1 00:00:07,327 --> 00:00:09,677 ♪ 2 00:00:11,636 --> 00:00:13,725 [indistinct chatter and laughter] 3 00:00:13,855 --> 00:00:15,683 STEVE: I'm sorry, EZ, I don't think I can put it away. 4 00:00:15,857 --> 00:00:17,294 Whoa-whoa-whoa! 5 00:00:17,424 --> 00:00:19,122 [gunshot] 6 00:00:20,079 --> 00:00:22,299 I want to bring this M.C. back 7 00:00:22,386 --> 00:00:25,128 to its glory, but first there's got to be a reckoning. 8 00:00:25,302 --> 00:00:28,044 Tell them we're in. But we want to meet with Ramos. 9 00:00:28,218 --> 00:00:30,263 You're fucking looking for me, huh? 10 00:00:30,437 --> 00:00:32,352 [speaking Spanish] 11 00:00:32,483 --> 00:00:34,180 [grunting] 12 00:00:35,355 --> 00:00:37,140 Bitch! 13 00:00:39,664 --> 00:00:41,492 You can drop me at my girl's and then get your ass back 14 00:00:41,666 --> 00:00:42,841 and cut my boys loose. 15 00:00:43,015 --> 00:00:44,712 [shouts] 16 00:00:47,150 --> 00:00:49,717 Just make sure you get that motherfucker. 17 00:00:49,891 --> 00:00:51,458 Canche will be dead 18 00:00:51,545 --> 00:00:53,721 by sundown tomorrow. 19 00:00:53,895 --> 00:00:55,158 What's your part in all this? 20 00:00:55,332 --> 00:00:57,682 I patch over, become a Mayan and help you 21 00:00:57,769 --> 00:01:00,250 drive Bishop and Santo Padre off the face of the earth. 22 00:01:00,380 --> 00:01:01,686 Where the fuck is my son? 23 00:01:01,773 --> 00:01:03,818 We've got some catching up to do, sis. 24 00:01:10,782 --> 00:01:12,479 Emily! Emily! 25 00:01:12,566 --> 00:01:14,829 [grunting] 26 00:01:14,960 --> 00:01:17,354 Mexico wants their rebel back. 27 00:01:17,441 --> 00:01:19,486 They'll kill her the minute she touches Mexican soil. 28 00:01:19,617 --> 00:01:20,574 I know. 29 00:01:20,705 --> 00:01:22,533 You don't have to fight no more. 30 00:01:22,707 --> 00:01:24,926 We can build a life here. 31 00:01:25,057 --> 00:01:26,102 -Please don't! Coco, please! -I'm not gonna get high, 32 00:01:26,276 --> 00:01:27,842 I swear. I'm done with that shit. 33 00:01:27,973 --> 00:01:29,453 I'm just gonna get Hope, 34 00:01:29,583 --> 00:01:30,715 and I'm gonna fucking bring her back, okay? 35 00:01:30,802 --> 00:01:32,978 [gun cocks] 36 00:01:33,152 --> 00:01:35,502 [chuckles]: Little Bo-Peep. 37 00:01:35,633 --> 00:01:38,505 I'm gonna take every last bit of hope left in you. 38 00:01:38,636 --> 00:01:41,508 I decided I'm going to Lodi to be back with my family. 39 00:01:41,639 --> 00:01:43,336 -Gaby, please. -I have to. 40 00:01:43,510 --> 00:01:45,730 [crying]: And if you love me, 41 00:01:45,860 --> 00:01:47,514 you'll let me go. 42 00:01:47,601 --> 00:01:49,299 Gaby? 43 00:01:49,386 --> 00:01:50,387 I want to go with you. 44 00:01:50,517 --> 00:01:52,084 What? 45 00:01:52,171 --> 00:01:53,738 I choose you. 46 00:01:53,825 --> 00:01:56,306 I've always worried where your loyalty stands, Marcus. 47 00:01:56,393 --> 00:01:58,569 Will you kill EZ Reyes? 48 00:02:02,007 --> 00:02:04,096 [Marisol humming melody] 49 00:02:17,805 --> 00:02:20,112 [thud] 50 00:02:20,243 --> 00:02:21,983 ["Many Rivers to Cross" by Jimmy Cliff playing] 51 00:02:41,394 --> 00:02:44,136 ♪ Many rivers♪ 52 00:02:44,223 --> 00:02:46,617 ♪ To cross♪ 53 00:02:46,791 --> 00:02:48,836 ♪ But I can't seem♪ 54 00:02:48,967 --> 00:02:51,578 ♪ To find♪ 55 00:02:51,709 --> 00:02:55,278 ♪ My way over...♪ 56 00:02:56,583 --> 00:02:58,411 Good morning, Ezekiel. 57 00:02:58,585 --> 00:03:01,371 ♪ I am lost♪ 58 00:03:01,458 --> 00:03:03,024 It is. 59 00:03:03,111 --> 00:03:06,071 ♪ As I travel along♪ 60 00:03:06,245 --> 00:03:10,684 ♪ The White Cliffs of Dover♪ 61 00:03:10,771 --> 00:03:16,037 ♪ I've been licked, washed-up for years♪ 62 00:03:16,124 --> 00:03:20,216 ♪ And I merely survive♪ 63 00:03:20,390 --> 00:03:24,307 ♪ Because of my pride♪ 64 00:03:26,700 --> 00:03:31,401 ♪ But I, loneliness won't leave me alone♪ 65 00:03:33,403 --> 00:03:35,056 ♪ It's such a drag...♪ 66 00:03:35,143 --> 00:03:36,884 Are you sure about this? 67 00:03:39,147 --> 00:03:42,238 I just got to tie up some loose ends for the club. 68 00:03:42,412 --> 00:03:44,544 Then I'm all yours. 69 00:03:47,286 --> 00:03:52,639 ♪ Well, I guess I have to try♪ 70 00:03:52,726 --> 00:03:58,645 ♪ Many rivers to cross♪ 71 00:03:58,776 --> 00:04:02,170 ♪ But just where to begin♪ 72 00:04:02,301 --> 00:04:05,783 ♪ I'm playing for time♪ 73 00:04:05,957 --> 00:04:10,004 -♪ I've got many♪ -♪ There'll be times I find myself♪ 74 00:04:10,091 --> 00:04:12,006 ♪ Rivers to cross♪ 75 00:04:12,137 --> 00:04:15,488 ♪ Thinking of committing♪ 76 00:04:15,662 --> 00:04:19,362 ♪ Some dreadful crime♪ 77 00:04:19,536 --> 00:04:21,712 -♪ Yes, I've got♪ -♪ I've got♪ 78 00:04:21,886 --> 00:04:25,716 -♪ Many rivers to cross♪ -♪ Many rivers to cross♪ 79 00:04:25,890 --> 00:04:29,894 ♪ But I can't seem to find♪ 80 00:04:30,024 --> 00:04:32,592 ♪ My way over.♪ 81 00:04:32,723 --> 00:04:34,942 ♪ ♪ 82 00:04:46,345 --> 00:04:48,129 [birds chirping in distance] 83 00:04:55,876 --> 00:04:57,878 [sighing softly] 84 00:05:01,578 --> 00:05:03,057 [grunts softly] 85 00:05:16,375 --> 00:05:18,421 [groaning softly] 86 00:05:32,304 --> 00:05:33,436 [exhales] 87 00:05:48,233 --> 00:05:50,322 ♪ 88 00:06:08,471 --> 00:06:10,560 [drawer closes] 89 00:06:26,227 --> 00:06:28,273 ♪ 90 00:06:57,171 --> 00:06:59,173 ♪ 91 00:07:07,486 --> 00:07:09,445 [hands rubbing together] 92 00:07:36,950 --> 00:07:38,691 ♪ 93 00:08:07,154 --> 00:08:08,982 The fuck you doing here? 94 00:08:09,113 --> 00:08:11,028 He asked me to ride with you. 95 00:08:11,158 --> 00:08:13,813 Just in case there's trouble. 96 00:08:15,162 --> 00:08:17,034 For EZ Reyes? 97 00:08:17,164 --> 00:08:19,253 Or my conscience? 98 00:08:27,827 --> 00:08:29,394 Get in. 99 00:08:32,223 --> 00:08:34,355 [motorcycle engines rumbling] 100 00:08:34,442 --> 00:08:37,837 So, like a screech or more like a squeal? 101 00:08:38,011 --> 00:08:41,362 A whistle, like there's a bird caught in there or something. 102 00:08:41,449 --> 00:08:45,192 Oh. Well, it's probably just the timing belt, 103 00:08:45,366 --> 00:08:48,369 but I'll have to get in there to find out. 104 00:08:49,370 --> 00:08:51,285 How long will that take? 105 00:08:51,372 --> 00:08:53,592 [man speaking indistinctly] 106 00:08:53,679 --> 00:08:55,072 MECHANIC: Uh, tomorrow afternoon 107 00:08:55,159 --> 00:08:56,856 at the earliest. 108 00:08:58,162 --> 00:08:59,598 MAN: Good to see you, bro. 109 00:08:59,729 --> 00:09:03,167 I got to get my bag out of the back. 110 00:09:03,254 --> 00:09:04,298 MAN: What's up, man? 111 00:09:04,429 --> 00:09:06,518 [heavy metal playing] 112 00:09:36,592 --> 00:09:38,594 [phone buzzing] 113 00:09:40,334 --> 00:09:41,684 EZ: Any problems? 114 00:09:41,814 --> 00:09:43,686 CIELO: No. But I don't know where 115 00:09:43,816 --> 00:09:45,644 Canche is. 116 00:09:45,775 --> 00:09:47,646 Okay, good. 117 00:09:47,777 --> 00:09:49,474 The keys are in the visor 118 00:09:49,648 --> 00:09:51,041 of the blue Corolla around the corner. 119 00:09:51,215 --> 00:09:52,346 You can head back to SP. 120 00:09:52,433 --> 00:09:54,305 Okay. Thanks. 