42,127 --> 00:47:44,029 Your ears. 778 00:47:44,062 --> 00:47:46,164 Your weapons. 779 00:47:46,197 --> 00:47:47,565 * 780 00:47:47,598 --> 00:47:49,700 You continue to... 781 00:47:49,734 --> 00:47:52,370 distance yourself from the blood. 782 00:47:52,403 --> 00:47:54,739 * 783 00:47:54,772 --> 00:47:56,041 In return... 784 00:47:57,575 --> 00:47:59,810 You give us a piece of the profit. 785 00:48:01,279 --> 00:48:03,614 Help us put it in the hands 786 00:48:03,648 --> 00:48:05,416 of the people who need it. 787 00:48:07,818 --> 00:48:10,355 The system... 788 00:48:10,388 --> 00:48:12,057 is broken. 789 00:48:14,092 --> 00:48:16,561 Together... 790 00:48:16,594 --> 00:48:18,796 we create a new one. 791 00:48:20,498 --> 00:48:21,933 Partners. 792 00:48:24,769 --> 00:48:26,604 Huh. 793 00:48:30,508 --> 00:48:34,045 The things we've done... 794 00:48:34,079 --> 00:48:36,614 our hatred... 795 00:48:36,647 --> 00:48:39,417 runs deep. 796 00:48:39,450 --> 00:48:42,420 How do we ever trust... 797 00:48:42,453 --> 00:48:43,654 Adelita? 798 00:48:43,688 --> 00:48:49,460 * 799 00:48:49,494 --> 00:48:51,829 We begin by telling the truth. 800 00:49:02,640 --> 00:49:05,110 My name... 801 00:49:05,143 --> 00:49:07,012 is Luisa Espina. 802 00:49:09,147 --> 00:49:12,317 And until we earn... 803 00:49:12,350 --> 00:49:14,285 that trust... 804 00:49:14,319 --> 00:49:16,121 * 805 00:49:16,154 --> 00:49:19,624 We'll need a third party. 806 00:49:19,657 --> 00:49:23,528 Someone with a vested interest... 807 00:49:23,561 --> 00:49:25,496 in keeping us honest. 808 00:49:27,032 --> 00:49:29,634 I'll let you give it some thought. 809 00:49:29,667 --> 00:49:36,541 * 810 00:49:38,309 --> 00:49:40,478 (door closes) 811 00:49:40,511 --> 00:49:47,385 * 812 00:49:53,091 --> 00:49:55,460 Before we knew it, prospect circled back, 813 00:49:55,493 --> 00:49:58,563 said something to the cops, was in the wind. 814 00:49:58,596 --> 00:50:01,899 -It was a solitary decision. TAZA: He had no bedroll. 815 00:50:01,932 --> 00:50:04,469 He knew it was just a harassment stop. 816 00:50:04,502 --> 00:50:06,003 What were they gonna get him on? 817 00:50:06,037 --> 00:50:09,006 Maybe reckless driving, speeding. 818 00:50:09,040 --> 00:50:11,676 Pulls the heat away from this. 819 00:50:11,709 --> 00:50:14,011 Little brother's got some balls. 820 00:50:14,045 --> 00:50:16,047 Little brother's here. 821 00:50:17,082 --> 00:50:18,716 Just walked in. 822 00:50:18,749 --> 00:50:20,418 Send him back. 823 00:50:20,451 --> 00:50:22,520 RIZ: (sniffs) All right. 824 00:50:25,022 --> 00:50:26,724 Prospect! 825 00:50:38,936 --> 00:50:40,938 -Shit. -(grunts) 826 00:50:40,971 --> 00:50:42,907 What happened? 827 00:50:42,940 --> 00:50:45,610 I let them catch me when I was clear of the club. 828 00:50:47,712 --> 00:50:50,748 Weren't gonna do the paperwork for a stack of misdemeanors. 829 00:50:50,781 --> 00:50:53,118 Took their pound of flesh. 