1 00:00:00,062 --> 00:00:02,016 Previously on Private Eyes. 2 00:00:02,041 --> 00:00:04,178 I took over the agency last year so technically you got 3 00:00:04,203 --> 00:00:07,733 the boss. After my dad died, Maz used to give me cases. 4 00:00:07,758 --> 00:00:10,828 We agreed that the custody arrangement would resume when I got back. 5 00:00:10,853 --> 00:00:12,871 Now, I can't go back to being a weekend dad. 6 00:00:12,896 --> 00:00:15,127 It's OK, Dad, I get it. Will you take this key 7 00:00:15,152 --> 00:00:17,447 to be my full-on P.I. agency partner? 8 00:00:17,472 --> 00:00:20,299 I will. 9 00:00:21,322 --> 00:00:22,923 Whoa! He asked Angie 10 00:00:22,956 --> 00:00:24,923 to go to St. Lucia. She said yes. 11 00:00:24,948 --> 00:00:27,072 St. Lucia? Nice. 12 00:01:03,103 --> 00:01:05,147 Keep the change. 13 00:01:16,165 --> 00:01:19,101 ARGH! UGH! 14 00:01:19,928 --> 00:01:23,820 Shade?! Angie? You're home early! 15 00:01:23,845 --> 00:01:27,766 Give me back my 500 bucks! 16 00:01:28,385 --> 00:01:31,483 Say cheese! So much easier to prove assault 17 00:01:31,508 --> 00:01:33,047 when you have video evidence. 18 00:01:33,072 --> 00:01:35,195 Now judging by those prison tags, 19 00:01:35,220 --> 00:01:37,648 I'm gonna guess you're out on parole, which means 20 00:01:37,673 --> 00:01:40,693 this misunderstanding could be costly. 21 00:01:41,030 --> 00:01:44,380 300 bucks. What say we call it even? 22 00:01:48,904 --> 00:01:51,696 You're lucky she showed up. 23 00:01:51,721 --> 00:01:55,199 It's what partners are for! Tell your friends about us! 24 00:01:55,419 --> 00:01:56,990 Do I even wanna know? 25 00:01:57,015 --> 00:01:58,833 Ah, he's just upset 'cause I took pictures 26 00:01:58,858 --> 00:02:00,958 of his wife with the pool boy, 27 00:02:00,983 --> 00:02:03,736 and the plumber, and the furnace guy. 28 00:02:03,761 --> 00:02:06,395 Ha! Ha! She kept a well-maintained house. 29 00:02:06,569 --> 00:02:09,474 How much did this particular transaction cost us? 30 00:02:09,499 --> 00:02:11,146 Not including the window? Oh! 31 00:02:11,171 --> 00:02:14,106 Hey, wait, wait, wait, wait. Haha! Uh, 32 00:02:14,131 --> 00:02:16,247 what are you doing here? You and Nolan aren't supposed to be back 33 00:02:16,272 --> 00:02:19,092 for a week. We changed our flight. 34 00:02:19,117 --> 00:02:21,618 You know what? Your timing is perfect. I just got a call 35 00:02:21,643 --> 00:02:23,927 about a case. Old friend of mine, Emilia Mantella. 36 00:02:24,197 --> 00:02:25,889 Shouldn't we clean this up first? 37 00:02:25,914 --> 00:02:28,357 I have a great glass guy; we'll call him from the car. 38 00:02:28,382 --> 00:02:29,568 What are you hiding? 39 00:02:29,593 --> 00:02:31,626 Nothing! 40 00:02:36,888 --> 00:02:38,822 It's not as bad as it looks. 41 00:02:38,847 --> 00:02:40,806 Looks like the running of the bulls. 42 00:02:40,831 --> 00:02:44,449 Uh, well, I was going to clean it up, but you came home early. 43 00:02:44,474 --> 00:02:46,197 Why did you change your flight by the way? 44 00:02:46,222 --> 00:02:48,097 I leave you alone for two weeks, and this is 45 00:02:48,122 --> 00:02:50,616 what happens. It wasn't quite two weeks; 46 00:02:50,648 --> 00:02:53,660 you did come back early. Nolan got sick, OK? 47 00:02:53,685 --> 00:02:55,760 He didn't die, did he? Is that why you're home? 48 00:02:55,785 --> 00:02:58,050 Of course he didn't die. We had a great time. 49 00:02:58,075 --> 00:03:00,339 That's more like it. Alright, lay it on me: you, 50 00:03:00,364 --> 00:03:03,747 Nolan, a red bikini... I'm sure you were wearing something too. 51 00:03:03,772 --> 00:03:05,638 What? 52 00:03:09,769 --> 00:03:11,586 What the hell is that? 53 00:03:11,611 --> 00:03:14,196 You like it? Got a good deal. Where's the old couch? 54 00:03:14,227 --> 00:03:15,847 Is this why you didn't want me to come inside? 55 00:03:15,872 --> 00:03:17,738 I thought I'd spruce the place 56 00:03:17,763 --> 00:03:19,738 up a little, add a couple of personal touches. 57 00:03:19,763 --> 00:03:22,053 It's an office, Shade, not your personal man cave. 58 00:03:22,078 --> 00:03:24,188 Put the old couch back. I can't. 59 00:03:24,213 --> 00:03:25,941 It's not here. 60 00:03:26,012 --> 00:03:27,845 Please tell me that you didn't sell it. 61 00:03:27,870 --> 00:03:30,304 No! I didn't sell it! Ha! 62 00:03:30,360 --> 00:03:32,144 I left it on the curb. 63 00:03:32,169 --> 00:03:35,070 You threw away my dad's couch? I didn't throw it away. 64 00:03:35,095 --> 00:03:38,199 I donated it. To the street! 65 00:03:38,224 --> 00:03:39,964 Look, just... 66 00:03:40,557 --> 00:03:43,050 try it out. It's really comfortable. 67 00:03:43,075 --> 00:03:45,089 I'm gonna go tape up that window. 68 00:03:45,113 --> 00:03:46,589 You're gonna sit on it sooner or later. 69 00:03:46,614 --> 00:03:49,277 I'd like to tell you what to sit on right now. 70 00:03:50,635 --> 00:03:52,496 And she's back. 71 00:03:52,814 --> 00:03:56,737 Welcome to Mantella's Motorsport racetrack! 72 00:04:01,655 --> 00:04:03,940 So this client of ours, 73 00:04:03,965 --> 00:04:06,929 how exactly do you know her? Emilia and I go way back. 74 00:04:06,954 --> 00:04:09,155 She owns Mantella Autosport, one of the smaller teams 75 00:04:09,180 --> 00:04:10,827 in the Pirelli World Challenge. 76 00:04:10,852 --> 00:04:12,852 There's a big race this weekend, last one of the season. 77 00:04:12,877 --> 00:04:14,411 Thanks, I watch the news. 78 00:04:14,436 --> 00:04:15,872 Emilia is one of the most driven people 79 00:04:15,897 --> 00:04:17,781 I know, but she's also a sweetheart. 80 00:04:17,806 --> 00:04:19,773 Actually let me behind the wheel a couple of times. 81 00:04:19,798 --> 00:04:21,218 Is that what they called it back then? 82 00:04:21,243 --> 00:04:23,834 Hahaha! Only home an hour and already asking 83 00:04:23,859 --> 00:04:26,760 about my romantic conquests. Matt Shade?! 84 00:04:27,601 --> 00:04:30,257 Hinch! Hehe! 85 00:04:30,282 --> 00:04:33,440 Hey, Angie, this is my good buddy James Hinchcliffe. 86 00:04:33,465 --> 00:04:36,335 World famous Indy-car driver and demon on the dance floor. 87 00:04:36,360 --> 00:04:37,383 All true, 88 00:04:37,408 --> 00:04:39,499 except the good buddy part. What are you doing here? 89 00:04:39,524 --> 00:04:42,074 Hahaha! Just working on a case. 90 00:04:42,099 --> 00:04:43,930 Hey, did you ever 91 00:04:43,954 --> 00:04:46,296 hear anything about... Albuquerque? 92 00:04:46,321 --> 00:04:48,780 No, man, I think we're good. Can you tell that 93 00:04:48,805 --> 00:04:50,773 to Doug Gilmour? Guy won't stop calling me about it. 94 00:04:50,798 --> 00:04:52,531 I'll see what I can do. 95 00:04:54,924 --> 00:04:56,977 That's a long story. 96 00:04:57,002 --> 00:04:58,299 Alright, I'll tell ya. 97 00:04:58,323 --> 00:05:00,492 So we were at this charity event in Albuquerque... 98 00:05:00,517 --> 00:05:03,017 Nobody in now, OK? No one! Emilia! 99 00:05:03,042 --> 00:05:06,400 You see anyone come... Shadow. 100 00:05:07,443 --> 00:05:08,699 Thank you for coming. 101 00:05:08,724 --> 00:05:11,273 Yeah. Angie, Emilia. So what happened? 