1
00:00:35,541 --> 00:00:39,500
ΤΟ NETFLIX ΚΑΙ Η Α24 ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΥΝ
2
00:01:00,458 --> 00:01:06,500
ΟΡΥΧΕΙΑ ΓΟΥΕΛΟ, ΑΙΘΙΟΠΙΑ
ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ 2010
3
00:04:38,291 --> 00:04:40,833
Φτάνουμε στη δεξιά μεριά
του παχέος εντέρου.
4
00:04:43,000 --> 00:04:44,250
Φαίνεται καθαρό.
5
00:04:44,333 --> 00:04:46,708
ΔΡ ΜΠΛΑΟΥΜΑΝ
ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ
6
00:04:46,791 --> 00:04:50,625
Η βαλβίδα ειλεού είναι ροζ,
φαίνεται μια χαρά.
7
00:04:53,625 --> 00:04:54,708
Καλή προετοιμασία.
8
00:04:56,041 --> 00:04:57,833
Φαίνεται ότι καθάρισε καλά.
9
00:04:57,916 --> 00:05:01,166
ΟΝΟΜΑ: ΧΑΟΥΑΡΝΤ ΡΑΤΝΕΡ
ΗΛΙΚΙΑ: 48
10
00:05:01,250 --> 00:05:03,041
Ανεβαίνω στο σιγμοειδές κόλον.
11
00:05:04,916 --> 00:05:06,875
Μερικά σκόρπια εκκολπώματα.
12
00:05:11,500 --> 00:05:13,625
Κατευθύνομαι προς τη σπληνική καμπή.
13
00:05:15,708 --> 00:05:16,916
Φαίνεται καθαρή.
14
00:05:20,416 --> 00:05:22,083
Στο εγκάρσιο κόλον.
15
00:05:22,625 --> 00:05:23,583
Μια στιγμή.
16
00:05:24,166 --> 00:05:26,083
Αυτό μοιάζει με πολύποδα.
17
00:05:26,708 --> 00:05:28,125
Πιθανώς 2 εκ. περίπου.
18
00:05:28,208 --> 00:05:30,416
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ
ΑΝΟΙΞΗ 2012
19
00:05:30,500 --> 00:05:32,250
Θα του κάνουμε βιοψία.
20
00:05:33,041 --> 00:05:35,833
- Γιόσι, είμαι ένα τετράγωνο μακριά.
- Πού είσαι;
21
00:05:35,916 --> 00:05:37,083
Σου είπα, περπατώ.
22
00:05:37,166 --> 00:05:40,500
Δυο τύποι λένε ότι όλη μέρα
θα παρακολουθούν το μαγαζί.
23
00:05:40,583 --> 00:05:44,500
- Σε ποιον νομίζεις ότι μιλάς;
- Έχω πελάτες. Είναι φίλοι του Άρνο.
24
00:05:44,583 --> 00:05:46,250
Του Άρνο; Έρχομαι, πες τους.
25
00:05:46,625 --> 00:05:48,083
Άρβι, δώσ' το μου.
26
00:05:56,583 --> 00:05:58,083
{\an8}Εβδομήντα πέντε εκατοστά.
27
00:05:58,583 --> 00:06:00,875
{\an8}Θα 'ναι περίπου 35 καράτια.
28
00:06:06,166 --> 00:06:08,250
- ...στη μέση.
- Άκουσες αυτές τις μπούρδες;
29
00:06:08,333 --> 00:06:09,250
Εντυπωσιακό.
30
00:06:09,333 --> 00:06:11,750
- Χάουαρντ, τι νέα, φίλε;
- Γεια.
31
00:06:11,833 --> 00:06:14,833
- Ο φίλος μου o Ca$h, που σου έλεγα.
- Να πέσει το χρήμα.
32
00:06:14,916 --> 00:06:17,000
- Πώς νιώθεις; Όλα καλά;
- Όχι, καλά.
33
00:06:17,083 --> 00:06:19,875
- Θα με πάρουν για τα αποτελέσματα.
- Παίξ' το άνετος.
34
00:06:19,958 --> 00:06:22,708
{\an8}-Πώς είστε; Συγχαρητήρια.
- Θα αφήσω πολύ χρήμα.
35
00:06:22,791 --> 00:06:23,625
{\an8}Το σέβομαι.
