1
00:00:47,040 --> 00:00:50,920
(music playing)
2
00:01:13,120 --> 00:01:17,000
(music playing)
3
00:01:50,520 --> 00:01:52,113
Take the shot, Steve.
4
00:02:04,720 --> 00:02:07,599
(siren blaring)
5
00:03:20,080 --> 00:03:23,960
(music playing)
6
00:05:33,440 --> 00:05:34,920
Did you hear Mayor Cockran
is going to
7
00:05:35,040 --> 00:05:36,759
double the parking fines
later this month?
8
00:05:36,880 --> 00:05:38,473
He ain't the mayor yet.
9
00:05:40,600 --> 00:05:42,353
MATT:
You feeling all right?
10
00:05:42,480 --> 00:05:44,073
Why wouldn't I be?
11
00:05:46,040 --> 00:05:48,509
Catie told me you stopped by
the bar last night?
12
00:05:50,680 --> 00:05:52,399
Let me tell you
something right now.
13
00:05:52,520 --> 00:05:55,035
I don't like people
keeping tabs on me, okay?
14
00:05:59,400 --> 00:06:01,551
I made a fresh pot
of coffee, Marshal.
15
00:06:08,280 --> 00:06:09,714
Thank you.
16
00:06:14,080 --> 00:06:16,914
She said you
had some bad news.
17
00:06:17,040 --> 00:06:18,076
Yeah.
18
00:06:20,120 --> 00:06:22,032
Who was Steve Lucas?
19
00:06:22,160 --> 00:06:25,710
Steve was a Texas Ranger.
20
00:06:25,840 --> 00:06:28,753
He was my partner
until I shot him.
21
00:06:34,440 --> 00:06:36,796
What happened?
22
00:06:36,920 --> 00:06:39,958
We were serving a felony arrest
warrant just outside of Dallas.
23
00:06:40,080 --> 00:06:42,197
Suspect got the jump on him.
24
00:06:44,160 --> 00:06:45,336
Your partner
gets taken hostage,
25
00:06:45,360 --> 00:06:47,795
you do not give up
your weapon,
26
00:06:47,920 --> 00:06:50,151
otherwise,
you'll both end up dead.
27
00:06:53,520 --> 00:06:56,194
- But how did you...
- Steve was being held from behind.
28
00:06:56,320 --> 00:06:58,198
He called out his name
to me which was a signal
29
00:06:58,320 --> 00:07:01,472
that he was gonna drop
and then I was to take the shot.
30
00:07:01,600 --> 00:07:04,160
But the kidnapper must have
suspected something.
31
00:07:06,200 --> 00:07:08,840
My bullet left Steve paralyzed
from the neck down.
32
00:07:08,960 --> 00:07:11,191
He lay in a hospital bed
for 10 years.
33
00:07:12,560 --> 00:07:13,994
He died last week.
34
00:07:20,120 --> 00:07:23,113
Never got to touch his wife
or hold his kids ever again.
35
00:07:25,280 --> 00:07:27,272
Is that why you don't carry
a gun?
36
00:07:29,440 --> 00:07:30,920
I've not picked up
a weapon since.
37
00:07:31,040 --> 00:07:32,456
But, like I said,
I don't like people
38
00:07:32,480 --> 00:07:34,711
keeping tabs on me, okay?
39
00:07:39,920 --> 00:07:43,709
(music playing)
40
00:08:19,880 --> 00:08:21,320
MATT:
I'm gonna go make this deposit.
41
00:08:23,160 --> 00:08:25,629
Say hi to that new teller.
42
00:08:25,760 --> 00:08:28,150
What new teller?
43
00:08:28,280 --> 00:08:32,160
(motorcycle engine revving)
44
00:08:37,840 --> 00:08:40,116
What do you figure they're
doing all the way out here?
45
00:08:41,360 --> 00:08:43,431
Breakfast maybe.
46
00:08:43,560 --> 00:08:44,789
Yeah.
47
00:08:51,320 --> 00:08:54,552
♪ (Indistinct) oh, baby ♪
48
00:08:54,720 --> 00:08:56,439
♪ Baby, baby, oh ♪
49
00:08:56,560 --> 00:09:00,839
♪ Are you (indistinct) ♪
50
00:09:00,960 --> 00:09:05,637
♪ I'll show you
your wildest dreams ♪
51
00:09:05,760 --> 00:09:06,796
Thank you, Catie.
52
00:09:06,920 --> 00:09:08,798
I didn't see you Sunday,
Mr. Bozeman.
53
00:09:08,920 --> 00:09:12,550
I know, and I'm sorry.
I was just feeling a lil'bit poorly.
54
00:09:12,680 --> 00:09:15,115
But I heard you gave
a good sermon.
55
00:09:15,280 --> 00:09:16,520
It's all right.
We're not judged
56
00:09:16,640 --> 00:09:18,040
by how many sermons
we sit through.
57
00:09:18,200 --> 00:09:20,157
But I sat through
some rough ones in my time.
58
00:09:20,280 --> 00:09:21,509
Ain't that the truth?
59
00:09:25,560 --> 00:09:29,440
(motorcycle engine revving)
60
00:09:35,720 --> 00:09:37,473
Phillip,
you're my campaign manager.
61
00:09:37,600 --> 00:09:39,717
It's your job to press
my contributors.
62
00:09:39,840 --> 00:09:42,355
- I need a war chest.
- A war chest?
63
00:09:42,480 --> 00:09:45,871
What for?
Nobody else is gonna file.
64
00:09:46,000 --> 00:09:48,595
Closing date's not for a week.
65
00:09:48,720 --> 00:09:50,598
Who you afraid of? Jim Dillon?
66
00:09:50,720 --> 00:09:52,313
Afraid he'll throw his hat
in the ring?
67
00:09:52,440 --> 00:09:55,717
I'm not afraid of anybody,
especially not Jim Dillon.
68
00:10:31,200 --> 00:10:32,714
- Give me a beer.
- Sorry, sir.
69
00:10:32,840 --> 00:10:35,196
We don't serve alcohol
till after 5:00 PM.
70
00:10:35,360 --> 00:10:36,616
I didn't ask
what you were serving.
71
00:10:36,640 --> 00:10:39,439
I told you to get me a beer.
72
00:10:39,560 --> 00:10:42,394
I told you we're not serving
beer till after 5:00 PM.
73
00:10:46,880 --> 00:10:48,439
Let go.
74
00:11:13,280 --> 00:11:14,350
(grunts)
75
00:11:19,560 --> 00:11:23,440
(music playing)
76
00:11:34,960 --> 00:11:36,872
What's going on here,
fellas?
77
00:11:38,600 --> 00:11:40,592
- Nothing much, Officer.
- Yeah?
78
00:11:42,480 --> 00:11:44,233
Don't look like nothing to me.
79
00:11:55,400 --> 00:11:58,234
Stay down, son, or I'll give her
another run at you.
80
00:12:01,520 --> 00:12:02,920
You need to get out.
81
00:12:07,040 --> 00:12:08,156
You okay?
82
00:12:31,440 --> 00:12:33,318
- Hey, Amanda.
- Hey, Matt.
83
00:12:33,480 --> 00:12:34,960
- How are you?
- Good. How are you?
84
00:12:35,080 --> 00:12:37,311
- Hanging in there.
- Good.
85
00:12:37,480 --> 00:12:39,199
- Hot outside.
- Yeah.
86
00:12:39,360 --> 00:12:41,955
So I was thinking
on my walk over here,
87
00:12:42,080 --> 00:12:45,232
would you wanna have dinner
with me next week?
88
00:12:45,360 --> 00:12:46,760
Don't you have a girlfriend?
89
00:12:46,880 --> 00:12:49,679
No. I did, but I don't now.
90
00:12:49,800 --> 00:12:51,160
That's been over
for quite a while.
91
00:12:51,200 --> 00:12:53,874
Oh. I'll think about it.
92
00:12:54,040 --> 00:12:55,394
Great.
93
00:13:03,800 --> 00:13:05,439
- You got nothing on me, man.
- Sit down.
94
00:13:05,560 --> 00:13:06,835
I was defending myself.
95
00:13:25,160 --> 00:13:27,994
I need you to run this prisoner
to county lockup by yourself.
96
00:13:28,160 --> 00:13:31,358
- By myself?
- Yeah. I'm staying here.
97
00:13:32,480 --> 00:13:34,233
What's wrong?
98
00:13:34,360 --> 00:13:35,760
These boys
are riding into town,
99
00:13:35,880 --> 00:13:37,837
starting a fight
with only of them involved.
100
00:13:38,000 --> 00:13:40,071
The other one
just watching on.
101
00:13:40,200 --> 00:13:41,839
Don't make sense.
102
00:13:44,000 --> 00:13:45,559
Can you get him processed?
103
00:13:58,800 --> 00:14:00,712
Let's go.
104
00:14:00,840 --> 00:14:02,080
SHOVELHEAD:
Where you taking me?
