1 00:00:01,175 --> 00:00:03,003 Previously on "Stan Against Evil"... 2 00:00:03,046 --> 00:00:06,006 Leon: Sheriff Miller? It's your wife, sir. She's dead. 3 00:00:06,049 --> 00:00:08,834 I'm Evelyn Barret. I'm the new sheriff of Willard's Mill. 4 00:00:08,878 --> 00:00:12,142 Every sheriff we've ever had has died an early, violent, 5 00:00:12,186 --> 00:00:14,927 horrible death. 6 00:00:14,971 --> 00:00:16,625 Except Stan. 7 00:00:16,668 --> 00:00:19,019 What is that thing growing in front of the station? 8 00:00:19,062 --> 00:00:21,195 The black flowers bloom twice each year. 9 00:00:21,238 --> 00:00:23,414 There's five of them.Should we get a new map now? 10 00:00:23,458 --> 00:00:25,982 When the first flowers bloom, the portal will open, 11 00:00:26,026 --> 00:00:28,854 and the Land of the Dead shall corrupt the Land of the Living. 12 00:00:28,898 --> 00:00:30,465 I got to figure out how to travel back 13 00:00:30,508 --> 00:00:32,162 a year to save my wife's life. 14 00:00:32,206 --> 00:00:34,338 And the only way I'm going to be able to do that 15 00:00:34,382 --> 00:00:36,645 is if I find this guy, Gerard DuQuette. 16 00:00:36,688 --> 00:00:38,299 Are you...? I am. 17 00:00:38,342 --> 00:00:40,518 I got to figure out how to -- How to travel back 18 00:00:40,562 --> 00:00:42,955 so that you can save your dear wife's life. 19 00:00:45,219 --> 00:00:46,916 Get on it, little man. 20 00:00:46,959 --> 00:00:48,526 I've got to --Destroy this flower 21 00:00:48,570 --> 00:00:50,833 or a portal will open up, and the Land Of The Dead will... 22 00:00:50,876 --> 00:00:53,749 Both: Corrupt the Land Of the Living for time without end. 23 00:01:00,538 --> 00:01:02,932 That's your game? 24 00:01:02,975 --> 00:01:05,978 You become a giant and kick my ass? 25 00:01:06,022 --> 00:01:08,894 Pretty good game. Not gonna lie to you. 26 00:01:08,938 --> 00:01:12,594 Ida, sweetheart.Claire! 27 00:01:12,637 --> 00:01:13,856 Evie: Hey. 28 00:01:19,166 --> 00:01:22,256 Oh, Stan. 29 00:01:22,299 --> 00:01:26,608 Claire: Some things, you -- you just can't change. 30 00:01:26,651 --> 00:01:30,264 But we'll have our time again. 31 00:01:30,307 --> 00:01:31,743 You promise? 32 00:01:36,096 --> 00:01:38,359 When the minister says, "Till death do you part"... 33 00:01:38,402 --> 00:01:41,188 Uh-huh....don't you believe it. 34 00:01:41,231 --> 00:01:48,238 ♪♪ 35 00:01:53,765 --> 00:01:55,332 ♪♪ 36 00:01:55,376 --> 00:01:58,248 Stan. 37 00:01:58,292 --> 00:02:02,383 I'm... 38 00:02:02,426 --> 00:02:04,298 I'm ready to go back now. 39 00:02:04,341 --> 00:02:11,348 ♪♪ 40 00:02:16,527 --> 00:02:19,182 Okay? 41 00:02:19,226 --> 00:02:21,315 About as okay as I get. 42 00:02:21,358 --> 00:02:28,365 ♪♪ 43 00:02:45,513 --> 00:02:52,520 ♪♪ 44 00:02:57,829 --> 00:03:03,052 Leon? 45 00:03:03,095 --> 00:03:05,620 Leon! 46 00:03:05,663 --> 00:03:07,404 Anybody! 47 00:03:10,451 --> 00:03:12,409 Christ. What do you suppose happened? 