1 00:00:00,138 --> 00:00:01,760 Woman: [Screaming] 2 00:00:01,760 --> 00:00:03,348 Minerva: Breathe! Breathe!I can't breathe! 3 00:00:03,348 --> 00:00:04,763 Push! 4 00:00:04,763 --> 00:00:06,351 Push! Push! 5 00:00:06,351 --> 00:00:07,386 [Screaming] 6 00:00:07,386 --> 00:00:08,974 Breathe. You need to breathe. Breathe! 7 00:00:08,974 --> 00:00:11,011 Push! 8 00:00:11,011 --> 00:00:12,046 [Screaming, grunting] 9 00:00:12,046 --> 00:00:14,497 Oh, my God. Oh, my God! 10 00:00:14,497 --> 00:00:15,670 Oh, my God! 11 00:00:15,670 --> 00:00:17,189 Minerva, What is it?!Something's wrong! 12 00:00:17,189 --> 00:00:18,432 What is it, Minerva?! 13 00:00:18,432 --> 00:00:20,330 Something's wrong.[Chittering] 14 00:00:20,330 --> 00:00:22,608 [Laughing] 15 00:00:22,608 --> 00:00:23,885 [Snarling] 16 00:00:23,885 --> 00:00:26,578 [Laughing] 17 00:00:26,578 --> 00:00:27,579 Aah! 18 00:00:27,579 --> 00:00:28,787 [Laughing] 19 00:00:28,787 --> 00:00:30,858 [Screaming] 20 00:00:30,858 --> 00:00:33,723 [Laughing] 21 00:00:33,723 --> 00:00:36,760 [Screaming] 22 00:00:36,760 --> 00:00:38,383 [Laughing] 23 00:00:38,383 --> 00:00:42,835 [Screaming] 24 00:00:47,288 --> 00:00:49,601 ♪♪ 25 00:01:11,623 --> 00:01:13,832 Man on radio #1: Right, but the barn burner award, hands down, 26 00:01:13,832 --> 00:01:14,867 has to go to Syracuse/Wisconsin. 27 00:01:14,867 --> 00:01:16,352 Did you see that game?Oh, yeah. 28 00:01:16,352 --> 00:01:19,389 Man #2: No, no. I didn't see any games this week. 29 00:01:19,389 --> 00:01:21,978 Well, what do you mean you didn't see any games? 30 00:01:21,978 --> 00:01:23,152 There we go. 31 00:01:23,152 --> 00:01:25,050 Well, Brenda moved out. 32 00:01:25,050 --> 00:01:26,879 What? 33 00:01:26,879 --> 00:01:28,398 Can we just talk about sports? 34 00:01:28,398 --> 00:01:29,882 [Siren wails]Oh, great. 35 00:01:29,882 --> 00:01:31,574 Let's talk about all the points scored in this sports game. 36 00:01:31,574 --> 00:01:35,060 Wonder Woman. For the love of God. 37 00:01:35,060 --> 00:01:37,787 [Brakes squeal] 38 00:01:39,202 --> 00:01:41,170 [Engine shuts off] 39 00:01:41,170 --> 00:01:42,895 [Birds chirping] 40 00:01:42,895 --> 00:01:43,896 [Sighs] 41 00:01:43,896 --> 00:01:47,314 Talk about amateur hour. 42 00:01:52,940 --> 00:01:55,080 What do you want? 43 00:01:55,080 --> 00:01:56,978 You ran a stop sign. 44 00:01:56,978 --> 00:01:58,152 Giving you a ticket. 45 00:01:58,152 --> 00:01:59,843 No, you're not. 46 00:01:59,843 --> 00:02:01,742 They never gave the guy who was the sheriff before me a ticket. 47 00:02:01,742 --> 00:02:04,572 Yeah, that's 'cause he, uh, died while he was still sheriff, 48 00:02:04,572 --> 00:02:07,575 just like every other sheriff of Willard's Mill. 49 00:02:07,575 --> 00:02:09,922 Except you. What are you doing? 50 00:02:09,922 --> 00:02:11,648 What's it look like I'm doing? 51 00:02:11,648 --> 00:02:14,237 I'm... 52 00:02:14,237 --> 00:02:16,929 [Whispering] I'm sugaring my coffee. 53 00:02:16,929 --> 00:02:20,209 What? Why didn't you do that back at the doughnut shop? 54 00:02:20,209 --> 00:02:22,280 Are you insane? I was the sheriff. 55 00:02:22,280 --> 00:02:25,248 I can't -- I can't let people know I take my coffee sweet. 