1 00:00:04,678 --> 00:00:06,758 - Over here! - Oh, my God. 2 00:00:07,968 --> 00:00:10,414 Hey. Wha... 3 00:00:11,187 --> 00:00:13,172 Oh, my God. Stan, what are you doing? 4 00:00:13,375 --> 00:00:15,422 What's it look like I'm doing? 5 00:00:15,531 --> 00:00:17,625 Well, why are you wearing your uniform? 6 00:00:18,818 --> 00:00:20,430 I got to go meet somebody. 7 00:00:20,649 --> 00:00:22,250 And on your best day... 8 00:00:24,570 --> 00:00:25,992 you wear your best suit. 9 00:00:33,441 --> 00:00:36,336 ♪♪ 10 00:00:37,156 --> 00:00:38,695 Ohh. 11 00:00:43,268 --> 00:00:45,317 What are... Oh, don't. 12 00:00:45,523 --> 00:00:47,434 I'm sorry, Claire. 13 00:00:47,521 --> 00:00:48,701 I'm so sorry. 14 00:00:48,788 --> 00:00:50,346 Don't, don't, don't! 15 00:00:50,404 --> 00:00:51,565 Ohh! 16 00:00:51,623 --> 00:00:53,737 Ohh, dude. 17 00:00:53,946 --> 00:00:57,354 ♪♪ 18 00:00:57,550 --> 00:01:01,284 ♪♪ 19 00:01:01,597 --> 00:01:04,977 ♪♪ 20 00:01:05,034 --> 00:01:08,368 ♪♪ 21 00:01:08,494 --> 00:01:12,071 ♪♪ 22 00:01:12,128 --> 00:01:14,680 ♪♪ *STAN AGAINST EVIL* Season 02 Episode 08 Title: "A Hard Night's Day 23 00:01:16,210 --> 00:01:17,286 Damn it. 24 00:01:17,344 --> 00:01:18,844 The minute you came back for me, 25 00:01:18,915 --> 00:01:20,669 I knew you were gonna try something like this! 26 00:01:20,726 --> 00:01:22,876 - You should have said something. - You should have said something! 27 00:01:22,933 --> 00:01:24,243 Why didn't you tell me? 28 00:01:24,301 --> 00:01:25,757 Because this isn't your business. 29 00:01:25,815 --> 00:01:27,769 I'm going to get Claire, and I didn't want you 30 00:01:27,827 --> 00:01:28,860 trying to talk me out of it 31 00:01:28,917 --> 00:01:30,480 like you're trying to talk me out of it right now. 32 00:01:30,537 --> 00:01:31,601 Well, for good reason! 33 00:01:31,659 --> 00:01:33,016 What happened to Claire and what happened to me 34 00:01:33,073 --> 00:01:35,071 are entirely different! I wasn't supposed to be there! 35 00:01:35,128 --> 00:01:36,464 Claire died of natural causes! 36 00:01:36,522 --> 00:01:37,732 You are messing with nature! 37 00:01:37,790 --> 00:01:42,054 Nothing... that has happened since Claire died 38 00:01:42,522 --> 00:01:44,109 has been natural. 39 00:01:44,702 --> 00:01:46,179 Nothing. 40 00:01:47,045 --> 00:01:48,710 What if it was your daughter? 41 00:01:48,927 --> 00:01:51,941 Or... Or... Or whoever you care most about in the whole world? 42 00:01:51,999 --> 00:01:53,544 Maybe... Maybe that's not your daughter. 43 00:01:53,601 --> 00:01:54,942 Maybe she gives you a pain in the tail. 44 00:01:54,999 --> 00:01:56,066 No, she's all right. 45 00:01:56,124 --> 00:01:57,757 Okay. Terrific. 46 00:01:57,841 --> 00:02:01,522 What if Grace was taken from you? 47 00:02:02,562 --> 00:02:05,015 You found a way to get her back. 48 00:02:07,334 --> 00:02:09,366 Are you telling me that you'd let anything, 49 00:02:09,424 --> 00:02:13,343 anything stop you from going through that door? 50 00:02:15,171 --> 00:02:17,062 Of course, I wouldn't. 51 00:02:19,607 --> 00:02:20,843 Stan. 52 00:02:20,944 --> 00:02:22,585 ♪♪ 53 00:02:22,679 --> 00:02:25,733 If you go through that door, am I even gonna know you? 54 00:02:26,687 --> 00:02:28,272 No, I mean, if... if Claire doesn't die, 55 00:02:28,374 --> 00:02:30,171 then you stay the Sheriff. 