48 00:03:14,716 --> 00:03:16,326 The flower. 49 00:03:18,937 --> 00:03:23,159 I never saw her destroy the final flower. 50 00:03:23,203 --> 00:03:26,467 The portal opened. 51 00:03:26,510 --> 00:03:28,643 And the Land of the Dead shall corrupt 52 00:03:28,686 --> 00:03:32,516 the Land of the Living for time without end. 53 00:03:32,560 --> 00:03:35,954 My God. 54 00:03:35,998 --> 00:03:37,391 We gotta go back. 55 00:03:40,132 --> 00:03:41,569 Oh! 56 00:03:44,311 --> 00:03:46,791 The cabin's gone. We can't go back. 57 00:03:46,835 --> 00:03:52,536 This is not good. 58 00:03:52,580 --> 00:03:54,146 Oh, shit. 59 00:03:54,190 --> 00:04:01,197 ♪♪ 60 00:04:06,681 --> 00:04:13,688 ♪♪ 61 00:04:14,210 --> 00:04:17,561 Stan, we gotta do something. Do we? 62 00:04:17,605 --> 00:04:20,303 Claire left the portal open, and now the Land of the Dead 63 00:04:20,347 --> 00:04:21,913 is inhabiting the Land of the Living. 64 00:04:21,957 --> 00:04:24,742 So, yeah. Okay. 65 00:04:24,786 --> 00:04:28,311 So say it is Hell on Earth. 66 00:04:28,355 --> 00:04:30,313 It don't look that different. 67 00:04:30,357 --> 00:04:32,359 Ugh. Big change seems to be fewer people, 68 00:04:32,402 --> 00:04:35,100 but that just means less traffic 69 00:04:35,144 --> 00:04:36,450 and a hell of a lot more parking. 70 00:04:36,493 --> 00:04:37,799 Hey! 71 00:04:37,842 --> 00:04:41,237 Everyone we know and love is gone! 72 00:04:41,281 --> 00:04:44,980 Oh, I got a theory on that one's gonna knock your socks off. 73 00:04:45,023 --> 00:04:46,503 Give me two minutes, will ya? 74 00:04:46,547 --> 00:04:48,288 What are 75 00:04:48,331 --> 00:04:50,333 I gotta hit the -- I gotta hit the head. 76 00:04:50,377 --> 00:04:54,337 Can it wait? Can it wait? Those were the days. 77 00:04:54,381 --> 00:04:58,559 Okay. Oh, oh, here comes mischief. 78 00:04:58,602 --> 00:05:01,518 How you doin'? Look, Stan, I get it, okay? 79 00:05:01,562 --> 00:05:03,215 Do ya? You're in shock. 80 00:05:03,259 --> 00:05:04,782 I'm not in shock. 81 00:05:04,826 --> 00:05:08,482 You're in shock! You're in shock! I'm in shock! 82 00:05:08,525 --> 00:05:12,529 All God's children's in shock. I'm not in shock. 83 00:05:12,573 --> 00:05:15,227 God, and I told you that going back in time 84 00:05:15,271 --> 00:05:17,708 to save your wife was a bad idea! 85 00:05:17,752 --> 00:05:20,145 I said... Claire died of natural causes. 86 00:05:20,189 --> 00:05:21,538 You are messing with nature! 87 00:05:21,582 --> 00:05:24,498 But did you listen to me? No! Why would you? 88 00:05:24,541 --> 00:05:26,369 And let's be real up front about that. 89 00:05:26,413 --> 00:05:28,066 It's because I'm a woman. 90 00:05:33,028 --> 00:05:36,727 Stan! Finish up! 91 00:05:38,468 --> 00:05:41,253 Where are you? 92 00:05:41,297 --> 00:05:43,255 I've got a situation! 93 00:05:47,042 --> 00:05:54,049 ♪♪ 94 00:05:56,312 --> 00:05:58,183 Aah! 95 00:05:58,227 --> 00:06:00,055 Leon: Evie! 96 00:06:00,098 --> 00:06:03,624 Stan! Evie? 97 00:06:03,667 --> 00:06:06,453 Evie! 98 00:06:06,496 --> 00:06:08,193 Leon?! 99 00:06:08,237 --> 00:06:10,979 Oh, my God, Leon. You survived. 