56 00:02:25,248 --> 00:02:27,526 They might think I'ma little sweet if you... 57 00:02:27,526 --> 00:02:28,803 If you know what I'm saying. 58 00:02:28,803 --> 00:02:31,358 It's gay to sweeten coffee? 59 00:02:31,358 --> 00:02:33,981 Look, do you think John Wayne took sugar? I don't. 60 00:02:33,981 --> 00:02:37,122 I think he took it black and acidy, like drinking a battery. 61 00:02:37,122 --> 00:02:39,676 A-And for the record, instead of picking on me, 62 00:02:39,676 --> 00:02:42,472 you ought to be focused on the obvious criminals out here. 63 00:02:42,472 --> 00:02:43,818 Huh? 64 00:02:43,818 --> 00:02:46,511 [Mysterious music plays] 65 00:02:46,511 --> 00:02:48,616 They're not doing anything illegal, Stan. 66 00:02:48,616 --> 00:02:49,652 You were. 67 00:02:49,652 --> 00:02:53,138 Yeah, look at them, all dressed up in black. 68 00:02:53,138 --> 00:02:54,519 They're the new kind of hippie 69 00:02:54,519 --> 00:02:56,210 that dresses up like the Munsters. 70 00:02:56,210 --> 00:02:58,212 Relax, Stan. They're goth kids, 'kay? 71 00:02:58,212 --> 00:03:00,214 They come from all over New England 72 00:03:00,214 --> 00:03:01,974 because of the witch trials. 73 00:03:01,974 --> 00:03:03,286 It's like Burning Man, 74 00:03:03,286 --> 00:03:06,772 except...you know... they were burning women. 75 00:03:06,772 --> 00:03:08,291 For real. 76 00:03:08,291 --> 00:03:10,742 Good times. 77 00:03:10,742 --> 00:03:13,434 [Sighs] 78 00:03:13,434 --> 00:03:16,196 All righty. Would you like to see a magic trick? 79 00:03:16,196 --> 00:03:17,887 It'll -- It'll make you smarter. 80 00:03:17,887 --> 00:03:20,130 Alakazee, alakazam. 81 00:03:20,130 --> 00:03:22,236 Stan don't give a damn. 82 00:03:22,236 --> 00:03:24,134 That's not a magic trick. 83 00:03:24,134 --> 00:03:25,722 Yeah, you're getting smarter already. 84 00:03:31,866 --> 00:03:33,730 [Sips] 85 00:03:34,697 --> 00:03:37,838 Think I got her hair in my coffee. 86 00:03:41,876 --> 00:03:43,947 [Hinges creak] 87 00:03:43,947 --> 00:03:46,018 Here's the birthing suite. 88 00:03:53,957 --> 00:03:56,028 We are now on hallowed ground. 89 00:03:56,753 --> 00:03:59,894 It was here in this very room that Minerva Garret, 90 00:03:59,894 --> 00:04:02,518 the most famous witch in Willard's Mill history, 91 00:04:02,518 --> 00:04:04,727 drew her last breath! [Gasps] 92 00:04:04,727 --> 00:04:07,902 Praise goddess. 93 00:04:07,902 --> 00:04:09,732 I can feel her presence. 94 00:04:09,732 --> 00:04:12,424 And this weekend we will absorb her power 95 00:04:12,424 --> 00:04:15,220 and give birth to dark arts' most wicked. 96 00:04:15,220 --> 00:04:16,635 Most wicked. 97 00:04:16,635 --> 00:04:19,086 Hey, uh, speaking of dark arts, 98 00:04:19,086 --> 00:04:20,743 I got to share a trick with the toilet. 99 00:04:22,331 --> 00:04:25,506 Show me your toilet. 100 00:04:30,960 --> 00:04:32,168 [Thump] 101 00:04:32,168 --> 00:04:33,618 There you go. 102 00:04:33,618 --> 00:04:35,861 Really, Stan? 103 00:04:35,861 --> 00:04:38,968 $64.99 in pennies. 104 00:04:38,968 --> 00:04:41,039 And it's all there. 105 00:04:41,039 --> 00:04:42,454 What's going on? 106 00:04:42,454 --> 00:04:44,732 I gave Stan a ticket. 