56 00:02:30,491 --> 00:02:31,866 I don't know. 57 00:02:31,924 --> 00:02:33,601 I mean, what am I gonna do? 58 00:02:33,760 --> 00:02:35,866 Am I just gonna poof back to my old life? 59 00:02:36,280 --> 00:02:37,757 Maybe. 60 00:02:37,913 --> 00:02:39,897 Maybe you go to sleep and you wake up... 61 00:02:40,126 --> 00:02:41,772 You wake up in your own bed. 62 00:02:42,045 --> 00:02:44,163 I-I-I don't know how all this times out. 63 00:02:44,322 --> 00:02:45,687 Hmm. 64 00:02:46,024 --> 00:02:47,266 No. 65 00:02:48,580 --> 00:02:51,647 No, we're not gonna know each other. 66 00:02:53,667 --> 00:02:54,931 Give me your hand. 67 00:02:54,995 --> 00:02:56,411 What are you doing? 68 00:03:01,784 --> 00:03:05,701 You go ahead and look me up if... 69 00:03:06,130 --> 00:03:07,726 If you remember. 70 00:03:08,099 --> 00:03:09,785 I think I'll remember. 71 00:03:09,881 --> 00:03:11,140 Me, too. 72 00:03:11,198 --> 00:03:12,312 Even if... 73 00:03:12,533 --> 00:03:13,765 Even if it's just 74 00:03:13,879 --> 00:03:15,921 a constant nagging in the back of my brain. 75 00:03:15,989 --> 00:03:17,093 Ah. 76 00:03:17,151 --> 00:03:18,175 That'd be funny. 77 00:03:21,835 --> 00:03:23,491 Stan! 78 00:03:25,233 --> 00:03:26,749 Go get her. 79 00:03:26,919 --> 00:03:30,284 ♪♪ 80 00:03:32,771 --> 00:03:36,272 ♪♪ 81 00:04:07,696 --> 00:04:10,446 Sheriff's Department. Deputy Drinkwater speaking. 82 00:04:10,531 --> 00:04:12,398 Yes, hello, old boy. 83 00:04:12,571 --> 00:04:14,355 I was just wondering if you would tell me 84 00:04:14,413 --> 00:04:17,261 the name of the Sheriff you have working there. 85 00:04:17,348 --> 00:04:19,118 Is it Stan Miller? 86 00:04:19,605 --> 00:04:22,243 Evie? Is that you? 87 00:04:26,462 --> 00:04:27,970 Hmm. 88 00:04:31,639 --> 00:04:33,372 Deputy Drinkwa... Leon, it's Evie. 89 00:04:33,632 --> 00:04:35,272 Hey, um... 90 00:04:36,688 --> 00:04:38,082 Am I still the Sheriff? 91 00:04:38,517 --> 00:04:40,000 I think so. 92 00:04:40,156 --> 00:04:41,750 Am I still the deputy? 93 00:04:41,897 --> 00:04:43,054 I guess. 94 00:04:43,134 --> 00:04:44,148 Oh, good. 95 00:04:44,206 --> 00:04:46,053 That explains this cop-like mustache. 96 00:04:46,111 --> 00:04:47,608 - Huh. - Bye. 97 00:04:47,695 --> 00:04:48,808 Uh, bye. 98 00:04:50,749 --> 00:04:54,281 ♪♪ 99 00:04:56,220 --> 00:04:58,196 I knew she'd snap eventually. 100 00:04:58,425 --> 00:05:01,399 I can still smell that sandwich. 101 00:05:10,001 --> 00:05:11,249 Hello, Evie. 102 00:05:14,017 --> 00:05:15,345 Are you...? 103 00:05:16,455 --> 00:05:18,470 Did you need something, dear? 104 00:05:19,297 --> 00:05:21,162 Claire. Claire. 105 00:05:21,720 --> 00:05:23,134 Claire Miller. 106 00:05:25,212 --> 00:05:27,196 Uh... 107 00:05:28,781 --> 00:05:30,815 Is Stan around? 