1
00:00:01,886 --> 00:00:02,951
(overlapping shouting)
2
00:00:05,122 --> 00:00:06,121
-(panting)
-(grunting)
3
00:00:06,157 --> 00:00:07,856
-(screams)
-(gunshot)
4
00:00:14,398 --> 00:00:15,531
tomás!
5
00:00:15,566 --> 00:00:16,832
Martín...
6
00:00:17,868 --> 00:00:19,201
(shouts)
7
00:00:19,236 --> 00:00:21,704
(crying) no!
8
00:00:24,875 --> 00:00:26,608
Emily:
This agra park project.
9
00:00:26,644 --> 00:00:29,478
Our competitor bribed a clerk
in city planning,
10
00:00:29,513 --> 00:00:31,447
I just need somebody
to talk to him.
11
00:00:31,482 --> 00:00:32,648
(grunting)
12
00:00:32,683 --> 00:00:33,882
(gunshot)
13
00:00:33,918 --> 00:00:35,684
we are here about this man.
14
00:00:35,720 --> 00:00:36,985
Tell me, mrs. Galindo,
15
00:00:37,021 --> 00:00:39,254
who did you hire to murder
marlon buksar?
16
00:00:39,290 --> 00:00:41,223
Shouldn't you be home
17
00:00:41,258 --> 00:00:43,058
helping your fiancée
get ready for the kid?
18
00:00:43,094 --> 00:00:44,927
If I ain't there,
I can't fuck it up.
19
00:00:44,962 --> 00:00:46,061
Sofía, right?
20
00:00:46,097 --> 00:00:48,363
I wasn't sure if you
needed this back.
21
00:00:48,399 --> 00:00:49,598
(knock on door)
22
00:00:49,633 --> 00:00:50,833
sofía:
Turns out we're actually
23
00:00:50,868 --> 00:00:52,267
gonna need that leash back.
24
00:00:54,004 --> 00:00:55,971
Montez:
Sons, mayans, we got history.
25
00:00:56,006 --> 00:00:57,573
One wrong move
could start a war.
26
00:00:57,608 --> 00:00:58,841
Jess:
I found something,
27
00:00:58,876 --> 00:01:00,242
and I don't know what to do.
28
00:01:00,277 --> 00:01:01,677
Boston terry:
What the fuck's all this?
29
00:01:01,712 --> 00:01:02,911
Show him.
30
00:01:02,947 --> 00:01:04,012
Boston terry:
What did chibs say?
31
00:01:04,048 --> 00:01:05,414
You got your war.
32
00:01:05,449 --> 00:01:07,249
Fuck you! (indistinct yelling)
33
00:01:08,552 --> 00:01:10,552
you deserve better.
You know that, right?
34
00:01:10,588 --> 00:01:13,856
Words of wisdom
from a junkie piece of shit.
35
00:01:15,126 --> 00:01:17,559
Marcus:
I'm sending you to oakland.
You get this right,
36
00:01:17,595 --> 00:01:18,594
your bottom rocker
might be waiting
37
00:01:18,629 --> 00:01:19,628
for you when you get back.
38
00:01:19,663 --> 00:01:20,863
Coco:
Saw something beautiful,
39
00:01:20,898 --> 00:01:22,464
it made me think of you.
40
00:01:22,500 --> 00:01:23,599
I love you, coco.
41
00:01:23,634 --> 00:01:25,400
(gunfire)
42
00:01:25,436 --> 00:01:27,503
coco:
I love you, hope.
43
00:01:31,642 --> 00:01:33,709
(cell phone buzzing)
44
00:01:41,952 --> 00:01:43,118
(cell phone unlocks)
45
00:01:44,955 --> 00:01:46,121
yeah?
46
00:01:56,934 --> 00:01:58,867
Get everybody
to the clubhouse, huh?
47
00:02:05,242 --> 00:02:07,409
Hey.
48
00:02:07,444 --> 00:02:09,244
Is everything all right?
49
00:02:12,716 --> 00:02:14,016
No.
50
00:02:15,452 --> 00:02:18,086
-Hey, get the fuck up!
-What?
51
00:02:18,122 --> 00:02:20,189
Call him again.
I want fucking answers.
52
00:02:22,459 --> 00:02:24,126
-Yo.
-(door closes)
53
00:02:24,161 --> 00:02:26,295
yo, what the fuck is going on?
54
00:02:26,330 --> 00:02:28,263
Oakland got hit last night.
55
00:02:28,299 --> 00:02:29,565
-What?
-(door opens)
56
00:02:33,204 --> 00:02:34,469
any news?
57
00:02:34,505 --> 00:02:37,439
We're on it. We'll find out
the motherfuckers
58
00:02:37,474 --> 00:02:39,408
-who came at us.
It'll be the last thing...
-Marcus.
59
00:02:39,443 --> 00:02:41,476
-...They ever fucking do.
-Marcus.
60
00:02:42,780 --> 00:02:44,313
What do we know?
61
00:02:44,348 --> 00:02:47,883
We're finding out what we can.
62
00:02:49,720 --> 00:02:51,887
Five dead. Four in the icu.
63
00:02:54,491 --> 00:02:55,691
What about coco?
64
00:03:03,500 --> 00:03:05,300
Gilly:
Fuck!
65
00:03:20,618 --> 00:03:23,018
♪ ♪
66
00:03:32,563 --> 00:03:34,529
♪ ♪
67
00:03:39,637 --> 00:03:42,070
esert.
68
00:03:42,106 --> 00:03:44,740
He's still icing us out.
69
00:03:44,775 --> 00:03:47,309
What about sons, huh?
70
00:03:48,479 --> 00:03:50,712
Retaliation for that hit
in berdoo.
71
00:03:50,748 --> 00:03:54,449
You fucking idiots did that
months ago against my orders.
72
00:03:54,485 --> 00:03:55,884
Why would they wait
to hit us now?
73
00:03:55,920 --> 00:03:59,421
Charming knows I'm back
in the fold.
74
00:03:59,456 --> 00:04:02,424
Well, happy is the type
to hold a grudge, padrino.
75
00:04:02,459 --> 00:04:05,794
Me and happy...
76
00:04:05,829 --> 00:04:08,397
-We got no issues.
-(scoffs)
77
00:04:08,432 --> 00:04:10,532
you got something to say?
