1 00:00:47,040 --> 00:00:50,920 (music playing) 2 00:01:13,120 --> 00:01:17,000 (music playing) 3 00:01:50,520 --> 00:01:52,113 Take the shot, Steve. 4 00:02:04,720 --> 00:02:07,599 (siren blaring) 5 00:03:20,080 --> 00:03:23,960 (music playing) 6 00:05:33,440 --> 00:05:34,920 Did you hear Mayor Cockran is going to 7 00:05:35,040 --> 00:05:36,759 double the parking fines later this month? 8 00:05:36,880 --> 00:05:38,473 He ain't the mayor yet. 9 00:05:40,600 --> 00:05:42,353 MATT: You feeling all right? 10 00:05:42,480 --> 00:05:44,073 Why wouldn't I be? 11 00:05:46,040 --> 00:05:48,509 Catie told me you stopped by the bar last night? 12 00:05:50,680 --> 00:05:52,399 Let me tell you something right now. 13 00:05:52,520 --> 00:05:55,035 I don't like people keeping tabs on me, okay? 14 00:05:59,400 --> 00:06:01,551 I made a fresh pot of coffee, Marshal. 15 00:06:08,280 --> 00:06:09,714 Thank you. 16 00:06:14,080 --> 00:06:16,914 She said you had some bad news. 17 00:06:17,040 --> 00:06:18,076 Yeah. 18 00:06:20,120 --> 00:06:22,032 Who was Steve Lucas? 19 00:06:22,160 --> 00:06:25,710 Steve was a Texas Ranger. 20 00:06:25,840 --> 00:06:28,753 He was my partner until I shot him. 21 00:06:34,440 --> 00:06:36,796 What happened? 22 00:06:36,920 --> 00:06:39,958 We were serving a felony arrest warrant just outside of Dallas. 23 00:06:40,080 --> 00:06:42,197 Suspect got the jump on him. 24 00:06:44,160 --> 00:06:45,336 Your partner gets taken hostage, 25 00:06:45,360 --> 00:06:47,795 you do not give up your weapon, 26 00:06:47,920 --> 00:06:50,151 otherwise, you'll both end up dead. 27 00:06:53,520 --> 00:06:56,194 - But how did you... - Steve was being held from behind. 28 00:06:56,320 --> 00:06:58,198 He called out his name to me which was a signal 29 00:06:58,320 --> 00:07:01,472 that he was gonna drop and then I was to take the shot. 30 00:07:01,600 --> 00:07:04,160 But the kidnapper must have suspected something. 31 00:07:06,200 --> 00:07:08,840 My bullet left Steve paralyzed from the neck down. 32 00:07:08,960 --> 00:07:11,191 He lay in a hospital bed for 10 years. 33 00:07:12,560 --> 00:07:13,994 He died last week. 34 00:07:20,120 --> 00:07:23,113 Never got to touch his wife or hold his kids ever again. 35 00:07:25,280 --> 00:07:27,272 Is that why you don't carry a gun? 36 00:07:29,440 --> 00:07:30,920 I've not picked up a weapon since. 37 00:07:31,040 --> 00:07:32,456 But, like I said, I don't like people 38 00:07:32,480 --> 00:07:34,711 keeping tabs on me, okay? 39 00:07:39,920 --> 00:07:43,709 (music playing) 40 00:08:19,880 --> 00:08:21,320 MATT: I'm gonna go make this deposit. 41 00:08:23,160 --> 00:08:25,629 Say hi to that new teller. 42 00:08:25,760 --> 00:08:28,150 What new teller? 43 00:08:28,280 --> 00:08:32,160 (motorcycle engine revving) 44 00:08:37,840 --> 00:08:40,116 What do you figure they're doing all the way out here? 45 00:08:41,360 --> 00:08:43,431 Breakfast maybe. 46 00:08:43,560 --> 00:08:44,789 Yeah. 47 00:08:51,320 --> 00:08:54,552 ♪ (Indistinct) oh, baby ♪ 48 00:08:54,720 --> 00:08:56,439 ♪ Baby, baby, oh ♪ 49 00:08:56,560 --> 00:09:00,839 ♪ Are you (indistinct) ♪ 50 00:09:00,960 --> 00:09:05,637 ♪ I'll show you your wildest dreams ♪ 51 00:09:05,760 --> 00:09:06,796 Thank you, Catie. 52 00:09:06,920 --> 00:09:08,798 I didn't see you Sunday, Mr. Bozeman. 53 00:09:08,920 --> 00:09:12,550 I know, and I'm sorry. I was just feeling a lil'bit poorly. 54 00:09:12,680 --> 00:09:15,115 But I heard you gave a good sermon. 55 00:09:15,280 --> 00:09:16,520 It's all right. We're not judged 56 00:09:16,640 --> 00:09:18,040 by how many sermons we sit through. 57 00:09:18,200 --> 00:09:20,157 But I sat through some rough ones in my time. 58 00:09:20,280 --> 00:09:21,509 Ain't that the truth? 59 00:09:25,560 --> 00:09:29,440 (motorcycle engine revving) 60 00:09:35,720 --> 00:09:37,473 Phillip, you're my campaign manager. 61 00:09:37,600 --> 00:09:39,717 It's your job to press my contributors. 62 00:09:39,840 --> 00:09:42,355 - I need a war chest. - A war chest? 63 00:09:42,480 --> 00:09:45,871 What for? Nobody else is gonna file. 64 00:09:46,000 --> 00:09:48,595 Closing date's not for a week. 65 00:09:48,720 --> 00:09:50,598 Who you afraid of? Jim Dillon? 66 00:09:50,720 --> 00:09:52,313 Afraid he'll throw his hat in the ring? 67 00:09:52,440 --> 00:09:55,717 I'm not afraid of anybody, especially not Jim Dillon. 68 00:10:31,200 --> 00:10:32,714 - Give me a beer. - Sorry, sir. 69 00:10:32,840 --> 00:10:35,196 We don't serve alcohol till after 5:00 PM. 70 00:10:35,360 --> 00:10:36,616 I didn't ask what you were serving. 71 00:10:36,640 --> 00:10:39,439 I told you to get me a beer. 72 00:10:39,560 --> 00:10:42,394 I told you we're not serving beer till after 5:00 PM. 73 00:10:46,880 --> 00:10:48,439 Let go. 74 00:11:13,280 --> 00:11:14,350 (grunts) 75 00:11:19,560 --> 00:11:23,440 (music playing) 76 00:11:34,960 --> 00:11:36,872 What's going on here, fellas? 77 00:11:38,600 --> 00:11:40,592 - Nothing much, Officer. - Yeah? 78 00:11:42,480 --> 00:11:44,233 Don't look like nothing to me. 79 00:11:55,400 --> 00:11:58,234 Stay down, son, or I'll give her another run at you. 80 00:12:01,520 --> 00:12:02,920 You need to get out. 81 00:12:07,040 --> 00:12:08,156 You okay? 82 00:12:31,440 --> 00:12:33,318 - Hey, Amanda. - Hey, Matt. 83 00:12:33,480 --> 00:12:34,960 - How are you? - Good. How are you? 84 00:12:35,080 --> 00:12:37,311 - Hanging in there. - Good. 85 00:12:37,480 --> 00:12:39,199 - Hot outside. - Yeah. 86 00:12:39,360 --> 00:12:41,955 So I was thinking on my walk over here, 87 00:12:42,080 --> 00:12:45,232 would you wanna have dinner with me next week? 88 00:12:45,360 --> 00:12:46,760 Don't you have a girlfriend? 89 00:12:46,880 --> 00:12:49,679 No. I did, but I don't now. 90 00:12:49,800 --> 00:12:51,160 That's been over for quite a while. 91 00:12:51,200 --> 00:12:53,874 Oh. I'll think about it. 92 00:12:54,040 --> 00:12:55,394 Great. 93 00:13:03,800 --> 00:13:05,439 - You got nothing on me, man. - Sit down. 94 00:13:05,560 --> 00:13:06,835 I was defending myself. 95 00:13:25,160 --> 00:13:27,994 I need you to run this prisoner to county lockup by yourself. 96 00:13:28,160 --> 00:13:31,358 - By myself? - Yeah. I'm staying here. 97 00:13:32,480 --> 00:13:34,233 What's wrong? 98 00:13:34,360 --> 00:13:35,760 These boys are riding into town, 99 00:13:35,880 --> 00:13:37,837 starting a fight with only of them involved. 100 00:13:38,000 --> 00:13:40,071 The other one just watching on. 101 00:13:40,200 --> 00:13:41,839 Don't make sense. 