105
00:14:02,200 --> 00:14:04,954
Watch your head stepping
inside, sir.
106
00:14:05,080 --> 00:14:06,878
I'll expect
you back here by noon.
107
00:14:09,200 --> 00:14:12,955
- Just a minute, Marshal.
- Councilor.
108
00:14:13,120 --> 00:14:15,840
ROGERS: I wanna talk to you about
what happened at the diner.
109
00:14:16,000 --> 00:14:17,559
JIM:
I saw you hiding in the corner.
110
00:14:17,680 --> 00:14:19,239
That was a good safe place to be.
111
00:14:19,360 --> 00:14:22,910
I'm talking about last night
when you were drinking.
112
00:14:23,040 --> 00:14:24,269
I was off duty.
113
00:14:24,400 --> 00:14:26,551
As town marshal,
you're always on duty.
114
00:14:26,680 --> 00:14:29,514
- What do you want, Rogers?
- As mayor, I'm putting you on notice.
115
00:14:29,680 --> 00:14:31,353
- Acting mayor.
- Beg your pardon?
116
00:14:31,480 --> 00:14:32,960
You're not mayor yet.
117
00:14:33,080 --> 00:14:35,311
Then as acting mayor,
I'm putting you on notice
118
00:14:35,440 --> 00:14:36,920
since you've been
added to the agenda
119
00:14:37,040 --> 00:14:38,997
of the next board
of supervisors meeting.
120
00:14:39,120 --> 00:14:42,909
We're gonna discuss your behavior
last night and this morning.
121
00:14:43,040 --> 00:14:44,679
Well, I'm flattered.
122
00:14:44,800 --> 00:14:47,793
Have a nice day, Marshal.
123
00:14:51,040 --> 00:14:54,920
(music playing)
124
00:15:05,640 --> 00:15:09,520
(motorcycle engine revving)
125
00:15:31,520 --> 00:15:33,477
Yeah. I'll be there in 30.
126
00:16:07,520 --> 00:16:10,035
- Didn't hurt you, did he?
- No.
127
00:16:10,160 --> 00:16:11,799
He hit like a girl.
128
00:16:11,920 --> 00:16:13,718
Well, not a girl like you.
129
00:16:15,600 --> 00:16:17,398
So I was thinking...
130
00:16:17,520 --> 00:16:20,240
maybe you could come over later
and we can ride before dark.
131
00:16:22,200 --> 00:16:24,999
The horses are getting
a little antsy.
132
00:16:25,120 --> 00:16:27,316
Well, we can't have that now,
can we?
133
00:16:30,720 --> 00:16:32,313
Definitely not.
134
00:16:32,440 --> 00:16:34,159
Show me that. Does it hurt?
135
00:16:36,520 --> 00:16:38,432
Nah. You're tough.
136
00:16:39,600 --> 00:16:43,480
(music playing)
137
00:17:12,800 --> 00:17:16,589
Hello? Hello?
138
00:17:18,480 --> 00:17:20,233
WOMAN:
Did your phone just die?
139
00:17:20,360 --> 00:17:22,079
MAN: Yeah.
I'm not getting a signal.
140
00:17:42,200 --> 00:17:43,793
It's not the breaker.
141
00:17:47,320 --> 00:17:49,198
I ought to see
what's going on.
142
00:18:10,160 --> 00:18:11,435
Look out.
143
00:18:15,040 --> 00:18:16,918
What the hell?
144
00:18:27,280 --> 00:18:28,953
Sir, can you hear me?
145
00:18:30,400 --> 00:18:33,120
Sir, stay put.
146
00:18:33,240 --> 00:18:35,516
Can you hear me, sir?
Sir? Whoa, whoa. Okay.
147
00:18:35,640 --> 00:18:37,256
Yeah. I can hear you
loud and clear, motherfucker.
148
00:18:37,280 --> 00:18:38,430
Can you hear me? Huh?
149
00:18:38,560 --> 00:18:40,552
- Okay. Wait.
- Now, get in the car.
150
00:18:40,720 --> 00:18:42,216
- Wait, wait, wait, wait.
- Move, motherfucker.
151
00:18:42,240 --> 00:18:43,993
Okay. All right.
All right. All right.
152
00:18:45,680 --> 00:18:48,070
Get in. Get the fuck in.
153
00:18:48,200 --> 00:18:49,759
Move your legs.
154
00:18:49,880 --> 00:18:51,075
Motherfucker.
155
00:18:53,000 --> 00:18:56,880
(music playing)
156
00:19:07,880 --> 00:19:11,556
All right. He is three miles up.
Just went 10-8 off a signal 21.
157
00:19:11,680 --> 00:19:13,717
Bro, seriously.
What does that even mean?
158
00:19:13,880 --> 00:19:16,076
Back in service
after a traffic stop.
159
00:19:43,720 --> 00:19:45,518
(car tire screeches)
160
00:19:55,280 --> 00:19:58,159
(music playing)
161
00:20:15,880 --> 00:20:17,712
Two, three, one,
Paul, Robert, Paul.
162
00:20:17,840 --> 00:20:20,071
79 South.
10-mile marker.
163
00:20:31,840 --> 00:20:33,559
We got 90 minutes.
164
00:20:39,800 --> 00:20:41,120
Morning, ma'am.
165
00:20:41,240 --> 00:20:42,560
Is there something wrong,
Officer?
166
00:20:42,640 --> 00:20:43,936
Yes, ma'am.
The reason I'm stopping you
167
00:20:43,960 --> 00:20:45,056
is 'cause you were speeding.
168
00:20:45,080 --> 00:20:46,376
I need to see
your driver's license,
169
00:20:46,400 --> 00:20:48,790
registration, and proof
of insurance please.
170
00:20:48,920 --> 00:20:49,920
I would.
171
00:20:50,000 --> 00:20:51,070
(gunshot)
172
00:20:54,600 --> 00:20:57,240
What did you do? No one
was supposed to get killed.
173
00:20:57,400 --> 00:21:00,040
You get out of here right now
or you're going to be next.
174
00:21:08,000 --> 00:21:09,320
- Got it?
- Yeah.
175
00:21:50,760 --> 00:21:52,433
(car engine turning over)
176
00:22:11,000 --> 00:22:12,593
(gun cocks)
177
00:22:12,720 --> 00:22:15,155
Always a pleasure seeing you,
Marshal.
178
00:22:16,760 --> 00:22:18,672
Now, how about you give me
that radio?
179
00:22:20,000 --> 00:22:23,880
(music playing)
180
00:23:09,600 --> 00:23:11,432
Stand up, up!
181
00:23:11,560 --> 00:23:13,680
- JARHEAD: Put your hands up!
- Get the fuck up, move!
182
00:23:13,720 --> 00:23:15,154
Go to that fucking door!
Go, go, go!
183
00:23:15,280 --> 00:23:16,856
- Move!
- TRIXIE: Don't make me fucking shoot!
184
00:23:16,880 --> 00:23:18,200
JARHEAD:
Come on, move, move!
185
00:23:18,320 --> 00:23:19,776
Come on, get the door.
Move, move, move!
186
00:23:19,800 --> 00:23:21,314
Hey, come on, move!
187
00:23:21,440 --> 00:23:22,954
- Go, go, go!
- TRIXIE: Go, go, go!
188
00:23:23,080 --> 00:23:24,120
JARHEAD:
Get in the window!
189
00:23:24,160 --> 00:23:25,640
Hands where I can fucking see 'em!
190
00:23:25,760 --> 00:23:27,035
Hey, hands up!
Hands!
191
00:23:27,160 --> 00:23:29,311
(music playing)
192
00:23:36,680 --> 00:23:38,976
So this is where they post you
after you shot your partner,
193
00:23:39,000 --> 00:23:40,275
huh, Marshal?
194
00:23:42,200 --> 00:23:46,353
Marshal James Dillon, I assume.
195
00:23:46,480 --> 00:23:48,256
Well, I got to tell you,
I'm kind of surprised
196
00:23:48,280 --> 00:23:49,430
to see you here.
197
00:23:49,560 --> 00:23:51,074
I thought you and your partner'd
198
00:23:51,240 --> 00:23:52,240
be transferring to prison
199
00:23:52,280 --> 00:23:53,555
or to county together.
200
00:23:53,680 --> 00:23:54,776
That's the procedure,
ain't it, Marshal?
201
00:23:54,800 --> 00:23:55,800
Who are you?
202
00:23:58,280 --> 00:24:00,590
Things haven't changed
much around here, huh?
203
00:24:02,440 --> 00:24:04,477
Still the same.
204
00:24:07,160 --> 00:24:08,879
My name is Diablo.
205
00:24:09,000 --> 00:24:10,056
Not really my Christian name.
206
00:24:10,080 --> 00:24:11,309
It's what my friends call me.
207
00:24:12,520 --> 00:24:13,520
And my enemies.
