1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 2 00:00:08,593 --> 00:00:10,393 هی 3 00:00:10,426 --> 00:00:12,960 ــ اینجایی؟ ــ سلام جیم 4 00:00:13,000 --> 00:00:15,530 ــ به خاطر آتلانتا تبریک میگم ــ ممنون راج 5 00:00:15,540 --> 00:00:17,615 میدونی پسر تو جوون با استعدادی هستی 6 00:00:17,640 --> 00:00:18,983 تو مبارزه ی سختی کردی 7 00:00:19,008 --> 00:00:21,547 ــ یک هدیه ای برات دارم ــ اوه بیخیال جیم 8 00:00:21,572 --> 00:00:22,901 کجا گذاشتمش؟ 9 00:00:22,983 --> 00:00:24,082 ــ اینجاست ــ هیجانزده ام 10 00:00:24,106 --> 00:00:26,679 کوسمیخ کیرم دهنت 11 00:00:26,680 --> 00:00:27,793 من بردم 12 00:00:27,818 --> 00:00:29,887 من گزارشگر لیگ برترم 13 00:00:30,220 --> 00:00:33,489 آرون توماس تو بخش نظرات آیتیونز خود گفته 14 00:00:33,490 --> 00:00:37,077 که جیم براکمایر یک آدم خسته کننده و مست دری وری گواست 15 00:00:37,320 --> 00:00:38,737 یک ستاره 16 00:00:38,823 --> 00:00:41,752 نه نه ممنون واسه فیدبکت آرون 17 00:00:41,853 --> 00:00:43,953 و این جواب منه 18 00:00:47,602 --> 00:00:48,899 نمیدونم من رو یادت میاد یا نه 19 00:00:49,035 --> 00:00:51,700 ولی نذاشتی من کونت رو بخورم 20 00:00:51,749 --> 00:00:53,969 فقط خواستم بدونی این یک شوخی ای بیش نیست 21 00:00:54,005 --> 00:00:57,239 چون حالا من گزارشگر لیگ برترم 22 00:00:57,240 --> 00:00:58,840 تو باختی 23 00:00:58,850 --> 00:01:00,111 24 00:01:00,136 --> 00:01:02,449 میتونی این خوشگلا رو جلو سوراخ دهانت ببینی؟ 25 00:01:02,450 --> 00:01:04,249 ریدم دهنت لاشی 26 00:01:04,250 --> 00:01:08,320 گزارشگر لیگ برتر عزیز 27 00:01:09,940 --> 00:01:11,839 تو باختی من بردم 28 00:01:13,260 --> 00:01:18,120 چون من گزارشگر لیگ برتر هستم عزیزم 29 00:01:18,200 --> 00:01:19,999 30 00:01:20,213 --> 00:01:22,115 ابن من رو تحت تاثیر قرار نمیده کونده 31 00:01:22,201 --> 00:01:24,505 و تو هنوز نمیتونی این کون رو بخوری 32 00:01:24,610 --> 00:01:26,106 مطمئنی؟ فکر کن 33 00:01:26,170 --> 00:01:27,889 میدونی کوس وکون به هم نزدیکن 34 00:01:27,914 --> 00:01:29,079 در بخش لذت به هم مرتبطند 35 00:01:29,080 --> 00:01:30,609 این دلیلیه که به هم نزدیکن 36 00:01:30,610 --> 00:01:32,609 مثل یین و یانگ اس و تنگ 37 00:01:32,748 --> 00:01:34,549 38 00:01:35,820 --> 00:01:37,419 من بردم گزارشگر لیگ برتر 39 00:01:47,060 --> 00:01:48,567 خب هیچ فکر کردی که 40 00:01:48,592 --> 00:01:50,770 چه بلایی سر من تو آتلانتا میاد؟ 41 00:01:51,063 --> 00:01:53,445 مطمئنن اونها یه تهیه کننده جوون 19 ساله رو نمیخوان 42 00:01:53,470 --> 00:01:54,638 که بیسبال رو هم دوست نداره 43 00:01:54,663 --> 00:01:56,639 اوه نه چارلز من هوات رو دارم 44 00:01:56,717 --> 00:01:59,169 شوخیت گرفته؟ من هرگز تو رو جا نمیذارم 45 00:01:59,221 --> 00:02:00,639 تو تقریبن هر روز اینکار رو میکنی 46 00:02:00,664 --> 00:02:03,360 اوه بابایی تشنشه 47 00:02:06,423 --> 00:02:08,092 تبریک میگم 48 00:02:08,153 --> 00:02:10,952 من فقط اومدم که برنامه سفر آتلانتا رو بدم 49 00:02:10,980 --> 00:02:13,189 ولم کن بابا 50 00:02:13,228 --> 00:02:14,719 ــ فردا میریم؟ ــ اوهوم 51 00:02:14,768 --> 00:02:17,042 و یک خبر شگفت انگیز دیگه دارم 52 00:02:17,083 --> 00:02:20,552 چی میگی اگه بهت بگم تو قراره 53 00:02:20,652 --> 00:02:22,592 یک گزارشگر لیگ برتر بشی 54 00:02:24,730 --> 00:02:26,548 دوستش دارم 55 00:02:26,700 --> 00:02:27,763 خیلی خوشم اومد 56 00:02:27,788 --> 00:02:29,664 میخوام این رو تو صورت دشمن هام فریاد بزنم 57 00:02:29,689 --> 00:02:31,275 تو این رو بهم تبریک نگفته بودی؟ 58 00:02:31,300 --> 00:02:32,359 فقط نمیفهمم چه خبره 59 00:02:32,383 --> 00:02:33,272 نذاشتی تمومش کنم 60 00:02:33,297 --> 00:02:35,312 من واسه یک تاثیر دراماتیک توقف کرده بودم 61 00:02:35,379 --> 00:02:36,797 خب به نظر رسید حرفت تموم شده 62 00:02:36,822 --> 00:02:37,842 آره ممنون چارلز 63 00:02:37,880 --> 00:02:39,879 من به توانایی خودم در جاری بودن 64 00:02:39,935 --> 00:02:41,282 مکالمه افتخار میکنم 65 00:02:41,307 --> 00:02:42,636 اگه بهت بگم تو 66 00:02:42,680 --> 00:02:44,718 گزارشگر لیگ برتر میشی همین فردا 67 00:02:44,766 --> 00:02:47,465 فردا؟ این که آخرین بازی لیگه مگه نه؟ 68 00:02:47,490 --> 00:02:49,024 این آخرین بازی آرت نیولیه 69 00:02:49,066 --> 00:02:51,526 و اون با تو اینکار رو انجام میده 70 00:02:51,630 --> 00:02:55,204 من این گزارش دونفره رو تنظیم کردم به عنوان تعویض مشعل سمبولیک 71 00:02:55,233 --> 00:02:58,054 از نقطه نظر روابط عمومی دیگه بهتر از این نمیشه 72 00:02:58,079 --> 00:02:59,882 اوه خدای من 73 00:02:59,930 --> 00:03:01,131 چه منظره ای 74 00:03:01,156 --> 00:03:02,914 اوه میشه از اینجا استارباکس جدید رو دید 75 00:03:02,939 --> 00:03:04,739 ــ جاییکه شراب دارن ــ هی هی هی هی 76 00:03:04,764 --> 00:03:07,795 اوه اوه کمک 77 00:03:07,820 --> 00:03:09,539 با آب بشورش بفرما 78 00:03:09,540 --> 00:03:11,109 ــ چرا مبسوزه؟ ــ بفرمایید 79 00:03:11,110 --> 00:03:13,049 ــ بشورش ــ اوه خدا بدتر شد 80 00:03:13,050 --> 00:03:14,716 صبر کن این عرق سگیه این عرق سگیه 81 00:03:14,741 --> 00:03:16,190 ــ عرق سگیه ــ اوه لعنت خدا بردل سیاه شیطان 82 00:03:16,215 --> 00:03:17,224 آب کجاست؟ 83 00:03:17,249 --> 00:03:19,187 ــ بیا بیا این آبه ــ اینجاست 84 00:03:19,219 --> 00:03:21,307 اوه خدای من جیم 85 00:03:21,353 --> 00:03:22,822 اوه خدا 86 00:03:22,936 --> 00:03:24,675 جیم عرق میخوری؟ 87 00:03:24,729 --> 00:03:26,002 خدایا 88 00:03:26,056 --> 00:03:28,657 تو تمام فصل تو باجه عرق میخوردی؟ 89 00:03:28,826 --> 00:03:30,775 الان هم مستی؟ 90 00:03:30,800 --> 00:03:33,100 این کسیه که تو هستی؟ 91 00:03:34,800 --> 00:03:37,192 آره آره آره 92 00:03:38,610 --> 00:03:39,905 و آره 93 00:03:39,976 --> 00:03:41,645 مکث من برای تاثیر دراماتیک نبود 94 00:03:41,680 --> 00:03:43,149 من واقعن داشتم فکر میکردم 95 00:03:43,305 --> 00:03:45,409 این من واقعیه 96 00:03:45,567 --> 00:03:47,420 نه نه نه من بهشون گفتم 97 00:03:47,453 --> 00:03:48,879 تو تحت کنترل هستی 98 00:03:48,880 --> 00:03:51,419 این تحت کنترل نیست 99 00:03:51,420 --> 00:03:54,531 این قطعن خارج از کنترله 100 00:03:54,556 --> 00:03:56,619 هی هی هی این یکم ویسکی مخفی شده است 101 00:03:56,620 --> 00:03:58,220 تو داری تکونش میدی 102 00:03:58,230 --> 00:03:59,544 جیم 103 00:03:59,623 --> 00:04:02,223 شهرت من در خطره 104 00:04:02,300 --> 00:04:05,441 تو نمیتونی با آرت تو باجه ویسکی بخوری 105 00:04:05,489 --> 00:04:08,504 خب ما قبلن با چنین مشکلاتی سروکله زدیم 106 00:04:08,529 --> 00:04:10,229 و یک راه حل هوشمندانه براش داریم 107 00:04:10,300 --> 00:04:12,769 ما یک تمپون رو خیس میکنیم 108 00:04:12,885 --> 00:04:16,193 اجازه بده با ویسکی ومیکنیمش تو ایشون 109 00:04:16,280 --> 00:04:17,840 نه مهم نیست 110 00:04:17,976 --> 00:04:20,039 111 00:04:20,727 --> 00:04:22,685 اوکی الکل نه 112 00:04:22,780 --> 00:04:25,119 اگه آرت ببینه تو داری تو باجه عرق میخوری 113 00:04:25,220 --> 00:04:27,450 همه چی تمومه اوکی؟ 114 00:04:27,635 --> 00:04:32,178 تو باید به من قول بدی این بازی رو بی هیچ گندی گزارش میکنی 115 00:04:33,686 --> 00:04:36,611 خب این مهمترین تک بازی 116 00:04:36,636 --> 00:04:38,929 تمام کارنامه ی کاری منه ویتنی 117 00:04:38,954 --> 00:04:40,654 من قطعن با آرامش گزارش میکنم 118 00:04:42,000 --> 00:04:43,485 خوبه 119 00:04:54,680 --> 00:04:56,879 الان زمان خوبی نیست 120 00:04:57,253 --> 00:04:58,653 ولی فردا من نیستم 121 00:04:59,690 --> 00:05:01,689 ببین تو با من میای آتلانتا چارلز 122 00:05:01,724 --> 00:05:02,919 ببخشید ولی من اونجا لازمت دارم 123 00:05:02,944 --> 00:05:04,271 من با یک اسپانسر بالقوه قرار دارم 124 00:05:04,295 --> 00:05:05,384 برای پادکست 125 00:05:05,409 --> 00:05:06,911 تو باید کنسلش کنی چارلز 126 00:05:06,936 --> 00:05:08,959 صبر کن من با تو هماهنگم اوکی؟ 127 00:05:09,011 --> 00:05:10,357 وقتی عصبی میشم 128 00:05:10,382 --> 00:05:12,621 من یکمی مشکلات عرق خوری دارم 129 00:05:12,670 --> 00:05:14,899 من هرگز آرامش تو رو ندیدم 130 00:05:14,975 --> 00:05:17,054 اون نجاتبخش منه اوکی؟ اون برام داروئه 131 00:05:17,079 --> 00:05:18,747 ولی زیر فشار زیاد من فقط 132 00:05:18,772 --> 00:05:20,800 من له میشم مثل 12 ناچ (مربوط به بیسبال) 133 00:05:20,840 --> 00:05:22,433 134 00:05:22,490 --> 00:05:24,720 135 00:05:24,750 --> 00:05:27,445 نه وقتی یکمی عرق خوردی باید تا تهش بری 136 00:05:27,520 --> 00:05:28,855 مثل چیپس؟ 137 00:05:28,880 --> 00:05:30,155 نه بیشتر شبیه پاپر ( داروی خاص) 138 00:05:30,180 --> 00:05:31,649 مثل نیترات آمیل (داروی آرامبخش) 139 00:05:31,802 --> 00:05:33,427 ببین این پسر بد که اینجاست 140 00:05:33,452 --> 00:05:36,321 هر دوی اینها باعث افزایش میل جنسی میشه و عضلات رو شل میکنه 141 00:05:36,346 --> 00:05:38,888 این بوجکسون(بازیکن قدرتمند بیسبال) داروهای کمک جنسیه 142 00:05:38,913 --> 00:05:42,343 فقط یک نصفه روز نخور 143 00:05:42,376 --> 00:05:44,505 میدونی داری چه کوسشری میگی؟ 144 00:05:44,530 --> 00:05:46,629 چارلز من یک معتادم اوکی؟ 145 00:05:46,630 --> 00:05:48,436 این همه ی خویشتن داریم رو ازم میگیره 146 00:05:48,461 --> 00:05:50,445 که این بطری رو اسنیف نکنم 147 00:05:50,470 --> 00:05:51,860 اگه من تو باجه عرق نخورم 148 00:05:51,885 --> 00:05:53,754 من بیقرار میشم شروع میکنم به لرزیدن 149 00:05:53,810 --> 00:05:56,378 کله ی آرت نیولی رو از جا میکنم 150 00:05:56,403 --> 00:05:59,809 خیلی راحت. پوست پیر دور گردنش رو میکنم 151 00:05:59,810 --> 00:06:01,210 و من فقط 152 00:06:01,264 --> 00:06:03,419 خیل خب باهات میام آتلانتا 153 00:06:03,420 --> 00:06:07,089 فقط مطمئنت میکنم که تو باجه آرام باشی وکسی رو نکشی 154 00:06:07,245 --> 00:06:08,665 ممنون ممنون 155 00:06:08,730 --> 00:06:12,330 ولی به محض انجام کار میرم تو هواپیما سوار میشم 156 00:06:13,290 --> 00:06:16,255 میدونم پادکست به تخمت هم نیست ولی واسه من مهمه 157 00:06:16,773 --> 00:06:18,473 خوبه حالا هرچی 158 00:06:22,100 --> 00:06:23,758 159 00:06:23,984 --> 00:06:26,885 من میخوام یک توقف کوتاه کنم 160 00:06:26,910 --> 00:06:28,998 در Craigslist casual encounters 161 00:06:29,023 --> 00:06:30,979 قبل از اینکه به فرودگاه برسیم 162 00:06:31,039 --> 00:06:33,939 163 00:06:54,570 --> 00:06:56,976 این یکی از سنت های روز بازی آرته 164 00:06:57,029 --> 00:06:58,359 اون با همه دست میده 165 00:06:58,410 --> 00:07:01,116 و به همه اهمیت میده 166 00:07:01,280 --> 00:07:03,779 سلام جیم براکمایر چطوری رفیق؟ 167 00:07:03,819 --> 00:07:05,126 ــ آرت 168 00:07:05,151 --> 00:07:07,855 من خیلی مفتخرم که با تو امروز گزارش کنم 169 00:07:07,880 --> 00:07:11,449 من نمیتونستم به راه بهتری برای پایان دادن به این حرفه فکر کنم 170 00:07:11,506 --> 00:07:14,472 خب آرت باعث افتخاره که بخشی از این کارم 171 00:07:14,590 --> 00:07:17,464 ــ این دوست من چارلزه ــ چارلز 172 00:07:17,530 --> 00:07:20,444 شنیدم که کاملن رو همکاران بخش تهیه من تاثیر گذاشتی 173 00:07:20,530 --> 00:07:22,490 تو همه ی زیر وبم این کار رو میدونی مگه نه؟ 174 00:07:22,500 --> 00:07:24,059 ممنون 175 00:07:24,134 --> 00:07:26,029 سلام ویتنی مثل همیشه باعث افتخاره 176 00:07:26,313 --> 00:07:27,675 اوه لطفن من رو ببخشید 177 00:07:27,700 --> 00:07:31,099 ببخشید من باید برم پایین 178 00:07:31,100 --> 00:07:33,862 و با ناراحتی یکمی خداحافظی کنم 179 00:07:33,970 --> 00:07:35,570 جیم تو باجه میبینمت 180 00:07:35,650 --> 00:07:37,480 بله آرت 181 00:07:39,424 --> 00:07:40,962 182 00:07:41,310 --> 00:07:42,949 ما هم احتمالن باید بریم 183 00:07:42,987 --> 00:07:44,665 میخوام غرفه ی تهیه رو به جیم نشون بدم 184 00:07:44,690 --> 00:07:46,125 قبل از اینکه برم 185 00:07:46,674 --> 00:07:48,366 186 00:07:48,490 --> 00:07:50,889 جنتلمن،، نفست بوی رشت بهشت میده خوبه 187 00:07:50,990 --> 00:07:52,381 بذار همین جوری بمونه 188 00:07:53,590 --> 00:07:56,544 ــ این هم بنزوست (داروی میزون کننده) ــ هیسسسس 189 00:07:56,660 --> 00:07:59,445 یه دونه تو وقت ششم بزن و میزون میشی 190 00:07:59,600 --> 00:08:01,399 بدون لرزش بدون پیچش 191 00:08:01,799 --> 00:08:04,269 و این تقریبن میزونت میکنه 192 00:08:08,668 --> 00:08:10,361 یک کفش تنیس 193 00:08:10,410 --> 00:08:11,940 این کتونی شانس منه 194 00:08:12,166 --> 00:08:13,749 من این رو تو باجه نگه داشتم 195 00:08:13,789 --> 00:08:15,049 از زمانی که به نیواورلینز رفتیم 196 00:08:16,216 --> 00:08:18,665 خب مثلن این خیلی گرونه؟ برای همین خیلی خوبه؟ 197 00:08:18,690 --> 00:08:21,777 نه بابا چه ربطی به پول داره؟ 198 00:08:21,890 --> 00:08:24,227 من این رو درست قبل از اینکه تورو ببینم خریدم 199 00:08:24,323 --> 00:08:26,822 قبل از اینکه همه چیز تو زندگیم تبدیل به خوب شدن بکنه 200 00:08:26,870 --> 00:08:28,669 خب من بپوشمش؟ 201 00:08:28,730 --> 00:08:31,427 نه تو نباید 202 00:08:31,452 --> 00:08:32,787 میدونی چیه؟ 203 00:08:34,876 --> 00:08:36,892 ــ موفق باشی ــ وو 204 00:08:37,040 --> 00:08:38,832 تو جات نرین 205 00:08:39,310 --> 00:08:40,539 تلاشم رو میکنم 206 00:08:41,927 --> 00:08:44,126 ــ خب نپوشمش؟ ــ نپوش بابا 207 00:08:44,206 --> 00:08:45,206 208 00:09:02,449 --> 00:09:04,429 آماده ی گزارشی؟ 209 00:09:04,555 --> 00:09:06,209 اوه همیشه آماده ام 210 00:09:06,263 --> 00:09:07,802 خعل خب 211 00:09:07,870 --> 00:09:11,572 هی جیم گوش کن من معمولن عرق نمیخورم 212 00:09:11,632 --> 00:09:14,485 ولی بچه های ورزشگاه 213 00:09:14,510 --> 00:09:17,247 این بطری رو به عنوان هدیه ی بازنشستگی به من دادن 214 00:09:17,343 --> 00:09:20,942 و من از صمیم قلب دوست دارم این عرق رو با هم بزنیم 215 00:09:20,967 --> 00:09:23,406 به عنوان تحویل مشعل گزارش بین ما 216 00:09:23,450 --> 00:09:25,103 اوه آرت ممنون 217 00:09:25,150 --> 00:09:26,994 اوه ولی من مودبانه ردش میکنم 218 00:09:27,083 --> 00:09:28,193 ــ اوه حالا ــ نه 219 00:09:28,218 --> 00:09:29,743 من هرگز هنگام کار مشروب نمیخورم 220 00:09:29,780 --> 00:09:32,079 خب این روش منه 221 00:09:32,360 --> 00:09:33,430 فقط یک پیک 222 00:09:34,660 --> 00:09:37,857 و علاوه بر اون تو نمیتونی آخرین آرزوی یک مرد رو رد کنی 223 00:09:37,932 --> 00:09:39,401 ــ هممم؟ ــ خب 224 00:09:39,605 --> 00:09:40,639 225 00:09:40,676 --> 00:09:42,092 226 00:09:42,904 --> 00:09:45,179 اوه بوش مثل یک بوربون خوبه 227 00:09:45,272 --> 00:09:46,732 بوربونه دیگه درسته؟ 228 00:09:46,790 --> 00:09:49,776 من اسم همه ی مشروب ها رو بلد نیستم (مترجم:کس میگه) 229 00:09:50,563 --> 00:09:52,193 230 00:09:52,218 --> 00:09:53,963 231 00:09:53,988 --> 00:09:55,449 232 00:09:55,588 --> 00:09:58,042 233 00:09:58,086 --> 00:10:00,125 حرکت چیلکات شگفت انگیز بود 234 00:10:00,150 --> 00:10:02,732 انگار دوست دختر قبلیش رو تو بار دیده بود 235 00:10:02,837 --> 00:10:04,506 مگه نه آرت؟ 236 00:10:04,531 --> 00:10:06,130 اوه عالیه 237 00:10:06,159 --> 00:10:08,289 238 00:10:08,400 --> 00:10:10,761 انگار سرنوشت تصمیم گرفته یک بازی 239 00:10:10,830 --> 00:10:12,441 فراموش نشدنی به ما هدیه کنه 240 00:10:12,576 --> 00:10:13,929 با ما بمونید 241 00:10:14,056 --> 00:10:15,351 242 00:10:15,444 --> 00:10:18,252 عجب گزارشی بود جیم خیلی حال داد 243 00:10:18,340 --> 00:10:20,602 تو واقعن یک بیسبال من بودی 244 00:10:20,627 --> 00:10:23,677 اوه آرت آره. من فقط عاشق این بازی هستم 245 00:10:23,740 --> 00:10:25,447 اوه عالیه کارت خوبه 246 00:10:26,540 --> 00:10:28,776 و هی نظرت در مورد آرنج مک کاپلین چی بود؟ 247 00:10:28,820 --> 00:10:30,219 ــ چی؟ 248 00:10:30,280 --> 00:10:32,149 او بدون هیچ مشکلی تو آخرین بازی پرتاب کرد 249 00:10:32,201 --> 00:10:34,243 این استادیوم هوش از سر اونها میبره 250 00:10:34,283 --> 00:10:35,883 ــ نباید اینجوری باشه؟ ــ اوه 251 00:10:35,960 --> 00:10:37,219 ولی هیسسس 252 00:10:37,244 --> 00:10:39,195 بذار این دروغ رو ادامه بدیم مگه نه؟ 