108 00:05:32,147 --> 00:05:35,079 Sweetheart, Stan is dead. 109 00:05:35,438 --> 00:05:38,399 He's been gone for a year now. 110 00:05:38,457 --> 00:05:42,142 ♪♪ 111 00:05:42,779 --> 00:05:44,179 Right. 112 00:05:45,110 --> 00:05:46,540 Shit. 113 00:05:47,580 --> 00:05:51,140 Shit. Shit. Shit. Shit. 114 00:05:51,198 --> 00:05:53,110 Shit! Shit! Shit! Shit! 115 00:05:53,180 --> 00:05:55,374 Shit! Shit! Shit! 116 00:05:55,622 --> 00:05:57,599 Shit! Oh, shit. 117 00:05:57,860 --> 00:06:00,770 Shit. Shit. 118 00:06:00,885 --> 00:06:02,733 Uh, I'm... I'm sorry, Evie. 119 00:06:02,791 --> 00:06:04,048 I couldn't help noticing 120 00:06:04,087 --> 00:06:06,180 you've been standing on my porch for the last hour 121 00:06:06,238 --> 00:06:08,243 saying, "shit" over and over again. 122 00:06:10,907 --> 00:06:12,910 Right. I'm so sorry. 123 00:06:13,337 --> 00:06:14,897 Why don't you come in? 124 00:06:14,984 --> 00:06:19,298 So, to sum up, uh, 125 00:06:19,636 --> 00:06:21,857 last year, you died, 126 00:06:21,915 --> 00:06:23,844 Stan got fired, I became sheriff, 127 00:06:23,930 --> 00:06:25,310 a bunch of other stuff happened. 128 00:06:25,368 --> 00:06:27,040 Then Stan dug up your eyeballs 129 00:06:27,098 --> 00:06:28,439 and went through the time travel cabin 130 00:06:28,496 --> 00:06:29,700 to try to stop you from dying, 131 00:06:29,758 --> 00:06:31,016 which I guess was successful. 132 00:06:31,074 --> 00:06:34,649 But now Stan's dead, and I do not know what to do. 133 00:06:36,258 --> 00:06:37,602 Thoughts? 134 00:06:40,613 --> 00:06:44,003 Oh, Evie, your job is so very difficult. 135 00:06:44,061 --> 00:06:46,902 - Well... - The stress must be enormous. 136 00:06:47,246 --> 00:06:49,246 Okay. I see what... 137 00:06:49,902 --> 00:06:53,011 Oh, man, you can cut the bullshit, lady. 138 00:06:54,519 --> 00:06:57,242 Mom, I just perfected "Diamond Dogs." 139 00:06:57,307 --> 00:06:59,199 - Do you wanna hear? - Oh, no, no! 140 00:06:59,457 --> 00:07:01,008 It's not a great time, Denise. 141 00:07:01,066 --> 00:07:02,330 Why don't you... Why don't you go upstairs 142 00:07:02,387 --> 00:07:03,797 and keep practicing "Diamond Dogs"? 143 00:07:03,855 --> 00:07:05,399 But I just perfected it. 144 00:07:05,457 --> 00:07:07,809 Then learn "Suffragette City." 145 00:07:08,121 --> 00:07:09,866 Oh. Okay. 146 00:07:11,855 --> 00:07:13,684 Oh, and you sit back down. 147 00:07:13,902 --> 00:07:15,110 You're not going anywhere. 148 00:07:15,168 --> 00:07:17,141 And if you think that you're gonna gaslight me 149 00:07:17,199 --> 00:07:19,770 after the year I just had... 150 00:07:20,551 --> 00:07:22,285 I know about you. 151 00:07:22,738 --> 00:07:25,332 I know what's in that sewing room upstairs, 152 00:07:25,527 --> 00:07:29,080 and I know that Stan... 153 00:07:30,214 --> 00:07:32,074 What? 154 00:07:32,465 --> 00:07:35,449 Stan was not supposed to die last year. 155 00:07:36,059 --> 00:07:37,512 You were. 156 00:07:37,605 --> 00:07:39,980 ♪♪ 157 00:07:40,223 --> 00:07:42,301 You have a bad heart. 