36
00:06:23,708 --> 00:06:26,125
{\an8}Με πήρε από τον Άψογο για να ψωνίσω εδώ.
37
00:06:27,000 --> 00:06:30,458
Χάρη σου κάνει.
Πίστεψέ με, είναι χαζό το άτομο.
38
00:06:30,541 --> 00:06:32,500
Ναι, οι φίλοι του Άρνο ήρθαν.
39
00:06:32,583 --> 00:06:33,583
Ναι...
40
00:06:33,916 --> 00:06:36,791
Ο Γιόσι μού είπε ότι με περιμένετε.
Λυπάμαι γι' αυτό.
41
00:06:36,875 --> 00:06:38,416
- Είμαι ο Χάουαρντ.
- Φιλ.
42
00:06:38,500 --> 00:06:40,291
Δεν τους έφερες κανένα νερό;
43
00:06:40,375 --> 00:06:43,166
Καλά είμαι, δεν θέλω νερό. Ευχαριστώ.
44
00:06:43,625 --> 00:06:45,375
Είναι τα...
45
00:06:45,458 --> 00:06:46,583
νερά της πηγής μας.
46
00:06:47,750 --> 00:06:50,875
- Ο πρώτος που το έχω.
- Ασχολείται με νερά πηγής.
47
00:06:50,958 --> 00:06:53,291
- Οι γονείς σου χαίρονται για σένα;
- Ναι.
48
00:06:53,375 --> 00:06:56,583
Ωραία. Άκου, βιάζομαι λιγάκι.
49
00:06:56,666 --> 00:06:58,916
Δεν έχω πολύ χρόνο γιατί έχω...
50
00:06:59,000 --> 00:07:01,333
Τι σου είπα; Είπα, όχι νερό!
51
00:07:01,416 --> 00:07:02,791
Δεν σου είπα, όχι νερό;
52
00:07:03,208 --> 00:07:06,583
Για το καλό σου,
δες να βρεις λίγο χρόνο για μας τους δυο.
53
00:07:07,041 --> 00:07:09,541
- Καταλαβαινόμαστε.
- Καταλαβαινόμαστε.
54
00:07:09,625 --> 00:07:12,000
- Είσαι καλά, Χάουαρντ;
- Ναι, 100% .
55
00:07:12,083 --> 00:07:13,750
Όλα καλά. Θα το κανονίσω.
56
00:07:13,833 --> 00:07:16,166
- Όλα καλά.
- Δεν κάνουμε έτσι εδώ, κύριε.
57
00:07:22,583 --> 00:07:23,708
Ανοίξτε την πόρτα.
58
00:07:26,666 --> 00:07:27,833
Άσ' τον.
59
00:07:31,666 --> 00:07:33,291
{\an8}Άρνο Μοράντιαν...
60
00:07:33,375 --> 00:07:34,500
{\an8}-...μη διαθέσιμος.
- Καλά.
61
00:07:34,583 --> 00:07:35,625
{\an8}Δεν απαντά.
62
00:07:35,708 --> 00:07:38,166
{\an8}Ξέρει ότι παίρνεις. Σε έχει βαρεθεί.
63
00:07:38,250 --> 00:07:40,333
- Μάλιστα. Άσε με λίγο.
- Δεν καταλαβαίνεις.
64
00:07:40,416 --> 00:07:42,958
Έλα. Δεν είναι σαπουνόπερα. Άκου, φτάνει.
65
00:07:43,041 --> 00:07:45,125
- Μην κουνηθείς.
- Τι σκατά κάνουμε;
66
00:07:45,208 --> 00:07:47,583
- Άντε πάλι. Μην αντιστέκεσαι.
- Δεν χρειάζεται.
67
00:07:47,666 --> 00:07:50,625
- Όχι; Εγώ θα το κρίνω.
- Τι σκατά είναι αυτό;
68
00:07:51,125 --> 00:07:54,041
- Κυριολεκτικά τα τελευταία μου λεφτά.
- Μάγος.
69
00:07:54,125 --> 00:07:57,291
- Κι αυτό; Τι είναι αυτό;
- Δεν είναι δικό μου.
70
00:07:57,375 --> 00:08:00,250
- Πάρε το ρολόι.
- Πάρτε το κωλο-ρολόι. Ορίστε.
71
00:08:00,333 --> 00:08:01,500
Παλιο-μαλάκα!