208
00:24:14,600 --> 00:24:16,876
I guess my question to you
is which one are you gonna be?
209
00:24:17,000 --> 00:24:18,040
Are you gonna be my friend
210
00:24:18,120 --> 00:24:19,280
or are you gonna be my enemy?
211
00:24:19,400 --> 00:24:21,039
(music playing)
212
00:24:24,560 --> 00:24:26,160
You don't wanna hurt nobody
in this town.
213
00:24:26,200 --> 00:24:28,200
Why, what are you gonna do?
You're gonna arrest me?
214
00:24:29,760 --> 00:24:32,116
'Cause I'm not going back
to prison again.
215
00:24:32,280 --> 00:24:33,600
You're gonna have to shoot me.
216
00:24:34,920 --> 00:24:36,877
I don't wanna have to find out.
217
00:24:37,000 --> 00:24:38,514
Sounds like a threat.
218
00:24:40,400 --> 00:24:41,536
But I understand
that's the paradigm
219
00:24:41,560 --> 00:24:43,233
which you operate.
220
00:24:43,360 --> 00:24:45,431
Simple conditioning.
Well, it's kind of like...
221
00:24:45,560 --> 00:24:47,153
it's kind of like Pavlov's dog.
222
00:24:47,280 --> 00:24:48,760
You see a threat
or you see a problem,
223
00:24:48,920 --> 00:24:50,593
you take charge, right?
224
00:24:53,040 --> 00:24:54,793
Well, that paradigm
is no longer valid.
225
00:24:54,920 --> 00:24:58,038
There is a new paradigm
in town...
226
00:24:58,160 --> 00:25:02,757
and a new marshal.
227
00:25:05,600 --> 00:25:07,796
From now on, you do what I want,
when I want,
228
00:25:07,920 --> 00:25:10,071
and you might just make it out
of this fine day,
229
00:25:11,400 --> 00:25:13,073
you understand, Marshal?
230
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
(gun clicks)
231
00:25:18,440 --> 00:25:19,760
I said do you understand,
Marshal?
232
00:25:19,880 --> 00:25:21,519
I am gonna arrest you.
233
00:25:24,560 --> 00:25:26,472
I respect a man with confidence.
234
00:25:28,200 --> 00:25:30,715
Pyro, open the vault.
235
00:25:30,880 --> 00:25:35,079
(music playing)
236
00:25:35,200 --> 00:25:36,960
- LUGNUT: Come here, sweetie.
- AMANDA: Baby.
237
00:25:38,800 --> 00:25:40,837
- (grunts)
- I need you to take me
238
00:25:40,960 --> 00:25:42,280
to your vault.
239
00:25:45,120 --> 00:25:46,474
I can't.
240
00:25:46,600 --> 00:25:48,273
Hey, hey, you fucking
listen to me, okay?
241
00:25:48,440 --> 00:25:50,159
If you lie to me about anything,
242
00:25:50,280 --> 00:25:51,680
anything at all,
243
00:25:51,800 --> 00:25:54,076
I'm gonna get
real irritated, okay?
244
00:25:54,200 --> 00:25:56,112
And the rest of your day...
let's just say
245
00:25:56,280 --> 00:25:57,953
there won't be
a rest of your day.
246
00:25:58,080 --> 00:26:00,231
The vault, it's set
on a time clock.
247
00:26:00,360 --> 00:26:02,238
I can't open it
even if I want to.
248
00:26:02,360 --> 00:26:03,396
Opens at noon.
249
00:26:03,520 --> 00:26:06,319
(music playing)
250
00:26:06,440 --> 00:26:07,954
BANK MANAGER:
It's only...
251
00:26:08,080 --> 00:26:09,309
Okay.
252
00:26:09,440 --> 00:26:11,432
So two minutes away.
253
00:26:11,560 --> 00:26:13,677
Kind of like we knew
the schedule, huh?
254
00:26:13,840 --> 00:26:15,120
Why don't we take a little walk.
255
00:26:15,240 --> 00:26:17,436
(music playing)
256
00:26:17,560 --> 00:26:18,914
PYRO:
Open it.
257
00:26:27,560 --> 00:26:29,040
- PYRO: Come on.
- BANK MANAGER: Okay.
258
00:26:29,120 --> 00:26:30,918
(gun clicks)
259
00:26:31,040 --> 00:26:33,016
PYRO: Now, listen, if you play
any fucking games with me,
260
00:26:33,040 --> 00:26:34,793
I'm gonna shoot your kidney,
You feel that?
261
00:26:34,920 --> 00:26:36,434
You don't have to worry
about that.
262
00:26:36,560 --> 00:26:38,472
I'm not the one worrying, babe.
263
00:26:38,600 --> 00:26:40,478
Let's go!
264
00:26:40,600 --> 00:26:41,829
(lock beeps)
265
00:26:41,960 --> 00:26:43,394
- It's open, it's open.
- Move.
266
00:26:43,520 --> 00:26:46,399
(music playing)
267
00:27:05,240 --> 00:27:07,880
(match scratches)
268
00:27:34,800 --> 00:27:36,075
SHOVELHEAD:
Get the fuck down.
269
00:27:37,920 --> 00:27:39,400
Here's your bitch back, Marshal.
270
00:27:53,000 --> 00:27:54,000
I'm sorry.
271
00:27:54,080 --> 00:27:55,958
Now is not the time
to start feeling sorry
272
00:27:56,080 --> 00:27:57,080
for yourself.
273
00:28:15,600 --> 00:28:16,636
Lock them in the church.
274
00:28:16,760 --> 00:28:18,194
(speaking Spanish) Move it!
275
00:28:18,320 --> 00:28:19,959
Come on, let's go.
276
00:28:20,080 --> 00:28:21,833
Stay out of that church.
277
00:28:25,680 --> 00:28:27,273
DIABLO:
My, my, my.
278
00:28:27,400 --> 00:28:28,834
Catie Reynolds.
279
00:28:30,920 --> 00:28:31,956
You sure have grown up.
280
00:28:32,080 --> 00:28:33,080
BIG DOG:
Let's go.
281
00:28:34,720 --> 00:28:35,915
Do I know you?
282
00:28:37,680 --> 00:28:39,399
No, not really.
283
00:28:39,520 --> 00:28:41,352
I knew your father.
284
00:28:41,480 --> 00:28:42,600
Little too heavy on the fire
285
00:28:42,640 --> 00:28:43,960
and brimstone for my liking.
286
00:28:44,080 --> 00:28:45,992
But I guess that comes
with the job, huh?
287
00:28:46,160 --> 00:28:47,936
Now I understand you're back,
trying to hold together
288
00:28:47,960 --> 00:28:49,952
this piece of shit town.
289
00:28:50,120 --> 00:28:52,589
CATIE:
What is it that you want?
290
00:28:52,720 --> 00:28:54,439
I guess I'm like
the prodigal son
291
00:28:54,560 --> 00:28:56,472
that's back to collect his dues.
292
00:28:56,600 --> 00:28:57,920
JIM:
And then you'll leave us?
293
00:28:59,720 --> 00:29:01,200
Not yet.
294
00:29:01,320 --> 00:29:03,073
There ain't nothing else
to steal here.
295
00:29:07,640 --> 00:29:10,951
There will be in 28 minutes.
296
00:29:11,080 --> 00:29:12,639
That's an armored truck.
297
00:29:12,760 --> 00:29:14,877
First sign of trouble,
they'll call the state police.
298
00:29:15,000 --> 00:29:16,593
DIABLO:
We'll have to see, won't we?
299
00:29:16,720 --> 00:29:17,720
Put them in the vault.
300
00:29:25,080 --> 00:29:27,959
(car engine revving)
301
00:29:38,320 --> 00:29:39,959
LOPEZ:
Hey, Candi, how are you doing?
302
00:29:40,080 --> 00:29:41,594
I'm dead on my feet.
303
00:29:41,720 --> 00:29:43,313
Well, you look great.
304
00:29:43,440 --> 00:29:45,159
Well, I hate working days.
305
00:29:45,280 --> 00:29:46,475
Nobody tips.
306
00:29:46,600 --> 00:29:48,671
How about I take you out
to dinner?
307
00:29:48,800 --> 00:29:51,634
You never give up, do you?
308
00:29:51,760 --> 00:29:54,229
How many times
have you asked me out?
309
00:29:54,360 --> 00:29:56,238
Eighteen now.
310
00:29:56,360 --> 00:29:59,239
Well, my shift started
at 4:00 AM this morning.
311
00:29:59,400 --> 00:30:00,959
Well, how about lupper?
312
00:30:01,080 --> 00:30:02,355
You know, it's like brunch,
313
00:30:02,480 --> 00:30:03,960
but in between lunch and supper.
314
00:30:05,960 --> 00:30:06,960
Come on.
315
00:30:07,040 --> 00:30:08,040
(sighs)
316
00:30:11,000 --> 00:30:12,195
All right.