102 00:13:44,000 --> 00:13:45,559 Can you get him processed? 103 00:13:58,800 --> 00:14:00,712 Let's go. 104 00:14:00,840 --> 00:14:02,080 SHOVELHEAD: Where you taking me? 105 00:14:02,200 --> 00:14:04,954 Watch your head stepping inside, sir. 106 00:14:05,080 --> 00:14:06,878 I'll expect you back here by noon. 107 00:14:09,200 --> 00:14:12,955 - Just a minute, Marshal. - Councilor. 108 00:14:13,120 --> 00:14:15,840 ROGERS: I wanna talk to you about what happened at the diner. 109 00:14:16,000 --> 00:14:17,559 JIM: I saw you hiding in the corner. 110 00:14:17,680 --> 00:14:19,239 That was a good safe place to be. 111 00:14:19,360 --> 00:14:22,910 I'm talking about last night when you were drinking. 112 00:14:23,040 --> 00:14:24,269 I was off duty. 113 00:14:24,400 --> 00:14:26,551 As town marshal, you're always on duty. 114 00:14:26,680 --> 00:14:29,514 - What do you want, Rogers? - As mayor, I'm putting you on notice. 115 00:14:29,680 --> 00:14:31,353 - Acting mayor. - Beg your pardon? 116 00:14:31,480 --> 00:14:32,960 You're not mayor yet. 117 00:14:33,080 --> 00:14:35,311 Then as acting mayor, I'm putting you on notice 118 00:14:35,440 --> 00:14:36,920 since you've been added to the agenda 119 00:14:37,040 --> 00:14:38,997 of the next board of supervisors meeting. 120 00:14:39,120 --> 00:14:42,909 We're gonna discuss your behavior last night and this morning. 121 00:14:43,040 --> 00:14:44,679 Well, I'm flattered. 122 00:14:44,800 --> 00:14:47,793 Have a nice day, Marshal. 123 00:14:51,040 --> 00:14:54,920 (music playing) 124 00:15:05,640 --> 00:15:09,520 (motorcycle engine revving) 125 00:15:31,520 --> 00:15:33,477 Yeah. I'll be there in 30. 126 00:16:07,520 --> 00:16:10,035 - Didn't hurt you, did he? - No. 127 00:16:10,160 --> 00:16:11,799 He hit like a girl. 128 00:16:11,920 --> 00:16:13,718 Well, not a girl like you. 129 00:16:15,600 --> 00:16:17,398 So I was thinking... 130 00:16:17,520 --> 00:16:20,240 maybe you could come over later and we can ride before dark. 131 00:16:22,200 --> 00:16:24,999 The horses are getting a little antsy. 132 00:16:25,120 --> 00:16:27,316 Well, we can't have that now, can we? 133 00:16:30,720 --> 00:16:32,313 Definitely not. 134 00:16:32,440 --> 00:16:34,159 Show me that. Does it hurt? 135 00:16:36,520 --> 00:16:38,432 Nah. You're tough. 136 00:16:39,600 --> 00:16:43,480 (music playing) 137 00:17:12,800 --> 00:17:16,589 Hello? Hello? 138 00:17:18,480 --> 00:17:20,233 WOMAN: Did your phone just die? 139 00:17:20,360 --> 00:17:22,079 MAN: Yeah. I'm not getting a signal. 140 00:17:42,200 --> 00:17:43,793 It's not the breaker. 141 00:17:47,320 --> 00:17:49,198 I ought to see what's going on. 142 00:18:10,160 --> 00:18:11,435 Look out. 143 00:18:15,040 --> 00:18:16,918 What the hell? 144 00:18:27,280 --> 00:18:28,953 Sir, can you hear me? 145 00:18:30,400 --> 00:18:33,120 Sir, stay put. 146 00:18:33,240 --> 00:18:35,516 Can you hear me, sir? Sir? Whoa, whoa. Okay. 147 00:18:35,640 --> 00:18:37,256 Yeah. I can hear you loud and clear, motherfucker. 148 00:18:37,280 --> 00:18:38,430 Can you hear me? Huh? 149 00:18:38,560 --> 00:18:40,552 - Okay. Wait. - Now, get in the car. 150 00:18:40,720 --> 00:18:42,216 - Wait, wait, wait, wait. - Move, motherfucker. 151 00:18:42,240 --> 00:18:43,993 Okay. All right. All right. All right. 152 00:18:45,680 --> 00:18:48,070 Get in. Get the fuck in. 153 00:18:48,200 --> 00:18:49,759 Move your legs. 154 00:18:49,880 --> 00:18:51,075 Motherfucker. 155 00:18:53,000 --> 00:18:56,880 (music playing) 156 00:19:07,880 --> 00:19:11,556 All right. He is three miles up. Just went 10-8 off a signal 21. 157 00:19:11,680 --> 00:19:13,717 Bro, seriously. What does that even mean? 158 00:19:13,880 --> 00:19:16,076 Back in service after a traffic stop. 159 00:19:43,720 --> 00:19:45,518 (car tire screeches) 160 00:19:55,280 --> 00:19:58,159 (music playing) 161 00:20:15,880 --> 00:20:17,712 Two, three, one, Paul, Robert, Paul. 162 00:20:17,840 --> 00:20:20,071 79 South. 10-mile marker. 163 00:20:31,840 --> 00:20:33,559 We got 90 minutes. 164 00:20:39,800 --> 00:20:41,120 Morning, ma'am. 165 00:20:41,240 --> 00:20:42,560 Is there something wrong, Officer? 166 00:20:42,640 --> 00:20:43,936 Yes, ma'am. The reason I'm stopping you 167 00:20:43,960 --> 00:20:45,056 is 'cause you were speeding. 168 00:20:45,080 --> 00:20:46,376 I need to see your driver's license, 169 00:20:46,400 --> 00:20:48,790 registration, and proof of insurance please. 170 00:20:48,920 --> 00:20:49,920 I would. 171 00:20:50,000 --> 00:20:51,070 (gunshot) 172 00:20:54,600 --> 00:20:57,240 What did you do? No one was supposed to get killed. 173 00:20:57,400 --> 00:21:00,040 You get out of here right now or you're going to be next. 174 00:21:08,000 --> 00:21:09,320 - Got it? - Yeah. 175 00:21:50,760 --> 00:21:52,433 (car engine turning over) 176 00:22:11,000 --> 00:22:12,593 (gun cocks) 177 00:22:12,720 --> 00:22:15,155 Always a pleasure seeing you, Marshal. 178 00:22:16,760 --> 00:22:18,672 Now, how about you give me that radio? 179 00:22:20,000 --> 00:22:23,880 (music playing) 180 00:23:09,600 --> 00:23:11,432 Stand up, up! 181 00:23:11,560 --> 00:23:13,680 - JARHEAD: Put your hands up! - Get the fuck up, move! 182 00:23:13,720 --> 00:23:15,154 Go to that fucking door! Go, go, go! 183 00:23:15,280 --> 00:23:16,856 - Move! - TRIXIE: Don't make me fucking shoot! 184 00:23:16,880 --> 00:23:18,200 JARHEAD: Come on, move, move! 185 00:23:18,320 --> 00:23:19,776 Come on, get the door. Move, move, move! 186 00:23:19,800 --> 00:23:21,314 Hey, come on, move! 187 00:23:21,440 --> 00:23:22,954 - Go, go, go! - TRIXIE: Go, go, go! 188 00:23:23,080 --> 00:23:24,120 JARHEAD: Get in the window! 189 00:23:24,160 --> 00:23:25,640 Hands where I can fucking see 'em! 190 00:23:25,760 --> 00:23:27,035 Hey, hands up! Hands! 191 00:23:27,160 --> 00:23:29,311 (music playing) 192 00:23:36,680 --> 00:23:38,976 So this is where they post you after you shot your partner, 193 00:23:39,000 --> 00:23:40,275 huh, Marshal? 194 00:23:42,200 --> 00:23:46,353 Marshal James Dillon, I assume. 195 00:23:46,480 --> 00:23:48,256 Well, I got to tell you, I'm kind of surprised 196 00:23:48,280 --> 00:23:49,430 to see you here. 197 00:23:49,560 --> 00:23:51,074 I thought you and your partner'd 198 00:23:51,240 --> 00:23:52,240 be transferring to prison 199 00:23:52,280 --> 00:23:53,555 or to county together. 200 00:23:53,680 --> 00:23:54,776 That's the procedure, ain't it, Marshal? 201 00:23:54,800 --> 00:23:55,800 Who are you? 202 00:23:58,280 --> 00:24:00,590 Things haven't changed much around here, huh? 203 00:24:02,440 --> 00:24:04,477 Still the same. 204 00:24:07,160 --> 00:24:08,879 My name is Diablo. 