1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,258 --> 00:00:57,490 After his early work 4 00:00:57,492 --> 00:00:58,824 in the theater in London and New York, 5 00:00:58,826 --> 00:01:01,560 film audiences first met Atticus Smith 6 00:01:01,562 --> 00:01:05,465 in 1978's tense drama of sexual mores, "never look back." 7 00:01:05,467 --> 00:01:07,601 He won a golden globe in 1981 8 00:01:07,603 --> 00:01:09,969 for his performance as a tortured Vincent Van gogh 9 00:01:09,971 --> 00:01:11,271 in "starry night." 10 00:01:11,273 --> 00:01:13,006 And in 1984, 11 00:01:13,008 --> 00:01:14,873 his first academy award for his role 12 00:01:14,875 --> 00:01:17,744 as a shell-shocked, suicidal army captain 13 00:01:17,746 --> 00:01:20,447 the Vietnam epic, "Charlie everywhere." 14 00:01:20,449 --> 00:01:22,882 He won his second academy award for his portrayal 15 00:01:22,884 --> 00:01:25,385 of a deaf mute postman on trial for murder 16 00:01:25,387 --> 00:01:26,852 in "the right to remain silent." 17 00:01:26,854 --> 00:01:28,954 And just last year, 18 00:01:28,956 --> 00:01:30,689 he won the hearts of a younger audience 19 00:01:30,691 --> 00:01:32,792 with his strikingly comedic performance 20 00:01:32,794 --> 00:01:34,527 as a weary detective partnered up 21 00:01:34,529 --> 00:01:37,329 with a drooling bloodhound named slobbers. 22 00:01:37,331 --> 00:01:39,965 I'm talking, of course, about the beloved comedy, 23 00:01:39,967 --> 00:01:42,034 "cops and slobbers." 24 00:01:42,036 --> 00:01:44,670 So, let's bring him out here. 25 00:01:44,672 --> 00:01:47,007 Ladies and gentlemen, Atticus Smith. 26 00:01:50,646 --> 00:01:52,379 They're saying you're up. 27 00:01:52,381 --> 00:01:55,581 I know. I'm going. 28 00:02:05,460 --> 00:02:07,027 I never got on very well with my father. 29 00:02:07,029 --> 00:02:08,661 He was never much at home, 30 00:02:08,663 --> 00:02:10,829 but I remember one thing he said 31 00:02:10,831 --> 00:02:12,631 on one of his rare visits, 32 00:02:12,633 --> 00:02:16,835 and that was that if you were given a modicum of talent, 33 00:02:16,837 --> 00:02:20,739 you should wear it with a lightness and a grace. 34 00:02:20,741 --> 00:02:23,743 Well, I seemed to have failed on that score. 35 00:02:23,745 --> 00:02:26,446 This is terrible. Who wrote this? 36 00:02:26,448 --> 00:02:28,481 I wrote it? Hmm... 37 00:02:28,483 --> 00:02:32,618 So many friends, so many legends. 38 00:02:32,620 --> 00:02:36,856 Even people who fired me in the past. 39 00:02:36,858 --> 00:02:39,892 What I... What I really want to say 40 00:02:39,894 --> 00:02:41,560 is that I hate these awards. 41 00:02:41,562 --> 00:02:45,432 I mean, lifetime achievement? 42 00:02:45,434 --> 00:02:46,999 I'm not old enough. 43 00:02:47,001 --> 00:02:48,535 I mean, there's some you out there 44 00:02:48,537 --> 00:02:50,869 who are twice as old as me, 45 00:02:50,871 --> 00:02:53,373 and you haven't had your lifetime achievement awards. 46 00:02:53,375 --> 00:02:58,811 So, let's keep going. More friends, more films, 47 00:02:58,813 --> 00:03:03,382 because, believe me, there's life in the old dog yet. 48 00:03:16,631 --> 00:03:19,366 All right, welcome to "women in film: Cinema through the feminist lens." 49 00:03:19,368 --> 00:03:20,833 - I'm Adam... - Are you a sub? 50 00:03:20,835 --> 00:03:23,602 No, I'm not a sub, I'm your new professor. 51 00:03:23,604 --> 00:03:25,939 But isn't this supposed to be from a feminist viewpoint? 52 00:03:25,941 --> 00:03:28,141 Look, feminism is more than just women's liberation. 53 00:03:28,143 --> 00:03:31,845 It's also male liberation. 54 00:03:31,847 --> 00:03:34,714 Have any of you seen my Anita loos documentary? 55 00:03:34,716 --> 00:03:35,714 Wasn't that at Sundance this year? 56 00:03:35,716 --> 00:03:37,583 No, it came out in 2007. 57 00:03:37,585 --> 00:03:39,118 What are you working on now? 58 00:03:39,120 --> 00:03:41,487 It's a new documentary, it's kind of a follow up to my last film. 59 00:03:41,489 --> 00:03:43,155 It's more confrontational. 60 00:03:43,157 --> 00:03:45,825 It calls out a lot of feminists for not going far enough. 61 00:03:45,827 --> 00:03:48,928 I guess it's kind of like a trilogy, but within one film. 62 00:03:48,930 --> 00:03:51,964 The second half kind of contradicts the first half. 63 00:03:51,966 --> 00:03:53,499 It's, uh... 64 00:03:53,501 --> 00:03:55,135 I know, it's hard to explain out of context. 65 00:03:55,137 --> 00:03:57,003 Is Atticus Smith your dad? 66 00:03:57,005 --> 00:03:59,172 I'm on your Wikipedia page. It says he's your father. 67 00:03:59,174 --> 00:04:00,572 Shut up, he's famous. 68 00:04:00,574 --> 00:04:01,940 "Father" is kind of a strong word... 69 00:04:01,942 --> 00:04:03,510 You totally look like him. 70 00:04:03,512 --> 00:04:04,910 He was so hot. 71 00:04:04,912 --> 00:04:06,845 Did you see "five day fuck"? 72 00:04:06,847 --> 00:04:09,047 The scene with the butterscotch? 73 00:04:09,049 --> 00:04:10,950 Okay, let's not get hung up on this, please. 74 00:04:10,952 --> 00:04:14,153 Wait, it says you were in a movie with him. 75 00:04:14,155 --> 00:04:15,754 Yeah, that was, that was a long time ago. 76 00:04:15,756 --> 00:04:18,191 "Throwdown at bitch river." 77 00:04:18,193 --> 00:04:19,893 You're credited as "saloon boy." 78 00:04:19,895 --> 00:04:21,860 Can we just try to get back on the syllabus here? 79 00:04:21,862 --> 00:04:23,496 Bitch river? That sounds kind of sexist. 80 00:04:25,766 --> 00:04:28,600 He was so cute! 81 00:04:28,602 --> 00:04:30,136 Middle of nowhere. 82 00:04:30,138 --> 00:04:32,605 August. Sun beating down. 83 00:04:32,607 --> 00:04:34,573 We were shooting... We'd been up there for six weeks 84 00:04:34,575 --> 00:04:36,576 shooting "throwdown at bitch river." 85 00:04:36,578 --> 00:04:37,977 And dick Harris and I were cockeyed. 86 00:04:37,979 --> 00:04:40,213 I mean, it was hotter than a crotch. 87 00:04:40,215 --> 00:04:42,982 This is gonna make "lord of the rings" look like some indie pile of crap. 88 00:04:42,984 --> 00:04:45,184 - I know, I know. - And I saw him doing coke in the bathroom. 89 00:04:45,186 --> 00:04:46,953 That's hilarious. 90 00:04:46,955 --> 00:04:48,588 That's not coke, that's a Chinese herbal supplement. 91 00:04:48,590 --> 00:04:49,888 He's got to snort it through his... 92 00:04:49,890 --> 00:04:51,057 Did you see him snorting through his nose? 93 00:04:51,059 --> 00:04:52,624 He's too old to live like this. 94 00:04:52,626 --> 00:04:56,696 Dick, he pulled out this prop Colt .45, 95 00:04:56,698 --> 00:04:58,730 pointed it at him. Well, the guy went white! 96 00:04:58,732 --> 00:05:00,499 He was shitting himself! 97 00:05:00,501 --> 00:05:01,634 He's playing god, literally. 98 00:05:01,636 --> 00:05:03,035 I know. I negotiated the deal. 99 00:05:03,037 --> 00:05:05,138 Why are you talking like I don't know what you're talking about? 100 00:05:05,140 --> 00:05:07,139 - You took us to the wall on that one. - I sure did. 101 00:05:07,141 --> 00:05:09,011 It felt good to fuck you. You have a lot of money. 102 00:05:17,085 --> 00:05:19,087 - Hey. - Oh. 103 00:05:21,890 --> 00:05:24,723 Do you know... 104 00:05:24,725 --> 00:05:28,927 My favorite child is getting married in ten days? 105 00:05:28,929 --> 00:05:31,064 Married. 106 00:05:31,066 --> 00:05:33,600 Annabel, my little girl. 107 00:05:33,602 --> 00:05:34,800 You shouldn't have favorites. 108 00:05:34,802 --> 00:05:36,001 Were you doing coke in the bathroom? 109 00:05:36,003 --> 00:05:37,636 That's preposterous. 110 00:05:37,638 --> 00:05:40,073 Every parent has favorites. 111 00:05:40,075 --> 00:05:43,643 Oh, Jesus, could you hold this ridiculous thing for me? 112 00:05:43,645 --> 00:05:45,578 My arm's hurting. 113 00:05:45,580 --> 00:05:46,980 Why does your arm hurt? 114 00:05:46,982 --> 00:05:49,215 I don't know. Probably from lifting my cock. 115 00:05:49,217 --> 00:05:50,884 Okay, stop. You can't be doing this 116 00:05:50,886 --> 00:05:52,552 in front of all the studio execs, all right? 117 00:05:52,554 --> 00:05:53,987 Don't be such a suit. 118 00:05:53,989 --> 00:05:55,187 Your dad would be embarrassed. 119 00:05:55,189 --> 00:05:57,557 Fuck you. The game has changed. 120 00:05:57,559 --> 00:05:59,658 - Right. - This is your "game of fucking thrones," 121 00:05:59,660 --> 00:06:01,227 - you're not even acting like it's anything at all. - Ow, Jesus! 122 00:06:01,229 --> 00:06:02,694 You all right? Are you okay? 123 00:06:02,696 --> 00:06:04,196 Stop, stop, stop, stop! Are you okay? 124 00:06:04,198 --> 00:06:05,898 80s give way to 70s. 125 00:06:05,900 --> 00:06:08,867 That will stay for Wednesday. 126 00:06:08,869 --> 00:06:11,271 So if you don't like that heat, the relief is coming in 127 00:06:11,273 --> 00:06:12,705 as we head on through this week. 128 00:06:12,707 --> 00:06:14,107 Here's the extended forecast now. 129 00:06:14,109 --> 00:06:16,975 There are upper 70s Tuesday and Wednesday... 130 00:06:16,977 --> 00:06:19,978 Before we go back to Sam, some news just coming in. 131 00:06:19,980 --> 00:06:21,581 The actor Atticus Smith 132 00:06:21,583 --> 00:06:23,682 has been hospitalized in Los Angeles. 133 00:06:23,684 --> 00:06:26,052 The 70-year-old, three-time academy award-winning star 134 00:06:26,054 --> 00:06:27,619 of such films as "the language of men" 135 00:06:27,621 --> 00:06:29,922 and "four star general" 136 00:06:29,924 --> 00:06:31,256 is reportedly in stable condition 137 00:06:31,258 --> 00:06:33,927 after collapsing at an event last night. 138 00:06:33,929 --> 00:06:36,963 Mr. Smith was reportedly set to start shooting the film "god," 139 00:06:36,965 --> 00:06:38,564 playing the titular role. 140 00:06:38,566 --> 00:06:40,033 - We will keep you updated... - "God"? 141 00:06:40,035 --> 00:06:42,001 - Mr. Smith? - Yeah? 142 00:06:42,003 --> 00:06:43,735 The doctor will see you now. 143 00:06:43,737 --> 00:06:46,040 Style, grace, power. 144 00:07:07,162 --> 00:07:08,727 He's doing fine. I'm looking at him right now. 145 00:07:08,729 --> 00:07:10,963 - He's doing amazing. - What? 146 00:07:10,965 --> 00:07:13,299 - The movie doesn't even start filming till October. - We need him healthy. 147 00:07:13,301 --> 00:07:15,234 What is that? I can't hear you. There's so much radiation here. 148 00:07:15,236 --> 00:07:17,302 - Can you hear me? Hello? - I know what you're doing! 149 00:07:17,304 --> 00:07:19,205 - Hey, everything is great, right? - Jimmy, stop I can hear you... 150 00:07:19,207 --> 00:07:20,639 - Hey, Dr. Fischer? - Oh, my god. 151 00:07:20,641 --> 00:07:21,641 Dr. Fischer, what's the situation? 152 00:07:21,643 --> 00:07:22,975 It's the same. 153 00:07:22,977 --> 00:07:25,143 Dr. Georges probably wants to operate on him 154 00:07:25,145 --> 00:07:26,612 as early as next week. 155 00:07:26,614 --> 00:07:27,847 No! No! Are you crazy? 156 00:07:27,849 --> 00:07:29,182 - Shh, shh, shh. - No, listen to me, 157 00:07:29,184 --> 00:07:30,883 his daughter's wedding is next week. 158 00:07:30,885 --> 00:07:32,684 It's the only person he loves more than himself 159 00:07:32,686 --> 00:07:35,687 and me and my dad. 160 00:07:37,359 --> 00:07:39,359 What's happening? 161 00:07:39,361 --> 00:07:41,194 - Is he okay? - He's up. 162 00:07:41,196 --> 00:07:42,895 - Close the door behind you. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 163 00:07:42,897 --> 00:07:45,230 Would you mind telling me where the fuck I am? 164 00:07:45,232 --> 00:07:46,799 Good god. 165 00:07:46,801 --> 00:07:50,636 I haven't seen legs like that on a nurse since the 70s 166 00:07:50,638 --> 00:07:52,271 when they were allowed to wear short skirts. 167 00:07:52,273 --> 00:07:54,073 I'm Dr. Fischer. 168 00:07:54,075 --> 00:07:55,208 - Lie back. - Doctor? 169 00:07:55,210 --> 00:07:56,376 You've had a heart attack. 170 00:07:56,378 --> 00:07:57,809 Take a deep breath for me. 171 00:07:57,811 --> 00:07:59,412 Relax. 172 00:07:59,414 --> 00:08:00,780 Jimmy! 173 00:08:00,782 --> 00:08:02,047 - Good god. - Easy. 174 00:08:02,049 --> 00:08:04,816 There you go. 175 00:08:04,818 --> 00:08:06,352 I don't believe it. 176 00:08:06,354 --> 00:08:08,254 - What's going on? - Easy. Easy. 177 00:08:08,256 --> 00:08:10,989 - Who let that jackass in here? - Is he okay? 178 00:08:10,991 --> 00:08:13,759 What's he doing sleeping on a Teddy bear? 179 00:08:13,761 --> 00:08:15,930 - Is he hallucinating? - I don't think so. 180 00:08:17,832 --> 00:08:19,735 It's my goddamn son. 181 00:08:21,770 --> 00:08:23,102 All right, I'm gonna go get him 182 00:08:23,104 --> 00:08:24,737 I got a terrible thirst. Can I have a drink? 183 00:08:24,739 --> 00:08:27,773 - Yes - don't get him. Don't get... oh. 184 00:08:27,775 --> 00:08:30,008 Hey, Teddy bear. 185 00:08:30,010 --> 00:08:32,444 Adam. 186 00:08:32,446 --> 00:08:33,945 Just little sips. 187 00:08:33,947 --> 00:08:36,314 Mm. 188 00:08:38,119 --> 00:08:39,120 Thank you. 189 00:08:43,291 --> 00:08:45,027 You don't look that bad. 190 00:08:47,128 --> 00:08:50,128 You look like osama bin laden's nutsack. 191 00:08:50,130 --> 00:08:51,963 It's a beard. 192 00:08:51,965 --> 00:08:53,933 No shit. 193 00:08:53,935 --> 00:08:55,434 You in pain? 194 00:08:55,436 --> 00:08:58,237 Have you ever had a heart attack? 195 00:08:58,239 --> 00:09:01,808 It's like being shot in the chest with a fat person. 196 00:09:01,810 --> 00:09:04,142 Can you just answer from a scale of one to ten 197 00:09:04,144 --> 00:09:05,745 instead of absurd metaphors? 198 00:09:05,747 --> 00:09:08,014 Absurd? Look, I was in Morocco 199 00:09:08,016 --> 00:09:11,883 shooting "love in the sands" and I saw a 400-pound arab 200 00:09:11,885 --> 00:09:15,253 being shot out of a Cannon at a circus. 201 00:09:15,255 --> 00:09:17,022 How'd it happen? 202 00:09:17,024 --> 00:09:18,790 I don't know. Maybe he climbed up a ladder. 203 00:09:18,792 --> 00:09:20,926 Or perhaps they lowered him in on a crane. 204 00:09:20,928 --> 00:09:23,261 - He's not talking about... - It was 30 years ago for fuck's sake. 205 00:09:23,263 --> 00:09:25,298 He had major arterial blockage. 206 00:09:25,300 --> 00:09:28,166 - So, what, is he dying? - Excuse my French, 207 00:09:28,168 --> 00:09:30,405 but why don't you go fuck yourself? 208 00:09:32,005 --> 00:09:33,238 Yeah, I'm done. 209 00:09:33,240 --> 00:09:36,342 - Good. - Oh. 210 00:09:36,344 --> 00:09:38,176 These are for you, by the way. 211 00:09:38,178 --> 00:09:39,878 - Thank you. - Yeah. 212 00:09:39,880 --> 00:09:41,881 Men don't bring other men flowers, 213 00:09:41,883 --> 00:09:42,982 by the way. 214 00:09:42,984 --> 00:09:44,983 They're from Annabel, asshole. 215 00:09:44,985 --> 00:09:47,152 I brought you a flagon of whiskey and a carousel of whores! 216 00:09:47,154 --> 00:09:49,322 Oh, great, great, great. Well, show them in then, hotshot! 