102 00:05:11,298 --> 00:05:14,108 Follow me. I got a call this morning 103 00:05:14,133 --> 00:05:16,202 from my crew chief. The door had been 104 00:05:16,227 --> 00:05:18,427 jimmied open. 105 00:05:18,452 --> 00:05:20,652 And inside, he found this. 106 00:05:27,118 --> 00:05:30,748 What is it? I think it's blood. 107 00:06:12,345 --> 00:06:14,779 You need to call the police. They have way more resources 108 00:06:14,804 --> 00:06:17,056 for this kind of thing. No, you don't understand. 109 00:06:17,081 --> 00:06:20,033 My team is already shaken up; if the press catches wind of this, 110 00:06:20,058 --> 00:06:22,397 it's gonna kill my chances at the race on Saturday. 111 00:06:22,422 --> 00:06:24,236 If you don't figure out who wrote this, you might 112 00:06:24,261 --> 00:06:26,594 kill more than your chances. Everything I have 113 00:06:26,619 --> 00:06:28,782 is riding on that race. If we do well on Saturday, 114 00:06:28,807 --> 00:06:31,455 we have a shot at a top-10 finish overall. 115 00:06:31,480 --> 00:06:34,118 It's a guaranteed bonus, not to mention the sponsorships 116 00:06:34,143 --> 00:06:35,954 that flow from that. It's enough to secure 117 00:06:35,979 --> 00:06:38,353 the team's future for a long time, Shade. 118 00:06:38,378 --> 00:06:41,443 Give us a minute? Yeah. 119 00:06:42,439 --> 00:06:44,118 We should let the cops handle this. 120 00:06:44,143 --> 00:06:46,390 That's a lot of blood. We don't know that's human 121 00:06:46,415 --> 00:06:49,695 blood. Could be animal blood. And that's better because...? 122 00:06:49,720 --> 00:06:51,142 Emilia's been a friend 123 00:06:51,167 --> 00:06:53,434 for a long time, I don't want to let her down. 124 00:06:54,015 --> 00:06:56,917 OK. Fine, we'll look into it. 125 00:06:56,942 --> 00:06:59,043 Just like that? Someone needs to pay 126 00:06:59,068 --> 00:07:00,921 for that new window. 127 00:07:01,366 --> 00:07:04,007 Get a swab of the blood; we'll take it to Maz. 128 00:07:04,032 --> 00:07:06,463 Mom? Eric, just... 129 00:07:06,659 --> 00:07:09,869 wait. Holy hell! 130 00:07:09,909 --> 00:07:12,025 Yeah, I know. I was hoping you wouldn't see this. 131 00:07:12,050 --> 00:07:13,517 Who are these people? 132 00:07:13,542 --> 00:07:16,197 Eric, this is my friend, Shade, 133 00:07:16,222 --> 00:07:19,541 and his partner, Angie. This is my son, Eric, our driver. 134 00:07:19,566 --> 00:07:23,435 We're gonna look into this for you. Why? Obvious Ronny did it. 135 00:07:23,460 --> 00:07:25,427 Who's Ronny? Ronny Caine. 136 00:07:25,452 --> 00:07:27,322 He owns another racing team. 137 00:07:27,347 --> 00:07:29,414 We're ahead of him in points, but I don't think he'd do 138 00:07:29,439 --> 00:07:31,244 something like this. Are you kidding? 139 00:07:31,269 --> 00:07:32,994 Ronny hates me. 140 00:07:33,861 --> 00:07:37,207 I'm half his age and twice the racer he will ever be. 141 00:07:37,232 --> 00:07:39,376 If anybody would do this, it's him. 142 00:07:40,850 --> 00:07:44,032 Is that what he said? 143 00:07:44,243 --> 00:07:47,408 Figures. Kid's a punk. So you're not 144 00:07:47,433 --> 00:07:49,436 behind them in the standings. Of course I am. 145 00:07:49,461 --> 00:07:51,394 So is half the field. But you're 146 00:07:51,419 --> 00:07:53,322 the only one with the real shot of knocking them out 147 00:07:53,347 --> 00:07:55,322 of the top ten. That's all Emilia cares about, 148 00:07:55,347 --> 00:07:57,747 isn't it? I guess if I were in her position, 149 00:07:57,772 --> 00:07:59,962 I'd feel the same way. What position is that? 150 00:07:59,987 --> 00:08:03,146 She's broke. Needs that bonus 'cause she's bleeding money. 151 00:08:03,171 --> 00:08:05,279 Still not hearing how that clears you. 152 00:08:05,304 --> 00:08:08,252 How about this? I want them in that race. 153 00:08:08,277 --> 00:08:10,829 That kid treats the track like his own personal video game. 154 00:08:10,854 --> 00:08:12,743 I wanna see his face when he's eating my dust 155 00:08:12,768 --> 00:08:15,517 at the checkered flag. Where were you last night? 156 00:08:15,542 --> 00:08:17,942 I was in my hotel room. 157 00:08:18,177 --> 00:08:20,177 Feel free to check with the manager. 158 00:08:24,760 --> 00:08:27,619 OK, the manager confirmed Ronny was in by 9, 159 00:08:27,644 --> 00:08:29,869 and two X-rated movies on his bill tell the rest 160 00:08:29,893 --> 00:08:31,244 of the story. Let me guess. 161 00:08:31,269 --> 00:08:34,681 The Fast and the Furriest? No! Lays of Thunder? 162 00:08:34,706 --> 00:08:37,446 Don't. He could have hired somebody. 163 00:08:37,471 --> 00:08:40,861 Maybe. But I believe him when he says he wants to see Eric lose. 164 00:08:40,886 --> 00:08:43,018 He seems arrogant enough. Dude, it's called 165 00:08:43,043 --> 00:08:44,603 being competitive. It's what athletes do. 166 00:08:44,628 --> 00:08:48,329 I'm not sure that driving in a circle qualifies as athleticism. 167 00:08:48,354 --> 00:08:50,487 Do you have any idea how much skill it takes 168 00:08:50,512 --> 00:08:53,306 to drive 200 miles an hour in a crowded field of cars? 169 00:08:53,331 --> 00:08:55,999 Exactly. "Skills." Like... juggling. 170 00:08:56,024 --> 00:08:58,658 Strength. Endurance. Reflexes. 171 00:08:58,683 --> 00:09:00,883 When was the last time you took your life in your own hands? 172 00:09:01,086 --> 00:09:03,086 Every time I get in the car with you. 173 00:09:03,111 --> 00:09:04,634 Very funny. 174 00:09:04,659 --> 00:09:06,611 We should get this blood tested. Let's go see Mazhari. 175 00:09:06,643 --> 00:09:11,001 Ooh! Done in 60 seconds! Oh, my God! 176 00:09:13,340 --> 00:09:15,275 Ho! Ho! There she is! 177 00:09:15,300 --> 00:09:17,652 The queen of calypso, the rani of reggae, 178 00:09:17,677 --> 00:09:19,431 the czarina of soca. 179 00:09:19,974 --> 00:09:21,806 A little birdie told me you were back. 180 00:09:21,831 --> 00:09:22,510 Is he in? 181 00:09:22,535 --> 00:09:25,321 No. They found a dead body strapped to a paddleboard 182 00:09:25,345 --> 00:09:27,478 in the Don River. He won't be back for hours. 183 00:09:27,559 --> 00:09:29,275 I need a favour. 184 00:09:29,300 --> 00:09:30,674 That's gotta be a new world record. 185 00:09:30,699 --> 00:09:33,354 What, you've been back in the country four hours? 186 00:09:33,378 --> 00:09:35,912 We think it's blood. I need a full DNA work-up. 187 00:09:35,937 --> 00:09:38,838 Nobody dead yet, as far as we know. 188 00:09:39,169 --> 00:09:40,541 OK. But there better be 189 00:09:40,566 --> 00:09:43,100 some free-flowing Caribbean rum the next time I pop by. 190 00:09:43,451 --> 00:09:45,416 Hey, also, you can sign this. 191 00:09:45,441 --> 00:09:47,392 Cops are hosting a charity 10K. I need people to 192 00:09:47,417 --> 00:09:50,298 sponsor me. 193 00:09:50,593 --> 00:09:53,494 What's the matter, Shade? You forget how to spell your name? 194 00:09:53,519 --> 00:09:55,306 Sponsorship, that's it. 195 00:09:55,331 --> 00:09:56,900 What are you talking about? The real fuel 196 00:09:56,925 --> 00:09:59,576 in the racing world is money: to pay for salaries, equipment, 197 00:09:59,601 --> 00:10:01,760 travel, not to mention the cost of the car itself. 