121 00:09:54,435 --> 00:09:56,699 GILLY: What'd she say? 122 00:09:56,873 --> 00:09:59,049 Everything went all right, but no sign of Canche yet. 123 00:10:00,877 --> 00:10:03,227 When the hell is he gonna show up? 124 00:10:03,314 --> 00:10:05,055 We don't know. We could be here all day. 125 00:10:06,578 --> 00:10:08,580 Hope no one has to take a piss. 126 00:10:12,018 --> 00:10:14,238 Shit. 127 00:10:14,325 --> 00:10:16,066 You kidding me? 128 00:10:16,240 --> 00:10:18,938 Well, you shouldn't have said anything, bro. 129 00:10:19,025 --> 00:10:20,853 I got it. 130 00:10:24,030 --> 00:10:25,771 [stammers] 131 00:10:33,910 --> 00:10:37,174 Well, turn on some music or something. 132 00:10:37,304 --> 00:10:38,915 [unzips pants] 133 00:10:39,002 --> 00:10:41,134 ["Ghost in the Radio" by Josh Tarp and the Still playing] 134 00:10:41,265 --> 00:10:43,876 -[urinating] -♪ I got vengeance on my mind♪ 135 00:10:44,050 --> 00:10:47,097 ♪ And anger in my chest, all my skeletons.♪ 136 00:10:47,271 --> 00:10:50,143 ♪ In sheep's disguise, took the fire♪ 137 00:10:50,274 --> 00:10:52,493 ♪ Behind my eyes and left me here♪ 138 00:10:52,624 --> 00:10:54,887 Why the fuck would the youngster do it? 139 00:10:55,061 --> 00:10:57,063 ♪ Now I'm struggling to be whole...♪ 140 00:10:57,150 --> 00:10:59,631 I don't know. 141 00:10:59,762 --> 00:11:02,895 He had everything he ever wanted, dawg. 142 00:11:03,069 --> 00:11:05,289 Fucking patch on his back. 143 00:11:05,419 --> 00:11:08,205 He ever give you any reason to think 144 00:11:08,335 --> 00:11:10,511 he would do some shit like that? 145 00:11:10,642 --> 00:11:12,644 ♪ It's all I have to give you...♪ 146 00:11:12,731 --> 00:11:14,124 What do you think happened? 147 00:11:14,298 --> 00:11:16,126 I said I don't fucking know! 148 00:11:16,300 --> 00:11:18,955 ♪ But if you're not afraid♪ 149 00:11:19,085 --> 00:11:21,348 ♪ Of my broken frame♪ 150 00:11:21,522 --> 00:11:24,221 ♪ We can build out of the pieces♪ 151 00:11:24,351 --> 00:11:26,310 ♪ We have left♪ 152 00:11:26,440 --> 00:11:28,529 ♪ The past has...♪ 153 00:11:28,660 --> 00:11:30,314 We should've heard something. 154 00:11:30,444 --> 00:11:32,751 They'll get it done. 155 00:11:35,754 --> 00:11:37,234 [phone buzzing] 156 00:11:42,979 --> 00:11:44,894 Hey. I'm in the middle of something. 157 00:11:44,981 --> 00:11:46,460 Can I call you back? 158 00:11:46,547 --> 00:11:48,506 Palo came to see me. 159 00:11:48,680 --> 00:11:50,508 What? 160 00:11:50,682 --> 00:11:52,684 Hold on. 161 00:11:54,686 --> 00:11:57,689 [door opens] 162 00:11:59,430 --> 00:12:02,346 You okay? What'd he say? 163 00:12:02,433 --> 00:12:05,915 He asked a lot of questions about you. 164 00:12:06,045 --> 00:12:08,352 -What did you tell him? -Nothing. 165 00:12:08,439 --> 00:12:10,833 But, of course, he didn't believe me. 166 00:12:11,007 --> 00:12:13,705 He's going to come back. I know him. 167 00:12:16,447 --> 00:12:17,709 I need a gun, Che. 168 00:12:17,796 --> 00:12:19,929 Laura, no. 169 00:12:20,059 --> 00:12:21,452 We need to get you out of there. 170 00:12:21,582 --> 00:12:23,149 I can come for you right now. 171 00:12:23,236 --> 00:12:25,630 I'm not just gonna pack up and leave again. 172 00:12:25,804 --> 00:12:28,764 I need to be able to protect myself and David. 173 00:12:28,938 --> 00:12:30,940 [sighs] 174 00:12:31,027 --> 00:12:33,333 Let me see what I can get my hands on. 175 00:12:33,507 --> 00:12:35,118 And, Laura... 176 00:12:35,292 --> 00:12:37,294 I'm sorry. 177 00:12:37,381 --> 00:12:39,296 For all this. 178 00:12:39,383 --> 00:12:41,733 I'll see you soon. 179 00:12:44,301 --> 00:12:47,086 [guitar playing gentle, minor-key intro] 180 00:12:47,217 --> 00:12:49,610 [sighs] 181 00:12:49,697 --> 00:12:51,612 [woman singing in Spanish] 182 00:12:51,699 --> 00:12:53,397 Aquí está. Disfruta. 183 00:12:53,527 --> 00:12:55,616 ♪ ♪ 184 00:12:58,402 --> 00:13:00,447 [chuckles]: Lo siento, pero... 185 00:13:15,419 --> 00:13:16,768 [exhales] 186 00:13:16,899 --> 00:13:19,466 You won't believe me, but I'm re... 187 00:13:19,640 --> 00:13:22,687 I'm relieved to see you. 188 00:13:24,863 --> 00:13:27,648 I thought we sent you to your death. 189 00:13:35,265 --> 00:13:37,267 Is that your plan? 190 00:13:41,227 --> 00:13:44,665 In public, with all these witnesses? 191 00:13:44,796 --> 00:13:47,930 I don't hide what I do in a basement in the dark. 192 00:13:56,808 --> 00:13:59,158 Do you know why I'm here? 193 00:14:01,508 --> 00:14:04,076 Living in this shithole? 194 00:14:07,079 --> 00:14:09,603 I tried to do something. 195 00:14:10,953 --> 00:14:13,172 I told them that after... 196 00:14:16,741 --> 00:14:19,048 ...after your child died in our care... 197 00:14:21,354 --> 00:14:24,183 ...Potter shipped you off to Mexico to cover it up. 198 00:14:25,489 --> 00:14:27,621 That he'd shut down the Santo Padre border 199 00:14:27,708 --> 00:14:29,754 out of fucking spite. 200 00:14:30,755 --> 00:14:33,105 I blew the whistle on it all. 201 00:14:34,933 --> 00:14:37,980 And the reward for my patriotism? 202 00:14:42,201 --> 00:14:46,162 Who knew Siberia would be so fucking humid? 203 00:15:02,178 --> 00:15:04,658 You know I have to hide these from my husband. 204 00:15:08,793 --> 00:15:11,448 It seems so pointless now. 205 00:15:13,667 --> 00:15:15,452 The secrets we keep. 206 00:15:17,541 --> 00:15:19,108 [lighter snaps shut] 207 00:15:27,551 --> 00:15:29,901 Can I make a phone call? 208 00:15:32,208 --> 00:15:33,513 To say goodbye? 209 00:15:33,687 --> 00:15:36,821 [hisses] No. 210 00:15:56,667 --> 00:15:59,148 Everything that happened to you... 211 00:16:01,019 --> 00:16:04,066 Potter is a fucking monster, and I'm sorry I didn't do more. 212 00:16:09,375 --> 00:16:11,073 Are you a mother? 213 00:16:29,874 --> 00:16:32,224 I am not here to kill you. 214 00:16:35,401 --> 00:16:38,361 I just want you to tell me where Potter is. 215 00:16:43,540 --> 00:16:45,672 [sniffles] 216 00:16:45,846 --> 00:16:47,848 How do you know I won't warn him, 217 00:16:47,935 --> 00:16:51,765 that I won't... tell someone? 218 00:16:51,852 --> 00:16:53,898 Because you're a mother. 219 00:16:55,421 --> 00:16:59,077 So now I know your greatest fear. 220 00:16:59,164 --> 00:17:02,428 Something that will make a bullet to the head 221 00:17:02,559 --> 00:17:05,127 feel like an act of mercy. 222 00:17:09,870 --> 00:17:12,699 I need to reach into my purse. 223 00:17:40,379 --> 00:17:42,164 ♪ 224 00:17:59,833 --> 00:18:02,793 Don't believe a word he says. 225 00:18:02,923 --> 00:18:05,361 He's a fucking liar. Everything's a play with him. 226 00:18:16,850 --> 00:18:19,288 It will be a very short conversation. 227 00:18:46,097 --> 00:18:47,707 [sighs] 228 00:18:54,018 --> 00:18:56,325 You feel good about this? 229 00:18:59,676 --> 00:19:01,199 [sighs] 230 00:19:01,330 --> 00:19:02,635 About blowing up a bunch of dudes 231 00:19:02,766 --> 00:19:04,376 we've been partying with for the past five years 232 00:19:04,550 --> 00:19:07,249 and calling "brother"? 233 00:19:07,379 --> 00:19:09,599 No. 234 00:19:09,773 --> 00:19:13,255 Do I feel good about the ability of a half stick of C-4, 235 00:19:13,429 --> 00:19:16,997 some duct tape, and this phone setting the club straight? 236 00:19:17,128 --> 00:19:18,695 Fuck yes. 237 00:19:28,531 --> 00:19:31,969 What did he mean by "I can't put it away"? 238 00:19:37,279 --> 00:19:39,281 He looked right at you when he said that shit. 239 00:19:39,411 --> 00:19:41,500 What did he mean? 240 00:19:43,459 --> 00:19:46,592 -Who knows, man? -[motorcycle engines revving] 241 00:19:46,723 --> 00:19:47,506 Shit, here we go. 242 00:19:55,819 --> 00:19:58,082 -Ow. What the fuck? -Shh! 243 00:19:58,213 --> 00:20:00,171 -This is it. -Shh! 244 00:20:00,258 --> 00:20:01,390 Say the word. 245 00:20:01,520 --> 00:20:02,608 Fucking blow it now. 246 00:20:02,695 --> 00:20:04,001 We don't want to miss our chance. 