158 00:07:44,528 --> 00:07:46,301 How did Stan die? 159 00:07:47,048 --> 00:07:50,246 It was late. I was out. I was running errands. 160 00:07:51,215 --> 00:07:53,238 It was the bloom of the black flowers. 161 00:07:53,582 --> 00:07:54,829 Yeah, I know. 162 00:07:54,887 --> 00:07:56,532 Every year, five black flowers 163 00:07:56,590 --> 00:07:58,829 bloom in Willard's Mill, and if they're not destroyed... 164 00:07:58,887 --> 00:07:59,915 Portal will open, 165 00:07:59,973 --> 00:08:01,480 and the Land Of the Dead shall corrupt 166 00:08:01,538 --> 00:08:03,637 - the Land Of The Living. - For time without end. 167 00:08:03,695 --> 00:08:04,791 See? 168 00:08:05,096 --> 00:08:06,508 I read that in your sewing room 169 00:08:06,621 --> 00:08:08,621 when Stan was alive and you were... 170 00:08:08,699 --> 00:08:10,746 Okay. I get it. 171 00:08:15,309 --> 00:08:17,110 I had just reached the final flower 172 00:08:17,168 --> 00:08:18,657 when I heard shouting in the distance. 173 00:08:18,715 --> 00:08:20,771 Galasum, benedictus... 174 00:08:22,044 --> 00:08:24,277 I knew it was Stan. 175 00:08:24,496 --> 00:08:25,871 But I destroyed the flower. 176 00:08:25,929 --> 00:08:26,957 Aah! 177 00:08:27,015 --> 00:08:28,029 I reached Stan 178 00:08:28,087 --> 00:08:30,287 just in time to see Ida Putnam, 179 00:08:30,452 --> 00:08:34,387 the guardian of the portal, kill him. 180 00:08:34,905 --> 00:08:36,874 No! 181 00:08:37,288 --> 00:08:38,940 Stan! 182 00:08:39,027 --> 00:08:41,527 ♪♪ 183 00:08:42,660 --> 00:08:45,429 But you died of a heart attack. 184 00:08:45,973 --> 00:08:48,332 Why didn't you still have a heart attack? 185 00:08:48,520 --> 00:08:51,324 Maybe by drawing Ida away from me, 186 00:08:51,473 --> 00:08:53,063 Stan changed the course of events. 187 00:08:53,121 --> 00:08:54,715 I-I don't know. 188 00:08:54,933 --> 00:08:56,533 You can't mess with time. 189 00:08:56,612 --> 00:08:58,575 ♪♪ 190 00:08:58,918 --> 00:09:00,801 Well, I-I have to. 191 00:09:01,019 --> 00:09:02,535 I'm sorry. 192 00:09:02,777 --> 00:09:05,367 The plan was to save you, but... 193 00:09:05,496 --> 00:09:08,934 ♪♪ 194 00:09:09,222 --> 00:09:11,270 Well... 195 00:09:15,412 --> 00:09:17,488 Then you'll need this to kill Ida. 196 00:09:19,855 --> 00:09:21,473 You can do it. 197 00:09:23,551 --> 00:09:24,801 Thank you. 198 00:09:24,888 --> 00:09:27,689 You know, the modern conception of cemeteries 199 00:09:27,776 --> 00:09:30,206 dates back to the early 1800s. 200 00:09:30,293 --> 00:09:31,645 The states intervened 201 00:09:31,703 --> 00:09:35,301 and took the power of burial away from the churches. 202 00:09:36,176 --> 00:09:38,079 Sorry. I'm just practicing. I've got a... 203 00:09:38,137 --> 00:09:39,588 - Field trip coming through? - field trip coming through later. 204 00:09:39,645 --> 00:09:40,759 Yeah. 205 00:09:40,958 --> 00:09:42,264 Well, see, 206 00:09:42,350 --> 00:09:45,194 the church taught the theory of Predestination... 