217 00:09:49,324 --> 00:09:52,157 Easy. Stay calm. 218 00:09:52,159 --> 00:09:53,492 Why'd you do that? 219 00:09:53,494 --> 00:09:56,362 Well, thank god he's okay. 220 00:09:56,364 --> 00:09:58,296 Yeah, well, Atticus always seems to be okay. 221 00:09:58,298 --> 00:10:01,000 Listen, I got to talk to you about something. 222 00:10:01,002 --> 00:10:02,404 What? 223 00:10:04,172 --> 00:10:07,039 What? 224 00:10:07,041 --> 00:10:08,841 I loathe him. I... 225 00:10:08,843 --> 00:10:10,476 No. No, no, no. 226 00:10:10,478 --> 00:10:12,344 Don't say that. 227 00:10:12,346 --> 00:10:14,179 Do you want history to repeat itself 228 00:10:14,181 --> 00:10:16,281 when we have our own little family? 229 00:10:16,283 --> 00:10:18,984 Are we thinking about that? 230 00:10:18,986 --> 00:10:20,354 Well, we're not... 231 00:10:22,824 --> 00:10:24,960 We're not not thinking of it. 232 00:10:26,426 --> 00:10:28,895 Yeah, I... 233 00:10:28,897 --> 00:10:30,530 Are you okay? 234 00:10:30,532 --> 00:10:32,464 You sound kind of strange. 235 00:10:34,067 --> 00:10:37,569 - Adam? - Yeah. I'm... 236 00:10:37,571 --> 00:10:39,137 How's the score going, by the way? 237 00:10:39,139 --> 00:10:41,240 - Great. - Yeah? 238 00:10:41,242 --> 00:10:43,074 Ian's amazing, like you said. 239 00:10:43,076 --> 00:10:45,077 I brought your old laptop because mine crashed. 240 00:10:45,079 --> 00:10:46,813 I hope you don't mind. 241 00:10:46,815 --> 00:10:50,282 And, oh, I forgot how fucking awesome crumpets are. 242 00:10:50,284 --> 00:10:51,818 Mmm. 243 00:10:51,820 --> 00:10:54,820 Probably gained a few stone. 244 00:10:54,822 --> 00:10:56,923 I just miss you. I'm sorry. 245 00:10:56,925 --> 00:10:58,824 Just a week till Annabel's. 246 00:10:58,826 --> 00:11:01,330 - I love you. - I love you, too. 247 00:11:06,234 --> 00:11:08,434 So, I need this like I need tits. 248 00:11:08,436 --> 00:11:10,969 Oh, my god, I'd love to see you with big milkies, you know what I mean? 249 00:11:10,971 --> 00:11:13,939 Okay, okay, wait a second. Wait a second. 250 00:11:13,941 --> 00:11:15,107 We can't insure him. He's fired. 251 00:11:15,109 --> 00:11:16,575 He's gonna be fine, okay? 252 00:11:16,577 --> 00:11:18,109 You should've brought roses or something. 253 00:11:18,111 --> 00:11:20,512 - A gesture to show... - Hey, just remember, 254 00:11:20,514 --> 00:11:22,214 I can make one phone call 255 00:11:22,216 --> 00:11:24,016 while I take my morning shit... 256 00:11:24,018 --> 00:11:26,953 - Okay. - And get any actor I want to replace him. 257 00:11:26,955 --> 00:11:28,253 You don't have to think about that. 258 00:11:28,255 --> 00:11:29,588 You're not gonna have to replace him, okay? 259 00:11:29,590 --> 00:11:31,958 Come on, go see him. Come on, it's fine. 260 00:11:31,960 --> 00:11:33,925 Don't touch me. I'm coming. 261 00:11:33,927 --> 00:11:35,361 Jimmy! 262 00:11:35,363 --> 00:11:36,929 Jack! 263 00:11:36,931 --> 00:11:38,363 This is the head honcho. It's good of you to... 264 00:11:38,365 --> 00:11:40,031 I'm not gonna beat around the bush. 265 00:11:40,033 --> 00:11:41,299 Yeah? 266 00:11:41,301 --> 00:11:42,901 I need to protect this franchise. 267 00:11:42,903 --> 00:11:45,003 I need you healthy. 268 00:11:45,005 --> 00:11:47,573 Listen, Jack, it's just a little operation 269 00:11:47,575 --> 00:11:49,308 and I'm going to be flying. 270 00:11:49,310 --> 00:11:50,977 Isn't that right, doctor? 271 00:11:50,979 --> 00:11:52,878 Okay, nurse will be in shortly. 272 00:11:52,880 --> 00:11:55,014 - Thank you, doctor. He's gonna be great. - Thank you. 273 00:11:55,016 --> 00:11:58,083 I bet she's matches and gasoline in the sack, wouldn't you say, Jack? 274 00:11:58,085 --> 00:12:00,218 - I can hear you. - You need to follow the rules. 275 00:12:00,220 --> 00:12:02,221 - I'm a good soldier, you know me. - Don't be cute. 276 00:12:02,223 --> 00:12:03,955 Look, sit down, sit down, sit down, Jack. 277 00:12:03,957 --> 00:12:05,524 You'll wear yourself out standing there. 278 00:12:05,526 --> 00:12:06,559 Can you keep it clean? 279 00:12:06,561 --> 00:12:07,626 Yeah, sure. 280 00:12:07,628 --> 00:12:09,362 No drinking, no drugging? 281 00:12:09,364 --> 00:12:10,163 - Yeah... - No fucking? 282 00:12:10,165 --> 00:12:11,597 Oh, come on, I'm an old man now. 283 00:12:11,599 --> 00:12:13,431 Don't dick around with me. 284 00:12:13,433 --> 00:12:16,902 This isn't like it used to be when we were young and free. 285 00:12:16,904 --> 00:12:20,606 I mean, I have a responsibility to my shareholders now. 286 00:12:20,608 --> 00:12:23,675 I answer to a board, and like it or not, so do you. 287 00:12:23,677 --> 00:12:25,977 Yeah, well, all right. I get it. 288 00:12:25,979 --> 00:12:27,579 No tits, toots, or sips. 289 00:12:27,581 --> 00:12:29,214 I need your word, Atticus. 290 00:12:29,216 --> 00:12:31,349 You have my word! You have Jimmy's word, too. 291 00:12:31,351 --> 00:12:34,286 Yeah, there's no tits, tats or tips... there's none of it. 292 00:12:34,288 --> 00:12:37,656 That's right, I mean... Come on, Jack, we go back. 293 00:12:37,658 --> 00:12:42,029 We're gonna do this show with or without you. 294 00:12:43,196 --> 00:12:44,530 Okay. 295 00:12:44,532 --> 00:12:46,598 Okay, I got to get back. 296 00:12:46,600 --> 00:12:48,367 - Get better. - Good of you to come. 297 00:12:48,369 --> 00:12:50,136 Thanks for coming by, Jack. 298 00:12:50,138 --> 00:12:51,603 That means a lot. I appreciate it, buddy. 299 00:12:51,605 --> 00:12:52,972 Give my love to maybelline. 300 00:12:52,974 --> 00:12:53,973 Yeah, yeah. 301 00:13:09,423 --> 00:13:11,457 So, dad, how are you feeling now? Are you okay? 302 00:13:11,459 --> 00:13:13,626 Sweetheart, I'm fine. I've never felt better. 303 00:13:13,628 --> 00:13:14,493 You've got nothing to worry about. 304 00:13:14,495 --> 00:13:16,062 Dad, come on, nothing to worry about? 305 00:13:16,064 --> 00:13:17,362 - You're in the hospital. - He was doing coke! 306 00:13:17,364 --> 00:13:18,631 - What? - Okay. 307 00:13:18,633 --> 00:13:20,031 Jesus Christ, when I get out of here 308 00:13:20,033 --> 00:13:21,467 I'm gonna smash your face. 309 00:13:21,469 --> 00:13:25,237 Your brother is here, unfortunately. 310 00:13:25,239 --> 00:13:26,572 Do not fight with him. 311 00:13:26,574 --> 00:13:30,175 You've got to keep your stress levels down. 312 00:13:30,177 --> 00:13:31,176 Are you listening to the doctors? 313 00:13:31,178 --> 00:13:32,511 Yes, yes, yes, 314 00:13:32,513 --> 00:13:35,680 Dr. Fischer's got me well under control. 315 00:13:35,682 --> 00:13:37,750 She's gonna have me out 316 00:13:37,752 --> 00:13:40,251 looking bright and breezy for the wedding. 317 00:13:40,253 --> 00:13:42,121 No, you need to stay put. 318 00:13:42,123 --> 00:13:43,521 What? You're gonna postpone it? 319 00:13:43,523 --> 00:13:45,391 No, we can't change the date, dad. 320 00:13:45,393 --> 00:13:46,992 Mom's already paid for everything. 321 00:13:46,994 --> 00:13:48,761 But tell her I'll reimburse her. 322 00:13:48,763 --> 00:13:50,596 For god's sake, it's my money anyway, technically. 323 00:13:50,598 --> 00:13:52,030 Your mother is a bitch. 324 00:13:52,032 --> 00:13:53,531 - Is Dr. Fischer there? - Oh, wow. 325 00:13:53,533 --> 00:13:55,233 Dr. Fischer is always here, 326 00:13:55,235 --> 00:13:57,203 - lurking. - Great, put me on speaker. 327 00:13:57,205 --> 00:13:59,304 - Hi, Annabel. - Dr. Fischer, 328 00:13:59,306 --> 00:14:00,606 can you tell me what happens next? 329 00:14:00,608 --> 00:14:03,442 Okay, he has severe arterial blockage. 330 00:14:03,444 --> 00:14:04,776 He's gonna need surgery imminently 331 00:14:04,778 --> 00:14:06,344 so this doesn't happen again. 332 00:14:06,346 --> 00:14:07,612 I've spoken to our surgeon... 333 00:14:07,614 --> 00:14:09,448 And I've spoken... 334 00:14:09,450 --> 00:14:12,284 I've spoken to my surgeon in New York, Dr. Zisser. 335 00:14:12,286 --> 00:14:15,654 He's the best heart surgeon in America, 336 00:14:15,656 --> 00:14:17,555 probably in the world. 337 00:14:17,557 --> 00:14:19,724 And he's gonna de-clog me after the wedding 338 00:14:19,726 --> 00:14:22,660 in plenty of time for the start date on "god." 339 00:14:22,662 --> 00:14:23,661 Is that right, Jimmy? 340 00:14:23,663 --> 00:14:25,131 If you don't die first. 341 00:14:25,133 --> 00:14:26,698 He cannot fly. 342 00:14:26,700 --> 00:14:28,501 He had me look into a medical bus. 343 00:14:28,503 --> 00:14:30,136 Or a fucking ambulance while you're at it. 344 00:14:30,138 --> 00:14:32,505 That's a great idea. We can turn on the sirens! 345 00:14:32,507 --> 00:14:34,473 Dr. Zisser is very good. 346 00:14:34,475 --> 00:14:36,174 Well, there we are. I'm certainly not gonna have 347 00:14:36,176 --> 00:14:38,743 anybody else cut into me, so the decision is made. 348 00:14:38,745 --> 00:14:40,746 - Technically, a medical bus is possible. - So, we have a deal. 349 00:14:40,748 --> 00:14:42,247 - But I don't recommend... - Jimmy can drive me. 350 00:14:42,249 --> 00:14:44,617 I can't do it. I have other clients. 351 00:14:44,619 --> 00:14:47,652 Goddamn it, you're not supposed to say you got other clients. 352 00:14:47,654 --> 00:14:49,655 - Adam's gonna have to drive you. - What? No! 353 00:14:49,657 --> 00:14:51,756 - Are you out of your mind? - Why the fuck am I getting yelled at? 354 00:14:51,758 --> 00:14:53,425 - Both of you shut up. - I'm sorry, 355 00:14:53,427 --> 00:14:54,794 we're just... we were just discussing something. 356 00:14:54,796 --> 00:14:56,495 You think this horseshit between the two of you 357 00:14:56,497 --> 00:14:58,798 only affects your relationship. It doesn't. 358 00:14:58,800 --> 00:15:01,666 It bleeds into absolutely everything. 359 00:15:01,668 --> 00:15:04,502 Dad, the only way that you're gonna be able 360 00:15:04,504 --> 00:15:06,204 to come to this wedding is if Adam brings you, 361 00:15:06,206 --> 00:15:08,440 I want you both there, so you decide. 362 00:15:08,442 --> 00:15:11,176 Bella, you're really backing us into a corner here. 363 00:15:11,178 --> 00:15:12,377 Yeah, a big corner. 364 00:15:12,379 --> 00:15:13,411 Can you put Adam on? 365 00:15:13,413 --> 00:15:14,579 Why? 366 00:15:14,581 --> 00:15:16,450 She wants to talk to me, all right? 367 00:15:18,853 --> 00:15:20,455 Yeah, hang on a sec. 368 00:15:23,825 --> 00:15:26,724 Adam, have I ever asked you for anything? 369 00:15:26,726 --> 00:15:28,227 Yes, many times. 370 00:15:28,229 --> 00:15:31,163 Honestly, Adam, I'm standing here, 371 00:15:31,165 --> 00:15:35,266 I'm having this conversation in a wedding gown. 372 00:15:35,268 --> 00:15:39,073 Just get over yourselves and get him to New York. 373 00:15:44,845 --> 00:15:47,813 You saved my life, 374 00:15:47,815 --> 00:15:50,415 and I don't even know your name. 375 00:15:50,417 --> 00:15:52,117 It's Lucy. 376 00:15:52,119 --> 00:15:54,120 - Lucy. - Mm-hmm. 377 00:15:54,122 --> 00:15:55,487 What a lovely Lucy you are. 378 00:15:55,489 --> 00:15:56,822 This is clopidogrel bisulfate. 379 00:15:56,824 --> 00:15:58,857 It's an antiplatelet drug. 380 00:15:58,859 --> 00:16:02,194 I want you to take one every day before the operation, okay? 381 00:16:02,196 --> 00:16:03,194 It's essential. 382 00:16:03,196 --> 00:16:04,729 I told your son, 383 00:16:04,731 --> 00:16:06,631 given him instructions as well. 384 00:16:06,633 --> 00:16:08,233 Can I engage on it? 385 00:16:08,235 --> 00:16:09,236 Engage? 386 00:16:10,872 --> 00:16:12,905 No, no. 387 00:16:12,907 --> 00:16:16,775 You cannot engage with anyone or anything. 388 00:16:16,777 --> 00:16:19,245 There's no drinking, there's no smoking, 389 00:16:19,247 --> 00:16:20,578 there's no fried food, 390 00:16:20,580 --> 00:16:22,716 - there's no sugar. - No sugar? 391 00:16:27,421 --> 00:16:30,356 You mended my heart. 392 00:16:30,358 --> 00:16:34,492 It is with the heart that we see truly. 393 00:16:34,494 --> 00:16:38,164 The essentials are invisible to the eye. 394 00:16:39,466 --> 00:16:41,367 Will you stop doing that, you asshole? 395 00:16:41,369 --> 00:16:43,602 Lucy, 396 00:16:43,604 --> 00:16:45,371 sorry we didn't meet sooner. 397 00:16:45,373 --> 00:16:46,775 - Thank you. - Yes. 398 00:16:48,709 --> 00:16:49,942 Mm, mm! 399 00:16:49,944 --> 00:16:51,446 Oh. 400 00:16:57,851 --> 00:17:00,254 - Au revoir. - Yeah, okay, ciao. 401 00:17:10,231 --> 00:17:11,629 What? 402 00:17:11,631 --> 00:17:14,468 You're a very sad, sad man, aren't you? 403 00:17:18,939 --> 00:17:21,272 Oh, this place smells like pussy. 404 00:17:21,274 --> 00:17:22,707 Oh, fuck me. 405 00:17:22,709 --> 00:17:24,643 I'm gonna shower up. 406 00:17:24,645 --> 00:17:26,544 Pour me four fingers of scotch, will you? 407 00:17:26,546 --> 00:17:28,280 No ice. 408 00:17:28,282 --> 00:17:29,949 It's 8:30 in the morning. 409 00:17:29,951 --> 00:17:32,550 Well, then buzz room service and get some bloody Marys 410 00:17:32,552 --> 00:17:34,485 and whatever you want to drink. 411 00:17:34,487 --> 00:17:35,789 Oh. 412 00:17:40,261 --> 00:17:41,492 ♪ Figaro ♪ 413 00:17:41,494 --> 00:17:43,328 ♪ figaro, figaro, figaro ♪ 414 00:17:43,330 --> 00:17:44,629 ♪ figaro ♪ 415 00:18:01,314 --> 00:18:03,315 What the fuck? 416 00:18:03,317 --> 00:18:04,916 Where's room service, huh? 417 00:18:04,918 --> 00:18:06,851 - I didn't call them. - Why not? 418 00:18:06,853 --> 00:18:07,853 Because I was meditating. 419 00:18:07,855 --> 00:18:09,722 Meditating? 420 00:18:09,724 --> 00:18:11,693 I thought that went out in the '70s. 421 00:18:13,526 --> 00:18:14,726 Could you put some clothes on, please? 422 00:18:14,728 --> 00:18:16,561 Your crotch is in my face. 423 00:18:16,563 --> 00:18:17,996 Well, I'm sorry you didn't inherit a dick 424 00:18:17,998 --> 00:18:19,030 from my side of the family. 425 00:18:19,032 --> 00:18:22,533 It's a hell of a line. 426 00:18:22,535 --> 00:18:24,435 Good to know you were up-close and personal with grandpa's dick. 427 00:18:24,437 --> 00:18:26,905 Damn hard to miss. 428 00:18:26,907 --> 00:18:28,507 Look, trust me, I'm good. 429 00:18:28,509 --> 00:18:29,978 Well, whip it out then, let's have a look. 430 00:18:31,712 --> 00:18:32,978 I'm not having a dick contest with you. 431 00:18:32,980 --> 00:18:35,748 Well, then I rest my case. 432 00:18:35,750 --> 00:18:38,817 God, can you put your old haggard cock away, please? 433 00:18:38,819 --> 00:18:40,985 It looks like a rotten banana. 434 00:18:40,987 --> 00:18:43,922 Looks pretty good to me. 435 00:18:43,924 --> 00:18:46,024 Certainly does the job. 436 00:18:46,026 --> 00:18:49,294 Damn it, this is shotgun Willie's bus. 437 00:18:49,296 --> 00:18:50,896 The last time I was on this bus 438 00:18:50,898 --> 00:18:52,530 we were shooting "bloody Mary morning." 439 00:18:52,532 --> 00:18:54,332 - Whose bus? - Willie goddamn Nelson. 440 00:18:54,334 --> 00:18:55,867 - Nope. - He must be playing the bowl. 441 00:18:55,869 --> 00:18:57,770 It's not Willie Nelson's bus. This is your bus. 442 00:18:57,772 --> 00:18:59,937 And that, my friend, is Arnold, your driver. 