1 00:00:07,979 --> 00:00:10,114 I gotta go. 2 00:00:11,063 --> 00:00:12,832 I want to head home before work. 3 00:00:12,857 --> 00:00:16,559 Thought you, of all people, would have a spare suit in their car. 4 00:00:16,584 --> 00:00:19,062 - "Of all people"? - "Be prepared." 5 00:00:19,253 --> 00:00:21,644 - Isn't that the boy scout motto? - Yeah, 6 00:00:21,669 --> 00:00:24,220 but a man knows a Gucci suit "don't" belong in no trunk. 7 00:00:24,245 --> 00:00:27,291 I'm working tomorrow, 8 00:00:27,316 --> 00:00:29,264 but I'm off the day after, so... 9 00:00:29,289 --> 00:00:33,005 Actually, I had something else in mind. 10 00:00:33,060 --> 00:00:35,279 Oh, should I be concerned? 11 00:00:35,313 --> 00:00:37,877 It's the one-year anniversary of my dad's death. 12 00:00:38,067 --> 00:00:40,279 Oh, my bad. Didn't know. 13 00:00:40,304 --> 00:00:42,237 You wouldn't. I don't talk about it. 14 00:00:42,360 --> 00:00:44,780 I thought I'd have a poker game in his honour, 15 00:00:44,805 --> 00:00:47,839 invite a few people over. If you're interested... 16 00:00:47,864 --> 00:00:50,298 Sure. Why not? Chance to hang out, take your money. 17 00:00:50,323 --> 00:00:52,945 Haha! Good luck with that. 18 00:01:00,704 --> 00:01:02,719 I really gotta go. 19 00:01:02,743 --> 00:01:04,199 I know. 20 00:01:04,224 --> 00:01:06,755 Those homicides won't solve themselves. 21 00:01:25,328 --> 00:01:28,161 Wake up. Wake up, wake up, wake up, wake up. 22 00:01:28,186 --> 00:01:30,125 Hm, what's going on? 23 00:01:30,769 --> 00:01:33,126 We fell asleep? 24 00:01:33,151 --> 00:01:34,674 - Yeah. - Dad, are you 25 00:01:34,699 --> 00:01:37,438 - driving me or what? - Yeah, I'll be right there. 26 00:01:37,463 --> 00:01:39,497 - Oh, OK. You... - You stay here. 27 00:01:39,522 --> 00:01:40,942 - Stay here, I'll go. - No, I... 28 00:01:40,967 --> 00:01:42,959 - Dad! - Yeah, I'm coming, honey! 29 00:01:43,341 --> 00:01:45,008 Just stay here. Stay here. Go! 30 00:01:45,460 --> 00:01:47,293 Hurry up! 31 00:01:47,341 --> 00:01:49,125 Oh! Hey! Everybody's up 32 00:01:49,150 --> 00:01:51,250 and ready to start a run-of-the-mill old day. 33 00:01:51,275 --> 00:01:54,250 What are you talking about? Did you just get up? 34 00:01:54,275 --> 00:01:56,169 Yeah, I slept through my alarm. 35 00:01:56,194 --> 00:01:58,215 - You never do that. - Set it wrong. 36 00:01:58,240 --> 00:02:00,112 You know, AM, PM; It's crazy, right? 37 00:02:00,137 --> 00:02:03,071 Yeah, that can be a real brain buster. 38 00:02:03,247 --> 00:02:05,514 I think I better take Jules to school. 39 00:02:05,539 --> 00:02:07,906 - Again. - Bye, Mom! 40 00:02:07,931 --> 00:02:09,865 Oh, she's asleep. In her room. 41 00:02:09,890 --> 00:02:12,885 Are you having a stroke? I know a guy, he's got a kid 42 00:02:12,910 --> 00:02:15,279 about your age and he started to babble and poof. 43 00:02:15,304 --> 00:02:18,057 I'm fine, Dad. Goodbye. 44 00:02:18,082 --> 00:02:21,261 OK. Bye. 45 00:02:25,407 --> 00:02:29,302 Oof! Hell of a way to wake up. Although, 46 00:02:29,327 --> 00:02:31,870 who could blame us for needing the extra rest after last night? 47 00:02:31,895 --> 00:02:34,251 Haha! Yeah, Becca, about that... 48 00:02:34,276 --> 00:02:36,082 Nothing we haven't done before. 49 00:02:36,107 --> 00:02:39,145 We'll just chalk it up to stress relief. 50 00:02:39,682 --> 00:02:41,447 Oh, my God! I have to go. 51 00:02:41,472 --> 00:02:43,796 Today is the final callback for the talk show! 52 00:02:43,821 --> 00:02:45,534 Wish me luck. 53 00:02:58,473 --> 00:03:00,341 Hey, I got your message. 54 00:03:00,373 --> 00:03:02,274 - What's going on? - Hey, guys, you wanna take 55 00:03:02,299 --> 00:03:05,222 a pee break? Not together obviously, but... 56 00:03:05,289 --> 00:03:06,903 Thank you. 57 00:03:07,738 --> 00:03:10,939 Love the new digs. Boy, that promotion really paid off, huh? 58 00:03:10,964 --> 00:03:11,607 Hahaha! 59 00:03:11,631 --> 00:03:13,674 We're a little tight on office space right now, OK? 60 00:03:13,699 --> 00:03:14,422 Okay. 61 00:03:14,448 --> 00:03:16,514 What's with the cloak and dagger routine? 62 00:03:17,291 --> 00:03:19,518 OK, look. What I'm telling you right now does not leave 63 00:03:19,543 --> 00:03:22,176 this room. Now there's a woman I've been seeing. 64 00:03:22,201 --> 00:03:23,430 Oh, I'm skeptical already. 65 00:03:23,455 --> 00:03:25,085 Her name is Heather. She works in Court Services. 66 00:03:25,110 --> 00:03:26,303 Oh, let me guess. She's 67 00:03:26,328 --> 00:03:28,639 a little crazy, but it's hot and you want us to find out if she's 68 00:03:28,664 --> 00:03:31,210 - gonna burn down your house? - She screwed up, 69 00:03:31,235 --> 00:03:33,032 and she needs help or she's gonna lose her job. 70 00:03:33,057 --> 00:03:35,368 OK, and why can't you help her? 71 00:03:35,393 --> 00:03:37,462 I can't do it officially, and I can't keep a lid on this 72 00:03:37,487 --> 00:03:40,521 for much longer. So what I'm doing is cashing in 73 00:03:40,546 --> 00:03:43,214 on one of the million bajillion favours that you owe me. 74 00:03:44,813 --> 00:03:46,442 How big a screw-up are we talking? 75 00:03:46,467 --> 00:03:49,752 This morning, Heather got a call to transfer a perp, 76 00:03:49,777 --> 00:03:52,071 name of Galen Baxter, from the hospital 77 00:03:52,104 --> 00:03:54,104 to his bail hearing. 78 00:03:55,781 --> 00:03:57,928 Check it out. 79 00:04:01,332 --> 00:04:04,337 - I'm not seeing a problem here. - Wait for it. 80 00:04:04,362 --> 00:04:06,740 Here they are, arriving at the courthouse. 81 00:04:09,093 --> 00:04:11,432 Is that a rabbit?! 82 00:04:15,392 --> 00:04:17,727 So, where is Galen? 83 00:04:17,752 --> 00:04:20,241 That is the million-dollar question. 84 00:05:04,398 --> 00:05:06,339 I found Galen's website. 85 00:05:06,364 --> 00:05:08,474 Turns out he's a professional magician 86 00:05:08,499 --> 00:05:10,499 who specializes in elaborate illusions. 87 00:05:10,524 --> 00:05:12,264 - I'll say. - Shade, 88 00:05:12,289 --> 00:05:15,927 - the rabbit is not Galen. - Yeah, I know. 89 00:05:16,745 --> 00:05:18,720 According to the police report, 90 00:05:18,745 --> 00:05:20,981 Galen was returning from Mexico when he was caught 91 00:05:21,006 --> 00:05:22,951 trying to smuggle some ancient Mayan artifacts. 92 00:05:22,976 --> 00:05:25,818 Hm, looks like some kind of stone monkey. 93 00:05:26,095 --> 00:05:28,065 What would a magician want with this? 94 00:05:28,090 --> 00:05:29,652 No idea. I posted it 95 00:05:29,677 --> 00:05:31,710 in some online archeological forums to see if I could 96 00:05:31,735 --> 00:05:35,108 - find out how valuable it is. - Says his wrist was broken. 97 00:05:35,133 --> 00:05:37,242 He resisted arrest, was transferred to a hospital. 98 00:05:37,267 --> 00:05:39,456 No criminal record, no history of violence; 99 00:05:39,481 --> 00:05:42,419 - why the sudden change? - Maybe it's a publicity stunt. 100 00:05:42,444 --> 00:05:44,950 A low-level magician upping his profile by pulling off 101 00:05:44,975 --> 00:05:46,824 - a major escape. - There's easier ways 102 00:05:46,849 --> 00:05:49,987 to get attention. So do we start with Fugitive 101? 103 00:05:50,012 --> 00:05:52,447 - Talk to his known associates? - Galen's website says 104 00:05:52,472 --> 00:05:55,710 he's a member of the Magic House. It's a magicians' hangout downtown. 105 00:05:55,735 --> 00:05:57,721 Maybe somebody there knows how to make him reappear. 106 00:05:59,132 --> 00:06:01,140 The rabbit stays. 107 00:06:02,322 --> 00:06:04,390 See you later, Galen. 108 00:06:09,512 --> 00:06:11,929 Excuse me. Maybe you could help us. 109 00:06:12,192 --> 00:06:14,326 Welcome to the Magic House. 