198 00:10:01,785 --> 00:10:03,718 You think Emilia got on the wrong side of one 199 00:10:03,743 --> 00:10:05,843 of her corporate sponsors? Hey, who's Emilia? 200 00:10:05,868 --> 00:10:08,368 You guys know I'm still in the room, right? 201 00:10:11,048 --> 00:10:13,743 You didn't even sign it! 202 00:10:22,091 --> 00:10:24,085 You gotta be kidding me. 203 00:10:24,110 --> 00:10:26,413 Emilia said Friar Cluck's was one of her biggest sponsors 204 00:10:26,438 --> 00:10:28,241 until she dumped them a month ago. 205 00:10:28,266 --> 00:10:29,811 Why dump them if she's short of money? 206 00:10:29,836 --> 00:10:33,069 She landed a bigger fish, literally. Barnacle Ben's, 207 00:10:33,095 --> 00:10:36,329 600 restaurants across North America, 3 billion in sales. 208 00:10:36,354 --> 00:10:38,555 Let me guess: Friar Cluck's didn't take it very well. 209 00:10:38,580 --> 00:10:40,880 Emilia said the CEO, Georgina Wilkes, 210 00:10:40,905 --> 00:10:42,491 threatened to deep fry her. 211 00:10:42,516 --> 00:10:45,937 Mr. and Mrs. Shade, welcome. 212 00:10:45,962 --> 00:10:48,195 Thank you for making the time for us, Ms. Wilkes. 213 00:10:48,220 --> 00:10:50,124 Call me Georgina. 214 00:10:50,149 --> 00:10:52,516 Mr. Shade, I was a big fan of yours. 215 00:10:52,541 --> 00:10:55,319 It warms my heart that you are interested 216 00:10:55,344 --> 00:10:57,871 in a business franchise with my humble company. 217 00:10:57,896 --> 00:11:00,030 I figured we eat at your restaurant often enough, 218 00:11:00,055 --> 00:11:02,555 why not buy one? 219 00:11:02,695 --> 00:11:05,373 Ain't that right, Peaches? It surely is! 220 00:11:05,423 --> 00:11:07,723 Well, it's a fairly simple agreement. 221 00:11:07,748 --> 00:11:09,748 I can go over the details with you. 222 00:11:09,773 --> 00:11:12,974 Actually, we had a couple of questions first. 223 00:11:12,999 --> 00:11:14,430 We heard that Friar Cluck's 224 00:11:14,455 --> 00:11:17,093 is no longer sponsoring the Mantella racing team. 225 00:11:17,258 --> 00:11:19,137 That's not public knowledge. 226 00:11:19,162 --> 00:11:22,630 My wife is a stickler for due diligence. 227 00:11:22,655 --> 00:11:26,086 And she's a big race fan. Well, it's true. 228 00:11:26,111 --> 00:11:28,742 After 12 years, Mantella Autosport 229 00:11:28,767 --> 00:11:31,586 decided to terminate our business relationship. 230 00:11:31,611 --> 00:11:33,859 We heard you two had quite a screaming match. 231 00:11:33,884 --> 00:11:35,274 What's that got to do with anything? 232 00:11:35,299 --> 00:11:36,117 Someone wrote a death threat 233 00:11:36,142 --> 00:11:37,976 on Emilia Mantella's wall last night. 234 00:11:38,001 --> 00:11:40,700 Wait, who are you? Private investigators 235 00:11:40,725 --> 00:11:44,204 hired by Emilia. Where were you last night? 236 00:11:47,680 --> 00:11:50,062 According to Georgina, she was home alone from 8 p.m. 237 00:11:50,087 --> 00:11:53,528 to 7 a.m. That's more than enough time to get to the track and back. 238 00:11:53,553 --> 00:11:55,758 You think she did it? She really got her giblets 239 00:11:55,783 --> 00:11:58,383 in a knot over getting dumped. Hmm, she seemed pretty shocked 240 00:11:58,408 --> 00:12:00,922 when we told her about the death threat. 241 00:12:02,617 --> 00:12:04,852 Oh right, the window. 242 00:12:04,877 --> 00:12:07,277 Uh, I'll come in and clean up... Tomorrow. 243 00:12:07,302 --> 00:12:09,383 You've been spending too much time here. 244 00:12:12,508 --> 00:12:15,670 You miss Jules. It's not the same 245 00:12:15,695 --> 00:12:18,030 at home without her. Can't you talk to Becca 246 00:12:18,055 --> 00:12:20,199 and see if she can switch custody back to 50/50? 247 00:12:20,224 --> 00:12:23,390 You've met Becca, right? Once she makes her mind up 248 00:12:23,415 --> 00:12:25,581 about something, there's no changing it. 249 00:12:25,729 --> 00:12:28,535 That doesn't mean you should spend all your time here, 250 00:12:28,560 --> 00:12:30,893 redecorating. 251 00:12:32,079 --> 00:12:35,748 Hey, wanna have dinner? I still haven't seen your conga-line photos. 252 00:12:35,773 --> 00:12:38,633 Goodnight, Shade. 253 00:12:48,295 --> 00:12:50,229 He whispered to you or...? I don't know. 254 00:12:50,254 --> 00:12:52,395 Hey, Matt, look who dropped by for a visit! 255 00:12:52,420 --> 00:12:54,420 Hi! Hey, baby girl! 256 00:12:54,422 --> 00:12:56,052 What are you doing here? 257 00:12:56,077 --> 00:12:58,501 Uh, Mom was working late, so I came by after school. 258 00:12:58,526 --> 00:13:00,513 Why didn't you call me? I would have come home early. 259 00:13:00,687 --> 00:13:03,254 Hey, I got an idea. Why don't we order that special pizza 260 00:13:03,279 --> 00:13:06,118 from Sal's, the Ma Che Bella. Actually, I can't stay. 261 00:13:06,143 --> 00:13:08,276 Mom called, on her way over. I'll invite her too! 262 00:13:08,308 --> 00:13:11,669 Then we can order that big one we're always afraid to order, that... What's it called? 263 00:13:11,694 --> 00:13:13,334 Gigante! Gigante! 264 00:13:13,359 --> 00:13:15,528 Yeah, if Mom's OK with it. 265 00:13:15,553 --> 00:13:17,600 Why wouldn't she be OK with it? She spent half of last year 266 00:13:17,625 --> 00:13:20,584 in Italy, didn't she? Very true. 267 00:13:21,514 --> 00:13:23,835 Hey, come on in. We're gonna order from Sal's. 268 00:13:23,860 --> 00:13:26,335 That is a great idea! Pizza it is! 269 00:13:26,360 --> 00:13:29,194 Yeah, hang on a sec, Maggie? Hey, is she ready? 270 00:13:29,704 --> 00:13:32,085 Uhh, yeah. 271 00:13:32,110 --> 00:13:33,977 I-I thought maybe we could all have dinner together. 272 00:13:34,002 --> 00:13:36,483 Ohh, I have an early call tomorrow. 273 00:13:36,508 --> 00:13:38,568 OK, I'll bring her by later. 274 00:13:38,593 --> 00:13:40,926 Jules has homework. But she could do it here. 275 00:13:40,951 --> 00:13:42,788 Yeah, Maggie, one second. 276 00:13:42,813 --> 00:13:44,574 Matt, you're seeing her tomorrow. 277 00:13:44,599 --> 00:13:46,944 I gotta take her home. Now. 278 00:13:46,969 --> 00:13:49,827 Sorry, Dad. We'll get the gigante next time. 279 00:13:49,852 --> 00:13:51,389 Sushi tomorrow, right? You got it. 280 00:13:51,414 --> 00:13:53,708 Bye, Grandpa. Bye, sweetie. 281 00:13:58,669 --> 00:14:00,778 To hell with the pizza. Let's go get a drink. 282 00:14:00,803 --> 00:14:04,719 Maybe some other time, Dad. 283 00:14:05,530 --> 00:14:07,014 Emilia, what's up? 284 00:14:07,039 --> 00:14:09,973 Shade? You need to get down here right away. 285 00:14:10,006 --> 00:14:12,986 Someone set the garage on fire. 286 00:14:16,599 --> 00:14:19,528 I was by the East gate when I saw it. Ran over 287 00:14:19,553 --> 00:14:21,551 and tried to put it out. It got too big. 288 00:14:21,576 --> 00:14:24,482 Did you see anyone? 289 00:14:24,507 --> 00:14:27,641 He just got a mouthful of smoke, can this wait? 290 00:14:30,147 --> 00:14:32,865 None of the other security guards remembers seeing anyone. 291 00:14:32,890 --> 00:14:36,319 I guess open flames near racing fuel can be a bit of a distraction. 