443 00:18:59,939 --> 00:19:01,940 Hey, I'll call you back. 444 00:19:01,942 --> 00:19:03,776 - Hey, brother. - Arnold. 445 00:19:03,778 --> 00:19:05,978 It's a pleasure. Put it there. 446 00:19:05,980 --> 00:19:07,812 - What chapter are you? - Fourth. 447 00:19:07,814 --> 00:19:08,847 - Fourth? - Come on aboard. 448 00:19:08,849 --> 00:19:09,848 Show me the sights, Arnold. 449 00:19:09,850 --> 00:19:11,049 Was this Willie's bus once? 450 00:19:11,051 --> 00:19:12,584 - Can I talk to you for a second? - What? 451 00:19:12,586 --> 00:19:13,918 Come here, I need to talk to you for a second. 452 00:19:13,920 --> 00:19:15,521 - Can I put the bags down? - Are you fucking... 453 00:19:15,523 --> 00:19:16,858 What is going on? 454 00:19:18,059 --> 00:19:20,326 The studio is fucking pissed, okay? 455 00:19:20,328 --> 00:19:21,460 They know about the entire trip. 456 00:19:21,462 --> 00:19:22,828 How do they know? 457 00:19:22,830 --> 00:19:24,829 Because my assistant is a fucking dickhole 458 00:19:24,831 --> 00:19:26,531 who doesn't know how to keep his mouth shut. 459 00:19:26,533 --> 00:19:28,934 That guy over there, that is a spy sent from Jack. 460 00:19:28,936 --> 00:19:30,636 He's also a nurse, so if something goes wrong, 461 00:19:30,638 --> 00:19:32,805 you can lean on him, but the only thing you have to know, 462 00:19:32,807 --> 00:19:34,106 he is not on our side. 463 00:19:34,108 --> 00:19:36,107 I'll be sleeping on the couch in here. 464 00:19:36,109 --> 00:19:39,444 - Uh-huh. - Here's your wardrobe in here. 465 00:19:39,446 --> 00:19:40,945 Shitter in here. 466 00:19:40,947 --> 00:19:42,481 Uh-huh. 467 00:19:42,483 --> 00:19:43,715 Refrigerator. 468 00:19:43,717 --> 00:19:44,716 Trash. 469 00:19:44,718 --> 00:19:46,417 Coffee. 470 00:19:46,419 --> 00:19:48,854 You got your TV, your stereo, and surround sound. 471 00:19:48,856 --> 00:19:51,456 Atticus does not have much family, all right? 472 00:19:51,458 --> 00:19:52,790 I mean, you sold him down the river fucking years ago, 473 00:19:52,792 --> 00:19:53,791 and he barely sees Annabel. 474 00:19:53,793 --> 00:19:55,761 - I sold him down the river? - Yeah, you did. 475 00:19:55,763 --> 00:19:57,562 He was fucking around on my mother like the energizer bunny. 476 00:19:57,564 --> 00:19:59,598 - That's my fault? - He's a cocksman. 477 00:19:59,600 --> 00:20:00,866 Oh, that's an excuse now, 478 00:20:00,868 --> 00:20:02,533 - that he's a cocksman? - Yes! 479 00:20:02,535 --> 00:20:04,502 Why am I talking to you about this? I'm not your shrink. 480 00:20:04,504 --> 00:20:06,472 - I barely even know who you are. - You fucking probably brought it up. 481 00:20:06,474 --> 00:20:08,040 I don't know why we're in this in the first place. 482 00:20:08,042 --> 00:20:09,040 - Calm down. - Okay. 483 00:20:09,042 --> 00:20:10,908 Stop, listen, okay? 484 00:20:10,910 --> 00:20:13,444 The only thing in his goddamn life that he has is his work, 485 00:20:13,446 --> 00:20:15,646 and he is this close to losing it. 486 00:20:15,648 --> 00:20:18,649 So do me a favor, all right? Take care of him. 487 00:20:18,651 --> 00:20:22,053 'Cause I don't know how much time you have left. 488 00:20:22,055 --> 00:20:24,490 Do you understand what I'm saying? 489 00:20:24,492 --> 00:20:25,758 For real, do you understand? 490 00:20:25,760 --> 00:20:26,858 Yeah. 491 00:20:26,860 --> 00:20:29,528 You ever been in the joint? 492 00:20:29,530 --> 00:20:31,597 I did a stretch at San Quentin. 493 00:20:31,599 --> 00:20:33,030 Me, too. What'd they get you for? 494 00:20:33,032 --> 00:20:35,834 Grievous bodily. 495 00:20:35,836 --> 00:20:38,103 I did two nights in gen pop 496 00:20:38,105 --> 00:20:39,771 for preparation for "cross bar." 497 00:20:39,773 --> 00:20:41,572 You were badass in that, man. 498 00:20:41,574 --> 00:20:42,875 - I was. - Yeah. 499 00:20:42,877 --> 00:20:45,911 Gut-shanked a screw with a toothbrush. 500 00:20:45,913 --> 00:20:47,048 Ah! 501 00:20:50,050 --> 00:20:53,152 Listen, man. 502 00:20:53,154 --> 00:20:56,855 This kid's really jamming me up. 503 00:20:56,857 --> 00:20:59,825 Could you get me some booze and maybe a little bit of... 504 00:20:59,827 --> 00:21:00,829 You know? 505 00:21:02,862 --> 00:21:05,431 I've got 15 years clean. 506 00:21:05,433 --> 00:21:06,565 What do you mean? 507 00:21:06,567 --> 00:21:08,434 Clean and sober. 508 00:21:08,436 --> 00:21:10,735 15... why? 509 00:21:10,737 --> 00:21:12,637 Best thing I ever done, brother. 510 00:21:12,639 --> 00:21:13,938 Oh, come on, cut the crap. 511 00:21:13,940 --> 00:21:15,007 I don't know what they're paying you... 512 00:21:15,009 --> 00:21:17,009 - Not happening. - I'll double it. 513 00:21:17,011 --> 00:21:19,711 The studio gives me stuntman work. 514 00:21:19,713 --> 00:21:22,580 You have any fucking idea how much that pays in residuals? 515 00:21:54,215 --> 00:21:57,049 "It came to pass after the death of Abraham, 516 00:21:57,051 --> 00:22:01,886 god blessed his son Isaac. 517 00:22:01,888 --> 00:22:04,188 Isaac dwelt by the..." 518 00:22:04,190 --> 00:22:05,557 Are you reading the Bible? 519 00:22:05,559 --> 00:22:06,558 Yeah. 520 00:22:06,560 --> 00:22:07,792 Why? 521 00:22:07,794 --> 00:22:09,728 Preparation. 522 00:22:09,730 --> 00:22:11,566 For what? Death? 523 00:22:12,765 --> 00:22:15,701 It's research. 524 00:22:15,703 --> 00:22:17,636 There's more to playing god 525 00:22:17,638 --> 00:22:21,009 than learning the fucking lines. 526 00:22:22,743 --> 00:22:24,675 Can you get porn on that? 527 00:22:24,677 --> 00:22:25,978 One could, I don't. 528 00:22:25,980 --> 00:22:28,246 Let's have a look, come on. 529 00:22:28,248 --> 00:22:29,982 Here, give me the... What do you press? 530 00:22:29,984 --> 00:22:31,617 I'm looking at Mark and Annabel's wedding registry. 531 00:22:31,619 --> 00:22:35,253 Mark. 532 00:22:35,255 --> 00:22:39,625 What's Mark's background? 533 00:22:39,627 --> 00:22:44,162 He was a jock. He used to play for the cubs. 534 00:22:44,164 --> 00:22:46,632 He used to be their star pitcher or something. 535 00:22:46,634 --> 00:22:50,068 - He retired a few years ago. - Yeah, yeah, I don't need the whole biography. 536 00:22:50,070 --> 00:22:53,638 I mean... 537 00:22:53,640 --> 00:22:55,973 Is he full of shit? 538 00:22:55,975 --> 00:22:58,876 I don't know. 539 00:22:58,878 --> 00:23:02,713 He sent me a birthday card on my birthday. 540 00:23:02,715 --> 00:23:06,050 I mean, what sort of dipshit does that? 541 00:23:06,052 --> 00:23:08,787 He wanted to be nice to his future father-in-law. 542 00:23:08,789 --> 00:23:10,825 My god, what an asshole. 543 00:23:13,092 --> 00:23:15,159 Do you trust him? 544 00:23:15,161 --> 00:23:18,163 I need to tell you something. 545 00:23:18,165 --> 00:23:19,665 Yeah? 546 00:23:19,667 --> 00:23:22,166 - Arnold... - Arnold, yeah. 547 00:23:22,168 --> 00:23:24,336 ...the studio sent him to spy on you. 548 00:23:24,338 --> 00:23:27,004 No shit, really? 549 00:23:27,006 --> 00:23:30,008 What, you knew? 550 00:23:30,010 --> 00:23:31,710 I'm hip to it. 551 00:23:31,712 --> 00:23:33,244 - "Hip to it?" - Yeah. 552 00:23:33,246 --> 00:23:35,914 I can read people, me. 553 00:23:35,916 --> 00:23:37,883 That's a laugh. 554 00:23:37,885 --> 00:23:42,887 $350 for a jam jar? 555 00:23:42,889 --> 00:23:44,155 Jesus, it's obscene. 556 00:23:44,157 --> 00:23:46,191 Well, what do you care? You're rich. 557 00:23:46,193 --> 00:23:48,726 Yeah, well I'm, not going to shell out that sort of money for a jam jar. 558 00:23:48,728 --> 00:23:52,232 And forgive my asking, but doesn't jam already come in a jar? 559 00:23:54,935 --> 00:23:58,770 What do you do by the way, eh? 560 00:23:58,772 --> 00:24:01,239 For a living? 561 00:24:01,241 --> 00:24:03,774 Seriously, you don't know what I do? 562 00:24:03,776 --> 00:24:06,912 Well... 563 00:24:06,914 --> 00:24:07,982 Maybe I forgot. 564 00:24:10,850 --> 00:24:13,151 - I'm a documentarian. - No! 565 00:24:13,153 --> 00:24:16,120 I make documentaries about women in film. 566 00:24:16,122 --> 00:24:17,789 Why have you never interviewed me? 567 00:24:17,791 --> 00:24:19,057 I love women. 568 00:24:19,059 --> 00:24:21,893 Ha! 569 00:24:21,895 --> 00:24:24,195 "Ha"? 570 00:24:24,197 --> 00:24:27,299 What does "ha" mean? 571 00:24:42,750 --> 00:24:44,750 Whoa, this is a great campsite. 572 00:24:44,752 --> 00:24:46,084 You used to love camping when you were little. 573 00:24:46,086 --> 00:24:47,351 You never took me camping. 574 00:24:47,353 --> 00:24:48,819 - I did. - No. 575 00:24:48,821 --> 00:24:50,254 - I did. - No, you didn't. 576 00:24:50,256 --> 00:24:51,857 - Well, your mother did. - No, she didn't. 577 00:24:51,859 --> 00:24:52,924 Well, she should have done. 578 00:24:52,926 --> 00:24:55,761 They say there are bears here. 579 00:24:55,763 --> 00:24:57,428 - We in bear country? - Yeah. 580 00:24:57,430 --> 00:25:00,398 We sure are. Don't wander off. 581 00:25:00,400 --> 00:25:02,401 They'll rip you apart. 582 00:25:02,403 --> 00:25:05,103 Yeah? 583 00:25:05,105 --> 00:25:07,172 I fucking hate bears. 584 00:25:07,174 --> 00:25:10,308 They'll eat you up. 585 00:25:14,247 --> 00:25:16,748 Jesus! 586 00:25:16,750 --> 00:25:19,451 Porn's so fucking extreme these days. 587 00:25:19,453 --> 00:25:21,185 You need to take your pills. 588 00:25:21,187 --> 00:25:23,021 Smacking a woman with the tip of the old white snake 589 00:25:23,023 --> 00:25:24,455 doesn't do it for me, I'll tell ya. 590 00:25:24,457 --> 00:25:28,793 This is like basketball. 591 00:25:28,795 --> 00:25:30,328 Have you got any salve? 592 00:25:30,330 --> 00:25:31,762 I chafe like a chalkboard. 593 00:25:31,764 --> 00:25:33,432 You're not masturbating with my iPad. 594 00:25:33,434 --> 00:25:35,166 - Give it back to me... - Nope, nope. You can bugger off. 595 00:25:35,168 --> 00:25:37,338 Atticus give it back, please. 596 00:25:43,444 --> 00:25:47,779 Here we are. Nice cup of tea. 597 00:25:47,781 --> 00:25:49,380 Thanks. 598 00:25:49,382 --> 00:25:50,984 Hmm, don't mention it. 599 00:25:57,925 --> 00:26:00,791 "Seven angry women." 600 00:26:00,793 --> 00:26:03,161 "A study in 17 parts 601 00:26:03,163 --> 00:26:07,101 on the guiding principle of the female spirit." 602 00:26:09,168 --> 00:26:10,469 Is this what you're working on? 603 00:26:10,471 --> 00:26:13,370 What do you think? 604 00:26:13,372 --> 00:26:16,742 Well, it's not a very catchy title. 605 00:26:16,744 --> 00:26:18,443 Well, it's not supposed to be catchy. 606 00:26:18,445 --> 00:26:21,847 I mean, it's post-post modernist docu-feminist criticism, so... 607 00:26:21,849 --> 00:26:22,850 Post-what? 608 00:26:25,017 --> 00:26:26,518 You wouldn't understand. 609 00:26:26,520 --> 00:26:28,286 Yes, but would anybody? 610 00:26:28,288 --> 00:26:30,387 It's a bit muddled. 611 00:26:30,389 --> 00:26:33,858 Oh, shit, you're right, Atticus. 612 00:26:33,860 --> 00:26:36,360 Your two-second visual snatch of my work must be right. 613 00:26:36,362 --> 00:26:38,296 I mean, that's eight years of my life. 614 00:26:38,298 --> 00:26:39,830 Eight years of my life. 615 00:26:39,832 --> 00:26:42,099 But you think it's muddled. 616 00:26:42,101 --> 00:26:44,202 You know what? Fuck it. Maybe I'll just Chuck it, right? 617 00:26:44,204 --> 00:26:46,203 It was just an observation. 618 00:26:46,205 --> 00:26:48,109 Yeah, thanks for that. 619 00:26:52,044 --> 00:26:53,346 Touchy. 620 00:27:34,120 --> 00:27:36,087 There's a bear in the back! 621 00:27:36,089 --> 00:27:37,856 - There's a bear! - Shit, are you kidding me? 622 00:27:37,858 --> 00:27:39,558 - There's a bear in the back! - Ah! 623 00:27:39,560 --> 00:27:41,492 In the back of the bus! In the back of the bus! 624 00:27:41,494 --> 00:27:43,861 There's a bear! There's a bear! 625 00:28:17,129 --> 00:28:19,466 Oh, Jesus. What time is it? 626 00:28:22,034 --> 00:28:23,635 Hey, where's Atticus? 627 00:28:23,637 --> 00:28:24,972 I'm here. 628 00:28:26,974 --> 00:28:29,307 Where the hell's Arnold? 629 00:28:29,309 --> 00:28:31,475 - I killed him. - What? 630 00:28:31,477 --> 00:28:32,911 Choked him to death in his sleep, 631 00:28:32,913 --> 00:28:33,979 buried him under a teepee. 632 00:28:33,981 --> 00:28:35,646 What are you talking about? 633 00:28:35,648 --> 00:28:37,348 He jumped ship. 634 00:28:37,350 --> 00:28:39,017 Well, now I gotta call Jimmy. 635 00:28:39,019 --> 00:28:40,484 No, no, no, wait, wait, wait. 636 00:28:40,486 --> 00:28:42,486 - No. - Adam, Adam, Adam, Adam, Adam. 637 00:28:42,488 --> 00:28:46,390 Son... 638 00:28:46,392 --> 00:28:49,627 Listen, I wasn't going to tell you this, 639 00:28:49,629 --> 00:28:52,563 I didn't want to lay it on you, but... 640 00:28:52,565 --> 00:28:55,133 You're being such an asshole, I've got to. 641 00:28:55,135 --> 00:28:57,104 No, wait. 642 00:28:58,338 --> 00:29:00,638 Like Jimmy said, maybe you and I 643 00:29:00,640 --> 00:29:01,940 should get to know each other. 644 00:29:01,942 --> 00:29:05,242 - Oh, god. - Make up. 645 00:29:05,244 --> 00:29:08,178 Put things right between us. 646 00:29:08,180 --> 00:29:11,182 Oh, this should be good. I'm all ears, Atticus. 647 00:29:11,184 --> 00:29:12,617 What kind of things? 648 00:29:12,619 --> 00:29:15,419 Well, you know, things. I mean... 649 00:29:16,689 --> 00:29:19,657 Well, I can't think of anything... 650 00:29:19,659 --> 00:29:22,193 That I can... it's hard to know where to start. 651 00:29:22,195 --> 00:29:23,528 I mean, um... 652 00:29:23,530 --> 00:29:26,397 Wow, that was beautiful. 653 00:29:26,399 --> 00:29:27,999 Thank you. 654 00:29:28,001 --> 00:29:29,634 What I'm trying to say, listen to me, 655 00:29:29,636 --> 00:29:33,171 I'm trying... 656 00:29:33,173 --> 00:29:34,338 I mean, we hardly know each other. 657 00:29:34,340 --> 00:29:35,706 It's been 15 years. 658 00:29:35,708 --> 00:29:38,009 I'm gonna be gone soon. 659 00:29:38,011 --> 00:29:39,010 Oh, Jesus. 660 00:29:39,012 --> 00:29:41,046 It's not that I... 661 00:29:41,048 --> 00:29:42,713 The hell did you just do? 662 00:29:42,715 --> 00:29:44,515 Asshole! 663 00:29:44,517 --> 00:29:47,051 I threw your phone out of the window. 664 00:29:47,053 --> 00:29:48,986 What the fuck, Atticus? I need my phone! 665 00:29:48,988 --> 00:29:50,321 - I'm expect... - Oh, calm down. 666 00:29:50,323 --> 00:29:51,956 No, I need my fucking phone! 667 00:29:51,958 --> 00:29:53,524 What's so important about your phone anyway? 668 00:29:53,526 --> 00:29:55,359 I have to call clemmy. 669 00:29:55,361 --> 00:29:57,561 Who's clammy? 670 00:29:57,563 --> 00:29:59,330 Clem, my partner. 671 00:29:59,332 --> 00:30:01,700 Oh. That's a surprise. 672 00:30:01,702 --> 00:30:03,635 How long have you two guys been together? 673 00:30:03,637 --> 00:30:06,104 Oh, very funny. She's my girlfriend. 674 00:30:06,106 --> 00:30:07,739 Well, why don't you say that? 675 00:30:07,741 --> 00:30:09,441 Because I don't like to infantilize her, all right? 