110 00:06:14,351 --> 00:06:17,681 My name is the Amazing Dwight! 111 00:06:18,364 --> 00:06:20,732 Supposed to be a flower growing out of my hand, 112 00:06:20,757 --> 00:06:23,466 - but clearly, that didn't work. - We'll take your word for it. 113 00:06:23,491 --> 00:06:25,142 Is there someone in charge here? 114 00:06:25,167 --> 00:06:27,167 Krishna the Magnificent owns the club. 115 00:06:27,192 --> 00:06:29,392 I can take you to her, but first... 116 00:06:29,417 --> 00:06:32,386 - Oh no, we don't have time for... - This is a good one, 117 00:06:32,411 --> 00:06:34,945 I promise. Please, just let me have this, OK? 118 00:06:46,875 --> 00:06:48,223 Wow! You should 119 00:06:48,248 --> 00:06:50,882 ditch that flower bit. This one's a showstopper. 120 00:06:50,907 --> 00:06:54,574 It's magnets, right? 121 00:06:56,417 --> 00:06:59,252 Magicians never tell. Krishna's over there 122 00:06:59,277 --> 00:07:00,979 if you would like to go see her. 123 00:07:01,004 --> 00:07:03,217 Thanks. 124 00:07:04,160 --> 00:07:05,754 That was cool. 125 00:07:09,234 --> 00:07:11,690 I started the Magic House 20 years ago 126 00:07:11,715 --> 00:07:14,395 as a place for magicians to hone their craft. 127 00:07:14,420 --> 00:07:16,587 Since then, we've expanded 128 00:07:16,612 --> 00:07:18,858 added the theatre for public shows. 129 00:07:18,883 --> 00:07:21,601 I understand that Galen's been a member here for 10 years. 130 00:07:22,152 --> 00:07:25,519 I knew right away there was something special about Galen. 131 00:07:25,544 --> 00:07:28,646 He's devoted to the art of magic. He's a true master 132 00:07:28,671 --> 00:07:31,471 of misdirection. He's got this signature trick, 133 00:07:31,496 --> 00:07:33,654 Edison's Dream, it's remarkable. 134 00:07:33,679 --> 00:07:35,128 When's the last time he was here? 135 00:07:35,153 --> 00:07:38,463 A week ago, maybe. He's been going down to Mexico 136 00:07:38,488 --> 00:07:40,967 once a month for the past year. He's performing at a resort. 137 00:07:40,992 --> 00:07:42,547 Is that a long way to go for a job? 138 00:07:42,572 --> 00:07:44,881 Not a lot of local gigs to go around. Unless you're 139 00:07:44,906 --> 00:07:47,799 David Blaine, a regular show like that is as good as it gets. 140 00:07:48,304 --> 00:07:51,217 Is there anyone that Galen was close to? A girlfriend maybe? 141 00:07:51,242 --> 00:07:53,375 - Not since Donatella. - "Donatella"? 142 00:07:53,400 --> 00:07:55,518 The Demonic Donatella. 143 00:07:55,668 --> 00:07:58,164 She and Galen had a two-person stage act. 144 00:07:58,189 --> 00:07:59,850 Pretty successful until a year ago. 145 00:07:59,876 --> 00:08:01,576 - What happened? - They split up. 146 00:08:01,600 --> 00:08:04,100 It was out of the blue. Galen wouldn't say why. 147 00:08:06,550 --> 00:08:09,724 I stopped performing over a year ago. 148 00:08:09,748 --> 00:08:11,614 I'm surprised that you found me. 149 00:08:11,639 --> 00:08:13,429 When was the last time you saw Galen? 150 00:08:13,454 --> 00:08:14,932 Not since we broke up. 151 00:08:14,957 --> 00:08:17,257 - You or your act? - Both. 152 00:08:17,282 --> 00:08:19,249 Galen and I are different. 153 00:08:19,274 --> 00:08:21,490 In the beginning, that's what made us work, 154 00:08:21,515 --> 00:08:25,420 but about a year ago, we got into a fight and things fell apart. 155 00:08:25,445 --> 00:08:28,179 Must have been some fight if you quit the business. 156 00:08:28,204 --> 00:08:30,533 Galen thinks that magic can solve 157 00:08:30,559 --> 00:08:32,568 all of life's problems, 158 00:08:32,593 --> 00:08:37,040 and somewhere along the way, I stopped believing. 159 00:08:37,893 --> 00:08:39,994 What is this about anyway? 160 00:08:40,019 --> 00:08:42,720 Galen was arrested last night coming back from Mexico. 161 00:08:42,745 --> 00:08:43,564 What?! 162 00:08:43,589 --> 00:08:45,937 He got caught smuggling Mayan artifacts. 163 00:08:45,962 --> 00:08:48,909 That... that doesn't make sense. 164 00:08:48,934 --> 00:08:50,834 I knew he had a gig down there, 165 00:08:51,039 --> 00:08:53,072 but Galen's not a criminal! 166 00:08:56,323 --> 00:08:58,122 Becca, what's up? 167 00:08:58,616 --> 00:09:01,354 Whoa, whoa, whoa, slow down. 168 00:09:01,761 --> 00:09:03,857 OK, I'll be right there. 169 00:09:04,253 --> 00:09:07,588 - Trouble in paradise? - Yeah. Becca wants me 170 00:09:07,613 --> 00:09:09,481 to come meet her, says it's some kind of emergency. 171 00:09:09,506 --> 00:09:11,875 Hi-ho, Silver. 172 00:09:30,191 --> 00:09:32,818 Becca! Hey, what's up? 173 00:09:32,843 --> 00:09:35,764 - What's the emergency? - Everything's falling apart. 174 00:09:35,789 --> 00:09:38,389 I keep forgetting my lines, and my mouth is so dry, 175 00:09:38,414 --> 00:09:40,402 and the decor clashes with my suit! 176 00:09:40,427 --> 00:09:43,386 This is why you called me? I was working! 177 00:09:43,411 --> 00:09:46,245 - This is the biggest day of my life! - You say that about everything! 178 00:09:46,270 --> 00:09:48,645 Birthdays, haircuts, sidewalk sales. 179 00:09:48,670 --> 00:09:50,837 Excuse me for caring about the things that make me happy. 180 00:09:50,862 --> 00:09:53,585 Becca, I can't come running every time you have a meltdown! 181 00:09:53,610 --> 00:09:56,907 Come on! You're so good at "pesting" me out of these funks. 182 00:09:56,932 --> 00:10:00,367 - Please, Shadow. Do it. - Fine. 183 00:10:00,558 --> 00:10:01,992 You're one of those 184 00:10:02,017 --> 00:10:04,316 rare women who gets more beautiful with age. 185 00:10:04,340 --> 00:10:07,213 - Like Susan Sarandon. - People used to watch the news 186 00:10:07,239 --> 00:10:08,839 just to see your weather report. 187 00:10:08,864 --> 00:10:11,112 The ratings always skyrocketed whenever I wore a V-neck. 188 00:10:11,137 --> 00:10:12,440 Who's giving this pep talk? 189 00:10:12,465 --> 00:10:13,836 Let's face it, it's not your best work. 190 00:10:13,861 --> 00:10:16,195 Feel free to give the job to someone else. 191 00:10:16,320 --> 00:10:19,387 I just figured it out. You used to be Becca Shade. 192 00:10:19,412 --> 00:10:21,830 And I'm a huge fan of yours, Mr. Shade. 193 00:10:21,855 --> 00:10:23,462 Maggie Melroy. I'm the producer here. 194 00:10:23,487 --> 00:10:24,907 Thanks. 195 00:10:25,516 --> 00:10:28,155 But I'm nothing compared to my ex-wife. 196 00:10:28,180 --> 00:10:31,144 She put up with me for 8 years. Trust me, she can do anything. 197 00:10:31,169 --> 00:10:32,926 Let's hope this job has better benefits. 198 00:10:32,951 --> 00:10:35,909 You two are hilarious together, you know that? 199 00:10:35,934 --> 00:10:38,769 Matt always did say humour was one of my good qualities. 200 00:10:38,794 --> 00:10:40,861 Actually, I said humour was your one good quality. 201 00:10:40,886 --> 00:10:42,690 Only because you can't count any higher. 202 00:10:43,312 --> 00:10:45,194 Hey, listen, if you're not doing anything, 203 00:10:45,219 --> 00:10:47,026 why don't you stick around and watch 204 00:10:47,051 --> 00:10:49,185 the auditions. She's gonna kill it. 205 00:10:49,606 --> 00:10:51,513 False wall. 206 00:10:52,894 --> 00:10:56,310 He's not listening! I'm having flashbacks to our marriage. 207 00:10:56,335 --> 00:10:58,536 I gotta go. Nice to meet you, Maggie. 208 00:11:00,102 --> 00:11:02,046 Is he always this mysterious? 209 00:11:02,071 --> 00:11:04,071 That's Shade for you. 210 00:11:04,096 --> 00:11:06,363 Always keeps you in the dark. 211 00:11:11,755 --> 00:11:13,021 What are we doing 212 00:11:13,046 --> 00:11:15,438 here, Shade? You'll thank me when your girlfriend gets clear of this 213 00:11:15,463 --> 00:11:17,791 and wants to play "Search and Seizure" in your pants. 