1 00:00:06,740 --> 00:00:08,242 (wings fluttering) 2 00:00:12,079 --> 00:00:13,313 Angel and I bring it all over, 3 00:00:13,347 --> 00:00:14,615 everyone else is waiting on this side. 4 00:00:14,648 --> 00:00:16,517 ‐How much are we thinking? ‐200 keys. 5 00:00:16,550 --> 00:00:18,418 That's a lot to be on the hook for if this thing goes south. 6 00:00:18,452 --> 00:00:20,387 ‐It won't. ‐(gunshot) 7 00:00:20,420 --> 00:00:22,756 ‐You know who the fuck I am? Huh? ‐I do know who you are. 8 00:00:22,789 --> 00:00:25,159 ‐You're Little Bo‐Peep. ‐COCO: I just want to get the fuck out of here. 9 00:00:28,495 --> 00:00:30,230 ‐You and Palo? ‐TAZA: You don't know him. 10 00:00:30,264 --> 00:00:31,365 He's not gonna let this go. 11 00:00:31,398 --> 00:00:32,599 What happens if he comes back? 12 00:00:34,234 --> 00:00:35,602 PALO: Maybe I should just tell 13 00:00:35,636 --> 00:00:37,404 the Scotsman about our little arrangement. 14 00:00:37,437 --> 00:00:40,174 ‐I'll come down to you. ‐PALO: That won't be necessary. 15 00:00:40,207 --> 00:00:42,276 Something tells me I'll be seeing you soon. 16 00:00:42,309 --> 00:00:43,710 Need to bring some product over. 17 00:00:43,744 --> 00:00:45,145 You're making the right choice, primo. 18 00:00:45,179 --> 00:00:46,747 Canche and Ramos‐‐ they're smart. 19 00:00:46,780 --> 00:00:48,348 That's why I made them Kings. 20 00:00:48,382 --> 00:00:49,583 You and your brother are going over today. 21 00:00:49,616 --> 00:00:51,185 It's going down tonight. 22 00:00:54,188 --> 00:00:55,389 ANGEL: If this fails, 23 00:00:55,422 --> 00:00:57,991 our brothers will be gunning for you. 24 00:00:58,025 --> 00:01:00,594 Bishop, BP headed our way. About a mile and a half out. 25 00:01:03,363 --> 00:01:04,565 ‐We should talk. ‐ADELITA: Maybe you should put 26 00:01:04,598 --> 00:01:06,533 some clothes on first. 27 00:01:09,436 --> 00:01:11,471 ♪ ♪ 28 00:01:15,175 --> 00:01:17,211 You got to say something. 29 00:01:22,382 --> 00:01:24,418 Please. Fucking anything. 30 00:01:32,192 --> 00:01:34,561 I didn't think I was gonna see you again. 31 00:01:40,267 --> 00:01:42,302 Where's the baby? 32 00:01:50,043 --> 00:01:51,745 Luisa, where's our baby? 33 00:01:58,418 --> 00:02:00,153 Dead. 34 00:02:05,492 --> 00:02:07,528 ♪ ♪ 35 00:02:30,350 --> 00:02:32,452 ♪ ♪ 36 00:03:01,515 --> 00:03:03,550 ♪ ♪ 37 00:03:22,336 --> 00:03:24,304 ♪ ♪ 38 00:03:57,204 --> 00:03:59,406 (" 39 00:03:59,439 --> 00:04:01,542 (grunting) 40 00:04:08,749 --> 00:04:11,718 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 41 00:04:12,686 --> 00:04:14,655 ♪ I don't know why ♪ 42 00:04:20,533 --> 00:04:23,669 ♪ I'd rather be dead than be cool ♪ 43 00:04:25,638 --> 00:04:27,773 ♪ I don't know why ♪ 44 00:04:32,044 --> 00:04:34,513 ♪ Stay ♪ 45 00:04:34,547 --> 00:04:36,682 ♪ Stay away ♪ 46 00:04:36,715 --> 00:04:39,351 ♪ Stay away ♪ 47 00:04:39,385 --> 00:04:41,287 ♪ Yeah ♪ 48 00:04:41,320 --> 00:04:44,757 ♪ Stay away ♪ 49 00:04:44,790 --> 00:04:46,826 ♪ Ooh ♪ 50 00:04:46,859 --> 00:04:49,228 ♪ Ah ♪ 51 00:04:52,431 --> 00:04:55,401 ♪ Ah ♪ 52 00:04:55,434 --> 00:04:57,603 ♪ Ooh, stay away, baby ♪ 53 00:04:57,636 --> 00:05:00,473 ♪ Don't know, no, no, no ♪ 54 00:05:00,506 --> 00:05:02,208 ♪ Ah! ♪ 55 00:05:14,386 --> 00:05:16,622 (exhales) 56 00:05:26,332 --> 00:05:28,367 (flies buzzing) 57 00:05:36,876 --> 00:05:39,779 (coughing) 58 00:05:39,812 --> 00:05:41,981 (door opens) 59 00:05:42,014 --> 00:05:43,716 ‐(groans) ‐(door closes) 60 00:05:43,749 --> 00:05:45,284 KAT (in distance): It's like fucking clockwork. 61 00:05:45,317 --> 00:05:47,787 ‐It's got to stop. ‐PEÑA: I know, I know. 62 00:05:47,820 --> 00:05:49,622 (Bishop groans) 63 00:05:49,655 --> 00:05:52,258 Morning, Kat. 64 00:05:52,291 --> 00:05:54,627 How much longer are you gonna keep her hostage, Obispo? 65 00:05:54,660 --> 00:05:56,929 ‐She has a family. ‐(sighs) Kat. 66 00:06:05,805 --> 00:06:08,607 She's a real ray of sunshine. 67 00:06:08,641 --> 00:06:10,576 Yeah, and you're a real asshole. 68 00:06:10,609 --> 00:06:12,278 I guess you got a type. 69 00:06:15,414 --> 00:06:17,716 Izzy called. 70 00:06:17,750 --> 00:06:21,554 She said she saw you. She said you looked like shit. 71 00:06:22,555 --> 00:06:23,989 (sniffles, grunts) 72 00:06:25,958 --> 00:06:27,993 You still talk to her? 73 00:06:31,597 --> 00:06:35,234 Thought you moved on from us undesirables. 74 00:06:35,267 --> 00:06:37,737 Izzy was never one of you. 75 00:06:39,705 --> 00:06:41,307 Neither were you. 76 00:06:44,877 --> 00:06:46,445 Somehow... 77 00:06:48,414 --> 00:06:51,884 ...Marcus still held onto her. 78 00:06:53,886 --> 00:06:56,655 They, uh, they had a different path. 79 00:07:00,426 --> 00:07:03,763 Uh, Tessa's in, uh, seventh grade now. 80 00:07:06,599 --> 00:07:08,834 Means Aidan would've been in fifth. 