1 00:00:05,099 --> 00:00:07,134 * 2 00:00:09,503 --> 00:00:11,772 (bell tolling) 3 00:00:11,805 --> 00:00:13,807 (gates squeak) 4 00:00:16,943 --> 00:00:18,679 EZ: They rolled me up in the middle of the night 5 00:00:18,679 --> 00:00:20,747 on some Fed-type diesel therapy shit. 6 00:00:20,781 --> 00:00:22,916 -You hook up with Smokey? -EZ: No, man. I just kept my head down, 7 00:00:22,949 --> 00:00:24,351 finished out my time. 8 00:00:26,487 --> 00:00:28,422 I want you to know that I've been watching you. 9 00:00:28,455 --> 00:00:30,191 I'm sending you to Oakland 10 00:00:30,191 --> 00:00:32,025 to be a representative for us, for the Fallen Brothers. 11 00:00:35,696 --> 00:00:38,132 (laughs) 12 00:00:38,165 --> 00:00:39,133 JACOB: Come play at the pool. 13 00:00:39,166 --> 00:00:40,601 What's up, birthday boy? First, 14 00:00:40,634 --> 00:00:42,603 -you gotta say hi to your Uncle Gilbert. -Hey. 15 00:00:42,636 --> 00:00:44,671 -I live here! -Hey, hey, hey! 16 00:00:44,705 --> 00:00:46,006 Say it again, motherfucker! 17 00:00:46,039 --> 00:00:47,441 No hard feelings? 18 00:00:47,474 --> 00:00:49,009 BOSTON TERRY: Montez was our brother. 19 00:00:49,042 --> 00:00:50,344 They buried him in a fucking barrel. 20 00:00:50,377 --> 00:00:52,279 We're not gonna get another shot like this. 21 00:00:52,313 --> 00:00:55,849 -What did Chibs say? -They gave the green light. You've got your war. 22 00:00:55,882 --> 00:00:58,685 -And how much longer is this gonna go on? -Until I'm sure. 23 00:00:58,719 --> 00:01:01,222 ERIN: Even if Miguel was alive, there's no way he'd find us. 24 00:01:01,222 --> 00:01:03,224 EMILY: You don't know the lengths he'd go to. 25 00:01:11,365 --> 00:01:12,366 Papa? 26 00:01:14,235 --> 00:01:15,302 ANGEL: What the fuck? 27 00:01:15,336 --> 00:01:16,703 -(gunshot) -(boy screams) 28 00:01:16,737 --> 00:01:19,140 CANCHE: Who pulled the fuckin' trigger?! 29 00:01:19,173 --> 00:01:21,142 -I did. -What they did, Padrino, 30 00:01:21,175 --> 00:01:23,377 is kill the pipeline. 31 00:01:23,410 --> 00:01:25,546 And maybe every motherfucker in this room. 32 00:01:26,580 --> 00:01:28,849 (baby crying) 33 00:01:33,220 --> 00:01:35,156 (record needle scratching) 34 00:01:35,189 --> 00:01:37,158 (The Smiths' "Some Girls Are Bigger Than Others" playing) 35 00:01:37,191 --> 00:01:39,193 * 36 00:01:46,600 --> 00:01:50,671 And we flip them like this. It's how Mommy likes them. 37 00:01:50,704 --> 00:01:53,540 (singing along): * From the ice age to the dole age... * 38 00:01:53,574 --> 00:01:56,443 (chuckling): Oh, come on. 39 00:01:56,443 --> 00:01:58,612 What? 40 00:01:58,612 --> 00:02:01,915 He needs a strong musical foundation. 41 00:02:01,948 --> 00:02:05,519 We can't have him liking Steve Winwood, like his daddy. 42 00:02:05,552 --> 00:02:06,953 "Higher Love" is a masterpiece, 43 00:02:06,953 --> 00:02:09,456 and I'll fight anyone who disagrees. 44 00:02:09,456 --> 00:02:11,425 -Anyone but you, honey. Yeah. -Okay. 45 00:02:11,458 --> 00:02:12,893 But would you really rather him grow up 46 00:02:12,926 --> 00:02:14,528 a mopey depressive like Morrissey? 47 00:02:14,561 --> 00:02:16,963 I don't know, he might kiss his first girl 48 00:02:16,963 --> 00:02:20,234 in his freshman dorm room while listening to 49 00:02:20,267 --> 00:02:22,603 The Queen Is Dead on repeat. 50 00:02:22,636 --> 00:02:25,706 SCOTT: That sounds oddly specific. 51 00:02:25,739 --> 00:02:29,042 -Well, I turned out okay. -Fine. 52 00:02:29,075 --> 00:02:30,644 But who was that guy? I'll fight him. 53 00:02:30,644 --> 00:02:33,314 Yeah, because you go to Smith to make out with boys. 54 00:02:33,314 --> 00:02:36,049 Wait, is there something you want to tell me? 55 00:02:36,082 --> 00:02:38,985 * Some girls are bigger than others... * 56 00:02:38,985 --> 00:02:41,722 Is there something Mommy wants to tell... 57 00:02:41,755 --> 00:02:43,089 Who the hell? 58 00:02:43,123 --> 00:02:44,625 -Take the baby, Scott! -Who is that? 59 00:02:44,658 --> 00:02:45,926 (baby crying) 60 00:02:45,959 --> 00:02:47,461 (glass shatters) 61 00:02:47,494 --> 00:02:49,596 * Some girls are bigger than others... * 62 00:02:49,630 --> 00:02:51,665 (beeping) 63 00:02:51,665 --> 00:02:55,168 (both grunting) 64 00:02:56,470 --> 00:02:58,439 * Some girls are bigger than others * 65 00:02:58,472 --> 00:03:00,674 * Some girls are bigger than others... * 66 00:03:00,674 --> 00:03:03,944 -I'm his mother. -I'm his mother. I gave him everything. 67 00:03:03,977 --> 00:03:06,280 You gave him a prison cell! 68 00:03:06,313 --> 00:03:07,981 That you fucking put me in! 69 00:03:14,521 --> 00:03:16,490 (crying out) 70 00:03:20,026 --> 00:03:21,295 (gasps) 71 00:03:21,328 --> 00:03:24,030 * Send me the pillow... * 72 00:03:24,030 --> 00:03:26,667 (pained groans) 73 00:03:28,502 --> 00:03:31,538 (groaning continues) 74 00:03:33,507 --> 00:03:35,476 (banging, clattering) 75 00:03:35,509 --> 00:03:37,478 SCOTT: No. No, no. I've called the police! 76 00:03:37,511 --> 00:03:39,112 -I've called the police! -(gunshot) 77 00:03:39,145 --> 00:03:41,214 (baby crying) 78 00:03:48,221 --> 00:03:50,457 (crying grows louder) 79 00:03:50,491 --> 00:03:51,725 (cries out) 80 00:03:51,725 --> 00:03:54,328 Now that you know a mother's greatest fear... 81 00:03:54,361 --> 00:03:57,364 (baby crying) 82 00:04:00,534 --> 00:04:02,135 ...here's your mercy. 83 00:04:02,168 --> 00:04:04,204 * 84 00:04:12,713 --> 00:04:15,181 * 85 00:04:24,725 --> 00:04:27,561 -Hmm? -Do you like the name? 86 00:04:29,863 --> 00:04:31,432 Jonah. 87 00:04:34,267 --> 00:04:35,869 Yeah, that's cool. 88 00:04:39,940 --> 00:04:41,608 Or Nicolás? 