253 00:10:39,260 --> 00:10:41,261 البته 254 00:10:42,116 --> 00:10:43,415 ــ هی ــ خیل خب 255 00:10:43,440 --> 00:10:45,139 فکر میکنم این داره کار میکنه 256 00:10:45,230 --> 00:10:47,127 این یک هدیه هست 257 00:10:47,152 --> 00:10:50,041 از دوستم چارلز اون گفت این شانس میاره 258 00:10:50,107 --> 00:10:52,620 آره اون دوست جوون تو خیلی پر تلاش به نظر میرسه 259 00:10:52,680 --> 00:10:55,109 میدونی چیه تو شانس آوردی انتخاب خوبی کردی 260 00:10:55,201 --> 00:10:57,064 میدونم میدونم 261 00:10:57,089 --> 00:10:59,033 میدونی اکثر اونها تنبل و پولخور هستن 262 00:10:59,058 --> 00:11:00,151 ولی چارلز نه 263 00:11:00,180 --> 00:11:02,229 به همین دلیل پدراشون به دمشون نچسبیدن 264 00:11:02,254 --> 00:11:03,423 ــ واقعن؟ 265 00:11:03,448 --> 00:11:04,690 من در مورد ده ی شصتی ها شنیدم (نسلی که والدین از بچه ها شون کمک وآموزش میگیرن) 266 00:11:04,714 --> 00:11:07,535 دهه ی شصتیها؟ من در مورد رنگین پوست ها حرف میزنم 267 00:11:08,721 --> 00:11:09,995 268 00:11:11,257 --> 00:11:13,256 میدونی چیه آرت من مطمئن نیستم یادمه آخرین بار 269 00:11:13,281 --> 00:11:16,397 که از این واژه استفاده شد رنگین پوست 270 00:11:16,461 --> 00:11:18,391 بله این یک اصطلاح قدیمیه 271 00:11:18,416 --> 00:11:20,600 ولی مگه من قدیمی نیستم 272 00:11:20,694 --> 00:11:23,863 من اهمیتی به این مضخرفات نمیدم 273 00:11:24,071 --> 00:11:26,652 این کشور داره به کجا میره؟ 274 00:11:26,707 --> 00:11:31,116 275 00:11:31,397 --> 00:11:32,885 276 00:11:33,437 --> 00:11:34,906 277 00:11:34,931 --> 00:11:38,631 278 00:11:42,867 --> 00:11:44,724 279 00:11:44,758 --> 00:11:48,264 280 00:11:48,677 --> 00:11:51,845 281 00:11:51,870 --> 00:11:54,999 و مثل کارگردانی بن افلک 282 00:11:55,048 --> 00:11:58,351 این یکی میشه فیلم از یاد رفته 283 00:11:58,618 --> 00:12:01,592 284 00:12:01,619 --> 00:12:04,488 ــ با امتیاز 4ـ0 ــ ولی این شرم آوره 285 00:12:04,550 --> 00:12:07,217 اون مجبور بود یک بت فلیپ بزنه اینطور نیست جیم؟ 286 00:12:07,272 --> 00:12:09,940 فقط یک نمایش ضعیف ورزشی دیگه بود 287 00:12:09,965 --> 00:12:11,495 اوه نمیدونم آرت 288 00:12:11,520 --> 00:12:13,522 به نظر میرسه فقط یک جوون از کارش لذت میبره 289 00:12:13,547 --> 00:12:15,015 در آخرین بازی فصل 290 00:12:15,040 --> 00:12:16,439 خب میتونی به من بگی خشک 291 00:12:16,482 --> 00:12:18,982 ولی من میگم باید قانونی بازی کرد 292 00:12:19,204 --> 00:12:21,675 خب این قضیه خیلی برات مهمه مگه نه آرت؟ 293 00:12:21,700 --> 00:12:23,621 منظورم همه ی چیزهای منظمه 294 00:12:23,830 --> 00:12:25,743 295 00:12:25,768 --> 00:12:27,107 296 00:12:27,152 --> 00:12:29,151 297 00:12:29,240 --> 00:12:31,309 با شروع وقت نهم ما بر میگردیم دوستان 298 00:12:33,192 --> 00:12:36,813 جیم بذار یک چیزی ازت بپرسم وآزادی که بگی نه 299 00:12:36,966 --> 00:12:38,765 اوه چکار میتونم برات بکنم آرت؟ 300 00:12:38,913 --> 00:12:41,913 خب این سه دور شاید آخرین لحظات تاریخ گزارش من باشه 301 00:12:41,938 --> 00:12:45,267 و میخوام اینکار رو تنها انجام بدم 302 00:12:45,320 --> 00:12:47,659 ــ ممنه؟ ــ اوه بفرمایید 303 00:12:47,823 --> 00:12:51,136 خب ممنونم ای سفید بزرگوار 304 00:12:53,297 --> 00:12:54,589 میشه من رو برای یک لحظه ببخشی 305 00:12:54,613 --> 00:12:56,113 306 00:13:08,973 --> 00:13:10,091 307 00:13:10,345 --> 00:13:12,949 باورت میشه این خیلی هیجان انگیزه 308 00:13:13,080 --> 00:13:16,419 آخرین بازی آرت و بازی عالی مک کاپلین 309 00:13:16,449 --> 00:13:18,667 اوه خدای من اگه من بگم بد یمنه یا اگه تو بگی؟ 310 00:13:18,692 --> 00:13:20,021 طلسم گزارشگرها چطور کار میکنه؟ 311 00:13:20,090 --> 00:13:21,382 میدونی چیه من میگم 312 00:13:21,407 --> 00:13:23,536 313 00:13:23,628 --> 00:13:26,172 شبکه های ملی دارن زنده تماشا میکنن 314 00:13:26,197 --> 00:13:27,596 این واسه من عالیه 315 00:13:27,621 --> 00:13:29,620 برای تو برای ما برای بیسبال 316 00:13:29,676 --> 00:13:30,745 بیشتر واسه من 317 00:13:32,400 --> 00:13:33,777 عرق خوردی؟ 