207 00:09:45,252 --> 00:09:48,186 That... everything is a part of God's plan, 208 00:09:48,295 --> 00:09:50,912 and if you're a serial killer, then great! 209 00:09:51,131 --> 00:09:52,905 That must be what God wanted. 210 00:09:54,889 --> 00:09:57,567 What you're doing now, 211 00:09:57,654 --> 00:09:59,597 is this an act of your own free will 212 00:09:59,655 --> 00:10:02,042 or is it part of some much bigger plan 213 00:10:02,100 --> 00:10:03,773 and you're just a puppet? 214 00:10:04,084 --> 00:10:07,014 Because you know that whatever you're trying to do, 215 00:10:07,131 --> 00:10:10,600 it's not gonna turn out exactly the way you want it to. 216 00:10:11,490 --> 00:10:12,823 And it kind of makes you wonder 217 00:10:12,881 --> 00:10:14,952 if it was ever your idea to begin with. 218 00:10:15,725 --> 00:10:17,045 I got an idea. 219 00:10:17,241 --> 00:10:18,624 Why don't you grab your shovel, 220 00:10:18,991 --> 00:10:21,495 jump on in here, help me dig up Stan, 221 00:10:21,553 --> 00:10:24,374 look the other way while I grab those eyeballs of his, 222 00:10:24,545 --> 00:10:26,948 and then, uh, you and I can fill this thing up lickety-split 223 00:10:27,006 --> 00:10:28,777 before those little kiddies come and have their nice day 224 00:10:28,834 --> 00:10:30,315 walking over dead people? 225 00:10:33,156 --> 00:10:34,670 Okay. 226 00:10:34,877 --> 00:10:37,596 ♪♪ 227 00:10:37,654 --> 00:10:40,295 ♪♪ 228 00:10:40,382 --> 00:10:43,416 ♪♪ 229 00:10:43,474 --> 00:10:46,283 ♪♪ 230 00:10:53,243 --> 00:10:55,198 ♪♪ 231 00:10:58,867 --> 00:11:01,620 ♪♪ 232 00:11:01,769 --> 00:11:03,941 ♪♪ 233 00:11:08,334 --> 00:11:09,995 Damn it, Stan. Where are you? 234 00:11:10,120 --> 00:11:11,495 Excuse me. 235 00:11:11,608 --> 00:11:13,019 Not now, Leon. 236 00:11:15,730 --> 00:11:19,182 That's a pretty authentic uniform, miss. 237 00:11:19,433 --> 00:11:22,052 You mind telling me where you got it? 238 00:11:22,370 --> 00:11:24,722 That's right. You don't know me yet. 239 00:11:25,078 --> 00:11:26,331 Hello, officer. 240 00:11:26,389 --> 00:11:29,476 No. You called me Leon. 241 00:11:30,371 --> 00:11:31,637 How do you know my name? 242 00:11:31,695 --> 00:11:34,234 I did? I don't remember that. 243 00:11:34,421 --> 00:11:35,874 Well, I should be going. 244 00:11:35,999 --> 00:11:37,552 No, you don't. 245 00:11:39,340 --> 00:11:41,256 It's okay. 246 00:11:42,005 --> 00:11:43,825 I know who you are and why you're here. 247 00:11:43,912 --> 00:11:46,027 Wait. You do? 248 00:11:46,114 --> 00:11:47,678 I do. 249 00:11:48,007 --> 00:11:49,676 How else would you know my name? 250 00:11:49,734 --> 00:11:52,015 Why else would you be dressed like that? 251 00:11:52,104 --> 00:11:53,675 You're a stripper! I'm from the future. 252 00:11:53,755 --> 00:11:54,798 What? 253 00:11:54,856 --> 00:11:56,867 Who hired you? Gordy? That son of a bitch. 254 00:11:56,925 --> 00:11:58,288 No! 255 00:11:58,375 --> 00:12:01,792 Oh, let me guess. You're really just a "student." 