72
00:08:02,541 --> 00:08:04,000
Άρνο Μοράντιαν...
73
00:08:04,083 --> 00:08:05,166
Δεν είναι διαθέσιμος.
74
00:08:05,250 --> 00:08:07,541
Άρνο, τι είναι αυτά, γαμώτο;
75
00:08:07,625 --> 00:08:10,583
Στέλνεις εισπράκτορες στο γραφείο μου;
76
00:08:10,666 --> 00:08:12,750
Τα 'χεις παίξει, γαμώτο;
77
00:08:12,833 --> 00:08:16,833
Κυριολεκτικά είμαι στο τσακ
να κλείσω τη μεγαλύτερη συμφωνία,
78
00:08:16,916 --> 00:08:19,208
κι όταν το κάνω, θα ξεφτιλιστείς.
79
00:08:20,166 --> 00:08:25,166
{\an8}Παρεμπιπτόντως,
το ρολόι που πήραν αξίζει 20.000 δολάρια.
80
00:08:25,250 --> 00:08:29,041
Να τα αφαιρέσεις από τα εκατό χιλιάρικα,
κατάλαβες; Πάρε με!
81
00:08:34,875 --> 00:08:36,125
Βρε, βρε.
82
00:08:36,208 --> 00:08:37,750
Πώς πάει, κυρίες μου;
83
00:08:39,041 --> 00:08:40,000
Κοιμάται.
84
00:08:40,083 --> 00:08:41,250
Κοιμάται.
85
00:08:56,541 --> 00:08:57,500
Μαλακίες.
86
00:08:57,583 --> 00:08:58,833
- Γεια, Χάουι.
- Χάουαρντ.
87
00:08:58,916 --> 00:09:01,000
Κόσμος μπαινοβγαίνει στο σπίτι.
88
00:09:01,083 --> 00:09:04,333
- Έλεος.
- Πας στη δουλειά όποτε σου γουστάρει.
89
00:09:04,416 --> 00:09:06,583
- Δούλευα όλη τη νύχτα.
- Βαρέθηκα.
90
00:09:06,666 --> 00:09:08,291
- Με εκμεταλλεύεσαι!
- Χάουαρντ!
91
00:09:08,375 --> 00:09:10,791
- Θεέ μου! Χάουαρντ!
- Είναι 10:30!
92
00:09:11,333 --> 00:09:13,750
- Ώρα να ξυπνήσεις!
- Όλα τα μεγαλοποιείς!
93
00:09:13,833 --> 00:09:15,750
Έκανες πάρτι χτες;
94
00:09:15,833 --> 00:09:17,500
{\an8}Όχι. Κάναμε πάρτι;
95
00:09:17,583 --> 00:09:19,291
{\an8}-Δεν ήταν πάρτι.
- Γιατί δεν με πήρες;
96
00:09:19,375 --> 00:09:24,458
Γιατί σε πήρα γύρω στις 9:30.
Είπες ότι θα ξαναπάρεις σε πέντε.
97
00:09:24,541 --> 00:09:26,708
- Περίμενα ώρες.
- Με πήρε ο ύπνος.
98
00:09:26,791 --> 00:09:28,416
- Κοίμιζα τον Μπένι.
- Ισχύει.
99
00:09:28,500 --> 00:09:30,791
- Άντε πάλι ψέματα.
- Δεν λέω ψέματα!
100
00:09:30,875 --> 00:09:33,583
{\an8}-Με έχεις υποχείριο!
- Αποκοιμήθηκα στο πάτωμα!
101
00:09:33,666 --> 00:09:36,416
{\an8}-Είμαι πτώμα!
- Δεν σου ζήτησα να κάνεις παιδιά!
102
00:09:36,500 --> 00:09:39,583
- Δεν φταίω εγώ γι' αυτό.
- Βγάλε τον σκασμό γι' αυτό.
103
00:09:40,000 --> 00:09:42,708
Θα κάτσεις νευριασμένος
ή θα ξαπλώσεις για αγκαλίτσες;
104
00:09:43,458 --> 00:09:45,541
Ξέρω ότι θες αγκαλίτσες. Έλα εδώ.
105
00:09:45,625 --> 00:09:47,333
- Έλα.
- Εμπρός, έλα εδώ.
106
00:09:47,875 --> 00:09:49,083
Έλα εδώ, μωρό μου.