318 00:13:33,900 --> 00:13:36,397 یکم از تو دوربینت خوردم که اعصابم آروم بشه 319 00:13:36,440 --> 00:13:37,909 ولی بعدش که همه چیز شروع کرد به خوب شدن 320 00:13:37,910 --> 00:13:39,439 تبدیل شد به یک جشن 321 00:13:39,635 --> 00:13:41,534 این شبیه شبیه 322 00:13:41,580 --> 00:13:44,049 که شغل ها توش ساخته میشن 323 00:13:44,103 --> 00:13:45,682 آره عالیه 324 00:13:45,720 --> 00:13:48,010 میدونی آرت کاملن نژاد پرسته؟ 325 00:13:48,035 --> 00:13:51,226 آره این همون دلیلیه که ما میخواهیم که اون رو سریعتر بیرون کنیم 326 00:13:51,251 --> 00:13:52,965 ولی تنها راهی که آرت سریعتر بیرون میره 327 00:13:52,990 --> 00:13:55,965 اینه که ما قول بدیم که باجه رو به 328 00:13:55,990 --> 00:13:58,472 یک به قول آرت مرد سفید تحویل بدیم 329 00:14:00,202 --> 00:14:02,845 چیزی که تو داری بهم میگی اینه که من کاملن این شغل رو به دست نیاوردم 330 00:14:02,870 --> 00:14:04,696 و من حقیقتن راج رو شکست ندادم 331 00:14:04,836 --> 00:14:06,765 اوه نه البته که نه 332 00:14:06,793 --> 00:14:08,375 راج بهترینه 333 00:14:08,400 --> 00:14:09,459 من باید برم 334 00:14:09,519 --> 00:14:12,522 عرق دوربینی رفته تو خونم 335 00:14:26,759 --> 00:14:27,759 336 00:14:27,916 --> 00:14:29,587 رفیقت کیف پولم رو دزدیده؟ 337 00:14:29,684 --> 00:14:31,089 ببخشید؟ 338 00:14:31,335 --> 00:14:32,655 خب من سرزنشش نمیکنم 339 00:14:32,680 --> 00:14:35,009 تقصیر من بود که بی هوا ولش کردم وقتی اون این اطراف بود 340 00:14:35,166 --> 00:14:37,175 میدونی 341 00:14:37,242 --> 00:14:40,299 ــ نه چارلز کیف تو رو ندزدیده ــ اوه واقعن؟ 342 00:14:40,450 --> 00:14:42,332 ــ بله ــ چطور انقدر مطمئنی؟ 343 00:14:42,440 --> 00:14:45,342 چون چارلز درستکارترین و سختکوش ترین شخصیه که 344 00:14:45,380 --> 00:14:46,875 ــ من توزندگیم دیدم ــ اوه 345 00:14:46,910 --> 00:14:49,507 من فصل دیگه اون رو به عنوان تهیه کنندم میارمش 346 00:14:49,532 --> 00:14:51,662 تهیه کننده؟ اینجا؟ 347 00:14:51,872 --> 00:14:53,662 خب من نمیذارم 348 00:14:53,720 --> 00:14:55,922 فقط بیسبال من های واقعی میتونن بیان این تو 349 00:14:55,996 --> 00:14:57,519 خب بعدن در موردش حرف میزنیم 350 00:14:57,721 --> 00:14:58,781 351 00:14:58,890 --> 00:15:00,589 چه خبر دوستان 352 00:15:00,615 --> 00:15:03,709 آرت لانتای بزرگ به شما بینندگان ملی سلام میکنه 353 00:15:03,739 --> 00:15:06,175 354 00:15:06,200 --> 00:15:08,099 355 00:15:08,124 --> 00:15:10,356 356 00:15:10,400 --> 00:15:12,030 دوستان میدونید چی خنده داره؟ 357 00:15:12,127 --> 00:15:14,469 نسل جوانتر همیشه دوست دارن 358 00:15:14,524 --> 00:15:16,986 در مورد فیل تو اتاق حرف بزنن 359 00:15:17,011 --> 00:15:21,280 بهترین چیزی که بهتره در این شرایط ناگفته بمونه 360 00:15:21,584 --> 00:15:27,005 به من بگید سنتی ولی من میگم بذار سگ بیدار نشه 361 00:15:27,287 --> 00:15:29,002 نمیدونم آرت فکر میکنم باید 362 00:15:29,027 --> 00:15:30,327 یک گفتگویی داشته باشیم 363 00:15:30,352 --> 00:15:32,733 یعنی نیازه بعضی سگها رو بیدار کنی 364 00:15:33,860 --> 00:15:36,048 بعضی وقت ها باید کاری رو که لازمه بکنی 365 00:15:36,096 --> 00:15:38,927 این یک سنته 366 00:15:39,003 --> 00:15:40,164 ــ دوستان ــ بله ولی بعضی سنت ها 367 00:15:40,188 --> 00:15:41,472 نباید از بین برن آرت؟ 368 00:15:41,500 --> 00:15:44,277 برای مثال نژاد پرستی تو این کشور 369 00:15:44,379 --> 00:15:45,848 جیم الان وقتش نیست 370 00:15:45,876 --> 00:15:48,206 آره یا نه تو بیرحمانه 371 00:15:48,231 --> 00:15:50,221 دوست من رو متهم نکردی که کیفت رو دزدیده؟ 372 00:15:50,310 --> 00:15:51,407 آرت؟ 373 00:15:51,442 --> 00:15:53,841 ؟ 374 00:15:54,097 --> 00:15:56,696 دوستان کیف من گم شده 375 00:15:56,728 --> 00:15:59,831 و دوست کوچولوی جیم تنها شخص تو باجه بود 376 00:15:59,856 --> 00:16:02,354 آره منظورش تنها بچه ی سیاه پوست تو باجه است 377 00:16:03,144 --> 00:16:04,192 اوه خدای من 378 00:16:04,217 --> 00:16:05,319 خاطرنشان میکنم که من رابطه خوبی با سیا ها دارم 379 00:16:05,320 --> 00:16:07,804 اوه خدای من 380 00:16:07,858 --> 00:16:10,118 میفهمی چی میگی؟ داری جوک میگی؟ 381 00:16:10,149 --> 00:16:11,548 خعل خب آروم باش اسپارکی 382 00:16:11,573 --> 00:16:13,302 گرمای آتلانتا مخت رو تکون داده 383 00:16:13,460 --> 00:16:15,974 هی آرت اون کیفت نیست؟ 384 00:16:16,116 --> 00:16:19,245 خب اوپپپپپسسس 385 00:16:19,319 --> 00:16:21,918 خب این همه ی چیزیه که داری بگی؟ 386 00:16:21,946 --> 00:16:23,215 اوه خدای من 387 00:16:23,276 --> 00:16:25,476 جیم بذار من و تو نظراتمون رو 388 00:16:25,501 --> 00:16:26,519 ــ و برگردیم به گزارش بازی ــ نه در مورد ما چی؟ 389 00:16:26,543 --> 00:16:27,742 عدم توافق آرت؟ 390 00:16:27,810 --> 00:16:30,220 چون من نمیتونم برای همه رنگ ها تو این کشور صحبت کنم 391 00:16:30,244 --> 00:16:33,115 من فقط یک سفید هستم که با یک سفید دیگه حرف میزنم 392 00:16:33,140 --> 00:16:35,822 ما دیگه این نوع نفرت رو تحمل نمیکنیم 393 00:16:35,926 --> 00:16:37,657 خدای من 394 00:16:37,909 --> 00:16:41,844 نژاد پرستی مشتیه که آمریکا به تخم خودش میزنه آرت 395 00:16:41,878 --> 00:16:44,089 این مکالمه ای بود که واقعن باید انجام میشد 396 00:16:44,180 --> 00:16:46,472 هیچکس به تخمشم نیست که تو حرکت "نو هیتر" رو انجام دادی 397 00:16:47,945 --> 00:16:50,015 ریدم توش نو هیتر شد 398 00:16:51,800 --> 00:16:53,697 بگیرش که اومد زمین 399 00:16:54,936 --> 00:16:56,916 اوه ریخت رو زمین 400 00:16:57,096 --> 00:17:01,165 و هیچکی به تخمش هم نیست لعنت خدا بردل سیاه شیطان چون این فقط یه بوربونه 401 00:17:01,190 --> 00:17:02,555 این حتا بیسبال نیست 402 00:17:02,580 --> 00:17:04,181 چرا ریختمش زمین؟ 403 00:17:04,206 --> 00:17:06,236 اینجایی 404 00:17:06,359 --> 00:17:08,418 براکمایر 405 00:17:08,480 --> 00:17:10,221 مادر قحبه 406 00:17:10,246 --> 00:17:11,447 407 00:17:11,472 --> 00:17:13,532 میدونستم نباید بهت اعتماد کنم 408 00:17:13,586 --> 00:17:14,946 تو نمیتونی آروم بمونی 409 00:17:15,011 --> 00:17:16,909 ــ واسه یک بازی ــ اوه من آروم بودم 410 00:17:16,960 --> 00:17:19,104 قسم میخورم من کاملن آرامش داشتم 411 00:17:19,129 --> 00:17:21,760 بازی رو آروم گزارش کردم 412 00:17:21,770 --> 00:17:24,759 ــ خب که چی؟ ــ چی؟ 413 00:17:24,800 --> 00:17:28,611 آرت تظاهر کرد بیل کازبیه تو کازبی شو 414 00:17:28,636 --> 00:17:30,905 ولی در واقع اون بیل کازبیه مست بود 415 00:17:30,930 --> 00:17:32,990 خدا لعنتش کنه من باید یک چیزی میگفتم 416 00:17:33,080 --> 00:17:34,952 نه نمیگفتی 417 00:17:35,010 --> 00:17:38,279 تمام کاری که باید میکردی سکوت تو سه دور بود 418 00:17:38,362 --> 00:17:40,210 ولی تو نتونستی 419 00:17:40,283 --> 00:17:43,280 من خیلی متاسفم 420 00:17:43,290 --> 00:17:45,619 خب حداقل راج کار رو به دست آورد 421 00:17:45,620 --> 00:17:47,289 ــ این چیزی نبود که تو میخواستی؟ ــ نه 422 00:17:47,290 --> 00:17:49,220 اونها نمیخوان راج رو استخدام کنن 423 00:17:49,230 --> 00:17:51,940 چون اونجوری به نظر میومد اونها زیرفشار مجبور به این کار شدن 424 00:17:51,965 --> 00:17:56,804 و اونها احتیاج به یک قربانی داشتن برای این افتضاح تلویزیونی 425 00:17:56,882 --> 00:18:00,142 و من رو اخراج کردند 426 00:18:01,970 --> 00:18:04,983 خیل خب دوتا از بهترین ضربه هات رو بزن 427 00:18:06,476 --> 00:18:07,946 بجنب 428 00:18:21,776 --> 00:18:23,004 چارلز چارلز اوه خدای من 429 00:18:23,029 --> 00:18:24,929 ببین تو توی توییتر ترند شدی 430 00:18:25,009 --> 00:18:26,929 ♪ CharlesWalletJinx. 431 00:18:33,212 --> 00:18:34,552 اوه نه 432 00:18:38,952 --> 00:18:41,451 چارلز؟ 433 00:18:41,540 --> 00:18:44,322 چرا آپارتمان من شبیه یک گوگل سیاه پوست شده؟ 434 00:18:44,382 --> 00:18:46,257 فکر نکردی برای برگشتن خیلی زوده؟ 435 00:18:46,319 --> 00:18:48,893 اوه وقتی سر جات برینی تو باید 436 00:18:48,918 --> 00:18:50,447 یک جای جدید پیدا کنی و من اینکار رو کردم 437 00:18:50,509 --> 00:18:54,364 من تو تخت هتل بد ریدم 438 00:18:54,499 --> 00:18:56,020 فکر کردم زود برگردم خونه 439 00:18:56,045 --> 00:18:58,518 اینجا چه خبره؟ 