78
00:04:16,440 --> 00:04:19,107
Fuck happy.
79
00:04:19,143 --> 00:04:20,409
And fuck every son.
80
00:04:20,444 --> 00:04:23,979
I don't trust any of them.
81
00:04:24,014 --> 00:04:26,014
A brother got hit,
82
00:04:26,050 --> 00:04:28,917
a santo padre brother.
83
00:04:28,953 --> 00:04:30,552
I don't even trust everyone
at this table.
84
00:04:30,587 --> 00:04:32,321
Wait, what the fuck you trying
to say, motherfucker?
85
00:04:32,356 --> 00:04:35,223
-No one from yuma got hit.
-Canche: Yeah, they fucking did.
86
00:04:35,259 --> 00:04:37,125
The pipe bomb,
87
00:04:37,161 --> 00:04:39,928
your fingerprints all over it.
88
00:04:39,964 --> 00:04:41,797
Blood of four brothers
89
00:04:41,832 --> 00:04:44,466
on your fucking hands...
90
00:04:45,970 --> 00:04:48,170
...And you want
to talk about trust?
91
00:04:48,205 --> 00:04:50,806
Ez:
No one from stockton got hit.
92
00:04:50,841 --> 00:04:52,441
Where's dondo?
93
00:04:52,476 --> 00:04:55,944
Accusations
94
00:04:55,980 --> 00:04:57,546
have consequences.
95
00:04:57,581 --> 00:04:59,047
Enough!
96
00:05:01,518 --> 00:05:03,986
Dondo went up north
to check on his guys,
97
00:05:04,021 --> 00:05:05,754
which is what I want you to do.
98
00:05:05,789 --> 00:05:08,623
Go home, take care
of your charter.
99
00:05:08,659 --> 00:05:10,492
Keep things tight up there.
100
00:05:10,527 --> 00:05:12,194
Now, until we learn more,
101
00:05:12,229 --> 00:05:15,030
I want everything
locked the fuck down.
102
00:05:15,065 --> 00:05:17,632
Now, go.
103
00:05:17,668 --> 00:05:19,701
Go.
104
00:05:37,087 --> 00:05:40,022
What the fuck do you think
you're doing, ezekiel?
105
00:05:40,057 --> 00:05:42,290
You're a vp.
106
00:05:42,326 --> 00:05:44,793
Your job is to unite,
not divide.
107
00:05:44,828 --> 00:05:46,895
Our next move
108
00:05:46,930 --> 00:05:49,197
could start an all-out war.
109
00:05:49,233 --> 00:05:50,866
Ez:
All due respect, padrino,
110
00:05:50,901 --> 00:05:53,668
I think we may
already be in one.
111
00:06:00,711 --> 00:06:03,512
-(door opens)
-mm.
112
00:06:03,547 --> 00:06:06,348
-What'd he say?
-We wait.
113
00:06:06,383 --> 00:06:08,417
We figure out
who's responsible.
114
00:06:08,452 --> 00:06:09,818
(scoffs)
115
00:06:09,853 --> 00:06:12,521
my money's
on those reaper motherfuckers.
116
00:06:12,556 --> 00:06:14,356
That came up.
117
00:06:14,391 --> 00:06:16,858
(scoffs) why the fuck would
they hit us now?
118
00:06:16,894 --> 00:06:19,761
Hank:
Alvarez needs a beat to get
a handle on the situation.
119
00:06:19,797 --> 00:06:22,798
He wants to make sure
the next move's the right one.
120
00:06:22,833 --> 00:06:25,634
Well, so, what?
Do fucking nothing?
121
00:06:25,669 --> 00:06:29,938
-We have no choice.
-No! Damn it!
122
00:06:29,973 --> 00:06:31,940
Fuck the rules.
123
00:06:41,718 --> 00:06:43,685
Caught me.
124
00:06:46,557 --> 00:06:49,424
Think you got
a pretty good view last night.
125
00:06:49,460 --> 00:06:51,993
(laughs softly)
yeah.
126
00:06:59,203 --> 00:07:01,169
Didn't mean to stay.
127
00:07:01,205 --> 00:07:02,804
I was really beat.
128
00:07:02,840 --> 00:07:05,107
It's all good.
129
00:07:06,577 --> 00:07:08,210
You okay?
130
00:07:08,245 --> 00:07:10,245
You ran out of here.
131
00:07:11,949 --> 00:07:14,216
(sally whines)
132
00:07:17,521 --> 00:07:19,488
she can read you.
133
00:07:22,059 --> 00:07:24,025
(sally whining)
134
00:07:27,464 --> 00:07:30,031
take care of yourself, ez.
135
00:07:30,067 --> 00:07:32,033
Hey, I'm glad, uh...
136
00:07:36,940 --> 00:07:39,107
-I'm glad that you stayed.
-(sally whines)
137
00:07:41,645 --> 00:07:43,745
jury's still out for me.
138
00:07:47,184 --> 00:07:48,950
(door closes)
139
00:07:48,986 --> 00:07:50,485
-(sighs)
-(sally whines)
140
00:07:50,521 --> 00:07:52,888
(birds singing)
141
00:07:52,923 --> 00:07:55,357
ready to start the day,
christopher?
142
00:08:24,888 --> 00:08:26,855
♪ ♪
143
00:08:43,640 --> 00:08:46,608
("la llorona" plays
over nails' headphones)
144
00:08:57,888 --> 00:09:00,355
♪ ♪
145
00:09:30,153 --> 00:09:32,120
♪ ♪
146
00:10:01,985 --> 00:10:04,419
♪ ♪
147
00:10:16,333 --> 00:10:18,300
(footsteps approaching)
148
00:10:25,809 --> 00:10:27,942
how you holding up?
149
00:10:33,917 --> 00:10:36,017
(bishop sniffles)
150
00:10:56,039 --> 00:10:58,006
I know what it's like
to lose someone.
151
00:11:02,379 --> 00:11:03,978
It's like...
152
00:11:04,014 --> 00:11:06,781
It's like losing gravity.
153
00:11:06,817 --> 00:11:09,117
You-you get all upside down.
154
00:11:11,855 --> 00:11:13,822
Like you're just gonna...
155
00:11:13,857 --> 00:11:16,324
Like you're just gonna
float away without them.