107
00:09:49,166 --> 00:09:51,458
Έλα, αγάπη μου. Ξέρω ότι θέλεις.
108
00:09:51,541 --> 00:09:55,041
{\an8}-Έχω κατααγχωθεί.
- Δεν μπορείς να μου αντισταθείς.
109
00:09:55,125 --> 00:09:57,500
{\an8}Ξέρω ότι δεν μπορείς να μου αντισταθείς.
110
00:09:58,250 --> 00:09:59,125
Έλα.
111
00:10:00,000 --> 00:10:02,875
{\an8}Μη. Δεν γίνεται να το κάνεις αυτό.
112
00:10:03,333 --> 00:10:05,000
{\an8}Όλα καλά...
113
00:10:05,125 --> 00:10:06,708
Δες τις φωτογραφίες μου.
114
00:10:06,791 --> 00:10:09,083
{\an8}-Ναι, δείξε. Τι τραβήξατε;
- Δες αυτήν.
115
00:10:09,166 --> 00:10:10,666
{\an8}Εγώ τις τράβηξα.
116
00:10:10,750 --> 00:10:13,833
{\an8}-Έχω μέλλον σ' αυτό. 3.500 δολάρια.
- Πόσα πήρες;
117
00:10:13,916 --> 00:10:15,041
Ποιος είναι αυτός;
118
00:10:15,125 --> 00:10:18,041
- Είναι ο Weeknd.
- Τι διάολο είναι ο Weeknd;
119
00:10:18,125 --> 00:10:21,625
- Θα γίνει φίρμα, κι ας είναι Καναδός.
- Φαίνεται χαζός.
120
00:10:26,291 --> 00:10:27,125
- Γεια.
- Γεια.
121
00:10:27,208 --> 00:10:28,208
- Πώς πάει;
- Χάρηκα.
122
00:10:28,291 --> 00:10:29,958
Χάουαρντ Ράτνερ. Τι κάνετε;
123
00:10:31,208 --> 00:10:33,958
Έχω κάτι.
Ξέρετε αυτόν τον τύπο, τον Weeknd;
124
00:10:35,250 --> 00:10:40,041
Είναι ο Μάικλ Τζάκσον στον σταυρό.
Αμφιλεγόμενο έργο. Αποκτά μεγαλύτερη αξία.
125
00:10:40,625 --> 00:10:42,875
Τα διαμάντια είναι VS2, κι αυτό, πλατίνα.
126
00:10:42,958 --> 00:10:46,500
Γύρνα επιτόπου. Μην μπεις καν στο μαγαζί.
Γύρνα επιτόπου.
127
00:10:46,583 --> 00:10:48,083
- Έχω 24 χιλιάρικα.
- Φύγε.
128
00:10:48,166 --> 00:10:50,041
Πού βρήκες 24 χιλιάρικα;
129
00:10:50,125 --> 00:10:53,750
Θέλω να παίξω το κωλο-όβερ
στο Oakland - Lakers, εντάξει;
130
00:10:53,833 --> 00:10:56,125
- Άντερ του Κόμπι γιατί...
- Κόμπι άντερ.
131
00:10:56,208 --> 00:10:57,958
- Άρχισε τις πάσες.
- Κρίμα τα λεφτά.
132
00:10:58,041 --> 00:10:59,666
- Δεν θα σκοράρει.
- Ευχαρίστως.
133
00:10:59,750 --> 00:11:00,916
Θα παίξω...
134
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
- οι Σίξερς να καλύψουν τη διαφορά.
- Συν ένα.
135
00:11:03,083 --> 00:11:04,458
- Οι πόντοι...
- Ας κλείσουμε.
136
00:11:04,541 --> 00:11:06,125
Ένα ένα. Είναι μαλάκας.
137
00:11:06,208 --> 00:11:07,541
- Έλα!
- Θα χάσουμε πόντους.
138
00:11:07,625 --> 00:11:08,791
- Γιο!
- Ντεμάνι.
139
00:11:08,875 --> 00:11:11,041
- Ο Κέι Τζι έρχεται.
- Να κλείσουμε εδώ;
140
00:11:11,125 --> 00:11:13,583
{\an8}Αν έρθει πρώτος στο μαγαζί,
κράτα τον εκεί.
141
00:11:13,666 --> 00:11:15,916
{\an8}-Τσακίσου γρήγορα.