247 00:20:14,490 --> 00:20:16,013 Oh, shit. 248 00:20:17,057 --> 00:20:19,103 [speaking indistinctly] 249 00:20:24,978 --> 00:20:26,980 What do we do? 250 00:20:28,678 --> 00:20:30,245 What do you mean what do we do? 251 00:20:30,419 --> 00:20:33,465 We call it off. 252 00:20:33,639 --> 00:20:36,163 We fucking call it off! 253 00:20:36,294 --> 00:20:37,643 We ain't gonna get another shot. 254 00:20:37,730 --> 00:20:39,297 There's a fucking child in there. 255 00:20:39,428 --> 00:20:41,560 If he stays away from the car, he'll be good. 256 00:20:41,734 --> 00:20:43,780 He could be fucking right next to it for all we know. 257 00:20:45,651 --> 00:20:48,001 I ain't killing a kid today. 258 00:20:52,310 --> 00:20:54,443 Give me the phone. Give me the phone. 259 00:20:54,530 --> 00:20:56,314 Let me get eyes on 'em, make sure the kid's safe 260 00:20:56,401 --> 00:20:58,882 -before I blow it. -Are you fucking crazy, bro? 261 00:20:59,012 --> 00:21:03,103 -What if they see you? -We've got no choice. How does it work? 262 00:21:03,190 --> 00:21:06,237 The number's already in. Just hit the green button. 263 00:21:06,368 --> 00:21:09,022 EZ. EZ! 264 00:21:09,153 --> 00:21:11,895 Fucking be careful. 265 00:21:12,025 --> 00:21:13,592 I got this. 266 00:21:18,945 --> 00:21:20,469 Fuck. 267 00:21:22,340 --> 00:21:23,602 Where the fuck are you going? 268 00:21:28,085 --> 00:21:30,305 Fucking Reyes brothers. 269 00:21:55,504 --> 00:21:58,071 [indistinct chatter] 270 00:22:11,650 --> 00:22:13,652 Come on. 271 00:22:13,739 --> 00:22:15,219 Dad... 272 00:22:17,700 --> 00:22:18,875 Fuck. 273 00:22:25,098 --> 00:22:26,883 [car alarm blaring] 274 00:22:28,798 --> 00:22:30,669 Hey! Come on, we got to go. 275 00:22:31,975 --> 00:22:33,324 We got to go. 276 00:22:40,679 --> 00:22:42,115 Go. 277 00:22:44,466 --> 00:22:46,337 Go, go. 278 00:22:46,468 --> 00:22:48,557 [tires screeching] 279 00:22:58,349 --> 00:23:02,005 ♪ My brother♪ 280 00:23:07,053 --> 00:23:11,536 ♪ He won't be home to father...♪ 281 00:23:17,150 --> 00:23:18,935 Thank you. 282 00:23:19,065 --> 00:23:20,415 Any word? 283 00:23:20,589 --> 00:23:22,504 They're saying multiple casualties. 284 00:23:22,634 --> 00:23:26,812 -And the kid? -Banged up, but good. 285 00:23:26,899 --> 00:23:29,772 -Canche? -Just talked to Solis. 286 00:23:29,946 --> 00:23:32,296 Canche's dead. 287 00:23:42,393 --> 00:23:44,047 No one can dispute this. 288 00:23:44,177 --> 00:23:46,745 You earned it. Took it with your own hands. 289 00:23:49,139 --> 00:23:52,229 You'll get word to the other presidents? 290 00:23:52,403 --> 00:23:54,187 I'll call a meeting now. 291 00:23:55,624 --> 00:23:57,539 Get Tucson reinstated. 292 00:24:07,026 --> 00:24:09,202 To the club. 293 00:24:12,510 --> 00:24:16,471 ♪ He won't be home to father♪ 294 00:24:19,865 --> 00:24:21,693 ♪ He swung his ax♪ 295 00:24:21,867 --> 00:24:23,478 ♪ Through the fields of Rome♪ 296 00:24:23,652 --> 00:24:25,436 ALL: One king. 297 00:24:27,656 --> 00:24:31,442 ♪ Now that is where his ashes are blown.♪ 298 00:24:43,367 --> 00:24:45,456 You good? 299 00:24:46,718 --> 00:24:48,590 You didn't say anything the whole way back. 300 00:24:52,332 --> 00:24:54,247 Gaby's going up north. 301 00:24:59,470 --> 00:25:01,472 And you? 302 00:25:06,869 --> 00:25:09,480 I know I did a lot of damage after I got out. 303 00:25:11,917 --> 00:25:13,615 To your trust in me. 304 00:25:17,053 --> 00:25:21,492 I'm the reason Potter got his claws into us. 305 00:25:21,623 --> 00:25:23,712 If I don't open that door, 306 00:25:23,842 --> 00:25:25,844 what happened to Adelita... 307 00:25:27,063 --> 00:25:29,065 ...your baby... 308 00:25:33,809 --> 00:25:35,724 All I wanted is to make that up to you. 309 00:25:38,030 --> 00:25:39,771 To the club. 310 00:25:41,294 --> 00:25:43,775 I'm hoping now I have. 311 00:25:50,173 --> 00:25:52,654 Being a Mayan has meant more to me than anything, bro. 312 00:25:54,307 --> 00:25:56,527 But if I stay... 313 00:25:59,748 --> 00:26:01,663 ...all I see is more bodies. 314 00:26:05,405 --> 00:26:09,409 And if I go with Gaby... 315 00:26:09,540 --> 00:26:11,673 maybe there's some hope? 316 00:26:11,803 --> 00:26:14,327 Nails is your second chance. 317 00:26:15,764 --> 00:26:18,767 I'm afraid Gaby is my only chance. 318 00:26:19,768 --> 00:26:21,770 I get it, man. 319 00:26:23,119 --> 00:26:27,166 You know, things we got to do sometimes can be hard, but... 320 00:26:27,340 --> 00:26:30,082 that's just how it is. 321 00:26:30,213 --> 00:26:31,910 You don't get it. 322 00:26:36,436 --> 00:26:38,221 The kutte's not a bad fit. 323 00:26:39,439 --> 00:26:41,267 It fits too fucking well. 324 00:26:41,398 --> 00:26:44,053 [scoffs] You're right. 325 00:26:44,183 --> 00:26:46,055 Mm. 326 00:26:46,229 --> 00:26:48,144 [scoffs] I don'tget it. 327 00:26:49,362 --> 00:26:51,016 [scoffs] 328 00:26:51,147 --> 00:26:53,802 This isn't hard for me. 329 00:26:56,065 --> 00:26:59,721 What we did to the Vatos Malditos, Ramos. 330 00:27:01,287 --> 00:27:03,376 Shit, today. 331 00:27:06,031 --> 00:27:08,207 I would have blown that fucking kid up. 332 00:27:08,381 --> 00:27:10,601 Yeah, but you didn't. 333 00:27:10,732 --> 00:27:13,517 But I would have if I had to. 334 00:27:14,518 --> 00:27:16,738 If that's what the club needed. 335 00:27:18,043 --> 00:27:20,480 I'm good at this. 336 00:27:20,567 --> 00:27:23,179 And I don't know if that's a good thing. 337 00:27:30,273 --> 00:27:31,970 [sighs] 338 00:27:38,281 --> 00:27:41,284 You know, what you said yesterday, 339 00:27:41,371 --> 00:27:43,416 about Mom being proud of me. 340 00:27:47,203 --> 00:27:49,422 That meant a lot. 341 00:27:51,947 --> 00:27:54,297 Well, this club is my family, 342 00:27:54,384 --> 00:27:56,299 but I only have one real brother. 343 00:28:00,129 --> 00:28:02,958 Even when we were little kids 344 00:28:03,088 --> 00:28:06,657 and I wanted to strangle your annoying, know-it-all ass... 345 00:28:09,878 --> 00:28:14,012 ...when we're together, everything's just... 346 00:28:14,099 --> 00:28:15,927 right. 347 00:28:17,320 --> 00:28:19,322 You know, with that being said, bro, 348 00:28:19,452 --> 00:28:20,889 if I were to look across the table 349 00:28:20,976 --> 00:28:23,239 and not see you there, I'd miss you, but... 350 00:28:23,369 --> 00:28:26,111 I'd understand. 351 00:28:26,242 --> 00:28:28,548 'Cause I don't think 352 00:28:28,679 --> 00:28:31,334 this is what would have made Mom proud of you. 353 00:28:31,421 --> 00:28:33,902 -Even if you were her favorite. -[laughs] 354 00:28:39,777 --> 00:28:41,953 I wasn't her favorite, Angel. 355 00:28:45,261 --> 00:28:50,570 I think, all the books, the poetry and art-- 356 00:28:50,701 --> 00:28:54,052 I think she was trying to keep me away from something. 357 00:28:58,274 --> 00:29:00,711 I think she saw Pop in me. 358 00:29:06,848 --> 00:29:08,719 You got Pop's looks. 359 00:29:08,850 --> 00:29:10,939 Shut up. 360 00:29:12,679 --> 00:29:14,856 But I got the other parts of Pop. 361 00:29:25,823 --> 00:29:27,564 You definitely got Mom's heart. 362 00:29:39,402 --> 00:29:40,751 [Angel clears throat] 363 00:29:40,838 --> 00:29:42,971 You tell Pop already? 