156
00:11:16,360 --> 00:11:19,227
Ah.
157
00:11:19,262 --> 00:11:21,363
What the fuck
you talking about?
158
00:11:24,401 --> 00:11:26,735
Nothing. I just...
159
00:11:26,770 --> 00:11:28,803
Just know
that I'm a good listener
160
00:11:28,839 --> 00:11:31,005
if you ever want to talk.
161
00:11:32,743 --> 00:11:34,909
What I want is to sit here,
162
00:11:34,945 --> 00:11:37,779
get very drunk,
and not talk or think
163
00:11:37,814 --> 00:11:39,547
about how I just lost a brother
164
00:11:39,583 --> 00:11:42,050
and there's not a fucking thing
I can do about it.
165
00:11:43,887 --> 00:11:46,521
So if you really are
a good listener, listen to this.
166
00:11:46,556 --> 00:11:48,356
Leave me the fuck alone.
167
00:12:01,605 --> 00:12:03,605
Mm.
168
00:12:24,561 --> 00:12:26,761
(water running)
169
00:12:33,637 --> 00:12:35,103
(gasps)
170
00:12:39,443 --> 00:12:41,009
(exhales)
171
00:12:41,044 --> 00:12:43,678
(inhales)
172
00:12:43,713 --> 00:12:45,680
(gasps)
173
00:13:04,017 --> 00:13:06,117
(grunts)
174
00:13:10,323 --> 00:13:13,158
(bells tolling)
175
00:13:14,528 --> 00:13:16,628
tía.
176
00:13:57,070 --> 00:13:59,370
I pray that's true.
177
00:14:01,508 --> 00:14:03,575
(door closes)
178
00:14:25,165 --> 00:14:27,131
(line ringing)
179
00:14:32,072 --> 00:14:34,138
it's time.
180
00:14:43,450 --> 00:14:45,416
(brakes squeaking)
181
00:14:55,195 --> 00:14:57,328
-what was so fucking urgent?
-(panting)
182
00:14:57,364 --> 00:15:00,265
something's going on.
183
00:15:00,300 --> 00:15:02,634
One of the clubhouses
got shot up.
184
00:15:02,669 --> 00:15:05,069
Someone I know died.
185
00:15:05,105 --> 00:15:07,338
And?
186
00:15:07,374 --> 00:15:09,607
Is that because of me?
187
00:15:09,643 --> 00:15:12,744
Don't act all scandalized
now that shit's getting real.
188
00:15:12,779 --> 00:15:14,712
(jess panting)
189
00:15:15,815 --> 00:15:18,082
you never said
people were gonna get killed.
190
00:15:18,118 --> 00:15:20,118
I hate to break it to you,
191
00:15:20,153 --> 00:15:22,120
but that kutte you brought us
didn't just fall
192
00:15:22,155 --> 00:15:23,755
into that barrel.
193
00:15:23,790 --> 00:15:26,591
It was put there on a dead son.
194
00:15:26,626 --> 00:15:28,593
And I knew him.
195
00:15:29,896 --> 00:15:32,764
He was... He was a good guy.
196
00:15:33,800 --> 00:15:36,367
The fucking mayans
started this shit.
197
00:15:36,403 --> 00:15:38,736
Terry's just doing
what he has to.
198
00:15:42,575 --> 00:15:44,542
I don't want to be a part
of this anymore.
199
00:15:44,577 --> 00:15:46,577
I'm done. I'm out.
200
00:15:46,613 --> 00:15:48,579
No, you're fucking not.
201
00:15:48,615 --> 00:15:50,481
Those wetbacks
are gonna want revenge,
202
00:15:50,517 --> 00:15:52,483
and we need you to tell us
when it's gonna happen.
203
00:15:52,519 --> 00:15:54,986
They don't ever
tell me anything.
204
00:15:55,021 --> 00:15:57,555
Just listen, look.
205
00:15:57,590 --> 00:15:59,257
You'll see them
getting guns ready,
206
00:15:59,292 --> 00:16:01,059
talking about certain places.
207
00:16:01,094 --> 00:16:03,394
When they respond,
they're gonna respond big.
208
00:16:03,430 --> 00:16:06,431
You'll know. You'll hear.
209
00:16:09,202 --> 00:16:11,970
Jaz...
210
00:16:12,005 --> 00:16:14,505
What if they find out
it was me?
211
00:16:20,547 --> 00:16:23,681
You ain't nothing but warm,
wet furniture to them.
212
00:16:27,754 --> 00:16:29,821
To the breezes, brother.
213
00:16:32,726 --> 00:16:34,192
Another one.
214
00:16:34,227 --> 00:16:36,527
♪ I should've gone to college ♪
215
00:16:36,563 --> 00:16:40,365
♪ and made a lot of money ♪
216
00:16:40,400 --> 00:16:43,534
♪ and given you everything ♪
217
00:16:43,570 --> 00:16:47,805
♪ that your heart desires ♪
218
00:16:47,841 --> 00:16:50,942
-♪ I should've been
blue-collar... ♪
-(sniffles)
219
00:16:50,977 --> 00:16:53,778
hey, bro.
220
00:16:56,282 --> 00:16:59,050
-You good?
-(sniffles)
221
00:17:00,820 --> 00:17:04,455
you would think after all this
time, this shit gets easier.
222
00:17:04,491 --> 00:17:08,760
♪ been smarter,
should've been stronger ♪
223
00:17:08,795 --> 00:17:11,562
fucking doesn't.
224
00:17:11,598 --> 00:17:14,298
♪ I should've been you... ♪
225
00:17:14,334 --> 00:17:16,134
(gilly sniffles)
226
00:17:17,404 --> 00:17:19,370
yeah.
227
00:17:20,607 --> 00:17:23,908
Somebody should probably
check in on letty and...
228
00:17:23,943 --> 00:17:27,645
-What's her name?
-Hope.
229
00:17:27,680 --> 00:17:29,480
Her name's hope.
230
00:17:29,516 --> 00:17:30,915
Yeah, her.
231
00:17:30,950 --> 00:17:32,316
I'll do it.
232
00:17:32,352 --> 00:17:34,385
Oh, hey, hey.
233
00:17:34,421 --> 00:17:37,288
Hey, hey, hey, hey, sit down.