107 00:04:44,732 --> 00:04:45,975 You can't do that! 108 00:04:45,975 --> 00:04:47,045 That's what I said. 109 00:04:47,045 --> 00:04:48,391 Evie, Stan's the former sheriff. 110 00:04:48,391 --> 00:04:51,394 I mean, first his wife dies, then you steal his job, 111 00:04:51,394 --> 00:04:53,258 and now you start treating him like a criminal? 112 00:04:53,258 --> 00:04:54,880 Exactly. 113 00:04:54,880 --> 00:04:57,538 The hell are you reading? Put that away. 114 00:04:59,022 --> 00:05:01,128 Hey. I didn't steal his job. 115 00:05:01,128 --> 00:05:02,992 He resigned! And I was appointed! 116 00:05:02,992 --> 00:05:06,409 Which gives me the power to write tickets for $65, 117 00:05:06,409 --> 00:05:08,480 not $64.99. 118 00:05:08,480 --> 00:05:11,828 Oh, yeah? Well, you're only getting $64.99. 119 00:05:11,828 --> 00:05:14,003 What are you gonna do, take me to court for a penny? 120 00:05:14,003 --> 00:05:15,970 [Scoffs] 121 00:05:15,970 --> 00:05:18,732 I dare ya. 122 00:05:21,424 --> 00:05:23,253 Just so you know, I was gonna call you and say, 123 00:05:23,253 --> 00:05:24,841 "Hey, why don't we forget about the ticket?" 124 00:05:24,841 --> 00:05:26,636 You know? But not now, buddy! 125 00:05:26,636 --> 00:05:30,157 You owe me that cent, and I willsee you in court! 126 00:05:30,157 --> 00:05:31,469 I'll die first. 127 00:05:34,506 --> 00:05:36,025 [Gasps] Perfect. 128 00:05:38,752 --> 00:05:39,546 What? 129 00:05:39,546 --> 00:05:40,823 The blood of a virgin. 130 00:05:40,823 --> 00:05:43,066 We can use it in our ceremony. 131 00:05:43,066 --> 00:05:44,930 How do we know she's a virgin? 132 00:05:44,930 --> 00:05:47,726 ♪ Step on a crack, gonna break your mother's back ♪ 133 00:05:47,726 --> 00:05:49,245 Okay. 134 00:05:49,245 --> 00:05:50,902 ♪ The ants go marching one by one ♪ 135 00:05:50,902 --> 00:05:52,904 ♪ The ants go marching one by one ♪ 136 00:05:52,904 --> 00:05:53,974 ♪ Hurrah, hurrah 137 00:05:53,974 --> 00:05:56,010 Excuse us.The -- 138 00:05:56,010 --> 00:05:58,150 You want to go to a party? 139 00:05:59,359 --> 00:06:01,430 Okay. 140 00:06:10,473 --> 00:06:12,199 Will there be cake? 141 00:06:12,199 --> 00:06:15,651 [Eerie music plays] 142 00:06:16,790 --> 00:06:18,757 [Exhales sharply] 143 00:06:18,757 --> 00:06:21,864 Oh, boy, this is a great party. 144 00:06:21,864 --> 00:06:24,384 I am Craig, bringer of the dark veil. 145 00:06:26,316 --> 00:06:28,802 Minerva Garret, I beseech you. 146 00:06:28,802 --> 00:06:32,461 Pierce this mortal veil with your magic. 147 00:06:33,634 --> 00:06:36,465 With this knife, I will release my blood 148 00:06:36,465 --> 00:06:38,087 to free your life force. 149 00:06:40,434 --> 00:06:44,507 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. 150 00:06:44,507 --> 00:06:47,061 Ow, ow, ow. 151 00:06:48,925 --> 00:06:50,444 [Wind rushing] 152 00:06:50,444 --> 00:06:52,550 [Electricity crackling] 153 00:06:57,037 --> 00:06:58,832 What is that? 154 00:06:58,832 --> 00:07:01,524 Wait. Is this supposed to be happening? 155 00:07:07,772 --> 00:07:08,911 Oh, my God. 156 00:07:08,911 --> 00:07:12,501 Oh...my..God. 157 00:07:13,398 --> 00:07:14,848 Craig! Knock it off! 158 00:07:14,848 --> 00:07:15,918 God. 159 00:07:19,231 --> 00:07:20,267 Craig? 