- Υπόσχεσαι;
142
00:11:17,541 --> 00:11:19,541
- Ο Κέβιν Γκαρνέτ έρχεται...
- Σκασίλα μου.
143
00:11:19,625 --> 00:11:21,583
- στο μαγαζί μου.
- Κλείνουμε το στοίχημα;
144
00:11:22,083 --> 00:11:23,708
{\an8}Άνοδος, πέμπτος όροφος.
145
00:11:24,250 --> 00:11:27,541
{\an8}Δικαιούμαστε να είμαστε εδώ!
Ρώτα τον ιδιοκτήτη. Γαμήσου!
146
00:11:28,208 --> 00:11:29,833
Φύγετε με τον δικό σου!
147
00:11:29,916 --> 00:11:31,250
Σήκω φύγε, γαμώτο!
148
00:11:31,333 --> 00:11:33,208
Έξω! Δρόμο!
149
00:11:33,291 --> 00:11:35,208
Έξω! Το 'χω υπό έλεγχο.
150
00:11:35,708 --> 00:11:37,833
- Τι έχεις;
- Άντε γαμήσου!
151
00:11:37,916 --> 00:11:39,791
Έμπλεξες κάπου που δεν έπρεπε.
152
00:11:39,875 --> 00:11:42,625
- Τι σκατά γίνεται εδώ;
- Όχι, εσύ φταις, μαλάκα.
153
00:11:43,166 --> 00:11:45,541
- Το βλέπεις;
- Δεν τους ξέρω!
154
00:11:45,625 --> 00:11:47,416
Είσαι νεκρός, γαμιόλη!
155
00:11:47,500 --> 00:11:49,125
Λες να παίζω παιχνιδάκια;
156
00:11:49,208 --> 00:11:51,916
- Γέλα τώρα που μπορείς, μαλάκα.
- Δεν έκανα τίποτα.
157
00:11:52,000 --> 00:11:55,625
Όταν σκεπάζω τη μούρη σου με χώμα,
θα δούμε αν θα γελάς.
158
00:11:56,041 --> 00:11:58,166
Έχω πελάτες στο γραφείο! Τι ξεφτίλα.
159
00:11:58,250 --> 00:12:00,416
- Γύρνα και φύγε.
- Είμαστε καλά.
160
00:12:00,500 --> 00:12:02,375
Ντέιβιντ, γύρνα πίσω. Όλα καλά.
161
00:12:02,458 --> 00:12:04,000
- Σίγουρα;
- Γύρνα και φύγε.
162
00:12:04,083 --> 00:12:06,125
- Το μαγαζί μου είναι.
- Όλοι μέσα.
163
00:12:06,208 --> 00:12:07,833
Παρακαλώ; Άνοιξε την πόρτα.
164
00:12:08,625 --> 00:12:09,583
Εντάξει.
165
00:12:09,666 --> 00:12:12,041
Ήμαρτον. Είστε με τον Κέι Τζι;
166
00:12:15,875 --> 00:12:18,000
Ωραία. Πρέπει να κλείσεις την πόρτα.
167
00:12:18,250 --> 00:12:19,291
Ο Κέι Τζι, ε;
168
00:12:19,875 --> 00:12:20,791
Έκλεισε;
169
00:12:21,958 --> 00:12:25,041
- Ο δικός μου;
- Είναι τρελό. Μόλις πλάκωσαν τον Γιόσι.
170
00:12:25,125 --> 00:12:27,541
Χάουαρντ, τι γίνεται, γαμώτο;
171
00:12:28,041 --> 00:12:31,458
Πήγαν να τουλουμιάσουν τον Γιόσι.
Δες το πουκάμισό του.
172
00:12:31,541 --> 00:12:32,750
- Κοίτα το!
- Εντάξει.
173
00:12:32,833 --> 00:12:34,250
- Είναι κίτρινο...
- Καλά.
174
00:12:34,333 --> 00:12:37,458
Ευχαριστώ για την ασφάλεια,
παρεμπιπτόντως.
175
00:12:37,541 --> 00:12:41,541
Τους στείλατε τους μαλάκες
πίσω στο Παράμους ή το Μπέι Ριτζ.
176
00:12:41,625 --> 00:12:43,625
θα το βάλεις να φορτίσει;
177
00:12:43,708 --> 00:12:46,416
Έχω μόνο τον κωλο-Γιόσι να με προστατεύει.