214 00:11:18,011 --> 00:11:21,084 - Sure this is the right truck? - Uh, yeah. 215 00:11:23,610 --> 00:11:27,146 Krishna told us that Galen was a master at misdirection, right? 216 00:11:27,306 --> 00:11:29,374 He wanted us to focus on the rabbit. 217 00:11:30,584 --> 00:11:33,401 Not the vehicle. 218 00:11:46,072 --> 00:11:49,204 - Telling me he hid in there? - Nice work! 219 00:11:49,229 --> 00:11:52,329 Now all we have to do is find a guy who disappears for a living. 220 00:11:55,512 --> 00:12:00,715 - What exactly are we looking for here? - I'll know it when I see it. 221 00:12:12,613 --> 00:12:14,314 There. 222 00:12:14,339 --> 00:12:15,772 That's Galen. 223 00:12:15,951 --> 00:12:17,984 Two guards go in, three come out. 224 00:12:18,009 --> 00:12:20,793 Son of a bitch hid a uniform behind the wall. 225 00:12:20,818 --> 00:12:22,551 Oh, this makes Heather look even worse. 226 00:12:22,576 --> 00:12:24,897 - How well do you know her? - Why? 227 00:12:24,922 --> 00:12:27,500 If Galen had access to a paddy wagon to build a false wall, 228 00:12:27,525 --> 00:12:29,249 maybe he was working with someone on the inside. 229 00:12:29,274 --> 00:12:33,106 I know what this is. You never like any woman that I date. 230 00:12:33,131 --> 00:12:36,675 - That is not true. - Um, Tabitha, Serena, 231 00:12:36,700 --> 00:12:38,861 - Kyla. - Stalker, hoarder, 232 00:12:38,886 --> 00:12:41,461 - borderline personality disorder. - OK, the last one, 233 00:12:41,486 --> 00:12:43,152 I'll give you, but... 234 00:12:43,177 --> 00:12:45,386 Look, Heather had nothing to do with this. She's a sweet girl, 235 00:12:45,411 --> 00:12:47,898 and her career will be destroyed if we don't find Galen. 236 00:12:49,020 --> 00:12:51,813 Where is his trunk? Galen was in Mexico 237 00:12:51,838 --> 00:12:54,349 for a gig. Wouldn't he have had a trunk filled with magic? 238 00:12:54,374 --> 00:12:56,708 Tricks. Magic tricks. 239 00:12:56,733 --> 00:12:58,829 We checked with the airline. All he brought was carry-on. 240 00:12:58,854 --> 00:13:01,642 - Doesn't that seem a little weird? - Maybe he left it in Mexico. 241 00:13:01,667 --> 00:13:03,615 No. He needs his trunk here; it's part of his act. 242 00:13:03,640 --> 00:13:06,308 - Maybe shipped it separately. - Maybe it's filled with clues 243 00:13:06,333 --> 00:13:08,633 on how we find him. Look at the size of it. 244 00:13:08,658 --> 00:13:10,869 Probably contains every trick he has. 245 00:13:11,354 --> 00:13:13,821 OK, so why don't you two find the trunk, 246 00:13:13,846 --> 00:13:16,092 and I'll find out how Galen got access to the paddy wagon. 247 00:13:16,117 --> 00:13:17,587 And I'll prove to you that Heather's not crazy. 248 00:13:17,612 --> 00:13:21,754 Sounds good. Oh, wait. Just in case, don't let her near the bunny. 249 00:13:25,367 --> 00:13:26,932 Hi there! 250 00:13:26,957 --> 00:13:29,166 I was supposed to pick up a shipment for my boss, 251 00:13:29,191 --> 00:13:32,437 - and I totally forgot. - Do you have a tracking number? 252 00:13:32,462 --> 00:13:35,794 Yeah. Yeah. I, uh, totally should have. 253 00:13:35,819 --> 00:13:38,468 - At some point. - It's a pretty big trunk, 254 00:13:38,493 --> 00:13:40,009 about three by six, decorated 255 00:13:40,034 --> 00:13:42,448 with moons and stars. Guy's name is Galen Baxter. 256 00:13:42,473 --> 00:13:44,577 It's not here. It was claimed earlier today. 257 00:13:44,602 --> 00:13:46,340 By this guy? 258 00:13:46,805 --> 00:13:49,079 I don't exactly remember. 259 00:13:57,480 --> 00:13:59,214 - No. - Seriously? 260 00:13:59,239 --> 00:14:01,483 - Then who did pick it up? - All I have is a squiggly 261 00:14:01,508 --> 00:14:04,430 signature. But that trunk must be something special 262 00:14:04,455 --> 00:14:07,068 - to get so much attention. - What do you mean? 263 00:14:10,291 --> 00:14:12,625 Someone else tried to claim it an hour ago. 264 00:14:12,650 --> 00:14:14,165 Hat, sunglasses. 265 00:14:14,190 --> 00:14:16,246 He seemed really pissed when it was gone. 266 00:14:16,271 --> 00:14:18,271 And he gave me a hundred bucks. 267 00:14:18,409 --> 00:14:20,779 Well, looks like I just saved 40 bucks. 268 00:14:21,994 --> 00:14:24,552 First, Galen disappears, now his trunk... 269 00:14:24,577 --> 00:14:27,360 Maybe there's more to this monkey business than we're seeing. 270 00:14:27,385 --> 00:14:29,385 Oh, come on, it was right there. 271 00:14:29,410 --> 00:14:31,946 Speaking of which, I just got an email from one of the members 272 00:14:31,971 --> 00:14:34,032 of the archaeology forum I posted in. 273 00:14:34,057 --> 00:14:36,905 "Omar Torkia." He's an art collector. 274 00:14:36,930 --> 00:14:39,899 Let's see what he has to say. 275 00:14:43,245 --> 00:14:45,399 One espresso, two coffees. 276 00:14:45,424 --> 00:14:48,304 You know, many people mistake espresso 277 00:14:48,329 --> 00:14:49,465 with a type of bean 278 00:14:49,490 --> 00:14:51,857 or roast. But espresso 279 00:14:51,882 --> 00:14:55,350 is actually just the method by which the coffee is prepared. 280 00:14:55,375 --> 00:14:58,058 So in fact, we are all having coffee. 281 00:14:58,083 --> 00:15:00,650 Neat. 282 00:15:00,822 --> 00:15:04,315 Thanks so much for coming in and talking to us, Mr. Torkia. 283 00:15:04,340 --> 00:15:06,110 I never pass up an opportunity 284 00:15:06,135 --> 00:15:08,369 - to discuss Mayan artifacts. - I understand 285 00:15:08,394 --> 00:15:10,628 - you're an expert on the topic. - Specifically 286 00:15:10,653 --> 00:15:13,801 the classic era, 500 to 800 A.D. 287 00:15:13,860 --> 00:15:16,197 You know, to the ancient Mayans, 288 00:15:16,222 --> 00:15:18,851 the howler monkeys were revered as patrons 289 00:15:18,876 --> 00:15:20,748 - of the arts. - Huh. 290 00:15:20,994 --> 00:15:24,256 Uh, what would something like this go for? 291 00:15:24,675 --> 00:15:28,119 Oh-oh... This is a rare piece. 292 00:15:28,144 --> 00:15:29,736 Part of a set of ten. 293 00:15:29,761 --> 00:15:33,263 "The Stone Monkeys of Calakmul." 294 00:15:34,419 --> 00:15:37,308 Is this a police matter? I notice it's been tagged as evidence. 295 00:15:37,333 --> 00:15:39,316 We're not at liberty to discuss that. 296 00:15:39,341 --> 00:15:41,407 Wow! People really say that? 297 00:15:41,432 --> 00:15:43,833 Actually my first time. Been waiting for the right moment. 298 00:15:43,858 --> 00:15:46,366 Hahaha! Aaah... 299 00:15:46,490 --> 00:15:49,877 On its own, it's hard to assess its value. 300 00:15:49,902 --> 00:15:51,540 But as a complete set of ten, 301 00:15:51,564 --> 00:15:53,634 pheww, it would be worth 302 00:15:53,660 --> 00:15:55,639 at least half a million on the black market. 303 00:15:55,830 --> 00:15:59,197 Antiquities trading is illegal. Collectors are willing 304 00:15:59,222 --> 00:16:01,222 - to pay a hefty premium. - Here we are. 305 00:16:01,247 --> 00:16:04,541 - "The Stone Monkeys of Calakmul." - Ah yes, yes, yes. 306 00:16:04,566 --> 00:16:06,074 That's them! 307 00:16:06,099 --> 00:16:08,533 - Would you like another coffee? - Yes, thank you. 308 00:16:12,557 --> 00:16:14,558 - What's up? - I'm thinking 309 00:16:14,591 --> 00:16:16,994 Galen got arrested with one monkey to distract 310 00:16:17,019 --> 00:16:19,381 from the fact that he had nine more in his trunk. 311 00:16:19,406 --> 00:16:21,719 Which he shipped in separately and which he had someone else 312 00:16:21,744 --> 00:16:24,018 - pick up for him. - And someone else is after. 313 00:16:24,043 --> 00:16:26,269 Hat and sunglasses could be the buyer. 314 00:16:26,294 --> 00:16:29,552 Except he made a monkey out of him. Ha! 315 00:16:29,577 --> 00:16:31,783 Oh, come on, it was right there. 