292 00:14:36,344 --> 00:14:37,944 Where are you going? Hold on! 293 00:14:37,969 --> 00:14:39,926 Are you kidding me? Listen, calm down. 294 00:14:39,951 --> 00:14:41,772 You guys need to figure out who's doing this; 295 00:14:41,797 --> 00:14:43,701 we're running out of time. You should consider 296 00:14:43,726 --> 00:14:46,131 pulling out of the race. We can't. Look, I've waited 297 00:14:46,156 --> 00:14:48,850 20 years for this chance. We have never been this close. 298 00:14:48,875 --> 00:14:50,514 This is our shot at the big time. 299 00:14:50,539 --> 00:14:52,123 At least, let us talk to the police. 300 00:14:52,148 --> 00:14:55,584 We've got friends there that... No. No police. 301 00:14:55,609 --> 00:14:58,342 She hired you to solve this, so solve it already. 302 00:15:00,210 --> 00:15:03,630 I'm sorry. He's under a lot of pressure. 303 00:15:03,655 --> 00:15:06,223 More than usual? He hasn't won a race in three months, 304 00:15:06,248 --> 00:15:08,678 and he knows if we don't get a top-three finish on Saturday, 305 00:15:08,703 --> 00:15:11,081 we lose our chance at the bonus. 306 00:15:11,106 --> 00:15:13,487 I just gotta get him to focus. 307 00:15:30,743 --> 00:15:33,628 Angie? 308 00:15:35,319 --> 00:15:37,060 Hey, I was thinking about the fire... 309 00:15:37,085 --> 00:15:39,584 What is this? Some kind of a joke? 310 00:15:39,609 --> 00:15:42,334 Uh... No. 311 00:15:42,359 --> 00:15:44,526 When were you planning 312 00:15:44,551 --> 00:15:46,107 to give it to me? 313 00:15:46,203 --> 00:15:47,869 Soon. 314 00:15:47,988 --> 00:15:49,854 I was just... 315 00:15:49,879 --> 00:15:52,160 waiting for the right time. 316 00:15:52,529 --> 00:15:55,246 Sorry. 317 00:15:57,381 --> 00:15:58,986 Where was it? 318 00:15:59,011 --> 00:16:01,921 It was taped under your dad's desk. 319 00:16:02,992 --> 00:16:04,992 You want some privacy? 320 00:16:05,017 --> 00:16:07,499 I can... No. No. I'll read it later. 321 00:16:07,523 --> 00:16:09,496 Later? I've been dying 322 00:16:09,521 --> 00:16:12,085 to find out... I said no, OK? 323 00:16:14,315 --> 00:16:16,183 You were saying about the fire? 324 00:16:16,208 --> 00:16:20,183 Uh, it must have been an inside job. That entire area 325 00:16:20,208 --> 00:16:22,375 is only accessible with team credentials. 326 00:16:22,400 --> 00:16:24,400 Not to mention you'd have to know to avoid 327 00:16:24,425 --> 00:16:27,195 the security cameras, which brings us back to a rival racer 328 00:16:27,219 --> 00:16:30,243 or his crew. Or Emilia's crew. 329 00:16:30,628 --> 00:16:33,529 I did some digging into Emilia's financial situation. 330 00:16:33,554 --> 00:16:36,982 Ronny was right; even with the bigger sponsor, she's in a lot of trouble. 331 00:16:37,007 --> 00:16:39,052 The bank called one of her loans last month; 332 00:16:39,077 --> 00:16:40,865 she had to let go of her chief engineer. 333 00:16:41,137 --> 00:16:43,137 Tim Reid. 334 00:16:51,797 --> 00:16:53,764 Are you Tim Reid? 335 00:16:54,094 --> 00:16:55,845 Who's asking? 336 00:16:55,937 --> 00:16:58,405 We're working for Emilia Mantella. 337 00:16:58,430 --> 00:17:00,728 Someone set a fire at the track last night. 338 00:17:00,861 --> 00:17:03,913 What's that got to do with me? 339 00:17:03,938 --> 00:17:06,531 You still got your credential? I freelance 340 00:17:06,556 --> 00:17:08,617 every once in a while, but I wasn't there last night. 341 00:17:08,642 --> 00:17:11,806 Where were you? At home, watching the game. 342 00:17:11,831 --> 00:17:15,466 Were you alone? Guys, I didn't do this. 343 00:17:15,491 --> 00:17:17,591 This isn't exactly the big time. 344 00:17:17,616 --> 00:17:21,032 Maybe you were pissed she let you go, maybe you wanted to get back at her. 345 00:17:21,057 --> 00:17:23,334 Oh, I didn't get fired. I quit. 346 00:17:23,359 --> 00:17:26,251 What happened? 347 00:17:26,276 --> 00:17:28,276 Eric and I got into a fight. 348 00:17:28,301 --> 00:17:30,430 He wanted me to make some adjustments to his car. 349 00:17:30,454 --> 00:17:32,087 Add Gurney flaps to the tail wing 350 00:17:32,112 --> 00:17:34,742 for more downforce. I told him it'd be dangerous, that it could 351 00:17:34,767 --> 00:17:36,571 throw off the balance. He didn't like that? 352 00:17:36,596 --> 00:17:38,933 No. He tried to force me to do it. 353 00:17:38,958 --> 00:17:41,853 I said no. He freaked out, so I left. 354 00:17:41,878 --> 00:17:44,725 No hard feelings? Well, sure. 355 00:17:44,750 --> 00:17:46,900 I've been with the team for seven years. 356 00:17:46,925 --> 00:17:48,290 Emilia's like a mom, 357 00:17:48,315 --> 00:17:50,837 and Eric and I were tight. But then lately, he's been 358 00:17:50,862 --> 00:17:52,368 acting all crazy, so I figured... 359 00:17:52,393 --> 00:17:53,990 What do you mean, "crazy"? 360 00:17:54,024 --> 00:17:55,774 He star to losing races. 361 00:17:55,845 --> 00:17:57,076 Yelling at people, 362 00:17:57,101 --> 00:17:58,688 getting into fights... 363 00:17:58,713 --> 00:18:02,049 I tried talking sense into him but he completely shut me out. 364 00:18:02,074 --> 00:18:04,040 Thanks. 365 00:18:09,243 --> 00:18:11,244 What? 366 00:18:11,361 --> 00:18:13,717 The way he described Eric, 367 00:18:13,742 --> 00:18:15,742 I've seen it before in elite athletes. 368 00:18:15,767 --> 00:18:17,124 Skilled jugglers, you mean. 369 00:18:17,149 --> 00:18:18,938 Back in my playing days, guys who'd have a couple 370 00:18:18,963 --> 00:18:21,217 of bad games, they'd start looking for things to blame. 371 00:18:21,242 --> 00:18:24,037 A nagging injury. Faulty equipment. The water boy. 372 00:18:24,062 --> 00:18:26,373 Is this trip down memory lane headed anywhere? 373 00:18:26,398 --> 00:18:28,404 Eric was riding a losing streak. 374 00:18:28,487 --> 00:18:30,287 Maybe he was trying to find a reason 375 00:18:30,312 --> 00:18:31,295 not to race at all. 376 00:18:31,320 --> 00:18:34,546 Like issuing death threats that force his team to pull out. 377 00:18:42,631 --> 00:18:44,227 Oh, I just spoke to Emilia. 378 00:18:44,252 --> 00:18:46,638 She and Eric had dinner plans, so the coast should be clear. 379 00:18:46,663 --> 00:18:48,930 Eric has a motor home on site; I figure 380 00:18:48,955 --> 00:18:51,339 that's a good place to start. 381 00:18:52,262 --> 00:18:54,262 Hey, Jules, what's up? 382 00:18:54,287 --> 00:18:57,321 I was wondering if we could postpone dinner tonight. 383 00:18:57,346 --> 00:18:59,379 Sure. Is everything OK? 384 00:18:59,404 --> 00:19:01,719 Yeah, Mom just asked me to stay home. 385 00:19:01,744 --> 00:19:03,410 Why? 386 00:19:03,435 --> 00:19:05,298 Um, she has the night off. 387 00:19:05,323 --> 00:19:07,524 You know how she gets. I think she's lonely. 388 00:19:07,591 --> 00:19:09,958 Please don't tell her I said anything though. 389 00:19:10,133 --> 00:19:13,305 Yeah, OK, honey. I'll see you next week. 390 00:19:13,330 --> 00:19:15,154 Love you. 391 00:19:15,382 --> 00:19:17,882 Yeah, lonely my ass. 392 00:19:18,258 --> 00:19:20,325 What's going on? 393 00:19:20,350 --> 00:19:22,584 I have a standing sushi dinner date with Jules 394 00:19:22,609 --> 00:19:24,609 every Thursday. It's a little thing we worked out 395 00:19:24,634 --> 00:19:27,236 between the two of us. Now, Becca wants her to stay home. 396 00:19:27,261 --> 00:19:28,501 You think she's doing it on purpose. 