234
00:17:39,426 --> 00:17:41,325
-Why don't you hang back?
-(sighs)
235
00:17:41,361 --> 00:17:43,528
I'll handle this.
236
00:17:43,563 --> 00:17:46,364
Yeah?
237
00:17:46,399 --> 00:17:49,033
Yeah.
238
00:17:49,069 --> 00:17:52,870
Hey, letty's gonna be fucked up.
239
00:17:52,906 --> 00:17:54,372
We got to be there for her.
240
00:17:54,407 --> 00:17:57,675
Hey, we will, man.
241
00:17:57,710 --> 00:18:01,212
♪ in these basement bars
in this rock 'n roll band... ♪
242
00:18:01,247 --> 00:18:04,182
(gilly sniffles)
243
00:18:04,217 --> 00:18:06,451
we will.
244
00:18:06,486 --> 00:18:09,687
(door opens)
245
00:18:09,722 --> 00:18:12,090
padrino, you got a minute?
246
00:18:16,396 --> 00:18:20,198
I just spoke to some
of the brothers up in oakland.
247
00:18:20,233 --> 00:18:23,501
The fuckers who rolled up--
they weren't wearing kuttes,
248
00:18:23,536 --> 00:18:25,470
but they were recognized as soa.
249
00:18:25,505 --> 00:18:27,705
How sure are you?
250
00:18:27,740 --> 00:18:30,508
One hundred percent.
251
00:18:30,543 --> 00:18:31,943
Fuck.
252
00:18:31,978 --> 00:18:33,611
Didn't even hide their faces.
253
00:18:33,646 --> 00:18:35,513
It's like
they wanted us to know.
254
00:18:35,548 --> 00:18:37,882
You tell anyone else?
255
00:18:39,385 --> 00:18:40,952
No.
256
00:18:42,021 --> 00:18:44,088
Keep that between us, huh?
257
00:18:46,192 --> 00:18:47,492
You know, once the brothers hear
258
00:18:47,527 --> 00:18:49,093
about this,
they're gonna want blood.
259
00:18:49,129 --> 00:18:51,095
Striking back blind
isn't the answer, hank.
260
00:18:51,131 --> 00:18:53,164
We need to know
what's behind this.
261
00:18:53,199 --> 00:18:54,699
I mean, shit.
We're still recovering
262
00:18:54,734 --> 00:18:56,367
from a fucking civil war.
263
00:18:56,402 --> 00:18:58,569
We can't just jump
into a conflict with the sons.
264
00:19:00,073 --> 00:19:02,673
What kind of message
does it send
265
00:19:02,709 --> 00:19:04,275
if we don't hit back?
266
00:19:07,881 --> 00:19:10,414
We need answers.
267
00:19:10,450 --> 00:19:11,916
Then we'll move.
268
00:19:15,255 --> 00:19:17,421
(panting)
269
00:19:21,027 --> 00:19:23,427
(breathing loudly)
270
00:19:30,236 --> 00:19:32,570
oh.
(sucks in through teeth)
271
00:19:32,605 --> 00:19:34,705
(breathing loudly)
272
00:19:37,243 --> 00:19:39,410
(groans, gasps)
273
00:19:48,121 --> 00:19:50,087
it's okay.
274
00:19:50,123 --> 00:19:51,889
(sniffles, exhales)
275
00:19:51,925 --> 00:19:53,891
it's okay.
276
00:19:53,927 --> 00:19:56,093
You're gonna be okay.
277
00:19:56,129 --> 00:19:58,095
(panting)
278
00:20:02,335 --> 00:20:04,669
(groans softly)
279
00:20:06,973 --> 00:20:08,940
(sighs)
280
00:20:11,344 --> 00:20:13,311
(panting)
281
00:20:15,848 --> 00:20:17,815
(gasps)
282
00:20:17,850 --> 00:20:19,817
(groaning)
283
00:20:19,852 --> 00:20:21,552
are you okay?
284
00:20:21,588 --> 00:20:23,721
I don't know. (exhales)
285
00:20:26,192 --> 00:20:27,758
-yeah.
-Here. Come on.
286
00:20:27,794 --> 00:20:30,494
-Okay.
-Let me take you. Come on.
287
00:20:30,530 --> 00:20:34,999
(groaning,
sucks in through teeth)
288
00:20:35,034 --> 00:20:37,001
oh, bring it. Bring it.
289
00:20:37,036 --> 00:20:39,003
I think he's coming.
290
00:20:40,473 --> 00:20:42,440
-Okay. Come on.
-(gasps)
291
00:20:42,475 --> 00:20:44,575
(groaning softly)
292
00:20:47,013 --> 00:20:49,280
thank you.
293
00:20:51,751 --> 00:20:53,551
-Come on.
-(sucks in through teeth)
294
00:20:56,723 --> 00:20:59,190
aking)
295
00:20:59,225 --> 00:21:00,992
we got a prospect for that.
296
00:21:02,795 --> 00:21:06,130
Man can't be scared
to get his own hands dirty.
297
00:21:06,165 --> 00:21:07,698
Any word?
298
00:21:12,138 --> 00:21:14,272
Everybody's so eager
to go to war.
299
00:21:17,610 --> 00:21:19,644
But after all the funerals,
300
00:21:19,679 --> 00:21:23,414
the old ladies, the kids,
301
00:21:23,449 --> 00:21:27,118
you sometimes forget
why it even started.
302
00:21:29,188 --> 00:21:31,188
'92, cali patch.
303
00:21:31,224 --> 00:21:33,291
Two years of death.
304
00:21:34,861 --> 00:21:36,794
Every day, getting on this bike,
never knowing
305
00:21:36,829 --> 00:21:39,497
if that ride would be your last.
And for what?
306
00:21:49,575 --> 00:21:51,575
I mean, at the end of the day,
307
00:21:51,611 --> 00:21:53,978
what do we have to show for it?
308
00:21:54,013 --> 00:21:56,047
Nothing.
309
00:21:56,082 --> 00:21:58,382
Except death
over a fucking piece of cloth.
310
00:22:05,258 --> 00:22:09,527
The brothers got angry,
but we pulled back.
311
00:22:09,562 --> 00:22:12,430
Now we wear so cal,
nor cal patches.