81 00:07:15,541 --> 00:07:17,877 Why do you choose to punish yourself? 82 00:07:18,878 --> 00:07:20,646 All of it. 83 00:07:20,679 --> 00:07:24,450 Showing up like this, every year, like clockwork. 84 00:07:26,419 --> 00:07:30,956 It's just... you and me, we're not those people anymore. 85 00:07:36,061 --> 00:07:39,365 I'm‐I'm not gonna be there Friday. 86 00:07:42,501 --> 00:07:45,571 Can't keep doing this to ourselves. 87 00:07:45,604 --> 00:07:48,007 It's not about us. 88 00:07:48,040 --> 00:07:50,009 Who cares about us? 89 00:07:50,042 --> 00:07:53,579 ‐It's about Aidan. ‐It's about the past. 90 00:07:54,847 --> 00:07:56,549 Am I so terrible, 91 00:07:56,582 --> 00:07:59,819 that I'm finally trying to choose the future? 92 00:08:00,853 --> 00:08:04,557 Yeah. You fucking are. 93 00:08:07,059 --> 00:08:09,962 (door opens, closes) 94 00:08:11,831 --> 00:08:13,766 ‐(dial tone) ‐(exhales) 95 00:08:13,799 --> 00:08:15,835 (dialing) 96 00:08:22,708 --> 00:08:25,678 Hi. Are you busy? 97 00:08:25,711 --> 00:08:29,315 ♪ Like my brother ♪ 98 00:08:29,348 --> 00:08:33,319 ♪ Southern California could've been ♪ 99 00:08:33,352 --> 00:08:35,521 ♪ Good to me ♪ 100 00:08:36,322 --> 00:08:41,727 ♪ I shouldn' t be wastin' all of my time... ♪ 101 00:08:41,761 --> 00:08:44,597 HANK: Hey. Let me get that for you. 102 00:08:44,630 --> 00:08:47,233 I got it, thanks. 103 00:08:47,266 --> 00:08:50,302 ♪ In this rock and roll band... ♪ 104 00:08:52,972 --> 00:08:54,940 Where the fuck is Steve? He should be doing that. 105 00:08:54,974 --> 00:08:57,610 He's on a run. It's fine. 106 00:08:57,643 --> 00:09:00,513 Thinking about getting you on the machine later. 107 00:09:00,546 --> 00:09:02,381 Thinking you're ready. 108 00:09:02,415 --> 00:09:05,351 Yeah, okay. 109 00:09:05,384 --> 00:09:07,920 Hey. You good? 110 00:09:11,524 --> 00:09:13,659 No. 111 00:09:13,692 --> 00:09:15,294 I'm a fucking asshole who knew better 112 00:09:15,327 --> 00:09:17,363 but I still let it happen. 113 00:09:18,998 --> 00:09:21,834 I'm fine. (laughs) 114 00:09:21,867 --> 00:09:23,836 I'm good. 115 00:09:23,869 --> 00:09:29,408 Well, if, you know, you, like, want to talk and stuff, I'm... 116 00:09:29,442 --> 00:09:31,944 Thank you, Hank. 117 00:09:31,977 --> 00:09:33,813 You're always so sweet. 118 00:09:33,846 --> 00:09:35,581 (door opens) 119 00:09:38,017 --> 00:09:40,719 Table. Now. 120 00:09:40,753 --> 00:09:43,656 ♪ Now I ain't no one's ♪ 121 00:09:43,689 --> 00:09:47,426 ♪ Blue‐eyed son ♪ 122 00:09:47,460 --> 00:09:49,428 ♪ Just a handful of trouble... ♪ 123 00:09:49,462 --> 00:09:51,030 BISHOP: Where's your brother? 124 00:09:51,063 --> 00:09:52,998 EZ: Uh, Pop had an emergency. 125 00:09:53,032 --> 00:09:54,600 Angel's helping him out. 126 00:09:54,633 --> 00:09:56,335 (Bishop scoffs) 127 00:09:56,368 --> 00:09:57,970 BISHOP: Fucking Reyes brothers. 128 00:09:58,003 --> 00:10:01,273 Always a goddamn excuse. 129 00:10:01,307 --> 00:10:03,576 We're in a bad fucking spot. 130 00:10:05,945 --> 00:10:09,815 Somebody talked to BP, and I want to fucking know who. 131 00:10:09,849 --> 00:10:12,384 Had to be Alicia. 132 00:10:12,418 --> 00:10:15,287 First offense, isn't part of this world. 133 00:10:15,321 --> 00:10:16,622 It makes sense she'd flip. 134 00:10:16,655 --> 00:10:18,357 She's smarter than that. 135 00:10:18,390 --> 00:10:20,326 Scared people make stupid decisions. 136 00:10:20,359 --> 00:10:21,727 ‐She wouldn't risk her family... ‐BISHOP: Taza's right. 137 00:10:21,761 --> 00:10:23,362 She's the weak link. 138 00:10:25,331 --> 00:10:26,565 What about Vicki? 139 00:10:26,599 --> 00:10:28,000 ‐Come on. ‐She's been holding a grudge 140 00:10:28,033 --> 00:10:30,002 since we found the tunnel. 141 00:10:30,035 --> 00:10:32,304 Has only gotten worse with Riz gone. 142 00:10:32,338 --> 00:10:34,440 She's got the most to gain if we get fucked. 143 00:10:39,278 --> 00:10:41,514 (clears throat) 144 00:10:41,547 --> 00:10:43,516 Go see Alicia. 145 00:10:43,549 --> 00:10:44,917 Find out for sure. 146 00:10:44,950 --> 00:10:47,453 And get it done today. 147 00:10:49,355 --> 00:10:52,825 We got 250 keys of heroin sitting on the south side. 148 00:10:52,858 --> 00:10:54,794 Alvarez is gonna be onto us, 149 00:10:54,827 --> 00:10:57,530 which means the Kings are gonna know our play. 150 00:10:57,563 --> 00:10:59,698 Yeah, and our brothers locked up are fucking sitting ducks. 151 00:10:59,732 --> 00:11:01,700 Yeah. Window's closing fast. 152 00:11:01,734 --> 00:11:04,804 But on the ride over I figured that shit out. 153 00:11:06,772 --> 00:11:08,974 We learned the future's overrated. 