160 00:07:20,267 --> 00:07:22,614 [ Chuckling ] O.M.G. 161 00:07:22,614 --> 00:07:25,272 [Laughs] Yes. 162 00:07:25,272 --> 00:07:26,653 [Laughs] Awesome! 163 00:07:26,653 --> 00:07:28,448 This was like the best magic show 164 00:07:28,448 --> 00:07:31,658 I have ever been to in my entire life! 165 00:07:31,658 --> 00:07:32,866 And that includes the one 166 00:07:32,866 --> 00:07:35,040 with the tigers and the two orange men. 167 00:07:35,040 --> 00:07:37,249 They have pizzazz. 168 00:07:37,249 --> 00:07:39,079 [Electricity crackling] 169 00:07:39,079 --> 00:07:40,460 Keanu: Craig! 170 00:07:41,564 --> 00:07:43,221 Hey! Knock it off! 171 00:07:44,256 --> 00:07:45,223 Hey! 172 00:07:45,223 --> 00:07:46,431 [Bones crack] 173 00:07:46,431 --> 00:07:48,260 [Screams] 174 00:07:48,260 --> 00:07:49,745 [Screams] 175 00:07:52,679 --> 00:07:54,681 ♪♪ 176 00:07:54,681 --> 00:07:58,754 $64.99. Unbelievable. 177 00:08:01,515 --> 00:08:02,965 Hey. Are you the sheriff? 178 00:08:02,965 --> 00:08:04,518 Have you kids been in an accident? 179 00:08:04,518 --> 00:08:06,278 I think my boyfriend murdered someone. 180 00:08:06,278 --> 00:08:08,211 He's not your boyfriend.Yes, he is. 181 00:08:08,211 --> 00:08:09,799 No, he's not.Yes, he is. 182 00:08:09,799 --> 00:08:12,250 Hey. Who are you talking about? 183 00:08:12,250 --> 00:08:14,563 Craig Wood, leader of our coven. 184 00:08:14,563 --> 00:08:16,703 Our coven. 185 00:08:16,703 --> 00:08:20,603 We are witches, and we formed a coven to unite our power. 186 00:08:20,603 --> 00:08:21,949 Uh, it evolved. 187 00:08:21,949 --> 00:08:24,055 At first, we were really just into roller coasters. 188 00:08:24,055 --> 00:08:26,229 We've done every roller coaster on the eastern seaboard. 189 00:08:26,229 --> 00:08:29,094 Sky Devil. Daddy's Belt. Doctor and Mrs. Hurricane. 190 00:08:29,094 --> 00:08:30,061 Okay, focus. 191 00:08:31,890 --> 00:08:34,341 Why are you in Willard's Mill? 192 00:08:34,341 --> 00:08:35,791 Minerva Garret. 193 00:08:36,723 --> 00:08:38,448 She died almost 100 years ago 194 00:08:38,448 --> 00:08:40,554 in what's now the bed-and-breakfast. 195 00:08:40,554 --> 00:08:43,177 That's where we're staying. 196 00:08:43,177 --> 00:08:44,903 That's where the murder was. 197 00:08:45,835 --> 00:08:49,045 She was a witch. Like a realwitch. 198 00:08:49,045 --> 00:08:50,253 We'rereal witches. 199 00:08:50,253 --> 00:08:52,670 No, we're not. 200 00:09:01,057 --> 00:09:02,403 What is this? 201 00:09:02,403 --> 00:09:04,820 Water. 202 00:09:05,890 --> 00:09:10,308 Okay, uh, so this coven leader, Craig, 203 00:09:10,308 --> 00:09:11,654 um, who did he murder? 204 00:09:11,654 --> 00:09:15,140 A local virgin. Denise...something. 205 00:09:15,140 --> 00:09:17,177 Miller. Denise Miller. 206 00:09:17,177 --> 00:09:19,075 [Tense music plays] 207 00:09:19,075 --> 00:09:20,249 Denise Miller? 208 00:09:22,872 --> 00:09:24,978 Um... 209 00:09:26,393 --> 00:09:27,808 You guys stay right here. 210 00:09:27,808 --> 00:09:29,914 I need to, uh -- I need to make a call. 211 00:09:32,572 --> 00:09:36,541 24 across. "Lawyer." 212 00:09:36,541 --> 00:09:38,923 It begins with an "A." 213 00:09:40,096 --> 00:09:42,789 "Asshole." 