364 00:29:46,104 --> 00:29:47,976 Gaby and I are gonna tell him together, 365 00:29:48,106 --> 00:29:51,414 then leave tonight... after I talk to Bishop. 366 00:29:51,501 --> 00:29:54,156 No. [laughs] I'll tell Bishop. 367 00:29:54,286 --> 00:29:57,202 Yeah, I'll let everyone know after you're gone. 368 00:29:58,595 --> 00:30:01,554 I don't want none of them fools trying to convince you to stay. 369 00:30:01,685 --> 00:30:02,904 [door opens] 370 00:30:03,034 --> 00:30:03,992 [Gilly clears throat] 371 00:30:04,122 --> 00:30:05,907 ANGEL: Where you going? 372 00:30:07,125 --> 00:30:09,867 [Gilly clears throat] 373 00:30:09,998 --> 00:30:13,262 [sighs] I have a thing. 374 00:30:13,436 --> 00:30:15,090 -What the fuck? -[laughs] 375 00:30:15,220 --> 00:30:17,309 You don't have to be all fucking weird about it. 376 00:30:17,396 --> 00:30:19,268 Really don't give a shit. Just trying to being polite. 377 00:30:25,927 --> 00:30:27,842 [EZ exhales] 378 00:30:28,016 --> 00:30:30,366 I got to go pack. 379 00:30:32,890 --> 00:30:35,501 [both grunt] 380 00:30:35,675 --> 00:30:38,026 One last beer with your older, better-looking brother? 381 00:30:40,158 --> 00:30:42,465 Oh, shit, yeah. Is he inside? 382 00:30:42,595 --> 00:30:44,815 Oh, you're so fucking corny. 383 00:30:44,902 --> 00:30:46,643 -How's your HPV going? -[laughs] 384 00:30:46,817 --> 00:30:48,427 Jesus. 385 00:30:48,601 --> 00:30:50,386 Can I talk to you? 386 00:30:50,516 --> 00:30:53,476 Your dad-- he ain't part of the club no more. 387 00:30:53,606 --> 00:30:55,260 You can't just show up here unannounced. 388 00:30:55,347 --> 00:30:57,132 Well, no one was in the front office. 389 00:30:57,262 --> 00:30:59,177 Yeah, still. 390 00:30:59,351 --> 00:31:01,963 Look, I-I didn't know who else to come to. 391 00:31:02,137 --> 00:31:04,487 I-I ain't trying to blow his shit up with the club, 392 00:31:04,617 --> 00:31:07,533 but I know you're his best friend. 393 00:31:07,707 --> 00:31:09,622 Coco's gone. And I'm fucking scared 394 00:31:09,753 --> 00:31:11,494 something happened to him. 395 00:31:11,624 --> 00:31:14,497 I can't be a part of anything that dude's got going on. 396 00:31:14,584 --> 00:31:17,282 He went to Meth Mountain, Gilly. 397 00:31:17,369 --> 00:31:19,284 He never came back. Something's wrong. 398 00:31:19,371 --> 00:31:21,330 He's a fucking junkie. He's high. 399 00:31:21,504 --> 00:31:23,158 I'm not an idiot, okay? 400 00:31:23,245 --> 00:31:26,117 I know what Coco is, but he's in fucking trouble. 401 00:31:28,424 --> 00:31:32,080 Like you said, your dad's gone. 402 00:31:32,167 --> 00:31:35,431 It's best you just accept that, move on. 403 00:31:37,781 --> 00:31:40,175 You're a fucking pussy. Hmm? 404 00:31:40,305 --> 00:31:42,090 For turning your back on your brother, you're a fucking pussy. 405 00:31:42,220 --> 00:31:44,396 [clears throat] Like I said, 406 00:31:44,527 --> 00:31:46,746 you can't just show up here whenever you want. 407 00:31:46,877 --> 00:31:49,097 [engine starts] 408 00:31:49,227 --> 00:31:51,099 You know what? Fuck you! Hmm? 409 00:31:51,229 --> 00:31:54,667 Fuck you! Fuck all this shit! Fuck you, okay?! 410 00:31:55,581 --> 00:31:57,583 Fuck you! 411 00:31:57,757 --> 00:32:00,325 This, all this shit-- this is all bullshit! 412 00:32:00,456 --> 00:32:02,980 Fuck you guys! 413 00:32:03,111 --> 00:32:04,764 Fuck this place. 414 00:32:04,895 --> 00:32:06,114 -[turns engine off] -Fuck. 415 00:32:07,854 --> 00:32:09,508 MIGUEL: You're at the old man's place? 416 00:32:09,682 --> 00:32:11,684 Yeah. 417 00:32:11,815 --> 00:32:15,036 Good. Do you think Marcus is actually up for this? 418 00:32:17,995 --> 00:32:20,128 I don't know. 419 00:32:20,215 --> 00:32:21,956 You know what to do if he's not? 420 00:32:30,573 --> 00:32:32,270 Of course. 421 00:32:55,380 --> 00:32:57,600 [knocking] 422 00:32:57,687 --> 00:32:59,645 I thought you were gonna meet me there. 423 00:33:00,646 --> 00:33:02,518 Can I come in? 424 00:33:05,956 --> 00:33:08,045 Yeah. Come on. 425 00:33:09,220 --> 00:33:12,180 [panting] 426 00:33:17,750 --> 00:33:21,015 I think I'm in trouble, EZ. Fuck. 427 00:33:21,189 --> 00:33:23,060 Okay, slow down. Slow down. What's wrong? 428 00:33:23,191 --> 00:33:26,629 I don't know, 'cause I can't fully remember. I just... 429 00:33:26,716 --> 00:33:30,633 I think something happened last night, but I... 430 00:33:30,763 --> 00:33:32,809 [panting] 431 00:33:38,293 --> 00:33:40,643 What's going on? 432 00:33:40,730 --> 00:33:42,427 I'm getting out of Santo Padre. 433 00:33:42,558 --> 00:33:45,213 With the girl? 434 00:33:46,692 --> 00:33:48,781 We're headed north. 435 00:33:52,568 --> 00:33:55,658 What about... 436 00:33:55,788 --> 00:33:58,356 your father or Angel? 437 00:33:58,443 --> 00:34:00,228 [sighs] 438 00:34:00,358 --> 00:34:02,143 Well, Angel knows. 439 00:34:06,016 --> 00:34:07,800 I'm on my way to tell Pop now. 440 00:34:11,108 --> 00:34:13,110 You weren't gonna say goodbye... 441 00:34:14,459 --> 00:34:16,592 ...to me? 442 00:34:17,593 --> 00:34:19,725 I'm sorry. 443 00:34:19,899 --> 00:34:22,815 Sorry. That wasn't fair to ask. 444 00:34:39,702 --> 00:34:42,531 I feel like the girl and the soldier from that book. 445 00:34:47,144 --> 00:34:49,712 The one you'd read to me summer of my junior year 446 00:34:49,842 --> 00:34:51,670 in the back of Felipe's truck. 447 00:34:51,844 --> 00:34:53,846 Do you remember? 448 00:34:54,847 --> 00:34:56,893 Sorry. 449 00:34:57,850 --> 00:34:59,896 Of course you remember. 450 00:35:01,158 --> 00:35:03,117 One Hundred Years of Solitude. 451 00:35:04,422 --> 00:35:06,859 That part has always haunted me. 452 00:35:06,990 --> 00:35:10,211 Where the girl's about to have her tarot cards read. 453 00:35:12,822 --> 00:35:14,650 But then the soldier... 454 00:35:18,784 --> 00:35:22,527 "Had been..." 455 00:35:22,614 --> 00:35:24,964 [sighs] 456 00:35:25,095 --> 00:35:28,751 "...destined... to have seven children 457 00:35:28,838 --> 00:35:31,145 "and die in her arms of old age, 458 00:35:31,319 --> 00:35:33,408 "but the bullet that entered his back 459 00:35:33,538 --> 00:35:35,323 and shattered his chest..." 460 00:35:40,197 --> 00:35:42,112 "...had been directed by the wrong interpretation 461 00:35:42,243 --> 00:35:44,332 of the cards." 462 00:35:47,639 --> 00:35:50,947 I think there's been a wrong interpretation of our cards. 463 00:35:55,299 --> 00:35:58,041 We were supposed to go north together. 464 00:36:01,262 --> 00:36:04,569 Have a family. 465 00:36:04,700 --> 00:36:07,137 Start a life. 466 00:36:10,053 --> 00:36:12,055 But now... 467 00:36:12,186 --> 00:36:14,927 [sighs] 468 00:36:15,058 --> 00:36:16,929 ...my cards are blank. 469 00:36:20,237 --> 00:36:21,934 Emily, who did that to your neck? 470 00:36:22,065 --> 00:36:23,719 What happened last night? 471 00:36:23,806 --> 00:36:26,591 It's nothing. 472 00:36:26,722 --> 00:36:29,986 It's nothing. It was an accident. 473 00:36:31,944 --> 00:36:33,990 I overreacted. 474 00:36:37,733 --> 00:36:39,517 I'm sorry. 