316 00:16:39,297 --> 00:16:41,247 - What's all this? - I don't know, 317 00:16:41,272 --> 00:16:43,772 but a guy could die of thirst waiting for you to get home. 318 00:16:43,797 --> 00:16:45,397 Maggie called. 319 00:16:45,422 --> 00:16:47,533 She loved our audition! 320 00:16:47,558 --> 00:16:49,852 What?! 321 00:16:49,877 --> 00:16:52,739 Wow! OK. Congratulations! 322 00:16:52,771 --> 00:16:55,759 What? Uh, "our audition"? 323 00:16:55,785 --> 00:16:57,467 - The combination... - Heh! Heh! Heh! 324 00:16:57,492 --> 00:16:59,258 - There we go. - The combination 325 00:16:59,283 --> 00:17:02,229 of my effervescence and your former celebrity 326 00:17:02,254 --> 00:17:05,766 was "undeniably electric." Her words, 327 00:17:05,791 --> 00:17:08,324 - darling. - But we weren't auditioning; 328 00:17:08,349 --> 00:17:10,516 - we were fighting! - Potato, potahto. 329 00:17:10,541 --> 00:17:12,037 Maggie talked to her bosses, 330 00:17:12,062 --> 00:17:14,399 and she pitched them a whole new idea for a show. 331 00:17:14,424 --> 00:17:16,244 Instead of Breakfast with Becca, 332 00:17:16,269 --> 00:17:19,211 it's going to be Exes for Breakfast! 333 00:17:19,236 --> 00:17:21,613 Haha! 334 00:17:21,638 --> 00:17:24,530 - Um, I already have a job. - Are you telling me you'd 335 00:17:24,555 --> 00:17:27,046 rather choose going through someone's trash than doing this? 336 00:17:27,070 --> 00:17:29,035 That is not what I do! 337 00:17:29,060 --> 00:17:32,496 - All the time. - This would be our own show. 338 00:17:32,521 --> 00:17:35,422 Our faces would be on millions of TV screens. 339 00:17:35,447 --> 00:17:38,382 And we get to go to all the best parties. 340 00:17:40,321 --> 00:17:42,627 Check out the offer. 341 00:17:46,476 --> 00:17:48,902 Yeah, I knew you'd see it my way. 342 00:17:48,927 --> 00:17:50,808 OK, we have a meeting with Maggie tomorrow 343 00:17:50,833 --> 00:17:52,664 to discuss all the details. 344 00:17:53,350 --> 00:17:55,365 I need to plan an outfit. 345 00:17:56,236 --> 00:18:00,392 Co-hosts! Hee! Hahaha! 346 00:18:07,175 --> 00:18:10,366 So, not celebrating. 347 00:18:10,391 --> 00:18:11,976 - Lay off, Dad. - No, if you don't want 348 00:18:12,001 --> 00:18:14,083 - to do it, just tell her. - Did you see how excited 349 00:18:14,107 --> 00:18:16,756 she was? I don't want to burst her bubble like that. 350 00:18:16,781 --> 00:18:18,103 Pretty tempting though. 351 00:18:18,128 --> 00:18:20,443 The parties, the fame, the cash... 352 00:18:20,468 --> 00:18:22,292 I'm not that guy any more, Dad. 353 00:18:22,370 --> 00:18:24,767 Maybe you should tell Becca that. 354 00:18:33,563 --> 00:18:36,198 Hey, boss, what's up? 355 00:18:36,223 --> 00:18:38,066 I was lying in bed thinking about the case... 356 00:18:38,091 --> 00:18:40,211 I like where this is going so far. 357 00:18:40,270 --> 00:18:42,480 I found something. I just sent you the link. 358 00:18:42,505 --> 00:18:44,456 OK, hold on a sec. 359 00:18:45,315 --> 00:18:47,518 And now for my signature illusion 360 00:18:47,543 --> 00:18:49,616 I call Edison's Dream. I need everyone 361 00:18:49,640 --> 00:18:52,139 to be very, very quiet. 362 00:18:56,135 --> 00:18:58,170 Look familiar? 363 00:18:58,195 --> 00:19:00,742 The Amazing Dwight is an amazing liar. 364 00:19:02,323 --> 00:19:05,385 - Hey, Dwight! - Oh, hey! 365 00:19:05,410 --> 00:19:06,913 You guys want to see another trick? 366 00:19:06,938 --> 00:19:08,842 Maybe there's one of Galen's you want to show us. 367 00:19:08,867 --> 00:19:11,114 You can steal a man's trunk, but not his talent. 368 00:19:11,139 --> 00:19:12,704 I didn't steal anything, so... 369 00:19:12,729 --> 00:19:16,244 So it's just a coincidence you're performing Galen's signature trick? 370 00:19:16,602 --> 00:19:18,488 I stole that, sure, yeah, great, 371 00:19:18,513 --> 00:19:21,292 but it's not what you think. Galen called me from Mexico. 372 00:19:21,317 --> 00:19:24,068 He asked me to pick up his trunk for him on the QT. 373 00:19:24,093 --> 00:19:26,160 - So where is Galen now? - I don't know. 374 00:19:26,185 --> 00:19:28,460 He just asked me to keep it here until he shows up. 375 00:19:28,485 --> 00:19:30,593 And in the meantime, you got greedy. 376 00:19:30,618 --> 00:19:33,489 I just thought if I could master one good trick, 377 00:19:33,514 --> 00:19:34,917 I could finally have a show of my own. 378 00:19:34,942 --> 00:19:37,499 - What else is in the trunk? - That thing is a gold mine. 379 00:19:37,524 --> 00:19:40,354 OK? There's like this shrinking coin trick. You stick it 380 00:19:40,379 --> 00:19:42,379 - in your ear and then... - Just show it to us. 381 00:19:42,639 --> 00:19:44,339 OK, yeah. 382 00:20:06,682 --> 00:20:08,349 I don't see anything. 383 00:20:08,374 --> 00:20:10,064 Let's get it back to the agency. 384 00:20:10,089 --> 00:20:12,570 Tell Galen if he wants it, he can pick it up there. 385 00:20:12,595 --> 00:20:14,761 Hold on. 386 00:20:14,785 --> 00:20:17,199 There's a secret compartment. 387 00:20:17,224 --> 00:20:20,028 Just big enough to hide nine stone monkeys. 388 00:20:26,273 --> 00:20:28,974 Or a bunch of little red pills. 389 00:20:28,999 --> 00:20:30,735 Whoa. 390 00:20:33,297 --> 00:20:35,389 Or a bunch of little red pills. 391 00:20:36,205 --> 00:20:37,855 OK, here we go: Acedrox. 392 00:20:37,880 --> 00:20:40,214 Says here it's an experimental drug that hasn't been 393 00:20:40,239 --> 00:20:42,499 approved yet in Canada. Used in the treatment 394 00:20:42,523 --> 00:20:45,449 of cardiac angiosarcoma, a rare form of cancer. 395 00:20:45,716 --> 00:20:48,016 I can't imagine an experimental drug that treats 396 00:20:48,041 --> 00:20:50,608 an incredibly rare disease has much street value. 397 00:20:50,633 --> 00:20:52,834 Why does Galen have a trunk full of it? 398 00:20:53,404 --> 00:20:56,850 - Sure? Your dad's old office? - Where else are we gonna put it? 399 00:20:56,875 --> 00:20:59,104 I'm not even allowed to go in there. 400 00:20:59,447 --> 00:21:01,810 You're the boss. 401 00:21:06,612 --> 00:21:08,916 Watch out for the... 402 00:21:10,277 --> 00:21:12,909 I meant to tell you. I'm throwing a poker game 403 00:21:12,934 --> 00:21:15,210 in honour of my Dad. The anniversary of his death 404 00:21:15,235 --> 00:21:18,527 - is tomorrow. If you're free... - Yeah, sure. Wouldn't miss it. 405 00:21:18,551 --> 00:21:21,165 It's not gonna be fancy. My dad's idea of a perfect night 406 00:21:21,190 --> 00:21:24,428 is poker, friends, and a bottle of 16-year-old Lagavulin. 407 00:21:24,453 --> 00:21:26,292 - Sounds like Xanadu. - 8 o'clock. 408 00:21:26,317 --> 00:21:29,458 And bring lots of cash 'cause Mama needs a new pair of shoes. 409 00:21:29,483 --> 00:21:31,606 - Hmm... - Hello? 410 00:21:31,630 --> 00:21:34,829 - Ah, hope I'm not interrupting. - What are you doing here? 411 00:21:34,854 --> 00:21:36,587 Did you forget about our meeting? 412 00:21:36,612 --> 00:21:38,623 - Meeting? - Oh, Matt didn't tell you? 413 00:21:38,648 --> 00:21:41,613 The morning show that I auditioned for wants to hire us both! 414 00:21:41,639 --> 00:21:43,639 Oh, I'm Becca by the way. 415 00:21:43,664 --> 00:21:45,430 - We haven't met. - Angie. 416 00:21:45,455 --> 00:21:48,193 Sorry, uh, the... the "morning show"? 417 00:21:48,218 --> 00:21:51,445 Well, It's a tremendous opportunity. I mean, Matt and I would be co-hosting 418 00:21:51,470 --> 00:21:54,277 together. Broadcast live on 16 affiliate stations. 419 00:21:54,615 --> 00:21:56,885 Wow! Congratulations. 420 00:21:56,910 --> 00:21:59,687 Nothing's been decided yet. It wasn't even an audition. 421 00:21:59,711 --> 00:22:01,778 Yeah, but our chemistry was really undeniable. 