178
00:12:46,500 --> 00:12:47,791
Να δω κάτι μικρό.
179
00:12:47,875 --> 00:12:48,875
- Χούλιο!
- Δικέ μου!
180
00:12:48,958 --> 00:12:50,583
- Να τα πούμε.
- Μιλά ο δικός μου.
181
00:12:50,666 --> 00:12:52,708
- Τι γίνεται;
- Πώς πάει;
182
00:12:53,166 --> 00:12:55,250
Ο Αμάρε είχε χρόνο για σουτ;
183
00:12:55,333 --> 00:12:56,750
Έλα, καθόλου χρόνο.
184
00:12:56,833 --> 00:12:58,708
- Τον διέλυσες.
- Σοβαρά;
185
00:12:58,791 --> 00:13:00,416
Νευρίασες με τον διαιτητή;
186
00:13:01,208 --> 00:13:02,750
- Ωραία σκουλαρίκια.
- Αυτά;
187
00:13:02,833 --> 00:13:04,666
- Είναι τέλεια.
- Ήρθα για δαχτυλίδια.
188
00:13:04,750 --> 00:13:06,583
- Πότε τα καθάρισες;
- Τι εννοείς;
189
00:13:06,666 --> 00:13:08,125
- Δώσε να τα καθαρίσω.
- Τσακ μπαμ.
190
00:13:08,208 --> 00:13:11,041
Δώσε να τα βάλω στο μηχάνημα, τζάμπα.
191
00:13:11,125 --> 00:13:12,833
- Πόσο κοστίζει;
- Τζάμπα.
192
00:13:12,916 --> 00:13:14,708
- Αλήθεια;
- Τι διάολο εννοείς...
193
00:13:14,791 --> 00:13:18,000
Περίμενα πιο μεγάλα,
είσαι μεγαλόσωμος άντρας.
194
00:13:18,083 --> 00:13:20,333
- Γι' αυτό ήρθαμε.
- Να δούμε τι έχετε.
195
00:13:20,416 --> 00:13:22,416
Ποιος θα κέρδιζε,
Μπεν Γουόλας ή Τόνι Άλεν;
196
00:13:22,500 --> 00:13:24,041
- Ο Τόνι, εννοείται.
- Ναι;
197
00:13:24,125 --> 00:13:26,208
- Δες αυτά.
- Τι είναι αυτό;
198
00:13:27,166 --> 00:13:30,083
Ένα γκρέμλιν τίγκα στα πετράδια είναι;
199
00:13:30,166 --> 00:13:34,166
Το ασχημομούτσουνο είναι ένα ζωάκι
ή κάποιο γαμημένο παιχνίδι,
200
00:13:34,250 --> 00:13:36,166
και το τίγκαρε στις πέτρες.
201
00:13:36,250 --> 00:13:37,250
Αυτό τίγκαρα.
202
00:13:37,333 --> 00:13:39,333
Δούλευε με αδέρφια σε παλιά βιντεοκλίπ.
203
00:13:39,416 --> 00:13:41,416
- Ο πρώτος που το ξεκίνησε.
- Σοβαρά;
204
00:13:41,500 --> 00:13:43,375
- Εγώ το ξεκίνησα.
- Δείξε τα μάτια.
205
00:13:43,458 --> 00:13:45,958
Εγώ το ξεκίνησα, ναι. Να, κάνει έτσι.
206
00:13:46,041 --> 00:13:47,291
Σε δουλεύει.
207
00:13:47,791 --> 00:13:49,625
- Σοβαρολογείς τώρα;
- Γουστάρεις;
208
00:13:49,708 --> 00:13:50,541
Να το.
209
00:13:53,916 --> 00:13:56,083
Ο κόσμος χέζεται από τρόμο μ' αυτό.
210
00:13:56,916 --> 00:13:58,625
Παλιό μοντέλο, αλλά και γαμώ.
211
00:13:58,708 --> 00:14:00,541
Μπορείς να το βάλεις πίσω.
212
00:14:00,625 --> 00:14:02,125
Σου λέω, αυτό τα έσπαγε.
213
00:14:02,458 --> 00:14:05,083
Πόσο μακρύ είναι;
Δείξε μου την αλυσίδα του.
214
00:14:05,166 --> 00:14:07,500
Είναι 45, αλλά μπορώ να σου βρω και 35.