676 00:30:09,443 --> 00:30:11,376 She's not a girl. She's a woman. 677 00:30:11,378 --> 00:30:13,278 - Not that you know the difference... - Hey, hey, hey, hey! 678 00:30:13,280 --> 00:30:15,579 - Vegas, 21 miles. - Oh... 679 00:30:15,581 --> 00:30:17,615 - Well! - We're not going to Vegas! 680 00:30:17,617 --> 00:30:19,684 We better get some breakfast, build up our strength, 681 00:30:19,686 --> 00:30:21,355 it's gonna be one hell of a night. 682 00:30:25,425 --> 00:30:27,559 You think there's sugar in the oatmeal? 683 00:30:27,561 --> 00:30:28,993 Probably. 684 00:30:28,995 --> 00:30:32,062 I loved you in "deep stack Johnson." 685 00:30:32,064 --> 00:30:33,665 - Did you? - Yeah! 686 00:30:33,667 --> 00:30:35,133 Thank you. I played a gambler. 687 00:30:35,135 --> 00:30:36,166 - He did. - Hmm. 688 00:30:36,168 --> 00:30:38,770 I was quite good actually. 689 00:30:38,772 --> 00:30:43,742 I'll have the breakfast plate combo and some f... 690 00:30:43,744 --> 00:30:47,278 No, hash browns and, um... 691 00:30:47,280 --> 00:30:48,646 A couple of those apple things. 692 00:30:48,648 --> 00:30:50,548 Do you want me to biggy-size that for you? 693 00:30:50,550 --> 00:30:52,183 Absolutely. 694 00:30:52,185 --> 00:30:53,717 I haven't got any cash. You... 695 00:30:53,719 --> 00:30:55,286 Of course. 696 00:30:55,288 --> 00:30:57,355 - Do you want a coffee? - No. 697 00:30:57,357 --> 00:30:58,356 Oatmeal. 698 00:30:58,358 --> 00:31:01,262 Oatmeal. Okay. 699 00:31:03,530 --> 00:31:05,663 Can I just point out, you're supposed to be eating healthy, 700 00:31:05,665 --> 00:31:07,799 not clogging up that filthy black heart of yours? 701 00:31:07,801 --> 00:31:09,800 This is eggs, potato, 702 00:31:09,802 --> 00:31:12,236 - sausage. - Whatever. 703 00:31:12,238 --> 00:31:14,039 I'm not your mother. 704 00:31:14,041 --> 00:31:18,175 My mother drank two dry Martinis every night till she was 96, 705 00:31:18,177 --> 00:31:19,577 and she's your grandmother. 706 00:31:19,579 --> 00:31:21,678 Yeah, I kinda put that together. 707 00:31:21,680 --> 00:31:23,815 Mm, this is so good. 708 00:31:23,817 --> 00:31:26,350 There's definitely sugar in this. 709 00:31:26,352 --> 00:31:28,086 You used to love sugar. 710 00:31:28,088 --> 00:31:30,488 Yeah, well, sugar's poison. 711 00:31:30,490 --> 00:31:32,757 See, we're basically being sodomized by monsanto right now. 712 00:31:32,759 --> 00:31:34,425 I used to slip 713 00:31:34,427 --> 00:31:36,694 a packet of m&ms into your schoolbag, remember? 714 00:31:36,696 --> 00:31:40,165 When your mother wasn't looking. 715 00:31:40,167 --> 00:31:41,702 Put that in the plus column, would you? 716 00:31:49,542 --> 00:31:51,645 You know that wasn't bullshit about feeling old. 717 00:31:53,647 --> 00:31:55,582 This could be the end of the line. 718 00:31:58,217 --> 00:32:00,318 Look, after the operation, you'll probably be humping 719 00:32:00,320 --> 00:32:01,351 some extra's leg in no time. 720 00:32:01,353 --> 00:32:02,587 No, come on. 721 00:32:02,589 --> 00:32:05,290 Those big operations, you know... 722 00:32:05,292 --> 00:32:06,726 They really fuck you up. 723 00:32:09,529 --> 00:32:12,032 You're aging. It happens. 724 00:32:14,533 --> 00:32:18,502 We're basically all just born to die. 725 00:32:18,504 --> 00:32:21,609 I happen to think that we're born to live. 726 00:32:23,275 --> 00:32:25,242 Oh, that's profound. 727 00:32:25,244 --> 00:32:28,146 Well, listen, I've got five nights left. 728 00:32:28,148 --> 00:32:31,749 Five nights before we get to the wedding 729 00:32:31,751 --> 00:32:33,651 and they cut me open 730 00:32:33,653 --> 00:32:36,221 and god knows what will happen. 731 00:32:36,223 --> 00:32:38,255 This is like the last flight of the shuttle 732 00:32:38,257 --> 00:32:39,624 before they retire it. 733 00:32:39,626 --> 00:32:41,492 - Oh, god. - This could be my last run. 734 00:32:41,494 --> 00:32:43,194 Please stop talking in metaphors. 735 00:32:43,196 --> 00:32:46,498 You're either for me or against me. 736 00:32:46,500 --> 00:32:48,702 And god help you if you're against me. 737 00:32:53,372 --> 00:32:54,606 - Jesus, watch it. - Hey! 738 00:32:54,608 --> 00:32:56,840 Thanks very much. 739 00:33:02,549 --> 00:33:03,751 Who's driving? 740 00:33:29,943 --> 00:33:31,842 How long have I been asleep? 741 00:33:31,844 --> 00:33:34,279 A couple hours. 742 00:33:34,281 --> 00:33:36,414 What? A couple of hours? Jesus. 743 00:33:36,416 --> 00:33:39,250 Must have needed it. 744 00:33:39,252 --> 00:33:40,251 Have we passed Vegas? 745 00:33:40,253 --> 00:33:41,452 Yep. 746 00:33:41,454 --> 00:33:44,856 Oh, god. Pull off at the next exit. 747 00:33:44,858 --> 00:33:46,558 We've got to turn the bus around and go back. 748 00:33:46,560 --> 00:33:52,262 Sorry, papa bear, house always wins. 749 00:33:52,264 --> 00:33:55,366 You know, you used to be a good actor. 750 00:33:55,368 --> 00:33:57,434 Had great promise. 751 00:33:57,436 --> 00:34:00,238 I don't know why you walked away from it. 752 00:34:00,240 --> 00:34:01,705 Oh, I wonder why. 753 00:34:01,707 --> 00:34:05,375 Mm, so did I. 754 00:34:05,377 --> 00:34:07,612 Lack of balls, boy. 755 00:34:07,614 --> 00:34:08,846 You're a terrible father. 756 00:34:08,848 --> 00:34:10,848 Oh, come on. For Christ's sake, 757 00:34:10,850 --> 00:34:11,916 lay off me, can't you? 758 00:34:11,918 --> 00:34:13,585 I got one foot in the grave, 759 00:34:13,587 --> 00:34:15,420 I'm living on borrowed time. 760 00:34:15,422 --> 00:34:17,391 Yeah, well, we all are. 761 00:34:24,630 --> 00:34:27,565 Maybe it wouldn't be the worst thing in the world if we did some bonding. 762 00:34:27,567 --> 00:34:30,534 Okay. 763 00:34:30,536 --> 00:34:32,570 How do you want to start? 764 00:34:32,572 --> 00:34:33,741 Should we have a hug in? 765 00:34:36,243 --> 00:34:39,309 What was your father like? 766 00:34:39,311 --> 00:34:40,511 Oh, Jesus Christ, 767 00:34:40,513 --> 00:34:42,313 - you're gonna start there? - What? 768 00:34:42,315 --> 00:34:44,282 I was four when he died. I barely knew him. 769 00:34:44,284 --> 00:34:46,784 Yeah, well, well, let's just... 770 00:34:46,786 --> 00:34:49,487 Say he was difficult to talk to and leave it at that. 771 00:34:49,489 --> 00:34:51,688 Did he see any of your movies? 772 00:34:51,690 --> 00:34:53,391 Well, I don't know. 773 00:34:54,694 --> 00:34:56,326 Do you think he was proud of you at least? 774 00:34:56,328 --> 00:34:59,029 Where are you going with this? 775 00:34:59,031 --> 00:35:01,266 Why are you so uncomfortable talking about your father? 776 00:35:01,268 --> 00:35:03,768 I'm not... 777 00:35:03,770 --> 00:35:06,036 Hey, hey, hey, we got a situation. 778 00:35:06,038 --> 00:35:09,806 Oh! Hello! Hey, sweetheart. 779 00:35:09,808 --> 00:35:12,277 Whoa! Ha! 780 00:35:12,279 --> 00:35:14,311 Hi, girlies. 781 00:35:14,313 --> 00:35:15,612 Honk the horn. 782 00:35:15,614 --> 00:35:16,913 I'm not gonna honk the horn. 783 00:35:16,915 --> 00:35:18,549 Hey! Honk the horn. Honk the horn. 784 00:35:18,551 --> 00:35:19,650 - No. - They waved at me! 785 00:35:19,652 --> 00:35:22,719 - Go on, honk the horn. - No. 786 00:35:22,721 --> 00:35:24,054 Go faster. 787 00:35:24,056 --> 00:35:25,456 - Hit them! Hit them! - No! 788 00:35:25,458 --> 00:35:26,456 Go on, just hit them! 789 00:35:26,458 --> 00:35:27,791 - No! - Just hit them. 790 00:35:27,793 --> 00:35:29,427 - Honk the horn and hit them. - Stop. Stop! 791 00:35:29,429 --> 00:35:30,628 Oh, Jesus. 792 00:35:30,630 --> 00:35:33,297 They're getting away. 793 00:35:33,299 --> 00:35:34,734 We lost them. 794 00:35:36,770 --> 00:35:40,538 That would have been a great way to bond. 795 00:35:55,554 --> 00:35:56,556 Hey. 796 00:36:00,659 --> 00:36:02,092 I love you. 797 00:36:02,094 --> 00:36:04,598 What? 798 00:36:08,500 --> 00:36:09,502 Nothing. 799 00:36:21,980 --> 00:36:24,815 Don't go anywhere because when we return... 800 00:36:24,817 --> 00:36:28,353 I can't believe we're watching this crap 801 00:36:28,355 --> 00:36:32,456 sitting in the back of a fucking bus 802 00:36:32,458 --> 00:36:34,925 in a sears parking lot. 803 00:36:34,927 --> 00:36:36,460 It's a Walmart. 804 00:36:36,462 --> 00:36:37,962 Well, whatever. 805 00:36:37,964 --> 00:36:39,900 I'm supposed to be a star. 806 00:36:43,469 --> 00:36:45,036 I haven't lived in these cramped conditions 807 00:36:45,038 --> 00:36:47,070 since I was in the army. 808 00:36:47,072 --> 00:36:48,940 You were never in the army. 809 00:36:48,942 --> 00:36:52,744 Well, I made so many army films, I might as well have been. 810 00:36:52,746 --> 00:36:55,849 Listen, I'm gonna go on a pizza run. 811 00:36:57,851 --> 00:36:59,150 Hi, Mr. Smith. 812 00:36:59,152 --> 00:37:00,951 This is Dr. Khazar's office 813 00:37:00,953 --> 00:37:03,587 calling to set up a follow-up appointment. 814 00:37:03,589 --> 00:37:04,721 Please call us... 815 00:37:12,098 --> 00:37:13,764 - Hey. - Hey. 816 00:37:13,766 --> 00:37:15,699 Oh, my god. I'm so sorry I haven't called. 817 00:37:15,701 --> 00:37:17,437 Atticus threw my phone out the window. 818 00:37:19,005 --> 00:37:21,672 Why are you researching urologists? 819 00:37:21,674 --> 00:37:23,574 What? 820 00:37:23,576 --> 00:37:26,380 God, I can't believe you're researching vasectomies again. 821 00:37:28,447 --> 00:37:30,148 Hang on a second, why were you looking at my search history? 822 00:37:30,150 --> 00:37:31,616 Isn't that kind of a breach of trust? 823 00:37:31,618 --> 00:37:32,916 You don't you think that clandestine 824 00:37:32,918 --> 00:37:34,751 vasectomy research is more of a breach? 825 00:37:34,753 --> 00:37:36,887 - Vasectomies? - Adam, I thought you were over this. 826 00:37:36,889 --> 00:37:38,422 I thought we were over this. 827 00:37:38,424 --> 00:37:41,826 Are you trying to avoid having kids with me? 828 00:37:41,828 --> 00:37:44,161 - No. No. - Really? 829 00:37:44,163 --> 00:37:45,797 'Cause it seems like it. 830 00:37:45,799 --> 00:37:48,032 - Look, I'm not... - Listen, I have to concentrate 831 00:37:48,034 --> 00:37:50,067 on my documentary for the next few days. 832 00:37:50,069 --> 00:37:52,804 Let's just talk at Annabel's wedding, okay? 833 00:37:52,806 --> 00:37:54,572 I mean, I can't believe we're back here again. 834 00:37:54,574 --> 00:37:58,775 I promise I won't research vasectomies anymore, okay? 835 00:37:58,777 --> 00:38:01,645 Hey, clem, we're going to do a mix of the first cue. 836 00:38:01,647 --> 00:38:02,880 I gotta go. I'm in the recording studio. 837 00:38:02,882 --> 00:38:06,550 Okay. I love you. 838 00:38:06,552 --> 00:38:07,788 You, too. Bye. 839 00:38:27,072 --> 00:38:31,741 I thought of tying my nuts once. 840 00:38:31,743 --> 00:38:33,079 Before you were born. 841 00:38:35,581 --> 00:38:38,085 Of course, if I had, I wouldn't have had your sister. 842 00:38:41,487 --> 00:38:42,753 I'm all for it. 843 00:38:42,755 --> 00:38:45,692 I think... I think they can be great. 844 00:38:48,728 --> 00:38:51,764 If you want... my two cents. 845 00:38:56,735 --> 00:38:59,440 I'm not very good at advice, I'm afraid. 846 00:39:14,821 --> 00:39:16,489 Do you ever shut the fuck up? 847 00:40:06,806 --> 00:40:11,909 Oh... 848 00:40:15,915 --> 00:40:17,248 Do you think he has to shout? 849 00:40:17,250 --> 00:40:20,150 "Abraham, give me a son!" 850 00:40:20,152 --> 00:40:22,253 He should have gravitas. 851 00:40:22,255 --> 00:40:23,853 He wouldn't have to shout, god, would he? 852 00:40:23,855 --> 00:40:25,922 He'd have someone to relay it for him. 853 00:40:25,924 --> 00:40:26,924 Perhaps he could telephone. 854 00:40:26,926 --> 00:40:28,793 But, I mean, if you did, 855 00:40:28,795 --> 00:40:30,695 then you could have, you could hear Abraham 856 00:40:30,697 --> 00:40:33,297 replying through the... you know, that sort of telephone voice. 857 00:40:33,299 --> 00:40:35,800 That would be quite modern, wouldn't it? 858 00:41:25,717 --> 00:41:29,219 Wow, I haven't been here since we shot "throwdown." 859 00:41:29,221 --> 00:41:31,255 I can't believe you kept it all these years. 860 00:41:31,257 --> 00:41:35,125 This is where I want to be buried. 861 00:41:35,127 --> 00:41:36,860 I'll have to throw a rock through the window. 862 00:41:36,862 --> 00:41:39,198 I don't know where I left the keys. 863 00:41:46,172 --> 00:41:47,608 We should maybe... 864 00:41:50,909 --> 00:41:52,108 Bobby must have opened it up. 865 00:41:52,110 --> 00:41:54,781 I'll see if he's turned on the water. 866 00:42:22,375 --> 00:42:24,011 Atticus? 867 00:42:27,013 --> 00:42:28,382 Fuck it. 868 00:42:29,415 --> 00:42:31,215 You should come in, Adam. 869 00:42:31,217 --> 00:42:33,250 I can't believe the old cooch pot is still working. 870 00:42:33,252 --> 00:42:34,851 - It's beautiful. - You're drinking? 871 00:42:34,853 --> 00:42:35,853 A little aperitif. 872 00:42:35,855 --> 00:42:37,188 What's the matter with you? 873 00:42:37,190 --> 00:42:38,755 You can't even wait till the operation? 874 00:42:38,757 --> 00:42:42,058 Have you ever seen a red-throated loon? 875 00:42:42,060 --> 00:42:44,395 They're very rare 876 00:42:44,397 --> 00:42:46,163 and they're very shy. 877 00:42:46,165 --> 00:42:48,898 And I think... 878 00:42:48,900 --> 00:42:50,500 That's one sitting on the branch over there. 879 00:42:50,502 --> 00:42:51,969 Have a look. 880 00:42:51,971 --> 00:42:53,904 You know what? Throw your life away. 881 00:42:53,906 --> 00:42:56,005 Everyone should be so lucky, right? 882 00:42:56,007 --> 00:42:57,875 Adam, come on. 883 00:42:57,877 --> 00:43:02,012 I'm half Irish for fuck's sake. 884 00:43:02,014 --> 00:43:04,047 Anyway, isn't there some kind of rule about drinking in hot tubs? 885 00:43:04,049 --> 00:43:08,018 Yes, there is. It says "do it." 886 00:43:08,020 --> 00:43:09,690 I think that's a bald eagle. 887 00:43:12,023 --> 00:43:14,190 I once shot a bald eagle. 888 00:43:14,192 --> 00:43:17,027 Never forgiven myself for it. 889 00:43:17,029 --> 00:43:18,965 Why did you cheat on mom? 890 00:43:23,168 --> 00:43:25,069 Why did you have to go and tell her? 891 00:43:25,071 --> 00:43:27,538 I didn't fucking tell her. 892 00:43:27,540 --> 00:43:29,440 Oh, come on, Adam, it's 15 years ago. 893 00:43:29,442 --> 00:43:31,808 Surely, you've got the balls to fess up to it by now. 894 00:43:31,810 --> 00:43:33,911 You know what? Believe whatever you want. I know. 895 00:43:33,913 --> 00:43:36,413 You screwed me financially. 896 00:43:36,415 --> 00:43:38,014 You fucked up the family. 897 00:43:38,016 --> 00:43:40,217 - Oh, I fucked up the family? - Yeah. 898 00:43:40,219 --> 00:43:42,253 You know what? Take some responsibility for what you've done. 899 00:43:42,255 --> 00:43:44,889 You know, you go around, you hurt people, 900 00:43:44,891 --> 00:43:47,157 you don't know how it eats them up inside. 901 00:43:47,159 --> 00:43:48,992 Are you talking about yourself? 