397 00:19:28,526 --> 00:19:31,265 Bad enough she forced me into this 90/10 split; now, she wants 398 00:19:31,290 --> 00:19:33,219 to take away the one thing I look forward to every week?! 399 00:19:33,244 --> 00:19:36,172 OK, easy. I'm sure she'll be reasonable if you talk to her 400 00:19:36,197 --> 00:19:38,197 about it. Oh, and I will. 401 00:19:38,222 --> 00:19:40,901 Right after. 402 00:19:43,515 --> 00:19:46,517 There it is. You keep watch while I go inside. 403 00:19:46,542 --> 00:19:49,250 Whoa, whoa, why do I have to be lookout man when it's cold? 404 00:19:49,275 --> 00:19:51,190 Can you pick a lock? 405 00:19:51,215 --> 00:19:53,192 Fine. 406 00:20:38,242 --> 00:20:40,326 What?! 407 00:20:40,351 --> 00:20:42,533 Eric's here, get out. What?! 408 00:20:44,813 --> 00:20:46,704 Angie! 409 00:20:51,476 --> 00:20:53,756 Hey! Eric! 410 00:20:53,781 --> 00:20:55,812 What are you doing here? It's after hours. 411 00:20:55,837 --> 00:20:57,602 Uhhh, my partner and I 412 00:20:57,626 --> 00:21:00,236 were looking for clues in the garage. We thought 413 00:21:00,261 --> 00:21:02,163 whoever wrote that message might have dropped something. 414 00:21:02,188 --> 00:21:04,351 Did you find anything? 415 00:21:04,376 --> 00:21:07,022 Actually, it's locked. Could you let us in? 416 00:21:07,047 --> 00:21:08,515 Sure. I have a spare key in here. 417 00:21:08,540 --> 00:21:10,226 You know what? I just remembered 418 00:21:10,251 --> 00:21:13,874 I've already got one. But I don't know how to turn on the lights. 419 00:21:13,900 --> 00:21:16,805 There's a switch on the wall by the door. 420 00:21:16,830 --> 00:21:19,196 Right. Of course there is. 421 00:21:19,221 --> 00:21:23,148 Hahahaha! Where's your partner? 422 00:21:24,199 --> 00:21:28,101 Why is this open? Wait, Eric, 423 00:21:28,126 --> 00:21:30,187 umm... Wait! I... 424 00:21:45,844 --> 00:21:48,195 Sorry. Where did you say your partner was? 425 00:21:48,220 --> 00:21:51,242 She's in the garage. We could really use your help. 426 00:21:51,267 --> 00:21:53,479 OK. 427 00:22:01,108 --> 00:22:03,867 Oh, hey. 428 00:22:04,456 --> 00:22:06,591 You guys are in a lot of trouble. 429 00:22:06,616 --> 00:22:09,189 Yeah, join the club. 430 00:22:09,214 --> 00:22:11,742 Ready to explain why you've been lying to us? 431 00:22:18,133 --> 00:22:20,367 How long has this been going on? 432 00:22:20,392 --> 00:22:23,334 I don't know. A while. Why didn't you tell me about this? 433 00:22:23,359 --> 00:22:24,601 Didn't think it was important. 434 00:22:24,626 --> 00:22:26,710 Didn't think it important to tell me someone was after you?! 435 00:22:26,735 --> 00:22:29,141 It's nothing, OK? It's just some crazy fan. 436 00:22:29,166 --> 00:22:31,060 These don't sound like they're from a fan. 437 00:22:31,085 --> 00:22:34,109 Stalker then. Didn't you have stalkers when you played pro hockey? 438 00:22:34,134 --> 00:22:36,117 Did you bother to figure out who each one was? 439 00:22:36,142 --> 00:22:38,693 Is this why you've been losing races? Because you're worried about this? 440 00:22:38,718 --> 00:22:40,685 It's always about the races with you, isn't it? 441 00:22:40,710 --> 00:22:42,586 Well, don't worry. I'm still going to drive tomorrow. 442 00:22:42,611 --> 00:22:44,614 Eric, wait. 443 00:22:45,394 --> 00:22:47,394 He's hiding something. 444 00:22:47,419 --> 00:22:50,741 Oh yeah. But how do we figure out what it is? 445 00:22:50,766 --> 00:22:52,330 Maybe this will help. 446 00:22:52,355 --> 00:22:54,820 Maz just got the blood results back from the lab. 447 00:22:54,845 --> 00:22:56,584 That's good news. 448 00:22:57,002 --> 00:23:00,237 OK, this is for you. 449 00:23:00,262 --> 00:23:02,398 And this is for you. What's this? 450 00:23:02,423 --> 00:23:04,631 My sponsor form for the 10K. Pony up, Puck Boy. 451 00:23:04,656 --> 00:23:06,822 Well, you realize that 10K is no picnic, right? 452 00:23:06,847 --> 00:23:08,664 Why does everybody keep saying that? I have a gym membership. 453 00:23:08,689 --> 00:23:11,328 So what? I got a library card, doesn't mean I use it. 454 00:23:11,353 --> 00:23:13,387 You have a library card? Mhm. 455 00:23:13,433 --> 00:23:15,101 What do they mean, there's no DNA? 456 00:23:15,126 --> 00:23:17,888 Yeah. Thought you'd like that. How can blood have no DNA? 457 00:23:17,913 --> 00:23:20,562 What am I? Trapper John M.D.? How would I know? 458 00:23:20,587 --> 00:23:23,287 There you are. I heard you were coming in. 459 00:23:23,312 --> 00:23:25,796 Shade. Nolan. 460 00:23:25,821 --> 00:23:27,965 See you brought the sunshine back with you. 461 00:23:27,990 --> 00:23:30,328 Sorry didn't call last night, I got caught up with this case. 462 00:23:30,360 --> 00:23:33,585 Right back at it as usual. Yep. I'll call you later. 463 00:23:33,610 --> 00:23:35,706 Mm-hmm. 464 00:23:37,172 --> 00:23:39,516 I need to talk to the lab tech who prepared this report. 465 00:23:39,541 --> 00:23:42,297 Of course you do. After me. 466 00:23:44,587 --> 00:23:46,555 Hey, sorry to hear you got sick. 467 00:23:46,580 --> 00:23:48,753 What? It's the tropics, man. 468 00:23:48,778 --> 00:23:50,668 You gotta be careful down there. One time, 469 00:23:50,693 --> 00:23:53,194 I bought a chicken skewer off a street vendor in Jamaica. 470 00:23:53,219 --> 00:23:55,316 They basically had to repaint 471 00:23:55,341 --> 00:23:58,364 my entire hotel bathroom. Who told you I got sick? 472 00:23:58,389 --> 00:24:00,712 That why you're back early, isn't it? 473 00:24:00,737 --> 00:24:02,608 Right. 474 00:24:02,843 --> 00:24:05,965 Uh, I gotta... Good. 475 00:24:10,108 --> 00:24:15,955 Ha! That's good! Hey! Shadow! Grab a glass and join us. 476 00:24:17,309 --> 00:24:19,611 Becca, what are you doing here? 477 00:24:19,636 --> 00:24:22,570 I'm waiting for Jules to call. I figured I'd drop by 478 00:24:22,595 --> 00:24:24,762 and tell you guys the news. 479 00:24:25,263 --> 00:24:28,098 They're greenlighting my show! Really? 480 00:24:28,123 --> 00:24:30,223 They're announcing it tomorrow! 481 00:24:30,334 --> 00:24:32,934 What do you mean, "waiting for Jules to call"? 482 00:24:32,959 --> 00:24:34,926 Oh, she went to the mall with her friends. 483 00:24:34,951 --> 00:24:36,684 I thought you knew. 484 00:24:36,877 --> 00:24:38,853 Aren't you gonna congratulate me? 485 00:24:38,878 --> 00:24:41,683 Yes! Congratulations! Thank you! 486 00:24:41,708 --> 00:24:43,285 I thought you two were hanging out tonight. 487 00:24:43,310 --> 00:24:47,026 No. I had a network meeting. It's been planned for a week. 488 00:24:47,245 --> 00:24:50,823 Oh! That's her. 489 00:24:50,848 --> 00:24:53,715 I can't wait to tell her the good news. 490 00:24:53,740 --> 00:24:56,871 Bye, Don. Bye, sweetie. 491 00:24:56,896 --> 00:24:59,623 Bye, Shadow. Alright. 492 00:24:59,760 --> 00:25:01,730 I'll tell Jules that you say 493 00:25:01,754 --> 00:25:04,411 hi! Yeah. Um, Becca, 494 00:25:04,962 --> 00:25:06,728 congratulations. 495 00:25:06,753 --> 00:25:09,688 Thank you. 496 00:25:12,534 --> 00:25:14,535 You wanna tell me what that was all about? 497 00:25:14,560 --> 00:25:16,002 Jules and I were supposed 498 00:25:16,027 --> 00:25:18,447 to have dinner tonight. And she chose 499 00:25:18,473 --> 00:25:21,493 her friends instead? I'll call the news desk at the Star. 500 00:25:21,518 --> 00:25:23,551 She told me she was hanging out with Becca. 