317
00:30:12,320 --> 00:30:13,879
But you've got to promise
318
00:30:14,040 --> 00:30:16,157
to take me home early.
319
00:30:16,280 --> 00:30:18,158
Like 7:00 early.
320
00:30:18,280 --> 00:30:20,556
Okay, I'll see you at 2:00.
321
00:30:29,200 --> 00:30:30,429
ALEX:
How much this time?
322
00:30:30,560 --> 00:30:31,880
LOPEZ:
Fifteen million,
323
00:30:32,000 --> 00:30:33,878
four hundred
thirty-two thousand,
324
00:30:34,000 --> 00:30:36,231
three hundred
and twenty-two dollars.
325
00:30:36,360 --> 00:30:39,478
Sure could buy a lot of tacos
with this kind of scrap, huh?
326
00:30:39,600 --> 00:30:41,876
I'm gonna ignore that
racist-ass comment.
327
00:30:42,000 --> 00:30:44,640
But, yeah, I could buy a bunch
of tacos with that money.
328
00:30:46,280 --> 00:30:47,919
All right, man, let's go.
329
00:30:48,040 --> 00:30:50,032
I got to be back before 2:00.
330
00:30:50,200 --> 00:30:51,600
(door shuts)
331
00:30:51,720 --> 00:30:54,599
(music playing)
332
00:31:00,920 --> 00:31:02,912
(vehicle engine starts)
333
00:31:03,040 --> 00:31:04,599
Comm check, over.
334
00:31:04,720 --> 00:31:06,837
Base Alpha One,
comm check, over.
335
00:31:06,960 --> 00:31:08,280
MAN:
(Indistinct) five by five.
336
00:31:08,400 --> 00:31:09,629
We're on the move.
337
00:31:09,800 --> 00:31:12,679
(music playing)
338
00:31:37,800 --> 00:31:38,800
(gunshot)
339
00:32:02,480 --> 00:32:04,233
Be careful, compadre.
340
00:32:07,600 --> 00:32:09,034
(grunting)
341
00:32:13,080 --> 00:32:14,080
(gunshot)
342
00:32:17,600 --> 00:32:18,600
Matt.
343
00:32:18,680 --> 00:32:21,559
(music playing)
344
00:32:26,440 --> 00:32:27,440
(gun clicks)
345
00:32:38,680 --> 00:32:39,680
You in the car.
346
00:32:41,920 --> 00:32:43,639
Hey, Big Dog get my back.
347
00:32:43,760 --> 00:32:46,594
Get out of the car.
348
00:32:46,720 --> 00:32:47,720
Hey, stop.
349
00:32:47,800 --> 00:32:50,713
(music playing)
350
00:32:59,960 --> 00:33:00,960
JIM: Hey.
351
00:33:05,240 --> 00:33:08,631
Hey, I will blow her brains
all over the pavement,
352
00:33:08,760 --> 00:33:09,760
you hear me?
353
00:33:12,080 --> 00:33:13,594
I'm not fucking around.
354
00:33:16,080 --> 00:33:17,753
I will shoot her right now.
355
00:33:17,880 --> 00:33:19,416
Come up with your hands
above your head,
356
00:33:19,440 --> 00:33:21,113
throw your weapon on the ground.
357
00:33:23,600 --> 00:33:26,672
Ten, nine...
358
00:33:26,800 --> 00:33:27,800
(music playing)
359
00:33:29,440 --> 00:33:32,478
Test me again.
360
00:33:38,880 --> 00:33:42,157
Marshal, are you listening?
361
00:33:44,520 --> 00:33:47,080
You and your rookie deputy?
362
00:33:47,200 --> 00:33:48,714
Nah, damn.
363
00:33:48,880 --> 00:33:50,872
We're gonna need backup.
364
00:33:51,000 --> 00:33:52,480
Yeah, we probably do.
365
00:33:52,600 --> 00:33:55,160
But for now, unfortunately,
it's just you and me.
366
00:33:58,200 --> 00:34:01,034
Eight, seven,
367
00:34:01,160 --> 00:34:03,277
six, five...
368
00:34:03,400 --> 00:34:04,550
MARTIN: Stop!
369
00:34:04,680 --> 00:34:05,875
Stop!
370
00:34:06,000 --> 00:34:07,036
She's my wife!
371
00:34:07,160 --> 00:34:08,196
Let her go.
372
00:34:08,320 --> 00:34:09,674
JIM:
Oh, no, Martin.
373
00:34:09,800 --> 00:34:10,840
What the hell is he doing?
374
00:34:10,960 --> 00:34:12,713
He's surrendering.
375
00:34:12,840 --> 00:34:14,035
That's suicide.
376
00:34:15,800 --> 00:34:19,237
Please.
377
00:34:19,360 --> 00:34:21,477
No, no, no, no.
378
00:34:21,600 --> 00:34:23,432
- Holy shit.
- MARTIN: Please.
379
00:34:25,800 --> 00:34:26,836
You're his wife?
380
00:34:27,000 --> 00:34:28,036
Yes.
381
00:34:28,160 --> 00:34:29,196
Yeah?
382
00:34:35,440 --> 00:34:36,440
(gunshot)
383
00:34:36,520 --> 00:34:39,160
WOMAN:
Oh, no, no.
384
00:34:39,280 --> 00:34:42,034
DIABLO: Marshal, five...
385
00:34:44,640 --> 00:34:45,676
four...
386
00:34:45,800 --> 00:34:46,800
JIM: Matt.
387
00:34:48,200 --> 00:34:50,840
DIABLO: Three, two...
388
00:34:52,280 --> 00:34:55,193
(alarm ringing)
389
00:34:59,680 --> 00:35:00,830
DIABLO: One.
390
00:35:00,960 --> 00:35:01,960
(gunshot)
391
00:35:06,200 --> 00:35:09,079
(music playing)
392
00:35:31,320 --> 00:35:32,470
Here we go.
393
00:35:44,880 --> 00:35:46,109
DIABLO: Pyro, go.
394
00:35:46,240 --> 00:35:47,560
Go.
395
00:35:47,680 --> 00:35:48,680
Spider.
396
00:35:48,760 --> 00:35:51,673
(music playing)
397
00:36:05,960 --> 00:36:06,960
DIABLO: Spider.
398
00:36:37,640 --> 00:36:38,640
Keep moving.
399
00:37:11,880 --> 00:37:13,792
What the hell's
Jim doing out there?
400
00:37:13,960 --> 00:37:15,633
Trying to save us.
401
00:37:15,760 --> 00:37:18,594
Well, he's not doing
a very good job of it.
402
00:37:18,720 --> 00:37:20,598
When this is over,
the Town Council
403
00:37:20,720 --> 00:37:22,598
is gonna review Jim's contract.
404
00:37:22,760 --> 00:37:24,080
Really?
405
00:37:24,200 --> 00:37:26,112
It's not the right time
for this discussion?
406
00:37:26,240 --> 00:37:27,856
Can't you wait
until we're out of this mess
407
00:37:27,880 --> 00:37:30,315
before you cook up a scheme
to fire Jim?
408
00:37:30,440 --> 00:37:33,035
This is not about
firing Jim Dillon,
409
00:37:33,160 --> 00:37:34,958
it's about what's best
for the town.
410
00:37:35,080 --> 00:37:36,799
Quiet as a mouse.
411
00:37:36,920 --> 00:37:40,391
No, Rogers, it's not.
412
00:37:40,520 --> 00:37:42,352
This is about you and me,
413
00:37:42,480 --> 00:37:45,632
and there will never be
a you and me.
414
00:37:45,760 --> 00:37:48,639
(music playing)
415
00:38:04,040 --> 00:38:06,157
What are we doing?
416
00:38:06,280 --> 00:38:08,397
JIM: Hey, listen, I need you to go
out to the highway
417
00:38:08,520 --> 00:38:11,240
and flag down
the armored truck, okay?
418
00:38:11,360 --> 00:38:12,840
What about you?
419
00:38:12,960 --> 00:38:14,030
Take these.
420
00:38:14,160 --> 00:38:15,160
I'm staying here.
421
00:38:15,280 --> 00:38:17,795
Go, just do what I tell you.
422
00:38:17,920 --> 00:38:20,833
(music playing)
423
00:39:23,880 --> 00:39:26,395
LOPEZ:
Andale, andale, arriba, arriba.
424
00:39:34,920 --> 00:39:36,400
Jim, it's Matt.
425
00:39:36,560 --> 00:39:38,870
Can you hear me?
426
00:39:39,000 --> 00:39:40,753
I know who it is, Matt.
427
00:39:40,880 --> 00:39:44,191
There's a state trooper parked
at the end of the county road.
428
00:39:44,360 --> 00:39:45,874
I'm gonna try
to make contact with him
429
00:39:46,000 --> 00:39:48,037
and see if I can get him
to call for back-up.