154 00:11:09,008 --> 00:11:12,311 So let's look to the past. 155 00:11:12,344 --> 00:11:14,847 Bridge Over the River Kwai. 156 00:11:14,880 --> 00:11:17,383 ‐Bish, come on. ‐HANK: It's a big risk 157 00:11:17,416 --> 00:11:19,618 with a low success rate. 158 00:11:19,652 --> 00:11:22,488 TAZA: The Kwai move has always been a suicide mission. 159 00:11:22,521 --> 00:11:26,926 Now, with the added BP and government drones, 160 00:11:26,959 --> 00:11:29,595 we'd have a few minutes to execute the whole thing. 161 00:11:29,628 --> 00:11:30,996 ‐It's impossible. ‐The tunnel 162 00:11:31,030 --> 00:11:33,299 and checkpoint play are blown. 163 00:11:35,267 --> 00:11:39,205 Anyone got a better idea, speak the fuck up. 164 00:11:41,273 --> 00:11:42,775 Then it's decided. 165 00:11:44,744 --> 00:11:47,313 You and Creeper go prep the south side. 166 00:11:47,346 --> 00:11:50,015 Gilly, you get shit together here on the north. 167 00:11:50,049 --> 00:11:53,352 Could use an extra set of hands with the rig. 168 00:11:53,385 --> 00:11:55,287 You mind if I bring Coco along? 169 00:11:56,722 --> 00:12:00,392 Okay. Get it done. 170 00:12:01,861 --> 00:12:03,829 (metal clattering) 171 00:12:03,863 --> 00:12:05,865 (insects chirping) 172 00:12:17,676 --> 00:12:19,712 (wind whooshing) 173 00:12:31,724 --> 00:12:32,858 (clattering) 174 00:12:35,995 --> 00:12:37,763 Why so jumpy? 175 00:12:37,797 --> 00:12:40,966 Maybe 'cause I got a phone call from a fucking ghost. 176 00:12:43,502 --> 00:12:46,005 What the fuck happened? Where's Tommy? 177 00:12:46,038 --> 00:12:47,940 You tell me. 178 00:12:47,973 --> 00:12:50,342 Was it the Mayans? 179 00:12:50,376 --> 00:12:51,877 You tell me. 180 00:12:51,911 --> 00:12:54,680 You think I had something to do with that shit? 181 00:12:54,713 --> 00:12:55,915 He was my cousin. 182 00:12:55,948 --> 00:13:00,352 Yet... no blowback. 183 00:13:00,386 --> 00:13:02,555 No war with Santo Padre. 184 00:13:02,588 --> 00:13:05,925 I couldn't tell Charming he was with you guys. 185 00:13:05,958 --> 00:13:08,794 They just think he disappeared. 186 00:13:08,828 --> 00:13:11,664 Out bad somewhere. 187 00:13:11,697 --> 00:13:13,799 My poor tía believes that, too. 188 00:13:13,833 --> 00:13:17,369 Prays that every time the phone rings it's gonna be him. 189 00:13:17,403 --> 00:13:20,439 From what I saw, it ain't ever gonna be him. 190 00:13:21,674 --> 00:13:23,943 Fuck! 191 00:13:23,976 --> 00:13:26,912 You should have stuck to the fucking plan! 192 00:13:26,946 --> 00:13:29,248 You weren't supposed to hit them like that. 193 00:13:29,281 --> 00:13:30,883 You should have known there'd be payback. 194 00:13:30,916 --> 00:13:33,786 I don't let the death of family go unavenged. 195 00:13:33,819 --> 00:13:35,287 It ain't that simple. 196 00:13:35,321 --> 00:13:38,657 The Sons and Mayans, we got history. 197 00:13:38,691 --> 00:13:40,826 One wrong move can start a war, 198 00:13:40,860 --> 00:13:43,362 and wars don't make money. 199 00:13:43,395 --> 00:13:46,565 Maybe I should call the Scotsman. 200 00:13:46,599 --> 00:13:48,334 Let him know the Mayans are getting away with 201 00:13:48,367 --> 00:13:50,469 murdering a Son because you're afraid he'd find out 202 00:13:50,503 --> 00:13:51,904 you were double‐dipping. 203 00:13:51,937 --> 00:13:55,941 And the Mayans ain't getting away with shit. 204 00:13:55,975 --> 00:13:57,309 I got a plan. 205 00:13:59,044 --> 00:14:00,579 Let's hear it. 206 00:14:00,613 --> 00:14:02,948 I patch with San Bernardino for a while. 207 00:14:02,982 --> 00:14:05,518 Just to keep an eye on Santo Padre. 208 00:14:05,551 --> 00:14:07,586 Just to keep an eye on 'em? 209 00:14:09,321 --> 00:14:10,756 That's your plan? 210 00:14:10,790 --> 00:14:14,627 You just got to trust me and be patient. 211 00:14:14,660 --> 00:14:19,632 If I'm gonna be patient, I need cash. 212 00:14:19,665 --> 00:14:21,801 I'm fucking broke. 213 00:14:21,834 --> 00:14:25,538 I spent everything I could get getting over. 214 00:14:28,641 --> 00:14:30,843 I ain't got much. 215 00:14:35,614 --> 00:14:37,683 ♪ ♪ 216 00:15:04,810 --> 00:15:06,846 (men speaking Spanish) 217 00:15:32,805 --> 00:15:34,840 (indistinct chatter) 218 00:15:38,310 --> 00:15:40,346 (thumping) 219 00:15:43,949 --> 00:15:45,851 ♪ ♪ 220 00:15:57,596 --> 00:16:00,199 (lock buzzes, latch clicks) 221 00:16:09,708 --> 00:16:12,011 EZ. Why are you here? I'm... 222 00:16:12,232 --> 00:16:14,468 I wanted to see how you're holding up. 223 00:16:14,501 --> 00:16:17,804 I don't know if I am holding up. 224 00:16:20,073 --> 00:16:22,643 I just put money on your books. 225 00:16:22,676 --> 00:16:25,746 We'll make sure to do that regularly. 226 00:16:34,087 --> 00:16:35,656 Has anyone talked to you? 227 00:16:35,689 --> 00:16:39,426 ‐No. ‐You know what I'm saying? 228 00:16:39,459 --> 00:16:42,996 No one. I swear. 229 00:16:43,030 --> 00:16:45,165 I got nothing to say to anyone anyway. 