214 00:09:50,451 --> 00:09:52,522 Hi, sweetie. 215 00:09:52,522 --> 00:09:54,386 You been out all night? 216 00:09:54,386 --> 00:09:56,354 Hi, Dad. 217 00:09:59,253 --> 00:10:01,704 [Laughs] 218 00:10:03,119 --> 00:10:04,224 Uh-oh. 219 00:10:04,224 --> 00:10:06,640 Nothing says trouble like a woman laughin' 220 00:10:06,640 --> 00:10:08,400 when shit ain't funny. 221 00:10:08,400 --> 00:10:10,989 [Screams] 222 00:10:12,888 --> 00:10:15,131 Oh, shit. 223 00:10:15,131 --> 00:10:17,237 [Growling] 224 00:10:18,479 --> 00:10:24,658 [Snarling] 225 00:10:24,658 --> 00:10:27,109 [Thud, axe rattles] 226 00:10:27,109 --> 00:10:28,489 [Telephone ringing] 227 00:10:28,489 --> 00:10:31,389 [Snarling] 228 00:10:31,389 --> 00:10:34,323 [Telephone ringing] 229 00:10:38,016 --> 00:10:38,983 Yeah. 230 00:10:38,983 --> 00:10:43,194 Hey, uh, Stan. Is Denise with you? 231 00:10:45,161 --> 00:10:47,129 [Growls] 232 00:10:47,129 --> 00:10:48,682 Yes and no. 233 00:10:48,682 --> 00:10:50,753 [Exhales deeply] 234 00:10:50,753 --> 00:10:53,066 [Suspenseful music plays] 235 00:10:56,103 --> 00:10:57,415 Craig? 236 00:10:57,415 --> 00:11:00,107 [Deep voice] Who's Craig? 237 00:11:00,107 --> 00:11:03,041 Okay, uh, hey, sit tight, all right? 238 00:11:03,041 --> 00:11:05,112 [Screaming] 239 00:11:05,112 --> 00:11:06,217 [Thud] 240 00:11:07,494 --> 00:11:09,220 [Gasps] 241 00:11:12,672 --> 00:11:15,088 Stabbed... 242 00:11:15,088 --> 00:11:16,883 by a gun. 243 00:11:19,644 --> 00:11:22,198 Charlene? 244 00:11:22,198 --> 00:11:24,787 [Groans] 245 00:11:33,693 --> 00:11:37,766 I, uh -- I could make you something to eat? 246 00:11:39,560 --> 00:11:42,253 Hell, we have Fritos and relish. 247 00:11:42,253 --> 00:11:43,323 [Growls] 248 00:11:43,323 --> 00:11:44,980 Hello? 249 00:11:44,980 --> 00:11:46,706 Yeah, we're in here. 250 00:11:46,706 --> 00:11:48,466 Hey. 251 00:11:49,847 --> 00:11:52,056 Oh, boy. Yeah. 252 00:11:52,056 --> 00:11:55,059 [Deep voice] Hello, constable. 253 00:11:55,059 --> 00:11:57,440 Who are you? 254 00:11:57,440 --> 00:11:59,477 Where is Denise Miller?! 255 00:11:59,477 --> 00:12:02,825 The daughter of the constable 256 00:12:02,825 --> 00:12:06,553 will return to the land of the living 257 00:12:06,553 --> 00:12:09,004 once all the constables 258 00:12:09,004 --> 00:12:12,904 enter the land of the dead. 259 00:12:12,904 --> 00:12:16,356 Oh. That's you. 260 00:12:16,356 --> 00:12:18,427 Are you Minerva Garret? 261 00:12:18,427 --> 00:12:22,189 [Laughs evilly] 262 00:12:22,189 --> 00:12:25,365 [Cackling] 263 00:12:25,365 --> 00:12:27,470 [Laughs evilly] 264 00:12:27,470 --> 00:12:33,442 [Cackling] 265 00:12:33,442 --> 00:12:37,480 Let me, uh -- Let me cut to the chase for you here. 266 00:12:37,480 --> 00:12:40,311 [Snarling softly] 267 00:12:41,450 --> 00:12:44,936 Have you ever been hit with a bag of oranges? 268 00:12:44,936 --> 00:12:46,144 Huh? 269 00:12:48,353 --> 00:12:49,561 Stay tuned. 270 00:12:49,561 --> 00:12:51,771 Are you sure that...? 271 00:12:53,807 --> 00:12:55,153 Hey. [Growls] 272 00:12:55,153 --> 00:12:56,189 Hey! 273 00:12:56,189 --> 00:12:57,535 [Growls] 274 00:12:57,535 --> 00:12:59,502 No. Hey, hey! 275 00:12:59,502 --> 00:13:03,161 Did someone possess that, uh, boy, t-this Craig kid? 276 00:13:03,161 --> 00:13:05,405 The constable. 