205 00:24:09,000 --> 00:24:10,056 Not really my Christian name. 206 00:24:10,080 --> 00:24:11,309 It's what my friends call me. 207 00:24:12,520 --> 00:24:13,520 And my enemies. 208 00:24:14,600 --> 00:24:16,876 I guess my question to you is which one are you gonna be? 209 00:24:17,000 --> 00:24:18,040 Are you gonna be my friend 210 00:24:18,120 --> 00:24:19,280 or are you gonna be my enemy? 211 00:24:19,400 --> 00:24:21,039 (music playing) 212 00:24:24,560 --> 00:24:26,160 You don't wanna hurt nobody in this town. 213 00:24:26,200 --> 00:24:28,200 Why, what are you gonna do? You're gonna arrest me? 214 00:24:29,760 --> 00:24:32,116 'Cause I'm not going back to prison again. 215 00:24:32,280 --> 00:24:33,600 You're gonna have to shoot me. 216 00:24:34,920 --> 00:24:36,877 I don't wanna have to find out. 217 00:24:37,000 --> 00:24:38,514 Sounds like a threat. 218 00:24:40,400 --> 00:24:41,536 But I understand that's the paradigm 219 00:24:41,560 --> 00:24:43,233 which you operate. 220 00:24:43,360 --> 00:24:45,431 Simple conditioning. Well, it's kind of like... 221 00:24:45,560 --> 00:24:47,153 it's kind of like Pavlov's dog. 222 00:24:47,280 --> 00:24:48,760 You see a threat or you see a problem, 223 00:24:48,920 --> 00:24:50,593 you take charge, right? 224 00:24:53,040 --> 00:24:54,793 Well, that paradigm is no longer valid. 225 00:24:54,920 --> 00:24:58,038 There is a new paradigm in town... 226 00:24:58,160 --> 00:25:02,757 and a new marshal. 227 00:25:05,600 --> 00:25:07,796 From now on, you do what I want, when I want, 228 00:25:07,920 --> 00:25:10,071 and you might just make it out of this fine day, 229 00:25:11,400 --> 00:25:13,073 you understand, Marshal? 230 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 (gun clicks) 231 00:25:18,440 --> 00:25:19,760 I said do you understand, Marshal? 232 00:25:19,880 --> 00:25:21,519 I am gonna arrest you. 233 00:25:24,560 --> 00:25:26,472 I respect a man with confidence. 234 00:25:28,200 --> 00:25:30,715 Pyro, open the vault. 235 00:25:30,880 --> 00:25:35,079 (music playing) 236 00:25:35,200 --> 00:25:36,960 - LUGNUT: Come here, sweetie. - AMANDA: Baby. 237 00:25:38,800 --> 00:25:40,837 - (grunts) - I need you to take me 238 00:25:40,960 --> 00:25:42,280 to your vault. 239 00:25:45,120 --> 00:25:46,474 I can't. 240 00:25:46,600 --> 00:25:48,273 Hey, hey, you fucking listen to me, okay? 241 00:25:48,440 --> 00:25:50,159 If you lie to me about anything, 242 00:25:50,280 --> 00:25:51,680 anything at all, 243 00:25:51,800 --> 00:25:54,076 I'm gonna get real irritated, okay? 244 00:25:54,200 --> 00:25:56,112 And the rest of your day... let's just say 245 00:25:56,280 --> 00:25:57,953 there won't be a rest of your day. 246 00:25:58,080 --> 00:26:00,231 The vault, it's set on a time clock. 247 00:26:00,360 --> 00:26:02,238 I can't open it even if I want to. 248 00:26:02,360 --> 00:26:03,396 Opens at noon. 249 00:26:03,520 --> 00:26:06,319 (music playing) 250 00:26:06,440 --> 00:26:07,954 BANK MANAGER: It's only... 251 00:26:08,080 --> 00:26:09,309 Okay. 252 00:26:09,440 --> 00:26:11,432 So two minutes away. 253 00:26:11,560 --> 00:26:13,677 Kind of like we knew the schedule, huh? 254 00:26:13,840 --> 00:26:15,120 Why don't we take a little walk. 255 00:26:15,240 --> 00:26:17,436 (music playing) 256 00:26:17,560 --> 00:26:18,914 PYRO: Open it. 257 00:26:27,560 --> 00:26:29,040 - PYRO: Come on. - BANK MANAGER: Okay. 258 00:26:29,120 --> 00:26:30,918 (gun clicks) 259 00:26:31,040 --> 00:26:33,016 PYRO: Now, listen, if you play any fucking games with me, 260 00:26:33,040 --> 00:26:34,793 I'm gonna shoot your kidney, You feel that? 261 00:26:34,920 --> 00:26:36,434 You don't have to worry about that. 262 00:26:36,560 --> 00:26:38,472 I'm not the one worrying, babe. 263 00:26:38,600 --> 00:26:40,478 Let's go! 264 00:26:40,600 --> 00:26:41,829 (lock beeps) 265 00:26:41,960 --> 00:26:43,394 - It's open, it's open. - Move. 266 00:26:43,520 --> 00:26:46,399 (music playing) 267 00:27:05,240 --> 00:27:07,880 (match scratches) 268 00:27:34,800 --> 00:27:36,075 SHOVELHEAD: Get the fuck down. 269 00:27:37,920 --> 00:27:39,400 Here's your bitch back, Marshal. 270 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 I'm sorry. 271 00:27:54,080 --> 00:27:55,958 Now is not the time to start feeling sorry 272 00:27:56,080 --> 00:27:57,080 for yourself. 273 00:28:15,600 --> 00:28:16,636 Lock them in the church. 274 00:28:16,760 --> 00:28:18,194 (speaking Spanish) Move it! 275 00:28:18,320 --> 00:28:19,959 Come on, let's go. 276 00:28:20,080 --> 00:28:21,833 Stay out of that church. 277 00:28:25,680 --> 00:28:27,273 DIABLO: My, my, my. 278 00:28:27,400 --> 00:28:28,834 Catie Reynolds. 279 00:28:30,920 --> 00:28:31,956 You sure have grown up. 280 00:28:32,080 --> 00:28:33,080 BIG DOG: Let's go. 281 00:28:34,720 --> 00:28:35,915 Do I know you? 282 00:28:37,680 --> 00:28:39,399 No, not really. 283 00:28:39,520 --> 00:28:41,352 I knew your father. 284 00:28:41,480 --> 00:28:42,600 Little too heavy on the fire 285 00:28:42,640 --> 00:28:43,960 and brimstone for my liking. 286 00:28:44,080 --> 00:28:45,992 But I guess that comes with the job, huh? 287 00:28:46,160 --> 00:28:47,936 Now I understand you're back, trying to hold together 288 00:28:47,960 --> 00:28:49,952 this piece of shit town. 289 00:28:50,120 --> 00:28:52,589 CATIE: What is it that you want? 290 00:28:52,720 --> 00:28:54,439 I guess I'm like the prodigal son 291 00:28:54,560 --> 00:28:56,472 that's back to collect his dues. 292 00:28:56,600 --> 00:28:57,920 JIM: And then you'll leave us? 293 00:28:59,720 --> 00:29:01,200 Not yet. 294 00:29:01,320 --> 00:29:03,073 There ain't nothing else to steal here. 295 00:29:07,640 --> 00:29:10,951 There will be in 28 minutes. 296 00:29:11,080 --> 00:29:12,639 That's an armored truck. 297 00:29:12,760 --> 00:29:14,877 First sign of trouble, they'll call the state police. 298 00:29:15,000 --> 00:29:16,593 DIABLO: We'll have to see, won't we? 299 00:29:16,720 --> 00:29:17,720 Put them in the vault. 300 00:29:25,080 --> 00:29:27,959 (car engine revving) 301 00:29:38,320 --> 00:29:39,959 LOPEZ: Hey, Candi, how are you doing? 302 00:29:40,080 --> 00:29:41,594 I'm dead on my feet. 303 00:29:41,720 --> 00:29:43,313 Well, you look great. 304 00:29:43,440 --> 00:29:45,159 Well, I hate working days. 305 00:29:45,280 --> 00:29:46,475 Nobody tips. 306 00:29:46,600 --> 00:29:48,671 How about I take you out to dinner? 