215
00:14:08,291 --> 00:14:10,958
Κέι Τζι. Ο Ντοκ ξέρει ότι είσαι εδώ;
216
00:14:11,041 --> 00:14:15,083
- Όχι. Ας μείνει έτσι, ναι;
- Έχεις αγώνα, θα 'πρεπε να τεντώνεσαι.
217
00:14:15,166 --> 00:14:16,666
Σκέτη τρέλα, φίλε.
218
00:14:16,750 --> 00:14:20,250
- Τι είναι, ο προπονητής σου;
- Όχι, απλώς ένας τρελο-Εβραίος.
219
00:14:21,708 --> 00:14:23,208
Χώσε τα στους υπερήχους.
220
00:14:23,291 --> 00:14:25,958
- Ναι, μόλις βγάλω τα άλλα.
- Όχι, τώρα.
221
00:14:26,041 --> 00:14:28,458
- Έχουμε κι έναν τύπου που...
- Μη γέρνεις σ' αυτό.
222
00:14:28,541 --> 00:14:29,541
Μη στηρίζεσαι.
223
00:14:29,625 --> 00:14:31,375
Ο Κέβιν ψάχνει κανένα ρολόι.
224
00:14:31,458 --> 00:14:32,583
Θέλεις ρολόι;
225
00:14:32,666 --> 00:14:34,625
Πάμε στον τοίχο με τα ρολόγια.
226
00:14:34,708 --> 00:14:37,416
Τι έχεις υπόψη; Audemars Piguet;
227
00:14:37,500 --> 00:14:39,666
- Το Prezi έλεγα.
- Μάλιστα.
228
00:14:39,750 --> 00:14:41,625
Που έχεις σε τρελή προσφορά.
229
00:14:41,708 --> 00:14:44,541
Εκείνο για 16. Το τρελό.
230
00:14:44,625 --> 00:14:46,833
- Κατάλαβες;
- Ναι. 16.
231
00:14:46,916 --> 00:14:49,166
- Το Prezi.
- Ναι, έχεις δίκιο.
232
00:14:49,250 --> 00:14:50,333
Δες αυτό, εδώ.
233
00:14:50,416 --> 00:14:51,541
Κοίτα.
234
00:14:52,583 --> 00:14:54,458
Μικρό ρολόι για έναν μεγάλο άντρα.
235
00:14:54,541 --> 00:14:56,250
- Δεν ξέρω.
- Κοίτα λεπτομέρεια.
236
00:14:56,333 --> 00:14:57,250
Ναι.
237
00:14:57,666 --> 00:14:58,791
Έχεις χαρτιά γι' αυτό;
238
00:14:58,875 --> 00:15:01,291
- Δεν έχω κουτί με χαρτιά.
- Φυσικά κι έχει.
239
00:15:01,375 --> 00:15:03,500
Δεν έχω τίποτα από αυτά. Τι εννοείς;
240
00:15:03,583 --> 00:15:06,041
- Μου το πούλησες, βλάκα.
- Δεν το θυμάμαι.
241
00:15:06,125 --> 00:15:06,958
Άκου, φίλε.
242
00:15:07,041 --> 00:15:08,958
Σε κράζουν για κάτι τέτοια.
243
00:15:09,041 --> 00:15:10,791
Φυσικά. Αν δεν έχεις χαρτί...
244
00:15:10,875 --> 00:15:14,375
Βρες μου έστω ένα άτομο
με ρολόι ΚΜΗ που να τον κράζουν.
245
00:15:14,458 --> 00:15:18,083
Μιλάμε θεωρητικά τώρα,
γιατί δεν τα έχω αυτά.
246
00:15:18,166 --> 00:15:21,041
Τι λες να προχωρήσουμε στα διαμάντια εδώ;
247
00:15:21,291 --> 00:15:24,416
Έχεις κοπέλα;
Γιατί δεν της παίρνεις ένα δωράκι;
248
00:15:24,500 --> 00:15:26,250
Δεν έχει κοπέλα.
249
00:15:26,333 --> 00:15:28,125
- Ποιος το λέει;
- Εσύ.
250
00:15:29,250 --> 00:15:31,375
Πού ξέρεις αν έχω κοπέλα; Τι λες;
251
00:15:31,458 --> 00:15:33,041
- Έλα εδώ.
- Εσύ μου είπες.