277 00:13:05,405 --> 00:13:07,096 The constable or the witch? 278 00:13:07,096 --> 00:13:09,650 The constable isthe witch. 279 00:13:09,650 --> 00:13:12,930 No, he burned the... 280 00:13:12,930 --> 00:13:14,690 Constable Eccles? 281 00:13:14,690 --> 00:13:17,072 Is the witch, the only witch. 282 00:13:17,072 --> 00:13:22,491 He burnt the innocent souls to add to his coven. 283 00:13:23,941 --> 00:13:25,321 Here, uh -- 284 00:13:27,185 --> 00:13:29,429 Here's how this is gonna work. 285 00:13:29,429 --> 00:13:31,811 [Snarls, growls] 286 00:13:32,812 --> 00:13:34,468 [Snarling wildly] 287 00:13:34,468 --> 00:13:35,607 [Barks] 288 00:13:35,607 --> 00:13:37,299 [Snarling] 289 00:13:37,299 --> 00:13:40,026 Evie: Can I get a time-out real quick? 290 00:13:40,026 --> 00:13:42,304 [Barks][Snarling] 291 00:13:42,304 --> 00:13:44,616 I need to talk to you. 292 00:13:44,616 --> 00:13:45,790 [Growling] 293 00:13:45,790 --> 00:13:47,171 [Barking] 294 00:13:47,171 --> 00:13:49,829 Can I -- Can I talk to you for a second now? 295 00:13:49,829 --> 00:13:51,244 Sure. 296 00:13:51,244 --> 00:13:53,211 [Snarls] 297 00:13:54,454 --> 00:13:55,765 [Insects chirping] 298 00:13:55,765 --> 00:13:56,801 [Snarls] 299 00:13:56,801 --> 00:13:57,940 Where we going? 300 00:13:57,940 --> 00:13:59,321 Bed-and-breakfast. 301 00:13:59,321 --> 00:14:02,703 Oh, good. Keeping it weird. 302 00:14:02,703 --> 00:14:04,602 Super. 303 00:14:08,261 --> 00:14:09,469 [Growls] 304 00:14:09,469 --> 00:14:11,402 [Gun cocks] 305 00:14:16,476 --> 00:14:18,581 Don't move! 306 00:14:18,581 --> 00:14:20,583 Ah! What happened to you? 307 00:14:20,583 --> 00:14:22,482 I-I thought -- I don't want you to know what I thought. 308 00:14:22,482 --> 00:14:23,483 W-Where did you go? 309 00:14:23,483 --> 00:14:26,244 Craig showed up and attacked Keanu. 310 00:14:26,244 --> 00:14:27,728 I ran. 311 00:14:27,728 --> 00:14:30,731 What are you doing? 312 00:14:30,731 --> 00:14:32,319 I'm leaving. 313 00:14:32,319 --> 00:14:34,770 He's possessed by Minerva Garret. 314 00:14:34,770 --> 00:14:38,084 He killed Keanu, and he's gonna kill me next. 315 00:14:39,430 --> 00:14:41,018 And it's all my fault. 316 00:14:41,018 --> 00:14:43,123 I never should have messed with a witch. 317 00:14:43,123 --> 00:14:45,263 Minerva was not a witch, okay? 318 00:14:45,263 --> 00:14:47,679 The man who killed her was. 319 00:14:48,577 --> 00:14:53,409 Constable Eccles was the only witch in Willard's Mill. 320 00:14:54,790 --> 00:14:57,241 He's the one who possessed your friend. 321 00:14:57,241 --> 00:14:58,449 My boyfriend. 322 00:14:58,449 --> 00:15:01,693 God, I just -- I don't have a dog in that fight. 323 00:15:02,902 --> 00:15:04,731 ♪ La la la la la la la 324 00:15:04,731 --> 00:15:06,043 ♪ La la la 325 00:15:06,043 --> 00:15:07,734 ♪ La la la la la la [Growls softly] 326 00:15:07,734 --> 00:15:08,769 ♪ La la la 327 00:15:08,769 --> 00:15:10,599 ♪ La la la la la la 328 00:15:10,599 --> 00:15:12,670 ♪ La la la, la 329 00:15:12,670 --> 00:15:14,120 [Growls softly] 330 00:15:14,120 --> 00:15:15,742 ♪ La la la la la la la 331 00:15:15,742 --> 00:15:17,330 ♪ La la la 332 00:15:21,403 --> 00:15:22,611 What are these? 