307 00:29:48,800 --> 00:29:51,634 You never give up, do you? 308 00:29:51,760 --> 00:29:54,229 How many times have you asked me out? 309 00:29:54,360 --> 00:29:56,238 Eighteen now. 310 00:29:56,360 --> 00:29:59,239 Well, my shift started at 4:00 AM this morning. 311 00:29:59,400 --> 00:30:00,959 Well, how about lupper? 312 00:30:01,080 --> 00:30:02,355 You know, it's like brunch, 313 00:30:02,480 --> 00:30:03,960 but in between lunch and supper. 314 00:30:05,960 --> 00:30:06,960 Come on. 315 00:30:07,040 --> 00:30:08,040 (sighs) 316 00:30:11,000 --> 00:30:12,195 All right. 317 00:30:12,320 --> 00:30:13,879 But you've got to promise 318 00:30:14,040 --> 00:30:16,157 to take me home early. 319 00:30:16,280 --> 00:30:18,158 Like 7:00 early. 320 00:30:18,280 --> 00:30:20,556 Okay, I'll see you at 2:00. 321 00:30:29,200 --> 00:30:30,429 ALEX: How much this time? 322 00:30:30,560 --> 00:30:31,880 LOPEZ: Fifteen million, 323 00:30:32,000 --> 00:30:33,878 four hundred thirty-two thousand, 324 00:30:34,000 --> 00:30:36,231 three hundred and twenty-two dollars. 325 00:30:36,360 --> 00:30:39,478 Sure could buy a lot of tacos with this kind of scrap, huh? 326 00:30:39,600 --> 00:30:41,876 I'm gonna ignore that racist-ass comment. 327 00:30:42,000 --> 00:30:44,640 But, yeah, I could buy a bunch of tacos with that money. 328 00:30:46,280 --> 00:30:47,919 All right, man, let's go. 329 00:30:48,040 --> 00:30:50,032 I got to be back before 2:00. 330 00:30:50,200 --> 00:30:51,600 (door shuts) 331 00:30:51,720 --> 00:30:54,599 (music playing) 332 00:31:00,920 --> 00:31:02,912 (vehicle engine starts) 333 00:31:03,040 --> 00:31:04,599 Comm check, over. 334 00:31:04,720 --> 00:31:06,837 Base Alpha One, comm check, over. 335 00:31:06,960 --> 00:31:08,280 MAN: (Indistinct) five by five. 336 00:31:08,400 --> 00:31:09,629 We're on the move. 337 00:31:09,800 --> 00:31:12,679 (music playing) 338 00:31:37,800 --> 00:31:38,800 (gunshot) 339 00:32:02,480 --> 00:32:04,233 Be careful, compadre. 340 00:32:07,600 --> 00:32:09,034 (grunting) 341 00:32:13,080 --> 00:32:14,080 (gunshot) 342 00:32:17,600 --> 00:32:18,600 Matt. 343 00:32:18,680 --> 00:32:21,559 (music playing) 344 00:32:26,440 --> 00:32:27,440 (gun clicks) 345 00:32:38,680 --> 00:32:39,680 You in the car. 346 00:32:41,920 --> 00:32:43,639 Hey, Big Dog get my back. 347 00:32:43,760 --> 00:32:46,594 Get out of the car. 348 00:32:46,720 --> 00:32:47,720 Hey, stop. 349 00:32:47,800 --> 00:32:50,713 (music playing) 350 00:32:59,960 --> 00:33:00,960 JIM: Hey. 351 00:33:05,240 --> 00:33:08,631 Hey, I will blow her brains all over the pavement, 352 00:33:08,760 --> 00:33:09,760 you hear me? 353 00:33:12,080 --> 00:33:13,594 I'm not fucking around. 354 00:33:16,080 --> 00:33:17,753 I will shoot her right now. 355 00:33:17,880 --> 00:33:19,416 Come up with your hands above your head, 356 00:33:19,440 --> 00:33:21,113 throw your weapon on the ground. 357 00:33:23,600 --> 00:33:26,672 Ten, nine... 358 00:33:26,800 --> 00:33:27,800 (music playing) 359 00:33:29,440 --> 00:33:32,478 Test me again. 360 00:33:38,880 --> 00:33:42,157 Marshal, are you listening? 361 00:33:44,520 --> 00:33:47,080 You and your rookie deputy? 362 00:33:47,200 --> 00:33:48,714 Nah, damn. 363 00:33:48,880 --> 00:33:50,872 We're gonna need backup. 364 00:33:51,000 --> 00:33:52,480 Yeah, we probably do. 365 00:33:52,600 --> 00:33:55,160 But for now, unfortunately, it's just you and me. 366 00:33:58,200 --> 00:34:01,034 Eight, seven, 367 00:34:01,160 --> 00:34:03,277 six, five... 368 00:34:03,400 --> 00:34:04,550 MARTIN: Stop! 369 00:34:04,680 --> 00:34:05,875 Stop! 370 00:34:06,000 --> 00:34:07,036 She's my wife! 371 00:34:07,160 --> 00:34:08,196 Let her go. 372 00:34:08,320 --> 00:34:09,674 JIM: Oh, no, Martin. 373 00:34:09,800 --> 00:34:10,840 What the hell is he doing? 374 00:34:10,960 --> 00:34:12,713 He's surrendering. 375 00:34:12,840 --> 00:34:14,035 That's suicide. 376 00:34:15,800 --> 00:34:19,237 Please. 377 00:34:19,360 --> 00:34:21,477 No, no, no, no. 378 00:34:21,600 --> 00:34:23,432 - Holy shit. - MARTIN: Please. 379 00:34:25,800 --> 00:34:26,836 You're his wife? 380 00:34:27,000 --> 00:34:28,036 Yes. 381 00:34:28,160 --> 00:34:29,196 Yeah? 382 00:34:35,440 --> 00:34:36,440 (gunshot) 383 00:34:36,520 --> 00:34:39,160 WOMAN: Oh, no, no. 384 00:34:39,280 --> 00:34:42,034 DIABLO: Marshal, five... 385 00:34:44,640 --> 00:34:45,676 four... 386 00:34:45,800 --> 00:34:46,800 JIM: Matt. 387 00:34:48,200 --> 00:34:50,840 DIABLO: Three, two... 388 00:34:52,280 --> 00:34:55,193 (alarm ringing) 389 00:34:59,680 --> 00:35:00,830 DIABLO: One. 390 00:35:00,960 --> 00:35:01,960 (gunshot) 391 00:35:06,200 --> 00:35:09,079 (music playing) 392 00:35:31,320 --> 00:35:32,470 Here we go. 393 00:35:44,880 --> 00:35:46,109 DIABLO: Pyro, go. 394 00:35:46,240 --> 00:35:47,560 Go. 395 00:35:47,680 --> 00:35:48,680 Spider. 396 00:35:48,760 --> 00:35:51,673 (music playing) 397 00:36:05,960 --> 00:36:06,960 DIABLO: Spider. 398 00:36:37,640 --> 00:36:38,640 Keep moving. 399 00:37:11,880 --> 00:37:13,792 What the hell's Jim doing out there? 400 00:37:13,960 --> 00:37:15,633 Trying to save us. 401 00:37:15,760 --> 00:37:18,594 Well, he's not doing a very good job of it. 402 00:37:18,720 --> 00:37:20,598 When this is over, the Town Council 403 00:37:20,720 --> 00:37:22,598 is gonna review Jim's contract. 404 00:37:22,760 --> 00:37:24,080 Really? 405 00:37:24,200 --> 00:37:26,112 It's not the right time for this discussion? 406 00:37:26,240 --> 00:37:27,856 Can't you wait until we're out of this mess 407 00:37:27,880 --> 00:37:30,315 before you cook up a scheme to fire Jim? 408 00:37:30,440 --> 00:37:33,035 This is not about firing Jim Dillon, 409 00:37:33,160 --> 00:37:34,958 it's about what's best for the town. 410 00:37:35,080 --> 00:37:36,799 Quiet as a mouse. 411 00:37:36,920 --> 00:37:40,391 No, Rogers, it's not. 412 00:37:40,520 --> 00:37:42,352 This is about you and me, 413 00:37:42,480 --> 00:37:45,632 and there will never be a you and me. 414 00:37:45,760 --> 00:37:48,639 (music playing) 415 00:38:04,040 --> 00:38:06,157 What are we doing? 416 00:38:06,280 --> 00:38:08,397 JIM: Hey, listen, I need you to go out to the highway 417 00:38:08,520 --> 00:38:11,240 and flag down the armored truck, okay? 418 00:38:11,360 --> 00:38:12,840 What about you? 419 00:38:12,960 --> 00:38:14,030 Take these. 420 00:38:14,160 --> 00:38:15,160 I'm staying here. 421 00:38:15,280 --> 00:38:17,795 Go, just do what I tell you. 422 00:38:17,920 --> 00:38:20,833 (music playing) 423 00:39:23,880 --> 00:39:26,395 LOPEZ: Andale, andale, arriba, arriba. 