100 00:06:11,022 --> 00:06:13,111 I thought -- I thought everyone was dead because -- 101 00:06:13,155 --> 00:06:16,767 Because what?Because we're all in Hell now. 102 00:06:16,811 --> 00:06:18,943 Stan's dead wife left the door to Hell open, 103 00:06:18,987 --> 00:06:20,423 and now the Land of the Dead has corrupted 104 00:06:20,467 --> 00:06:23,426 the Land of the Living for time without end. 105 00:06:23,470 --> 00:06:26,473 Is that why you did that? 106 00:06:26,516 --> 00:06:28,039 What -- 107 00:06:33,393 --> 00:06:36,396 No. 108 00:06:36,439 --> 00:06:39,442 No, no, no, no. 109 00:06:39,486 --> 00:06:41,357 Gee. 110 00:06:43,098 --> 00:06:47,319 Evelyn Barret, you are under arrest. 111 00:06:47,363 --> 00:06:50,584 You have the right to remain silent. 112 00:06:50,627 --> 00:06:53,456 Okay, let's go. 113 00:06:53,500 --> 00:06:55,110 I have the right to an attorney? 114 00:06:55,153 --> 00:06:58,243 Whoa, wait. God, yeah. You -- uhh, right. 115 00:06:58,287 --> 00:06:59,984 You have, the, uhh, right to an attorney. 116 00:07:00,028 --> 00:07:01,986 That's a lot to memorize. 117 00:07:02,030 --> 00:07:09,037 ♪♪ 118 00:07:18,220 --> 00:07:21,179 ♪♪ 119 00:07:21,223 --> 00:07:24,705 Okay. Evelyn Barret? 120 00:07:24,748 --> 00:07:28,186 Okay, it says here that you killed your best friend 121 00:07:28,230 --> 00:07:32,190 by impaling him through the chest with a board. 122 00:07:32,234 --> 00:07:35,324 Hmm. Aside from that, how are things going for you? 123 00:07:35,367 --> 00:07:40,938 Take a wild guess.Well, I am Dr. Edmonds, 124 00:07:40,982 --> 00:07:43,375 and I am here to evaluate whether or not you 125 00:07:43,419 --> 00:07:45,508 are competent enough to stand trial for murder. 126 00:07:45,552 --> 00:07:47,510 No, it wasn't Stan that I killed. 127 00:07:47,554 --> 00:07:49,077 It was a demon. 128 00:07:49,120 --> 00:07:50,861 This is gonna be easy.Listen. 129 00:07:50,905 --> 00:07:53,995 There's this guy, Gerard DuQuette, okay? 130 00:07:54,038 --> 00:07:55,257 He's a black magician. 131 00:07:56,345 --> 00:07:58,042 Not a black magician. 132 00:07:58,086 --> 00:08:01,176 He's a -- He's a magician who practices black magic. 133 00:08:02,569 --> 00:08:04,440 Oh, oh, I see. Yeah, that is different. 134 00:08:04,484 --> 00:08:06,964 Who happens to be black. 135 00:08:07,008 --> 00:08:10,315 But what was I gonna say? The black black magician? 136 00:08:10,359 --> 00:08:11,795 No, no, you couldn't say that. 137 00:08:11,839 --> 00:08:14,189 Of course not. Besides, it doesn't matter. 138 00:08:14,232 --> 00:08:17,279 To me, anyway, you know? Me, I just see a magician. 139 00:08:17,322 --> 00:08:19,803 Sure. So Stan wanted to go back in time. 140 00:08:19,847 --> 00:08:23,198 I said it was a terrible idea, but he never listens to me. 141 00:08:23,241 --> 00:08:25,679 So, you picked up a board and shoved it through his chest? 