422 00:22:01,803 --> 00:22:03,776 I mean, they changed the whole format of the show for it 423 00:22:03,801 --> 00:22:06,367 - and everything. - Right. Good luck with that. 424 00:22:06,392 --> 00:22:09,546 Can you lock up when you leave? I don't want just anyone wandering in. 425 00:22:09,571 --> 00:22:11,509 - Angie, wait. - Matt, we have to go. 426 00:22:11,534 --> 00:22:13,569 - I'll meet you in the car. - No, but they specified 427 00:22:13,594 --> 00:22:15,315 that we cannot be late because everyone's gonna be there: 428 00:22:15,340 --> 00:22:17,243 the network and the sponsors, that woman who does the news 429 00:22:17,269 --> 00:22:20,511 - with a beaky nose. Hurry up. - Yeah, I know. I'll be there. 430 00:22:24,598 --> 00:22:26,318 Well, that's some emergency 431 00:22:26,343 --> 00:22:29,554 - you ran off for yesterday. - It's not what you think, OK? 432 00:22:29,579 --> 00:22:31,203 They saw us fighting and came up 433 00:22:31,228 --> 00:22:33,681 with this ridiculous idea about us hosting this show together. 434 00:22:33,705 --> 00:22:35,526 But I'm not gonna take the job. 435 00:22:35,687 --> 00:22:37,689 - Does Becca know that? - She will. 436 00:22:37,714 --> 00:22:39,965 Look, I'm just gonna meet with the producers to pave the way 437 00:22:39,990 --> 00:22:41,603 for her to host the show on her own. 438 00:22:41,628 --> 00:22:43,045 Ange, you gotta believe me. 439 00:22:43,293 --> 00:22:45,687 I'll be back in two hours. You won't even miss me. 440 00:22:45,712 --> 00:22:47,526 Wouldn't bring that up around bonus time. 441 00:22:47,551 --> 00:22:49,338 You pay bonuses? 442 00:22:55,398 --> 00:22:58,494 So I did some digging. It turns out Galen worked 443 00:22:58,519 --> 00:23:00,410 for a few days in the police garage. 444 00:23:00,435 --> 00:23:04,531 He would have had access to paddy wagons, keys, uniforms, schedules. 445 00:23:04,556 --> 00:23:06,039 Well, that's one mystery solved. 446 00:23:06,064 --> 00:23:08,035 And one beautiful woman absolved. 447 00:23:08,060 --> 00:23:10,442 - Did you find the trunk? - Actually, yes. 448 00:23:10,467 --> 00:23:11,962 Oh, and Galen didn't happen to be inside, did he? 449 00:23:11,987 --> 00:23:14,356 No. No. But we did find 450 00:23:14,381 --> 00:23:16,548 a secret compartment full of pills. 451 00:23:16,573 --> 00:23:19,501 OK, so first, he's smuggling artifacts, and now drugs? 452 00:23:19,526 --> 00:23:20,911 We gotta nail this guy. 453 00:23:20,936 --> 00:23:22,674 It's more complicated than that! 454 00:23:22,699 --> 00:23:24,836 I mean, the pill's experimental. It's used to treat 455 00:23:24,861 --> 00:23:26,920 - a rare form of cancer. - What's your point? 456 00:23:26,945 --> 00:23:30,244 Galen didn't bring it in for kicks. It's obviously meant for someone. 457 00:23:30,269 --> 00:23:33,383 Excuse me, are you trying to make feel sorry for this guy? 458 00:23:33,408 --> 00:23:36,452 Alright, he smuggled contraband. He escaped police custody. 459 00:23:36,477 --> 00:23:38,482 Yeah, but it doesn't make sense. I mean, why wouldn't he 460 00:23:38,507 --> 00:23:40,465 put the monkey in the compartment with the drugs? 461 00:23:40,490 --> 00:23:42,795 Why would he walk through customs with it in his pocket? 462 00:23:42,820 --> 00:23:45,611 - I don't know. - Because he planned it that way. 463 00:23:45,636 --> 00:23:48,789 He needed someone to believe that he had been caught. The question is who? 464 00:23:48,814 --> 00:23:50,663 Angie, you're supposed to be helping me. 465 00:23:50,688 --> 00:23:54,114 Not some two-bit magician with a taste for ancient art and cutting-edge medicine. 466 00:23:54,139 --> 00:23:55,512 I'm just trying to figure out what happened. 467 00:23:55,537 --> 00:23:56,541 I just asked you 468 00:23:56,565 --> 00:24:00,013 to find the guy who made my almost-girlfriend look bad. 469 00:24:00,986 --> 00:24:02,688 Look, this is not just about Heather. 470 00:24:02,713 --> 00:24:04,747 My ass is on the line too. If it gets out 471 00:24:04,772 --> 00:24:06,959 that I'm helping her before we get Evil David Copperfield 472 00:24:06,984 --> 00:24:09,618 back in custody, I will lose my promotion. I could lose my job. 473 00:24:09,643 --> 00:24:12,331 - But I just don't think that... - No buts, OK? 474 00:24:12,356 --> 00:24:15,971 Just find Galen, please. That's it. 475 00:24:16,654 --> 00:24:19,069 And that was the last time I set foot in Albuquerque. 476 00:24:21,119 --> 00:24:23,396 Excuse me. Hey, can we steal you for a minute? 477 00:24:23,420 --> 00:24:26,825 Yeah. Duty calls. Nice talking to you guys. Yeah, thank you. 478 00:24:26,850 --> 00:24:28,716 Oh, you seem to be enjoying yourself. 479 00:24:28,741 --> 00:24:30,826 I forgot how much fun these "meetings" could be. 480 00:24:30,851 --> 00:24:33,280 So, that's a head of network over there. 481 00:24:33,825 --> 00:24:36,578 She is a huge fan of yours. 482 00:24:36,603 --> 00:24:39,325 - Oh yeah? Is she single? - Easy, cowboy. 483 00:24:39,350 --> 00:24:41,450 Oh, this is exactly the kind of banter 484 00:24:41,475 --> 00:24:44,176 that is gonna make Exes for Breakfast a big hit. 485 00:24:44,201 --> 00:24:46,114 Yeah, let's not get ahead of ourselves. 486 00:24:46,139 --> 00:24:48,313 OK, listen. I know that this is moving really fast, 487 00:24:48,338 --> 00:24:50,717 and Becca's told me you have some concerns, but you have to 488 00:24:50,742 --> 00:24:53,628 trust me when I tell you, Matt, you're a natural. Charming, 489 00:24:53,653 --> 00:24:55,545 funny and not to mention this bad-boy allure. 490 00:24:55,571 --> 00:24:58,255 People like us belong on camera, babe. Just not married. 491 00:24:58,279 --> 00:25:01,648 Don't answer yet. I have a big surprise for you, and once you see it, 492 00:25:01,673 --> 00:25:03,950 I guarantee you will change your mind. 493 00:25:03,975 --> 00:25:05,841 And you're waiting right here. Don't go anywhere! 494 00:25:05,866 --> 00:25:07,752 Stay right there! 495 00:25:14,553 --> 00:25:16,454 Hey. 496 00:25:16,479 --> 00:25:19,414 I talked to Maz. He says... 497 00:25:20,076 --> 00:25:22,325 The secret to good coffee 498 00:25:22,350 --> 00:25:25,286 is a little salt in the grounds. I made enough 499 00:25:25,311 --> 00:25:28,318 for two. Unless you want some, Conrad? 500 00:25:28,762 --> 00:25:31,269 I'm good. 501 00:25:31,294 --> 00:25:33,822 Mr. Torkia. What can I do for you? 502 00:25:39,487 --> 00:25:42,031 I believe you have something that belongs to me. 503 00:25:42,056 --> 00:25:44,637 You tried to claim the trunk at the shipping depot. 504 00:25:44,662 --> 00:25:46,662 - Hat and sunglasses. - Hahaha! 505 00:25:46,761 --> 00:25:48,028 You know, I had started 506 00:25:48,053 --> 00:25:49,723 to give up hope, 507 00:25:49,749 --> 00:25:52,177 especially when you told me that the police were involved. 508 00:25:52,202 --> 00:25:55,010 But then I met this young magician... 509 00:25:55,035 --> 00:25:57,740 - Dwight. - That's him. Nice guy. 510 00:25:57,764 --> 00:25:59,681 Unfortunately, when I asked him 511 00:25:59,707 --> 00:26:02,292 about the trunk, he tried to hold out on me. 512 00:26:02,317 --> 00:26:03,917 Conrad had to "convince" him 513 00:26:03,942 --> 00:26:06,001 to cooperate. 514 00:26:06,027 --> 00:26:08,187 I hope you'll make it easier on yourself. 515 00:26:08,212 --> 00:26:09,995 If you're looking for the monkeys, I don't have them. 516 00:26:10,020 --> 00:26:12,500 Don't even joke about that. I paid Galen 517 00:26:12,524 --> 00:26:14,096 far too much for them. 518 00:26:14,122 --> 00:26:16,658 No! No! 519 00:26:16,836 --> 00:26:20,205 You give me what I want or first Conrad breaks your office, 520 00:26:20,230 --> 00:26:21,568 then he breaks your bones. 521 00:26:21,593 --> 00:26:26,052 So, one last time, where's the trunk? 