424 00:39:34,920 --> 00:39:36,400 Jim, it's Matt. 425 00:39:36,560 --> 00:39:38,870 Can you hear me? 426 00:39:39,000 --> 00:39:40,753 I know who it is, Matt. 427 00:39:40,880 --> 00:39:44,191 There's a state trooper parked at the end of the county road. 428 00:39:44,360 --> 00:39:45,874 I'm gonna try to make contact with him 429 00:39:46,000 --> 00:39:48,037 and see if I can get him to call for back-up. 430 00:39:48,160 --> 00:39:49,560 Negative, the gang are monitoring 431 00:39:49,680 --> 00:39:51,114 police frequencies. 432 00:39:51,280 --> 00:39:52,760 Listen, why don't you tell the trooper 433 00:39:52,800 --> 00:39:54,096 to drive to the state police barracks 434 00:39:54,120 --> 00:39:55,839 and just bring reinforcements? 435 00:39:55,960 --> 00:39:57,235 MATT: That could take forever. 436 00:39:57,360 --> 00:39:59,238 What are we supposed to do until then? 437 00:39:59,360 --> 00:40:00,400 Don't get yourself killed. 438 00:40:04,440 --> 00:40:07,319 (music playing) 439 00:40:17,360 --> 00:40:19,431 Hey, compadre, we're approaching the turnout. 440 00:40:19,600 --> 00:40:21,239 Siesta time is over. 441 00:40:22,800 --> 00:40:25,679 (music playing) 442 00:41:00,040 --> 00:41:01,394 What the hell? 443 00:41:05,160 --> 00:41:06,320 Hey, why are we slowing down? 444 00:41:06,440 --> 00:41:08,113 State trooper up ahead. 445 00:41:08,240 --> 00:41:10,596 - Is it a wreck? - ALEX: Don't look like it. 446 00:41:10,720 --> 00:41:12,677 Better not make me late. 447 00:41:12,800 --> 00:41:15,360 (music playing) 448 00:41:30,240 --> 00:41:31,799 What's going on, Sir? 449 00:41:31,920 --> 00:41:33,070 Gas leak. 450 00:41:33,200 --> 00:41:34,520 Can we get in? 451 00:41:34,640 --> 00:41:36,359 Yeah, it's cleared up now. You'll be fine. 452 00:41:36,480 --> 00:41:38,600 You sure? Because, you know, I'd hate to get blown up. 453 00:41:38,680 --> 00:41:40,353 You... you'll be okay. Don't worry. 454 00:41:40,480 --> 00:41:41,480 All right. 455 00:41:41,600 --> 00:41:44,479 (music playing) 456 00:41:54,440 --> 00:41:57,274 Jim, they got the state trooper, too. 457 00:41:57,400 --> 00:41:59,869 The armored truck is on its way. 458 00:42:00,000 --> 00:42:02,435 I'm coming back to you. 459 00:42:02,560 --> 00:42:03,560 Okay. 460 00:42:03,680 --> 00:42:06,559 (music playing) 461 00:42:29,920 --> 00:42:32,833 You should've seen that inbreed. 462 00:42:32,960 --> 00:42:34,416 It looks like his parents were brother, 463 00:42:34,440 --> 00:42:36,671 and sister, and first cousins. 464 00:42:36,800 --> 00:42:38,951 Hey, well, if the state's taking in inbreeds, 465 00:42:39,080 --> 00:42:40,639 maybe you should apply. 466 00:42:40,760 --> 00:42:42,114 Ha ha. 467 00:43:57,640 --> 00:43:58,640 Everybody be cool. 468 00:43:58,720 --> 00:44:01,599 (music playing) 469 00:44:24,080 --> 00:44:25,434 Hey, you seeing this? 470 00:44:30,160 --> 00:44:31,389 Yeah, where is everybody? 471 00:44:31,560 --> 00:44:33,517 Must be the gas leak. 472 00:44:33,640 --> 00:44:35,233 You think maybe we should head over 473 00:44:35,400 --> 00:44:36,629 to the backup truck? 474 00:44:36,760 --> 00:44:38,558 That's another 32 miles. 475 00:44:38,680 --> 00:44:39,960 We'll never make it back by 2:00. 476 00:44:40,000 --> 00:44:41,593 Okay, hotshot, don't sweat it, 477 00:44:41,720 --> 00:44:43,871 I'll get you back in time for your date. 478 00:44:44,000 --> 00:44:46,879 (music playing) 479 00:45:15,280 --> 00:45:16,280 Here they come. 480 00:45:40,880 --> 00:45:43,600 Why don't you go inside first, make sure everything's cool? 481 00:45:43,760 --> 00:45:46,275 Maybe they closed because of the gas leak. 482 00:45:55,160 --> 00:45:57,436 Hey, do you think something's up? 483 00:45:57,560 --> 00:45:58,630 With the whole town? 484 00:45:58,760 --> 00:46:00,638 I'm just saying. 485 00:46:00,760 --> 00:46:02,353 It's your turn. 486 00:46:02,480 --> 00:46:03,994 It's always my turn. 487 00:47:45,960 --> 00:47:47,616 What are we supposed to do if they're closed? 488 00:47:47,640 --> 00:47:48,640 I don't know. 489 00:47:49,480 --> 00:47:51,233 But something doesn't smell right. 490 00:47:51,360 --> 00:47:54,239 (music playing) 491 00:48:11,120 --> 00:48:12,474 Hey, you're late. 492 00:48:14,800 --> 00:48:16,553 Easy, cowboy. 493 00:48:17,920 --> 00:48:19,115 (gunshot) 494 00:48:20,720 --> 00:48:22,313 Lopez, somebody just shot at me. 495 00:48:26,320 --> 00:48:27,320 Spread out. 496 00:48:28,680 --> 00:48:31,036 ALEX: Mayday. Mayday. Mayday. 497 00:48:31,160 --> 00:48:32,640 Mayday. We're be... 498 00:48:36,200 --> 00:48:38,032 Don't make me shoot your partner. 499 00:48:41,520 --> 00:48:42,749 I don't have all day. 500 00:48:42,880 --> 00:48:46,396 Hey, man, I'm just doing my job, bro. 501 00:48:46,520 --> 00:48:48,671 We're all here just doing our job. 502 00:48:49,880 --> 00:48:51,519 Unlock the door. 503 00:48:51,640 --> 00:48:52,710 No. 504 00:48:52,840 --> 00:48:53,840 No? 505 00:48:56,960 --> 00:48:58,838 (gunshots) 506 00:49:02,200 --> 00:49:04,476 They just killed my partner. 507 00:49:04,600 --> 00:49:06,398 - Do you copy? Mayday. Mayday. - Unlock it. 508 00:49:06,520 --> 00:49:10,400 - We're being robbed. Mayday... - Hey, hey, hey, hey. 509 00:49:10,520 --> 00:49:12,352 Nobody can hear you. 510 00:49:12,480 --> 00:49:13,800 That shot took out your antenna. 511 00:49:18,160 --> 00:49:19,355 We have protocols. 512 00:49:19,480 --> 00:49:21,597 If I don't call in in 10 minutes... 513 00:49:21,720 --> 00:49:23,598 No. No. 514 00:49:23,720 --> 00:49:25,552 Sixty minutes. 515 00:49:25,680 --> 00:49:27,751 I read all your protocols. 516 00:49:27,880 --> 00:49:29,519 Sixty minutes after you log in, 517 00:49:29,640 --> 00:49:32,439 if your dispatcher can't reach or hear you, 518 00:49:32,560 --> 00:49:34,756 she calls local police, 519 00:49:34,880 --> 00:49:36,553 60 minutes. 520 00:49:36,680 --> 00:49:38,558 But do you think I'm gonna let you sit in there 521 00:49:38,680 --> 00:49:39,830 for 60 minutes? 522 00:49:42,880 --> 00:49:45,759 (music playing) 523 00:49:50,920 --> 00:49:52,593 You got a dilemma, my friend, 524 00:49:54,200 --> 00:49:57,272 a choice between the lesser of two evils. 525 00:49:57,400 --> 00:49:59,392 Option one, 526 00:49:59,520 --> 00:50:01,318 you open the door, 527 00:50:01,440 --> 00:50:04,797 you live the rest of your life with your own abject failure. 528 00:50:04,920 --> 00:50:06,673 Option two, 529 00:50:06,800 --> 00:50:08,234 you don't open the door, 530 00:50:08,400 --> 00:50:10,153 you die a hero. 531 00:50:16,840 --> 00:50:19,071 Jim, where are you? 532 00:50:19,240 --> 00:50:21,038 JIM: I'm just leaving my house. 