430
00:39:48,160 --> 00:39:49,560
Negative, the gang
are monitoring
431
00:39:49,680 --> 00:39:51,114
police frequencies.
432
00:39:51,280 --> 00:39:52,760
Listen, why don't you tell
the trooper
433
00:39:52,800 --> 00:39:54,096
to drive to
the state police barracks
434
00:39:54,120 --> 00:39:55,839
and just bring reinforcements?
435
00:39:55,960 --> 00:39:57,235
MATT:
That could take forever.
436
00:39:57,360 --> 00:39:59,238
What are we supposed to do
until then?
437
00:39:59,360 --> 00:40:00,400
Don't get yourself killed.
438
00:40:04,440 --> 00:40:07,319
(music playing)
439
00:40:17,360 --> 00:40:19,431
Hey, compadre,
we're approaching the turnout.
440
00:40:19,600 --> 00:40:21,239
Siesta time is over.
441
00:40:22,800 --> 00:40:25,679
(music playing)
442
00:41:00,040 --> 00:41:01,394
What the hell?
443
00:41:05,160 --> 00:41:06,320
Hey, why are we slowing down?
444
00:41:06,440 --> 00:41:08,113
State trooper up ahead.
445
00:41:08,240 --> 00:41:10,596
- Is it a wreck?
- ALEX: Don't look like it.
446
00:41:10,720 --> 00:41:12,677
Better not make me late.
447
00:41:12,800 --> 00:41:15,360
(music playing)
448
00:41:30,240 --> 00:41:31,799
What's going on, Sir?
449
00:41:31,920 --> 00:41:33,070
Gas leak.
450
00:41:33,200 --> 00:41:34,520
Can we get in?
451
00:41:34,640 --> 00:41:36,359
Yeah, it's cleared up now.
You'll be fine.
452
00:41:36,480 --> 00:41:38,600
You sure? Because, you know,
I'd hate to get blown up.
453
00:41:38,680 --> 00:41:40,353
You... you'll be okay.
Don't worry.
454
00:41:40,480 --> 00:41:41,480
All right.
455
00:41:41,600 --> 00:41:44,479
(music playing)
456
00:41:54,440 --> 00:41:57,274
Jim, they got
the state trooper, too.
457
00:41:57,400 --> 00:41:59,869
The armored truck is on its way.
458
00:42:00,000 --> 00:42:02,435
I'm coming back to you.
459
00:42:02,560 --> 00:42:03,560
Okay.
460
00:42:03,680 --> 00:42:06,559
(music playing)
461
00:42:29,920 --> 00:42:32,833
You should've seen that inbreed.
462
00:42:32,960 --> 00:42:34,416
It looks like his parents
were brother,
463
00:42:34,440 --> 00:42:36,671
and sister, and first cousins.
464
00:42:36,800 --> 00:42:38,951
Hey, well, if the state's taking
in inbreeds,
465
00:42:39,080 --> 00:42:40,639
maybe you should apply.
466
00:42:40,760 --> 00:42:42,114
Ha ha.
467
00:43:57,640 --> 00:43:58,640
Everybody be cool.
468
00:43:58,720 --> 00:44:01,599
(music playing)
469
00:44:24,080 --> 00:44:25,434
Hey, you seeing this?
470
00:44:30,160 --> 00:44:31,389
Yeah, where is everybody?
471
00:44:31,560 --> 00:44:33,517
Must be the gas leak.
472
00:44:33,640 --> 00:44:35,233
You think maybe
we should head over
473
00:44:35,400 --> 00:44:36,629
to the backup truck?
474
00:44:36,760 --> 00:44:38,558
That's another 32 miles.
475
00:44:38,680 --> 00:44:39,960
We'll never make it back
by 2:00.
476
00:44:40,000 --> 00:44:41,593
Okay, hotshot, don't sweat it,
477
00:44:41,720 --> 00:44:43,871
I'll get you back in time
for your date.
478
00:44:44,000 --> 00:44:46,879
(music playing)
479
00:45:15,280 --> 00:45:16,280
Here they come.
480
00:45:40,880 --> 00:45:43,600
Why don't you go inside first,
make sure everything's cool?
481
00:45:43,760 --> 00:45:46,275
Maybe they closed
because of the gas leak.
482
00:45:55,160 --> 00:45:57,436
Hey, do you think
something's up?
483
00:45:57,560 --> 00:45:58,630
With the whole town?
484
00:45:58,760 --> 00:46:00,638
I'm just saying.
485
00:46:00,760 --> 00:46:02,353
It's your turn.
486
00:46:02,480 --> 00:46:03,994
It's always my turn.
487
00:47:45,960 --> 00:47:47,616
What are we supposed to do
if they're closed?
488
00:47:47,640 --> 00:47:48,640
I don't know.
489
00:47:49,480 --> 00:47:51,233
But something doesn't
smell right.
490
00:47:51,360 --> 00:47:54,239
(music playing)
491
00:48:11,120 --> 00:48:12,474
Hey, you're late.
492
00:48:14,800 --> 00:48:16,553
Easy, cowboy.
493
00:48:17,920 --> 00:48:19,115
(gunshot)
494
00:48:20,720 --> 00:48:22,313
Lopez, somebody just shot at me.
495
00:48:26,320 --> 00:48:27,320
Spread out.
496
00:48:28,680 --> 00:48:31,036
ALEX: Mayday. Mayday. Mayday.
497
00:48:31,160 --> 00:48:32,640
Mayday. We're be...
498
00:48:36,200 --> 00:48:38,032
Don't make me shoot
your partner.
499
00:48:41,520 --> 00:48:42,749
I don't have all day.
500
00:48:42,880 --> 00:48:46,396
Hey, man,
I'm just doing my job, bro.
501
00:48:46,520 --> 00:48:48,671
We're all here
just doing our job.
502
00:48:49,880 --> 00:48:51,519
Unlock the door.
503
00:48:51,640 --> 00:48:52,710
No.
504
00:48:52,840 --> 00:48:53,840
No?
505
00:48:56,960 --> 00:48:58,838
(gunshots)
506
00:49:02,200 --> 00:49:04,476
They just killed my partner.
507
00:49:04,600 --> 00:49:06,398
- Do you copy? Mayday. Mayday.
- Unlock it.
508
00:49:06,520 --> 00:49:10,400
- We're being robbed. Mayday...
- Hey, hey, hey, hey.
509
00:49:10,520 --> 00:49:12,352
Nobody can hear you.
510
00:49:12,480 --> 00:49:13,800
That shot took out your antenna.
511
00:49:18,160 --> 00:49:19,355
We have protocols.
512
00:49:19,480 --> 00:49:21,597
If I don't call in
in 10 minutes...
513
00:49:21,720 --> 00:49:23,598
No. No.
514
00:49:23,720 --> 00:49:25,552
Sixty minutes.
515
00:49:25,680 --> 00:49:27,751
I read all your protocols.
516
00:49:27,880 --> 00:49:29,519
Sixty minutes after you log in,
517
00:49:29,640 --> 00:49:32,439
if your dispatcher can't reach
or hear you,
518
00:49:32,560 --> 00:49:34,756
she calls local police,
519
00:49:34,880 --> 00:49:36,553
60 minutes.
520
00:49:36,680 --> 00:49:38,558
But do you think I'm gonna
let you sit in there
521
00:49:38,680 --> 00:49:39,830
for 60 minutes?
522
00:49:42,880 --> 00:49:45,759
(music playing)
523
00:49:50,920 --> 00:49:52,593
You got a dilemma, my friend,
524
00:49:54,200 --> 00:49:57,272
a choice between
the lesser of two evils.
525
00:49:57,400 --> 00:49:59,392
Option one,
526
00:49:59,520 --> 00:50:01,318
you open the door,
527
00:50:01,440 --> 00:50:04,797
you live the rest of your life
with your own abject failure.
528
00:50:04,920 --> 00:50:06,673
Option two,
529
00:50:06,800 --> 00:50:08,234
you don't open the door,
530
00:50:08,400 --> 00:50:10,153
you die a hero.
531
00:50:16,840 --> 00:50:19,071
Jim, where are you?
532
00:50:19,240 --> 00:50:21,038
JIM:
I'm just leaving my house.
533
00:50:21,200 --> 00:50:22,680
I'm by the feed store.
534
00:50:22,800 --> 00:50:24,792
I think I see someone upstairs
with a rifle.
535
00:50:26,520 --> 00:50:28,751
I'm gonna try to break inside
and check it out.
536
00:50:28,920 --> 00:50:29,920
JIM: Copy.
537
00:50:49,280 --> 00:50:51,476
But, unfortunately,
I don't have all day.
538
00:50:51,600 --> 00:50:53,671
So you got to make a choice.
539
00:50:53,800 --> 00:50:57,237
Now, I know what you're doing,
540
00:50:57,360 --> 00:50:58,874
you're scrambling,
541
00:50:59,000 --> 00:51:02,311
you're trying to think
of a third option, aren't you?