333 00:15:22,611 --> 00:15:25,476 They're masks we wear when we summon spirits. 334 00:15:25,476 --> 00:15:27,478 Minerva Garret. 335 00:15:27,478 --> 00:15:31,275 Do you think you could still summon her? 336 00:15:31,931 --> 00:15:33,380 Yes, I do. 337 00:15:33,380 --> 00:15:35,210 All right, gather those up. 338 00:15:35,210 --> 00:15:37,108 Where are we going? 339 00:15:37,108 --> 00:15:39,559 The scene of the crime. 340 00:15:39,559 --> 00:15:41,871 The original crime. 341 00:15:41,871 --> 00:15:43,459 Bu-- 342 00:15:43,459 --> 00:15:45,945 Constable Eccle's crime. 343 00:15:47,636 --> 00:15:49,500 Let's go. 344 00:15:51,467 --> 00:15:52,848 [Siren wails] 345 00:15:52,848 --> 00:15:55,057 [Music plays] 346 00:15:59,130 --> 00:16:01,822 ♪ La la la 347 00:16:01,822 --> 00:16:03,341 We'll be right back. 348 00:16:03,341 --> 00:16:05,481 I'll, uh -- I'll leave the radio on for you, okay? 349 00:16:05,481 --> 00:16:06,551 [Growls] 350 00:16:06,551 --> 00:16:08,036 Yeah. My thoughts exactly. 351 00:16:08,036 --> 00:16:10,693 ♪ La la la la la la 352 00:16:10,693 --> 00:16:13,558 ♪ La la la [Growls] 353 00:16:13,558 --> 00:16:14,801 ♪ La la la la la la 354 00:16:14,801 --> 00:16:16,182 ♪ La la la 355 00:16:16,182 --> 00:16:17,942 ♪ La la la la la la ♪ 356 00:16:17,942 --> 00:16:18,839 ♪ La la la 357 00:16:18,839 --> 00:16:20,462 ♪ La la la la la la 358 00:16:20,462 --> 00:16:21,635 ♪ La la la 359 00:16:21,635 --> 00:16:24,121 [Grunts] 360 00:16:24,121 --> 00:16:26,399 ♪ La la la la la la 361 00:16:27,641 --> 00:16:29,160 This takes me back. 362 00:16:29,160 --> 00:16:30,403 I don't think I've been out here 363 00:16:30,403 --> 00:16:33,130 since I was almost burned alive at the stake. 364 00:16:35,339 --> 00:16:38,135 The dirty secret of Willard's Mill. 365 00:16:38,135 --> 00:16:39,619 No wonder it's hidden. 366 00:16:39,619 --> 00:16:42,725 I wouldn't mind being buried back here. 367 00:16:42,725 --> 00:16:44,141 It's nice and quiet, 368 00:16:44,141 --> 00:16:45,832 a place you don't got those jerks coming up 369 00:16:45,832 --> 00:16:47,696 every weekend with their snot-nosed kids 370 00:16:47,696 --> 00:16:50,595 getting their snot-nosed shit all over the flower arrangements 371 00:16:50,595 --> 00:16:51,907 and popping balloons 372 00:16:51,907 --> 00:16:53,840 and doing all this shit that -- What's this? 373 00:16:53,840 --> 00:16:55,566 In our ceremony, we wear masks. 374 00:16:55,566 --> 00:16:59,294 Oh, no, I'm not -- I'm not a voodoo guy. 375 00:16:59,294 --> 00:17:00,847 Just dance around the fire. 376 00:17:00,847 --> 00:17:02,435 Well, if I'm not a voodoo guy, 377 00:17:02,435 --> 00:17:04,954 I'm damn sure not gonna dance around no fire. 378 00:17:04,954 --> 00:17:06,404 Stan. 379 00:17:06,404 --> 00:17:07,509 Please? 380 00:17:07,509 --> 00:17:09,787 Just dance in a circle as hard as you can. 381 00:17:29,910 --> 00:17:33,155 [Breathes deeply] 382 00:17:33,155 --> 00:17:37,332 Minerva Garret, I beseech you. 383 00:17:37,332 --> 00:17:41,232 Pierce this mortal veil with your magic. 