89 00:04:45,712 --> 00:04:48,081 That's good. (sniffs) 90 00:05:10,804 --> 00:05:13,073 No. (sniffs) 91 00:06:00,020 --> 00:06:02,288 MARTÍN: (whistles) Tomás! 92 00:06:02,322 --> 00:06:04,324 Tomás. 93 00:06:27,514 --> 00:06:29,850 (wind gusting) 94 00:06:29,883 --> 00:06:32,519 ("Cindy" by Ola Podrida playing) 95 00:06:35,221 --> 00:06:38,959 * Cindy decided to leave * 96 00:06:38,992 --> 00:06:42,796 * Her childhood diary * 97 00:06:42,829 --> 00:06:44,831 * Under the bed * 98 00:06:46,667 --> 00:06:50,471 * She burned almost everything * 99 00:06:50,504 --> 00:06:53,540 * Except for her wedding ring * 100 00:06:53,574 --> 00:06:56,176 * 'Cause she threw that in the sea * 101 00:06:56,209 --> 00:07:00,146 * In the sea, in the sea * 102 00:07:00,180 --> 00:07:02,182 * 103 00:07:14,394 --> 00:07:15,662 (song stops) 104 00:07:15,696 --> 00:07:17,230 (music playing faintly over speakers) 105 00:07:17,263 --> 00:07:19,065 (scanner beeping) 106 00:07:19,099 --> 00:07:21,535 (baby crying) 107 00:07:25,438 --> 00:07:27,440 (alarm ringing) 108 00:07:32,245 --> 00:07:34,447 -(alarm stops) -(sighs) 109 00:07:43,389 --> 00:07:45,692 Gross. 110 00:07:45,726 --> 00:07:48,929 At least let me brush my teeth first. 111 00:07:48,962 --> 00:07:50,731 Weirdo. 112 00:08:08,314 --> 00:08:09,550 (water runs) 113 00:08:09,583 --> 00:08:11,384 (water stops) 114 00:08:11,417 --> 00:08:13,419 (brushing teeth) 115 00:08:37,143 --> 00:08:38,979 My ex. 116 00:08:40,313 --> 00:08:42,916 If I can ask... 117 00:08:42,949 --> 00:08:44,618 what happened? 118 00:08:46,687 --> 00:08:49,122 Felt too much. 119 00:08:49,155 --> 00:08:50,857 Talked too little. 120 00:08:54,460 --> 00:08:56,029 Did he, uh... 121 00:08:56,029 --> 00:08:57,831 Yeah. 122 00:08:59,299 --> 00:09:01,034 Yeah, with a gun. 123 00:09:02,869 --> 00:09:04,705 I found him. 124 00:09:06,306 --> 00:09:07,874 (Creeper scoffs quietly) 125 00:09:11,377 --> 00:09:13,680 I don't understand people like that. 126 00:09:16,049 --> 00:09:18,218 They don't care who they leave behind. 127 00:09:21,154 --> 00:09:23,456 It's evil. 128 00:09:23,489 --> 00:09:25,025 It's not. 129 00:09:26,660 --> 00:09:28,629 You and I, 130 00:09:28,662 --> 00:09:31,732 we shut it all out with booze and dope. 131 00:09:33,667 --> 00:09:37,704 Some people, they're too absorbent. 132 00:09:37,738 --> 00:09:40,240 Some people just want quiet. 133 00:09:41,708 --> 00:09:44,044 (scoffs) No. 134 00:09:44,077 --> 00:09:46,412 Life's a gift. 135 00:09:54,087 --> 00:09:55,922 Have you seen a lot of it? 136 00:09:57,223 --> 00:09:58,859 Death? 137 00:10:01,895 --> 00:10:03,764 Too much. 138 00:10:08,368 --> 00:10:10,436 That's all I want to say about that. 139 00:10:16,409 --> 00:10:18,078 Be careful. 140 00:10:24,050 --> 00:10:26,419 We're only as sick as our secrets. 141 00:10:30,623 --> 00:10:32,625 (dogs barking) 142 00:10:34,560 --> 00:10:36,262 Hey. 143 00:10:36,296 --> 00:10:38,098 Sofía, right? 144 00:10:42,903 --> 00:10:45,271 I wasn't sure if you needed this back. 145 00:10:48,108 --> 00:10:49,743 SOFÍA: Nah. 146 00:10:49,776 --> 00:10:51,745 We give those out for free. 147 00:11:06,159 --> 00:11:08,628 Sally okay? 148 00:11:08,661 --> 00:11:10,396 Yeah. 149 00:11:10,430 --> 00:11:12,265 Yeah, that's, uh... 150 00:11:13,834 --> 00:11:16,336 That's really why I'm here. Um... 151 00:11:20,974 --> 00:11:22,776 I wanted to thank you for all that stuff 152 00:11:22,809 --> 00:11:24,644 you said about patience. 153 00:11:25,846 --> 00:11:27,680 It worked. 154 00:11:30,316 --> 00:11:33,754 I really appreciate you sharing that about your little girl. 155 00:11:33,787 --> 00:11:35,756 Her anxiety. 156 00:11:35,789 --> 00:11:38,091 The magic and stuff. 157 00:11:38,124 --> 00:11:40,160 Could you hold him right here? 158 00:11:40,193 --> 00:11:42,195 Oh. Yeah. 159 00:11:43,296 --> 00:11:45,531 -Here? -Yeah, here. 160 00:11:50,536 --> 00:11:52,873 I was wondering, actually, if maybe... 161 00:11:55,208 --> 00:11:58,011 Thought maybe I could repay you. 162 00:11:58,044 --> 00:12:01,114 We could grab a bite or something. 163 00:12:01,147 --> 00:12:03,049 I was drinking. 164 00:12:06,386 --> 00:12:08,354 She wouldn't go to sleep. 165 00:12:11,057 --> 00:12:13,159 She could never sleep, 166 00:12:13,193 --> 00:12:16,562 her whole life, like she was born worried. 167 00:12:16,562 --> 00:12:19,332 -(dog moans softly) -(Sofía sighs) 168 00:12:20,533 --> 00:12:22,735 I kept putting her back in bed. 169 00:12:25,671 --> 00:12:27,473 Kept drinking. 170 00:12:27,507 --> 00:12:29,042 Angry. 171 00:12:29,075 --> 00:12:31,077 (dog whimpering) 172 00:12:32,712 --> 00:12:34,247 (Sofía sighs) 173 00:12:38,518 --> 00:12:42,355 When I woke up in the morning, she wasn't in her room. 174 00:12:49,863 --> 00:12:52,065 You can't imagine what that's like. 175 00:13:00,206 --> 00:13:02,108 I looked everywhere. 176 00:13:03,543 --> 00:13:04,777 I ran outside. 177 00:13:04,777 --> 00:13:06,779 I had a feeling. 178 00:13:06,779 --> 00:13:10,450 A sick, sick... 179 00:13:18,558 --> 00:13:20,793 I saw her pajamas. 180 00:13:23,964 --> 00:13:25,631 Pink. 181 00:13:25,631 --> 00:13:27,633 * 182 00:13:30,103 --> 00:13:31,804 In the pool. 183 00:13:36,476 --> 00:13:38,879 She got up at some point. 184 00:13:38,912 --> 00:13:41,081 Wanted to go treasure hunting. 185 00:13:41,114 --> 00:13:43,149 Probably couldn't wake me. 186 00:13:44,484 --> 00:13:46,452 And then... 187 00:13:51,157 --> 00:13:53,593 (Sofía inhales deeply) 188 00:13:53,626 --> 00:13:55,628 (exhales) 189 00:13:56,997 --> 00:13:58,831 Sorry, Max. 190 00:14:06,306 --> 00:14:08,141 There ain't no magic. 191 00:14:12,946 --> 00:14:14,948 What do you want from me, EZ? 192 00:14:17,183 --> 00:14:19,019 I got nothing to give you. 193 00:14:34,000 --> 00:14:36,869 * 194 00:14:54,187 --> 00:14:56,990 -(horn honks) -DRIVER: Fuck. Watch where you're going. 