440 00:18:58,746 --> 00:19:01,001 من یه چندتا پادکست جدید رو شروع کردم 441 00:19:01,202 --> 00:19:03,472 تو این همه کار رو تو 12 ساعت انجام دادی؟ 442 00:19:03,600 --> 00:19:06,480 در واقع در سه ماه اخیر 443 00:19:06,570 --> 00:19:07,967 444 00:19:08,100 --> 00:19:10,454 این ها آدم های ما هستن؟ 445 00:19:10,710 --> 00:19:12,170 هی دو دستی 446 00:19:12,423 --> 00:19:14,304 سلام آره سلام 447 00:19:14,380 --> 00:19:16,321 یه من یک لطفی بکن به من یک عرق برسون 448 00:19:16,346 --> 00:19:18,209 فقط سرم سنگینه 449 00:19:18,407 --> 00:19:20,719 اوه در واقع 450 00:19:20,993 --> 00:19:22,489 جیم این تیم منه 451 00:19:23,342 --> 00:19:24,801 تو توش نیستی 452 00:19:24,988 --> 00:19:27,359 منظورت چیه؟ من توش نیستم؟ چرا نه؟ 453 00:19:27,416 --> 00:19:29,278 Gradient بهش میگن 454 00:19:29,460 --> 00:19:31,522 و این یک شرکت پادکسته 455 00:19:31,660 --> 00:19:34,765 این پادکست آدم های رنگین پوسته 456 00:19:34,989 --> 00:19:37,420 برای رنگین پوستان 457 00:19:38,509 --> 00:19:40,719 خب اون یارو چی؟ 458 00:19:42,341 --> 00:19:43,750 اون گارته 459 00:19:43,829 --> 00:19:45,577 اون باحاله 460 00:19:45,880 --> 00:19:49,234 ــ خب من هم میتونم باحال باشم ــ نه تو نمیتونی 461 00:19:49,504 --> 00:19:53,567 آره اون درست میگه تو نمیتونی باحال باشی 462 00:19:53,592 --> 00:19:55,039 این دیگه چه خریه؟ 463 00:19:55,146 --> 00:19:56,776 این یوونیه 464 00:19:58,196 --> 00:19:59,665 دوست دختر منه 465 00:19:59,690 --> 00:20:01,219 تو دوست دختر داری؟ 466 00:20:01,244 --> 00:20:02,660 ــ و راجع بهش به من نگفتی ــ ببخشید 467 00:20:02,684 --> 00:20:05,090 قرار بود بری اتلانتاو بمونی 468 00:20:05,572 --> 00:20:07,457 من باید چکار میکردم؟ من کار خودم رو شروع کردم 469 00:20:07,517 --> 00:20:09,560 خب من آتلانتا نموندم 470 00:20:09,570 --> 00:20:11,769 چون من خیلی مشغول ریدن به زندگی واسه تو بودم 471 00:20:11,854 --> 00:20:13,430 من ازت نخواستم اون کار روبکنی 472 00:20:13,609 --> 00:20:18,194 اگه من اونجا بودم 100% بهت میگفتم اون کار رو نکنی 473 00:20:18,219 --> 00:20:19,856 آرت خودش داشت میرفت کنار 474 00:20:19,980 --> 00:20:21,639 مثلن تو چکار کردی؟ 475 00:20:21,719 --> 00:20:24,849 من داشتم از تو بابت نژادپرستی محافظت میکردم چارلز 476 00:20:25,092 --> 00:20:27,052 477 00:20:27,153 --> 00:20:28,929 478 00:20:29,089 --> 00:20:30,889 یجورایی باحاله 479 00:20:30,890 --> 00:20:32,189 من به اندازه کافی از تو شنیدم یوکو (زن ژاپنی جان لنون) 480 00:20:32,452 --> 00:20:33,919 در واقع یوکو یک استعدادی داشت 481 00:20:33,920 --> 00:20:35,120 تو هنر آوانگارد 482 00:20:35,154 --> 00:20:36,989 نمیدونم تو چی داری. 483 00:20:37,042 --> 00:20:41,081 من هرروز نژادپرستی رو تجربه میکنم 484 00:20:41,372 --> 00:20:43,981 من قبل از هر چیز با نژادپرستی کنار اومدم 485 00:20:44,262 --> 00:20:46,350 486 00:20:46,504 --> 00:20:48,605 میتونم از پسش بر بیام 487 00:20:48,740 --> 00:20:51,811 تو فقط یک بار نژادپرستی رو تجربه کردی 488 00:20:51,893 --> 00:20:54,922 و توقاطی کردی و همه چیز رو به هم ریختی 489 00:20:54,947 --> 00:20:56,609 من؟ من؟ 490 00:20:56,680 --> 00:20:59,479 تو کسی هستی که با اولین قایق که اومد پریدی توش 491 00:20:59,533 --> 00:21:01,279 و بذار یک چیزی رو بهت بگم چارلز 492 00:21:01,346 --> 00:21:02,972 تو بدون من هیچی نیستی 493 00:21:02,997 --> 00:21:05,126 بدون من تو هنوز تو موریس تاون بودی 494 00:21:05,220 --> 00:21:07,759 اوه این مطلقن درسته 495 00:21:13,453 --> 00:21:15,187 میخوام تو ودوستات 496 00:21:15,212 --> 00:21:17,099 همین الان برید بیرون 497 00:21:17,175 --> 00:21:18,944 من مالک این آپارتمانم 498 00:21:19,021 --> 00:21:20,123 نه تو 499 00:21:21,726 --> 00:21:23,266 خب حالا من میخوام تو اینجا رو ترک کنی 500 00:21:25,803 --> 00:21:27,423 باشه 501 00:21:31,563 --> 00:21:32,849 من میرم چند تا لباس زیر تمیز بردارم 502 00:21:32,876 --> 00:21:35,049 در مورد ریدن تو جام شوخی نمیکردم 503 00:21:37,673 --> 00:21:41,673 ترجمه و زیرنویس از M.R.A.P