384 00:17:41,232 --> 00:17:43,476 With this knife, 385 00:17:43,476 --> 00:17:47,618 I release my blood to free your life force. 386 00:17:47,618 --> 00:17:49,689 [Clapping] 387 00:17:55,315 --> 00:17:59,216 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow! 388 00:18:03,496 --> 00:18:04,704 [Gasps] 389 00:18:07,914 --> 00:18:09,847 Evie: Charlene? 390 00:18:12,229 --> 00:18:15,232 Evie: Are you okay? 391 00:18:17,544 --> 00:18:18,614 [Thud] 392 00:18:22,411 --> 00:18:24,103 Evie! 393 00:18:26,657 --> 00:18:29,177 [Grunts] 394 00:18:29,177 --> 00:18:30,661 Minerva: Constable Eccles. 395 00:18:36,529 --> 00:18:38,324 Minerva Garret. 396 00:18:39,773 --> 00:18:41,258 You betray your master. 397 00:18:41,258 --> 00:18:43,087 I have no master. 398 00:18:43,087 --> 00:18:46,918 I will see your coven destroyed. 399 00:18:46,918 --> 00:18:50,129 These innocent souls will be relea-- 400 00:18:52,959 --> 00:18:56,135 My coven grows larger every day. 401 00:18:56,135 --> 00:18:59,724 This boy, his friend... 402 00:18:59,724 --> 00:19:01,105 and now this girl. 403 00:19:01,105 --> 00:19:04,143 Harm these children no further. 404 00:19:04,143 --> 00:19:08,077 Oh, my dear Minerva. 405 00:19:08,077 --> 00:19:11,115 I would never harm these children. 406 00:19:11,115 --> 00:19:16,224 It's much more fun to make them harm each other. 407 00:19:26,958 --> 00:19:28,788 Craig! 408 00:19:30,755 --> 00:19:32,723 Who's Craig? 409 00:19:34,483 --> 00:19:37,141 [Thud] 410 00:19:37,141 --> 00:19:40,593 He was her boyfriend. 411 00:19:45,149 --> 00:19:46,978 She's free now. 412 00:19:50,672 --> 00:19:51,880 Everybody okay? 413 00:19:53,088 --> 00:19:55,124 [Exhales deeply] 414 00:19:55,124 --> 00:19:56,574 [Groans] 415 00:19:56,574 --> 00:19:59,750 Good thing I took that guy out. 416 00:20:03,305 --> 00:20:05,445 [Chuckles] 417 00:20:21,875 --> 00:20:26,742 ♪ Mm-mmm-mmm-mmm 418 00:20:26,742 --> 00:20:31,540 ♪ Mm-mmm-mmm-mmm 419 00:20:31,540 --> 00:20:35,613 ♪ Mm-mmm-mmm-mmm What? 420 00:20:35,613 --> 00:20:37,028 Evie: [Sighs] 421 00:20:37,028 --> 00:20:39,721 ♪ Mm-mmm-mmm-mmm 422 00:20:39,721 --> 00:20:42,275 Hi! 423 00:20:42,275 --> 00:20:45,623 Hey, kiddo. Nice to have you back. 424 00:20:45,623 --> 00:20:48,108 Why am I tied up in the back of the squad car? 425 00:20:48,108 --> 00:20:51,008 You want to tell her? I'm, uh -- I'm beat. 426 00:20:51,008 --> 00:20:53,010 Uh, can it wait? 427 00:20:53,010 --> 00:20:56,358 I just cut her boyfriend's corpse's head off. 428 00:20:56,358 --> 00:21:00,086 Actually, he's not my boyfriend. 429 00:21:00,086 --> 00:21:01,398 Charlene! 430 00:21:01,398 --> 00:21:03,054 For Christ's sake. 431 00:21:03,054 --> 00:21:05,850 The hell is going on? ♪ Ba ba ba ba ba-da 432 00:21:05,850 --> 00:21:07,783 ♪ Ba ba ba ba ba-da 433 00:21:07,783 --> 00:21:09,509 ♪ Ba ba ba ba ba-da [Engine turns over] 434 00:21:09,509 --> 00:21:11,270 Sweetie, just listen to the radio 435 00:21:11,270 --> 00:21:12,788 and enjoy the ride, will you? 436 00:21:12,788 --> 00:21:15,964 But there's something you're not telling me. 437 00:21:15,964 --> 00:21:18,138 ♪ Ooh, ooh 438 00:21:18,138 --> 00:21:19,795 I don't think so. 439 00:21:19,795 --> 00:21:23,351 ♪ Oooh, ooh, ooh