195 00:14:58,058 --> 00:14:59,559 Are you okay? 196 00:14:59,559 --> 00:15:01,227 No. That man... that man is following me. 197 00:15:01,227 --> 00:15:02,996 Oh, no, Emily Galindo. 198 00:15:03,029 --> 00:15:04,530 We found you. 199 00:15:10,736 --> 00:15:15,208 So, what brings you to Ohio, Emily? 200 00:15:18,211 --> 00:15:21,247 So, as I have explained, 201 00:15:21,247 --> 00:15:23,516 you obviously have me confused with someone else. 202 00:15:23,549 --> 00:15:24,917 Now, I have been polite. 203 00:15:24,917 --> 00:15:26,552 I have shown you my identification. 204 00:15:26,586 --> 00:15:29,055 Now I need you both to leave. 205 00:15:31,524 --> 00:15:33,926 "Sara Marie Glass." Is that Jewish? 206 00:15:35,095 --> 00:15:37,397 PIPER: Has a ring of Salinger. 207 00:15:37,430 --> 00:15:40,933 You know, I wonder what I would choose as my new life. 208 00:15:43,069 --> 00:15:45,238 Got to be honest, probably not Ohio. 209 00:15:45,271 --> 00:15:46,839 Okay, that's it. I'm sorry, but I've reached my limit. 210 00:15:46,872 --> 00:15:48,874 -You need to go. -No. 211 00:15:53,913 --> 00:15:55,948 Then you're forcing me to call the police. 212 00:15:55,948 --> 00:15:58,884 PIPER: Oh, here. Why don't you just call 911 direct? 213 00:15:58,918 --> 00:16:01,287 Probably get the fastest response. 214 00:16:06,092 --> 00:16:07,793 Hmm. 215 00:16:19,305 --> 00:16:22,108 Steep fall from your old life, huh? 216 00:16:22,142 --> 00:16:25,611 You know, whatever or whoever you're hiding from, 217 00:16:25,645 --> 00:16:28,214 Mrs. Galindo, must be really scary. 218 00:16:28,248 --> 00:16:30,216 But... 219 00:16:30,250 --> 00:16:33,986 we are here about this man. 220 00:16:35,421 --> 00:16:36,989 You remember Marlon. 221 00:16:36,989 --> 00:16:40,893 You were working with him on the Galindo Agra Park. 222 00:16:40,926 --> 00:16:42,762 But then... 223 00:16:48,501 --> 00:16:50,603 (Piper takes deep breath) 224 00:16:50,636 --> 00:16:52,638 His mother doesn't think it was a suicide, 225 00:16:52,672 --> 00:16:56,142 so she hired us to investigate. 226 00:16:56,176 --> 00:16:58,644 I know how hard these things can be for moms 227 00:16:58,678 --> 00:17:01,181 to accept about their children, and... 228 00:17:02,782 --> 00:17:05,085 Wait a second. 229 00:17:05,118 --> 00:17:06,952 I thought you were a mom. 230 00:17:09,855 --> 00:17:11,857 Where's your son? 231 00:17:18,798 --> 00:17:23,035 If I answer your questions, will you leave? 232 00:17:32,044 --> 00:17:33,946 I didn't know Marlon well. 233 00:17:33,979 --> 00:17:38,118 He... he was a few years ahead of me in high school. 234 00:17:38,151 --> 00:17:40,786 If he did some work on the Agra Park 235 00:17:40,820 --> 00:17:43,022 through his position at the mayor's office... 236 00:17:44,190 --> 00:17:45,825 ...I wasn't aware. 237 00:17:52,031 --> 00:17:54,900 But I was very sad to hear about his suicide. 238 00:17:59,239 --> 00:18:01,507 Well, thank you, Mrs. Galindo. 239 00:18:01,541 --> 00:18:04,210 That really does clear up a lot. 240 00:18:04,244 --> 00:18:06,579 Come on, let's get out of her hair. 241 00:18:06,579 --> 00:18:08,881 Hey, thank you again for being so patient with us. 242 00:18:08,914 --> 00:18:12,218 I'm sorry I wasn't more help. 243 00:18:12,252 --> 00:18:15,755 No, no, no, actually, it was very insightful. 244 00:18:26,098 --> 00:18:28,268 Again, Mrs. Galindo, 245 00:18:28,268 --> 00:18:33,038 whoever you're hiding from-- your husband, the Feds-- 246 00:18:33,072 --> 00:18:34,674 be careful. 247 00:18:34,707 --> 00:18:37,910 Okay? I mean, we were able to find you, so... 248 00:18:39,279 --> 00:18:40,846 Okay. 249 00:18:40,880 --> 00:18:42,782 Oh, shit, I forgot. One more thing. 250 00:18:42,782 --> 00:18:44,850 Tell me, Mrs. Galindo, 251 00:18:44,884 --> 00:18:48,288 who did you hire to murder Marlon Buksar? 252 00:18:50,623 --> 00:18:52,625 * 253 00:19:13,946 --> 00:19:15,948 (engine shuts off) 254 00:19:36,302 --> 00:19:37,603 What's her name? 255 00:19:39,472 --> 00:19:40,840 Mia. 256 00:19:46,145 --> 00:19:47,780 That's Andrea. 257 00:19:47,813 --> 00:19:49,515 She's three. 258 00:19:50,983 --> 00:19:53,118 EZ: I don't know how you do it, man. 259 00:19:54,153 --> 00:19:57,290 Bringing someone into a world where so much bad happens. 260 00:19:58,691 --> 00:20:00,826 What brings you out this way, EZ? 261 00:20:03,296 --> 00:20:05,164 Figured I'd drop by. 262 00:20:07,700 --> 00:20:09,535 Return the favor. 263 00:20:12,472 --> 00:20:14,774 Well... 264 00:20:14,807 --> 00:20:17,209 you do whatever you have to to keep them safe. 265 00:20:18,711 --> 00:20:22,382 You'd be surprised what it does to you, being a parent. 266 00:20:22,382 --> 00:20:26,319 What you're capable of if they're ever threatened. 267 00:20:29,522 --> 00:20:31,524 -(engine shuts off) -(car door opens) 268 00:20:40,199 --> 00:20:42,368 Holy fucking shit. 269 00:20:43,569 --> 00:20:46,539 EZ, how the hell'd you find us? 270 00:20:46,572 --> 00:20:48,173 Uh... (chuckles) 271 00:20:48,207 --> 00:20:50,009 Jay-Jay came to see me. 272 00:20:51,243 --> 00:20:52,912 Keeping secrets. Cool. 273 00:20:56,682 --> 00:20:58,984 -Hey, how's your brother? -He's good. 274 00:20:59,018 --> 00:21:00,753 -Yeah? -Yeah. 275 00:21:00,753 --> 00:21:03,088 He was always so nervous when we'd wait in visiting. 