256 00:12:01,878 --> 00:12:02,971 Ugh! 257 00:12:04,440 --> 00:12:05,718 Wait. First of all, 258 00:12:05,776 --> 00:12:06,933 I just want to apologize 259 00:12:06,991 --> 00:12:08,535 - for hitting you. - Head down, please. 260 00:12:08,603 --> 00:12:11,715 But I-I really am sorry. 261 00:12:14,594 --> 00:12:17,731 Assaulting an officer while impersonating an officer. 262 00:12:17,794 --> 00:12:19,442 That's a new one. 263 00:12:19,551 --> 00:12:23,348 Look, I know this sounds crazy, but we have to find Stan Miller. 264 00:12:23,406 --> 00:12:24,516 Oh, I don't think we need 265 00:12:24,574 --> 00:12:26,692 to bother Sheriff Miller on this one. 266 00:12:26,825 --> 00:12:29,165 If there's one thing Leon Drinkwater knows, 267 00:12:29,223 --> 00:12:31,963 it's how to handle an uncooperative stripper. 268 00:12:32,088 --> 00:12:33,460 In fact, I... 269 00:12:33,518 --> 00:12:34,667 Aah! Aah! 270 00:12:34,753 --> 00:12:35,811 Leon! 271 00:12:37,466 --> 00:12:38,679 Aah! 272 00:12:38,842 --> 00:12:40,430 Oh! 273 00:12:40,517 --> 00:12:41,631 Aah! 274 00:12:41,718 --> 00:12:43,585 No! No! 275 00:12:45,155 --> 00:12:46,678 Aah! 276 00:12:51,161 --> 00:12:52,342 Aah! 277 00:12:52,741 --> 00:12:54,874 Evening, officer. 278 00:12:57,052 --> 00:12:58,794 Aah! 279 00:13:05,140 --> 00:13:07,638 Oh, God. 280 00:13:07,725 --> 00:13:09,773 Oh, Leon. 281 00:13:09,860 --> 00:13:12,194 Leon, I'm sorry. 282 00:13:18,066 --> 00:13:21,465 Um, this isn't as bad as it looks. 283 00:13:21,636 --> 00:13:23,204 I'm not really a stripper. 284 00:13:23,440 --> 00:13:25,422 It's just what he said. 285 00:13:25,644 --> 00:13:27,167 That's illegal! 286 00:13:28,621 --> 00:13:30,754 Take me home, Pepper. 287 00:13:34,436 --> 00:13:38,030 ♪♪ 288 00:13:38,147 --> 00:13:41,872 ♪♪ 289 00:13:42,653 --> 00:13:44,326 Hey, there, pretty lady. 290 00:13:48,405 --> 00:13:51,100 What are you doing out here all by your lonesome? 291 00:13:51,827 --> 00:13:53,710 Stanley. 292 00:13:54,538 --> 00:13:56,569 What are... What are you doing here? 293 00:13:56,913 --> 00:14:00,843 Not for nothing, but what are you sporting there? 294 00:14:01,076 --> 00:14:02,921 It's my cloak. 295 00:14:03,733 --> 00:14:05,495 I didn't even know they made cloaks anymore. 296 00:14:05,600 --> 00:14:09,202 W-Would you say there's a-a large market for cloaks, 297 00:14:09,296 --> 00:14:11,101 or are you the primary client? 298 00:14:11,188 --> 00:14:13,355 Can we talk about this later? I-I've got to... 299 00:14:13,413 --> 00:14:16,303 Destroy this flower or a portal will open up, 300 00:14:16,397 --> 00:14:17,641 and the Land Of The Dead will... 301 00:14:17,728 --> 00:14:20,596 Corrupt the Land Of the Living for time without end. 302 00:14:20,683 --> 00:14:22,845 ♪♪ 303 00:14:23,283 --> 00:14:25,118 Why didn't you tell me? 304 00:14:26,757 --> 00:14:28,585 Tell you what? 305 00:14:29,007 --> 00:14:32,335 That you're the victim of a 400-year-old curse 306 00:14:32,452 --> 00:14:37,428 and it's... my job to kill demons and keep you alive? 