542
00:51:02,440 --> 00:51:04,079
There isn't one.
543
00:51:04,200 --> 00:51:05,395
There's no more.
544
00:51:09,400 --> 00:51:11,517
Can you hear me through this,
huh?
545
00:51:12,640 --> 00:51:14,836
There's no more fucking options!
546
00:51:24,600 --> 00:51:26,432
(beeping)
547
00:51:29,960 --> 00:51:30,960
We're all set.
548
00:51:32,240 --> 00:51:33,754
You see?
Now it's too late.
549
00:51:33,880 --> 00:51:36,759
(music playing)
550
00:52:23,640 --> 00:52:24,640
DIABLO: Do it.
551
00:52:33,280 --> 00:52:36,159
(explosion)
552
00:52:57,280 --> 00:53:00,159
- (speaks Spanish)
- (chuckles)
553
00:53:02,800 --> 00:53:03,800
Yeah!
554
00:53:03,880 --> 00:53:06,315
(laughter)
555
00:53:06,440 --> 00:53:07,590
Big Dog, load it up.
556
00:53:07,720 --> 00:53:08,720
Pyro, go light it.
557
00:53:08,800 --> 00:53:10,200
Yeah, I'm on it.
558
00:53:10,320 --> 00:53:12,516
- And what was Pyro lighting up?
- What do you mean?
559
00:53:12,640 --> 00:53:14,680
We can't just let him get away.
He's seen our faces.
560
00:53:14,760 --> 00:53:16,176
Yeah, what does that matter,
all right?
561
00:53:16,200 --> 00:53:18,157
We're gonna be out of
the country in 12 hours.
562
00:53:18,280 --> 00:53:20,397
Hey, no one was supposed
to get hurt.
563
00:53:20,520 --> 00:53:22,239
No one's ever supposed
to get hurt.
564
00:53:22,360 --> 00:53:23,714
Man, it just happens.
565
00:53:23,840 --> 00:53:25,416
Oh, so you're just gonna
kill them all, huh?
566
00:53:25,440 --> 00:53:27,040
Hey, why don't you just go
to every house
567
00:53:27,160 --> 00:53:28,958
and shoot everybody?
568
00:53:30,120 --> 00:53:31,440
Like you did in Iraq?
569
00:53:34,120 --> 00:53:36,510
Huh? Don't pretend
like you're not a murderer.
570
00:53:36,640 --> 00:53:38,677
- That was war.
- This is war!
571
00:53:40,600 --> 00:53:41,600
Fuck you.
572
00:53:49,440 --> 00:53:51,079
Ah, ah, ah, whoa.
573
00:53:51,200 --> 00:53:53,078
- Want me to kill him?
- No, no.
574
00:53:55,880 --> 00:53:56,880
He'll come around.
575
00:54:04,400 --> 00:54:07,279
(music playing)
576
00:54:59,440 --> 00:55:02,000
Everything's going to be okay.
577
00:55:02,120 --> 00:55:04,510
How do you know that?
578
00:55:04,640 --> 00:55:06,199
Jim and Matt are out there
alone.
579
00:55:06,360 --> 00:55:07,360
Look at us.
580
00:55:10,080 --> 00:55:12,959
(music playing)
581
00:55:15,560 --> 00:55:18,439
(engine starts and revs)
582
00:55:39,280 --> 00:55:41,158
(car horn honks)
583
00:55:42,640 --> 00:55:45,519
(music playing)
584
00:55:54,240 --> 00:55:55,240
Come with me.
585
00:56:17,920 --> 00:56:19,798
(rifle clicks)
586
00:56:25,920 --> 00:56:28,799
Jim, where are you?
(panting)
587
00:56:32,720 --> 00:56:35,155
Jim, it's Matt, where are you?
588
00:56:35,280 --> 00:56:37,840
Matt, where are you?
589
00:56:37,960 --> 00:56:40,634
I'm upstairs
above the feed store.
590
00:56:40,760 --> 00:56:42,399
I took one of them out.
591
00:56:42,520 --> 00:56:43,954
I got his gun.
592
00:56:44,080 --> 00:56:46,197
It's a rifle with a scope.
593
00:56:46,320 --> 00:56:48,312
Okay, good.
Well, stay high,
594
00:56:48,440 --> 00:56:50,352
see if you can make use
of that weapon.
595
00:56:52,000 --> 00:56:54,879
(music playing)
596
00:57:24,680 --> 00:57:26,478
Marshal?
597
00:57:26,600 --> 00:57:28,080
Hold your position.
598
00:57:29,960 --> 00:57:30,960
Fuck.
599
00:58:00,520 --> 00:58:02,398
(door opens)
600
00:58:04,920 --> 00:58:07,310
You, you,
601
00:58:07,440 --> 00:58:09,159
Preacher's daughter,
come here.
602
00:58:09,280 --> 00:58:10,873
- Don't you touch her.
- Shut up.
603
00:58:21,680 --> 00:58:22,875
Marshal, he's got Catie.
604
00:58:35,360 --> 00:58:37,477
JIM: Matt,
do not make a move.
605
00:58:41,320 --> 00:58:42,320
MATT: Marshal.
606
00:58:44,120 --> 00:58:45,120
Marshal.
607
00:58:51,720 --> 00:58:52,720
Hey, Marshal.
608
00:58:54,200 --> 00:58:56,840
Marshal.
I've got somebody here
609
00:58:56,960 --> 00:58:59,873
that wants you
to turn yourself in.
610
00:59:00,000 --> 00:59:02,799
You do want him
to turn himself in, don't you?
611
00:59:02,920 --> 00:59:03,920
Huh?
612
00:59:05,920 --> 00:59:07,559
Hmm?
613
00:59:07,680 --> 00:59:09,080
Shit.
614
00:59:09,200 --> 00:59:11,271
I'm not fucking around, Marshal.
615
00:59:12,560 --> 00:59:13,680
Marshal, I can't get a shot.
616
00:59:13,720 --> 00:59:15,518
Matt, stand down.
617
00:59:18,800 --> 00:59:21,440
My associate will shoot her
in the fucking face.
618
00:59:24,480 --> 00:59:25,596
Hey, lawman.
619
00:59:31,920 --> 00:59:33,912
You and your partner.
620
00:59:34,040 --> 00:59:35,554
You're running out of time.
621
00:59:37,840 --> 00:59:39,797
Marshal.
622
00:59:42,760 --> 00:59:43,760
Okay.
623
00:59:50,040 --> 00:59:52,475
All right, Marshal, that's it.
624
00:59:52,600 --> 00:59:53,600
Shoot her.
625
00:59:56,400 --> 00:59:57,400
MATT: Stop.
626
01:00:05,480 --> 01:00:06,834
Good decision, deputy.
627
01:00:06,960 --> 01:00:08,189
Don't hurt her.
628
01:00:11,840 --> 01:00:12,840
(gunshot)
629
01:00:12,960 --> 01:00:14,235
(music playing)
630
01:00:14,360 --> 01:00:16,397
(rifle clicking)
631
01:00:16,520 --> 01:00:17,840
Shit.
632
01:00:17,960 --> 01:00:19,838
(gunshot)
633
01:00:21,960 --> 01:00:23,952
Hey, hey. No, no, no, no.
Come here, come here.
634
01:00:24,080 --> 01:00:25,080
Come here.
635
01:00:34,680 --> 01:00:36,353
I hate this fucking town.
636
01:00:36,480 --> 01:00:37,480
You know that?
637
01:00:40,640 --> 01:00:43,519
(engine revving)
638
01:00:49,360 --> 01:00:50,360
(groans)
639
01:00:51,640 --> 01:00:54,599
DIABLO: Big Dog, come here.
640
01:00:54,720 --> 01:00:55,870
Go check that out.
641
01:00:56,000 --> 01:00:57,070
(speaks Spanish)
642
01:00:57,200 --> 01:01:00,079
(music playing)
643
01:01:51,880 --> 01:01:54,759
(explosion)
644
01:02:04,520 --> 01:02:06,079
You motherfucker.
645
01:02:07,480 --> 01:02:09,039
I'm gonna get you, Marshal.
646
01:02:10,280 --> 01:02:12,192
Son of a bitch.
Get him inside.
647
01:02:17,080 --> 01:02:19,151
Matt. Matt.
648
01:02:22,360 --> 01:02:23,555
Get me another truck.
649
01:02:45,480 --> 01:02:48,359
(car starts and revs)
650
01:03:10,240 --> 01:03:12,038
Don't make a sound.
651
01:03:12,160 --> 01:03:13,160
Walk.
652
01:03:14,840 --> 01:03:17,719
(car engine revving)
653
01:03:27,920 --> 01:03:28,920
Pyro, man.
654
01:03:31,360 --> 01:03:32,794
We need to get that
fucking Marshal.
655
01:03:34,760 --> 01:03:38,117
No, man, we got
what we came here for, right?