142 00:08:25,722 --> 00:08:27,376 No. Yes. 143 00:08:27,419 --> 00:08:30,640 I thought he was a demon. Boom. 144 00:08:30,684 --> 00:08:32,860 Because the portal to Hell was open. 145 00:08:32,903 --> 00:08:35,253 Okay. 146 00:08:35,297 --> 00:08:38,474 So, Evelyn, would you believe me 147 00:08:38,518 --> 00:08:40,520 if I told you I believe you, hmm? 148 00:08:40,563 --> 00:08:42,260 And I'm gonna do everything in my power 149 00:08:42,304 --> 00:08:44,698 to get you out of here.Really? 150 00:08:44,741 --> 00:08:46,090 No. 151 00:08:46,134 --> 00:08:47,483 And I really shouldn't joke like that. 152 00:08:47,527 --> 00:08:51,095 But I know that you do not belong in prison 153 00:08:51,139 --> 00:08:53,054 for the rest of your life. No. 154 00:08:53,097 --> 00:08:55,491 You belong here, in a mental institution, 155 00:08:55,535 --> 00:08:57,406 for the rest of your life, huh? Thanks. 156 00:08:57,449 --> 00:08:59,887 Yeah. There are no guards here, huh? 157 00:08:59,930 --> 00:09:04,195 And only bars are the ones in your mind. 158 00:09:04,239 --> 00:09:07,024 And on the doors and exterior fencing. 159 00:09:07,068 --> 00:09:09,200 Guards! I'm done here. 160 00:09:09,244 --> 00:09:11,289 All right, so, put 'er there. 161 00:09:12,639 --> 00:09:15,163 Well, here. There you go. Okay. Hmm. 162 00:09:29,090 --> 00:09:30,831 Rise and shine. 163 00:09:30,874 --> 00:09:33,137 Your soul is mine. 164 00:09:36,488 --> 00:09:37,751 What is this? 165 00:09:37,794 --> 00:09:40,797 Like Evie said, the portal didn't close. 166 00:09:40,841 --> 00:09:43,321 Oh, bullshit, lady. 167 00:09:43,365 --> 00:09:45,497 The only way that could have happened is if Claire 168 00:09:45,541 --> 00:09:47,848 screwed up, and Claire don't screw up. 169 00:09:47,891 --> 00:09:50,894 What? You think that woman left the door to Hell open? 170 00:09:50,938 --> 00:09:52,548 Fat chance. 171 00:09:52,592 --> 00:09:54,637 She don't even leave the door to the refrigerator open 172 00:09:54,681 --> 00:09:56,465 'cause she's afraid the milk'll go bad. 173 00:09:56,508 --> 00:09:57,945 Of course, I just call it cottage cheese 174 00:09:57,988 --> 00:09:59,468 and toss it in the back. But that's me. 175 00:09:59,511 --> 00:10:01,470 I'm -- I'm thrifty. 176 00:10:04,342 --> 00:10:07,258 Bet your hand? What? 177 00:10:07,302 --> 00:10:10,610 If you have that much faith your wife closed the portal, 178 00:10:10,653 --> 00:10:13,700 let me cut your hand off. 179 00:10:13,743 --> 00:10:17,007 If you're right about her, nothing will happen. 180 00:10:21,708 --> 00:10:24,406 What are you gonna do, stare it off? 181 00:10:26,713 --> 00:10:28,976 Ooh. 182 00:10:32,849 --> 00:10:37,288 Didn't even flinch. 183 00:10:37,332 --> 00:10:40,117 I did pee-pee a little. 184 00:10:40,161 --> 00:10:43,991 Anyone so devoted to another person. 