501 00:25:23,576 --> 00:25:25,112 She lied to me. 502 00:25:25,137 --> 00:25:27,525 OK. But she's a teenager, 503 00:25:27,550 --> 00:25:29,194 it kind of comes with the territory. 504 00:25:29,219 --> 00:25:31,135 Really!? I don't remember 505 00:25:31,160 --> 00:25:33,861 this laissez-faire attitude the night I took your truck over 506 00:25:33,886 --> 00:25:36,198 to Heather Mancini's house. You broke my tail light! 507 00:25:36,223 --> 00:25:38,682 I did not break your tail light. Mom broke 508 00:25:38,707 --> 00:25:40,908 your tail light. She backed into a pole in the parking lot 509 00:25:40,933 --> 00:25:43,403 of the IGA! It's why she bought you those fudge cookies 510 00:25:43,427 --> 00:25:45,640 for two months. Alright, alright, fine, but... 511 00:25:45,665 --> 00:25:48,010 this is a different situation How is this different?! 512 00:25:48,035 --> 00:25:51,682 Because Jules is struggling with this custody arrangement! 513 00:25:51,707 --> 00:25:53,511 Same as you. 514 00:25:53,536 --> 00:25:55,834 She's trying to make her mother happy, 515 00:25:55,859 --> 00:25:58,293 you happy, and still live her own life at the same time! 516 00:25:58,318 --> 00:26:00,244 So I'm supposed to give her a pass, is that it? 517 00:26:00,269 --> 00:26:02,186 No. 518 00:26:02,211 --> 00:26:05,612 I just want you to talk to her before you fly off the handle. 519 00:26:11,291 --> 00:26:13,516 What are you doing here? 520 00:26:13,541 --> 00:26:16,316 It's not even 8 a.m.! We've only got about 6 hours 521 00:26:16,340 --> 00:26:18,494 until race time. Early bird gets the worm. 522 00:26:18,738 --> 00:26:21,793 What's all this? Alright, I tracked 523 00:26:21,818 --> 00:26:23,542 the dates of Eric's races against the postmarks 524 00:26:23,567 --> 00:26:25,567 on the envelopes of the threatening messages. 525 00:26:25,592 --> 00:26:28,415 First one came three months ago while the team was in Daytona. 526 00:26:28,417 --> 00:26:31,745 Let me guess: he lost the race. He came in fourth. 527 00:26:31,770 --> 00:26:34,504 Next came Winnipeg, Knoxville, Corpus Christi. 528 00:26:34,529 --> 00:26:37,029 Eric received a message at each one of those tracks. 529 00:26:37,054 --> 00:26:38,667 And he kept losing. 530 00:26:38,692 --> 00:26:40,549 So you're thinking something happened before Daytona, 531 00:26:40,574 --> 00:26:43,113 something the note writer knows about. 532 00:26:44,722 --> 00:26:48,358 "I KNOW WHAT YOU DID." And it must have happened here. 533 00:26:48,382 --> 00:26:49,590 How do you know that? 534 00:26:49,615 --> 00:26:51,380 Each one of those messages was sent by mail, 535 00:26:51,406 --> 00:26:53,506 except for the message in Emilia's garage. 536 00:26:53,531 --> 00:26:56,476 That was obviously done in person. Not to mention the fire. 537 00:26:56,501 --> 00:26:58,956 So all we gotta do is figure out what happened 538 00:26:58,981 --> 00:27:00,953 before the Daytona race. 539 00:27:01,073 --> 00:27:03,073 I'll go shower. 540 00:27:03,146 --> 00:27:05,370 You know, I'm pretty handy with the loofa. 541 00:27:05,559 --> 00:27:07,965 Early bird doesn't get all the worms, Shade. 542 00:27:07,990 --> 00:27:09,878 Right. 543 00:27:10,326 --> 00:27:12,855 Three months? That's a long time ago. 544 00:27:12,880 --> 00:27:14,589 Try and remember. Did you notice 545 00:27:14,615 --> 00:27:17,720 Eric acting strange? It was before you went to Daytona. 546 00:27:17,974 --> 00:27:20,222 You know, come to think of it, that's about when it started. 547 00:27:20,247 --> 00:27:23,014 One day, he's fine; the next, he's acting all paranoid. 548 00:27:23,039 --> 00:27:24,852 Any idea what was bothering him? 549 00:27:24,877 --> 00:27:27,521 No clue. He would just hide out in his motor home. 550 00:27:27,546 --> 00:27:30,269 I remember inviting him to my sister's birthday, and he just went nuts. 551 00:27:30,294 --> 00:27:32,995 And when was that? Her birthday's on the 15th, 552 00:27:33,020 --> 00:27:35,654 so before that. OK, thanks. 553 00:27:35,679 --> 00:27:37,948 Let us know if you think of anything else. 554 00:27:39,363 --> 00:27:43,713 Hey, wait a minute! There's his car too. What about it? 555 00:27:43,738 --> 00:27:46,104 Well, he had it repainted around that same time. 556 00:27:46,129 --> 00:27:49,105 So? Who takes a black '69 Mustang 557 00:27:49,130 --> 00:27:50,590 and paints it canary yellow? 558 00:27:50,615 --> 00:27:53,278 Even worse, Mantella has a state-of-the-art paint room 559 00:27:53,303 --> 00:27:57,593 on site, yet he farms it out to some random shop in Etobicoke. 560 00:28:00,012 --> 00:28:03,713 "Otto's Bodies"? 561 00:28:03,738 --> 00:28:07,440 Eric showed up there at 6:30 a.m. before the shop even opened. Paid cash 562 00:28:07,465 --> 00:28:09,699 to have his car completely repainted. We're looking 563 00:28:09,724 --> 00:28:11,724 for a traffic incident that happened the night before. 564 00:28:11,769 --> 00:28:14,159 Alright. Oof! Oh, I tell you, 565 00:28:14,184 --> 00:28:16,667 I'm still sore from giving her at the gym last night. 566 00:28:16,692 --> 00:28:18,605 Ugh! 567 00:28:22,351 --> 00:28:24,441 Alright, a single-car accident 568 00:28:24,466 --> 00:28:26,839 involving a white sports sedan. Skidded out of control 569 00:28:26,864 --> 00:28:31,183 and hit a light post at 150km/h. We need a black Mustang. 570 00:28:31,212 --> 00:28:33,855 Patience, my sun-kissed island friend. 571 00:28:33,880 --> 00:28:36,050 "Eyewitnesses reported a black Mustang 572 00:28:36,075 --> 00:28:38,208 fleeing the scene at high speed." 573 00:28:38,233 --> 00:28:40,606 Two cars, high-speed crash; he was drag racing. 574 00:28:40,631 --> 00:28:42,605 If he clipped him, it's more than that. It's a hit-and-run. 575 00:28:42,630 --> 00:28:44,652 What's the name of the injured driver? 576 00:28:44,682 --> 00:28:47,402 "Danny Gibson. Immediately transported 577 00:28:47,427 --> 00:28:50,312 to Memorial Hospital in critical condition." 578 00:28:51,218 --> 00:28:53,482 So how is it that you know Danny? 579 00:28:53,507 --> 00:28:56,339 We're friends of the family. It'll be a nice surprise 580 00:28:56,364 --> 00:28:59,355 for him. He doesn't get many visitors. 581 00:28:59,613 --> 00:29:01,808 Danny, someone's here to see you. 582 00:29:01,833 --> 00:29:04,618 Can I help you? 583 00:29:09,742 --> 00:29:12,501 Still dream about it sometimes. 584 00:29:12,526 --> 00:29:14,592 You know, running through a forest 585 00:29:14,617 --> 00:29:16,505 or down a big hill. 586 00:29:16,530 --> 00:29:19,299 It looks different. It's hard to explain. 587 00:29:19,324 --> 00:29:21,441 You think of getting a prosthetic? 588 00:29:21,466 --> 00:29:23,887 They fitted me for one, but it's expensive, 589 00:29:23,925 --> 00:29:25,925 and insurance only covers part of it. 590 00:29:25,950 --> 00:29:28,441 You're doing this all by yourself? 591 00:29:28,466 --> 00:29:29,810 Mhm. Got no choice. 592 00:29:29,835 --> 00:29:33,147 My parents died years ago, and my girlfriend... 