533 00:50:21,200 --> 00:50:22,680 I'm by the feed store. 534 00:50:22,800 --> 00:50:24,792 I think I see someone upstairs with a rifle. 535 00:50:26,520 --> 00:50:28,751 I'm gonna try to break inside and check it out. 536 00:50:28,920 --> 00:50:29,920 JIM: Copy. 537 00:50:49,280 --> 00:50:51,476 But, unfortunately, I don't have all day. 538 00:50:51,600 --> 00:50:53,671 So you got to make a choice. 539 00:50:53,800 --> 00:50:57,237 Now, I know what you're doing, 540 00:50:57,360 --> 00:50:58,874 you're scrambling, 541 00:50:59,000 --> 00:51:02,311 you're trying to think of a third option, aren't you? 542 00:51:02,440 --> 00:51:04,079 There isn't one. 543 00:51:04,200 --> 00:51:05,395 There's no more. 544 00:51:09,400 --> 00:51:11,517 Can you hear me through this, huh? 545 00:51:12,640 --> 00:51:14,836 There's no more fucking options! 546 00:51:24,600 --> 00:51:26,432 (beeping) 547 00:51:29,960 --> 00:51:30,960 We're all set. 548 00:51:32,240 --> 00:51:33,754 You see? Now it's too late. 549 00:51:33,880 --> 00:51:36,759 (music playing) 550 00:52:23,640 --> 00:52:24,640 DIABLO: Do it. 551 00:52:33,280 --> 00:52:36,159 (explosion) 552 00:52:57,280 --> 00:53:00,159 - (speaks Spanish) - (chuckles) 553 00:53:02,800 --> 00:53:03,800 Yeah! 554 00:53:03,880 --> 00:53:06,315 (laughter) 555 00:53:06,440 --> 00:53:07,590 Big Dog, load it up. 556 00:53:07,720 --> 00:53:08,720 Pyro, go light it. 557 00:53:08,800 --> 00:53:10,200 Yeah, I'm on it. 558 00:53:10,320 --> 00:53:12,516 - And what was Pyro lighting up? - What do you mean? 559 00:53:12,640 --> 00:53:14,680 We can't just let him get away. He's seen our faces. 560 00:53:14,760 --> 00:53:16,176 Yeah, what does that matter, all right? 561 00:53:16,200 --> 00:53:18,157 We're gonna be out of the country in 12 hours. 562 00:53:18,280 --> 00:53:20,397 Hey, no one was supposed to get hurt. 563 00:53:20,520 --> 00:53:22,239 No one's ever supposed to get hurt. 564 00:53:22,360 --> 00:53:23,714 Man, it just happens. 565 00:53:23,840 --> 00:53:25,416 Oh, so you're just gonna kill them all, huh? 566 00:53:25,440 --> 00:53:27,040 Hey, why don't you just go to every house 567 00:53:27,160 --> 00:53:28,958 and shoot everybody? 568 00:53:30,120 --> 00:53:31,440 Like you did in Iraq? 569 00:53:34,120 --> 00:53:36,510 Huh? Don't pretend like you're not a murderer. 570 00:53:36,640 --> 00:53:38,677 - That was war. - This is war! 571 00:53:40,600 --> 00:53:41,600 Fuck you. 572 00:53:49,440 --> 00:53:51,079 Ah, ah, ah, whoa. 573 00:53:51,200 --> 00:53:53,078 - Want me to kill him? - No, no. 574 00:53:55,880 --> 00:53:56,880 He'll come around. 575 00:54:04,400 --> 00:54:07,279 (music playing) 576 00:54:59,440 --> 00:55:02,000 Everything's going to be okay. 577 00:55:02,120 --> 00:55:04,510 How do you know that? 578 00:55:04,640 --> 00:55:06,199 Jim and Matt are out there alone. 579 00:55:06,360 --> 00:55:07,360 Look at us. 580 00:55:10,080 --> 00:55:12,959 (music playing) 581 00:55:15,560 --> 00:55:18,439 (engine starts and revs) 582 00:55:39,280 --> 00:55:41,158 (car horn honks) 583 00:55:42,640 --> 00:55:45,519 (music playing) 584 00:55:54,240 --> 00:55:55,240 Come with me. 585 00:56:17,920 --> 00:56:19,798 (rifle clicks) 586 00:56:25,920 --> 00:56:28,799 Jim, where are you? (panting) 587 00:56:32,720 --> 00:56:35,155 Jim, it's Matt, where are you? 588 00:56:35,280 --> 00:56:37,840 Matt, where are you? 589 00:56:37,960 --> 00:56:40,634 I'm upstairs above the feed store. 590 00:56:40,760 --> 00:56:42,399 I took one of them out. 591 00:56:42,520 --> 00:56:43,954 I got his gun. 592 00:56:44,080 --> 00:56:46,197 It's a rifle with a scope. 593 00:56:46,320 --> 00:56:48,312 Okay, good. Well, stay high, 594 00:56:48,440 --> 00:56:50,352 see if you can make use of that weapon. 595 00:56:52,000 --> 00:56:54,879 (music playing) 596 00:57:24,680 --> 00:57:26,478 Marshal? 597 00:57:26,600 --> 00:57:28,080 Hold your position. 598 00:57:29,960 --> 00:57:30,960 Fuck. 599 00:58:00,520 --> 00:58:02,398 (door opens) 600 00:58:04,920 --> 00:58:07,310 You, you, 601 00:58:07,440 --> 00:58:09,159 Preacher's daughter, come here. 602 00:58:09,280 --> 00:58:10,873 - Don't you touch her. - Shut up. 603 00:58:21,680 --> 00:58:22,875 Marshal, he's got Catie. 604 00:58:35,360 --> 00:58:37,477 JIM: Matt, do not make a move. 605 00:58:41,320 --> 00:58:42,320 MATT: Marshal. 606 00:58:44,120 --> 00:58:45,120 Marshal. 607 00:58:51,720 --> 00:58:52,720 Hey, Marshal. 608 00:58:54,200 --> 00:58:56,840 Marshal. I've got somebody here 609 00:58:56,960 --> 00:58:59,873 that wants you to turn yourself in. 610 00:59:00,000 --> 00:59:02,799 You do want him to turn himself in, don't you? 611 00:59:02,920 --> 00:59:03,920 Huh? 612 00:59:05,920 --> 00:59:07,559 Hmm? 613 00:59:07,680 --> 00:59:09,080 Shit. 614 00:59:09,200 --> 00:59:11,271 I'm not fucking around, Marshal. 615 00:59:12,560 --> 00:59:13,680 Marshal, I can't get a shot. 616 00:59:13,720 --> 00:59:15,518 Matt, stand down. 617 00:59:18,800 --> 00:59:21,440 My associate will shoot her in the fucking face. 618 00:59:24,480 --> 00:59:25,596 Hey, lawman. 619 00:59:31,920 --> 00:59:33,912 You and your partner. 620 00:59:34,040 --> 00:59:35,554 You're running out of time. 621 00:59:37,840 --> 00:59:39,797 Marshal. 622 00:59:42,760 --> 00:59:43,760 Okay. 623 00:59:50,040 --> 00:59:52,475 All right, Marshal, that's it. 624 00:59:52,600 --> 00:59:53,600 Shoot her. 625 00:59:56,400 --> 00:59:57,400 MATT: Stop. 626 01:00:05,480 --> 01:00:06,834 Good decision, deputy. 627 01:00:06,960 --> 01:00:08,189 Don't hurt her. 628 01:00:11,840 --> 01:00:12,840 (gunshot) 629 01:00:12,960 --> 01:00:14,235 (music playing) 630 01:00:14,360 --> 01:00:16,397 (rifle clicking) 631 01:00:16,520 --> 01:00:17,840 Shit. 632 01:00:17,960 --> 01:00:19,838 (gunshot) 633 01:00:21,960 --> 01:00:23,952 Hey, hey. No, no, no, no. Come here, come here. 634 01:00:24,080 --> 01:00:25,080 Come here. 635 01:00:34,680 --> 01:00:36,353 I hate this fucking town. 636 01:00:36,480 --> 01:00:37,480 You know that? 637 01:00:40,640 --> 01:00:43,519 (engine revving) 638 01:00:49,360 --> 01:00:50,360 (groans) 639 01:00:51,640 --> 01:00:54,599 DIABLO: Big Dog, come here. 640 01:00:54,720 --> 01:00:55,870 Go check that out. 641 01:00:56,000 --> 01:00:57,070 (speaks Spanish) 642 01:00:57,200 --> 01:01:00,079 (music playing) 643 01:01:51,880 --> 01:01:54,759 (explosion) 644 01:02:04,520 --> 01:02:06,079 You motherfucker. 645 01:02:07,480 --> 01:02:09,039 I'm gonna get you, Marshal. 646 01:02:10,280 --> 01:02:12,192 Son of a bitch. Get him inside. 