185 00:10:44,034 --> 00:10:45,732 You can never know Hell. 186 00:10:45,775 --> 00:10:51,651 You're just in your Hell, and Evie's in hers. 187 00:10:53,696 --> 00:10:55,829 Aah! 188 00:10:58,483 --> 00:11:01,225 Here's how you look to everyone here. 189 00:11:03,271 --> 00:11:07,231 Oh. Did you ever wonder why Evie killed you? 190 00:11:07,275 --> 00:11:09,973 I just figured... women. 191 00:11:10,017 --> 00:11:12,149 When you walk up to someone and say hello, 192 00:11:12,193 --> 00:11:16,371 they see this going, "Aah!" 193 00:11:16,414 --> 00:11:18,678 You're not Sheriff Miller here. 194 00:11:18,721 --> 00:11:22,899 There's no one to bow and scrape when you tell them what to do. 195 00:11:22,943 --> 00:11:26,250 You're in your hell. 196 00:11:26,294 --> 00:11:27,730 How do I get out? 197 00:11:27,774 --> 00:11:30,298 Turn away from everything you believe in. 198 00:11:30,341 --> 00:11:33,083 Tear down everything you are, 199 00:11:33,127 --> 00:11:37,435 and you just might save yourself. 200 00:11:37,479 --> 00:11:39,220 You could have just said Opposite Day. 201 00:11:39,263 --> 00:11:41,613 We have Opposite Day. I know what Opposite Day is. 202 00:11:41,657 --> 00:11:43,790 I have my doubts! 203 00:11:43,833 --> 00:11:47,968 Thaddeus Eccles burns 172 people at the stake 204 00:11:48,011 --> 00:11:50,492 and then sends them to kill you. 205 00:11:50,535 --> 00:11:53,538 172 souls. 206 00:11:53,582 --> 00:11:56,237 You could free them all at once. 207 00:11:56,280 --> 00:12:00,807 You could end this curse in one fell swoop. 208 00:12:00,850 --> 00:12:03,026 I want to end it in one fell swoop. 209 00:12:03,070 --> 00:12:06,160 You could save yourself and your friend 210 00:12:06,203 --> 00:12:08,162 if you're ready. I'm ready. 211 00:12:08,205 --> 00:12:13,036 I have my doubts. 212 00:12:14,821 --> 00:12:17,780 Where would I put Evie Barret if she killed somebody? 213 00:12:17,824 --> 00:12:20,478 Not jail. 214 00:12:20,522 --> 00:12:25,309 The nuthouse. I'd ship her off to Danforth. 215 00:12:26,658 --> 00:12:28,269 Okay, Evelyn. We got five pills here. 216 00:12:28,312 --> 00:12:31,751 One's a sedative, and this one is an anti-psychotic. 217 00:12:31,794 --> 00:12:33,187 Well, what are the other three? 218 00:12:33,230 --> 00:12:34,623 Well, after you take the first two, 219 00:12:34,666 --> 00:12:35,798 you really won't care. 220 00:12:37,669 --> 00:12:40,411 Hey, uhh, Doc, when can I get out of these restraints? 221 00:12:40,455 --> 00:12:43,806 That's funny. That's funny. 222 00:12:43,850 --> 00:12:45,547 Humor is important. Uhh, look. 223 00:12:45,590 --> 00:12:47,549 Not until we know that you're not a danger 224 00:12:47,592 --> 00:12:49,159 to yourself or to others. 225 00:12:49,203 --> 00:12:51,771 I'm -- I'm not. I'm not a danger to anyone. 226 00:12:53,468 --> 00:12:56,340 That was not Stan. It was a demon. 227 00:12:56,384 --> 00:12:59,735 There are no such things as demons, Evelyn. 228 00:12:59,779 --> 00:13:04,435 Oh, excuse me. 229 00:13:08,439 --> 00:13:09,963 Hey, what's happening! 