593 00:29:33,304 --> 00:29:36,715 she couldn't get past what happened. She's an EMT, 594 00:29:36,740 --> 00:29:40,241 she's seen how this ruins lives. So, 595 00:29:40,266 --> 00:29:43,027 the night of the accident... I don't even remember it. 596 00:29:43,052 --> 00:29:45,492 I mean, I remember how it started. 597 00:29:45,845 --> 00:29:47,828 I stopped at a red light, 598 00:29:47,853 --> 00:29:50,777 and this '69 souped-up Mustang 599 00:29:50,802 --> 00:29:52,802 pulls up next to me. 600 00:29:53,173 --> 00:29:55,507 Revved my engine. He revved his back. And that was that. 601 00:29:55,532 --> 00:29:58,308 Did you get a look at the guy? Nah, it was too dark. 602 00:29:58,341 --> 00:30:00,887 Why, do you guys know who it was? 603 00:30:00,911 --> 00:30:02,652 No. Son of a bitch watched me 604 00:30:02,677 --> 00:30:04,470 crash into a pole and just... 605 00:30:04,495 --> 00:30:07,558 drove away. Who does that? 606 00:30:07,583 --> 00:30:10,191 Did you ever want to find him? Yeah, I used to. 607 00:30:10,216 --> 00:30:13,353 But now for what? So... so I can yell at him? 608 00:30:15,403 --> 00:30:17,357 It is what it is. 609 00:30:17,726 --> 00:30:22,112 I'm still here, so there's that. 610 00:30:23,910 --> 00:30:26,463 Poor kid. I feel for him. I don't get it. 611 00:30:26,488 --> 00:30:28,815 I thought so sure Danny was the one sending the threats. 612 00:30:28,840 --> 00:30:31,747 We have to get to the track, the race starts in an hour... 613 00:30:31,772 --> 00:30:34,363 What are you doing? Look. 614 00:30:34,388 --> 00:30:37,002 Are you thinking what I'm thinking? 615 00:30:37,027 --> 00:30:38,651 The blood in Emilia's garage... 616 00:30:38,676 --> 00:30:40,879 Could come from a blood bag. Excuse me. 617 00:30:40,904 --> 00:30:43,967 Is it possible for blood to not have DNA in it? 618 00:30:44,312 --> 00:30:46,252 It's a bar bet. 619 00:30:46,277 --> 00:30:47,847 OK... 620 00:30:47,872 --> 00:30:50,572 When people donate blood, it's separated into plasma 621 00:30:50,597 --> 00:30:52,777 and red blood cells. And those red blood cells...? 622 00:30:52,802 --> 00:30:56,355 Have no nuclei. That's where the DNA comes from. 623 00:30:57,540 --> 00:31:00,359 Dr. Palmer, who here in the hospital has access 624 00:31:00,384 --> 00:31:02,550 to blood bags? Lots of people. 625 00:31:02,575 --> 00:31:05,263 Doctors, nurses, and a variety of technicians. 626 00:31:05,288 --> 00:31:08,120 Anyone close to Danny? Why do you want to know that? 627 00:31:08,145 --> 00:31:09,811 Please, it's important. 628 00:31:09,907 --> 00:31:12,496 I can't think of anyone in particular. 629 00:31:12,704 --> 00:31:15,557 What's going on? Someone sent 630 00:31:15,582 --> 00:31:17,527 death threats written in blood to a client of ours. 631 00:31:17,552 --> 00:31:19,956 The guy who did this to me, you know who he is. 632 00:31:19,981 --> 00:31:21,981 We think he's in danger. I already told you, 633 00:31:22,006 --> 00:31:25,215 I don't know anything. Danny, listen to me. 634 00:31:25,240 --> 00:31:28,537 The guy you were racing, he made a mistake, same as you; 635 00:31:28,562 --> 00:31:30,495 you really want him to die for it? 636 00:31:30,885 --> 00:31:34,026 Your ex-girlfriend. You said she was an EMT. 637 00:31:34,138 --> 00:31:36,688 Jen... 638 00:31:36,713 --> 00:31:39,114 she was always going on about how she wanted to find out 639 00:31:39,139 --> 00:31:41,245 who did it, make him pay. 640 00:31:41,270 --> 00:31:44,538 She even had a cop buddy of hers give her a list of Mustang owners. 641 00:31:44,563 --> 00:31:46,527 Look, I told her that I didn't want to live like that, 642 00:31:46,552 --> 00:31:49,533 but she was obsessed. That's why we split up. 643 00:31:49,565 --> 00:31:52,411 You have a picture of her? 644 00:31:53,491 --> 00:31:56,328 She was at the fire. 645 00:31:59,316 --> 00:32:02,502 We are finally here, folks. The big race! The cars 646 00:32:02,527 --> 00:32:04,964 are slowly getting into position for the start. 647 00:32:04,989 --> 00:32:07,790 Just a perfect day for a race today. 648 00:32:08,072 --> 00:32:10,072 Let's take a moment to thank our sponsors 649 00:32:10,097 --> 00:32:12,558 Violante Performance, Brown... 650 00:32:12,583 --> 00:32:14,850 You find Jen. I'll go warn Emilia. 651 00:32:26,880 --> 00:32:28,739 And they're off! 652 00:32:28,764 --> 00:32:31,404 This one's going to be a good one, folks. 653 00:32:34,822 --> 00:32:36,795 Jen? 654 00:32:39,368 --> 00:32:42,002 Wait! Stop! 655 00:32:43,466 --> 00:32:46,464 Mantella pulls ahead. 656 00:32:48,831 --> 00:32:50,732 Caine's car's all over. 657 00:32:50,757 --> 00:32:53,749 Hey! 658 00:32:56,836 --> 00:32:59,004 I need to talk to you. 659 00:32:59,029 --> 00:33:01,287 Not a good time, Shade. Eric's in danger. 660 00:33:01,312 --> 00:33:03,262 We think we found who sent the threats, but she may have 661 00:33:03,287 --> 00:33:05,076 sabotaged his car. She?! 662 00:33:05,101 --> 00:33:07,404 The Mantella car is trying to pull out on its own. 663 00:33:07,429 --> 00:33:09,855 Ronny Caine tucked right in there on his tail. 664 00:33:09,880 --> 00:33:12,317 There goes Eric Mantella. 665 00:33:12,342 --> 00:33:13,404 They checked the car this morning. 666 00:33:13,429 --> 00:33:15,327 Any chance they could have missed something? 667 00:33:15,351 --> 00:33:16,803 No, no way. 668 00:33:16,828 --> 00:33:18,965 And when would she have had access to it? 669 00:33:19,235 --> 00:33:22,309 The fire. She may have used it as a diversion. 670 00:33:22,334 --> 00:33:26,004 That was two days ago. My guys have been over that car ten times since then, Shade. 671 00:33:48,579 --> 00:33:50,237 What have you done with Eric? 672 00:33:50,262 --> 00:33:52,587 You're too late. Caine and Mantella 673 00:33:52,612 --> 00:33:55,713 side by side. A great battle unfolding. 674 00:33:58,947 --> 00:34:01,015 Caine pulls ahead. 675 00:34:03,121 --> 00:34:05,087 Son of a bitch! 676 00:34:05,112 --> 00:34:08,187 What a battle, folks! 677 00:34:08,212 --> 00:34:10,979 Mantella Autosport... Tell me you found her. 678 00:34:11,004 --> 00:34:13,711 I did. Maz is on his way. Has she said anything? 679 00:34:13,736 --> 00:34:15,673 Only that it's too late for Eric. 680 00:34:15,698 --> 00:34:19,558 Alright, get her talking. Find out what the hell she did. 681 00:34:22,202 --> 00:34:24,399 There's still time to stop this. 682 00:34:24,424 --> 00:34:26,898 Why would I do that? Because this isn't you. 683 00:34:26,923 --> 00:34:29,636 You're an EMT; you heal people, you don't kill them. 684 00:34:29,661 --> 00:34:33,582 Do you even know what happened? He left Danny bleeding in a car. 685 00:34:33,607 --> 00:34:36,220 And then I find out that he's this hotshot race-car driver? 686 00:34:36,245 --> 00:34:37,056 He made a mistake. 687 00:34:37,081 --> 00:34:39,963 He ruined my life! Danny doesn't think his life is over. 688 00:34:39,987 --> 00:34:42,696 Danny has no idea how difficult his life 689 00:34:42,721 --> 00:34:44,721 is about to be. You're angry, I get it, 690 00:34:44,746 --> 00:34:47,669 but things happen. You have to move on. 691 00:34:47,694 --> 00:34:49,830 Don't throw your whole 692 00:34:49,855 --> 00:34:53,592 life away. Just tell me what you did to Eric's car. 693 00:35:03,102 --> 00:35:05,825 Angie? 