276 00:21:04,089 --> 00:21:06,426 Like he had butterflies to see you. 277 00:21:06,426 --> 00:21:08,661 -Really? -Yeah, he's a sweet guy. 278 00:21:08,694 --> 00:21:10,896 And shit, he's got good hair. 279 00:21:12,532 --> 00:21:14,600 Sorry if I smell like a dead fucking cow. 280 00:21:14,600 --> 00:21:16,536 It's all I've been swimming in all day. 281 00:21:16,569 --> 00:21:18,203 Come here, baby. 282 00:21:19,372 --> 00:21:21,040 I'm gonna go clean up. 283 00:21:21,073 --> 00:21:23,042 You staying long? 284 00:21:24,243 --> 00:21:25,945 Not too long. 285 00:21:27,380 --> 00:21:29,014 Okay. 286 00:21:29,048 --> 00:21:31,016 Well, it was great to see you out. 287 00:21:31,050 --> 00:21:32,718 Good to see you. 288 00:21:33,786 --> 00:21:35,588 Food's in the trunk. 289 00:21:35,621 --> 00:21:37,289 Yeah. 290 00:21:45,097 --> 00:21:46,699 You need a hand? 291 00:21:46,732 --> 00:21:48,601 JAY-JAY: No, I got it. 292 00:21:50,736 --> 00:21:53,639 Jesus, when's the last time you changed her, Jay-Jay? 293 00:22:02,314 --> 00:22:04,316 Sorry about that. 294 00:22:04,316 --> 00:22:07,052 She's working crazy hours at the plant. 295 00:22:07,086 --> 00:22:11,757 I tried to get on the line, too, you know, but... 296 00:22:11,791 --> 00:22:14,460 they hire every fucking illegal. 297 00:22:14,494 --> 00:22:16,996 But me, the way I look, 298 00:22:16,996 --> 00:22:19,298 can't catch a fucking break. 299 00:22:21,333 --> 00:22:23,803 How the fuck's a man supposed to feed his family? 300 00:22:29,809 --> 00:22:32,011 We got something to talk about, you and me. 301 00:22:39,018 --> 00:22:40,986 Yeah. 302 00:22:41,020 --> 00:22:44,824 -Let's talk. -Goddamn it, Jay-Jay! 303 00:22:44,857 --> 00:22:46,258 What have you been doing all day? 304 00:22:46,291 --> 00:22:48,327 This place is a fucking mess! 305 00:22:51,864 --> 00:22:54,299 Yeah, things are a little, um... Hmm. 306 00:22:55,535 --> 00:22:57,637 I'll reach out. 307 00:22:57,670 --> 00:22:59,872 You do that. 308 00:23:02,374 --> 00:23:04,376 Come on, Andrea. 309 00:23:12,384 --> 00:23:14,386 (Gilly sighs) 310 00:23:20,225 --> 00:23:21,861 (sighs) 311 00:23:21,894 --> 00:23:23,896 Fucking shanked it. 312 00:23:25,364 --> 00:23:27,733 (phone buzzing) 313 00:23:36,676 --> 00:23:38,077 What's up, Cap? 314 00:23:58,197 --> 00:24:02,167 Exorcise your soul, not exercise your tongue. 315 00:24:02,201 --> 00:24:04,604 (Miguel laughs softly) 316 00:24:06,606 --> 00:24:08,708 I do think about your mother. 317 00:24:11,777 --> 00:24:14,046 I pray for her. 318 00:24:17,950 --> 00:24:20,753 She'd want you to get right with Him. 319 00:24:21,954 --> 00:24:24,790 She believed you were her... 320 00:24:27,960 --> 00:24:30,730 Oh, that's... 321 00:24:30,763 --> 00:24:32,732 (sighs) 322 00:24:32,765 --> 00:24:36,035 That's a lot to live up to. 323 00:24:36,068 --> 00:24:38,638 Shh. 324 00:24:38,638 --> 00:24:41,607 Well, don't worry. 325 00:24:41,641 --> 00:24:44,744 You have fallen spectacularly short. 326 00:24:44,777 --> 00:24:48,280 Mm. (chuckles) 327 00:24:48,313 --> 00:24:50,916 (laughs) 328 00:24:50,950 --> 00:24:53,152 But you were Dita's miracle. 329 00:24:55,154 --> 00:24:57,422 After your brother... 330 00:24:57,456 --> 00:24:59,992 After he passed, 331 00:24:59,992 --> 00:25:03,729 your father blamed her. 332 00:25:03,763 --> 00:25:06,098 Wouldn't touch her to punish her. 333 00:25:06,131 --> 00:25:10,603 She was convinced she'd never be able to conceive again, 334 00:25:10,636 --> 00:25:13,238 so she came here. 335 00:25:13,272 --> 00:25:15,775 My mother was here? 336 00:25:15,808 --> 00:25:17,810 Oh, yes, 337 00:25:17,843 --> 00:25:20,145 with her security detail. 338 00:25:20,179 --> 00:25:22,181 What did she do here? 339 00:25:23,649 --> 00:25:26,786 She cried, prayed. 340 00:25:29,188 --> 00:25:31,256 When she got home, 341 00:25:31,290 --> 00:25:36,495 she wrote and said that God had answered her. 342 00:25:38,798 --> 00:25:41,867 She was pregnant... 343 00:25:41,867 --> 00:25:43,803 with you. 344 00:25:49,541 --> 00:25:53,378 She was always so competitive. 345 00:25:55,815 --> 00:25:59,985 When we were kids, I studied ballet, 346 00:26:00,019 --> 00:26:03,889 so, all of a sudden, all she wanted to do was dance. 347 00:26:05,190 --> 00:26:07,827 If I liked a boy, she'd have kissed him 348 00:26:07,860 --> 00:26:11,330 -before I had the guts to ask his name. -(chuckles) 349 00:26:11,363 --> 00:26:14,499 So, of course, 350 00:26:14,533 --> 00:26:16,836 when she came to visit me, 351 00:26:16,869 --> 00:26:19,304 her sister, the nun, 352 00:26:19,338 --> 00:26:22,407 she had immaculately conceived. 353 00:26:23,909 --> 00:26:28,547 Yeah, I don't think science would bear that out, but... 354 00:26:28,580 --> 00:26:32,051 Are you doubting the bedrock of a belief system 355 00:26:32,084 --> 00:26:34,419 I've devoted 50 years of my life to? 356 00:26:34,419 --> 00:26:36,555 For the Virgin Mary, I believe, 357 00:26:36,588 --> 00:26:39,524 but for my mother? 358 00:26:39,558 --> 00:26:42,161 I'm just saying, obviously, 359 00:26:42,194 --> 00:26:44,930 she and my father reconciled at some point, and... 360 00:26:48,367 --> 00:26:50,602 But if it's any solace, 361 00:26:50,602 --> 00:26:52,738 I heard she was a terrible dancer. 362 00:26:52,772 --> 00:26:56,241 (laughs) She was awful. 363 00:26:56,275 --> 00:26:58,878 -(laughing) -God rest her soul. 364 00:27:02,114 --> 00:27:04,283 What about you? 365 00:27:06,551 --> 00:27:08,553 Hmm? 366 00:27:10,122 --> 00:27:13,625 My sweet... Tía Teresa? 367 00:27:37,582 --> 00:27:39,785 MARTÍN: Tomás! 368 00:27:42,154 --> 00:27:44,289 Tomás?! 369 00:27:47,259 --> 00:27:48,794 Martín? 370 00:27:48,828 --> 00:27:50,629 Tomás? 371 00:27:50,662 --> 00:27:52,664 Martín! 372 00:28:02,674 --> 00:28:04,810 Tomás?! 373 00:28:07,346 --> 00:28:08,647 RAE: This way! 374 00:28:08,680 --> 00:28:10,783 He locked himself in there with Jacob. 