230 00:13:10,006 --> 00:13:11,965 Uhh Nothing. 231 00:13:12,008 --> 00:13:15,316 Someone is, uhh, someone's having a birthday. 232 00:13:15,359 --> 00:13:18,319 Man: Taylor! Go get 'em! 233 00:13:20,364 --> 00:13:22,149 He threw Terry! 234 00:13:22,192 --> 00:13:24,412 Okay. Okay, let's -- 235 00:13:24,455 --> 00:13:27,023 let's just get you out of these restraints 236 00:13:27,067 --> 00:13:30,810 so we can make a break for it.Oh, oh! You! 237 00:13:52,962 --> 00:13:54,877 Oh, my God! 238 00:14:09,196 --> 00:14:11,154 Evie: This can't be happening. 239 00:14:11,198 --> 00:14:12,286 I have to get out of this outfit. 240 00:14:12,329 --> 00:14:13,504 I probably look like I'm crazy. 241 00:14:13,548 --> 00:14:14,897 Once I get to Claire's library, 242 00:14:14,941 --> 00:14:16,072 everything's gonna be fine. 243 00:14:16,116 --> 00:14:16,943 Hello, little boy. 244 00:14:19,815 --> 00:14:22,383 Hey, coffee, am I right? 245 00:14:22,426 --> 00:14:24,820 Okay. This is gonna be a problem. 246 00:14:24,864 --> 00:14:26,213 Umm -- 247 00:14:26,256 --> 00:14:31,392 ♪♪ 248 00:14:38,834 --> 00:14:41,402 Man: Hey! You gotta pay for that! 249 00:14:41,445 --> 00:14:46,668 ♪♪ 250 00:14:46,711 --> 00:14:49,323 I -- I -- I never seen anything like it, man. 251 00:14:49,366 --> 00:14:51,455 You were right. It was a corpse. 252 00:14:51,499 --> 00:14:54,067 And no idea where Evie went. 253 00:14:54,110 --> 00:14:56,591 I wonder how she got outta here. 254 00:15:01,117 --> 00:15:03,206 Here. Take two of these. 255 00:15:03,250 --> 00:15:05,556 Oh, but I'm not --Just take the damn pills. 256 00:15:08,908 --> 00:15:10,735 Mm, there goes my erection. 257 00:15:22,573 --> 00:15:24,314 Gerard: Look at you. 258 00:15:24,358 --> 00:15:28,014 Alone and unconnected. 259 00:15:28,057 --> 00:15:31,843 You are beat. 260 00:15:31,887 --> 00:15:33,454 I'll tell you what there, Mardi Gras. 261 00:15:33,497 --> 00:15:35,151 People aren't exactly dying to talk to you 262 00:15:35,195 --> 00:15:37,980 when you walk around looking like Frankenstein's asshole. 263 00:15:38,024 --> 00:15:40,983 Maybe it's time you stopped talking. 264 00:15:41,027 --> 00:15:43,638 Has it ever occurred to you that every idea 265 00:15:43,681 --> 00:15:45,031 you have is a bad one? 266 00:15:45,074 --> 00:15:48,643 That nothing you do works? Yes. 267 00:15:48,686 --> 00:15:52,516 Yes, it has, okay? 268 00:15:52,560 --> 00:15:55,128 I tried to save Claire. I failed. 269 00:15:55,171 --> 00:16:00,481 I'm trying to save Evie, and -- I can't. 270 00:16:00,524 --> 00:16:03,049 Both times, you did it on your own. 271 00:16:03,092 --> 00:16:05,921 And both times, you failed. 272 00:16:05,965 --> 00:16:08,489 Why do you think I put you here? 273 00:16:08,532 --> 00:16:11,057 Good can't defeat evil. 274 00:16:11,100 --> 00:16:13,015 Not on its own. 275 00:16:13,059 --> 00:16:16,018 You want to defeat evil? 276 00:16:16,062 --> 00:16:20,414 You gotta find a bigger evil and let a little in. 277 00:16:25,158 --> 00:16:29,205 Later, tater. 