312
00:22:13,933 --> 00:22:16,067
Sometimes you got
to make tough decisions
313
00:22:16,102 --> 00:22:18,302
-to save brothers' lives.
-(huffs)
314
00:22:22,742 --> 00:22:24,375
we can't let this slide,
padrino.
315
00:22:24,410 --> 00:22:26,243
We need to find out
who it fucking was.
316
00:22:26,279 --> 00:22:29,647
I don't got the luxury of seeing
things black and white, ez.
317
00:22:29,682 --> 00:22:31,749
I don't got the luxury
of emotions.
318
00:22:34,620 --> 00:22:37,355
Now, coco...
319
00:22:37,390 --> 00:22:39,724
Coco's death is on me.
320
00:22:39,759 --> 00:22:43,527
I sent him up there,
and I'll always carry that.
321
00:22:43,563 --> 00:22:45,363
Blood will be shed.
322
00:22:45,398 --> 00:22:48,699
Don't you worry about that.
323
00:22:48,735 --> 00:22:50,735
But it's on me, on us,
324
00:22:50,770 --> 00:22:53,371
to limit how much of that blood
is mayans.
325
00:22:55,108 --> 00:22:57,074
(metallic creaking)
326
00:23:06,919 --> 00:23:09,553
-(metallic creaking)
-(tool clicking)
327
00:23:16,496 --> 00:23:17,762
hello?
328
00:23:17,797 --> 00:23:19,964
(dog barking)
329
00:23:31,677 --> 00:23:33,644
(dog barking)
330
00:23:45,525 --> 00:23:47,725
you okay?
331
00:23:56,636 --> 00:23:58,602
Is hope around?
332
00:24:02,909 --> 00:24:04,875
(dog barking)
333
00:24:36,676 --> 00:24:38,642
you hungry?
334
00:25:03,769 --> 00:25:06,403
You brought me chicken nuggets.
335
00:25:09,542 --> 00:25:11,876
Am I six?
336
00:25:19,118 --> 00:25:21,418
I got you a cheeseburger, too.
337
00:25:46,112 --> 00:25:48,779
He would have hated
to see it this way.
338
00:25:56,455 --> 00:25:58,422
-(siren wailing)
-(nails moaning)
339
00:26:03,262 --> 00:26:04,428
we're getting you help.
340
00:26:04,463 --> 00:26:06,096
-You're gonna be okay.
-My baby?
341
00:26:06,132 --> 00:26:08,299
We're gonna need a cbc,
ptt and hcg.
342
00:26:08,334 --> 00:26:10,234
-And get the doctor down here.
-What's wrong?
343
00:26:10,269 --> 00:26:12,670
What's going on?
344
00:26:12,705 --> 00:26:14,104
Felipe:
Is she gonna be okay?
345
00:26:14,140 --> 00:26:16,106
Sir, I need you to wait outside.
346
00:26:16,142 --> 00:26:17,508
(nails crying)
347
00:26:17,543 --> 00:26:19,310
just take deep breaths
for me, okay?
348
00:26:19,345 --> 00:26:21,845
In through your nose,
out through your mouth.
349
00:26:21,881 --> 00:26:23,847
(moaning)
350
00:26:28,254 --> 00:26:30,220
(exhales)
is the baby coming?
351
00:26:30,256 --> 00:26:32,222
Bp 90/60, pulse 120.
352
00:26:32,258 --> 00:26:33,791
(panting)
353
00:26:33,826 --> 00:26:36,560
-what's happening?
-We need you to stay calm, okay?
354
00:26:36,596 --> 00:26:39,763
I need someone to tell me
what's going on right now.
355
00:26:39,799 --> 00:26:41,599
De león:
Give her one milligram
of dilaudid.
356
00:26:41,634 --> 00:26:43,901
-That's to help you calm down.
-I don't need to calm down.
357
00:26:43,936 --> 00:26:46,270
I need someone to tell me
what's going on.
358
00:26:46,305 --> 00:26:48,272
And 25 milligrams of oxytocin.
359
00:26:48,307 --> 00:26:49,473
Yes, doctor.
360
00:26:53,346 --> 00:26:55,312
(electricity crackling)
361
00:26:58,317 --> 00:27:00,284
(echoes):
Please...
362
00:27:05,725 --> 00:27:07,524
-(leticia grunting)
-hey.
363
00:27:07,560 --> 00:27:09,293
Hey, hey, let me do that.
No, I got it.
364
00:27:09,328 --> 00:27:11,695
I got it, I got it, I got it,
I got it, I got it.
365
00:27:11,731 --> 00:27:13,130
I got it.
366
00:27:26,278 --> 00:27:28,679
He's not coming back.
367
00:27:32,752 --> 00:27:34,351
(ragged breathing)
368
00:27:36,389 --> 00:27:38,188
he's not coming back.
369
00:27:41,994 --> 00:27:44,161
(softly):
Hey.
370
00:27:48,167 --> 00:27:50,634
It hurts so bad.
371
00:28:06,886 --> 00:28:08,852
♪ ♪
372
00:28:34,764 --> 00:28:36,563
creaks)
373
00:28:56,118 --> 00:28:58,085
(clears throat)
374
00:28:58,120 --> 00:29:00,487
well, uh...
375
00:29:01,957 --> 00:29:03,323
I guess I should go.
376
00:29:04,460 --> 00:29:06,293
You good?
377
00:29:09,398 --> 00:29:11,198
Good, good.
378
00:29:19,542 --> 00:29:21,608
Well, hey, look, um,
379
00:29:21,644 --> 00:29:26,313
if you need anything,
the club, you know,
380
00:29:26,348 --> 00:29:28,315
we're all here for you.
381
00:29:31,487 --> 00:29:33,454
(exhales)
382
00:29:36,158 --> 00:29:37,925
I'm good, angel.
383
00:29:39,962 --> 00:29:41,762
I'm fine.
384
00:29:45,668 --> 00:29:48,469
Okay. Um...
385
00:29:48,504 --> 00:29:50,103
I'll go.
386
00:30:08,691 --> 00:30:10,057
(exhales)
387
00:30:13,195 --> 00:30:15,162
(engine revs in distance)
388
00:30:28,043 --> 00:30:30,010
(line ringing)
389
00:30:33,115 --> 00:30:34,648
angel (over phone):
It's angel. Leave a message.