375 00:28:10,816 --> 00:28:12,785 -JACOB: Dad. Don't do this. -You don't think I fucking tried that?! 376 00:28:12,818 --> 00:28:13,953 -JACOB: Please! -All right. 377 00:28:13,986 --> 00:28:15,654 RAE: Hold on, baby. 378 00:28:15,687 --> 00:28:17,089 JACOB: Mom, help me! 379 00:28:17,122 --> 00:28:19,291 PAUL: Do what I can't. 380 00:28:19,324 --> 00:28:20,760 You're the man now. 381 00:28:20,793 --> 00:28:22,661 Do what I can't. Free yourself. 382 00:28:22,694 --> 00:28:25,364 -RAE: Paul! -Stop! Don't hurt him! 383 00:28:25,364 --> 00:28:27,166 -Dad! -PAUL: Kill me! Kill me! 384 00:28:27,199 --> 00:28:29,268 -Dad! -PAUL: Just kill me! 385 00:28:29,301 --> 00:28:31,270 -(crying): Rae... -Stop it! No. Stop. 386 00:28:31,303 --> 00:28:33,138 PAUL: Please, just kill me. 387 00:28:33,172 --> 00:28:35,540 RAE (crying): Stop it. 388 00:28:35,540 --> 00:28:37,509 (music playing faintly over speakers) 389 00:28:37,542 --> 00:28:40,145 Am I supposed to bag these myself? 390 00:28:59,231 --> 00:29:01,400 Oh, can you double bag, please? 391 00:29:24,689 --> 00:29:27,692 Excuse me. You can't put food and chemicals together. 392 00:29:37,202 --> 00:29:39,238 You can't put eggs at the bottom. 393 00:29:39,271 --> 00:29:41,406 (laughing): What is this? Your first day? 394 00:30:01,060 --> 00:30:03,128 (people gasping) 395 00:30:03,128 --> 00:30:06,065 (screaming) 396 00:30:08,067 --> 00:30:09,734 (grunts) 397 00:30:09,768 --> 00:30:12,471 Have a nice fucking day! 398 00:30:14,974 --> 00:30:17,076 WOMAN: You can't do that. 399 00:30:17,109 --> 00:30:19,078 (people murmuring) 400 00:30:19,111 --> 00:30:20,645 (laughs softly) 401 00:30:26,986 --> 00:30:28,988 -(engines revving) -(rock music playing) 402 00:30:34,593 --> 00:30:36,962 (engines revving) 403 00:30:36,996 --> 00:30:39,999 (whistling, cheering) 404 00:30:41,800 --> 00:30:44,003 (cheering continues) 405 00:30:51,343 --> 00:30:53,345 I appreciate you making it. 406 00:30:56,348 --> 00:30:58,017 It's important that we're all here. 407 00:30:58,017 --> 00:31:00,119 It's good to see you, huh. 408 00:31:01,353 --> 00:31:03,288 We need to talk. 409 00:31:19,371 --> 00:31:22,041 Banquero didn't deliver our last shipment. 410 00:31:22,041 --> 00:31:25,177 Retaliation for that fuckup in the desert. 411 00:31:28,047 --> 00:31:30,215 How long you think this embargo will last? 412 00:31:30,215 --> 00:31:33,152 He wasn't exactly in the talking mood last time I saw him. 413 00:31:33,185 --> 00:31:37,056 Let's get through the night, and then we'll reassess. 414 00:31:38,223 --> 00:31:39,992 Tonight, we heal. 415 00:31:52,204 --> 00:31:53,805 (indistinct chatter) 416 00:31:53,838 --> 00:31:56,508 -Hey, good to see you, EZ. -Hey, what's up, bro? 417 00:32:00,545 --> 00:32:02,681 Look at this fuck. 418 00:32:03,682 --> 00:32:05,850 Glad-handing all these motherfuckers. 419 00:32:05,884 --> 00:32:08,553 What the fuck do you want? He's V.P. 420 00:32:08,587 --> 00:32:12,524 Yeah, he's a fucking politician all right. 421 00:32:12,557 --> 00:32:15,094 These Confederate fucks act like they won the war. 422 00:32:15,094 --> 00:32:17,196 (indistinct chatter) 423 00:32:17,229 --> 00:32:19,098 Let's just get this fucking shit over with. 424 00:32:27,772 --> 00:32:30,409 (indistinct chatter continues) 425 00:32:36,081 --> 00:32:38,450 You go see Jay-Jay today? 426 00:32:40,585 --> 00:32:42,087 Yeah. 427 00:32:45,290 --> 00:32:47,292 Still can't get a read. 428 00:32:48,893 --> 00:32:53,232 Better get a read, or else shit can get real bad. 429 00:32:54,966 --> 00:32:57,302 (door opens) 430 00:32:57,302 --> 00:32:58,937 (door closes) 431 00:32:58,970 --> 00:33:01,740 (indistinct chatter) 432 00:33:01,773 --> 00:33:03,642 -Ew. -Nah. Not even a little bit. 433 00:33:03,642 --> 00:33:04,909 Hey. 434 00:33:05,944 --> 00:33:09,281 For five bucks, I'll tell you where you got your shoes. 435 00:33:09,314 --> 00:33:11,283 (music playing over earbuds) 436 00:33:11,316 --> 00:33:13,085 -What? -Five bucks, 437 00:33:13,118 --> 00:33:15,587 I'll tell you where you got those shoes. 438 00:33:17,989 --> 00:33:20,392 I, uh... I don't have five bucks. 439 00:33:20,425 --> 00:33:22,261 She drives a hard bargain. 440 00:33:22,294 --> 00:33:24,296 Uh, how about a cigarette? 441 00:33:26,298 --> 00:33:28,400 Okay. 442 00:33:28,433 --> 00:33:31,803 So you want me to tell you where you got those shoes? 443 00:33:31,836 --> 00:33:33,338 Sure. 444 00:33:33,338 --> 00:33:37,176 On your feet, dumbass! (laughs) 445 00:33:37,176 --> 00:33:39,178 SHADOW: Oh... 446 00:33:42,814 --> 00:33:44,816 Hey, uh, that's your lucky cigarette. 447 00:33:46,285 --> 00:33:47,452 It's okay. 448 00:33:51,022 --> 00:33:54,025 So, you from around here? 449 00:33:55,660 --> 00:33:58,029 (quietly): No, I am, um, from up north. 450 00:33:58,029 --> 00:33:59,664 What? 451 00:33:59,698 --> 00:34:01,533 -I'm from up north. -Oh, shit. 452 00:34:01,533 --> 00:34:03,168 -Damn! -Us, too. 453 00:34:03,202 --> 00:34:04,669 Caught out in Portland. 454 00:34:04,703 --> 00:34:06,538 Came down for this spot-- Meth Mountain. 455 00:34:06,538 --> 00:34:08,373 Heard of it? 456 00:34:08,373 --> 00:34:10,442 * 457 00:34:10,475 --> 00:34:13,512 Hey, where you going? 458 00:35:03,428 --> 00:35:05,697 Hermano... 459 00:35:18,210 --> 00:35:20,279 -(insects chirring) -MARTÍN: Tomás! 460 00:35:20,279 --> 00:35:22,614 Tomás? 461 00:35:24,716 --> 00:35:26,751 Tomás! 462 00:35:28,553 --> 00:35:31,723 -Tomás? -MARTÍN: Tomás? 463 00:35:31,756 --> 00:35:34,025 Tomás? 464 00:35:34,058 --> 00:35:36,761 -WOMAN: Tomás? -WOMAN 2: Tomás? 