278 00:16:32,687 --> 00:16:39,694 ♪♪ 279 00:16:43,089 --> 00:16:50,052 ♪♪ 280 00:16:57,277 --> 00:16:59,105 Hello? 281 00:17:06,677 --> 00:17:13,684 ♪♪ 282 00:17:19,168 --> 00:17:21,388 ♪♪ 283 00:17:23,129 --> 00:17:25,305 Denise, I can explain.You're supposed to be in prison! 284 00:17:25,348 --> 00:17:27,698 For the record, it was a mental institution, 285 00:17:27,742 --> 00:17:29,613 thank you very much.I'm not gonna let you kill me! 286 00:17:29,657 --> 00:17:32,051 I'm not gonna hurt you! 287 00:17:32,094 --> 00:17:34,444 Scout's honor.You're not even a real scout! 288 00:17:34,488 --> 00:17:36,664 That's stolen valor! I'm calling the police! 289 00:17:36,707 --> 00:17:39,101 Denise, wait. 290 00:17:40,320 --> 00:17:42,800 Wait a minute. 291 00:17:42,844 --> 00:17:45,151 This can't be real. 292 00:17:45,194 --> 00:17:48,154 And if this isn't real, then that's 293 00:17:48,197 --> 00:17:52,419 not really Denise, so her feelings don't matter. 294 00:17:52,462 --> 00:17:56,031 Back to work. 295 00:17:58,251 --> 00:18:02,385 Oh, no. Fake Denise, are you okay? 296 00:18:11,481 --> 00:18:18,401 ♪♪ 297 00:18:22,753 --> 00:18:26,366 How many times do I have to kill you?! 298 00:18:29,195 --> 00:18:31,371 Ugh! 299 00:18:31,414 --> 00:18:34,025 All right. Let's say I cut your head off, huh? 300 00:18:34,069 --> 00:18:37,812 What happens then? I mean, you turn into Stan? 301 00:18:37,855 --> 00:18:40,336 Or does Stan turn into you? 302 00:18:54,437 --> 00:19:01,444 ♪♪ 303 00:19:05,535 --> 00:19:07,929 Are you in there? 304 00:19:07,972 --> 00:19:10,018 Say something so I know it's you. 305 00:19:18,896 --> 00:19:20,768 What? 306 00:19:27,383 --> 00:19:30,604 Okay. I gotcha. 307 00:19:30,647 --> 00:19:32,693 Wait! 308 00:19:32,736 --> 00:19:35,348 I have an idea. 309 00:19:35,391 --> 00:19:38,525 We'll go together. Right? 310 00:19:38,568 --> 00:19:41,441 No use going alone. 311 00:19:41,484 --> 00:19:43,269 Yeah. 312 00:19:43,312 --> 00:19:44,531 Okay, here we go. 313 00:19:44,574 --> 00:19:48,361 One, two, three! 314 00:19:55,672 --> 00:19:59,023 Oh! 315 00:19:59,067 --> 00:20:02,853 It worked! It did. 316 00:20:02,897 --> 00:20:04,420 I think it did. 317 00:20:04,464 --> 00:20:06,727 How did you figure that out? 318 00:20:06,770 --> 00:20:09,947 I didn't. I got it from you. 319 00:20:09,991 --> 00:20:13,299 Me? No, you didn't. I got it from you. 320 00:20:13,342 --> 00:20:17,041 No. I looked in your eyes, and we -- 321 00:20:21,307 --> 00:20:24,919 Yeah. Yeah. 322 00:20:24,962 --> 00:20:29,228 What do you know? It worked. 323 00:20:37,453 --> 00:20:40,282 "If you want to defeat evil, 324 00:20:40,326 --> 00:20:42,284 Find a bigger evil. 325 00:20:42,328 --> 00:20:45,766 And let a little in." 326 00:20:45,809 --> 00:20:52,816 ♪♪ 327 00:20:58,822 --> 00:21:05,829 ♪♪ 328 00:21:24,065 --> 00:21:26,023 Gerard: Pudding.