390
00:30:34,683 --> 00:30:36,083
Shit.
391
00:30:36,118 --> 00:30:39,520
Son, call me.
392
00:30:45,895 --> 00:30:47,861
(monitor beeping steadily)
393
00:30:52,735 --> 00:30:54,535
(felipe exhales)
394
00:30:54,570 --> 00:30:56,537
de león:
How are you feeling?
395
00:30:59,642 --> 00:31:01,041
Just tired.
396
00:31:02,077 --> 00:31:04,244
Where's my baby?
397
00:31:05,414 --> 00:31:07,481
You experienced
a hemorrhagic event.
398
00:31:07,516 --> 00:31:09,917
One that made the pregnancy
no longer viable.
399
00:31:11,520 --> 00:31:13,086
-I'm sorry.
-(high-pitched ringing)
400
00:31:13,122 --> 00:31:15,088
(fading):
These sometimes happen...
401
00:31:35,444 --> 00:31:37,244
De león:
Would you like to see him?
402
00:32:05,307 --> 00:32:07,274
(sniffles)
403
00:32:13,549 --> 00:32:15,515
he's beautiful.
404
00:32:26,729 --> 00:32:28,695
(phone ringing)
405
00:32:39,908 --> 00:32:41,508
hello?
406
00:32:43,545 --> 00:32:44,945
Hello?
407
00:32:44,980 --> 00:32:47,547
Who is this?
408
00:32:47,583 --> 00:32:49,182
I can't talk long.
409
00:32:49,218 --> 00:32:51,184
Em?
410
00:32:53,389 --> 00:32:56,623
Are you okay? Where are you?
411
00:32:56,659 --> 00:32:58,492
I don't have a lot of time,
and I-I don't know
412
00:32:58,527 --> 00:33:01,294
who could be listening...
413
00:33:01,330 --> 00:33:03,563
But you need to be careful.
414
00:33:03,599 --> 00:33:06,099
Careful? Are you in trouble?
415
00:33:06,135 --> 00:33:07,367
Automated voice:
To continue the call,
416
00:33:07,403 --> 00:33:08,769
-please insert more money.
-(stammers)
417
00:33:08,804 --> 00:33:11,738
uh, that... Ez, that favor.
418
00:33:11,774 --> 00:33:14,074
So someone came asking about it.
419
00:33:14,109 --> 00:33:16,076
They found me. I don't know how.
420
00:33:16,111 --> 00:33:17,778
(engine starts)
421
00:33:19,081 --> 00:33:21,248
emily, tell me where you are.
422
00:33:21,283 --> 00:33:24,885
Ez, I-I... I can't.
423
00:33:24,920 --> 00:33:27,454
-Em.
-Ez, I just wanted
to tell you...
424
00:33:27,489 --> 00:33:31,224
To continue the call,
please insert more money.
425
00:33:31,260 --> 00:33:32,859
Ez:
Emily, where are you?
426
00:33:32,895 --> 00:33:36,029
To continue the call,
please insert more money.
427
00:33:36,065 --> 00:33:39,232
I don't have more money. Just...
428
00:33:39,268 --> 00:33:41,168
-Be careful.
-Emily.
429
00:33:41,203 --> 00:33:45,005
-Goodbye, ez.
-To continue the call,
please insert...
430
00:33:45,040 --> 00:33:47,274
-(phone beeps)
-emily?
431
00:33:57,786 --> 00:33:59,753
(phone ringing)
432
00:34:17,840 --> 00:34:19,806
(line ringing)
433
00:34:26,849 --> 00:34:28,815
(engine approaching)
434
00:34:41,830 --> 00:34:43,230
manny?
435
00:34:43,265 --> 00:34:44,798
I heard about what happened.
436
00:34:46,034 --> 00:34:48,101
Creeper:
What are you doing back?
437
00:34:48,137 --> 00:34:51,171
Bro, if y'all gonna kill
some sons, I want in.
438
00:34:52,608 --> 00:34:54,841
Oakland hasn't confirmed
it was sons.
439
00:34:54,877 --> 00:34:57,911
Yeah, they did. I hopped
on my bike soon as I heard.
440
00:34:57,946 --> 00:34:59,312
What you talking about?
441
00:35:08,657 --> 00:35:10,624
The ladder.
442
00:35:12,895 --> 00:35:14,861
I'm sorry?
443
00:35:16,899 --> 00:35:19,866
The ladder. I...
444
00:35:19,902 --> 00:35:22,302
I shouldn't have
moved the ladder.
445
00:35:29,578 --> 00:35:32,345
Nuns:
Santa maría, madre de dios,
446
00:35:32,381 --> 00:35:34,314
ruega por nosotros,
447
00:35:34,349 --> 00:35:38,852
ahora y en la hora
de nuestra muerte. Amen.
448
00:35:38,887 --> 00:35:41,288
Dios te salve, maría,
449
00:35:41,323 --> 00:35:43,456
llena eres de gracia,
450
00:35:43,492 --> 00:35:45,392
el señor es contigo.
451
00:35:45,427 --> 00:35:48,128
Bendita tú eres
entre todas las mujeres,
452
00:35:48,163 --> 00:35:51,231
y bendito es el fruto
de tu vientre jesús.
453
00:35:51,266 --> 00:35:54,167
Santa maría, madre de dios,
454
00:35:54,203 --> 00:35:56,503
ruega por nosotros, pecadores,
455
00:35:56,538 --> 00:35:59,840
ahora y en la hora
de nuestra muerte. Amen.
456
00:35:59,875 --> 00:36:01,975
Dios te salve, maría,
457
00:36:02,010 --> 00:36:04,511
llena eres de gracia,
458
00:36:04,546 --> 00:36:06,646
el señor es contigo.
459
00:36:06,682 --> 00:36:08,648
(voices fading)
460
00:36:08,684 --> 00:36:10,650
♪ ♪
461
00:36:29,905 --> 00:36:31,872
♪ ♪
462
00:36:48,423 --> 00:36:50,790
(engine starts)
463
00:36:56,565 --> 00:36:58,131
(exhales)
464
00:37:04,473 --> 00:37:06,439
it's all I could
scrape together.
465
00:37:13,248 --> 00:37:15,015
Drive.