475 00:36:42,868 --> 00:36:44,957 I'm sorry I showed up like this. 476 00:36:50,963 --> 00:36:52,965 [mutters] 477 00:37:03,715 --> 00:37:05,456 Go. 478 00:37:08,285 --> 00:37:11,027 Go have your seven children 479 00:37:11,201 --> 00:37:13,682 and die in her arms in old age. 480 00:37:20,123 --> 00:37:22,299 We missed our shot. 481 00:37:41,362 --> 00:37:43,233 [exhales] 482 00:37:44,234 --> 00:37:46,889 [door opens, bell jingles] 483 00:37:46,976 --> 00:37:48,543 GABRIELA: Look at you. 484 00:37:48,673 --> 00:37:51,285 I'm not even gone yet and you're already slacking off. 485 00:37:51,459 --> 00:37:54,375 Just enjoying 486 00:37:54,549 --> 00:37:56,855 the first peace and quiet I've had since I met you. 487 00:37:57,029 --> 00:37:58,901 -Ooh. -[chuckles] 488 00:37:58,988 --> 00:38:01,382 [chuckles] 489 00:38:04,123 --> 00:38:05,908 You're gonna miss me, gruñón. 490 00:38:06,038 --> 00:38:08,258 [chuckles] Your last paycheck. 491 00:38:08,345 --> 00:38:11,043 [R & B playing faintly] 492 00:38:11,174 --> 00:38:12,697 [Gabriela chuckles softly] 493 00:38:13,959 --> 00:38:15,526 Thank you. 494 00:38:17,180 --> 00:38:19,400 Thank you for everything. 495 00:38:19,530 --> 00:38:22,577 There's something extra inside. 496 00:38:34,589 --> 00:38:36,765 Belonged to my wife. 497 00:38:45,600 --> 00:38:46,775 Francis... 498 00:38:49,299 --> 00:38:51,736 ...was her favorite saint. 499 00:38:51,867 --> 00:38:52,868 I know. 500 00:38:52,998 --> 00:38:55,000 EZ told me. 501 00:38:59,962 --> 00:39:01,659 [exhales] 502 00:39:05,097 --> 00:39:07,665 You made the right choice. 503 00:39:08,971 --> 00:39:12,104 Now, you may miss EZ, but go. 504 00:39:12,191 --> 00:39:13,671 Go live your life. 505 00:39:17,762 --> 00:39:18,937 -What? -[chuckles] 506 00:39:19,111 --> 00:39:20,983 Nothing. 507 00:39:21,070 --> 00:39:22,767 I'll wait until he's here. 508 00:39:24,203 --> 00:39:26,336 [chuckles] It's nothing bad. 509 00:39:26,467 --> 00:39:28,686 I just promised that we'll tell you together. 510 00:39:28,817 --> 00:39:30,340 Tell me what? 511 00:39:31,776 --> 00:39:33,125 Mm. 512 00:39:35,127 --> 00:39:38,435 Pretend I didn't say anything when he gets here, but... 513 00:39:38,566 --> 00:39:40,350 he's coming with me. 514 00:39:43,135 --> 00:39:45,268 [sighs deeply] 515 00:39:49,272 --> 00:39:53,363 I don't want to take him away from you and Angel. 516 00:39:54,669 --> 00:39:57,062 But he needs a fresh start. 517 00:39:58,150 --> 00:39:59,413 Sit. 518 00:39:59,587 --> 00:40:01,632 Sit down. 519 00:40:01,806 --> 00:40:03,199 [exhales] Sit. 520 00:40:06,724 --> 00:40:08,160 [exhales] 521 00:40:10,162 --> 00:40:12,034 [sighs] 522 00:40:12,121 --> 00:40:15,472 My wife Marisol tried to save me. 523 00:40:15,559 --> 00:40:19,171 And now she's not here because of me. 524 00:40:19,302 --> 00:40:22,174 I'm not trying to save EZ. 525 00:40:22,305 --> 00:40:24,089 Yes, you are. 526 00:40:24,263 --> 00:40:27,179 Because that's what good people do when they see a man drown. 527 00:40:27,266 --> 00:40:29,051 They jump in. 528 00:40:29,181 --> 00:40:31,706 But we will claw you, 529 00:40:31,836 --> 00:40:33,925 we will fight you, 530 00:40:34,056 --> 00:40:36,058 we will pull you under. 531 00:40:36,188 --> 00:40:38,060 You don't know that. 532 00:40:38,190 --> 00:40:40,541 I know my son. 533 00:40:42,064 --> 00:40:44,806 And I know what's inside of him. 534 00:40:47,461 --> 00:40:49,985 And I know what's inside of you. 535 00:40:52,291 --> 00:40:54,468 You're so much like his mother. 536 00:40:54,642 --> 00:40:57,645 Tough where we're soft, 537 00:40:57,732 --> 00:41:00,561 soft where we're too tough. 538 00:41:01,866 --> 00:41:04,129 We're broken. 539 00:41:06,088 --> 00:41:09,657 My family is broken. 540 00:41:09,744 --> 00:41:11,528 EZ is broken. 541 00:41:11,659 --> 00:41:13,704 No. 542 00:41:16,577 --> 00:41:18,579 I don't believe that. 543 00:41:18,709 --> 00:41:21,582 Be honest with yourself. 544 00:41:25,586 --> 00:41:28,676 If anything were to happen to you... 545 00:41:31,766 --> 00:41:34,377 ...I wouldn't be able to take it. 546 00:41:35,465 --> 00:41:39,513 We've caused so much damage. 547 00:41:43,560 --> 00:41:45,083 Please. 548 00:41:45,257 --> 00:41:48,086 [sighs] 549 00:41:48,260 --> 00:41:50,393 Save yourself. 550 00:41:54,615 --> 00:41:55,485 [sobs] 551 00:41:55,616 --> 00:41:58,532 This transition's been fucked. 552 00:41:59,837 --> 00:42:03,972 But Bishop wants what we all want now, 553 00:42:04,102 --> 00:42:06,235 peace. 554 00:42:06,365 --> 00:42:07,628 [chuckles softly] 555 00:42:08,933 --> 00:42:11,632 And everything that's gone down? 556 00:42:11,806 --> 00:42:14,330 We forgive each other's trespasses 557 00:42:14,504 --> 00:42:16,854 and move forward. 558 00:42:38,397 --> 00:42:39,964 Good. 559 00:42:40,051 --> 00:42:42,184 I'll let Bishop know. 560 00:42:42,314 --> 00:42:44,752 You forgetting something? 561 00:42:57,939 --> 00:42:59,984 [exhales] 562 00:43:19,787 --> 00:43:21,963 Fuck your trespasses and fuck your king. 563 00:43:27,272 --> 00:43:29,361 [phone buzzing] 564 00:43:33,931 --> 00:43:36,020 What? 565 00:43:36,151 --> 00:43:38,196 POTTER: Have you ever been to a racetrack? 566 00:43:38,370 --> 00:43:39,894 Not the horse, 567 00:43:40,024 --> 00:43:43,158 not the automobile, but the greyhound 568 00:43:43,332 --> 00:43:47,815 and his monastic fixation on a propelled mechanical hare. 569 00:43:47,902 --> 00:43:50,818 Nobly running until his paws bleed, 570 00:43:50,905 --> 00:43:53,908 until his... heart literally stops. 571 00:43:54,038 --> 00:43:56,824 Yeah. The pearl-clutchers call it cruel, 572 00:43:56,954 --> 00:43:58,303 inhumane. 573 00:43:58,434 --> 00:44:00,044 But without that lure, 574 00:44:00,175 --> 00:44:02,177 the dogs lose purpose. 575 00:44:02,307 --> 00:44:03,744 Without the rabbit, 576 00:44:03,874 --> 00:44:05,397 why run? 577 00:44:05,528 --> 00:44:06,834 Yeah, what the fuck do you want? 578 00:44:06,964 --> 00:44:09,488 Oh, you do wax so poetic, Señor Galindo. 579 00:44:09,619 --> 00:44:11,273 I haven't heard from you in months. 580 00:44:11,360 --> 00:44:13,623 You're right. I've been on sabbatical. But... 581 00:44:13,754 --> 00:44:17,583 as they say, that's no excuse. 582 00:44:17,714 --> 00:44:21,022 I should have called with condolences for Mama Galindo. 583 00:44:21,152 --> 00:44:23,720 And I wish I could say I was calling now to offer sympathies 584 00:44:23,851 --> 00:44:25,983 for your mistress. 585 00:44:26,114 --> 00:44:27,855 If you had anything to fucking do with that... 586 00:44:27,985 --> 00:44:29,552 On the contrary. 587 00:44:29,726 --> 00:44:31,859 The Mexican authorities have a young woman 588 00:44:31,946 --> 00:44:35,123 with a very unfortunate haircut in custody 589 00:44:35,297 --> 00:44:37,734 saying she and her severely coiffed friend 590 00:44:37,821 --> 00:44:39,518 were part of a murder conspiracy 591 00:44:39,605 --> 00:44:42,260 spearheaded by your organization, sir. 592 00:44:42,434 --> 00:44:44,741 Fallout from a, uh, 593 00:44:44,828 --> 00:44:49,267 backdoor deal gone bad or-or possibly... 594 00:44:49,441 --> 00:44:51,574 Governor Palomo's upgrade 595 00:44:51,748 --> 00:44:54,142 from a failing Galindo cartel 596 00:44:54,316 --> 00:44:56,927 to those plucky young upstarts, the LNG. 597 00:44:57,101 --> 00:44:59,756 I don't know. I, uh... 598 00:44:59,843 --> 00:45:03,325 I don't have the report I wrote in front of me at the moment. 599 00:45:03,455 --> 00:45:04,892 However, you should know that, 600 00:45:04,979 --> 00:45:06,981 uh, along with the murder warrant, 601 00:45:07,068 --> 00:45:10,158 we've seized your property on both sides of the border. 602 00:45:10,332 --> 00:45:12,116 And, uh... Oh, right. 