307 00:14:37,891 --> 00:14:39,741 I'd have told you. 308 00:14:40,843 --> 00:14:43,319 Right away. First date. 309 00:14:43,460 --> 00:14:45,487 Oh. Our first date. 310 00:14:46,139 --> 00:14:47,537 Don't remind me. 311 00:14:47,819 --> 00:14:49,772 What was wrong with our first date? 312 00:14:49,921 --> 00:14:51,007 Please. 313 00:14:51,155 --> 00:14:52,613 You took me to "Dirty Harry." 314 00:14:52,671 --> 00:14:54,678 You love Clint Eastwood. 315 00:14:55,186 --> 00:14:56,882 Oh. 316 00:14:58,147 --> 00:15:00,428 I only said that to get you to like me. 317 00:15:03,772 --> 00:15:05,639 I do like you. 318 00:15:06,943 --> 00:15:08,348 I like you, too. 319 00:15:08,764 --> 00:15:10,358 Come here. 320 00:15:10,522 --> 00:15:13,163 ♪♪ 321 00:15:13,884 --> 00:15:15,647 That was some movie, though, huh? 322 00:15:15,705 --> 00:15:16,787 Hmm. 323 00:15:16,845 --> 00:15:19,642 That and the orangutan movies, 324 00:15:19,723 --> 00:15:22,051 those... those are... Those are his best work. 325 00:15:23,393 --> 00:15:25,393 "Dirty Harry" should have had an orangutan. 326 00:15:25,480 --> 00:15:26,973 That would have been mint. 327 00:15:31,206 --> 00:15:33,934 W-Wait here, Stanley. 328 00:15:35,932 --> 00:15:37,413 No. 329 00:15:38,939 --> 00:15:41,707 Claire, you can't go. 330 00:15:43,928 --> 00:15:45,887 There's something you don't know. 331 00:15:48,943 --> 00:15:50,567 You've got a bum ticker. 332 00:15:52,528 --> 00:15:53,887 N-No, I don't. 333 00:15:53,957 --> 00:15:55,551 Yeah, you do. 334 00:15:56,229 --> 00:15:57,744 You do. 335 00:16:01,285 --> 00:16:03,356 But we're gonna get it fixed. 336 00:16:05,129 --> 00:16:06,401 I promise. 337 00:16:09,645 --> 00:16:11,309 But in the meantime, 338 00:16:12,207 --> 00:16:15,270 you go ahead and stay here and deal with all this bullshit, 339 00:16:15,840 --> 00:16:18,098 and I'll go kill Crazy Whatshertits. 340 00:16:19,254 --> 00:16:20,602 No, no. Don't, Stanley. 341 00:16:20,660 --> 00:16:21,903 She's dangerous. 342 00:16:22,020 --> 00:16:23,879 If you're not careful, she'll kill you! 343 00:16:23,996 --> 00:16:25,920 Don't you believe it, sweetheart. 344 00:16:26,007 --> 00:16:29,348 ♪♪ 345 00:16:29,672 --> 00:16:32,928 ♪♪ 346 00:16:33,015 --> 00:16:36,575 ♪♪ 347 00:16:36,793 --> 00:16:39,606 ♪♪ 348 00:16:41,890 --> 00:16:43,386 Aah! 349 00:16:43,473 --> 00:16:46,056 Galasum, benedictus... 350 00:16:48,029 --> 00:16:49,611 Evening, officer. 351 00:16:52,367 --> 00:16:55,626 ♪♪ 352 00:16:56,186 --> 00:16:57,251 Aah! 353 00:16:57,338 --> 00:16:58,754 Ohh! 354 00:16:58,841 --> 00:17:02,284 ♪♪ 355 00:17:10,853 --> 00:17:17,854 ♪♪ 356 00:17:19,594 --> 00:17:23,560 ♪♪ 357 00:17:24,158 --> 00:17:26,296 That's... That's your game? 358 00:17:26,729 --> 00:17:28,690 You become a giant and kick my ass? 359 00:17:31,027 --> 00:17:32,809 Pretty good game. 360 00:17:33,143 --> 00:17:34,723 Not gonna lie to you. 361 00:17:34,810 --> 00:17:38,284 ♪♪ 362 00:17:38,963 --> 00:17:42,646 ♪♪ 363 00:17:44,119 --> 00:17:46,018 Ida, sweetheart. 364 00:17:47,538 --> 00:17:50,138 Claire! Claire! 365 00:17:52,408 --> 00:17:53,990 Hey. 366 00:17:54,204 --> 00:17:55,775 You're under arrest! 