230 00:16:45,198 --> 00:16:47,434 What about your cellie? 231 00:16:47,467 --> 00:16:49,503 Any of the other women you may have gotten friendly with? 232 00:16:49,536 --> 00:16:52,139 You mean the women who spit on me... 233 00:16:52,172 --> 00:16:55,442 take my food? 234 00:16:55,475 --> 00:16:58,779 I got no friends in here. 235 00:16:58,812 --> 00:17:00,781 I know what you're asking. 236 00:17:00,814 --> 00:17:03,050 I know what you're worried about. 237 00:17:03,083 --> 00:17:07,487 I haven't said a word to no one, and I never will. 238 00:17:07,521 --> 00:17:09,623 ‐I told Vicki that. ‐Vicki? 239 00:17:09,656 --> 00:17:14,962 She came by... was just talking crazy. 240 00:17:14,995 --> 00:17:17,965 I told her there's no way I'm ever 241 00:17:17,998 --> 00:17:20,133 putting my family at risk. 242 00:17:23,570 --> 00:17:26,173 We're not like that. 243 00:17:26,206 --> 00:17:30,844 I just wish I could go to sleep... 244 00:17:30,877 --> 00:17:34,815 wake up on the other side of all of this. 245 00:17:40,621 --> 00:17:45,025 I don't know how I'm gonna make it through. 246 00:17:45,058 --> 00:17:46,827 ‐Hey... ‐(sobs) 247 00:17:49,162 --> 00:17:52,599 Hey... look at me. 248 00:17:54,501 --> 00:17:56,670 Who you were out here, 249 00:17:56,703 --> 00:18:00,874 the mom, the wife... 250 00:18:03,477 --> 00:18:06,780 ...you need to bury all that shit. 251 00:18:06,813 --> 00:18:09,583 Anything you try to keep‐‐ 252 00:18:09,616 --> 00:18:13,153 hope and love... 253 00:18:15,589 --> 00:18:18,892 ...it'll just get destroyed. 254 00:18:18,926 --> 00:18:21,862 So kill it first. 255 00:18:25,632 --> 00:18:29,436 Anything you have is something they can take. 256 00:18:29,469 --> 00:18:32,606 If you don't destroy it yourself, they will. 257 00:18:32,639 --> 00:18:36,810 So shut it all down. Shut it all off. 258 00:18:36,843 --> 00:18:40,614 But later... 259 00:18:40,647 --> 00:18:43,717 when I get out... 260 00:18:44,918 --> 00:18:49,423 (sniffles) ...how do I turn it back on? 261 00:18:55,562 --> 00:18:57,431 (door shuts) 262 00:20:38,865 --> 00:20:42,603 Jaime... Teresa... 263 00:20:42,636 --> 00:20:45,105 Eduardo. 264 00:20:58,118 --> 00:21:00,654 (woman and man speaking Spanish on TV) 265 00:21:04,224 --> 00:21:06,760 Ma'am. 266 00:21:06,793 --> 00:21:08,762 Oh! 267 00:21:08,795 --> 00:21:10,163 Hey. 268 00:21:11,565 --> 00:21:13,567 Señora... 269 00:21:13,600 --> 00:21:16,737 CREEPER: How do you say "I'm hungry" in Spanish? 270 00:21:22,142 --> 00:21:24,077 ‐Shit, all that for one word? ‐It's a nuanced language. 271 00:21:24,111 --> 00:21:27,447 ‐You're heading out anyway. ‐Why, what'd Bishop say? 272 00:21:27,481 --> 00:21:29,449 We're doing Bridge Over the River Kwai. 273 00:21:29,483 --> 00:21:32,719 ‐You're fucking kidding me. ‐Yeah. 274 00:21:32,753 --> 00:21:36,823 Reach out to some Baja 500 gearheads down here 275 00:21:36,857 --> 00:21:38,091 and see what you can set up. 276 00:21:38,125 --> 00:21:39,893 ‐CREEPER: I'm on it. ‐(Taza sighs) 277 00:21:39,927 --> 00:21:41,495 Lend me some cash. 278 00:21:41,528 --> 00:21:44,064 Crypt Keeper's over there keeping me on ice. 279 00:21:47,901 --> 00:21:48,936 Señora. 280 00:21:55,943 --> 00:21:57,711 (laughing) 281 00:22:02,950 --> 00:22:04,918 Ay. 282 00:22:05,686 --> 00:22:08,922 Fucking Bridge Over the River Kwai. 283 00:22:08,956 --> 00:22:12,659 (dance music playing, singing in Spanish) 284 00:22:25,172 --> 00:22:28,008 (music turns off) 285 00:22:28,041 --> 00:22:30,611 I can't take any more of that crap. 286 00:22:30,644 --> 00:22:33,480 It's got a good beat for cleaning. 287 00:22:33,513 --> 00:22:35,215 So does silence. 288 00:22:35,248 --> 00:22:37,451 Hey, you called me, gruñón. 289 00:22:37,484 --> 00:22:40,687 (chuckles) You're cheaper than the, uh, cleaning service. 290 00:22:40,721 --> 00:22:42,723 (both chuckle) 291 00:22:42,756 --> 00:22:44,625 Nicer to look at, too. 292 00:22:44,658 --> 00:22:46,693 (both chuckle) 293 00:22:47,928 --> 00:22:49,696 Ooh. 294 00:22:49,730 --> 00:22:52,032 Speaking of nice to look at. 295 00:22:52,065 --> 00:22:55,068 Your wife. Que hermosa. 296 00:22:55,102 --> 00:22:58,805 How did you manage to land her? 297 00:22:58,839 --> 00:23:00,841 I wasn't so bad‐looking myself, huh? 298 00:23:00,874 --> 00:23:03,844 (laughs) 299 00:23:03,877 --> 00:23:05,779 You were. 300 00:23:05,812 --> 00:23:08,849 But I definitely think he got his looks from his mama. 301 00:23:08,882 --> 00:23:11,518 Maybe so. 302 00:23:11,551 --> 00:23:13,720 Hmm. 303 00:23:21,128 --> 00:23:25,465 Mira. So sweet. 304 00:23:27,000 --> 00:23:30,537 Okay. Okay, let's get back to work. 305 00:23:34,007 --> 00:23:37,110 (dance music playing, singing in Spanish) 306 00:23:52,960 --> 00:23:54,995 (engine shuts off) 307 00:23:56,463 --> 00:23:59,099 You good, man? 308 00:23:59,132 --> 00:24:00,167 Yeah. 309 00:24:03,704 --> 00:24:06,707 ‐I'm good. ‐STEVE: Coco. 310 00:24:06,740 --> 00:24:07,741 ‐You have visitors. ‐Yeah. 311 00:24:07,774 --> 00:24:08,842 Front office. 