603 00:45:12,203 --> 00:45:17,121 Uh, federal agents are descending upon your house in-- 604 00:45:17,208 --> 00:45:18,470 good Lord-- 605 00:45:18,557 --> 00:45:20,211 45 minutes, 606 00:45:20,342 --> 00:45:22,910 give or take. 607 00:45:26,696 --> 00:45:29,133 Why the fuck are you telling me all this? 608 00:45:29,220 --> 00:45:31,396 I don't know. 609 00:45:31,570 --> 00:45:35,705 Perhaps this old racing dog's just not ready to retire yet. 610 00:45:37,446 --> 00:45:39,578 Off you go, little rabbit. 611 00:45:41,406 --> 00:45:43,104 [hangs up] 612 00:45:59,468 --> 00:46:01,209 [phone buzzing] 613 00:46:03,820 --> 00:46:06,388 [babbling] 614 00:46:06,475 --> 00:46:07,737 [buzzing stops] 615 00:46:07,868 --> 00:46:09,957 [music playing faintly] 616 00:46:14,526 --> 00:46:16,572 [phone ringing] 617 00:46:23,231 --> 00:46:24,928 Yes, boss? 618 00:46:26,669 --> 00:46:28,584 She's right here. 619 00:46:32,980 --> 00:46:37,419 ♪ I'm just sitting here, thinking...♪ 620 00:46:37,506 --> 00:46:38,986 -Hey. -Emily. 621 00:46:39,116 --> 00:46:40,248 -Sorry, I must not have... -Listen carefully. 622 00:46:40,422 --> 00:46:41,989 [panting] 623 00:46:42,076 --> 00:46:44,556 We need to leave now. 624 00:46:44,643 --> 00:46:46,036 All right, follow the plan. 625 00:46:46,210 --> 00:46:48,082 What... Uh, what's going on? 626 00:46:48,169 --> 00:46:49,344 That remote possibility we always talked about 627 00:46:49,474 --> 00:46:51,302 is happening. 628 00:46:51,389 --> 00:46:54,784 I need you to go to the safety deposit box immediately. 629 00:46:54,871 --> 00:46:56,655 Are you okay? 630 00:46:56,742 --> 00:47:00,616 [panting] As long as you and Cristóbal are with me, 631 00:47:00,790 --> 00:47:02,487 I'll always be fine. 632 00:47:02,661 --> 00:47:05,055 [sniffs] Look, I have to go. 633 00:47:05,229 --> 00:47:07,362 Uh, Luis will get instructions on where to meet. 634 00:47:07,492 --> 00:47:08,450 Miguel, Miguel... 635 00:47:08,580 --> 00:47:10,104 I love you, Emily. 636 00:47:12,541 --> 00:47:13,803 We'll get through this, 637 00:47:13,890 --> 00:47:15,805 like everything else. [sniffs] 638 00:47:15,936 --> 00:47:17,938 Together. 639 00:47:19,243 --> 00:47:21,811 -We need to go. -Yes, ma'am. 640 00:47:21,942 --> 00:47:23,073 Come on, baby. 641 00:47:23,247 --> 00:47:24,945 -Okay, baby, come on. -[chuckles] 642 00:47:25,119 --> 00:47:27,599 -[babbles] -Okay, baby. Oh, yeah. 643 00:47:40,264 --> 00:47:41,526 [engine shuts off in distance] 644 00:47:41,700 --> 00:47:43,485 Let's take the shot before he goes in. 645 00:47:46,923 --> 00:47:49,404 The old man has seen enough tragedy in that place. 646 00:47:51,058 --> 00:47:52,537 We wait. 647 00:47:58,630 --> 00:48:00,067 [door opens, bell jingles] 648 00:48:00,197 --> 00:48:02,634 Hey, Pop. 649 00:48:02,765 --> 00:48:04,636 You okay? 650 00:48:06,551 --> 00:48:08,640 Hey, Gaby! 651 00:48:09,728 --> 00:48:11,121 Where's Gaby? 652 00:48:11,295 --> 00:48:13,341 She was gonna meet me here. 653 00:48:13,515 --> 00:48:15,082 She left. 654 00:48:17,606 --> 00:48:19,260 Well, where'd she go? 655 00:48:21,871 --> 00:48:24,918 [exhales] She left, EZ. She's gone. 656 00:48:32,099 --> 00:48:33,665 What do you mean? 657 00:48:37,713 --> 00:48:39,367 [scoffs softly] 658 00:48:39,497 --> 00:48:41,369 What'd she say? 659 00:48:42,370 --> 00:48:44,676 Let her go. 660 00:48:44,807 --> 00:48:46,983 It's better this way. 661 00:48:50,987 --> 00:48:52,815 [shudders] 662 00:48:53,816 --> 00:48:55,905 What'd she say? 663 00:48:59,996 --> 00:49:01,911 Pop. 664 00:49:01,998 --> 00:49:04,044 Tell me, what'd she say? 665 00:49:05,262 --> 00:49:07,221 What'd she say? 666 00:49:24,586 --> 00:49:26,936 What did you say? 667 00:49:35,031 --> 00:49:37,164 -[door opens, bell jingles] -I'm sorry, son. 668 00:49:37,294 --> 00:49:39,731 [dialing] 669 00:49:42,125 --> 00:49:43,648 You've reached Gabriela. Leave a message 670 00:49:43,822 --> 00:49:45,433 and I will call you back as soon as I can. 671 00:49:45,563 --> 00:49:47,609 [engine starts] 672 00:49:52,614 --> 00:49:54,007 [starts engine] 673 00:49:59,621 --> 00:50:01,101 [tires screech] 674 00:50:15,289 --> 00:50:17,117 He knows what's up. He's trying to get away. 675 00:50:37,963 --> 00:50:40,662 Pull up beside him on the next stretch. 676 00:50:40,749 --> 00:50:42,490 I'll take him out on my side. 677 00:50:55,329 --> 00:50:56,591 Go. 678 00:50:57,505 --> 00:50:59,159 Go! 679 00:51:00,160 --> 00:51:02,466 [horns honking] 680 00:51:02,553 --> 00:51:05,469 What are you doing? We're gonna lose him! 681 00:51:05,556 --> 00:51:08,951 I guess we figured out where my loyalties lie. 682 00:51:11,693 --> 00:51:13,260 I'll fucking shoot you, 683 00:51:13,390 --> 00:51:16,263 and then I'll go kill that fucker myself. 684 00:51:18,961 --> 00:51:21,833 My loyalty's to Mikey. 685 00:51:21,964 --> 00:51:24,271 Mikey's my family. 686 00:51:25,968 --> 00:51:28,188 I guess the kid's mine. 687 00:51:33,497 --> 00:51:35,934 Now you got to choose 688 00:51:36,065 --> 00:51:38,633 if you want to be a dead errand boy... 689 00:51:40,939 --> 00:51:43,203 ...or your own fucking man. 690 00:51:49,078 --> 00:51:51,080 [engine stops] 691 00:52:06,878 --> 00:52:08,663 [birds chirping] 692 00:52:29,597 --> 00:52:31,686 ♪ 693 00:52:51,749 --> 00:52:53,795 [cawing] 694 00:52:59,714 --> 00:53:01,716 [crying] 695 00:53:10,594 --> 00:53:12,161 Okay. 696 00:53:22,737 --> 00:53:24,434 [engine starts] 697 00:53:34,488 --> 00:53:36,229 [breathing shakily] 698 00:53:39,275 --> 00:53:40,842 You okay? 699 00:53:40,929 --> 00:53:43,061 Did you bring the gun? 700 00:53:43,192 --> 00:53:45,760 Yeah. Be careful, it's loaded. 701 00:53:48,110 --> 00:53:51,287 -[door closes] -It's a bad idea, Laura. 702 00:53:51,374 --> 00:53:53,071 Let me just get you out of here. You and David. 703 00:53:53,202 --> 00:53:55,465 -It's not safe here. -EL PALO: You're right about that. 704 00:53:57,162 --> 00:53:59,904 I'm sorry. I had no choice. 705 00:54:00,078 --> 00:54:01,950 He's got David. 706 00:54:02,080 --> 00:54:03,865 EL PALO: Go to your son. 707 00:54:03,995 --> 00:54:06,476 Let two old friends catch up. 708 00:54:11,220 --> 00:54:12,874 David. Hi, baby. 709 00:54:13,004 --> 00:54:14,615 -Mama. -You okay? 710 00:54:15,964 --> 00:54:18,358 What the fuck are you wearing? 711 00:54:18,488 --> 00:54:19,924 We're family now. 712 00:54:20,055 --> 00:54:22,231 Not for long. 713 00:54:22,362 --> 00:54:25,582 Santo Padre ain't long for this world. 714 00:54:29,760 --> 00:54:32,154 [grunts] 715 00:54:32,328 --> 00:54:35,462 I'm sad you won't be able to be here 716 00:54:35,549 --> 00:54:38,769 to see what we have in store. 717 00:54:38,900 --> 00:54:41,598 [grunts] 718 00:54:45,950 --> 00:54:48,083 It's over. 719 00:54:49,127 --> 00:54:51,739 The terror you caused my family. 720 00:54:51,913 --> 00:54:53,828 Coming for me at my abuela's. 721 00:54:53,958 --> 00:54:55,830 Dragging my sister into all of this. 722 00:54:55,960 --> 00:54:58,267 What you did to my baby brother. 723 00:54:58,398 --> 00:55:00,487 I loved David. 724 00:55:00,617 --> 00:55:02,140 Shut the fuck up. 725 00:55:02,271 --> 00:55:03,838 He loved you so much, 726 00:55:03,968 --> 00:55:05,970 and you fucking butchered him 727 00:55:06,144 --> 00:55:07,972 -like a fucking animal. -I saved him. 728 00:55:08,146 --> 00:55:10,366 And I saved my mother finding out about him. 729 00:55:10,497 --> 00:55:11,976 Better to mourn a man 730 00:55:12,150 --> 00:55:13,761 than to have to live with a maricón. 