466
00:37:17,319 --> 00:37:19,619
Hank:
I got to talk to padrino.
467
00:37:23,692 --> 00:37:25,091
(scoffs)
468
00:37:25,127 --> 00:37:27,327
I can't believe
alvarez didn't tell us.
469
00:37:29,498 --> 00:37:31,264
Maybe he needed a minute,
470
00:37:31,300 --> 00:37:32,666
you know, to figure out
what to do next.
471
00:37:32,701 --> 00:37:34,668
No, he's afraid of war.
472
00:37:40,976 --> 00:37:44,344
-(clears throat)
-old-timers had theirs, huh?
473
00:37:44,379 --> 00:37:46,346
And they lost.
474
00:37:48,383 --> 00:37:50,250
Dawg, I'm so fucking tired
of waiting, man.
475
00:37:50,285 --> 00:37:52,118
They don't get
that it's our turn now.
476
00:37:52,154 --> 00:37:55,088
And I don't plan on losing.
What about you?
477
00:37:55,123 --> 00:37:56,489
Fuck no.
478
00:37:56,525 --> 00:37:58,959
Dawg, it's physics, man.
479
00:37:58,994 --> 00:38:02,128
Any vacuum needs to be filled.
480
00:38:02,164 --> 00:38:03,964
All right, that flash on your
chest ain't for decorations.
481
00:38:03,999 --> 00:38:05,799
You gonna lead us or what?
482
00:38:07,636 --> 00:38:08,802
(door closes)
483
00:38:09,905 --> 00:38:12,272
(quietly):
This motherfucker.
484
00:38:12,307 --> 00:38:14,107
Templo in 30.
485
00:38:14,142 --> 00:38:15,342
(ragged exhale)
486
00:38:15,377 --> 00:38:17,344
(music playing softly)
487
00:38:20,048 --> 00:38:21,481
(door closes)
488
00:38:21,516 --> 00:38:26,252
♪ you are my way out... ♪
489
00:38:28,724 --> 00:38:30,690
(hope crying softly)
490
00:38:33,095 --> 00:38:34,494
(sniffles)
491
00:38:49,544 --> 00:38:51,511
(soft creaking)
492
00:38:57,085 --> 00:38:59,152
I'm sorry.
493
00:39:02,791 --> 00:39:04,858
I'll leave tomorrow.
494
00:39:17,272 --> 00:39:18,905
(sniffles)
495
00:39:18,940 --> 00:39:19,906
(exhales)
496
00:39:29,518 --> 00:39:31,084
(sighs softly)
497
00:39:31,119 --> 00:39:33,086
please don't go.
498
00:39:35,690 --> 00:39:37,323
(shudders)
499
00:39:43,932 --> 00:39:45,899
(creaking)
500
00:39:51,640 --> 00:39:53,039
(sniffles)
501
00:39:57,112 --> 00:39:58,578
(sniffles)
502
00:39:58,613 --> 00:40:00,146
(exhales)
503
00:40:04,486 --> 00:40:06,286
(engine rumbling)
504
00:40:06,321 --> 00:40:07,754
(shuts off engine)
505
00:40:11,760 --> 00:40:13,726
♪ ♪
506
00:40:42,858 --> 00:40:44,824
♪ ♪
507
00:40:46,661 --> 00:40:48,027
fuck.
508
00:40:54,970 --> 00:40:56,936
(shuddering softly)
509
00:40:58,707 --> 00:41:00,507
fuck!
(sniffles)
510
00:41:02,644 --> 00:41:03,676
(sniffles)
511
00:41:04,713 --> 00:41:06,112
(groans softly)
512
00:41:06,148 --> 00:41:08,047
(sniffles, exhales)
513
00:41:09,684 --> 00:41:10,717
(grunts)
514
00:41:10,752 --> 00:41:13,319
(sniffling)
515
00:41:13,355 --> 00:41:14,821
(exhales sharply)
516
00:41:14,856 --> 00:41:16,823
♪ ♪
517
00:41:41,082 --> 00:41:42,715
ling)
-(door opens)
518
00:41:42,751 --> 00:41:44,717
(dog barking in distance)
519
00:41:57,365 --> 00:41:59,265
I can help.
520
00:42:03,538 --> 00:42:05,338
Just go.
521
00:42:10,912 --> 00:42:12,045
Here are your clothes.
522
00:42:12,080 --> 00:42:13,780
Take the bag.
523
00:42:15,917 --> 00:42:18,151
Throw it away.
524
00:42:32,634 --> 00:42:34,601
(door closes)
525
00:42:40,775 --> 00:42:42,508
(sighs softly)
526
00:42:42,544 --> 00:42:44,510
("cold as it gets"
by patty griffin playing)
527
00:42:49,751 --> 00:42:51,784
♪ to the end of the earth ♪
528
00:42:51,820 --> 00:42:54,654
♪ I'll search for your face ♪
529
00:42:56,958 --> 00:43:00,360
♪ for the one who laid all
of our beauty to waste ♪
530
00:43:01,730 --> 00:43:03,696
♪ threw our hope into hell ♪
531
00:43:03,732 --> 00:43:06,566
♪ and our children to the fire ♪
532
00:43:08,303 --> 00:43:12,372
♪ I am the one
who crawled through the wire ♪
533
00:43:12,407 --> 00:43:16,709
♪ I am the one who crawled
through the wire ♪
534
00:43:20,148 --> 00:43:25,118
♪ there's a million sad stories
on the side of the road ♪
535
00:43:26,688 --> 00:43:31,157
♪ strange how we all
just got used to the blood ♪
536
00:43:32,994 --> 00:43:37,330
♪ millions of stories
that'll never be told ♪
537
00:43:38,633 --> 00:43:42,802
♪ silent and froze in the mud ♪
538
00:43:42,837 --> 00:43:46,306
♪ silent and froze
in the mud ♪
539
00:43:48,276 --> 00:43:51,411
♪ I know a cold
as cold as it gets ♪
540
00:43:53,214 --> 00:43:57,717
♪ I know a darkness
that's darker than coal ♪
541
00:43:59,354 --> 00:44:03,656
♪ a wind that blows
as cold as it gets ♪
542
00:44:03,692 --> 00:44:05,458
(breathing heavily)
543
00:44:05,493 --> 00:44:09,228
♪ blew out
the light of my soul ♪
544
00:44:09,264 --> 00:44:12,765
♪ blew out the light
of my soul ♪
545
00:44:15,503 --> 00:44:19,672
♪ I know a cold
as cold as it gets ♪
546
00:44:21,443 --> 00:44:25,745
♪ I fight a war
I may never see won ♪
547
00:44:27,215 --> 00:44:29,349
♪ I live only to see ♪
548
00:44:29,384 --> 00:44:32,051
♪ you live to regret ♪
549
00:44:33,755 --> 00:44:37,557
♪ everything that you've done ♪
550
00:44:37,592 --> 00:44:41,627
♪ everything
that you've done ♪
551
00:44:41,663 --> 00:44:45,531
♪ everything that you've done. ♪
552
00:44:46,568 --> 00:44:48,534
marcus:
Coco was a good soldier.