465 00:35:38,230 --> 00:35:41,099 (Martín shouts in Spanish) 466 00:35:44,068 --> 00:35:45,970 (chatter in Spanish) 467 00:35:53,412 --> 00:35:54,913 (people gasping) 468 00:35:54,946 --> 00:35:56,948 No! 469 00:35:56,981 --> 00:36:01,386 No! No! 470 00:36:01,420 --> 00:36:04,489 No! 471 00:36:12,997 --> 00:36:14,733 (clamoring) 472 00:36:14,766 --> 00:36:18,002 (crying): No! No! 473 00:36:18,002 --> 00:36:19,671 Tomás! 474 00:36:19,671 --> 00:36:21,172 -Tomás! -(truck door closes) 475 00:36:29,514 --> 00:36:31,516 * 476 00:36:35,019 --> 00:36:37,956 -(engine starts) -MARTÍN: No! 477 00:36:52,871 --> 00:36:54,873 * 478 00:37:09,854 --> 00:37:11,856 * 479 00:37:43,522 --> 00:37:47,426 Tonight, across the Mayan nation, 480 00:37:47,426 --> 00:37:50,695 every clubhouse will honor the brothers that have fallen. 481 00:37:53,865 --> 00:37:56,768 Thank you to those who left their home charters 482 00:37:56,768 --> 00:37:59,103 to make the trip here. 483 00:37:59,103 --> 00:38:02,607 To the site of our darkest day. 484 00:38:03,608 --> 00:38:06,411 The day Mayans took up arms against Mayans. 485 00:38:09,047 --> 00:38:11,115 Tonight, 486 00:38:11,115 --> 00:38:14,786 we put that ugly chapter behind us. 487 00:38:14,786 --> 00:38:17,556 We, as a family, we, as a nation, 488 00:38:17,589 --> 00:38:19,558 we have come together to heal. 489 00:38:19,591 --> 00:38:22,260 Now, let's send our fallen brothers 490 00:38:22,293 --> 00:38:24,295 through the gates of Xibalba. 491 00:38:31,603 --> 00:38:35,273 * Mama told me * 492 00:38:35,306 --> 00:38:38,910 * When I was young * 493 00:38:38,943 --> 00:38:42,481 * Come sit beside me * 494 00:38:42,481 --> 00:38:46,317 * My only son * 495 00:38:46,317 --> 00:38:49,954 * Listen closely * 496 00:38:49,988 --> 00:38:53,658 * To what I say * 497 00:38:53,658 --> 00:38:57,328 * And if you do this, it'll help you * 498 00:38:57,328 --> 00:39:02,501 * Some sunny day * 499 00:39:02,501 --> 00:39:04,436 It's for Pavía. 500 00:39:16,280 --> 00:39:19,784 -* Oh, take your time * -I'm sorry. 501 00:39:19,818 --> 00:39:22,286 * Don't live too fast * 502 00:39:22,320 --> 00:39:23,955 (breath quivers) 503 00:39:23,988 --> 00:39:25,356 * Troubles will come * 504 00:39:25,356 --> 00:39:27,459 For Ramos. 505 00:39:27,492 --> 00:39:31,129 * They will pass * 506 00:39:31,162 --> 00:39:34,933 * Find a woman, yeah * 507 00:39:34,966 --> 00:39:38,703 * You'll find love * 508 00:39:38,703 --> 00:39:41,172 -For Ibarra. -* Don't forget, son * 509 00:39:41,205 --> 00:39:46,344 * There's someone up above * 510 00:39:46,377 --> 00:39:51,816 * And be a simple kind of man * 511 00:39:51,850 --> 00:39:54,185 For my brother, Crazy Bobby. 512 00:39:54,218 --> 00:39:57,121 * But be something * 513 00:39:57,155 --> 00:39:59,624 * You love and understand * 514 00:39:59,658 --> 00:40:01,192 (inhales sharply) 515 00:40:01,225 --> 00:40:03,127 * Baby, be a simple * 516 00:40:03,161 --> 00:40:05,730 You don't get to say his name. 517 00:40:05,730 --> 00:40:10,134 * Kind of man * 518 00:40:10,168 --> 00:40:13,638 * Won't you do this for me * 519 00:40:13,672 --> 00:40:16,741 * Son, if you can? * 520 00:40:16,741 --> 00:40:18,743 For our brother Riz. 521 00:40:18,743 --> 00:40:21,713 * Be a simple * 522 00:40:21,746 --> 00:40:25,016 * Kind of man * 523 00:40:25,049 --> 00:40:28,152 * And be something * 524 00:40:28,186 --> 00:40:30,188 * You love and understand... * 525 00:40:30,221 --> 00:40:32,423 For Steve. 526 00:40:32,423 --> 00:40:37,395 * Baby, be a simple kind of man * 527 00:40:37,428 --> 00:40:40,064 (people murmuring) 528 00:40:40,098 --> 00:40:43,067 * Won't you do this for me * 529 00:40:43,101 --> 00:40:47,038 * Son, if you can? * 530 00:40:51,275 --> 00:40:52,777 (sniffles) 531 00:40:54,245 --> 00:40:59,083 For nuestro hermano Gaeta. 532 00:40:59,117 --> 00:41:01,620 (bullet clicks on table) 533 00:41:07,726 --> 00:41:09,728 (quiet murmuring) 534 00:41:11,295 --> 00:41:13,632 (knocking) 535 00:41:13,632 --> 00:41:15,099 All set? 536 00:41:17,101 --> 00:41:18,469 Sally, shake. 537 00:41:20,739 --> 00:41:22,741 Good girl. 538 00:41:23,975 --> 00:41:25,977 Let's go. 539 00:41:50,935 --> 00:41:54,138 Older we get, the more the past haunts. 540 00:41:59,010 --> 00:42:01,012 These aren't our first dark days. 541 00:42:01,012 --> 00:42:03,014 The more things change, 542 00:42:03,014 --> 00:42:05,449 the more they stay the same. 543 00:42:05,483 --> 00:42:09,020 When the Sons took our California patch... 544 00:42:09,020 --> 00:42:12,523 they conquered by dividing us, 545 00:42:12,523 --> 00:42:14,525 north, south. 546 00:42:17,962 --> 00:42:20,531 A divided nation can't stand. 547 00:42:23,134 --> 00:42:25,870 And Santo Padre divides us. 548 00:42:25,870 --> 00:42:27,305 I already had this conversation with Canche. 549 00:42:27,338 --> 00:42:29,307 So now, have it with me, 550 00:42:29,340 --> 00:42:33,544 an actual peer, instead of that ambitious fuck, ey? 551 00:42:33,544 --> 00:42:36,280 Have it with someone who's actually stood by you 552 00:42:36,314 --> 00:42:38,349 the last four fucking decades. 553 00:42:38,382 --> 00:42:41,219 If you came all this way to lobby, carnal, 554 00:42:41,219 --> 00:42:44,022 you should have stayed back in Oakland. 555 00:42:46,190 --> 00:42:49,360 I came to help an old friend. 556 00:42:49,393 --> 00:42:52,396 Help him see what this club has lost. 557 00:42:56,735 --> 00:42:58,970 I gave this charter to my primo. 558 00:42:59,003 --> 00:43:02,373 (laughing): Look what he did with it. 559 00:43:02,406 --> 00:43:04,475 Huh? 560 00:43:04,508 --> 00:43:08,179 He took a Garden of Eden, and salted the fucking earth. 561 00:43:09,513 --> 00:43:11,549 And now Santo Padre has fucked up 562 00:43:11,582 --> 00:43:14,352 our new pipeline with El Banquero? 