312 00:24:08,875 --> 00:24:11,044 Catch up with you later on. 313 00:24:15,215 --> 00:24:17,851 Little Bo Peep. 314 00:24:17,884 --> 00:24:20,587 What the fuck are you doing here? 315 00:24:20,621 --> 00:24:22,422 Reaching out in a time of need. 316 00:24:22,456 --> 00:24:24,191 What you need is to fucking leave. 317 00:24:24,224 --> 00:24:26,059 In a time of your need, brother. 318 00:24:26,093 --> 00:24:27,628 Don't you fucking call me "brother." 319 00:24:27,661 --> 00:24:29,463 (stammers) You're right. 320 00:24:29,496 --> 00:24:32,032 See, Butterfly has never been in a club, like you and I, 321 00:24:32,065 --> 00:24:33,634 so he can't grasp the power, the beauty 322 00:24:33,667 --> 00:24:35,168 of men committing to other men. 323 00:24:35,202 --> 00:24:37,037 And there are only two things can break that bond, 324 00:24:37,070 --> 00:24:39,539 get you murdered by your own brothers. 325 00:24:39,573 --> 00:24:41,675 ‐What the fuck? Get off of me! ‐Homosexual behavior. 326 00:24:41,708 --> 00:24:43,010 The other, of course... 327 00:24:44,878 --> 00:24:47,447 ...intravenous drug use. 328 00:24:49,216 --> 00:24:51,151 BUTTERFLY: Told you you were at a crossroads. 329 00:24:51,184 --> 00:24:52,853 Tried to warn you. 330 00:24:52,886 --> 00:24:54,187 Was there ever a doubt our little lamb would choose 331 00:24:54,221 --> 00:24:56,590 anything but the steep and thorny path? 332 00:24:56,623 --> 00:24:58,759 What the fuck do you want from me? 333 00:24:58,792 --> 00:25:00,594 Let me start with what I don't want. 334 00:25:00,627 --> 00:25:02,863 I don't want to have to show this photo to your brothers. 335 00:25:02,896 --> 00:25:04,965 I don't want to set your shit on fire. 336 00:25:04,998 --> 00:25:06,466 My karma's got enough dead weight 337 00:25:06,500 --> 00:25:08,035 without your body attached to it. 338 00:25:08,068 --> 00:25:10,671 Then what the fuck do you want? 339 00:25:10,704 --> 00:25:12,973 One kilo of heroin. 340 00:25:13,006 --> 00:25:15,542 You really are fucking crazy. 341 00:25:15,575 --> 00:25:18,011 You‐you‐you‐you, you want me to not get killed 342 00:25:18,045 --> 00:25:20,447 by stealing from my club, 343 00:25:20,480 --> 00:25:23,050 which will automatically get me fucking killed? 344 00:25:23,083 --> 00:25:26,620 (laughs) I'm complicated. 345 00:25:28,088 --> 00:25:30,057 Nah. 346 00:25:30,090 --> 00:25:31,625 I ain't doing it. 347 00:25:31,658 --> 00:25:33,894 Hope saving your life means you owe her, 348 00:25:33,927 --> 00:25:35,963 which means you owe me, and I got that thing, I got‐‐ 349 00:25:35,996 --> 00:25:38,098 ‐I got the, uh... ‐Adult attention‐deficit disorder. 350 00:25:38,131 --> 00:25:40,934 Yeah, that. So I get bored, and when I'm bored, 351 00:25:40,968 --> 00:25:42,502 I like to set shit on fire. 352 00:25:42,536 --> 00:25:44,938 So you have until Friday. 353 00:25:47,608 --> 00:25:49,643 But tell him the good news. 354 00:25:54,648 --> 00:25:56,817 BUTTERFLY: You'll stop shaking and sweating. 355 00:25:56,850 --> 00:25:58,652 For now. 356 00:25:58,685 --> 00:26:01,822 "For now." Always the realist. 357 00:26:10,731 --> 00:26:12,699 Fuck you. 358 00:26:12,733 --> 00:26:15,135 You're welcome, brother. 359 00:26:45,766 --> 00:26:47,834 ♪ ♪ 360 00:26:54,541 --> 00:26:56,576 (water running) 361 00:26:59,913 --> 00:27:01,949 ♪ The damage that was done ♪ 362 00:27:05,485 --> 00:27:07,721 ♪ Oh, Judge ♪ 363 00:27:07,754 --> 00:27:10,891 ♪ I'm at your command ♪ 364 00:27:10,924 --> 00:27:12,893 ♪ It seem you've forced my hand... ♪ 365 00:27:12,926 --> 00:27:14,761 What? 366 00:27:14,795 --> 00:27:16,730 I saw Alicia. 367 00:27:18,732 --> 00:27:20,467 It wasn't her. 368 00:27:21,282 --> 00:27:23,251 How do you know? 369 00:27:23,284 --> 00:27:25,653 If she talked, they'd have her in Ad Seg. 370 00:27:26,654 --> 00:27:28,890 She was in blues. 371 00:27:28,923 --> 00:27:30,925 Gen pop. 372 00:27:33,828 --> 00:27:35,964 No way the Feds risk hanging her out there 373 00:27:35,997 --> 00:27:38,233 if she flipped on us. 374 00:27:39,267 --> 00:27:40,602 She's scared... 375 00:27:42,404 --> 00:27:44,539 ...she's broken, but it's not her. 376 00:27:44,572 --> 00:27:46,274 I'm sure of it. 377 00:27:46,307 --> 00:27:48,510 ♪ Glowing light... ♪ 378 00:27:51,246 --> 00:27:53,715 What now? 379 00:27:54,849 --> 00:27:56,818 A shitty day gets shittier. 380 00:27:56,851 --> 00:28:01,356 ♪ But he had other plans... ♪ 381 00:28:01,389 --> 00:28:03,892 ‐EZ. ‐Yeah? 382 00:28:05,794 --> 00:28:07,495 Fuck off. 383 00:28:19,841 --> 00:28:21,409 ¿Qué es esto? 384 00:28:21,443 --> 00:28:23,745 Lo siento, señor. 