902 00:43:48,994 --> 00:43:51,161 Yes, of course I am! 903 00:43:51,163 --> 00:43:52,797 Well, why are you using the third person? 904 00:43:52,799 --> 00:43:54,297 Don't do that. It's very confusing. 905 00:43:54,299 --> 00:43:57,000 Why am I even bothering having a conversation with you? 906 00:43:57,002 --> 00:43:58,802 You're incapable of talking like a human being 907 00:43:58,804 --> 00:44:00,204 because you're a hollow husk of a man. 908 00:44:00,206 --> 00:44:01,505 Just cool it. 909 00:44:01,507 --> 00:44:03,474 - Just enjoy the evening. - Oh, go fuck yourself 910 00:44:03,476 --> 00:44:07,948 live in the world, not in your own bloody head all the time! 911 00:44:25,831 --> 00:44:28,431 Son of a bitch. 912 00:44:28,433 --> 00:44:30,300 Jimmy, it's Adam. 913 00:44:30,302 --> 00:44:32,936 Hey, you don't fuck with an angel. 914 00:44:32,938 --> 00:44:34,304 You trying to get us on their shit list? 915 00:44:34,306 --> 00:44:36,040 Now I got to worry about the stuntmen's union? 916 00:44:36,042 --> 00:44:37,507 Do you have any idea what you're doing right now? 917 00:44:37,509 --> 00:44:39,242 Atticus did all that, all right? 918 00:44:39,244 --> 00:44:41,512 He drugged me, then he threw my phone out the window. 919 00:44:41,514 --> 00:44:43,246 You know what, Jimmy? You need to get here now. 920 00:44:43,248 --> 00:44:45,349 You gotta get your shit together! 921 00:44:45,351 --> 00:44:48,117 Sorry, I'm... I'm at a dog show right now. 922 00:44:48,119 --> 00:44:49,619 There's a dog named Mickey on my lap right now 923 00:44:49,621 --> 00:44:52,523 that smells like Chanel, and my nerves 924 00:44:52,525 --> 00:44:54,592 are frayed, man. 925 00:44:54,594 --> 00:44:57,126 Jack just called and said he's inches away from replacing Atticus 926 00:44:57,128 --> 00:44:58,561 with Donald sutherland for god. 927 00:44:58,563 --> 00:45:00,965 I like Donald sutherland. 928 00:45:00,967 --> 00:45:02,333 What are you... Whose side are you on? 929 00:45:02,335 --> 00:45:03,867 Look, I booked him on Charlie's show. 930 00:45:03,869 --> 00:45:05,134 It'll be good, the studio will see it 931 00:45:05,136 --> 00:45:06,436 and feel like everything is okay. 932 00:45:06,438 --> 00:45:08,137 Yeah, well, he's not okay, all right? 933 00:45:08,139 --> 00:45:09,572 He's drinking like a madman. 934 00:45:09,574 --> 00:45:11,541 My god, then pull the bottle out of his mouth! 935 00:45:11,543 --> 00:45:13,076 And he's eating a bunch of sugar. 936 00:45:13,078 --> 00:45:14,945 Then feed him diabetic cookies! 937 00:45:14,947 --> 00:45:16,279 Look, Jimmy... 938 00:45:16,281 --> 00:45:17,480 There's a lot of uncertainty in my life. 939 00:45:17,482 --> 00:45:18,916 I don't know if I can do this. 940 00:45:18,918 --> 00:45:20,384 Listen the only thing you have to do, 941 00:45:20,386 --> 00:45:23,020 the only thing, is make sure he gets there clean, 942 00:45:23,022 --> 00:45:24,020 sober and alive. 943 00:45:24,022 --> 00:45:26,123 My dog is missing a leg. 944 00:45:26,125 --> 00:45:27,590 I got a three-legged dog 945 00:45:27,592 --> 00:45:30,126 and he's about to compete in an obstacle course. 946 00:45:30,128 --> 00:45:32,195 A piece of the obstacle course is literally him jumping through hoops. 947 00:45:32,197 --> 00:45:34,163 Hoop after hoop after hoop. 948 00:45:35,400 --> 00:45:36,500 Do you hear me? 949 00:45:36,502 --> 00:45:37,934 Tell me you're gonna man up! 950 00:45:37,936 --> 00:45:39,536 All right, just get it done, okay? 951 00:45:39,538 --> 00:45:41,237 Good-bye. Good-bye. 952 00:45:41,239 --> 00:45:43,974 I want another drink. 953 00:45:43,976 --> 00:45:47,143 Just get me another bottle. 954 00:45:47,145 --> 00:45:48,478 We don't have another drink. 955 00:45:51,683 --> 00:45:54,652 You're a rat. You're a rat, you are. 956 00:45:54,654 --> 00:45:56,654 What goes on set, stays on set. 957 00:45:56,656 --> 00:45:59,056 You ought to remember that. If I teach you anything... 958 00:45:59,058 --> 00:46:00,491 If I teach you anything, it's that. 959 00:46:00,493 --> 00:46:02,192 You're a rat. 960 00:46:02,194 --> 00:46:05,429 You're... go fucking... Go in a hole, 961 00:46:05,431 --> 00:46:07,264 your rat hole. 962 00:46:34,159 --> 00:46:36,393 Age cannot wither her, 963 00:46:36,395 --> 00:46:39,730 nor custom stale. 964 00:46:39,732 --> 00:46:41,130 Ah. 965 00:46:41,132 --> 00:46:44,000 I had my first kiss in this car. 966 00:46:44,002 --> 00:46:45,536 Ellie the makeup girl. 967 00:46:45,538 --> 00:46:47,270 I was 15, she was 25. 968 00:46:47,272 --> 00:46:49,072 Yeah. 969 00:46:49,074 --> 00:46:52,608 I paid her a hundred dollars to take your virginity. 970 00:46:52,610 --> 00:46:54,445 Wait, what? 971 00:46:54,447 --> 00:46:58,047 She told me you chickened out. 972 00:46:58,049 --> 00:47:00,452 Bit rude considering it was a gift. 973 00:47:03,022 --> 00:47:06,623 Come on, let's shit, shower and shave. 974 00:47:06,625 --> 00:47:09,596 We're wasting daylight. 975 00:47:13,232 --> 00:47:14,431 Ah-ha! 976 00:47:14,433 --> 00:47:17,067 Yeah, she's like a lion! 977 00:47:17,069 --> 00:47:19,505 Put them on the backseat. 978 00:47:29,681 --> 00:47:31,081 Oh, and just for the record, 979 00:47:31,083 --> 00:47:34,050 I did lose my virginity 980 00:47:34,052 --> 00:47:38,391 in the backseat of this car with Ellie and Isabel. 981 00:47:41,259 --> 00:47:43,028 Yeah, that Isabel. 982 00:47:45,797 --> 00:47:49,032 Good god. 983 00:47:49,034 --> 00:47:52,636 Well, I never knew that we crossed swords. 984 00:47:52,638 --> 00:47:56,572 With my Isabel? Ah. 985 00:47:56,574 --> 00:47:59,043 Nice work, saloon boy. 986 00:48:41,319 --> 00:48:43,719 Hey, it's clem. Please leave a message. 987 00:48:43,721 --> 00:48:45,424 Shit. 988 00:48:50,763 --> 00:48:52,563 Hmm. 989 00:48:52,565 --> 00:48:55,565 You know, that might qualify as the best shit of my life. 990 00:48:55,567 --> 00:48:57,567 - Oh, Jesus, you're disgusting. - Is that my phone? 991 00:48:57,569 --> 00:49:00,770 That is private and very personal property. 992 00:49:00,772 --> 00:49:04,373 Clementine's not picking up my calls. 993 00:49:04,375 --> 00:49:06,576 Well, she probably doesn't want to talk to you. 994 00:49:06,578 --> 00:49:08,811 It wouldn't surprise me. You did lie to her. 995 00:49:08,813 --> 00:49:10,514 I didn't lie to her. 996 00:49:10,516 --> 00:49:12,549 No? 997 00:49:12,551 --> 00:49:15,451 - It's complicated. - All right. 998 00:49:15,453 --> 00:49:18,322 Well, look, you drive, all right? 999 00:49:18,324 --> 00:49:20,590 That dump's exhausted me. 1000 00:49:20,592 --> 00:49:22,161 But don't get used to it. 1001 00:49:31,469 --> 00:49:33,439 - Seat belt - fuck off. 1002 00:49:38,344 --> 00:49:40,811 240 north Van buren. 1003 00:49:40,813 --> 00:49:42,712 God, if this book could talk. 1004 00:49:42,714 --> 00:49:44,148 Are you sure this is a good idea? 1005 00:49:44,150 --> 00:49:46,516 - Absolutely. - Who is she? 1006 00:49:46,518 --> 00:49:49,219 She was a caterer on a serial killer movie I did 1007 00:49:49,221 --> 00:49:51,154 to pay for the divorce you caused. 1008 00:49:51,156 --> 00:49:52,588 Did you have sex with her? 1009 00:49:52,590 --> 00:49:54,558 Does the pope have a balcony? 1010 00:49:54,560 --> 00:49:55,592 Why'd I even ask? 1011 00:49:55,594 --> 00:49:56,793 Number 60. 1012 00:49:56,795 --> 00:49:57,797 Great. 1013 00:50:08,907 --> 00:50:10,239 Wow. 1014 00:50:10,241 --> 00:50:11,808 Oh, this is so wrong. 1015 00:50:11,810 --> 00:50:12,875 Oh, yeah. 1016 00:50:13,878 --> 00:50:16,612 You wait till you see her. 1017 00:50:16,614 --> 00:50:18,884 Hel... 1018 00:50:21,753 --> 00:50:23,487 Oh, my god. 1019 00:50:23,489 --> 00:50:25,288 What are you... no, I never thought I'd see you again. 1020 00:50:25,290 --> 00:50:26,924 Well, well, you're a sight for sore eyes. 1021 00:50:26,926 --> 00:50:28,659 What is he doing? Mm! 1022 00:50:28,661 --> 00:50:29,692 - Whoa - hey. Uh, hello. 1023 00:50:29,694 --> 00:50:31,195 This is my son, Adam. 1024 00:50:31,197 --> 00:50:32,663 Remember? I told you about him. 1025 00:50:32,665 --> 00:50:34,331 Oh, Adam, yes. 1026 00:50:34,333 --> 00:50:35,965 Apple of your eye. Hi. 1027 00:50:35,967 --> 00:50:37,733 - Did I say that? - Yes, you did say that. 1028 00:50:37,735 --> 00:50:40,804 - No, I didn't. - You did say that. 1029 00:50:40,806 --> 00:50:42,739 Who are you? 1030 00:50:42,741 --> 00:50:45,241 Christ, that's not mine is it? 1031 00:50:45,243 --> 00:50:46,909 It? She is eight, 1032 00:50:46,911 --> 00:50:48,712 and I haven't seen you in 13 years. 1033 00:50:48,714 --> 00:50:49,715 Oh, thank god. 1034 00:50:51,583 --> 00:50:53,817 You married a damn fine beautiful woman, d.D. 1035 00:50:53,819 --> 00:50:55,518 Look at her. Look at her. 1036 00:50:55,520 --> 00:50:57,454 - Stop. - Oh, hey, now, ain't that the truth? 1037 00:50:57,456 --> 00:50:58,956 How do you know each other? 1038 00:50:58,958 --> 00:51:01,927 - Well, we worked... - We were lovers. 1039 00:51:07,333 --> 00:51:09,632 Shit. 1040 00:51:09,634 --> 00:51:12,735 Look, I think we should be honest. 1041 00:51:12,737 --> 00:51:15,672 I try to be truthful in my life, and... 1042 00:51:15,674 --> 00:51:19,143 It was a long time ago, but we lay together. 1043 00:51:23,014 --> 00:51:25,949 You know, I am going to go check on the food. 1044 00:51:25,951 --> 00:51:29,621 Honey, Eliza, why don't you come with me sweetie? 1045 00:51:37,830 --> 00:51:40,998 Yeah, well... 1046 00:51:41,000 --> 00:51:45,636 It takes a real man... 1047 00:51:45,638 --> 00:51:50,373 To say what you just said to me... 1048 00:51:50,375 --> 00:51:52,644 In my own home. 1049 00:51:56,014 --> 00:51:57,014 I respect that. 1050 00:51:57,016 --> 00:52:00,420 And... 1051 00:52:02,020 --> 00:52:05,021 I loved you in "jive ass." 1052 00:52:05,023 --> 00:52:08,525 Oh, wow! 1053 00:52:08,527 --> 00:52:10,326 You're a generous man, d.D. 1054 00:52:10,328 --> 00:52:13,297 Your father is one talented bastard. 1055 00:52:13,299 --> 00:52:14,831 Yeah. 1056 00:52:14,833 --> 00:52:17,833 D.d., listen, you're a man of the cloth. 1057 00:52:17,835 --> 00:52:19,335 A Deacon. 1058 00:52:19,337 --> 00:52:20,737 Would you let me pick your brains? 1059 00:52:20,739 --> 00:52:22,371 - Oh, by all means. - You see, I'm on a quest, 1060 00:52:22,373 --> 00:52:23,739 I'm on a journey, 1061 00:52:23,741 --> 00:52:26,610 I'm trying to get closer to god. 1062 00:52:26,612 --> 00:52:29,679 I'm trying to get inside god. 1063 00:52:29,681 --> 00:52:30,880 God's a woman. 1064 00:52:30,882 --> 00:52:31,882 Yeah, she may well be, but... 1065 00:52:31,884 --> 00:52:33,516 Oh, she may well be, huh? 1066 00:52:33,518 --> 00:52:34,817 She is. 1067 00:52:34,819 --> 00:52:36,786 What I'm really interested in 1068 00:52:36,788 --> 00:52:40,891 is whether you can give me any advice 1069 00:52:40,893 --> 00:52:42,858 of the spiritual sort, 1070 00:52:42,860 --> 00:52:46,630 I mean, pearls before swine. 1071 00:52:46,632 --> 00:52:48,498 Swine. 1072 00:52:48,500 --> 00:52:51,404 I'd be very honored to listen to it. 1073 00:52:53,038 --> 00:52:55,706 Well... 1074 00:52:55,708 --> 00:52:57,708 The spirit is like a river. 1075 00:52:57,710 --> 00:53:00,009 And all you need to do 1076 00:53:00,011 --> 00:53:03,947 is get out of its way and just let that river flow through you. 1077 00:53:03,949 --> 00:53:06,049 - Just flow. - Flow. 1078 00:53:06,051 --> 00:53:08,451 That's all there is to it. 1079 00:53:08,453 --> 00:53:10,052 You're a wise man. 1080 00:53:10,054 --> 00:53:12,088 No, I'm just a man, just like you. 1081 00:53:12,090 --> 00:53:15,125 I hope everyone likes steak. 1082 00:53:15,127 --> 00:53:17,761 Oh, he's a vegetarian, but just throw him some mashed potato. 1083 00:53:17,763 --> 00:53:19,962 Oh, man, I never understood vegetarians. 1084 00:53:19,964 --> 00:53:21,063 Nor me, d.D. 1085 00:53:21,065 --> 00:53:23,132 This looks great. 1086 00:53:23,134 --> 00:53:24,400 Goodness me. 1087 00:53:24,402 --> 00:53:26,636 I have to tell you, 1088 00:53:26,638 --> 00:53:28,438 the road gives you an appetite. 1089 00:53:28,440 --> 00:53:29,605 Yes. 1090 00:53:29,607 --> 00:53:31,541 Bless, this food, oh, lord, 1091 00:53:31,543 --> 00:53:34,978 for our use, and us to thy service, 1092 00:53:34,980 --> 00:53:37,581 and keep us ever mindful of those in need. 1093 00:53:37,583 --> 00:53:41,751 And bless our new friends you have brought to this table 1094 00:53:41,753 --> 00:53:44,721 in love and friendship. 1095 00:53:44,723 --> 00:53:46,155 In Jesus' name, amen. 1096 00:53:46,157 --> 00:53:47,690 Amen. 1097 00:53:50,496 --> 00:53:51,527 We bow our heads, 1098 00:53:51,529 --> 00:53:55,098 great and all-knowing father, 1099 00:53:55,100 --> 00:53:56,699 to praise thee for thy bounty, 1100 00:53:56,701 --> 00:54:00,170 represented today 1101 00:54:00,172 --> 00:54:01,837 as meat, 1102 00:54:01,839 --> 00:54:03,739 mashed potato 1103 00:54:03,741 --> 00:54:05,608 and sweet fruit. 1104 00:54:05,610 --> 00:54:07,009 Hosanna in the highest. 1105 00:54:07,011 --> 00:54:08,478 Amen. 1106 00:54:08,480 --> 00:54:09,482 Amen. 1107 00:54:10,915 --> 00:54:12,983 Tell me, 1108 00:54:12,985 --> 00:54:17,454 is there a four seasons or a red roof inn? 1109 00:54:17,456 --> 00:54:19,755 - Yes, we have a... - No, no, no, no! 1110 00:54:19,757 --> 00:54:21,724 You'll stay with us. 1111 00:54:21,726 --> 00:54:24,895 - No. - No, we couldn't possibly impose. 1112 00:54:24,897 --> 00:54:27,663 The twins are over-nighting at their friend Joel's house, 1113 00:54:27,665 --> 00:54:29,766 so you can take their room. 1114 00:54:29,768 --> 00:54:30,766 You have twins? 1115 00:54:30,768 --> 00:54:32,101 Yes, twins. 1116 00:54:32,103 --> 00:54:34,471 - Age? - Oh, no, no. 1117 00:54:34,473 --> 00:54:37,607 - Oh, they're babies. - Yes. 1118 00:54:37,609 --> 00:54:39,576 - Well... - Yeah. 1119 00:54:39,578 --> 00:54:42,746 That's enormously generous. 1120 00:54:42,748 --> 00:54:44,480 He's your father, Adam. 1121 00:54:44,482 --> 00:54:46,183 Start acting like it. 1122 00:54:46,185 --> 00:54:48,784 Just because he's your father doesn't mean he has to be mine. 1123 00:54:48,786 --> 00:54:52,188 I don't have time for your chickenshit daddy issues, I'm getting... 1124 00:54:52,190 --> 00:54:54,657 You need to open your eyes to this whole paradigm 1125 00:54:54,659 --> 00:54:57,860 I'm trying to lay out for you, which is our father's the goddamn antichrist. 1126 00:54:57,862 --> 00:55:00,230 Okay, I'm getting married in a few days. 1127 00:55:00,232 --> 00:55:01,965 - Oh, you gotta go? - I gotta go. 1128 00:55:01,967 --> 00:55:03,500 Fine, I don't care. I gotta go, I'm busy. 1129 00:55:03,502 --> 00:55:04,603 I don't have time for this. 1130 00:55:20,918 --> 00:55:23,719 I mean, those beds, I hibernated like a bear. 1131 00:55:23,721 --> 00:55:27,724 I didn't even turn over, I was so comfy and cozy. 1132 00:55:27,726 --> 00:55:29,595 Anybody would like some fresh... 