830 00:50:56,487 --> 00:50:57,822 You're a smart kid, EZ. 831 00:51:01,759 --> 00:51:03,561 Putting yourself on the line for the club, 832 00:51:03,594 --> 00:51:06,063 that's commendable. 833 00:51:06,097 --> 00:51:09,600 But it was also impulsive and fucking rogue. 834 00:51:09,634 --> 00:51:11,269 The kind of shit that will get you killed 835 00:51:11,302 --> 00:51:13,638 and, more importantly get one of us killed. 836 00:51:23,514 --> 00:51:25,116 Sorry. 837 00:51:28,819 --> 00:51:30,988 If it happens again... 838 00:51:31,021 --> 00:51:33,424 you're done. 839 00:51:33,458 --> 00:51:35,593 And what comes with that will make the CHP beat-down 840 00:51:35,626 --> 00:51:37,262 feel like a day at the spa. 841 00:51:41,966 --> 00:51:43,534 Get out of here. 842 00:51:58,616 --> 00:52:00,751 How much more time does he have left? 843 00:52:00,785 --> 00:52:03,321 (sighs) About eight months. 844 00:52:05,223 --> 00:52:07,825 Got a feeling it's gonna be a very long eight months. 845 00:52:07,858 --> 00:52:11,296 (all chuckle) 846 00:52:11,329 --> 00:52:13,464 Watch it, bro. 847 00:52:13,498 --> 00:52:15,800 Hey, guys, I'm gonna head over to Vicki's. 848 00:52:23,007 --> 00:52:25,243 (approaching car engine) 849 00:52:30,848 --> 00:52:32,417 EZ Peasy! 850 00:52:33,851 --> 00:52:35,986 -Oh, my God. -(breathing heavily) 851 00:52:36,020 --> 00:52:38,155 Come on. 852 00:52:38,189 --> 00:52:40,191 Okay. 853 00:52:40,225 --> 00:52:42,159 (sniffling) 854 00:52:44,161 --> 00:52:46,897 She just called me twenty minutes ago. 855 00:52:46,931 --> 00:52:48,533 What happened? 856 00:52:48,566 --> 00:52:50,167 Celia. 857 00:52:50,201 --> 00:52:52,403 She almost killed me. 858 00:52:52,437 --> 00:52:55,440 (sniffling, weeping) 859 00:52:56,374 --> 00:52:58,008 (door opens) 860 00:52:58,042 --> 00:53:01,045 (Coco murmurs) 861 00:53:08,519 --> 00:53:10,555 Your mom. 862 00:53:13,291 --> 00:53:15,393 Clean her up. 863 00:53:15,426 --> 00:53:18,396 (dark music) 864 00:53:18,429 --> 00:53:19,764 * 865 00:53:19,797 --> 00:53:22,233 Should we go with? 866 00:53:22,267 --> 00:53:24,068 Ain't our business. 867 00:53:24,101 --> 00:53:25,870 (engine turns over, revs) 868 00:53:25,903 --> 00:53:29,039 (engine roaring) 869 00:53:29,073 --> 00:53:35,946 * 870 00:53:49,126 --> 00:53:51,496 (door opens) 871 00:53:57,134 --> 00:53:58,636 (baby coos) 872 00:53:58,669 --> 00:54:00,438 (murmurs) 873 00:54:00,471 --> 00:54:03,441 (soft acoustic guitar) 874 00:54:03,474 --> 00:54:04,909 You're free to go. 875 00:54:04,942 --> 00:54:07,244 * 876 00:54:07,278 --> 00:54:09,780 Gracias... 877 00:54:09,814 --> 00:54:11,181 Tapia. 878 00:54:12,683 --> 00:54:19,590 * 879 00:54:39,944 --> 00:54:41,846 We'll be in touch. 880 00:54:50,855 --> 00:54:53,223 (door opens) 881 00:54:58,696 --> 00:55:00,465 He's home. 882 00:55:00,498 --> 00:55:02,933 Where? What happened? 