647 01:02:17,080 --> 01:02:19,151 Matt. Matt. 648 01:02:22,360 --> 01:02:23,555 Get me another truck. 649 01:02:45,480 --> 01:02:48,359 (car starts and revs) 650 01:03:10,240 --> 01:03:12,038 Don't make a sound. 651 01:03:12,160 --> 01:03:13,160 Walk. 652 01:03:14,840 --> 01:03:17,719 (car engine revving) 653 01:03:27,920 --> 01:03:28,920 Pyro, man. 654 01:03:31,360 --> 01:03:32,794 We need to get that fucking Marshal. 655 01:03:34,760 --> 01:03:38,117 No, man, we got what we came here for, right? 656 01:03:38,240 --> 01:03:40,152 Yeah, so let's just get out of here, brother. 657 01:03:43,360 --> 01:03:44,476 What's that say? 658 01:03:46,160 --> 01:03:47,160 Huh? 659 01:03:48,880 --> 01:03:49,996 What's that say? 660 01:03:52,240 --> 01:03:53,469 Never forgive. 661 01:03:55,480 --> 01:03:56,480 Yeah. 662 01:03:59,360 --> 01:04:01,238 - Never forgive. - Okay. 663 01:04:11,600 --> 01:04:12,600 Inside. 664 01:04:31,640 --> 01:04:33,199 Why did you all come to this town? 665 01:04:35,240 --> 01:04:37,471 Diablo was born here. 666 01:04:37,640 --> 01:04:39,996 His father worked in the mine, until it closed down 667 01:04:40,120 --> 01:04:43,318 and he drank himself to death. 668 01:04:43,480 --> 01:04:45,119 Diablo hates this town. 669 01:04:46,800 --> 01:04:49,440 I heard him say you were a Marine. 670 01:04:51,960 --> 01:04:52,996 Ex. 671 01:04:54,160 --> 01:04:56,231 No such thing. 672 01:04:56,360 --> 01:04:59,239 (music playing) 673 01:05:03,640 --> 01:05:04,915 How'd you know? 674 01:05:06,800 --> 01:05:08,234 I was Force Recon. 675 01:05:10,040 --> 01:05:11,269 Semper Fi. 676 01:05:13,160 --> 01:05:14,958 You ought to be ashamed of yourself. 677 01:05:16,840 --> 01:05:17,840 I am. 678 01:05:23,520 --> 01:05:26,115 Matt. Daddy had a radio. 679 01:05:26,240 --> 01:05:27,469 An old ham rig. 680 01:05:28,640 --> 01:05:30,677 It's still in his office. 681 01:05:30,800 --> 01:05:34,510 But you can't contact the state police on it. 682 01:05:34,640 --> 01:05:38,111 You don't have to. Just another ham operator and they can. 683 01:05:46,720 --> 01:05:47,720 All right. 684 01:05:49,280 --> 01:05:50,680 I'm gonna go. 685 01:05:50,840 --> 01:05:53,674 (music playing) 686 01:06:01,560 --> 01:06:04,029 Matt, come in. Do you read me? 687 01:06:04,160 --> 01:06:05,160 Where are you? 688 01:06:10,280 --> 01:06:13,159 (music playing) 689 01:06:20,400 --> 01:06:22,278 (lock clicks) 690 01:06:49,320 --> 01:06:51,198 (shotgun clicks) 691 01:06:55,680 --> 01:06:58,559 (music playing) 692 01:07:16,640 --> 01:07:18,154 Grunt or POG? 693 01:07:20,280 --> 01:07:23,159 0311, rifleman. 694 01:07:23,280 --> 01:07:25,112 You took an oath once. 695 01:07:25,240 --> 01:07:26,833 You joined a brotherhood 696 01:07:26,960 --> 01:07:29,759 bound by honor, loyalty, and blood. 697 01:07:29,880 --> 01:07:31,155 Do you recall that? 698 01:07:32,160 --> 01:07:33,640 Yes, I do. 699 01:07:43,960 --> 01:07:46,475 I'm giving you a choice, Marine. 700 01:08:00,080 --> 01:08:02,549 There's one in the pipe. 701 01:08:02,720 --> 01:08:04,996 But I'm reminding you, you're still under arrest. 702 01:08:06,400 --> 01:08:07,516 Yes, sir. 703 01:08:21,040 --> 01:08:23,919 (music playing) 704 01:08:33,120 --> 01:08:35,112 Any station, any station. 705 01:08:35,240 --> 01:08:36,390 This is Horse Cave 706 01:08:36,520 --> 01:08:37,576 Deputy Marshal Matt Reynolds here. 707 01:08:37,600 --> 01:08:38,600 Do you copy? 708 01:08:41,760 --> 01:08:44,150 Any station, any station. This is Horse Cave 709 01:08:44,280 --> 01:08:45,873 Deputy Marshal Matt Reynolds here. 710 01:08:46,000 --> 01:08:48,356 - Do you copy? - HAM OPERATOR: Horse Cave, 711 01:08:48,480 --> 01:08:50,392 this is AOI 709 out in Columbus. 712 01:08:50,560 --> 01:08:51,816 What can I help you with, Deputy? 713 01:08:51,840 --> 01:08:53,638 Columbus, we need back up. 714 01:08:53,760 --> 01:08:55,399 Multiple suspects, heavily armed. 715 01:08:55,520 --> 01:08:57,477 Please send reinforcements. Do you copy? 716 01:09:00,600 --> 01:09:03,479 (music playing) 717 01:09:13,400 --> 01:09:14,400 DIABLO: Go ahead. 718 01:09:16,880 --> 01:09:19,714 (gunshots) 719 01:09:44,080 --> 01:09:45,080 Fall back. 720 01:09:56,040 --> 01:09:57,474 Where are you heading, Marshal? 721 01:09:58,600 --> 01:09:59,875 You can't run. 722 01:10:07,240 --> 01:10:08,435 Marshal. 723 01:10:35,560 --> 01:10:38,439 (music playing) 724 01:10:44,880 --> 01:10:46,792 (birds chirping) 725 01:10:46,920 --> 01:10:49,276 TRIXIE: Come on, come on, come on. 726 01:10:49,400 --> 01:10:51,198 Hurry up, guys. Come on. 727 01:10:51,320 --> 01:10:53,994 (music playing) 728 01:11:21,880 --> 01:11:24,714 (music playing) 729 01:11:27,360 --> 01:11:30,239 (grunting) 730 01:11:43,560 --> 01:11:45,950 (gunshots) 731 01:11:55,960 --> 01:11:58,839 (music playing) 732 01:12:36,480 --> 01:12:39,359 (siren wailing) 733 01:13:01,320 --> 01:13:02,800 Diablo, we got to go. 734 01:13:15,360 --> 01:13:16,919 Come on, Diablo. We got to go. 735 01:13:17,040 --> 01:13:18,918 DIABLO: We're good. We're good. Last ones. 736 01:13:19,080 --> 01:13:20,434 TRIXIE: Come on. 737 01:13:20,640 --> 01:13:23,439 (siren wailing) 738 01:13:25,680 --> 01:13:28,559 (music playing) 739 01:13:49,080 --> 01:13:50,799 Well, the state police are coming. 740 01:13:50,920 --> 01:13:51,920 How do you know that? 741 01:13:52,040 --> 01:13:53,040 It's all over the radio. 742 01:13:53,160 --> 01:13:55,072 - You got to go. - All right. 743 01:13:58,960 --> 01:14:01,680 Trixie. 744 01:14:01,800 --> 01:14:04,679 (gunshots) 745 01:14:26,120 --> 01:14:27,190 DIABLO: Trixie. 746 01:14:27,320 --> 01:14:30,199 (music playing) 747 01:14:32,040 --> 01:14:34,919 (gunshots) 748 01:14:48,000 --> 01:14:49,000 (gun clicks empty) 749 01:15:32,680 --> 01:15:33,830 (horse neighs) 750 01:15:36,200 --> 01:15:39,079 (music playing) 751 01:16:12,360 --> 01:16:13,396 Come on. 752 01:16:14,600 --> 01:16:15,600 Fuck. 753 01:16:26,000 --> 01:16:27,000 (horse neighs) 754 01:16:37,040 --> 01:16:39,919 (panting) 755 01:17:04,840 --> 01:17:05,876 CATIE: Are you okay? 756 01:17:06,000 --> 01:17:07,000 JIM: Yeah. 757 01:17:07,080 --> 01:17:08,080 Are you good? 758 01:17:08,120 --> 01:17:09,679 I believe there is only one guy left. 759 01:17:09,800 --> 01:17:12,634 So, it should be a piece of cake. 760 01:17:12,760 --> 01:17:13,876 CATIE: Just in case. 761 01:17:22,360 --> 01:17:23,589 It was my daddy's. 762 01:17:29,440 --> 01:17:30,715 (music playing) 763 01:17:30,840 --> 01:17:32,400 JIM: You think of everything, don't you? 764 01:17:54,960 --> 01:17:57,600 (motorcycle engine revving) 765 01:17:57,720 --> 01:17:58,720 I got to go. 766 01:18:01,480 --> 01:18:02,709 I need you to stay safe. 767 01:18:04,720 --> 01:18:05,720 Yah. 768 01:18:08,960 --> 01:18:10,235 Yah, yah, yah. 769 01:18:12,560 --> 01:18:14,153 (music playing) 770 01:18:14,360 --> 01:18:15,360 Yah. 771 01:18:47,320 --> 01:18:48,320 (gunshot) 772 01:19:11,600 --> 01:19:13,796 (grunting) 773 01:19:13,920 --> 01:19:15,718 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 774 01:19:43,520 --> 01:19:46,399 DIABLO: (panting) 775 01:19:56,600 --> 01:19:58,512 You're a lot better shot nowadays. 