1133 00:55:32,130 --> 00:55:35,898 What does "a.C." Stand for? 1134 00:55:35,900 --> 00:55:37,933 I believe it stands for anti-Christ, Eliza. 1135 00:55:37,935 --> 00:55:39,668 Can you pass the grits, please? 1136 00:55:39,670 --> 00:55:41,871 Thank you. 1137 00:55:45,243 --> 00:55:46,976 Your call has been forwarded 1138 00:55:46,978 --> 00:55:48,612 to an automatic voice messaging service. 1139 00:55:50,949 --> 00:55:52,748 It's natural, isn't it, to be worried about 1140 00:55:52,750 --> 00:55:54,284 bringing a child into this world 1141 00:55:54,286 --> 00:55:56,686 where there's global warming, there's overpopulation? 1142 00:55:56,688 --> 00:55:58,755 I think those are just excuses. 1143 00:55:58,757 --> 00:56:01,090 Polar bears floating around on tiny fucking icecaps, 1144 00:56:01,092 --> 00:56:02,858 that's excuses? No, that's down to your generation. 1145 00:56:02,860 --> 00:56:05,027 Who am I, Henry Ford? 1146 00:56:05,029 --> 00:56:06,295 I bet you voted for Ronald Reagan. 1147 00:56:06,297 --> 00:56:08,098 I did not. He's a terrible actor. 1148 00:56:08,100 --> 00:56:11,134 I didn't vote for him. I've never voted for anybody. 1149 00:56:11,136 --> 00:56:13,869 My god, your apathy is unbelievable. 1150 00:56:13,871 --> 00:56:15,674 Do you want my advice or not? 1151 00:56:16,842 --> 00:56:18,641 - Fine. - Do what I do, 1152 00:56:18,643 --> 00:56:20,744 follow your true nature. 1153 00:56:20,746 --> 00:56:25,014 You should take what you've learned from clammy and move on. 1154 00:56:25,016 --> 00:56:27,750 I mean, we learn more from our mistakes 1155 00:56:27,752 --> 00:56:30,085 than from our successes, you know? 1156 00:56:30,087 --> 00:56:32,556 So what did you learn from "five day fuck"? 1157 00:56:32,558 --> 00:56:36,159 Well, now, that was a successful film, 1158 00:56:36,161 --> 00:56:39,262 artistically speaking, so I didn't learn very much. 1159 00:56:39,264 --> 00:56:40,996 Keep your eye out for a pharmacy, 1160 00:56:40,998 --> 00:56:42,098 I need to buy some astringent. 1161 00:56:42,100 --> 00:56:43,502 Why? 1162 00:57:27,212 --> 00:57:29,849 Whoa, that's a big guy. 1163 00:57:32,750 --> 00:57:36,119 You know, you could learn something from him. 1164 00:57:36,121 --> 00:57:37,887 He's larger than life, 1165 00:57:37,889 --> 00:57:40,389 he's his own man... 1166 00:57:40,391 --> 00:57:42,891 - And he's jolly. - Hey. 1167 00:57:42,893 --> 00:57:45,094 He's a strongman made of vegetables. 1168 00:57:45,096 --> 00:57:47,130 Okay, I'll give you that. 1169 00:57:47,132 --> 00:57:48,734 I don't give a fuck. 1170 00:57:50,802 --> 00:57:53,268 Oh, god. 1171 00:57:53,270 --> 00:57:56,773 I'm just trying to cheer you up a bit! 1172 00:57:56,775 --> 00:57:58,808 No, Samuel, this does not count as a date. 1173 00:57:58,810 --> 00:58:01,043 - Really? - Adam, don't... no, no, no, 1174 00:58:01,045 --> 00:58:02,348 don't do that! 1175 00:58:06,384 --> 00:58:08,083 Adam, stop that. 1176 00:58:08,085 --> 00:58:11,022 Look, you don't throw rocks at the giant! 1177 00:58:18,096 --> 00:58:21,030 Oh, great! The tire's flat! 1178 00:58:21,032 --> 00:58:22,998 Goddamn it, now we're stuck here. 1179 00:58:23,000 --> 00:58:26,001 Well, how did that happen? 1180 00:58:26,003 --> 00:58:29,038 You ran over these bottles. 1181 00:58:29,040 --> 00:58:31,241 Well, what are they doing in the middle of the road? 1182 00:58:31,243 --> 00:58:33,409 Littering. Jesus, this country. 1183 00:58:33,411 --> 00:58:35,145 I mean... 1184 00:58:35,147 --> 00:58:38,081 This is supposed to be a national monument, I think. 1185 00:58:38,083 --> 00:58:39,916 If it's not, it should be. 1186 00:58:39,918 --> 00:58:40,916 People should take care of it. 1187 00:58:40,918 --> 00:58:44,924 Oh, my god. 1188 00:58:48,060 --> 00:58:51,960 Why don't you look in the glove box and get the manual? 1189 00:58:51,962 --> 00:58:54,063 How the fuck don't you know how to change a tire? 1190 00:58:54,065 --> 00:58:55,831 I'm an actor, for fuck's sake. 1191 00:58:55,833 --> 00:58:57,866 I don't know anything. 1192 00:58:57,868 --> 00:59:00,103 Someone literally gives me a piece of paper 1193 00:59:00,105 --> 00:59:01,304 at the end of each day 1194 00:59:01,306 --> 00:59:03,105 to tell me what I'm doing the next one. 1195 00:59:03,107 --> 00:59:04,340 There's no manual. 1196 00:59:04,342 --> 00:59:06,909 Well, how come you can't change a tire? 1197 00:59:06,911 --> 00:59:08,344 You're not even famous. 1198 00:59:08,346 --> 00:59:10,279 Because I didn't have a father to teach me. 1199 00:59:10,281 --> 00:59:12,782 Oh, boo-hoo. 1200 00:59:12,784 --> 00:59:16,052 God, your generation, you're so squishy. 1201 00:59:16,054 --> 00:59:19,322 My father never told me that he loved me. 1202 00:59:19,324 --> 00:59:20,322 Love? 1203 00:59:20,324 --> 00:59:22,092 That's hysterical. 1204 00:59:22,094 --> 00:59:23,425 I would have settled for a birthday card once 1205 00:59:23,427 --> 00:59:25,895 - in the last 15 years. - Oh, well, 1206 00:59:25,897 --> 00:59:28,398 you've got your new brother-in-law for that now. 1207 00:59:28,400 --> 00:59:30,800 - Well, there's no signal. - Excuse me. 1208 00:59:30,802 --> 00:59:31,800 - Wait! - Excuse me... 1209 00:59:31,802 --> 00:59:33,268 Wait. Wait! 1210 00:59:33,270 --> 00:59:34,404 Go on, catch him, catch him. 1211 00:59:34,406 --> 00:59:36,806 Wait! Wait! 1212 00:59:36,808 --> 00:59:38,911 - Go on, Adam. - Wait! Fuck! 1213 01:00:06,837 --> 01:00:08,505 You guys okay? 1214 01:00:08,507 --> 01:00:11,174 Hey. 1215 01:00:11,176 --> 01:00:13,311 - You all right? - What? Jesus! 1216 01:00:14,946 --> 01:00:17,112 You guys don't have a spare tire. 1217 01:00:17,114 --> 01:00:19,415 What? 1218 01:00:19,417 --> 01:00:21,817 What do we do? 1219 01:00:21,819 --> 01:00:23,853 I don't suppose you could give us a lift 1220 01:00:23,855 --> 01:00:26,456 into the next town with a garage? 1221 01:00:26,458 --> 01:00:30,326 Well, we're camping about five miles up the road for the night. 1222 01:00:30,328 --> 01:00:32,929 We can take you in the morning. 1223 01:00:32,931 --> 01:00:35,364 - No, I think... - Are you sleeping in tents? 1224 01:00:35,366 --> 01:00:37,032 Yeah. 1225 01:00:37,034 --> 01:00:39,101 Uh, that'd be fine, that'd be fine. 1226 01:00:39,103 --> 01:00:40,103 That's perfect. 1227 01:00:40,105 --> 01:00:41,503 - Great. - Yeah. 1228 01:00:41,505 --> 01:00:43,239 - Yes. - How are you getting on with that wheel? 1229 01:00:43,241 --> 01:00:44,474 - I got it. - You got it? 1230 01:00:44,476 --> 01:00:46,842 - Mm-hmm. - Whoa, look at that. 1231 01:00:46,844 --> 01:00:48,110 We're in business. 1232 01:00:48,112 --> 01:00:49,279 You're Atticus Smith. 1233 01:00:49,281 --> 01:00:51,880 - Yes. - Yes, you are. 1234 01:00:51,882 --> 01:00:54,384 I dressed up as you in "cops and slobbers" for Halloween. 1235 01:00:54,386 --> 01:00:56,152 - No. - Yeah. 1236 01:00:56,154 --> 01:00:58,054 I hope nobody dressed up as slobbers. 1237 01:00:58,056 --> 01:01:00,590 Mind you, he's a wonderful dog. 1238 01:01:00,592 --> 01:01:02,324 - Are you all right? - My boyfriend dressed up as slobbers. 1239 01:01:02,326 --> 01:01:03,326 - Did he? - Yeah. 1240 01:01:03,328 --> 01:01:04,494 Did he get the drool? 1241 01:01:04,496 --> 01:01:05,962 Oh, he got the drool perfectly. 1242 01:01:05,964 --> 01:01:07,130 We used lube. 1243 01:01:07,132 --> 01:01:09,065 This is a great bus. 1244 01:01:09,067 --> 01:01:10,532 Where'd you find it? 1245 01:01:10,534 --> 01:01:12,201 We were on our way to sfo 1246 01:01:12,203 --> 01:01:14,270 and we saw this old hippie selling the bus, so... 1247 01:01:14,272 --> 01:01:16,105 Yahoo bought our company last year and we have all this money, 1248 01:01:16,107 --> 01:01:18,174 so we figure we might as well have a little fun with it. 1249 01:01:18,176 --> 01:01:19,409 - Why not? - If you know what I mean. 1250 01:01:19,411 --> 01:01:21,411 - Yolo, right? - What? 1251 01:01:21,413 --> 01:01:24,447 We spent four days at a phreaker festival in the salt flats. 1252 01:01:24,449 --> 01:01:26,081 It got weird. 1253 01:01:26,083 --> 01:01:28,384 Oh, well, I wouldn't know anything about that, 1254 01:01:28,386 --> 01:01:29,619 but what the hell? 1255 01:01:29,621 --> 01:01:31,154 Who are these guys? 1256 01:01:31,156 --> 01:01:33,088 That's Johnny. He owns the company. 1257 01:01:33,090 --> 01:01:34,290 He's exhausted. 1258 01:01:34,292 --> 01:01:37,994 And this is wisdom, he's our shaman. 1259 01:01:37,996 --> 01:01:39,198 We're paying him. 1260 01:02:02,888 --> 01:02:04,255 Fuck it. 1261 01:02:06,458 --> 01:02:08,190 That's good. 1262 01:02:08,192 --> 01:02:11,596 I think I'll just... 1263 01:02:16,101 --> 01:02:17,567 ...stick to Dewar's. 1264 01:02:17,569 --> 01:02:20,036 Haven't got any ice, have you? 1265 01:02:20,038 --> 01:02:21,503 Soda water or anything? 1266 01:02:21,505 --> 01:02:23,241 Atticus. 1267 01:02:29,246 --> 01:02:32,916 - Atticus. - Oh, all right. 1268 01:02:32,918 --> 01:02:37,020 Viva Carlos casta-fucking-neda. 1269 01:02:37,022 --> 01:02:38,320 - Mmm. - There they go. 1270 01:02:38,322 --> 01:02:41,925 Whoo! Whoo! 1271 01:02:41,927 --> 01:02:43,558 Hey! Hey! 1272 01:02:48,232 --> 01:02:51,668 I see a corridor of fire. 1273 01:02:51,670 --> 01:02:53,969 - Right, right, good. - I'm in a corridor of fire. 1274 01:02:53,971 --> 01:02:56,538 Right, I want you, you know, you need to run through that. 1275 01:02:56,540 --> 01:02:59,409 - You need to run through that. - I think I'm changing. 1276 01:02:59,411 --> 01:03:02,445 I might be an eagle. 1277 01:03:02,447 --> 01:03:05,280 - I think I'm an eagle. - Beautiful. 1278 01:03:05,282 --> 01:03:08,116 I shot an eagle once. 1279 01:03:08,118 --> 01:03:10,420 I ate it too. Don't think I'll ever get over it. 1280 01:03:12,223 --> 01:03:14,023 I'm in a black pit. 1281 01:03:14,025 --> 01:03:16,458 I think this stuff's pretty weak. 1282 01:03:16,460 --> 01:03:17,694 - It's cold. - I didn't feel a thing. 1283 01:03:17,696 --> 01:03:20,295 What's that? 1284 01:03:20,297 --> 01:03:22,431 Are those my feathers? Have you taken my feathers? 1285 01:03:22,433 --> 01:03:25,034 Have you been plucking me? 1286 01:03:25,036 --> 01:03:26,302 No, those are your feathers. 1287 01:03:31,375 --> 01:03:32,641 Are you okay? You want to sit down? 1288 01:03:32,643 --> 01:03:34,177 No, no, no, it's good. It's good. 1289 01:03:34,179 --> 01:03:35,411 - Do you want to swap seats? - It's good. 1290 01:03:35,413 --> 01:03:36,712 It's good. 1291 01:03:36,714 --> 01:03:39,681 - You know, I feel like... - It's good. 1292 01:03:39,683 --> 01:03:41,250 Do I need to sign something? 1293 01:03:41,252 --> 01:03:42,317 You don't need to sign anything. 1294 01:03:42,319 --> 01:03:44,219 - You sure? - I'm sure. 1295 01:03:47,558 --> 01:03:49,192 Go on, little one. 1296 01:03:49,194 --> 01:03:50,525 One, two, three. 1297 01:03:51,763 --> 01:03:53,362 Not that you're not sexy, 1298 01:03:53,364 --> 01:03:55,297 but you're like my grandfather's age. 1299 01:03:55,299 --> 01:03:57,132 - Ah. - I didn't hurt your feelings, did I? 1300 01:03:57,134 --> 01:03:58,601 No, no, no. 1301 01:03:58,603 --> 01:04:00,606 I'm much too old to have feelings. 1302 01:04:16,353 --> 01:04:18,589 No, no, no. 1303 01:04:33,103 --> 01:04:34,439 Okay. 1304 01:04:41,311 --> 01:04:43,311 Well, that was a blast. 1305 01:04:43,313 --> 01:04:46,114 Hope that sleeping kid isn't dead. 1306 01:04:46,116 --> 01:04:48,150 - Oh, Atticus. - What? 1307 01:04:48,152 --> 01:04:49,418 Can you take care of this? 1308 01:04:49,420 --> 01:04:51,387 I got to call Clementine. 1309 01:04:51,389 --> 01:04:53,822 Jesus, you're gonna call her again? 1310 01:04:53,824 --> 01:04:56,692 - Yeah. - Well, make it short, all right? 1311 01:04:56,694 --> 01:04:58,360 And give me your card. 1312 01:04:58,362 --> 01:05:00,228 Oh. 1313 01:05:00,230 --> 01:05:02,465 How do you not have any money? 1314 01:05:02,467 --> 01:05:04,599 I'll get my accountant to send you a check, all right? 1315 01:05:04,601 --> 01:05:05,701 Will that do? 1316 01:05:07,404 --> 01:05:09,471 Morning, gentlemen, I got some work for you. 1317 01:05:16,547 --> 01:05:18,417 Oh, god. 1318 01:05:28,326 --> 01:05:30,393 Why are you calling me? I told you not to. 1319 01:05:30,395 --> 01:05:32,527 I know, I know. 1320 01:05:32,529 --> 01:05:33,762 Look, clem, I've just been on this journey... 1321 01:05:33,764 --> 01:05:35,701 Your urologist e-mailed. 1322 01:05:37,868 --> 01:05:40,436 What, you broke into my email? 1323 01:05:40,438 --> 01:05:43,308 No, I'm using your computer and the fucking thing dinged. 1324 01:05:45,375 --> 01:05:46,675 What did it say? 1325 01:05:46,677 --> 01:05:48,478 Something about an appointment. 1326 01:05:48,480 --> 01:05:50,549 A follow-up appointment. 1327 01:05:54,152 --> 01:05:55,784 - Look, clem... - You know, when we first met, 1328 01:05:55,786 --> 01:05:57,487 I loved how progressive you seemed. 1329 01:05:57,489 --> 01:06:00,123 I realize now that you just hide behind all of that. 1330 01:06:00,125 --> 01:06:02,291 - Hide... - Uh, no, Adam, I know. 1331 01:06:02,293 --> 01:06:04,393 - Can you just listen to me... - I know how your father hurt your mother 1332 01:06:04,395 --> 01:06:05,695 and how you promised you would never hurt anybody. 1333 01:06:05,697 --> 01:06:07,295 I've heard all of that. 1334 01:06:07,297 --> 01:06:09,331 I understand that, but listen to me, please. 1335 01:06:09,333 --> 01:06:10,900 We're human, okay? 1336 01:06:10,902 --> 01:06:12,268 Humans hurt each other. 1337 01:06:12,270 --> 01:06:13,668 Shit fucking happens! 1338 01:06:13,670 --> 01:06:15,438 Fuck, I didn't want to do this on the phone! 1339 01:06:15,440 --> 01:06:16,739 Adam, I am trying to edit my documentary. 1340 01:06:16,741 --> 01:06:18,373 - I know. - Do you understand that? 1341 01:06:18,375 --> 01:06:20,876 Look, I'm trying to explain something to you. 1342 01:06:20,878 --> 01:06:22,277 They're gonna go... 1343 01:06:22,279 --> 01:06:23,913 They're gonna go and fetch the car. 1344 01:06:23,915 --> 01:06:25,882 So, it'll be about an hour. There's a bar down the road. 1345 01:06:25,884 --> 01:06:27,150 I don't have time for another one 1346 01:06:27,152 --> 01:06:29,184 of your long Adam talks, okay? 1347 01:06:29,186 --> 01:06:31,920 Why are you being such a bitch? 1348 01:06:36,293 --> 01:06:37,893 Okay, I'm sorry, I didn't... I didn't mean that. 1349 01:06:37,895 --> 01:06:39,762 By the way, you're nothing like your father. 1350 01:06:39,764 --> 01:06:41,396 He doesn't pretend to be something he's not. 1351 01:06:41,398 --> 01:06:44,500 Oh, he's honest? Fuck y... I mean, fuck. 1352 01:06:44,502 --> 01:06:46,701 I'm honest! I'm not pretending! 1353 01:06:46,703 --> 01:06:48,404 - I'm not pretending to be... - I don't care. 1354 01:06:48,406 --> 01:06:49,871 Adam, I don't care, okay? 1355 01:06:49,873 --> 01:06:50,873 I don't care if you cut your fucking balls off. 1356 01:06:50,875 --> 01:06:52,775 It's not like you ever had any to begin with. 1357 01:06:52,777 --> 01:06:54,944 Oh, I don't have any balls? 