522 00:26:27,428 --> 00:26:29,517 Haha! Oh, crap! 523 00:26:29,542 --> 00:26:31,484 I gotta go. Nice to meet you guys. 524 00:26:34,473 --> 00:26:36,973 Oh no, no, no. You're not going anywhere. 525 00:26:36,998 --> 00:26:39,888 - Not until you see your surprise. - What? 526 00:26:41,851 --> 00:26:44,527 Becca mentioned you had a thing for sports cars. 527 00:26:44,552 --> 00:26:48,368 Maybe this might make your decision a little easier. 528 00:26:57,256 --> 00:27:00,880 Angie? Sorry I'm late. I... 529 00:27:01,915 --> 00:27:05,131 What happened? Are you OK? 530 00:27:05,156 --> 00:27:08,502 - Where were you? - I got held up at the party. 531 00:27:08,527 --> 00:27:10,511 Ha! I thought it was a meeting. 532 00:27:10,536 --> 00:27:13,437 - What happened here? - Omar Torkia happened. 533 00:27:13,462 --> 00:27:15,428 - The coffee guy?! - Yeah. 534 00:27:15,452 --> 00:27:18,153 He thinks the monkeys belong to him. He and his goon found out that we had 535 00:27:18,178 --> 00:27:22,247 the trunk, so they paid us a visit. Paid me a visit. 536 00:27:22,725 --> 00:27:25,188 You're acting like I knew this was gonna happen. 537 00:27:25,213 --> 00:27:27,098 Maybe if you would have been here, it wouldn't have. 538 00:27:27,123 --> 00:27:28,554 So this is my fault? 539 00:27:28,579 --> 00:27:30,974 You're the one out playing Ken and Barbie with your ex-wife! 540 00:27:31,007 --> 00:27:32,466 Becca had nothing to do with this! 541 00:27:32,491 --> 00:27:35,059 I don't care about Becca. I care about this business, 542 00:27:35,084 --> 00:27:36,928 and whether or not, you want to be part of it. 543 00:27:36,953 --> 00:27:39,757 Look, my thing went longer than I planned. Give me a break! 544 00:27:39,781 --> 00:27:42,618 I already did! I gave you a job when you had nothing else. 545 00:27:42,643 --> 00:27:45,241 Which I've been auditioning for ever since. 546 00:27:45,586 --> 00:27:47,873 They offered me a job within five minutes! 547 00:27:47,898 --> 00:27:49,722 Hard to resist for a shortcut guy. 548 00:27:49,747 --> 00:27:52,050 Oh. So now we're back here. 549 00:27:52,075 --> 00:27:54,434 Angie Everett's people-never-change theory. 550 00:27:54,459 --> 00:27:57,845 - Call 'em like I see 'em. - No. You see what you wanna see. 551 00:27:57,898 --> 00:27:59,864 No matter what, I'll never be good enough for you 552 00:27:59,889 --> 00:28:02,575 because I'll never be your dad. 553 00:28:06,458 --> 00:28:09,092 You obviously want to take the other job, 554 00:28:09,117 --> 00:28:12,379 so I'll make it easy for you. You're fired. 555 00:28:13,064 --> 00:28:15,865 Don't do me any favours. I quit. 556 00:28:15,890 --> 00:28:18,426 Good! Get out of here! 557 00:28:27,209 --> 00:28:30,518 - Is your mom gone already? - Uh, yeah, yeah. 558 00:28:30,543 --> 00:28:32,559 She said she needed to be at the studio early 559 00:28:32,584 --> 00:28:33,666 because she told them that she was a "winter," 560 00:28:33,691 --> 00:28:35,691 but the samples that they sent were for an "autumn." 561 00:28:35,716 --> 00:28:38,149 I was hoping to get her to help me pick out a tie. 562 00:28:39,600 --> 00:28:41,566 So you're really doing this, huh? 563 00:28:41,591 --> 00:28:43,182 Sure. 564 00:28:43,576 --> 00:28:45,102 Why? 565 00:28:45,127 --> 00:28:47,427 I-I thought you liked being a P.I. 566 00:28:47,452 --> 00:28:48,950 I do. 567 00:28:48,975 --> 00:28:51,516 I mean, I did. 568 00:28:52,203 --> 00:28:54,759 It's a great opportunity for your mom, honey. 569 00:28:55,059 --> 00:28:56,425 For both of us. 570 00:28:56,451 --> 00:28:58,865 For more money you mean? For Ellard? 571 00:28:58,890 --> 00:29:00,878 Your school fees have nothing to do with this. 572 00:29:00,903 --> 00:29:03,103 Look, if this is what you want to do, then great. 573 00:29:03,756 --> 00:29:05,280 But all I know is it didn't work out 574 00:29:05,305 --> 00:29:07,861 so well last time when you were constantly fighting with Mom. 575 00:29:15,489 --> 00:29:18,245 I'm saying I'm a little surprised we're shooting the camera test already. 576 00:29:18,270 --> 00:29:20,014 Ah, the network was so thrilled that you're taking 577 00:29:20,039 --> 00:29:22,384 the next step, they wanted to test it right away. 578 00:29:22,409 --> 00:29:24,066 Trust me, this is a good thing. 579 00:29:24,091 --> 00:29:25,649 Here you go. OK? 580 00:29:28,384 --> 00:29:30,664 - Hey. - Isn't this exciting? 581 00:29:30,689 --> 00:29:32,046 Yeah. 582 00:29:32,925 --> 00:29:35,993 Have you seen this? Seems a little negative. 583 00:29:36,018 --> 00:29:36,575 Come on, 584 00:29:36,599 --> 00:29:38,465 when you were a sportscaster, didn't you want to say 585 00:29:38,491 --> 00:29:40,211 Gilmour couldn't make ice without a recipe? 586 00:29:40,236 --> 00:29:43,997 Well, yeah, but that was a long time ago. What's Jules 587 00:29:44,021 --> 00:29:45,883 - gonna think of this? - Don't screw this up for me, 588 00:29:45,908 --> 00:29:49,307 alright, Matt? I'm sorry. I'm sorry. I'm just... 589 00:29:49,331 --> 00:29:52,230 I'm stressed out. This is a big opportunity for me. 590 00:29:52,255 --> 00:29:53,418 For both of us. 591 00:29:53,443 --> 00:29:55,239 I just think we should tone it down. 592 00:29:55,264 --> 00:29:57,413 Well, I think it just reads negative. 593 00:29:57,438 --> 00:30:00,194 You know, picture saying it with a little wink and a smile. 594 00:30:00,219 --> 00:30:03,279 Give it some of that trademark Matt Shade magic. 595 00:30:03,402 --> 00:30:04,992 Look, just be yourself. 596 00:30:05,017 --> 00:30:07,389 - You'll be fine. - Alright. 597 00:30:07,414 --> 00:30:10,549 Exes For Breakfast camera test, take one. 598 00:30:10,574 --> 00:30:11,924 And... 599 00:30:12,569 --> 00:30:14,866 - action! - Hi, I'm Becca D'Orsay. 600 00:30:14,891 --> 00:30:17,145 And this is my ex-husband, Matt Shade. 601 00:30:17,170 --> 00:30:19,999 - You know him as a hockey player. - And you know her 602 00:30:20,024 --> 00:30:22,516 as the woman who took half my money in the divorce. 603 00:30:22,541 --> 00:30:24,127 If you want to find out why I deserved 604 00:30:24,152 --> 00:30:27,275 all that money and more, join us for... 605 00:30:27,300 --> 00:30:30,468 - Exes For Breakfast! - OK. Cut! 606 00:30:33,931 --> 00:30:36,107 OK. That was great. 607 00:30:36,132 --> 00:30:37,431 Really great. 608 00:30:37,456 --> 00:30:40,162 But I'm gonna need you to say that last line 609 00:30:40,187 --> 00:30:43,236 - together. Remember? - Yeah, right. Sorry about that. 610 00:30:43,404 --> 00:30:46,813 Hey, come here. Let's have a little talk. 611 00:30:47,924 --> 00:30:49,635 Listen. 612 00:30:50,075 --> 00:30:53,022 I get it. It's weird working with your ex. 613 00:30:53,047 --> 00:30:56,328 You don't gotta tell me. That's my ex right over there. 614 00:30:58,342 --> 00:31:00,828 You guys are partners now, OK? 615 00:31:00,853 --> 00:31:03,587 So you're gonna have to commit or else this thing, 616 00:31:03,612 --> 00:31:06,268 it's not gonna work. And if you can't commit, 617 00:31:06,293 --> 00:31:09,175 fake it. Alright? Alright. 618 00:31:09,200 --> 00:31:11,496 Shall we try this again? OK! 619 00:31:16,378 --> 00:31:17,929 Good as new. 620 00:31:17,954 --> 00:31:20,808 Considering my dad picked it up off the curb in the first place. 621 00:31:20,833 --> 00:31:24,748 Hey. Hey, hey. Leave some dust. Clients won't take me seriously. 622 00:31:24,938 --> 00:31:27,238 You're the one who needs to be taking this seriously. 623 00:31:27,390 --> 00:31:28,666 Who the hell were these guys? 624 00:31:28,702 --> 00:31:32,430 It doesn't matter. They wanted the trunk; they got the trunk. End of story. 