694 00:35:05,850 --> 00:35:08,451 Tell Eric not to drink the water! She put a sedative 695 00:35:08,476 --> 00:35:10,776 in his onboard water bottle, lorazepam. 696 00:35:10,801 --> 00:35:12,653 Get on the radio. Tell Eric not to drink 697 00:35:12,678 --> 00:35:16,446 the water! Eric, it's Mom. 698 00:35:16,471 --> 00:35:18,418 I need you to come in on the next lap. 699 00:35:18,443 --> 00:35:20,610 What?! No, I'm in the lead. Eric, listen to me. 700 00:35:20,635 --> 00:35:23,713 There's something in your water bottle. It's fine. I tasted it. 701 00:35:23,738 --> 00:35:25,215 Eric! Mom, stop! 702 00:35:25,240 --> 00:35:27,959 Let me do this! Eric! 703 00:35:28,701 --> 00:35:30,701 He's turned off his radio! 704 00:35:41,875 --> 00:35:44,685 Whoa! Mantella's squirming all over 705 00:35:44,710 --> 00:35:47,444 the place. Dumbass. 706 00:35:47,470 --> 00:35:50,805 What's going on? Eric's in trouble. 707 00:35:55,317 --> 00:35:59,025 He's gonna kill himself! You need to stop the race. 708 00:35:59,050 --> 00:36:01,284 We can't, he's not on his radio, 709 00:36:01,309 --> 00:36:03,442 only a red flag will do that. 710 00:36:03,467 --> 00:36:06,169 Shade! 711 00:36:17,320 --> 00:36:20,987 What?! There's an emergency vehicle on the track. 712 00:36:21,012 --> 00:36:24,721 And there goes the red flag. This race is under caution. 713 00:36:40,323 --> 00:36:43,285 He doesn't see the red flags. 714 00:37:07,680 --> 00:37:09,613 What? Eric? 715 00:37:09,638 --> 00:37:13,072 Eric? Eric? Eric? Eric, stay with me. 716 00:37:36,299 --> 00:37:39,066 You're gonna say yes, right? Guess so. 717 00:37:39,091 --> 00:37:40,986 Hey, Jules, you got a minute? 718 00:37:41,011 --> 00:37:43,576 Uh, yeah. I'll see you guys tomorrow. 719 00:37:44,071 --> 00:37:46,071 Hey, Dad, where's Mom? 720 00:37:46,103 --> 00:37:47,783 Um, I asked her if I could pick you up 721 00:37:47,808 --> 00:37:50,712 to make up for the other night. OK. 722 00:37:50,737 --> 00:37:53,271 So listen, hmm... 723 00:37:54,103 --> 00:37:56,103 I understand that you want to go to the mall 724 00:37:56,128 --> 00:37:57,806 with your friends sometimes, 725 00:37:57,831 --> 00:38:00,940 but you and I don't lie to each other. 726 00:38:00,965 --> 00:38:02,989 That's not us. 727 00:38:03,014 --> 00:38:06,409 Yeah, I know. So what's the deal? 728 00:38:06,468 --> 00:38:08,990 We barely see each other, and I didn't want you 729 00:38:09,015 --> 00:38:11,440 to get upset that I was choosing my friends over you, 730 00:38:11,465 --> 00:38:14,940 and it was just easier not to tell you. 731 00:38:14,965 --> 00:38:16,742 Right. 732 00:38:16,767 --> 00:38:18,997 Jules, listen, 733 00:38:19,022 --> 00:38:21,823 I'll never get upset as long as you're happy. 734 00:38:21,848 --> 00:38:23,848 That's all that's important to me. 735 00:38:23,994 --> 00:38:26,094 So next time, tell me the truth, OK? 736 00:38:26,119 --> 00:38:28,167 I can handle it. OK. 737 00:38:28,439 --> 00:38:31,740 So what did you get me at the mall anyway? 738 00:38:31,765 --> 00:38:34,365 Better be something good. Well, do you like bras? 739 00:38:34,390 --> 00:38:36,856 I got a lot of bras. Hmmm... 740 00:38:53,891 --> 00:38:55,992 Hey. You busy? 741 00:38:56,017 --> 00:38:58,017 No. Come in. 742 00:39:01,450 --> 00:39:03,733 Drink? I make a mean Mai Tai. 743 00:39:03,758 --> 00:39:06,553 I talked to Shade today. 744 00:39:06,804 --> 00:39:09,857 Uh, he said you told him I was sick. 745 00:39:09,882 --> 00:39:11,825 You know, Shade, if I didn't give him a reason 746 00:39:11,850 --> 00:39:14,291 we came back early, he'd just keep picking at it. 747 00:39:14,316 --> 00:39:16,302 Nah, I get why you lied to him; 748 00:39:16,327 --> 00:39:19,379 I just don't get why you lied to me. Why did you tell me 749 00:39:19,404 --> 00:39:21,779 that you had to come home for an emergency client? 750 00:39:22,209 --> 00:39:25,488 I just needed time to think. 751 00:39:25,513 --> 00:39:28,506 About us, what we're doing. 752 00:39:28,531 --> 00:39:31,532 "What we're doing"? We're having fun is all. 753 00:39:32,548 --> 00:39:36,881 St. Lucia was great, don't get me wrong, but it was also a lot. 754 00:39:37,069 --> 00:39:39,901 Waking up every morning, spending every day together. 755 00:39:39,926 --> 00:39:41,451 That night at dinner, you asked me 756 00:39:41,476 --> 00:39:43,756 to go to your cousin's wedding. I knew that was it. 757 00:39:43,781 --> 00:39:46,545 No, no, and you were right to ask. 758 00:39:46,570 --> 00:39:49,437 Why wouldn't you? I mean, we're supposed to be together, aren't we? So... 759 00:39:49,462 --> 00:39:51,863 "Supposed to be"? Wow, OK. 760 00:39:51,888 --> 00:39:53,600 Hey, are we... 761 00:39:54,058 --> 00:39:56,998 Oh! Hey. Umm, 762 00:39:57,155 --> 00:39:59,155 I'm not interrupting anything, am I? 763 00:39:59,180 --> 00:40:02,085 Nah, it's cool. I was just, uh... 764 00:40:02,110 --> 00:40:05,486 You two like you got a lot going on so I'm just gonna... 765 00:40:05,672 --> 00:40:08,016 Nolan, wait. No, I'm good. Uh, 766 00:40:08,041 --> 00:40:11,242 good luck with everything. 767 00:40:14,762 --> 00:40:17,081 What was that? 768 00:40:19,191 --> 00:40:21,258 What are you doing here? 769 00:40:21,826 --> 00:40:23,760 Ummm, 770 00:40:23,997 --> 00:40:26,169 timing may not be the best, 771 00:40:26,194 --> 00:40:29,310 but I got you something. 772 00:40:29,335 --> 00:40:31,302 Bring it in, boys. 773 00:40:40,504 --> 00:40:43,024 How did you...? 774 00:40:43,514 --> 00:40:46,815 I am a professional investigator, remember? 775 00:40:47,044 --> 00:40:48,895 You'd be amazed what a few flyers put up 776 00:40:48,919 --> 00:40:51,424 around the neighbourhood can drum up. 777 00:40:51,792 --> 00:40:54,126 Well, aren't you gonna sit on it? 778 00:40:54,347 --> 00:40:56,246 Later. 779 00:40:56,271 --> 00:40:59,906 WOW! You are so much less excited than I thought you were gonna be. 780 00:40:59,931 --> 00:41:02,839 I had to pay some hipster 500 bucks to get this thing back. 781 00:41:02,864 --> 00:41:05,880 Not to mention the 500 bucks I had to spend on cleaning it! 782 00:41:05,961 --> 00:41:08,298 Sorry, it's fantastic. 783 00:41:08,961 --> 00:41:11,261 Thank you, Shade. 784 00:41:11,286 --> 00:41:12,685 Are you OK? 785 00:41:12,834 --> 00:41:15,057 I have to drive Jules home, 786 00:41:15,082 --> 00:41:16,641 but we could have dinner later. 787 00:41:16,666 --> 00:41:19,193 Well, there's something I gotta do. 788 00:41:19,218 --> 00:41:21,479 I've been putting it off. 789 00:41:23,710 --> 00:41:25,310 Right. 790 00:41:25,334 --> 00:41:28,001 Next time then. 791 00:41:28,027 --> 00:41:29,861 Next time. 792 00:41:35,978 --> 00:41:39,289 Nothing in that envelope is gonna change who Bruce was. 793 00:41:39,314 --> 00:41:42,482 He was your dad. 794 00:41:42,507 --> 00:41:44,441 Always will be. 795 00:41:44,506 --> 00:41:46,047 You know that, right? 796 00:42:08,873 --> 00:42:10,706 Hey! 797 00:42:10,730 --> 00:42:13,064 How you doing, kiddo? 798 00:42:13,090 --> 00:42:15,447 Good. How did it go in there? 799 00:42:15,472 --> 00:42:17,174 Good. 800 00:42:39,374 --> 00:42:41,351 Come on. Come here.