656
01:03:38,240 --> 01:03:40,152
Yeah, so let's just get
out of here, brother.
657
01:03:43,360 --> 01:03:44,476
What's that say?
658
01:03:46,160 --> 01:03:47,160
Huh?
659
01:03:48,880 --> 01:03:49,996
What's that say?
660
01:03:52,240 --> 01:03:53,469
Never forgive.
661
01:03:55,480 --> 01:03:56,480
Yeah.
662
01:03:59,360 --> 01:04:01,238
- Never forgive.
- Okay.
663
01:04:11,600 --> 01:04:12,600
Inside.
664
01:04:31,640 --> 01:04:33,199
Why did you all come
to this town?
665
01:04:35,240 --> 01:04:37,471
Diablo was born here.
666
01:04:37,640 --> 01:04:39,996
His father worked in the mine,
until it closed down
667
01:04:40,120 --> 01:04:43,318
and he drank himself to death.
668
01:04:43,480 --> 01:04:45,119
Diablo hates this town.
669
01:04:46,800 --> 01:04:49,440
I heard him say
you were a Marine.
670
01:04:51,960 --> 01:04:52,996
Ex.
671
01:04:54,160 --> 01:04:56,231
No such thing.
672
01:04:56,360 --> 01:04:59,239
(music playing)
673
01:05:03,640 --> 01:05:04,915
How'd you know?
674
01:05:06,800 --> 01:05:08,234
I was Force Recon.
675
01:05:10,040 --> 01:05:11,269
Semper Fi.
676
01:05:13,160 --> 01:05:14,958
You ought to be ashamed
of yourself.
677
01:05:16,840 --> 01:05:17,840
I am.
678
01:05:23,520 --> 01:05:26,115
Matt.
Daddy had a radio.
679
01:05:26,240 --> 01:05:27,469
An old ham rig.
680
01:05:28,640 --> 01:05:30,677
It's still in his office.
681
01:05:30,800 --> 01:05:34,510
But you can't contact
the state police on it.
682
01:05:34,640 --> 01:05:38,111
You don't have to. Just another
ham operator and they can.
683
01:05:46,720 --> 01:05:47,720
All right.
684
01:05:49,280 --> 01:05:50,680
I'm gonna go.
685
01:05:50,840 --> 01:05:53,674
(music playing)
686
01:06:01,560 --> 01:06:04,029
Matt, come in.
Do you read me?
687
01:06:04,160 --> 01:06:05,160
Where are you?
688
01:06:10,280 --> 01:06:13,159
(music playing)
689
01:06:20,400 --> 01:06:22,278
(lock clicks)
690
01:06:49,320 --> 01:06:51,198
(shotgun clicks)
691
01:06:55,680 --> 01:06:58,559
(music playing)
692
01:07:16,640 --> 01:07:18,154
Grunt or POG?
693
01:07:20,280 --> 01:07:23,159
0311, rifleman.
694
01:07:23,280 --> 01:07:25,112
You took an oath once.
695
01:07:25,240 --> 01:07:26,833
You joined a brotherhood
696
01:07:26,960 --> 01:07:29,759
bound by honor, loyalty,
and blood.
697
01:07:29,880 --> 01:07:31,155
Do you recall that?
698
01:07:32,160 --> 01:07:33,640
Yes, I do.
699
01:07:43,960 --> 01:07:46,475
I'm giving you a choice, Marine.
700
01:08:00,080 --> 01:08:02,549
There's one in the pipe.
701
01:08:02,720 --> 01:08:04,996
But I'm reminding you,
you're still under arrest.
702
01:08:06,400 --> 01:08:07,516
Yes, sir.
703
01:08:21,040 --> 01:08:23,919
(music playing)
704
01:08:33,120 --> 01:08:35,112
Any station, any station.
705
01:08:35,240 --> 01:08:36,390
This is Horse Cave
706
01:08:36,520 --> 01:08:37,576
Deputy Marshal
Matt Reynolds here.
707
01:08:37,600 --> 01:08:38,600
Do you copy?
708
01:08:41,760 --> 01:08:44,150
Any station, any station.
This is Horse Cave
709
01:08:44,280 --> 01:08:45,873
Deputy Marshal
Matt Reynolds here.
710
01:08:46,000 --> 01:08:48,356
- Do you copy?
- HAM OPERATOR: Horse Cave,
711
01:08:48,480 --> 01:08:50,392
this is AOI 709
out in Columbus.
712
01:08:50,560 --> 01:08:51,816
What can I help you with,
Deputy?
713
01:08:51,840 --> 01:08:53,638
Columbus, we need back up.
714
01:08:53,760 --> 01:08:55,399
Multiple suspects,
heavily armed.
715
01:08:55,520 --> 01:08:57,477
Please send reinforcements.
Do you copy?
716
01:09:00,600 --> 01:09:03,479
(music playing)
717
01:09:13,400 --> 01:09:14,400
DIABLO:
Go ahead.
718
01:09:16,880 --> 01:09:19,714
(gunshots)
719
01:09:44,080 --> 01:09:45,080
Fall back.
720
01:09:56,040 --> 01:09:57,474
Where are you heading, Marshal?
721
01:09:58,600 --> 01:09:59,875
You can't run.
722
01:10:07,240 --> 01:10:08,435
Marshal.
723
01:10:35,560 --> 01:10:38,439
(music playing)
724
01:10:44,880 --> 01:10:46,792
(birds chirping)
725
01:10:46,920 --> 01:10:49,276
TRIXIE:
Come on, come on, come on.
726
01:10:49,400 --> 01:10:51,198
Hurry up, guys.
Come on.
727
01:10:51,320 --> 01:10:53,994
(music playing)
728
01:11:21,880 --> 01:11:24,714
(music playing)
729
01:11:27,360 --> 01:11:30,239
(grunting)
730
01:11:43,560 --> 01:11:45,950
(gunshots)
731
01:11:55,960 --> 01:11:58,839
(music playing)
732
01:12:36,480 --> 01:12:39,359
(siren wailing)
733
01:13:01,320 --> 01:13:02,800
Diablo, we got to go.
734
01:13:15,360 --> 01:13:16,919
Come on, Diablo.
We got to go.
735
01:13:17,040 --> 01:13:18,918
DIABLO: We're good. We're good.
Last ones.
736
01:13:19,080 --> 01:13:20,434
TRIXIE:
Come on.
737
01:13:20,640 --> 01:13:23,439
(siren wailing)
738
01:13:25,680 --> 01:13:28,559
(music playing)
739
01:13:49,080 --> 01:13:50,799
Well, the state police
are coming.
740
01:13:50,920 --> 01:13:51,920
How do you know that?
741
01:13:52,040 --> 01:13:53,040
It's all over the radio.
742
01:13:53,160 --> 01:13:55,072
- You got to go.
- All right.
743
01:13:58,960 --> 01:14:01,680
Trixie.
744
01:14:01,800 --> 01:14:04,679
(gunshots)
745
01:14:26,120 --> 01:14:27,190
DIABLO:
Trixie.
746
01:14:27,320 --> 01:14:30,199
(music playing)
747
01:14:32,040 --> 01:14:34,919
(gunshots)
748
01:14:48,000 --> 01:14:49,000
(gun clicks empty)
749
01:15:32,680 --> 01:15:33,830
(horse neighs)
750
01:15:36,200 --> 01:15:39,079
(music playing)
751
01:16:12,360 --> 01:16:13,396
Come on.
752
01:16:14,600 --> 01:16:15,600
Fuck.
753
01:16:26,000 --> 01:16:27,000
(horse neighs)
754
01:16:37,040 --> 01:16:39,919
(panting)
755
01:17:04,840 --> 01:17:05,876
CATIE:
Are you okay?
756
01:17:06,000 --> 01:17:07,000
JIM:
Yeah.
757
01:17:07,080 --> 01:17:08,080
Are you good?
758
01:17:08,120 --> 01:17:09,679
I believe
there is only one guy left.
759
01:17:09,800 --> 01:17:12,634
So, it should be
a piece of cake.
760
01:17:12,760 --> 01:17:13,876
CATIE:
Just in case.
761
01:17:22,360 --> 01:17:23,589
It was my daddy's.
762
01:17:29,440 --> 01:17:30,715
(music playing)
763
01:17:30,840 --> 01:17:32,400
JIM: You think of everything,
don't you?
764
01:17:54,960 --> 01:17:57,600
(motorcycle engine revving)
765
01:17:57,720 --> 01:17:58,720
I got to go.
766
01:18:01,480 --> 01:18:02,709
I need you to stay safe.
767
01:18:04,720 --> 01:18:05,720
Yah.
768
01:18:08,960 --> 01:18:10,235
Yah, yah, yah.
769
01:18:12,560 --> 01:18:14,153
(music playing)
770
01:18:14,360 --> 01:18:15,360
Yah.