367 00:17:57,009 --> 00:17:58,131 I'm just kidding. 368 00:17:58,189 --> 00:18:00,454 I'm not the Sheriff yet, so I don't have that authority. 369 00:18:00,533 --> 00:18:01,775 But I can do this. 370 00:18:14,501 --> 00:18:16,275 Stan. 371 00:18:16,542 --> 00:18:19,814 ♪♪ 372 00:18:20,306 --> 00:18:21,681 Okay. 373 00:18:22,438 --> 00:18:24,035 Oh. 374 00:18:25,087 --> 00:18:26,603 Oh. Stan. 375 00:18:26,775 --> 00:18:28,564 ♪♪ 376 00:18:28,719 --> 00:18:30,033 Oh, no. 377 00:18:30,454 --> 00:18:34,032 Some things, you... You just can't change. 378 00:18:34,164 --> 00:18:35,860 I tried. 379 00:18:36,422 --> 00:18:37,498 I tried so hard. 380 00:18:37,929 --> 00:18:39,398 Of course, you did. 381 00:18:39,456 --> 00:18:41,650 But we'll have our time again. 382 00:18:42,821 --> 00:18:44,314 You promise? 383 00:18:45,384 --> 00:18:47,571 Do you want me to let you in on a little secret? 384 00:18:47,837 --> 00:18:49,064 Please. 385 00:18:49,487 --> 00:18:51,717 When the minister says, "Till death do you part"... 386 00:18:51,775 --> 00:18:52,986 Uh-huh. 387 00:18:53,118 --> 00:18:54,446 Don't you believe it. 388 00:18:54,517 --> 00:18:55,670 Claire. 389 00:18:55,757 --> 00:18:58,963 ♪♪ 390 00:18:59,361 --> 00:19:02,710 ♪♪ 391 00:19:02,797 --> 00:19:06,095 ♪♪ 392 00:19:06,489 --> 00:19:09,785 ♪♪ 393 00:19:09,872 --> 00:19:13,416 ♪♪ 394 00:19:13,474 --> 00:19:16,873 ♪♪ 395 00:19:17,392 --> 00:19:19,173 Stan. 396 00:19:20,688 --> 00:19:22,022 I'm... 397 00:19:24,736 --> 00:19:26,454 I'm ready to go back now. 398 00:19:26,854 --> 00:19:30,267 ♪♪ 399 00:19:30,509 --> 00:19:33,932 ♪♪ 400 00:19:41,119 --> 00:19:42,743 You okay? 401 00:19:43,904 --> 00:19:45,904 About as okay as I get. 402 00:19:47,668 --> 00:19:51,431 ♪♪ 403 00:19:57,013 --> 00:20:00,728 ♪♪ 404 00:20:01,071 --> 00:20:04,915 ♪♪ 405 00:20:07,756 --> 00:20:11,133 ♪♪ 406 00:20:11,258 --> 00:20:14,409 ♪♪ 407 00:20:14,496 --> 00:20:17,703 ♪♪ 408 00:20:17,859 --> 00:20:21,131 ♪♪ 409 00:20:22,117 --> 00:20:23,789 Leon? 410 00:20:24,688 --> 00:20:26,859 ♪♪ 411 00:20:27,543 --> 00:20:29,320 Leon! 412 00:20:30,293 --> 00:20:32,008 Anybody?! 413 00:20:32,314 --> 00:20:35,212 ♪♪ 414 00:20:35,400 --> 00:20:37,471 What do you suppose happened? 415 00:20:39,370 --> 00:20:40,706 The flower. 416 00:20:40,854 --> 00:20:42,674 ♪♪ 417 00:20:42,798 --> 00:20:46,400 I never saw her destroy the final flower. 418 00:20:47,814 --> 00:20:49,581 The portal opened. 419 00:20:51,065 --> 00:20:52,479 And the Land Of the Dead 420 00:20:52,537 --> 00:20:54,604 shall corrupt the Land Of the Living 421 00:20:54,662 --> 00:20:56,581 for time without end. 422 00:20:57,277 --> 00:20:58,893 My God. 423 00:21:00,562 --> 00:21:02,377 We got to go back. 424 00:21:04,619 --> 00:21:06,260 Oh! 425 00:21:09,388 --> 00:21:10,990 The cabin! 426 00:21:11,269 --> 00:21:13,518 Hello, Constable. 427 00:21:13,900 --> 00:21:15,412 This is not good. 428 00:21:15,617 --> 00:21:17,808 [Laughs] Synchronized by srjanapala 429 00:21:18,420 --> 00:21:20,021 Oh, shit.