625 00:31:32,455 --> 00:31:34,055 And where was Shade during all this? 626 00:31:34,098 --> 00:31:36,152 It's just as well Shade wasn't here. He would've 627 00:31:36,177 --> 00:31:38,137 just tried to be the hero and made everything worse. 628 00:31:38,162 --> 00:31:38,756 Must have been 629 00:31:38,781 --> 00:31:41,646 some fight to make you go back to being a lone wolf. 630 00:31:44,173 --> 00:31:46,888 One fight broke up a partnership. 631 00:31:46,913 --> 00:31:48,709 - What are you talking about? - I gotta go. 632 00:31:48,734 --> 00:31:51,024 I think one of my witnesses is lying to me. 633 00:31:58,462 --> 00:32:00,129 What are you doing here? 634 00:32:00,156 --> 00:32:02,502 I had a thought about Donatella. 635 00:32:02,527 --> 00:32:04,627 - Your new job permits that? - Very funny. 636 00:32:04,652 --> 00:32:07,828 I was thinking that her and Galen are still partners, that they faked their breakup. 637 00:32:07,852 --> 00:32:10,114 I had the same thought. It seemed odd 638 00:32:10,139 --> 00:32:12,440 that one fight could break two people up like that. 639 00:32:14,828 --> 00:32:17,626 So I guess one of us should go talk to her. 640 00:32:18,553 --> 00:32:20,787 You can come in, but it doesn't change anything. 641 00:32:20,812 --> 00:32:22,197 I didn't say it did. 642 00:32:24,090 --> 00:32:27,267 I already told you, I don't know where Galen is. 643 00:32:27,292 --> 00:32:28,227 Come on, Donatella! 644 00:32:28,252 --> 00:32:30,742 He's in trouble. You need to tell us how to find him. 645 00:32:30,768 --> 00:32:32,670 So you can turn him over to the police? 646 00:32:32,695 --> 00:32:34,657 Better that than Torkia catching up to him. 647 00:32:34,682 --> 00:32:36,563 Galen can take care of himself. 648 00:32:36,649 --> 00:32:39,617 You know, some woman's gonna lose her job over this, right? 649 00:32:40,247 --> 00:32:42,937 - It's not my problem. - No. 650 00:32:43,014 --> 00:32:45,556 Your problem is that you've run out of meds. 651 00:32:45,967 --> 00:32:48,995 You're the one with the cancer. That's why you stopped performing. 652 00:32:49,020 --> 00:32:50,773 I don't know what you're talking about. 653 00:32:50,798 --> 00:32:52,468 I read about Acedrox online. 654 00:32:52,492 --> 00:32:54,639 If you don't maintain the dose, it loses its effectiveness. 655 00:32:54,664 --> 00:32:56,391 That's why Galen had to go every month. 656 00:32:56,416 --> 00:32:58,774 That's why he was trying to get a big supply, so you wouldn't 657 00:32:58,799 --> 00:33:01,233 run out. That's why you pretended to be broken up. 658 00:33:01,258 --> 00:33:03,564 - Get out of my house! - Let us help. 659 00:33:03,588 --> 00:33:06,410 Tell us how we can find him. We'll figure out some solution. 660 00:33:06,435 --> 00:33:10,198 Like what? Smuggle in the drugs yourself? 661 00:33:10,559 --> 00:33:14,204 And what is the point of living if you don't have a partner? 662 00:33:14,229 --> 00:33:16,431 That's enough! Leave her alone! 663 00:33:16,540 --> 00:33:18,473 Baby, no! 664 00:33:18,498 --> 00:33:20,139 It's OK. 665 00:33:20,164 --> 00:33:23,255 She has nothing to do with this. 666 00:33:23,342 --> 00:33:25,643 I'm the one you want. 667 00:33:29,515 --> 00:33:31,449 How much do you know? 668 00:33:31,474 --> 00:33:35,042 Almost all of it. You can fill in the blanks. 669 00:33:35,398 --> 00:33:38,655 Torkia approached me after one of my shows, 670 00:33:38,680 --> 00:33:41,014 offered me a cut of the 500 grand 671 00:33:41,073 --> 00:33:43,132 if I brought the monkeys back for him. 672 00:33:43,157 --> 00:33:45,736 - So what went wrong? - I'd been going back and forth 673 00:33:45,761 --> 00:33:49,767 to Mexico for a year, but between the cost of the drugs, 674 00:33:49,792 --> 00:33:51,520 the flights, we just... 675 00:33:51,993 --> 00:33:54,579 we couldn't keep up. 676 00:33:54,841 --> 00:33:58,368 I thought of all the good that money could do. 677 00:33:58,656 --> 00:34:01,254 So you used it to buy meds instead. 678 00:34:01,279 --> 00:34:03,279 I know it was wrong. 679 00:34:05,048 --> 00:34:08,350 But I would have done anything to save her. 680 00:34:08,605 --> 00:34:10,538 It's OK. 681 00:34:10,563 --> 00:34:12,070 But what about the paddy wagon? 682 00:34:12,095 --> 00:34:14,095 How did you know which one would come? 683 00:34:14,120 --> 00:34:16,592 They use a paddy wagon for hospital pickups 684 00:34:16,617 --> 00:34:18,473 in case there's a wheelchair. 685 00:34:18,497 --> 00:34:20,647 I memorized the schedule before I left. 686 00:34:20,672 --> 00:34:23,198 And then broke your wrist to seal the deal. 687 00:34:23,223 --> 00:34:24,818 Are you going to turn him in? 688 00:34:25,073 --> 00:34:26,906 We kind of have to. 689 00:34:26,931 --> 00:34:29,364 What about the drugs? 690 00:34:32,275 --> 00:34:34,310 I'm sorry, babe. 691 00:34:34,533 --> 00:34:38,212 I tried. I'm sorry. 692 00:34:42,549 --> 00:34:44,883 Can we tell Mazhari we couldn't find him? 693 00:34:44,908 --> 00:34:46,926 He's got too much riding on this. 694 00:34:46,951 --> 00:34:48,410 But? 695 00:34:48,435 --> 00:34:50,469 But by now, Torkia has probably figured out 696 00:34:50,494 --> 00:34:52,795 there are no monkeys in that trunk, so maybe we can convince 697 00:34:52,820 --> 00:34:54,820 - him to give the drugs back. - How are we gonna do that? 698 00:34:54,845 --> 00:34:57,491 You got an extra 500 grand kicking around? 699 00:34:57,770 --> 00:35:00,544 We'll have to use a little magic of our own. 700 00:35:06,712 --> 00:35:09,312 Welcome to the Magic House. 701 00:35:10,155 --> 00:35:12,231 I must say, I didn't know 702 00:35:12,256 --> 00:35:14,069 you were such grandstanders. 703 00:35:14,397 --> 00:35:18,183 - People rarely surprise me. - Then you're gonna love this. 704 00:35:19,494 --> 00:35:23,090 - What's he doing here? - I'm here to repay my debt. 705 00:35:23,115 --> 00:35:24,941 Speaking of which, where's my money? 706 00:35:24,966 --> 00:35:27,342 Not so fast. Let's see the drugs. 707 00:35:30,897 --> 00:35:35,950 - So, did you bring my money? - Actually, we brought something you might prefer. 708 00:35:38,168 --> 00:35:41,052 I thought that was locked up in police evidence. 709 00:35:41,077 --> 00:35:43,069 We've got friends on the inside. 710 00:35:43,094 --> 00:35:45,029 - Let me see! - Drugs first. 711 00:35:56,155 --> 00:35:57,855 Ohhh... 712 00:35:57,889 --> 00:36:00,290 Ohhh, it's beautiful! 713 00:36:00,315 --> 00:36:02,369 So do we have a deal? 714 00:36:02,998 --> 00:36:04,841 You must be joking. 715 00:36:04,866 --> 00:36:06,732 This is no good without the entire set. 716 00:36:06,757 --> 00:36:08,406 But you know I don't have the others. 717 00:36:08,431 --> 00:36:09,903 I'll just take the drugs back. 718 00:36:09,929 --> 00:36:11,649 Oh, give me a break. They're worthless to you. 719 00:36:11,674 --> 00:36:13,971 Now hand over that case! 720 00:36:13,996 --> 00:36:16,571 Can't say we didn't try. 721 00:36:19,661 --> 00:36:22,008 That wouldn't happen to be an illegal antiquity in your hand 722 00:36:22,033 --> 00:36:23,909 now, would it? 723 00:36:25,551 --> 00:36:27,580 Ta-da! 724 00:36:35,643 --> 00:36:37,798 Hey, Bentworth! I gotta tell you 725 00:36:37,823 --> 00:36:40,159 this turned out pretty great. And your man Galen's 726 00:36:40,183 --> 00:36:42,145 gonna confess? The escape, the smuggling, 727 00:36:42,170 --> 00:36:43,874 - everything? - Probation? Whatever it takes. 728 00:36:43,900 --> 00:36:47,010 This is like Christmas. First, Torkia and his goon, 729 00:36:47,035 --> 00:36:48,579 and now the Magic Man himself. 730 00:36:48,604 --> 00:36:50,664 Good thing we got that monkey off your back. 731 00:36:50,742 --> 00:36:54,749 Yeah... I'm gonna call down to booking. 