771
01:18:47,320 --> 01:18:48,320
(gunshot)
772
01:19:11,600 --> 01:19:13,796
(grunting)
773
01:19:13,920 --> 01:19:15,718
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
774
01:19:43,520 --> 01:19:46,399
DIABLO:
(panting)
775
01:19:56,600 --> 01:19:58,512
You're a lot better shot nowadays.
776
01:20:00,360 --> 01:20:02,477
You know who's gonna be happy?
777
01:20:02,600 --> 01:20:05,752
Your deputy,
if he's ever taken hostage.
778
01:20:07,680 --> 01:20:09,637
You enjoy killing
innocent people?
779
01:20:11,040 --> 01:20:12,599
No, man.
780
01:20:12,720 --> 01:20:14,996
It breaks my fucking heart.
781
01:20:15,160 --> 01:20:16,160
You?
782
01:20:18,520 --> 01:20:20,640
JIM: I enjoy bringing justice
to those who deserve it.
783
01:20:25,320 --> 01:20:27,789
And now you're gonna kill
a man at point blank range?
784
01:20:29,320 --> 01:20:30,549
That's justice.
785
01:20:38,600 --> 01:20:39,670
(gunshot)
786
01:20:45,760 --> 01:20:47,035
Maybe.
787
01:20:51,840 --> 01:20:54,674
(music playing)
788
01:21:32,400 --> 01:21:35,279
(indistinct chatter)
789
01:21:42,200 --> 01:21:43,350
(chimes)
790
01:21:43,480 --> 01:21:44,576
LINDA:
Well, hello, Mr. Mayor.
791
01:21:44,600 --> 01:21:46,034
Linda.
792
01:21:46,160 --> 01:21:47,276
Hey, Jerry.
793
01:21:50,000 --> 01:21:51,434
CATIE:
Well, good morning Mayor.
794
01:21:51,560 --> 01:21:52,560
Ma'am.
795
01:21:53,960 --> 01:21:55,519
What about breakfast?
796
01:21:55,680 --> 01:21:57,034
The usual?
797
01:21:57,160 --> 01:21:59,834
No reason to change something
if it's good.
798
01:22:01,840 --> 01:22:04,674
CATIE: So are we gonna go
riding tonight?
799
01:22:06,760 --> 01:22:09,400
Those horses
getting antsy again?
800
01:22:09,520 --> 01:22:10,520
Maybe.
801
01:22:11,760 --> 01:22:14,639
(music playing)
802
01:22:30,720 --> 01:22:32,234
♪ You plus me ♪
803
01:22:32,360 --> 01:22:34,875
♪ Is all the math you need ♪
804
01:22:35,000 --> 01:22:38,550
♪ I'll take care of everything ♪
805
01:22:38,720 --> 01:22:40,279
♪ This is the day ♪
806
01:22:40,400 --> 01:22:43,074
♪ I'm going to take you away ♪
807
01:22:43,200 --> 01:22:46,193
♪ I'll show you the better way ♪
808
01:22:46,320 --> 01:22:48,232
♪ Come pick you up
in a brand new ride ♪
809
01:22:48,400 --> 01:22:50,551
♪ First class tickets
on a flight, cheap flight ♪
810
01:22:50,680 --> 01:22:52,911
♪ You want it ♪
♪ I want it ♪
811
01:22:53,040 --> 01:22:54,997
♪ You got it ♪
♪ I got it ♪
812
01:22:55,120 --> 01:22:56,840
♪ Gonna pop champagne,
gonna keep you high ♪
813
01:22:56,880 --> 01:22:59,076
♪ First star service
with a bed in the sky ♪
814
01:22:59,240 --> 01:23:01,118
♪ You want it ♪
♪ I want it ♪
815
01:23:01,240 --> 01:23:02,515
♪ You got it ♪
816
01:23:02,640 --> 01:23:05,917
♪ You can have it
all, all, baby ♪
817
01:23:06,080 --> 01:23:08,993
♪ And you can have it
all, all baby ♪
818
01:23:09,120 --> 01:23:10,679
♪ Baby, baby ♪
819
01:23:10,800 --> 01:23:14,032
♪ You can have it
all, all, baby ♪
820
01:23:14,160 --> 01:23:17,232
♪ And you can have
it all, all, baby ♪
821
01:23:17,360 --> 01:23:18,953
♪ Baby, baby ♪
822
01:23:19,080 --> 01:23:22,960
♪ And I'll give you
the world if I could ♪
823
01:23:23,080 --> 01:23:26,357
♪ So why don't we
just run away ♪
824
01:23:26,520 --> 01:23:30,309
♪ You can have it
all, all, baby ♪
825
01:23:30,480 --> 01:23:33,552
♪ And you can have it
all, all, baby ♪
826
01:23:33,680 --> 01:23:36,400
♪ Baby, baby ♪
827
01:23:36,520 --> 01:23:39,911
♪ With you,
feel like you're royalty ♪
828
01:23:40,040 --> 01:23:43,636
♪ I'll show you
your wildest dreams ♪
829
01:23:43,760 --> 01:23:48,039
♪ Say okay because I'll do
what it takes ♪
830
01:23:48,160 --> 01:23:51,392
♪ I'll grind hard to every day ♪
831
01:23:51,520 --> 01:23:53,432
♪ Come pick you up
in a brand new ride ♪
832
01:23:53,560 --> 01:23:55,711
♪ First class tickets
on a flight, cheap flight ♪
833
01:23:55,880 --> 01:23:58,111
♪ You want it ♪
♪ I want it ♪
834
01:23:58,240 --> 01:24:00,232
♪ You got it ♪
♪ I got it ♪
835
01:24:00,360 --> 01:24:02,080
♪ Gonna pop champagne,
gonna keep you high ♪
836
01:24:02,160 --> 01:24:04,356
♪ First star service
with a bed in the sky ♪
837
01:24:04,480 --> 01:24:06,153
♪ You want it ♪
♪ I want it ♪
838
01:24:06,280 --> 01:24:07,634
♪ You got it ♪
839
01:24:07,760 --> 01:24:10,958
♪ You can have it
all, all, baby ♪
840
01:24:11,080 --> 01:24:14,039
♪ And you can have it
all, all, baby ♪
841
01:24:14,160 --> 01:24:15,799
♪ Baby, baby ♪
842
01:24:15,920 --> 01:24:19,038
♪ You can have it
all, all, baby ♪
843
01:24:19,160 --> 01:24:22,392
♪ And you can have it
all, all, baby ♪
844
01:24:22,520 --> 01:24:24,352
♪ Baby, baby ♪
845
01:24:24,480 --> 01:24:28,269
♪ You know I'll give you
the world if I could ♪
846
01:24:28,400 --> 01:24:31,632
♪ So why don't we
just run away? ♪
847
01:24:31,760 --> 01:24:35,276
♪ You can have it
all, all, baby ♪
848
01:24:35,400 --> 01:24:38,234
♪ And you can have it
all, all, baby ♪
849
01:24:38,360 --> 01:24:40,113
♪ Baby, baby ♪
850
01:24:40,240 --> 01:24:42,152
♪ Gonna pick you up
in a brand new ride ♪
851
01:24:42,280 --> 01:24:44,431
♪ First class tickets
on a flight, cheap flight ♪
852
01:24:44,560 --> 01:24:46,791
♪ You want it ♪
♪ I want it ♪
853
01:24:46,920 --> 01:24:48,877
♪ You got it ♪
♪ I got it ♪
854
01:24:49,000 --> 01:24:50,832
♪ Gonna pop champagne,
gonna keep you high ♪
855
01:24:50,960 --> 01:24:52,997
♪ First star service
with the bed in the sky ♪
856
01:24:53,120 --> 01:24:54,793
♪ You want it ♪
♪ I want it ♪
857
01:24:54,920 --> 01:24:56,354
♪ You got it ♪
858
01:24:56,480 --> 01:24:59,678
♪ You can have it
all, all, baby ♪
859
01:24:59,800 --> 01:25:02,838
♪ And you can have it
all, all, baby ♪
860
01:25:02,960 --> 01:25:04,553
♪ Baby, baby ♪
861
01:25:04,680 --> 01:25:07,798
♪ You can have it
all, all, baby ♪
862
01:25:07,920 --> 01:25:11,152
♪ And you can have it
all, all, baby ♪
863
01:25:11,280 --> 01:25:13,158
♪ Baby, baby ♪
864
01:25:13,280 --> 01:25:16,956
♪ You know I'll give you
the world if I could ♪
865
01:25:17,080 --> 01:25:20,357
♪ So why don't we
just run away? ♪
866
01:25:20,480 --> 01:25:24,110
♪ You can have it
all, all, baby ♪
867
01:25:24,240 --> 01:25:27,438
♪ And you can have it
all, all, baby ♪
868
01:25:27,600 --> 01:25:29,114
♪ Baby, baby ♪
869
01:25:31,000 --> 01:25:33,879
(music playing)