385 00:28:28,950 --> 00:28:30,885 Miguel, you're home. I... 386 00:28:33,388 --> 00:28:34,889 Did you do this? 387 00:28:37,959 --> 00:28:39,794 I was just thinking... 388 00:28:39,828 --> 00:28:42,230 ‐Obviously... ‐...maybe it's... 389 00:28:43,965 --> 00:28:46,201 Obviously you weren't thinking. 390 00:28:48,269 --> 00:28:50,238 ‐Miguel. ‐You have no fucking right 391 00:28:50,271 --> 00:28:51,639 to touch her things! 392 00:28:51,673 --> 00:28:53,875 How fucking arrogant are you? 393 00:28:53,908 --> 00:28:56,244 ‐(Cristóbal chattering) ‐I mean, what makes you think you get to decide? 394 00:28:56,277 --> 00:28:57,645 She was my mother. 395 00:28:57,679 --> 00:28:59,781 Do you think I'm a fucking child?! 396 00:28:59,814 --> 00:29:01,916 ‐Do you think I need you to protect me?! ‐(Cristóbal crying) 397 00:29:01,950 --> 00:29:04,386 What the hell is wrong with you two? 398 00:29:05,520 --> 00:29:07,355 Come here. Shh‐‐ it's okay. 399 00:29:07,389 --> 00:29:08,757 (Cristóbal crying) 400 00:29:21,636 --> 00:29:23,638 ♪ ♪ 401 00:29:47,962 --> 00:29:50,198 ANGEL: Will you tell me what happened to him? 402 00:29:58,506 --> 00:30:00,875 Will you tell me what happened to you? 403 00:30:10,285 --> 00:30:12,654 Talk to me. Let me help you. 404 00:30:15,323 --> 00:30:17,392 You want to help me? 405 00:30:17,425 --> 00:30:19,461 I do. 406 00:30:22,263 --> 00:30:24,866 Like when you helped me and put me in a brothel? 407 00:30:26,000 --> 00:30:28,169 I was trying to keep you safe. 408 00:30:28,937 --> 00:30:30,739 ‐Safe? ‐Yeah, I didn't want 409 00:30:30,772 --> 00:30:33,274 anything to happen to you. 410 00:30:33,308 --> 00:30:37,812 After I lost my family, I had nowhere to go. 411 00:30:37,846 --> 00:30:40,348 Just the street. 412 00:30:40,382 --> 00:30:44,452 I was taken in by some women, to keep me "safe." 413 00:30:45,720 --> 00:30:47,822 I didn't know what a brothel was, 414 00:30:47,856 --> 00:30:51,960 but I cooked, I cleaned. 415 00:30:51,993 --> 00:30:55,463 I watched the men come and go. 416 00:30:56,731 --> 00:30:58,767 Pigs. 417 00:31:01,369 --> 00:31:05,206 When I turned 11, they said it was time. 418 00:31:05,240 --> 00:31:07,242 I had to earn my keep. 419 00:31:10,311 --> 00:31:12,714 So that same day in the kitchen... 420 00:31:14,816 --> 00:31:17,585 I took the paring knife, and I... 421 00:31:23,425 --> 00:31:25,493 I cut my own throat, 422 00:31:25,527 --> 00:31:29,564 just how I watched them do to my father. 423 00:31:29,597 --> 00:31:33,268 My mother. My brother. 424 00:31:33,301 --> 00:31:37,939 I decided I'd rather be with my family in the ground 425 00:31:37,972 --> 00:31:41,242 than let someone else control my body. 426 00:31:45,447 --> 00:31:47,515 You want to know what happened in there? 427 00:31:49,517 --> 00:31:51,219 With Potter? 428 00:31:54,689 --> 00:31:57,625 I couldn't get my hands on a knife. 429 00:32:18,580 --> 00:32:21,316 You look like a man, Angel. 430 00:32:23,284 --> 00:32:25,887 But you're just a little boy grown tall. 431 00:32:33,395 --> 00:32:34,829 Steve. 432 00:32:34,863 --> 00:32:36,798 Linda's with a client right now. 433 00:32:36,831 --> 00:32:39,401 ‐Do you want to wait? ‐Nah. (stammers) 434 00:32:39,434 --> 00:32:41,636 I'm not here for that. 435 00:32:41,669 --> 00:32:43,638 Bishop asked me to bring you back to the clubhouse. 436 00:32:43,671 --> 00:32:45,640 Well, he knows where to find me. 437 00:32:45,673 --> 00:32:48,376 Please. Vic. 438 00:32:48,410 --> 00:32:50,845 Hank will kill me if I come back empty‐handed. 439 00:32:52,414 --> 00:32:54,649 All right, then. 440 00:32:54,682 --> 00:32:56,484 Give me a second. 441 00:32:56,518 --> 00:32:58,753 I'll grab my coat. 442 00:33:27,782 --> 00:33:29,484 (electrical buzzing) 443 00:33:30,518 --> 00:33:31,920 (gasps) 444 00:33:31,953 --> 00:33:34,222 ‐Oh, Vic. ‐(gunshot) 445 00:34:04,819 --> 00:34:07,288 GABRIELA (chuckles): You'll see. I'm a miracle worker. 446 00:34:07,322 --> 00:34:09,357 You're gonna need to be. 447 00:34:17,832 --> 00:34:21,269 (sighs) Told you it's not much. 448 00:34:21,302 --> 00:34:23,338 GABRIELA: Where was this? 449 00:34:23,371 --> 00:34:26,741 It's Ventura Beach. I was eight. 450 00:34:30,925 --> 00:34:34,128 Hmm. Angel was so chubby. 451 00:34:36,531 --> 00:34:39,467 I've never been to the ocean. 452 00:34:39,500 --> 00:34:42,303 Your mother was so beautiful. 453 00:34:57,385 --> 00:34:59,287 ♪ ♪ 454 00:35:16,838 --> 00:35:18,373 (both laugh) 455 00:35:18,406 --> 00:35:19,841 You're killing me. 456 00:35:19,874 --> 00:35:23,077 You want to fix it, don't you? 457 00:35:23,111 --> 00:35:24,879 ‐I'm good. ‐(laughs) 458 00:35:31,986 --> 00:35:33,755 Uh, dinner? 