1358 01:06:54,946 --> 01:06:57,445 They're right here, sweetheart, under my fucking dick! 1359 01:06:57,447 --> 01:06:58,581 Good-bye, Adam. 1360 01:06:58,583 --> 01:07:00,683 Good-bye? 1361 01:07:00,685 --> 01:07:01,683 What do you mean, "good-bye?" 1362 01:07:01,685 --> 01:07:02,817 It means good-bye. 1363 01:07:02,819 --> 01:07:04,122 Like "good-bye" good-bye? 1364 01:07:07,725 --> 01:07:09,391 Fuck! 1365 01:07:09,393 --> 01:07:11,893 You know, I was supposed to play the lead in "cruising." 1366 01:07:11,895 --> 01:07:13,663 But the studio saw my tests 1367 01:07:13,665 --> 01:07:16,264 and they said I took it too dark, too street. 1368 01:07:16,266 --> 01:07:19,367 Double shot of Jack Daniels bourbon, please. 1369 01:07:19,369 --> 01:07:21,837 You just say "give me a double shot of Jack," 1370 01:07:21,839 --> 01:07:23,505 he'll know what you mean. 1371 01:07:23,507 --> 01:07:26,442 I mean, I wanted you to feel the stank on his chaps, 1372 01:07:26,444 --> 01:07:29,378 you know what I mean? 1373 01:07:29,380 --> 01:07:30,880 Anyway, they went for Pacino. 1374 01:07:35,386 --> 01:07:37,820 All right, who wants to fuck? 1375 01:07:37,822 --> 01:07:39,621 Adam, this is a gay bar. 1376 01:07:39,623 --> 01:07:41,389 - What? - No thank you. 1377 01:07:41,391 --> 01:07:42,824 Didn't you see the sign outside? 1378 01:07:42,826 --> 01:07:44,492 It's called "the men's room." 1379 01:07:44,494 --> 01:07:47,697 But don't let me stop you, if that's your mood. 1380 01:07:47,699 --> 01:07:49,998 Anyone want to take a turn with my boy here? 1381 01:07:50,000 --> 01:07:52,934 - No! No, thank you. - Honey, stop looking. 1382 01:07:52,936 --> 01:07:55,503 You know I had to kiss Ian mckellen on the lips 1383 01:07:55,505 --> 01:07:57,873 every night for six months in "angels in America." 1384 01:07:57,875 --> 01:08:01,413 And the strange thing is, I got to quite like it. 1385 01:08:02,947 --> 01:08:04,614 Old as the greeks. 1386 01:08:04,616 --> 01:08:06,983 Same again, please. 1387 01:08:06,985 --> 01:08:09,784 Oh, you're going for it. What's the matter? 1388 01:08:09,786 --> 01:08:11,520 She broke up with me. 1389 01:08:11,522 --> 01:08:14,359 Who, clammy? I thought he already did. 1390 01:08:16,593 --> 01:08:18,493 You know, she was the only good thing in my life. 1391 01:08:18,495 --> 01:08:21,596 The only good thing. Now she's gone. 1392 01:08:21,598 --> 01:08:25,600 Okay, it's my turn to drive. My turn to drive. 1393 01:08:25,602 --> 01:08:27,903 No, don't... don't... Don't fuck around. 1394 01:08:27,905 --> 01:08:29,438 Don't... Get your hands off the... 1395 01:08:30,540 --> 01:08:32,507 Come on! 1396 01:08:34,911 --> 01:08:37,979 Jesus, don't do that in the car. 1397 01:08:37,981 --> 01:08:39,547 Let me finish up. 1398 01:08:39,549 --> 01:08:40,850 You'll get it all over the floor. 1399 01:08:40,852 --> 01:08:44,452 This is a dream liner, not a urinal. 1400 01:08:44,454 --> 01:08:46,021 Oh, I spilled a bit. 1401 01:08:46,023 --> 01:08:47,790 Oh, Jesus! 1402 01:08:47,792 --> 01:08:50,725 This place is like a pigsty. 1403 01:08:50,727 --> 01:08:53,328 Didn't your mother teach you anything? 1404 01:08:54,798 --> 01:08:56,400 Piss on me. 1405 01:08:58,402 --> 01:09:01,369 Cleanliness is next to godliness. 1406 01:09:01,371 --> 01:09:02,537 That's from the Bible. 1407 01:09:03,775 --> 01:09:05,373 Left here, left, left, left. 1408 01:09:05,375 --> 01:09:06,809 Left, hard left! 1409 01:09:06,811 --> 01:09:09,377 All right, here we... Watch... here, right here. 1410 01:09:09,379 --> 01:09:10,912 This is it. This is it. 1411 01:09:10,914 --> 01:09:12,448 Stop! 1412 01:09:12,450 --> 01:09:13,582 This is it. We're here. 1413 01:09:13,584 --> 01:09:14,783 Well, where the fuck is this? 1414 01:09:14,785 --> 01:09:15,850 I thought we were on a schedule. 1415 01:09:15,852 --> 01:09:18,019 The schedule can "s" my "d"! 1416 01:09:18,021 --> 01:09:19,854 I'm taking you to a ball game. 1417 01:09:19,856 --> 01:09:21,556 - Ball game? - A ball game. 1418 01:09:21,558 --> 01:09:23,024 Come on, death's almost on us. 1419 01:09:23,026 --> 01:09:25,360 You never took me, so I'm taking you, papa bear. 1420 01:09:25,362 --> 01:09:27,430 All right, all right, all right! 1421 01:09:27,432 --> 01:09:28,564 - All right? - Shit, yeah! 1422 01:09:28,566 --> 01:09:29,832 - All right! - Come on! 1423 01:09:29,834 --> 01:09:31,600 You get some tickets, go to the atm. 1424 01:09:31,602 --> 01:09:32,667 - All right. - I'll park up. 1425 01:09:32,669 --> 01:09:33,871 All right. 1426 01:09:38,409 --> 01:09:39,742 Hey, who's playing? 1427 01:09:50,788 --> 01:09:52,854 Great shot. Look at that man. 1428 01:09:52,856 --> 01:09:54,357 - Whoa! - Whoa! 1429 01:09:57,094 --> 01:09:59,461 He's got the ball! Go on! 1430 01:09:59,463 --> 01:10:01,363 - Kick it in the face! - Go on you little four-legged angel. 1431 01:10:01,365 --> 01:10:03,032 - Go on, go on! - Shoot it. 1432 01:10:03,034 --> 01:10:04,966 - There you go. - Shoot it! 1433 01:10:04,968 --> 01:10:07,702 - Yes. - Get it! 1434 01:10:07,704 --> 01:10:09,637 Ladies and gentlemen, it looks like we have 1435 01:10:09,639 --> 01:10:11,974 legendary actor Atticus Smith in the house. 1436 01:10:11,976 --> 01:10:16,412 Come on up to the press box and say hello, Atticus. 1437 01:10:16,414 --> 01:10:19,114 I'm here with national treasure Atticus Smith today. 1438 01:10:19,116 --> 01:10:23,018 Atticus, you actually played an alcoholic baseball coach 1439 01:10:23,020 --> 01:10:25,153 in "bases loaded," if I remember correctly. 1440 01:10:25,155 --> 01:10:26,855 You do remember correctly. 1441 01:10:26,857 --> 01:10:31,594 And if I remember correctly, it was a terrible film. 1442 01:10:31,596 --> 01:10:33,061 To the fans out there, I should tell you that 1443 01:10:33,063 --> 01:10:35,530 Atticus is about to get a new son-in-law, 1444 01:10:35,532 --> 01:10:37,399 former cubbies star pitcher, 1445 01:10:37,401 --> 01:10:39,402 now co-owner of the joliet slammers, 1446 01:10:39,404 --> 01:10:41,569 - Mark keane. - Yeah. 1447 01:10:41,571 --> 01:10:42,872 That's got to be exciting for you guys. 1448 01:10:42,874 --> 01:10:45,808 Oh, so exciting. Do you have a daughter? 1449 01:10:45,810 --> 01:10:47,542 Yes, she actually just turned 12. 1450 01:10:47,544 --> 01:10:49,845 Oh, well, would you like her to be married 1451 01:10:49,847 --> 01:10:52,180 to some fucking jock? 1452 01:10:52,182 --> 01:10:53,681 Yeah? Would you? 1453 01:10:53,683 --> 01:10:55,083 I guess I haven't really thought about it. 1454 01:10:55,085 --> 01:10:57,019 Yeah, well, you think about it for 21 years, 1455 01:10:57,021 --> 01:10:59,889 and then you give me a call. If I'm still around, 1456 01:10:59,891 --> 01:11:01,524 I will pick up and we can have 1457 01:11:01,526 --> 01:11:04,426 a long conversation about it. 1458 01:11:04,428 --> 01:11:06,528 Mark's a very beloved figure here. 1459 01:11:06,530 --> 01:11:07,896 Yeah, well, that's what I keep hearing. 1460 01:11:07,898 --> 01:11:10,933 "He's a beloved figure." I mean, Jesus Christ. 1461 01:11:10,935 --> 01:11:12,835 If he's such a beloved figure in Chicago, 1462 01:11:12,837 --> 01:11:15,037 why the fuck doesn't he live in Chicago? 1463 01:11:15,039 --> 01:11:16,471 He's a kiss-ass. 1464 01:11:16,473 --> 01:11:17,806 A feisty day at the ballpark, 1465 01:11:17,808 --> 01:11:19,507 and, Atticus, thank you so much for joining us. 1466 01:11:19,509 --> 01:11:21,543 It's been a pleasure. Let's go, the slammers! 1467 01:11:21,545 --> 01:11:23,179 Kick their fucking ass! 1468 01:12:26,843 --> 01:12:30,211 Oh, my head. 1469 01:12:30,213 --> 01:12:31,913 What happened? 1470 01:12:31,915 --> 01:12:33,582 I don't remember anything. 1471 01:12:33,584 --> 01:12:35,120 You blacked out. 1472 01:12:38,255 --> 01:12:41,890 Why are we in jail? 1473 01:12:41,892 --> 01:12:43,227 'Cause you killed a guy. 1474 01:12:47,063 --> 01:12:48,631 Ah, fuck. 1475 01:12:51,569 --> 01:12:53,935 Come on, pull yourself together. 1476 01:12:53,937 --> 01:12:55,904 It's all right, it's all right, all right, all right. 1477 01:12:55,906 --> 01:12:59,041 They picked you up for soliciting a couple of hookers. 1478 01:12:59,043 --> 01:13:01,743 I came in to bail you out and they got me on an intoxication charge. 1479 01:13:01,745 --> 01:13:03,211 I cheated on clemmy with a hooker? 1480 01:13:03,213 --> 01:13:05,816 Shut the fuck up, man! 1481 01:13:06,883 --> 01:13:08,716 You talk too much. 1482 01:13:08,718 --> 01:13:10,118 This ain't no private suite. 1483 01:13:10,120 --> 01:13:11,953 Ain't that the truth. 1484 01:13:11,955 --> 01:13:13,555 He's a real chatterbox, aren't you? 1485 01:13:13,557 --> 01:13:15,724 Man, I'm talking about both of you, 1486 01:13:15,726 --> 01:13:19,260 you Jon bon jovi-looking motherfucker. 1487 01:13:19,262 --> 01:13:21,162 Why don't you sit the fuck down 1488 01:13:21,164 --> 01:13:25,736 before I stick you with the shiv I snuck up in my ass? 1489 01:13:27,271 --> 01:13:29,872 You think I'm afraid of what you got up your ass? 1490 01:13:29,874 --> 01:13:32,277 Oh, you want to test me, short eyes? 1491 01:13:33,910 --> 01:13:36,979 Okay, I don't know what the fuck that means, okay? 1492 01:13:36,981 --> 01:13:38,780 But I don't like it. 1493 01:13:38,782 --> 01:13:40,683 Sorry, he gets a little excited. 1494 01:13:40,685 --> 01:13:41,884 You're okay, come on. 1495 01:13:41,886 --> 01:13:43,217 Shh, shh, shh, you're all right. 1496 01:13:43,219 --> 01:13:46,121 You're all right. It's fine. It's cool. 1497 01:13:46,123 --> 01:13:47,723 - Just cool, man. - Yeah. 1498 01:13:47,725 --> 01:13:48,927 Shiv up your ass. 1499 01:13:50,828 --> 01:13:53,328 - That was good. - Yeah. 1500 01:13:53,330 --> 01:13:56,599 I was doing you from "cross bar motel." 1501 01:13:56,601 --> 01:13:57,800 I thought I recognized it. 1502 01:13:57,802 --> 01:14:00,702 Yeah, did I get all the lines right? 1503 01:14:00,704 --> 01:14:02,304 Thought the lisp was a bit heavy. 1504 01:14:02,306 --> 01:14:03,308 I know. 1505 01:14:05,241 --> 01:14:07,309 I can't believe I cheated on clemmy. 1506 01:14:07,311 --> 01:14:08,711 With two hookers? 1507 01:14:08,713 --> 01:14:11,145 You didn't cheat on anybody. 1508 01:14:11,147 --> 01:14:13,215 You kept your dick clean. 1509 01:14:13,217 --> 01:14:17,051 You thought they were flight attendants, didn't you? 1510 01:14:17,053 --> 01:14:18,921 How was I to know they were cops? 1511 01:14:18,923 --> 01:14:21,689 - Come on. - Oh, thank god. 1512 01:14:21,691 --> 01:14:22,890 Keep it clean, douchebag. 1513 01:14:22,892 --> 01:14:23,926 Is this the way out? 1514 01:14:34,237 --> 01:14:37,139 Here's a telescope profile of Gloria steinem... 1515 01:14:37,141 --> 01:14:40,341 Her childhood, her work, and her friends. 1516 01:14:40,343 --> 01:14:44,078 ...always ask me, you know, "what kind of girl is she? 1517 01:14:44,080 --> 01:14:46,415 She seems like a real bitch. 1518 01:14:46,417 --> 01:14:49,752 Oh, she must be very aggressive and pushy." 1519 01:14:49,754 --> 01:14:51,987 You know, they have these whole preconceived ideas 1520 01:14:51,989 --> 01:14:54,959 of a girl who gets to where Gloria is in life... 1521 01:14:59,230 --> 01:15:02,100 That's room service. You want to get it? 1522 01:15:07,070 --> 01:15:10,305 You know, we got a long drive ahead. 1523 01:15:10,307 --> 01:15:12,341 Do you want to share this water? 1524 01:15:12,343 --> 01:15:14,676 No, that's disgusting. I'll take a shower. 1525 01:15:14,678 --> 01:15:18,146 Hmm. I thought you were a conservationist. 1526 01:15:19,749 --> 01:15:22,350 You can set it on the table, thanks. 1527 01:15:31,861 --> 01:15:33,695 Annabel? 1528 01:15:33,697 --> 01:15:35,197 So, why has dad gone fucking crazy? 1529 01:15:35,199 --> 01:15:37,131 What are you talking about? He's not going crazy. 1530 01:15:37,133 --> 01:15:39,902 He publicly insulted Mark in his hometown. 1531 01:15:39,904 --> 01:15:41,936 Come on, you know dad. 1532 01:15:41,938 --> 01:15:43,872 By the way, why did Mark send him a birthday card? 1533 01:15:43,874 --> 01:15:46,975 Okay, what? Who cares? 1534 01:15:46,977 --> 01:15:49,243 Why are you letting him ruin everything? 1535 01:15:49,245 --> 01:15:50,912 Oh, come on, he hasn't ruined everything. 1536 01:15:50,914 --> 01:15:53,114 Yes! Mark's family has gone berserk. 1537 01:15:53,116 --> 01:15:55,117 Mark is even angry. 1538 01:15:55,119 --> 01:15:56,350 You know Mark does not get angry. 1539 01:15:56,352 --> 01:15:58,487 Annabel, cut him some slack, all right? 1540 01:15:58,489 --> 01:16:01,724 I can't have him here, not now. 1541 01:16:01,726 --> 01:16:04,092 You want to disinvite dad from the wedding now? 1542 01:16:04,094 --> 01:16:07,162 No, I don't want to, but I have to. 1543 01:16:07,164 --> 01:16:09,198 Do you have any idea what we've been through to get here? 1544 01:16:10,968 --> 01:16:12,301 Put him on the phone, okay? 1545 01:16:12,303 --> 01:16:13,969 No. 1546 01:16:13,971 --> 01:16:15,938 No? What do you mean, no? 1547 01:16:15,940 --> 01:16:18,073 He's sleeping. 1548 01:16:18,075 --> 01:16:19,742 What do you mean he's sleeping? 1549 01:16:19,744 --> 01:16:20,743 It's 5:00 P.M. 1550 01:16:20,745 --> 01:16:21,810 - Annabel... - Fine. 1551 01:16:21,812 --> 01:16:23,077 Then you can tell him. 1552 01:16:23,079 --> 01:16:24,880 Good-bye. 1553 01:16:24,882 --> 01:16:27,750 I love these little bottles of soap. 1554 01:16:27,752 --> 01:16:29,454 They stop you getting crabs. 1555 01:16:31,888 --> 01:16:34,489 Wait, who gets crabs anymore? 1556 01:16:34,491 --> 01:16:36,358 I got crabs once. 1557 01:16:36,360 --> 01:16:38,127 From a carpet. 1558 01:17:09,293 --> 01:17:11,029 I don't know what I'm trying to say. 1559 01:17:15,132 --> 01:17:19,568 Well, you haven't said anything. 1560 01:17:19,570 --> 01:17:24,038 God, eight years and it's all just bullshit. 1561 01:17:24,040 --> 01:17:26,140 You mean the movie? 1562 01:17:26,142 --> 01:17:28,577 - "Seven angry women in search of Damascus." - Everything. 1563 01:17:28,579 --> 01:17:32,346 Me... my life... 1564 01:17:32,348 --> 01:17:35,117 My sense of purpose... 1565 01:17:35,119 --> 01:17:36,321 All just nothing. 1566 01:17:41,292 --> 01:17:42,991 I didn't tell mom. 1567 01:17:42,993 --> 01:17:46,427 When I got back from filming "throwdown" with you, 1568 01:17:46,429 --> 01:17:51,466 I just told her I didn't want to be an actor anymore. 1569 01:17:51,468 --> 01:17:53,268 She could see I was upset about something, 1570 01:17:53,270 --> 01:17:55,503 but I didn't tell her. 1571 01:17:55,505 --> 01:17:57,040 I guess she just knew. 1572 01:18:00,578 --> 01:18:01,980 Yeah. 1573 01:18:06,115 --> 01:18:07,851 I can believe that. 1574 01:18:10,920 --> 01:18:12,186 God. 1575 01:18:12,188 --> 01:18:13,956 What do you want? What do you want? 1576 01:18:13,958 --> 01:18:15,157 I'll get it. 1577 01:18:18,062 --> 01:18:19,994 Was that your iPad you just threw out? 1578 01:18:19,996 --> 01:18:22,463 It doesn't mean anything. 