731 00:55:13,935 --> 00:55:16,198 [grunting] 732 00:55:19,288 --> 00:55:20,594 -[gunshot] -[shouts] 733 00:55:20,724 --> 00:55:23,858 Tell my brother I'll see him in hell. 734 00:55:23,988 --> 00:55:26,426 -[gunshot] -[grunts] 735 00:55:27,949 --> 00:55:30,212 [Taza grunts] 736 00:55:32,432 --> 00:55:34,303 [breathing shakily] 737 00:55:34,434 --> 00:55:36,174 Don't come fucking near me. 738 00:55:36,261 --> 00:55:38,438 -Laura. -Get the fuck out of my house! 739 00:55:39,743 --> 00:55:42,006 Get the fuck out! 740 00:55:43,747 --> 00:55:44,879 [crying] 741 00:55:45,009 --> 00:55:46,881 All this. 742 00:55:47,011 --> 00:55:49,405 All this death. 743 00:55:49,536 --> 00:55:51,886 All to keep your secret. 744 00:55:55,237 --> 00:55:57,457 What are you gonna tell the police? 745 00:55:57,587 --> 00:55:59,546 The truth. 746 00:56:01,330 --> 00:56:03,463 That a dangerous man from my past 747 00:56:03,593 --> 00:56:05,639 came back into my life. 748 00:56:11,775 --> 00:56:14,430 What the fuck are you doing? 749 00:56:14,561 --> 00:56:16,606 [Taza grunting] 750 00:56:19,435 --> 00:56:21,481 He doesn't get to die in this. 751 00:56:27,704 --> 00:56:31,012 ♪ To live and love like you♪ 752 00:56:36,452 --> 00:56:38,498 [laughs softly] 753 00:56:46,593 --> 00:56:48,812 ♪ One day you will...♪ 754 00:56:48,943 --> 00:56:50,074 [laughs] 755 00:56:50,248 --> 00:56:53,600 You are irresistible. Mmm. 756 00:56:53,730 --> 00:56:55,950 Ew. Gross. 757 00:56:56,080 --> 00:56:58,518 Hey, watch it. 758 00:56:58,692 --> 00:57:01,172 SOPHIA: Make yourself useful and go to the market. 759 00:57:01,303 --> 00:57:03,610 The avocados are still too hard and we need wine. 760 00:57:03,697 --> 00:57:05,176 -Sí, mamacita. -[chuckles] 761 00:57:06,177 --> 00:57:08,310 Trust me, buddy, 762 00:57:08,484 --> 00:57:13,707 one day you'll have a belly full of butterflies 763 00:57:13,794 --> 00:57:17,145 and a quickening of the heart and you'll never, ever 764 00:57:17,275 --> 00:57:19,495 think of anything but love again. 765 00:57:19,626 --> 00:57:21,845 -♪ In your eyes...♪ -Mm-hmm. 766 00:57:21,932 --> 00:57:24,674 -[laughter] -Wow. 767 00:57:24,848 --> 00:57:26,633 Tough room. 768 00:57:27,634 --> 00:57:30,463 Avocados and wine, Romeo. 769 00:57:30,637 --> 00:57:32,943 ♪ You will have the time...♪ 770 00:57:33,030 --> 00:57:37,121 "With love's light wings did I o'erperch these walls." 771 00:57:37,252 --> 00:57:39,297 ♪ I could use...♪ 772 00:57:39,384 --> 00:57:40,690 Act two, scene two, I think. 773 00:57:41,996 --> 00:57:46,653 -♪ Another hand♪ -♪ To help pull me through♪ 774 00:57:49,873 --> 00:57:52,397 -♪ Trying to fix my mind♪ -♪ Trying♪ 775 00:57:52,528 --> 00:57:56,793 ♪ Still trying to fix my mind♪ 776 00:57:59,666 --> 00:58:01,494 [muttering indistinctly] 777 00:58:01,668 --> 00:58:04,235 ♪ Trying to work it out♪ 778 00:58:04,366 --> 00:58:07,238 ♪ I'm still trying to fix my mind♪ 779 00:58:07,369 --> 00:58:10,154 ♪ My mind, my mind...♪ 780 00:58:10,285 --> 00:58:13,201 Hola. 781 00:58:13,331 --> 00:58:16,987 Uno, dos,uh, por favor. 782 00:58:17,118 --> 00:58:19,033 ♪ Still trying to fix my mind♪ 783 00:58:19,163 --> 00:58:21,339 ♪ My mind...♪ 784 00:58:21,426 --> 00:58:23,298 Gracias, señorita. 785 00:58:23,472 --> 00:58:25,474 You're welcome. 786 00:58:28,172 --> 00:58:29,696 Understood. 787 00:58:33,482 --> 00:58:35,484 [humming a tune] 788 00:58:37,181 --> 00:58:39,488 [flies buzzing] 789 00:58:45,625 --> 00:58:47,496 Sophia? 790 00:58:55,069 --> 00:58:57,071 What the fuck have you done with my family? 791 00:58:59,377 --> 00:59:00,727 If you fucking touched them... 792 00:59:00,857 --> 00:59:03,643 I would love for you to understand loss. 793 00:59:05,949 --> 00:59:08,299 To understand what it's like to lose a child. 794 00:59:09,344 --> 00:59:10,780 Worse than losing a limb. 795 00:59:13,522 --> 00:59:17,787 I would give up all my limbs to have him back. 796 00:59:20,181 --> 00:59:22,575 But I also know mercy. 797 00:59:24,838 --> 00:59:26,753 After watching my father get butchered, 798 00:59:26,883 --> 00:59:29,669 I would never make a child live through that. 799 00:59:30,974 --> 00:59:34,325 Ms. Espina, when you are tasked 800 00:59:34,456 --> 00:59:36,980 to keep a nation's interests safe, 801 00:59:37,067 --> 00:59:39,461 mercy isn't a privilege you can afford. 802 00:59:39,592 --> 00:59:41,115 Not even for a baby? 803 00:59:43,160 --> 00:59:44,988 For my child? 804 00:59:45,119 --> 00:59:47,425 He should be alive, and you took him from me, and now... 805 00:59:47,556 --> 00:59:49,906 Stop, just stop, please. 806 00:59:49,993 --> 00:59:52,039 I... 807 00:59:52,213 --> 00:59:53,780 [stammers] 808 00:59:53,910 --> 00:59:57,610 Are you under the impression your son is dead? 809 00:59:57,784 --> 01:00:01,439 -Don't play games with me. -Linares. 810 01:00:01,526 --> 01:00:03,790 You've spoken with her, haven't you? 811 01:00:09,056 --> 01:00:13,887 Luisa, your son is very much alive. 812 01:00:16,803 --> 01:00:19,022 -You're a liar. -Why would I do that? 813 01:00:19,109 --> 01:00:21,285 Why-why would I eliminate 814 01:00:21,459 --> 01:00:24,724 the only real leverage I have over you? 815 01:00:29,467 --> 01:00:33,297 In turn, why would you do that now? 816 01:00:33,471 --> 01:00:35,169 Because if you kill me... 817 01:00:37,432 --> 01:00:41,262 ...if you hurt my family... 818 01:00:44,047 --> 01:00:47,616 ...I promise you, you will never find your son. 819 01:00:57,147 --> 01:00:59,062 [sighs] 820 01:00:59,149 --> 01:01:00,890 [helicopter blades whirring] 821 01:01:07,984 --> 01:01:11,292 NEWSCASTER: The FBI and Department of Justice raided the estate 822 01:01:11,422 --> 01:01:12,902 of suspected Mexican drug cartel leader Miguel Galindo 823 01:01:13,076 --> 01:01:16,776 -in Santo Padre earlier today. -[phone buzzing] 824 01:01:16,950 --> 01:01:19,300 At this time, it is believed the Feds do not have anyone 825 01:01:19,387 --> 01:01:21,998 in custody and are searching for Galindo. 826 01:01:22,172 --> 01:01:23,696 This is a breaking story, and we will keep you updated 827 01:01:23,870 --> 01:01:25,132 as we learn more. 828 01:01:32,879 --> 01:01:34,228 Sir, we need to go. 829 01:01:36,447 --> 01:01:38,101 MIGUEL: We don't leave without my wife and son. 830 01:01:38,232 --> 01:01:39,799 All right? They're almost here. 831 01:01:43,237 --> 01:01:46,893 [shuddering] 832 01:02:03,561 --> 01:02:05,607 [giggles] 833 01:02:14,398 --> 01:02:16,487 [Cristóbal babbles] 834 01:02:19,969 --> 01:02:22,580 Where are they? 835 01:02:22,711 --> 01:02:24,757 Where are Emily and Cristóbal? 836 01:02:27,020 --> 01:02:28,761 She said to give these to you, sir. 837 01:02:50,347 --> 01:02:52,349 [knocking] 838 01:03:00,444 --> 01:03:02,533 I need you. 839 01:03:32,215 --> 01:03:35,349 ♪ Wrapped round my gun♪ 840 01:03:38,700 --> 01:03:41,485 ♪ I've got my hands♪ 841 01:03:41,616 --> 01:03:44,924 ♪ Wrapped round my gun♪ 842 01:03:51,713 --> 01:03:55,456 ♪ And I'm all things, and I'm all things♪ 843 01:03:55,586 --> 01:03:57,458 ♪ No answer, no answer, no answer♪ 844 01:03:57,588 --> 01:03:59,416 ♪ No answer, no answer, no answer♪ 845 01:04:06,467 --> 01:04:10,601 ♪ And they can't touch me, and they can't touch me♪ 846 01:04:10,732 --> 01:04:13,474 ♪ No more, no more, no more♪ 847 01:04:13,604 --> 01:04:17,739 ♪ No more, no more, no more, no more♪ 848 01:04:17,913 --> 01:04:19,697 ♪ And I'm all things, and I'm all things♪ 849 01:04:19,828 --> 01:04:21,047 ♪ And I'm all things♪ 850 01:04:21,134 --> 01:04:24,485 ♪ I am all things, and I'm all things♪ 851 01:04:24,615 --> 01:04:27,270 ♪ And I'm all things, and I'm all things...