883 00:55:02,967 --> 00:55:04,735 (baby fussing) 884 00:55:14,912 --> 00:55:16,481 He's here? 885 00:55:16,514 --> 00:55:17,848 (baby fussing) 886 00:55:17,882 --> 00:55:19,984 He's really here. (weeping) 887 00:55:20,017 --> 00:55:21,586 He's home. 888 00:55:23,654 --> 00:55:26,691 My baby... (kissing) 889 00:55:26,724 --> 00:55:28,659 (weeping) 890 00:55:28,693 --> 00:55:31,662 (soft acoustic guitar) 891 00:55:31,696 --> 00:55:35,866 * 892 00:55:35,900 --> 00:55:38,002 (roaches crunching underfoot) 893 00:55:43,841 --> 00:55:45,610 (baby fussing) 894 00:55:50,014 --> 00:55:52,016 (grunts) 895 00:55:52,049 --> 00:55:54,184 * 896 00:55:54,218 --> 00:55:56,687 (grunts) 897 00:55:57,722 --> 00:55:59,056 Flashlight. 898 00:55:59,089 --> 00:56:01,025 (hinges creak) 899 00:56:04,895 --> 00:56:06,564 What the hell? 900 00:56:08,198 --> 00:56:10,868 Need a hand there, brother? 901 00:56:10,901 --> 00:56:16,674 * 902 00:56:16,707 --> 00:56:19,677 (lively Hispanic music playing over radio) 903 00:56:19,710 --> 00:56:20,945 * 904 00:56:20,978 --> 00:56:23,113 (slamming on door) 905 00:56:23,147 --> 00:56:25,182 (grunts) 906 00:56:25,215 --> 00:56:27,418 (slamming continues) 907 00:56:27,452 --> 00:56:30,421 (women singing in Spanish) 908 00:56:30,455 --> 00:56:37,327 * 909 00:56:39,997 --> 00:56:42,299 Jesus Christ, what the hell is wrong... 910 00:56:42,332 --> 00:56:44,168 (screams) 911 00:56:45,102 --> 00:56:48,105 (coughing, spitting) 912 00:56:51,008 --> 00:56:52,777 You fucking piece of-- 913 00:56:52,810 --> 00:56:54,512 you're fucking crazy. 914 00:56:56,481 --> 00:56:58,616 Cops are gonna know... 915 00:56:58,649 --> 00:57:00,250 you took my car. 916 00:57:00,284 --> 00:57:01,752 Add assault to that. 917 00:57:01,786 --> 00:57:03,921 I'm gonna fucking bury you. 918 00:57:03,954 --> 00:57:06,123 I'm gonna fucking bury you! 919 00:57:06,156 --> 00:57:07,558 I believe you would, Mom. 920 00:57:07,592 --> 00:57:10,094 Coco, I'm gonna fucking bury you-- 921 00:57:10,127 --> 00:57:11,261 Ohh-- 922 00:57:11,295 --> 00:57:13,798 (spluttering) 923 00:57:25,943 --> 00:57:27,978 (grunting) 924 00:57:32,049 --> 00:57:34,318 (splashing stops) 925 00:57:39,624 --> 00:57:42,993 (shaky breathing) 926 00:57:43,027 --> 00:57:49,900 * 927 00:58:09,319 --> 00:58:10,855 Pop? 928 00:58:10,888 --> 00:58:12,623 You up? 929 00:58:12,657 --> 00:58:14,324 (hinges squeak) 930 00:58:21,398 --> 00:58:23,233 Pop? 931 00:58:55,566 --> 00:58:57,702 (mellow electric guitar) 932 00:58:57,735 --> 00:58:58,936 Pop? 933 00:58:58,969 --> 00:59:03,107 * 934 00:59:03,140 --> 00:59:05,576 (song continues over radio) 935 00:59:05,610 --> 00:59:08,078 (smooching noises) 936 00:59:08,112 --> 00:59:11,081 (laughing, smooching) 937 00:59:11,115 --> 00:59:13,718 * 938 00:59:13,751 --> 00:59:16,721 (man singing in Spanish) 939 00:59:16,754 --> 00:59:22,760 * 940 00:59:22,793 --> 00:59:24,795 (music cuts off) 941 00:59:25,830 --> 00:59:28,365 -Jesus. -(Nestor murmurs) 942 00:59:28,398 --> 00:59:30,100 It's probably just another brown-out. 943 00:59:30,134 --> 00:59:31,636 Nestor. 