1579 01:18:22,465 --> 01:18:23,631 I'm just a fucking fraud. 1580 01:18:23,633 --> 01:18:25,569 None of it means anything. 1581 01:18:32,610 --> 01:18:35,042 But it was an iPad. 1582 01:18:35,044 --> 01:18:36,379 I haven't got an iPad. 1583 01:18:57,267 --> 01:18:59,167 Ah, right on time. 1584 01:18:59,169 --> 01:19:00,635 No, you're about 30 minutes late. 1585 01:19:00,637 --> 01:19:02,403 Good, listen, I've been saving something... 1586 01:19:02,405 --> 01:19:04,238 - Atticus, listen to me... - No, wait, wait. 1587 01:19:04,240 --> 01:19:05,306 I've got something to tell you. 1588 01:19:05,308 --> 01:19:08,310 These are your wheels. 1589 01:19:08,312 --> 01:19:10,515 This car is your car. 1590 01:19:11,682 --> 01:19:13,081 You mean in your will? 1591 01:19:13,083 --> 01:19:14,416 No, no, no, I bought it for you 1592 01:19:14,418 --> 01:19:16,451 before we wrapped on "throwdown." 1593 01:19:16,453 --> 01:19:19,153 Just... I didn't have a chance to give it to you 1594 01:19:19,155 --> 01:19:20,555 before everything went pear-shaped. 1595 01:19:20,557 --> 01:19:22,157 Look, you see? 1596 01:19:22,159 --> 01:19:24,426 All the documents in your name. 1597 01:19:24,428 --> 01:19:27,261 Oh, Jesus Christ. 1598 01:19:27,263 --> 01:19:30,666 Oh, come on, it's only a car. 1599 01:19:30,668 --> 01:19:33,368 Why don't you go and buy some wedding presents 1600 01:19:33,370 --> 01:19:35,202 while I'm doing the show? 1601 01:19:35,204 --> 01:19:36,671 The Margarita mixer or whatever it is. 1602 01:19:36,673 --> 01:19:38,073 Blender. 1603 01:19:38,075 --> 01:19:39,541 Yeah, well, whatever, as long as 1604 01:19:39,543 --> 01:19:42,243 it's not the million-dollar jam jars, I'm cool. 1605 01:19:42,245 --> 01:19:44,445 Atticus, she doesn't want you to come. 1606 01:19:44,447 --> 01:19:47,015 What? 1607 01:19:47,017 --> 01:19:48,617 She doesn't want you to come. 1608 01:19:48,619 --> 01:19:50,051 To the wedding? 1609 01:19:50,053 --> 01:19:52,389 Yeah. 1610 01:19:57,160 --> 01:19:59,293 You took it too far. 1611 01:19:59,295 --> 01:20:01,065 Mark and everything... 1612 01:20:04,234 --> 01:20:06,201 But we were just joking around. 1613 01:20:06,203 --> 01:20:07,970 - I mean, I've never met the guy. - I know. 1614 01:20:07,972 --> 01:20:09,604 Annabel's just trying to keep the peace. 1615 01:20:09,606 --> 01:20:12,407 She thinks his parents are freaking out. 1616 01:20:12,409 --> 01:20:16,281 It's best for everybody if, you know, you sit this one out. 1617 01:20:20,750 --> 01:20:23,118 Look, she says she'll come visit you straight after the wedding. 1618 01:20:23,120 --> 01:20:24,422 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1619 01:20:27,557 --> 01:20:29,390 I get it. 1620 01:20:29,392 --> 01:20:30,395 Sort of. 1621 01:20:33,763 --> 01:20:38,233 Wait, you better take my jacket. 1622 01:20:38,235 --> 01:20:39,701 You can't turn up to the rehearsal dinner 1623 01:20:39,703 --> 01:20:41,068 in that piece of shit. 1624 01:20:41,070 --> 01:20:42,436 They'll think you're a shmuck. 1625 01:20:42,438 --> 01:20:45,273 Actually, you should probably take mine, too. 1626 01:20:45,275 --> 01:20:46,675 If you go in wearing a feminist t-shirt, 1627 01:20:46,677 --> 01:20:47,708 Charlie will have a heart attack. 1628 01:20:47,710 --> 01:20:48,980 Uh-huh. 1629 01:20:50,313 --> 01:20:51,313 Enjoy the car. 1630 01:21:37,326 --> 01:21:39,161 You've just turned 70. 1631 01:21:39,163 --> 01:21:42,697 Thank you for telling everybody. 1632 01:21:42,699 --> 01:21:45,167 You played such a wide assortment of roles, 1633 01:21:45,169 --> 01:21:47,269 - and now you're about to play god. - Yeah. 1634 01:21:47,271 --> 01:21:50,771 What I mean is, have you reached the level that 1635 01:21:50,773 --> 01:21:54,111 you've known or hoped that you could reach? 1636 01:21:55,245 --> 01:21:56,845 Yes. 1637 01:21:56,847 --> 01:21:58,479 You've been famous for most of your life. 1638 01:21:58,481 --> 01:22:01,082 - It must be difficult. - Well, you know, 1639 01:22:01,084 --> 01:22:04,252 every job has its pluses and minuses, you know that. 1640 01:22:04,254 --> 01:22:05,353 But walking down the street, 1641 01:22:05,355 --> 01:22:06,720 eating in restaurants, is it... 1642 01:22:06,722 --> 01:22:10,125 I've just discovered fast food restaurants. 1643 01:22:10,127 --> 01:22:11,725 You must be kidding me. 1644 01:22:11,727 --> 01:22:13,561 No, no, I'm not. I'm being serious. 1645 01:22:13,563 --> 01:22:17,466 I drove here from L.A. with my son. 1646 01:22:17,468 --> 01:22:19,501 And everywhere you go, 1647 01:22:19,503 --> 01:22:20,668 there are these fast food restaurants. 1648 01:22:20,670 --> 01:22:22,403 And they're terrific. 1649 01:22:22,405 --> 01:22:24,171 You drove across the united states with your son? 1650 01:22:24,173 --> 01:22:25,776 - Yeah. - Why? 1651 01:22:31,181 --> 01:22:33,551 Because my heart is shot... 1652 01:22:35,218 --> 01:22:37,351 Because I'm probably an alcoholic, 1653 01:22:37,353 --> 01:22:41,555 and I could drop dead at any minute, 1654 01:22:41,557 --> 01:22:43,527 and my doctors wouldn't let me fly. 1655 01:22:48,632 --> 01:22:50,532 I really don't blame you for not wanting him here. 1656 01:22:50,534 --> 01:22:52,199 - I certainly don't. - Mom, calm down. 1657 01:22:52,201 --> 01:22:53,601 I'm calm, okay? 1658 01:23:10,254 --> 01:23:11,720 Hey, I'll be back in a second. 1659 01:23:11,722 --> 01:23:13,758 - Okay. - Is it time? 1660 01:23:49,192 --> 01:23:51,458 - Mm, god. - So, what? 1661 01:23:51,460 --> 01:23:52,793 Oh, Jesus! 1662 01:23:52,795 --> 01:23:54,328 You were never gonna have the operation? 1663 01:23:54,330 --> 01:23:57,933 Ah. 1664 01:23:57,935 --> 01:24:00,871 You never told me that you had ballsack cancer. 1665 01:24:02,306 --> 01:24:03,305 Testicular. 1666 01:24:03,307 --> 01:24:04,773 Whatever. 1667 01:24:04,775 --> 01:24:06,875 How the hell did you know? 1668 01:24:06,877 --> 01:24:09,614 How did I know? 1669 01:24:12,316 --> 01:24:14,882 Privacy really is dead. You're like the fucking NSA. 1670 01:24:14,884 --> 01:24:15,984 Look, Adam... 1671 01:24:15,986 --> 01:24:18,720 - Atticus... - No, wait, listen to me. 1672 01:24:18,722 --> 01:24:19,988 I've given this a lot of thought. 1673 01:24:19,990 --> 01:24:23,161 If I do croak... 1674 01:24:26,597 --> 01:24:28,232 I want you to have my nuts. 1675 01:24:29,232 --> 01:24:30,832 It doesn't work like that. 1676 01:24:30,834 --> 01:24:33,601 I know they're bigger, but they can probably make them fit. 1677 01:24:33,603 --> 01:24:36,403 The pet scan came back negative. 1678 01:24:36,405 --> 01:24:38,607 I'm fine. They just have to remove the one testicle. 1679 01:24:38,609 --> 01:24:40,475 Oh, Jesus, god. 1680 01:24:40,477 --> 01:24:41,909 No, no, that's good news. 1681 01:24:41,911 --> 01:24:44,445 I thought the cancer had spread. 1682 01:24:44,447 --> 01:24:45,579 They say I'm gonna be fine now. 1683 01:24:47,851 --> 01:24:49,920 Oh, well, that is good news. 1684 01:24:51,288 --> 01:24:53,320 Uni-ball, eh? Ha! 1685 01:24:53,322 --> 01:24:55,023 Oh, Jesus. 1686 01:24:55,025 --> 01:24:56,558 You've been worrying about this all the time, 1687 01:24:56,560 --> 01:24:59,560 and you should've told me. 1688 01:24:59,562 --> 01:25:02,296 You certainly should've told Clementine. 1689 01:25:02,298 --> 01:25:04,299 Yeah, I know. I wanted to. 1690 01:25:04,301 --> 01:25:08,636 God, I wanted to. 1691 01:25:08,638 --> 01:25:10,372 I was scared. 1692 01:25:10,374 --> 01:25:12,276 Hmm. 1693 01:25:14,311 --> 01:25:16,380 Why didn't you take your pills? 1694 01:25:17,748 --> 01:25:20,314 Because they told me I couldn't fuck on them. 1695 01:25:20,316 --> 01:25:22,783 Oh, Jesus, dad, there's more to life than fucking. 1696 01:25:22,785 --> 01:25:24,487 I'm not sure about that. 1697 01:25:27,023 --> 01:25:29,593 But it all goes by so fast. 1698 01:25:31,561 --> 01:25:36,398 I can't believe that it... It might be over. 1699 01:25:36,400 --> 01:25:38,533 So, what? You were just gonna do nothing? 1700 01:25:38,535 --> 01:25:42,470 I just want more time. 1701 01:25:42,472 --> 01:25:43,674 I know. 1702 01:25:47,076 --> 01:25:49,411 What are you doing here? 1703 01:25:49,413 --> 01:25:51,578 Have they thrown you out of the wedding, too? 1704 01:25:51,580 --> 01:25:52,717 I came back to get you. 1705 01:25:54,017 --> 01:25:56,583 She doesn't want me there. 1706 01:25:58,355 --> 01:26:00,854 Well, come on. 1707 01:26:00,856 --> 01:26:02,325 When has that ever stopped you? 1708 01:26:06,530 --> 01:26:09,331 - Where'd you get this tux? - Why? You like it? 1709 01:26:09,333 --> 01:26:10,564 No, it's a piece of shit. 1710 01:26:10,566 --> 01:26:14,068 You look like a maitre d'. Come on. 1711 01:26:27,784 --> 01:26:30,018 Hey, why don't we make an entrance, eh? 1712 01:26:30,020 --> 01:26:31,786 Take the roof off. 1713 01:26:31,788 --> 01:26:32,953 Bloody sports car. 1714 01:26:32,955 --> 01:26:33,954 Okay, slow down. 1715 01:26:42,732 --> 01:26:45,335 Christ, it's my money in those balloons, you know? 1716 01:26:59,148 --> 01:27:01,382 Good luck. 1717 01:27:01,384 --> 01:27:02,986 Yeah, uh... 1718 01:27:04,454 --> 01:27:05,589 Okay. 1719 01:27:07,624 --> 01:27:08,693 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 1720 01:27:31,681 --> 01:27:33,547 Sorry we're late, sweetheart. 1721 01:27:33,549 --> 01:27:36,184 I... 1722 01:27:36,186 --> 01:27:39,019 I can't be... I'll be right back. 1723 01:27:39,021 --> 01:27:40,788 Okay, I'll be right here. 1724 01:27:40,790 --> 01:27:43,425 I know you told me not to come, but... 1725 01:27:43,427 --> 01:27:45,527 I'll probably be dead in a fortnight, 1726 01:27:45,529 --> 01:27:46,996 so I thought what the hell? 1727 01:28:00,075 --> 01:28:03,744 You're a wonderful, forgiving person 1728 01:28:03,746 --> 01:28:05,046 and that makes me worry 1729 01:28:05,048 --> 01:28:06,747 that you're not a good judge of character. 1730 01:28:06,749 --> 01:28:08,015 What? 1731 01:28:08,017 --> 01:28:09,917 This guy... this guy Mark. 1732 01:28:09,919 --> 01:28:11,185 Is he full of shit? 1733 01:28:11,187 --> 01:28:12,186 No. 1734 01:28:12,188 --> 01:28:15,823 I mean, does he deserve you? 1735 01:28:15,825 --> 01:28:16,890 Yes. 1736 01:28:16,892 --> 01:28:18,792 Really? 1737 01:28:18,794 --> 01:28:19,927 - Yes. - Really? 1738 01:28:19,929 --> 01:28:23,665 Yes, dad. I'm marrying him. 1739 01:28:23,667 --> 01:28:26,967 Well, I mean, I know your... 1740 01:28:26,969 --> 01:28:31,738 Your mum's husband's probably a nice guy, but... 1741 01:28:31,740 --> 01:28:34,641 You're my only daughter. 1742 01:28:34,643 --> 01:28:36,847 I want to be the one to take you down the aisle. 1743 01:28:52,262 --> 01:28:53,260 All right, you got everything? 1744 01:28:53,262 --> 01:28:54,664 Yeah. 1745 01:28:56,066 --> 01:28:57,931 Yeah. 1746 01:28:57,933 --> 01:28:59,536 You okay? 1747 01:29:24,828 --> 01:29:26,927 Nice to meet you. 1748 01:29:26,929 --> 01:29:29,596 You've met before. Several times. 1749 01:29:29,598 --> 01:29:31,131 - Have I? - Yeah. 1750 01:29:31,133 --> 01:29:32,199 - Hi. - Oh. 1751 01:29:32,201 --> 01:29:34,202 - Say you're sorry. - What? 1752 01:29:34,204 --> 01:29:37,104 "Sorry." 1753 01:29:37,106 --> 01:29:38,542 All right, I'm sorry. 1754 01:29:40,576 --> 01:29:42,710 You take care of her or I'll bust your balls, 1755 01:29:42,712 --> 01:29:44,013 - all right? - Hmm. 1756 01:29:48,183 --> 01:29:49,283 Hi, Dorothy. 1757 01:29:49,285 --> 01:29:50,654 Piss off. 1758 01:29:51,887 --> 01:29:52,921 Welcome! 1759 01:29:55,892 --> 01:29:58,158 Okay, slugger! 1760 01:29:58,160 --> 01:30:00,894 Let's see what you can do, huh? 1761 01:30:00,896 --> 01:30:02,229 Ha-ha! 1762 01:30:02,231 --> 01:30:03,765 Ah! 1763 01:30:03,767 --> 01:30:05,603 Oh! 1764 01:30:07,736 --> 01:30:09,069 Home run. 1765 01:30:09,071 --> 01:30:10,305 Hey. 1766 01:30:10,307 --> 01:30:12,009 Good god, who's that? 1767 01:30:13,810 --> 01:30:15,676 Oh, god. 1768 01:30:15,678 --> 01:30:16,746 What? 1769 01:30:26,021 --> 01:30:27,757 Excuse me. 1770 01:30:38,034 --> 01:30:40,935 Hey, come and dance with me? 1771 01:30:40,937 --> 01:30:43,938 - Yes. - Yes, leave your old man. 1772 01:30:43,940 --> 01:30:45,976 Don't give a fuck about him. 1773 01:30:48,210 --> 01:30:49,743 Well, it hasn't spread, 1774 01:30:49,745 --> 01:30:50,744 that's the most important thing. 1775 01:30:50,746 --> 01:30:52,079 Oh, really? 1776 01:30:52,081 --> 01:30:54,181 I'm so sorry I didn't tell you. 1777 01:30:54,183 --> 01:30:55,882 Why didn't you fucking tell me? 1778 01:30:55,884 --> 01:30:57,885 He was about to fire you. I had to talk him down. 1779 01:30:57,887 --> 01:31:00,755 Yeah, you know, Jimmy, you can tell Jack 1780 01:31:00,757 --> 01:31:03,925 to shove "god" up his capacious ass. 1781 01:31:03,927 --> 01:31:04,926 - Really? - Yeah. 1782 01:31:04,928 --> 01:31:06,728 I mean, it's a miracle he still even wants you. 1783 01:31:06,730 --> 01:31:08,028 No, I... 1784 01:31:08,030 --> 01:31:10,098 If I have to have this fucking operation, 1785 01:31:10,100 --> 01:31:13,134 if I survive, then... 1786 01:31:13,136 --> 01:31:14,735 I just want to do decent stuff. 1787 01:31:14,737 --> 01:31:17,005 I don't want to do crap, okay? 1788 01:31:20,110 --> 01:31:21,376 Yeah, fuck him. 1789 01:31:21,378 --> 01:31:22,980 All right. Bye. 1790 01:31:29,819 --> 01:31:31,088 Happy? 1791 01:31:32,856 --> 01:31:34,090 Yeah. 1792 01:31:36,426 --> 01:31:37,928 Thank you, by the way. 1793 01:31:40,163 --> 01:31:41,598 What for? 1794 01:31:42,766 --> 01:31:45,033 She told me you called her. 1795 01:31:45,035 --> 01:31:46,333 How could I have called her? 1796 01:31:46,335 --> 01:31:49,403 You've had my fucking phone all week. 1797 01:31:49,405 --> 01:31:51,338 Been so long, I've forgotten how to use it. 1798 01:31:51,340 --> 01:31:52,810 No, of course. 1799 01:31:55,779 --> 01:31:56,911 So, what, you're not gonna play god? 1800 01:31:56,913 --> 01:32:00,280 Nah, the script stinks. 1801 01:32:00,282 --> 01:32:03,818 I'd much prefer to play the devil anyway. 1802 01:32:03,820 --> 01:32:06,290 Take it over to the dark side. 1803 01:32:07,691 --> 01:32:09,424 Good. 1804 01:32:09,426 --> 01:32:11,762 Yeah, it's good, I think. 1805 01:32:13,862 --> 01:32:16,797 You know... 1806 01:32:16,799 --> 01:32:19,399 You should go and comfort her... 1807 01:32:19,401 --> 01:32:23,371 Before somebody else does. 1808 01:32:23,373 --> 01:32:26,110 Me, for example. 1809 01:32:33,115 --> 01:32:34,651 Hey, hey, hey. 1810 01:32:39,021 --> 01:32:41,124 Careful, tiger. Careful, careful, careful. 1811 01:32:59,909 --> 01:33:00,911 Hey. 1812 01:33:05,514 --> 01:33:07,381 I love you. 1813 01:33:07,383 --> 01:33:09,853 What? 1814 01:33:14,958 --> 01:33:16,125 Nothing.