♪ 852 01:04:27,357 --> 01:04:30,186 ♪ Yeah, yeah♪ 853 01:04:36,062 --> 01:04:37,977 ♪ 854 01:04:40,501 --> 01:04:42,938 ♪ Should I♪ 855 01:04:47,464 --> 01:04:49,162 ♪ Pull it?♪ 856 01:04:52,992 --> 01:04:55,429 ♪ Should I?♪ 857 01:04:58,649 --> 01:05:01,435 ♪ Should I♪ 858 01:05:05,743 --> 01:05:07,789 ♪ Pull it?♪ 859 01:05:08,877 --> 01:05:10,226 ♪ Pull it♪ 860 01:05:11,532 --> 01:05:14,448 ♪ Pull it♪ 861 01:05:14,578 --> 01:05:16,711 ♪ Pull it♪ 862 01:05:16,885 --> 01:05:18,713 -♪ Aah!♪ -[explosion] 863 01:05:18,887 --> 01:05:20,889 [screaming] 864 01:05:27,852 --> 01:05:30,116 ♪ Yeah, yeah, yeah♪ 865 01:05:30,246 --> 01:05:33,206 ♪ Aah! Aah! Aah! Aah!♪ 866 01:05:33,336 --> 01:05:37,601 ♪ Aah! Aah! Aah! Aah! Aah!♪ 867 01:05:37,775 --> 01:05:42,171 ♪ Aah! Aah! Aah! Aah!♪ 868 01:05:44,826 --> 01:05:46,045 GILLY: What the fuck? 869 01:05:46,175 --> 01:05:48,395 Hold on. 870 01:05:48,569 --> 01:05:50,701 Okay, we got to go. 871 01:05:50,832 --> 01:05:53,922 Got-got-got to... got to find Hope. 872 01:05:54,053 --> 01:05:57,708 [overlapping chatter] 873 01:06:01,060 --> 01:06:02,365 MAN: Throw it over here. 874 01:06:02,496 --> 01:06:04,280 [indistinct chatter] 875 01:06:06,935 --> 01:06:08,806 Pookie! Pookie! 876 01:06:08,937 --> 01:06:10,591 Get... get off me! 877 01:06:10,721 --> 01:06:11,592 Get off! 878 01:06:11,722 --> 01:06:14,812 Pookie's still in there. 879 01:06:14,899 --> 01:06:17,163 -Was he fucking cooking again? -I don't know. 880 01:06:17,250 --> 01:06:17,990 -[explosion] -[screaming] 881 01:06:20,818 --> 01:06:23,647 [indistinct chatter] 882 01:06:23,778 --> 01:06:25,823 Fuck! 883 01:06:41,404 --> 01:06:43,450 Hope. 884 01:06:44,755 --> 01:06:46,975 We got to go, bro. 885 01:06:54,504 --> 01:06:56,550 HOPE: Coco. 886 01:07:00,771 --> 01:07:04,210 So many lives, little kitty cat. 887 01:07:04,340 --> 01:07:05,907 Who the fuck is this freak? 888 01:07:06,081 --> 01:07:08,779 Death, the destroyer of worlds. 889 01:07:08,910 --> 01:07:10,781 Fuck you, Crystal-Meth Jesus. 890 01:07:10,912 --> 01:07:13,088 I'll waste your ass right now 891 01:07:13,175 --> 01:07:15,134 if you don't tell your people to back the fuck up! 892 01:07:15,308 --> 01:07:17,875 This is our desert. We are a motherfucking army. 893 01:07:18,006 --> 01:07:19,355 I'm my own fucking army! 894 01:07:19,486 --> 01:07:21,053 And I'm taking my brother with me! 895 01:07:21,227 --> 01:07:24,230 And Hope's coming with us. 896 01:07:24,360 --> 01:07:27,015 Little Bo-Peep. 897 01:07:27,102 --> 01:07:29,061 Still so naive. 898 01:07:31,759 --> 01:07:33,021 Is that what you want, Hope? 899 01:07:34,457 --> 01:07:37,330 To go back to the mirage? 900 01:07:37,417 --> 01:07:40,463 Back to the death dream of the ugly, nasty world, 901 01:07:40,594 --> 01:07:41,812 where your only value is that thing 902 01:07:41,943 --> 01:07:43,031 rotting between your legs? 903 01:07:43,118 --> 01:07:44,815 Or do you want to stay here... 904 01:07:44,946 --> 01:07:47,166 where you're loved? 905 01:07:49,255 --> 01:07:52,432 Do you want to stay free? 906 01:07:52,606 --> 01:07:55,391 Come on, Hope. 907 01:07:55,522 --> 01:07:58,264 Show us that free will. 908 01:07:58,351 --> 01:08:00,135 What do you want to do? 909 01:08:01,136 --> 01:08:03,399 Come on. 910 01:08:05,836 --> 01:08:07,055 Let's go. 911 01:08:15,368 --> 01:08:17,935 They'll never let me leave with you. 912 01:08:18,066 --> 01:08:21,069 I'm not going without you. 913 01:08:23,115 --> 01:08:25,421 There's too many of them, Coco. 914 01:08:25,552 --> 01:08:27,945 They'll kill you. 915 01:08:28,032 --> 01:08:30,644 She's right, bro. We got to go. 916 01:08:30,774 --> 01:08:33,212 You-You're going with me. 917 01:08:44,658 --> 01:08:46,355 I'm poison. 918 01:08:49,663 --> 01:08:52,318 Forget me. 919 01:09:03,111 --> 01:09:05,026 Centuries in the making, brother. 920 01:09:06,897 --> 01:09:09,117 Don't feel bad. 921 01:09:09,248 --> 01:09:12,164 You're a keeper of sheep... 922 01:09:12,338 --> 01:09:14,557 but we are the wolves. 923 01:09:14,688 --> 01:09:18,431 We got to go, bro. Go. Go. 924 01:09:22,391 --> 01:09:25,264 "She heaved a sigh and wiped her eye, 925 01:09:25,394 --> 01:09:27,918 and over the hillocks she raced." 926 01:09:29,877 --> 01:09:31,792 I love you, Hope. 927 01:09:31,879 --> 01:09:35,970 I'm gonna hate watching you burn. 928 01:09:36,144 --> 01:09:39,582 [laughing] 929 01:09:39,669 --> 01:09:41,018 ISAAC: Oh, brother. 930 01:09:41,149 --> 01:09:42,324 Always the steep and thorny path. 931 01:09:42,455 --> 01:09:43,717 You ain't my brother, motherfucker. 932 01:09:43,847 --> 01:09:45,284 -[screaming] -No! 933 01:09:47,242 --> 01:09:49,026 -No. -Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop! 934 01:09:49,157 --> 01:09:50,332 That's enough. Stop! 935 01:09:52,291 --> 01:09:54,380 It's over. 936 01:09:54,510 --> 01:09:56,817 Stop. It's over. 937 01:09:56,904 --> 01:09:58,645 [speaks indistinctly] 938 01:09:59,950 --> 01:10:01,735 [Isaac choking] 939 01:10:21,276 --> 01:10:23,322 [gurgling] 940 01:10:41,427 --> 01:10:42,689 Ibarra back? 941 01:10:42,863 --> 01:10:44,691 We got to talk. 942 01:10:44,865 --> 01:10:46,432 Fuck, can it wait? 943 01:10:46,562 --> 01:10:48,390 No. 944 01:10:51,306 --> 01:10:53,265 Palo set something in motion. 945 01:10:53,439 --> 01:10:54,701 I don't know what, 946 01:10:54,875 --> 01:10:56,659 but it's coming soon. 947 01:10:56,790 --> 01:11:00,010 What the fuck? 948 01:11:09,455 --> 01:11:11,457 You might want to use that 949 01:11:11,587 --> 01:11:13,502 when you hear what I got to say. 950 01:11:18,028 --> 01:11:22,032 [both speaking Spanish] 951 01:11:22,163 --> 01:11:24,600 [hip-hop playing faintly] 952 01:11:34,349 --> 01:11:36,264 I'm sorry. 953 01:11:43,967 --> 01:11:46,056 This is who I am. 954 01:11:50,060 --> 01:11:51,845 This is where I belong. 955 01:12:24,747 --> 01:12:26,096 Riz? 956 01:12:30,449 --> 01:12:32,538 Our fucking brother? 957 01:12:37,020 --> 01:12:39,588 All to cover up that you're a f... 958 01:12:39,762 --> 01:12:41,373 That I was in love. 959 01:12:44,419 --> 01:12:47,509 And I'm not ashamed about that. 960 01:12:49,859 --> 01:12:51,600 Or what I've done since. 961 01:12:53,036 --> 01:12:55,474 All that I've caused. 962 01:12:57,345 --> 01:12:59,695 I needed Palo to pay. 963 01:13:01,871 --> 01:13:03,917 I didn't know so many would get hurt. 964 01:13:06,006 --> 01:13:07,964 And now I'm afraid 965 01:13:08,138 --> 01:13:10,576 that it's not over. 966 01:13:13,361 --> 01:13:15,842 I'm tired, Bish. 967 01:13:16,016 --> 01:13:18,235 Fucking tired. 968 01:13:34,948 --> 01:13:37,516 I love you, brother. 969 01:13:45,611 --> 01:13:47,439 Do what you have to do. 970 01:13:53,270 --> 01:13:55,316 [crickets chirping] 971 01:14:02,410 --> 01:14:04,978 [sighs] 972 01:14:22,952 --> 01:14:25,651 [gunshot] 973 01:14:25,738 --> 01:14:28,480 ♪ ♪ 974 01:14:39,447 --> 01:14:41,580 [banging] 975 01:14:52,373 --> 01:14:55,289 [loud crash] 976 01:15:07,170 --> 01:15:10,609 [all shouting]