563 00:43:14,385 --> 00:43:16,387 (scoffs) 564 00:43:18,422 --> 00:43:20,524 This charter needs to be ripped out, root and stem, 565 00:43:20,558 --> 00:43:22,360 like the fucking weed it is. 566 00:43:37,375 --> 00:43:39,878 What, uh...? 567 00:43:41,746 --> 00:43:43,882 What happened all those years ago? 568 00:43:56,761 --> 00:43:58,763 That was the right call. 569 00:44:01,132 --> 00:44:03,902 It was for the good of the club. 570 00:44:20,584 --> 00:44:23,087 That same call, carnal, 571 00:44:23,121 --> 00:44:25,489 might need to be made again. 572 00:44:35,166 --> 00:44:37,501 Your boy was a good Mayan. 573 00:44:45,777 --> 00:44:47,578 (rock music playing) 574 00:44:47,611 --> 00:44:49,013 Mm. 575 00:44:49,013 --> 00:44:51,783 Yo, you a bitch? 576 00:44:51,816 --> 00:44:54,685 Yo, I'm fucking talking, man. 577 00:44:54,685 --> 00:44:57,521 -(slaps bar) -Hey, you fucking deaf? 578 00:44:58,857 --> 00:45:01,492 He's talking to you, Prospect. 579 00:45:01,525 --> 00:45:03,627 Nah, I ain't deaf. 580 00:45:03,661 --> 00:45:06,364 Then answer the fucking question. 581 00:45:07,631 --> 00:45:09,200 Prospect! 582 00:45:10,201 --> 00:45:12,670 Are you a bitch? 583 00:45:13,704 --> 00:45:16,174 No, I ain't a bitch. 584 00:45:16,207 --> 00:45:18,009 He's not a bitch. 585 00:45:18,042 --> 00:45:21,012 So you're not like that last Santo Padre prospect, huh? 586 00:45:21,045 --> 00:45:22,847 (stifled laughter) 587 00:45:22,881 --> 00:45:26,617 Hey, show some respect. 588 00:45:26,650 --> 00:45:28,186 Respect? 589 00:45:28,219 --> 00:45:31,890 Today's a day for soldiers, for men. 590 00:45:31,890 --> 00:45:35,526 Not for fat fucking cowards who can't handle this life. 591 00:45:35,559 --> 00:45:37,361 Fuck him! 592 00:45:37,395 --> 00:45:39,397 CREEPER: Homie? 593 00:45:41,699 --> 00:45:44,368 Steve was a patch. 594 00:45:44,402 --> 00:45:46,037 -He was our brother. -DONDO: For what? 595 00:45:46,070 --> 00:45:48,072 A few hours? 596 00:45:49,573 --> 00:45:52,376 Gaeta was my brother for ten fucking years. 597 00:45:52,410 --> 00:45:55,746 TEX: Rest of Santo Padre should follow his bitch-ass footsteps, 598 00:45:55,746 --> 00:45:57,816 do the whole club a favor. 599 00:45:57,849 --> 00:46:00,751 -Fuck did you just say? -You heard me. 600 00:46:00,751 --> 00:46:02,253 They know what's up. 601 00:46:02,253 --> 00:46:04,055 -Hey, hey, hey! Hey, hey! -What the fuck did you say? 602 00:46:04,088 --> 00:46:06,490 Everyone, relax. Relax. 603 00:46:06,524 --> 00:46:08,860 We're all brothers, man. Fucking chill. 604 00:46:08,893 --> 00:46:11,362 Don't put your hands on me, motherfucker. 605 00:46:11,395 --> 00:46:14,065 * I don't feel fine * 606 00:46:14,098 --> 00:46:16,167 * Drag me out, drag me out, drag me out, drag me out * 607 00:46:16,200 --> 00:46:18,669 * Drag me out into the cold * 608 00:46:18,702 --> 00:46:22,406 * Bury me in the snow * 609 00:46:22,440 --> 00:46:25,576 * Never dig myself out * 610 00:46:25,609 --> 00:46:27,778 * Drag me out, drag me out, drag me out, drag me out * 611 00:46:27,778 --> 00:46:30,214 * Drag me out... * 612 00:46:30,248 --> 00:46:32,250 -(music playing faintly) -(distant grunting) 613 00:46:35,286 --> 00:46:36,921 (two gunshots) 614 00:46:39,891 --> 00:46:41,425 (music stops) 615 00:46:44,062 --> 00:46:46,898 It took 40 years to build this thing, 616 00:46:46,931 --> 00:46:49,968 and you want to destroy it all in one fucking night? 617 00:46:54,138 --> 00:46:55,739 Maybe you're right, carnal. 618 00:46:58,142 --> 00:47:00,778 Maybe it's time to cut out the fucking cancer. 619 00:47:13,791 --> 00:47:16,394 (phone buzzing) 620 00:47:16,427 --> 00:47:19,330 Mayans are good to meet Mr. Mayhem. 621 00:47:22,000 --> 00:47:24,002 What we're doing tonight, 622 00:47:24,002 --> 00:47:26,804 we're doing it for Montez, 623 00:47:26,837 --> 00:47:28,940 and I would do it for every fucking one of you. 624 00:47:32,010 --> 00:47:33,978 I love you boys. 625 00:47:41,852 --> 00:47:43,854 * 626 00:48:38,909 --> 00:48:41,012 I met a dog. 627 00:48:41,045 --> 00:48:43,014 That's great, baby. 628 00:48:43,047 --> 00:48:44,915 Go get ready for bed. 629 00:48:51,922 --> 00:48:53,557 Thank you. 630 00:48:56,927 --> 00:48:58,429 Where is he? 631 00:48:59,530 --> 00:49:01,232 Sleeping. 632 00:49:02,266 --> 00:49:03,734 How often does something like that...? 633 00:49:03,767 --> 00:49:06,170 That was... 634 00:49:06,204 --> 00:49:08,372 the worst it's been. 635 00:49:08,406 --> 00:49:11,375 But... he struggles. 636 00:49:11,409 --> 00:49:14,278 That was fucking crazy, Rae. 637 00:49:14,278 --> 00:49:16,614 -That was... -Our problem. 638 00:49:18,949 --> 00:49:22,386 I know I called you, but... 639 00:49:22,420 --> 00:49:24,422 it's been a long day. 640 00:49:25,423 --> 00:49:27,425 It's our shit. 641 00:49:28,459 --> 00:49:30,594 I'm sorry I dragged you into it. 642 00:49:39,737 --> 00:49:42,740 It really was good to see you again. 643 00:49:43,741 --> 00:49:45,109 It's just... 644 00:49:45,143 --> 00:49:47,145 Life. 645 00:49:53,151 --> 00:49:55,153 Amen. 646 00:49:58,456 --> 00:50:00,158 -(door opens) -(sighs) 647 00:50:00,158 --> 00:50:01,625 (door closes) 648 00:50:06,997 --> 00:50:09,500 (softly cooing) 649 00:50:19,510 --> 00:50:21,512 * 650 00:50:49,673 --> 00:50:51,675 (screaming) 651 00:50:53,344 --> 00:50:55,346 (motorcycle engine rumbling) 652 00:51:04,388 --> 00:51:06,390 Michael? 653 00:51:07,825 --> 00:51:09,827 Hmm? 654 00:51:12,663 --> 00:51:14,665 Christopher. 655 00:51:17,701 --> 00:51:19,703 (chuckles softly) 656 00:51:22,005 --> 00:51:24,007 Okay. 657 00:51:26,377 --> 00:51:28,746 Christopher. 