732 00:36:54,774 --> 00:36:56,479 I'll get a selfie with him and send it to Heather. 733 00:36:56,504 --> 00:36:58,855 So that's your idea of foreplay. 734 00:36:58,880 --> 00:37:00,572 Disturbing. 735 00:37:00,597 --> 00:37:02,739 Hey, hey, hey, aren't you forgetting something? 736 00:37:02,763 --> 00:37:04,338 The meds. 737 00:37:04,985 --> 00:37:07,259 Yeah, right. 738 00:37:20,402 --> 00:37:22,846 So you'll give the pills to Donatella? 739 00:37:22,871 --> 00:37:24,336 Send her my best? 740 00:37:24,361 --> 00:37:26,550 Yeah. I will. 741 00:37:26,575 --> 00:37:28,829 So what happens now? 742 00:37:28,854 --> 00:37:31,070 - With what? - You and me. 743 00:37:31,095 --> 00:37:34,253 - Nothing happens because you quit. - Only because you fired me. 744 00:37:34,278 --> 00:37:35,753 Well, I fired you because you got another job. 745 00:37:35,778 --> 00:37:38,439 I only got another job because I didn't have the first one anymore. 746 00:37:38,464 --> 00:37:40,327 If you had been at the first one, you wouldn't have been 747 00:37:40,352 --> 00:37:43,829 in a position to be offered the second job in the first place! 748 00:37:47,076 --> 00:37:49,111 So that's it? This is goodbye? 749 00:37:49,136 --> 00:37:51,002 I guess it is. 750 00:37:51,291 --> 00:37:53,458 Well, I guess I should leave. 751 00:37:53,483 --> 00:37:55,440 I guess you should. 752 00:38:08,740 --> 00:38:10,912 This is my ex-husband, Matt Shade: 753 00:38:10,937 --> 00:38:13,614 former hockey player, lifetime screw-up. 754 00:38:13,639 --> 00:38:16,284 And this is my ex-wife, Becca D'Orsay: 755 00:38:16,309 --> 00:38:18,951 former weather girl, lifetime nag. 756 00:38:18,976 --> 00:38:21,436 Join us every morning at 9 a.m. where we put 757 00:38:21,461 --> 00:38:25,329 - the "fun" in dysfunction on... - Exes For Breakfast! 758 00:38:29,214 --> 00:38:32,393 Oh, it's you. You scared me! 759 00:38:32,633 --> 00:38:35,059 Sorry. I left my cowbell downstairs. 760 00:38:38,213 --> 00:38:40,975 Wow, that doesn't look like much fun. 761 00:38:41,000 --> 00:38:45,028 These were the early takes. The later ones are much better. 762 00:38:45,876 --> 00:38:48,175 You know, Becca, 763 00:38:48,842 --> 00:38:50,889 I know how much you want this. 764 00:38:50,914 --> 00:38:52,766 And God knows you deserve it. 765 00:38:52,916 --> 00:38:55,850 You more than paid your dues on that weather-girl gig. 766 00:38:57,842 --> 00:39:00,036 And if you insist, 767 00:39:00,061 --> 00:39:02,440 Matt will do it. 768 00:39:03,093 --> 00:39:05,237 But maybe you should think about why 769 00:39:05,262 --> 00:39:08,217 you turned that video off when you heard me coming. 770 00:39:10,416 --> 00:39:13,347 - Hey, guys. - Hey, Matt. 771 00:39:19,216 --> 00:39:20,896 What was that about? 772 00:39:20,921 --> 00:39:23,522 Nothing. How was your day? 773 00:39:23,547 --> 00:39:26,992 It was, uh... It was fine. 774 00:39:27,017 --> 00:39:28,438 Listen, 775 00:39:28,538 --> 00:39:31,722 we need to talk. 776 00:39:32,778 --> 00:39:35,136 - About the show. - You know what? I need to say 777 00:39:35,161 --> 00:39:37,594 something first. Um... 778 00:39:37,619 --> 00:39:39,864 I've been thinking, and 779 00:39:40,172 --> 00:39:43,134 I'm gonna turn down Exes For Breakfast. 780 00:39:43,381 --> 00:39:45,929 - You are? - Yeah. 781 00:39:46,049 --> 00:39:48,844 I don't like the way they're portraying us. You know, 782 00:39:48,869 --> 00:39:51,521 the nagging ex-wife and the boorish ex-husband. 783 00:39:51,703 --> 00:39:53,452 What will Jules think? 784 00:39:53,886 --> 00:39:55,859 Well, you make some valid points. 785 00:39:55,884 --> 00:39:59,366 And of course, if they can't have me, then they won't want you. 786 00:39:59,391 --> 00:40:02,234 - No, of course they won't. - So... 787 00:40:02,419 --> 00:40:05,664 But I feel bad about you missing your opportunity. 788 00:40:05,689 --> 00:40:07,305 Oh, well, I thought 789 00:40:07,330 --> 00:40:09,499 that I might have a casual conversation with Maggie 790 00:40:09,524 --> 00:40:12,931 and see if they're still interested in the whole solo host thing. 791 00:40:12,956 --> 00:40:16,024 - If that's OK with you. - They'd be lucky to have you. 792 00:40:16,082 --> 00:40:18,415 And maybe it's better that we don't work together. 793 00:40:18,440 --> 00:40:22,010 You know, in case we ever wanted to, um... 794 00:40:26,017 --> 00:40:29,696 Listen, that was a really nice illusion, 795 00:40:29,721 --> 00:40:33,456 but I don't think we should let ourselves be fooled by it. 796 00:40:33,617 --> 00:40:35,286 Yeah. 797 00:40:35,311 --> 00:40:37,127 Ha! Ha! 798 00:40:37,152 --> 00:40:39,422 Speaking of fools, do you want 799 00:40:39,447 --> 00:40:42,790 to watch our camera test? I could make some popcorn. 800 00:40:43,073 --> 00:40:45,346 Actually, um... 801 00:40:46,299 --> 00:40:48,412 there's somewhere I need to be. 802 00:40:49,343 --> 00:40:51,254 Won't you quit 803 00:40:51,279 --> 00:40:53,513 sexting long enough to play the poker game, you know? 804 00:40:53,538 --> 00:40:55,436 I'm doing both. Thank you very much. 805 00:40:55,461 --> 00:40:57,616 You hardly have enough for a small blind. After that, 806 00:40:57,641 --> 00:40:59,677 you're gonna have to start throwing clothing into the pot. 807 00:40:59,876 --> 00:41:01,432 See now, that's intriguing. 808 00:41:01,457 --> 00:41:03,030 Great. Now he's gonna start losing on purpose. 809 00:41:03,055 --> 00:41:04,550 What? You mean that wasn't on purpose? 810 00:41:04,575 --> 00:41:06,449 Hey, bring it on. I'm wearing four pairs of underwear. 811 00:41:11,876 --> 00:41:14,447 Oh, isn't it the man who screwed me out 812 00:41:14,473 --> 00:41:17,088 of a drug bust today. Nice work, Houdini. 813 00:41:18,670 --> 00:41:20,372 What? Too soon. 814 00:41:20,397 --> 00:41:23,264 You need me to do something here? 815 00:41:24,210 --> 00:41:26,923 - Let's go get a drink, man. - I have a drink. I wanna see 816 00:41:26,948 --> 00:41:29,285 - how this all plays out. - Now, Mazhari. 817 00:41:35,519 --> 00:41:38,123 Brought this but it looks like you've got everything covered. 818 00:41:38,235 --> 00:41:40,392 Always good to have an extra bottle. 819 00:41:47,436 --> 00:41:49,231 Wanna play a hand? 820 00:41:49,374 --> 00:41:50,987 I've got money. 821 00:41:51,012 --> 00:41:52,856 Thanks to your new TV job. 822 00:41:53,291 --> 00:41:55,786 Actually, I quit. 823 00:41:56,315 --> 00:41:58,996 Seems to be a theme with you. 824 00:41:59,343 --> 00:42:02,478 - What are you gonna do for a job? - I was thinking of talking 825 00:42:02,503 --> 00:42:06,820 to my ex-employer, see if she was willing to bring me back on. 826 00:42:08,183 --> 00:42:09,750 In or out? 827 00:42:11,046 --> 00:42:12,447 In. 828 00:42:14,397 --> 00:42:16,098 All in. 829 00:42:17,698 --> 00:42:19,348 You sure about that? 830 00:42:19,443 --> 00:42:21,443 It's all I got. 831 00:42:22,135 --> 00:42:25,432 I don't think that's a very good bet. 832 00:42:25,667 --> 00:42:27,952 How about I up the ante? 833 00:42:28,334 --> 00:42:31,400 You win? I walk out of here forever. 834 00:42:31,425 --> 00:42:34,546 I win? You hire me back. 835 00:42:35,623 --> 00:42:37,776 Call. 836 00:42:47,545 --> 00:42:50,210 Oof, this isn't looking very good 837 00:42:50,235 --> 00:42:52,168 for you. 838 00:42:54,801 --> 00:42:57,279 Even worse. 839 00:42:58,474 --> 00:43:01,375 I know you're upset. 840 00:43:01,400 --> 00:43:03,466 But I'm done disappearing. 841 00:43:03,838 --> 00:43:05,866 We're a two-person act... 842 00:43:06,930 --> 00:43:09,738 and we both know it. 843 00:43:18,463 --> 00:43:20,831 Let's start a new game. 844 00:43:21,818 --> 00:43:25,110 OK. 845 00:43:27,479 --> 00:43:29,749 I'm gonna take all your money. You better get a drink.