459 00:35:33,788 --> 00:35:35,790 Where are your pots and pans? 460 00:35:39,494 --> 00:35:41,162 Wow. 461 00:35:41,195 --> 00:35:42,931 (drawer opens) 462 00:35:44,098 --> 00:35:47,435 I guess we can... share a fork? 463 00:35:47,468 --> 00:35:49,938 (sighs) We should have done this at your place. 464 00:35:49,971 --> 00:35:51,973 (laughs) 465 00:35:52,006 --> 00:35:55,209 Well, I thought you wanted to be alone, 466 00:35:55,243 --> 00:35:57,211 without my little cousins climbing all over you 467 00:35:57,245 --> 00:36:00,181 and my tío trying to impress you with that story 468 00:36:00,214 --> 00:36:03,084 about how one time he almost got into a fistfight. 469 00:36:03,117 --> 00:36:04,953 It is a gripping story. 470 00:36:04,986 --> 00:36:07,288 Well, now you can be gripped only by me. 471 00:36:08,389 --> 00:36:09,924 (laughs softly) 472 00:36:09,958 --> 00:36:12,226 That didn't sound right. 473 00:36:12,260 --> 00:36:14,462 I didn't have a problem with it. 474 00:36:14,495 --> 00:36:18,466 Okay. We can do this. 475 00:36:18,499 --> 00:36:20,802 All right, how can I help? 476 00:36:20,835 --> 00:36:25,340 Mm, you can take care of the most important thing. 477 00:36:25,373 --> 00:36:26,908 Music. 478 00:36:29,944 --> 00:36:32,013 You don't have a radio? 479 00:36:34,182 --> 00:36:37,085 How can you live without music? 480 00:36:37,118 --> 00:36:40,455 (chuckles) I mean... 481 00:36:40,488 --> 00:36:42,423 I like music, I guess. 482 00:36:42,457 --> 00:36:46,227 You guess? What is your favorite band? 483 00:36:46,261 --> 00:36:48,830 What is your favorite song? 484 00:36:48,863 --> 00:36:50,832 (laughs) 485 00:36:50,865 --> 00:36:53,067 Uh, there's... 486 00:36:53,101 --> 00:36:56,804 there's songs I hear on the... radio and... 487 00:36:56,838 --> 00:36:58,106 stuff I like. 488 00:36:58,139 --> 00:37:01,009 What kind of monster are you? 489 00:37:03,845 --> 00:37:05,980 Music... 490 00:37:06,014 --> 00:37:08,416 helps put things into... 491 00:37:10,084 --> 00:37:12,053 ...more than into words. 492 00:37:12,086 --> 00:37:14,155 Into a shape you can feel. 493 00:37:15,123 --> 00:37:17,292 Something you can name. 494 00:37:17,325 --> 00:37:19,227 A good song allows you to feel 495 00:37:19,260 --> 00:37:21,362 so many different things at once. 496 00:37:21,396 --> 00:37:23,798 Like joy, sadness, 497 00:37:23,831 --> 00:37:25,466 hope. 498 00:37:28,236 --> 00:37:30,505 What? 499 00:37:30,538 --> 00:37:32,774 I like the way you think. 500 00:37:34,509 --> 00:37:36,945 I like your brain. 501 00:37:38,079 --> 00:37:40,048 Here, let me show you. 502 00:37:53,394 --> 00:37:55,430 ("Something on Your Mind" by Karen Dalton playing) 503 00:38:09,110 --> 00:38:12,347 ♪ Yesterday ♪ 504 00:38:12,380 --> 00:38:17,418 ♪ Any way you made it was just fine ♪ 505 00:38:18,419 --> 00:38:23,424 ♪ So you turned your days into nighttime ♪ 506 00:38:25,126 --> 00:38:27,929 ♪ Didn't you know ♪ 507 00:38:27,962 --> 00:38:31,232 ♪ You can't make it without ever ♪ 508 00:38:31,266 --> 00:38:36,070 ♪ Even trying? ♪ 509 00:38:36,104 --> 00:38:39,774 ♪ And something's on your mind ♪ 510 00:38:39,807 --> 00:38:42,210 ♪ Isn't it? ♪ 511 00:38:43,978 --> 00:38:48,783 ♪ Let these times show you that you're ♪ 512 00:38:48,816 --> 00:38:52,787 ♪ Breaking up the lines ♪ 513 00:38:53,554 --> 00:38:56,491 ♪ Leaving all your dreams ♪ 514 00:38:56,524 --> 00:38:59,794 ♪ Too far behind ♪ 515 00:38:59,827 --> 00:39:02,463 ♪ Didn't you see ♪ 516 00:39:02,497 --> 00:39:05,199 ♪ You can't make it ♪ 517 00:39:05,233 --> 00:39:07,235 ♪ Without ever even ♪ 518 00:39:07,268 --> 00:39:11,339 ♪ Trying? ♪ 519 00:39:11,372 --> 00:39:16,477 ♪ And something's on your mind ♪ 520 00:39:18,980 --> 00:39:21,316 ♪ Maybe another day ♪ 521 00:39:21,349 --> 00:39:23,918 ♪ You'll want to feel another way ♪ 522 00:39:23,952 --> 00:39:26,287 ♪ You can't stop crying ♪ 523 00:39:26,321 --> 00:39:27,755 (screams) 524 00:39:27,789 --> 00:39:29,457 (grunts) 525 00:39:29,490 --> 00:39:31,192 Hey. 526 00:39:31,225 --> 00:39:32,894 Uh, what? 527 00:39:32,927 --> 00:39:34,228 ♪ You haven't got a thing... ♪ 528 00:39:34,262 --> 00:39:36,464 Where did you go? 529 00:39:36,497 --> 00:39:38,900 ♪ There's no use trying... ♪ 530 00:39:38,933 --> 00:39:40,301 Where did you go? 531 00:39:40,335 --> 00:39:42,437 Uh... 532 00:39:42,470 --> 00:39:44,505 (exhales) 533 00:39:44,539 --> 00:39:46,474 Nowhere. I'm here. 534 00:39:46,507 --> 00:39:48,943 You were not. 535 00:39:51,212 --> 00:39:55,950 ♪ Who cannot maintain will always fall... ♪ 536 00:39:55,984 --> 00:39:58,019 (music stops) 537 00:40:03,825 --> 00:40:05,860 Who are you? 538 00:40:07,095 --> 00:40:09,897 (sighs) 539 00:40:09,931 --> 00:40:11,833 What does that mean? You know who I am. 540 00:40:11,866 --> 00:40:13,768 I don't. 541 00:40:19,974 --> 00:40:22,410 I know that your name's Ezekiel. 542 00:40:25,880 --> 00:40:28,182 I know that you have your mother's smile. 