658 00:51:28,746 --> 00:51:30,748 (distant coyotes howling) 659 00:51:53,771 --> 00:51:55,773 (glass shatters) 660 00:52:02,446 --> 00:52:04,782 (Sally whimpering) 661 00:52:04,782 --> 00:52:06,784 (pounding on door) 662 00:52:19,096 --> 00:52:21,399 (crickets chirping) 663 00:52:21,432 --> 00:52:24,134 So, it-it turns out 664 00:52:24,134 --> 00:52:26,870 we're actually gonna need that leash back. 665 00:52:26,904 --> 00:52:29,440 (Sally whimpering) 666 00:52:29,473 --> 00:52:31,209 There's my girl. 667 00:52:31,242 --> 00:52:32,943 Come here. 668 00:52:37,315 --> 00:52:39,317 (Sally panting) 669 00:52:40,584 --> 00:52:42,586 (Sally barking, panting) 670 00:52:44,988 --> 00:52:46,824 How'd you find us? 671 00:52:47,991 --> 00:52:49,993 Sally's paperwork. 672 00:52:58,836 --> 00:53:00,838 Consider this a home check. 673 00:53:04,675 --> 00:53:06,677 Do I pass? 674 00:53:08,979 --> 00:53:10,981 I'm not sure. 675 00:53:15,185 --> 00:53:17,688 So, look, I'm a fucking mess. 676 00:53:19,189 --> 00:53:21,925 And... 677 00:53:21,959 --> 00:53:24,194 I don't really do the whole "I'm sorry" thing. 678 00:53:24,194 --> 00:53:26,497 -But today, I... -Nah, I-I... 679 00:53:30,033 --> 00:53:32,169 I get it. I shouldn't have just... 680 00:53:32,202 --> 00:53:34,204 dropped by like... 681 00:53:37,508 --> 00:53:39,510 ("The Last Man on Earth" by Wolf Alice playing) 682 00:53:43,681 --> 00:53:46,149 * Who are you to ask * 683 00:53:46,183 --> 00:53:49,353 * For anything more? * 684 00:53:49,387 --> 00:53:52,523 * Do you wait for your dancing lessons * 685 00:53:52,556 --> 00:53:56,560 * To be sent from God? * 686 00:54:01,064 --> 00:54:04,735 * You'd like his light to shine on you * 687 00:54:09,239 --> 00:54:12,376 * You've really missed a trick * 688 00:54:12,410 --> 00:54:14,912 * When it comes to love * 689 00:54:16,680 --> 00:54:19,149 * Always seeking what you don't have * 690 00:54:19,182 --> 00:54:23,654 * Like what you do ain't enough * 691 00:54:23,687 --> 00:54:25,689 (phone buzzing) 692 00:54:27,891 --> 00:54:31,895 * You'd like a light to shine on you * 693 00:54:34,598 --> 00:54:36,900 (engine starts) 694 00:54:38,235 --> 00:54:41,439 * And every book you take * 695 00:54:41,439 --> 00:54:45,275 * And you dust off from the shelf * 696 00:54:45,275 --> 00:54:47,745 * Has lines between lines * 697 00:54:47,778 --> 00:54:51,915 * Between lines * 698 00:54:53,116 --> 00:54:57,187 * That you read about yourself * 699 00:54:57,220 --> 00:55:00,424 (fireworks whistling, exploding) 700 00:55:00,458 --> 00:55:03,394 * But does a light shine on you? * 701 00:55:03,427 --> 00:55:05,463 (cheering) 702 00:55:10,300 --> 00:55:13,537 * And when your friends are talking * 703 00:55:13,571 --> 00:55:17,074 * You hardly hear a word * 704 00:55:17,107 --> 00:55:20,077 * You were the first person here * 705 00:55:23,146 --> 00:55:26,384 * And the last man on the Earth * 706 00:55:26,417 --> 00:55:28,752 -Hey. -COCO: Hey. 707 00:55:28,786 --> 00:55:30,754 * But does a light shine... * 708 00:55:30,788 --> 00:55:31,922 How's it going? 709 00:55:31,955 --> 00:55:33,424 I saw something beautiful. 710 00:55:33,457 --> 00:55:34,925 It made me think of you. 711 00:55:34,958 --> 00:55:37,761 (laughing): You're corny. 712 00:55:37,795 --> 00:55:39,497 It's true. 713 00:55:39,497 --> 00:55:43,000 * Who are you to ask for anything else? * 714 00:55:45,335 --> 00:55:49,172 * The thing you should be asking is for help... * 715 00:55:49,172 --> 00:55:51,174 Say it again. 716 00:55:52,676 --> 00:55:56,914 I said I saw something beautiful and it made me think of you. 717 00:55:56,947 --> 00:55:58,749 Uh... 718 00:55:58,782 --> 00:56:01,151 how's it going? 719 00:56:01,184 --> 00:56:03,621 Good. Just right here with the brothers. 720 00:56:03,654 --> 00:56:05,923 How was work, good? 721 00:56:05,956 --> 00:56:08,959 Yeah. It was just a little busy. 722 00:56:12,696 --> 00:56:14,698 Coco? 723 00:56:18,636 --> 00:56:20,804 I think I need help. 724 00:56:22,540 --> 00:56:25,476 Like, real help. 725 00:56:28,546 --> 00:56:30,548 I'm not doing good. 726 00:56:31,682 --> 00:56:34,051 You're fine... (stammers) 727 00:56:34,051 --> 00:56:36,319 I mean, as long as we got each other, we're straight. 728 00:56:36,353 --> 00:56:38,556 You're good. We got this, huh? 729 00:56:41,892 --> 00:56:43,894 Right. 730 00:56:45,663 --> 00:56:47,665 Look, when I get back tomorrow, 731 00:56:47,698 --> 00:56:49,500 I'm-I'm gonna take you out. 732 00:56:49,533 --> 00:56:51,735 Anywhere you want, okay? 733 00:56:53,403 --> 00:56:55,038 Hey. 734 00:56:55,072 --> 00:56:57,174 Yeah? 735 00:56:57,207 --> 00:56:58,976 I love you, Hope. 736 00:56:59,009 --> 00:57:01,011 (laughs) 737 00:57:03,914 --> 00:57:06,584 * And when your friends are talking... * 738 00:57:06,584 --> 00:57:08,752 Say it again. 739 00:57:08,752 --> 00:57:11,188 I love you, Hope. 740 00:57:11,221 --> 00:57:14,592 * You were the first person here * 741 00:57:14,592 --> 00:57:17,027 I love you, Coco. 742 00:57:17,060 --> 00:57:19,697 * And the last man on the Earth * 743 00:57:19,730 --> 00:57:21,565 Corny. (laughs) 744 00:57:21,599 --> 00:57:24,401 (laughs) 745 00:57:24,434 --> 00:57:26,436 * But the light. * 746 00:57:26,436 --> 00:57:27,938 (phone beeps) 747 00:57:27,938 --> 00:57:29,607 (fireworks exploding) 748 00:57:35,779 --> 00:57:37,781 * 749 00:57:48,559 --> 00:57:50,561 (gunfire) 750 00:57:56,399 --> 00:57:58,035 BOSTON TERRY: Let's go! Let's go! Let's go! 751 00:57:58,068 --> 00:58:00,037 (crying, clamoring) 752 00:58:00,070 --> 00:58:02,072 (tires screech) 753 00:58:10,781 --> 00:58:12,783 (woman sobbing) 754 00:58:28,131 --> 00:58:31,001 (distant sirens wailing) 755 00:59:00,030 --> 00:59:02,032 (fireworks exploding) 756 01:00:13,103 --> 01:00:16,073 (baby laughing) 757 01:00:22,079 --> 01:00:24,047 Captioned by Media Access Group at WGBH