944 00:59:31,669 --> 00:59:33,137 NESTOR: Paco's on it. 945 00:59:33,170 --> 00:59:36,206 (indistinct hushed chatter) 946 00:59:36,240 --> 00:59:38,575 -(baby fussing) -Shh... 947 00:59:38,609 --> 00:59:40,745 (baby babbling) 948 00:59:45,916 --> 00:59:47,752 (smooching) Hey, hey, hey. 949 00:59:47,785 --> 00:59:49,353 (murmuring in Spanish) 950 00:59:53,590 --> 00:59:56,426 (dark, tense music) 951 00:59:56,460 --> 01:00:03,333 * 952 01:00:05,803 --> 01:00:07,237 Miguel. 953 01:00:07,271 --> 01:00:09,907 * 954 01:00:09,940 --> 01:00:12,877 (hinges creaking) 955 01:00:13,610 --> 01:00:15,813 Nestor. 956 01:00:40,404 --> 01:00:42,306 Dita? 957 01:00:42,339 --> 01:00:45,209 (footsteps) 958 01:00:45,242 --> 01:00:47,945 (distant clattering) 959 01:00:47,978 --> 01:00:49,546 Devante? 960 01:00:55,485 --> 01:00:57,021 Miguel. 961 01:01:03,393 --> 01:01:05,662 (police radio chatter) 962 01:01:05,696 --> 01:01:07,832 MAN: Whoa, whoa, whoa! Hold it right there. 963 01:01:13,237 --> 01:01:15,773 POTTER: Good evening, Mrs. Galindo. 964 01:01:17,074 --> 01:01:18,976 Or is it Ms. Thomas? 965 01:01:19,009 --> 01:01:20,878 Hmm? 966 01:01:22,446 --> 01:01:24,414 (coos) 967 01:01:24,448 --> 01:01:26,483 (baby whimpers) 968 01:01:26,516 --> 01:01:28,285 Oh. 969 01:01:32,389 --> 01:01:36,593 (woman singing in Spanish) 970 01:01:36,626 --> 01:01:38,562 (indistinct chatter) 971 01:01:38,595 --> 01:01:45,469 * 972 01:01:53,610 --> 01:01:56,580 (baby crying) 973 01:01:56,613 --> 01:02:03,487 * 974 01:02:40,657 --> 01:02:43,627 (baby giggles) 975 01:02:43,660 --> 01:02:46,663 (typewriter clicking, bell dings) 976 01:02:49,699 --> 01:02:52,136 Captioned by Captionmax 977 01:03:00,777 --> 01:03:02,512 (engine starts) 978 01:03:04,614 --> 01:03:08,285 ANNOUNCER: Mayans. All new Tuesdays at 10:00 on FX. 979 01:03:10,620 --> 01:03:15,025 WOMAN: * Come if you're curious to see * 980 01:03:15,059 --> 01:03:18,495 * Pull the tricks out of my sleeve * 981 01:03:18,528 --> 01:03:21,298 * All you find is yours to keep * 982 01:03:21,331 --> 01:03:22,867 (child laughing) 983 01:03:24,134 --> 01:03:28,272 * Brave, are you brave enough to meet * 984 01:03:28,305 --> 01:03:32,009 * The desires that you seek? * 985 01:03:32,042 --> 01:03:34,011 * Hold my hand I'll set you free * 986 01:03:34,044 --> 01:03:36,013 ANNOUNCER: American Horror Story: Apocalypse. 987 01:03:36,046 --> 01:03:39,349 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 988 01:03:40,817 --> 01:03:45,689 (breathing raggedly) 989 01:03:45,722 --> 01:03:47,224 (gasps) 990 01:03:47,257 --> 01:03:49,960 -Oh, hey, baby. -It's a party! 991 01:03:49,994 --> 01:03:52,129 * Ninety-nine bottles of beer on the wall * 992 01:03:52,162 --> 01:03:54,531 -* Ninety-nine bottles of beer * -Hey, where you goin'? 993 01:03:54,564 --> 01:03:55,799 -Where you goin'? -* Take one down and pass it around * 994 01:03:55,832 --> 01:03:57,234 WOMAN: Come back.