543 00:40:30,785 --> 00:40:32,787 But... 544 00:40:36,257 --> 00:40:39,160 ...I don't know what's going on in there. 545 00:40:42,196 --> 00:40:44,198 Behind the wall. 546 00:40:46,834 --> 00:40:49,270 Trust me, you don't want to know. 547 00:41:01,249 --> 00:41:04,152 I'm afraid... 548 00:41:05,453 --> 00:41:08,122 ...that you think I'm someone I'm not. 549 00:41:09,490 --> 00:41:12,193 Someone you need to protect. 550 00:41:16,264 --> 00:41:19,067 You don't know what I've been through. 551 00:41:19,100 --> 00:41:21,135 What I've seen. 552 00:41:27,475 --> 00:41:29,777 But I'll trust you. 553 00:41:29,811 --> 00:41:32,313 If you trust me. 554 00:41:37,051 --> 00:41:39,053 Where did you go before? 555 00:41:40,455 --> 00:41:42,790 Where did you disappear to? 556 00:41:54,002 --> 00:41:57,272 I think I'd really like you in my life, but... 557 00:42:01,976 --> 00:42:05,146 ...it doesn't look like you have room for me in yours. 558 00:42:14,822 --> 00:42:17,825 I know tonight was my idea. 559 00:42:17,859 --> 00:42:20,328 But I think it may have been a bad one. 560 00:42:29,270 --> 00:42:31,773 I want to go home. 561 00:42:53,494 --> 00:42:55,730 ♪ ♪ 562 00:43:20,855 --> 00:43:22,890 (sniffles) 563 00:43:35,971 --> 00:43:38,007 Our baby. 564 00:43:42,344 --> 00:43:44,380 Was he beautiful? 565 00:43:52,988 --> 00:43:55,024 ‐(needle buzzing) ‐("World Don't Stop Turning" by Slam Allen playing) 566 00:43:57,593 --> 00:44:00,029 Stop watching me. 567 00:44:00,062 --> 00:44:01,297 (laughs) 568 00:44:01,330 --> 00:44:03,666 You're making me nervous. 569 00:44:03,699 --> 00:44:05,935 Okay. 570 00:44:12,174 --> 00:44:13,609 What's wrong? 571 00:44:15,044 --> 00:44:17,646 ♪ World don't stop turning... ♪ 572 00:44:17,680 --> 00:44:20,116 Thank you. 573 00:44:20,149 --> 00:44:22,051 For what? 574 00:44:22,084 --> 00:44:24,587 For making a shitty day better. 575 00:44:24,620 --> 00:44:28,591 ♪ Just because you're not around ♪ 576 00:44:31,427 --> 00:44:33,195 ♪ The world... ♪ 577 00:44:33,229 --> 00:44:34,630 Help take the edge off. 578 00:44:37,299 --> 00:44:39,969 What was that about earlier? 579 00:44:41,403 --> 00:44:44,540 Some people looking for Letty. 580 00:44:46,475 --> 00:44:50,045 That kid's always fucking up. 581 00:44:52,481 --> 00:44:53,482 (inhales sharply) 582 00:44:53,516 --> 00:44:55,951 I got to take a piss. 583 00:44:55,985 --> 00:44:59,922 ♪ Oh... ♪ 584 00:44:59,955 --> 00:45:01,991 (door closes) 585 00:45:11,434 --> 00:45:13,402 (knocking) 586 00:45:13,436 --> 00:45:16,005 Fuck off, I'm in here. 587 00:45:16,038 --> 00:45:17,239 (door bangs open) 588 00:45:21,477 --> 00:45:23,979 We're fucking done! 589 00:45:24,013 --> 00:45:29,919 ♪ But, Lord, baby, baby, I said you can't hide... ♪ 590 00:45:41,664 --> 00:45:43,899 (sniffs) 591 00:45:46,268 --> 00:45:48,304 (sniffs) 592 00:46:03,185 --> 00:46:05,321 (exhales) 593 00:46:05,354 --> 00:46:08,224 She ran. 594 00:46:08,257 --> 00:46:10,292 Goddamn it. 595 00:46:13,195 --> 00:46:15,164 Creep? 596 00:46:15,197 --> 00:46:16,532 I did it. 597 00:46:16,565 --> 00:46:18,667 I owed her that. 598 00:46:24,974 --> 00:46:26,942 I know you guys were close. 599 00:46:26,976 --> 00:46:29,478 It had to be done. 600 00:46:30,713 --> 00:46:32,982 But never gets easier. 601 00:46:35,050 --> 00:46:37,119 Riz was our brother. 602 00:46:37,153 --> 00:46:39,355 Why the fuck would she go to the cops? 603 00:46:40,623 --> 00:46:43,292 No one fucking understands loyalty anymore. 604 00:46:43,325 --> 00:46:45,494 Understands family. 605 00:46:51,500 --> 00:46:53,936 We all set for tomorrow? 606 00:46:53,969 --> 00:46:56,405 Both sides. 607 00:46:57,706 --> 00:46:59,942 Good. 608 00:47:00,709 --> 00:47:02,278 How you doing? 609 00:47:03,179 --> 00:47:06,081 I know the anniversary's coming up‐‐ Aidan... 610 00:47:06,115 --> 00:47:07,416 I'm good. 611 00:47:10,719 --> 00:47:12,955 Hey. 612 00:47:17,426 --> 00:47:20,196 This play. 613 00:47:20,229 --> 00:47:23,165 It's gonna save us. 614 00:47:25,501 --> 00:47:28,104 I know it's been tough, but, uh... 615 00:47:30,573 --> 00:47:32,408 ...I need you right now, brother. 616 00:47:34,276 --> 00:47:36,679 More than ever. 617 00:47:36,712 --> 00:47:39,315 And I need you focused. 618 00:47:40,583 --> 00:47:42,885 So go home, get some sleep. 619 00:47:43,686 --> 00:47:45,254 You need it. 620 00:47:45,287 --> 00:47:47,556 I'll see you tomorrow. 621 00:47:56,465 --> 00:47:58,501 ♪ ♪ 622 00:48:11,547 --> 00:48:14,283 (sighs) 623 00:48:14,316 --> 00:48:16,318 (wings fluttering) 624 00:48:38,240 --> 00:48:40,276 Oh, fuck. 625 00:48:51,353 --> 00:48:53,389 (mutters in Spanish) 626 00:49:59,021 --> 00:50:01,991 (baby laughing) 627 00:50:02,024 --> 00:50:11,066 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org