776 01:20:00,360 --> 01:20:02,477 You know who's gonna be happy? 777 01:20:02,600 --> 01:20:05,752 Your deputy, if he's ever taken hostage. 778 01:20:07,680 --> 01:20:09,637 You enjoy killing innocent people? 779 01:20:11,040 --> 01:20:12,599 No, man. 780 01:20:12,720 --> 01:20:14,996 It breaks my fucking heart. 781 01:20:15,160 --> 01:20:16,160 You? 782 01:20:18,520 --> 01:20:20,640 JIM: I enjoy bringing justice to those who deserve it. 783 01:20:25,320 --> 01:20:27,789 And now you're gonna kill a man at point blank range? 784 01:20:29,320 --> 01:20:30,549 That's justice. 785 01:20:38,600 --> 01:20:39,670 (gunshot) 786 01:20:45,760 --> 01:20:47,035 Maybe. 787 01:20:51,840 --> 01:20:54,674 (music playing) 788 01:21:32,400 --> 01:21:35,279 (indistinct chatter) 789 01:21:42,200 --> 01:21:43,350 (chimes) 790 01:21:43,480 --> 01:21:44,576 LINDA: Well, hello, Mr. Mayor. 791 01:21:44,600 --> 01:21:46,034 Linda. 792 01:21:46,160 --> 01:21:47,276 Hey, Jerry. 793 01:21:50,000 --> 01:21:51,434 CATIE: Well, good morning Mayor. 794 01:21:51,560 --> 01:21:52,560 Ma'am. 795 01:21:53,960 --> 01:21:55,519 What about breakfast? 796 01:21:55,680 --> 01:21:57,034 The usual? 797 01:21:57,160 --> 01:21:59,834 No reason to change something if it's good. 798 01:22:01,840 --> 01:22:04,674 CATIE: So are we gonna go riding tonight? 799 01:22:06,760 --> 01:22:09,400 Those horses getting antsy again? 800 01:22:09,520 --> 01:22:10,520 Maybe. 801 01:22:11,760 --> 01:22:14,639 (music playing) 802 01:22:30,720 --> 01:22:32,234 ♪ You plus me ♪ 803 01:22:32,360 --> 01:22:34,875 ♪ Is all the math you need ♪ 804 01:22:35,000 --> 01:22:38,550 ♪ I'll take care of everything ♪ 805 01:22:38,720 --> 01:22:40,279 ♪ This is the day ♪ 806 01:22:40,400 --> 01:22:43,074 ♪ I'm going to take you away ♪ 807 01:22:43,200 --> 01:22:46,193 ♪ I'll show you the better way ♪ 808 01:22:46,320 --> 01:22:48,232 ♪ Come pick you up in a brand new ride ♪ 809 01:22:48,400 --> 01:22:50,551 ♪ First class tickets on a flight, cheap flight ♪ 810 01:22:50,680 --> 01:22:52,911 ♪ You want it ♪ ♪ I want it ♪ 811 01:22:53,040 --> 01:22:54,997 ♪ You got it ♪ ♪ I got it ♪ 812 01:22:55,120 --> 01:22:56,840 ♪ Gonna pop champagne, gonna keep you high ♪ 813 01:22:56,880 --> 01:22:59,076 ♪ First star service with a bed in the sky ♪ 814 01:22:59,240 --> 01:23:01,118 ♪ You want it ♪ ♪ I want it ♪ 815 01:23:01,240 --> 01:23:02,515 ♪ You got it ♪ 816 01:23:02,640 --> 01:23:05,917 ♪ You can have it all, all, baby ♪ 817 01:23:06,080 --> 01:23:08,993 ♪ And you can have it all, all baby ♪ 818 01:23:09,120 --> 01:23:10,679 ♪ Baby, baby ♪ 819 01:23:10,800 --> 01:23:14,032 ♪ You can have it all, all, baby ♪ 820 01:23:14,160 --> 01:23:17,232 ♪ And you can have it all, all, baby ♪ 821 01:23:17,360 --> 01:23:18,953 ♪ Baby, baby ♪ 822 01:23:19,080 --> 01:23:22,960 ♪ And I'll give you the world if I could ♪ 823 01:23:23,080 --> 01:23:26,357 ♪ So why don't we just run away ♪ 824 01:23:26,520 --> 01:23:30,309 ♪ You can have it all, all, baby ♪ 825 01:23:30,480 --> 01:23:33,552 ♪ And you can have it all, all, baby ♪ 826 01:23:33,680 --> 01:23:36,400 ♪ Baby, baby ♪ 827 01:23:36,520 --> 01:23:39,911 ♪ With you, feel like you're royalty ♪ 828 01:23:40,040 --> 01:23:43,636 ♪ I'll show you your wildest dreams ♪ 829 01:23:43,760 --> 01:23:48,039 ♪ Say okay because I'll do what it takes ♪ 830 01:23:48,160 --> 01:23:51,392 ♪ I'll grind hard to every day ♪ 831 01:23:51,520 --> 01:23:53,432 ♪ Come pick you up in a brand new ride ♪ 832 01:23:53,560 --> 01:23:55,711 ♪ First class tickets on a flight, cheap flight ♪ 833 01:23:55,880 --> 01:23:58,111 ♪ You want it ♪ ♪ I want it ♪ 834 01:23:58,240 --> 01:24:00,232 ♪ You got it ♪ ♪ I got it ♪ 835 01:24:00,360 --> 01:24:02,080 ♪ Gonna pop champagne, gonna keep you high ♪ 836 01:24:02,160 --> 01:24:04,356 ♪ First star service with a bed in the sky ♪ 837 01:24:04,480 --> 01:24:06,153 ♪ You want it ♪ ♪ I want it ♪ 838 01:24:06,280 --> 01:24:07,634 ♪ You got it ♪ 839 01:24:07,760 --> 01:24:10,958 ♪ You can have it all, all, baby ♪ 840 01:24:11,080 --> 01:24:14,039 ♪ And you can have it all, all, baby ♪ 841 01:24:14,160 --> 01:24:15,799 ♪ Baby, baby ♪ 842 01:24:15,920 --> 01:24:19,038 ♪ You can have it all, all, baby ♪ 843 01:24:19,160 --> 01:24:22,392 ♪ And you can have it all, all, baby ♪ 844 01:24:22,520 --> 01:24:24,352 ♪ Baby, baby ♪ 845 01:24:24,480 --> 01:24:28,269 ♪ You know I'll give you the world if I could ♪ 846 01:24:28,400 --> 01:24:31,632 ♪ So why don't we just run away? ♪ 847 01:24:31,760 --> 01:24:35,276 ♪ You can have it all, all, baby ♪ 848 01:24:35,400 --> 01:24:38,234 ♪ And you can have it all, all, baby ♪ 849 01:24:38,360 --> 01:24:40,113 ♪ Baby, baby ♪ 850 01:24:40,240 --> 01:24:42,152 ♪ Gonna pick you up in a brand new ride ♪ 851 01:24:42,280 --> 01:24:44,431 ♪ First class tickets on a flight, cheap flight ♪ 852 01:24:44,560 --> 01:24:46,791 ♪ You want it ♪ ♪ I want it ♪ 853 01:24:46,920 --> 01:24:48,877 ♪ You got it ♪ ♪ I got it ♪ 854 01:24:49,000 --> 01:24:50,832 ♪ Gonna pop champagne, gonna keep you high ♪ 855 01:24:50,960 --> 01:24:52,997 ♪ First star service with the bed in the sky ♪ 856 01:24:53,120 --> 01:24:54,793 ♪ You want it ♪ ♪ I want it ♪ 857 01:24:54,920 --> 01:24:56,354 ♪ You got it ♪ 858 01:24:56,480 --> 01:24:59,678 ♪ You can have it all, all, baby ♪ 859 01:24:59,800 --> 01:25:02,838 ♪ And you can have it all, all, baby ♪ 860 01:25:02,960 --> 01:25:04,553 ♪ Baby, baby ♪ 861 01:25:04,680 --> 01:25:07,798 ♪ You can have it all, all, baby ♪ 862 01:25:07,920 --> 01:25:11,152 ♪ And you can have it all, all, baby ♪ 863 01:25:11,280 --> 01:25:13,158 ♪ Baby, baby ♪ 864 01:25:13,280 --> 01:25:16,956 ♪ You know I'll give you the world if I could ♪ 865 01:25:17,080 --> 01:25:20,357 ♪ So why don't we just run away? ♪ 866 01:25:20,480 --> 01:25:24,110 ♪ You can have it all, all, baby ♪ 867 01:25:24,240 --> 01:25:27,438 ♪ And you can have it all, all, baby ♪ 868 01:25:27,600 --> 01:25:29,114 ♪ Baby, baby ♪ 869 01:25:31,000 --> 01:25:33,879 (music playing)