553
00:44:48,570 --> 00:44:50,870
A good brother.
554
00:44:50,905 --> 00:44:53,206
The sons will answer
for his death.
555
00:44:55,410 --> 00:44:58,478
But we can't afford
an all-out war right now.
556
00:44:58,513 --> 00:44:59,645
(sniffs)
557
00:44:59,681 --> 00:45:02,048
we're too divided.
558
00:45:02,083 --> 00:45:03,816
We're too vulnerable.
559
00:45:06,087 --> 00:45:07,987
I'll backdoor to charming.
560
00:45:08,022 --> 00:45:10,556
Find out what was behind this.
561
00:45:10,592 --> 00:45:13,059
Then we'll call on retribution.
562
00:45:13,094 --> 00:45:14,227
Creeper:
Fuck that.
563
00:45:14,262 --> 00:45:16,028
They need to fuckin' pay.
564
00:45:17,365 --> 00:45:18,998
(inhales sharply)
565
00:45:20,835 --> 00:45:22,201
no, padrino.
566
00:45:23,238 --> 00:45:24,537
We act now.
567
00:45:24,572 --> 00:45:26,139
Excuse me?
568
00:45:27,509 --> 00:45:29,375
You want to send a message?
569
00:45:29,411 --> 00:45:30,710
Avenge our brother
without putting
570
00:45:30,745 --> 00:45:32,345
a bunch of our guys at risk?
571
00:45:32,380 --> 00:45:35,581
We all know packer's
on his last leg at uc davis.
572
00:45:37,552 --> 00:45:38,718
Charming or anyone else
who might've greenlit that hit
573
00:45:38,753 --> 00:45:40,119
will be keeping vigil.
574
00:45:40,155 --> 00:45:41,954
So we go there.
575
00:45:43,158 --> 00:45:44,724
Take out their leadership.
576
00:45:44,759 --> 00:45:47,226
Cut the head off a snake
and it dies.
577
00:45:47,262 --> 00:45:48,895
Show these motherfuckers
who we are.
578
00:45:48,930 --> 00:45:50,596
It's a suicide mission.
579
00:45:50,632 --> 00:45:52,031
Ez:
It is.
580
00:45:52,066 --> 00:45:53,733
That's why I'll go.
581
00:45:53,768 --> 00:45:55,368
That's not the job of a vp.
582
00:45:57,405 --> 00:45:59,105
A man shouldn't be scared
to get his own hands dirty.
583
00:46:04,712 --> 00:46:06,412
I would never ask a brother
to do anything
584
00:46:06,448 --> 00:46:08,247
that I wouldn't do myself.
585
00:46:09,317 --> 00:46:10,416
Me,
586
00:46:10,452 --> 00:46:13,219
angel, gilly.
587
00:46:13,254 --> 00:46:15,054
Smaller the team, the better.
588
00:46:15,089 --> 00:46:16,122
Never see it coming.
589
00:46:16,157 --> 00:46:17,557
Fuck yeah.
590
00:46:18,626 --> 00:46:20,092
Gilly stays here.
591
00:46:20,128 --> 00:46:21,861
Fuck that.
592
00:46:22,964 --> 00:46:25,264
You're not gonna leave this club
shorthanded again.
593
00:46:25,300 --> 00:46:28,434
-He was my brother!
-He was all our brother!
594
00:46:28,470 --> 00:46:30,369
You stay.
595
00:46:30,405 --> 00:46:32,171
(shudders)
596
00:46:32,207 --> 00:46:36,108
shit. Fuck it. I didn't come all
the way down here for nothing.
597
00:46:36,144 --> 00:46:38,110
I'd be honored to join you.
598
00:46:38,146 --> 00:46:40,513
That's it, then.
599
00:46:40,548 --> 00:46:41,981
That's all we need.
600
00:46:42,016 --> 00:46:43,816
Padrino?
601
00:46:43,852 --> 00:46:46,652
This goes wrong...
602
00:46:46,688 --> 00:46:48,421
It affects more than just you.
603
00:46:48,456 --> 00:46:51,257
If it goes right...
604
00:46:51,292 --> 00:46:53,493
It means no one will ever think
about coming after us
605
00:46:53,528 --> 00:46:55,127
ever again.
606
00:46:58,666 --> 00:47:00,633
And it'll mean
we've done right by coco.
607
00:47:17,886 --> 00:47:19,018
Let's go to war.
608
00:47:19,053 --> 00:47:20,419
Fuck yeah.
609
00:47:21,456 --> 00:47:23,022
(gavel bangs)
610
00:47:23,057 --> 00:47:25,191
("no room to rust"
by brother hawk playing)
611
00:47:29,297 --> 00:47:33,199
♪ well, I'll only let you down ♪
612
00:47:35,270 --> 00:47:41,240
♪ if everything's
all you want from me now ♪
613
00:47:41,276 --> 00:47:45,211
♪ 'cause I ain't got it
to lay down ♪
614
00:47:47,282 --> 00:47:51,250
♪ 'cause you've ruined
one too many nights ♪
615
00:47:51,286 --> 00:47:54,253
♪ with meaningless fights ♪
616
00:47:54,289 --> 00:47:58,991
♪ and worn me to the bone ♪
617
00:48:00,295 --> 00:48:03,262
♪ where I once held ♪
618
00:48:03,298 --> 00:48:05,298
♪ a red-hot fire ♪
619
00:48:05,333 --> 00:48:10,303
♪ is only ash and coal. ♪