252
00:15:33,125 --> 00:15:34,583
- Δεν το 'πα.
- Καλά, τι πήρες;
253
00:15:34,666 --> 00:15:36,291
- Τι σκατά κάνεις;
- Τι είναι;
254
00:15:36,375 --> 00:15:38,000
Γιατί δεν έβγαλες τα ρολόγια;
255
00:15:38,083 --> 00:15:40,208
- Δεν το κάνω.
- Θα είχε αγοράσει.
256
00:15:40,291 --> 00:15:45,208
Σου είπα, κράτα τα στο χρηματοκιβώτιό μου.
Αλλά μην τα πουλάς από το μαγαζί μου.
257
00:15:45,291 --> 00:15:46,291
Πανύβλακα.
258
00:15:46,375 --> 00:15:48,791
Πού θα τα πουλήσω, γαμώτο; Στον δρόμο;
259
00:15:48,875 --> 00:15:51,958
- Δεν είναι δικό μου θέμα.
- Δεν είναι δικό σου θέμα;
260
00:15:52,041 --> 00:15:54,666
Δεν του άρεσε τίποτα
από τους παλιοτενεκέδες εδώ.
261
00:15:54,750 --> 00:15:57,041
Γουστάρει τρελά. Τι εννοείς;
262
00:15:57,125 --> 00:15:59,791
Τι θα αγοράσει; Ένα γαμημένο Φέρμπι;
263
00:16:02,375 --> 00:16:05,541
Άντε και γαμήσου. Θα τον πάω στον Άψογο.
264
00:16:05,625 --> 00:16:07,625
- Δεν αστειεύομαι.
- Δεν θα τον πας στον Άψογο.
265
00:16:07,708 --> 00:16:09,916
Θα τον πάω, αφού φέρεσαι μαλακισμένα.
266
00:16:10,000 --> 00:16:12,875
Κέι Τζι, μη στηρίζεσαι σ' αυτό, παρακαλώ.
267
00:16:13,541 --> 00:16:14,833
Φέρεσαι σαν βλάκας, γαμώ.
268
00:16:14,916 --> 00:16:16,416
Θεέ μου! Λοιπόν.
269
00:16:16,833 --> 00:16:18,333
Άνοιξέ του, τώρα.
270
00:16:19,875 --> 00:16:21,375
Θεέ μου! Είναι...
271
00:16:21,458 --> 00:16:23,208
Αυτό είναι!
272
00:16:23,875 --> 00:16:24,708
Τι τρέχει;
273
00:16:24,791 --> 00:16:26,458
- Κοιτάξτε.
- Πακέτο από το Φίστονικ.
274
00:16:26,541 --> 00:16:28,041
- Πού το θες;
- Φέρ' το μέσα.
275
00:16:28,125 --> 00:16:31,458
Στο γραφείο μου.
Κέι Τζι, μην τυχόν φύγεις, εντάξει;
276
00:16:31,541 --> 00:16:34,500
Αυτό το πακέτο θα σε στείλει, Κέι Τζι.
277
00:16:34,583 --> 00:16:35,958
- Είναι βαρύ;
- Ναι.
278
00:16:36,041 --> 00:16:38,416
Ναι, ναι...
279
00:16:38,500 --> 00:16:39,333
Θεέ μου.
280
00:16:44,375 --> 00:16:46,125
- Τι έχεις;
- Δώσ' το μου.
281
00:17:00,000 --> 00:17:02,125
Δεν μπορώ να το κάνω πια αυτό.
282
00:17:02,208 --> 00:17:03,791
- Τι έγινε;
- Τι έγινε;
283
00:17:03,875 --> 00:17:06,208
Οι τραμπούκοι σου μου επιτέθηκαν.
284
00:17:06,291 --> 00:17:08,000
Τι είπες, και τσαντίστηκαν;
285
00:17:08,083 --> 00:17:11,083
Η ομάδα του Γκαρνέτ ήρθε,
έριξαν μια ματιά τριγύρω,
286
00:17:11,166 --> 00:17:13,750
είδαν τους τύπους,
ρώτησαν ποιος δουλεύει εδώ.
287
00:17:13,833 --> 00:17:15,708
Είπα ότι δεν δουλεύουν εδώ.
288
00:17:15,791 --> 00:17:17,666
Βλακεία. Κακώς το είπες.
289
00:17:17,750 --> 00:17:19,750
Με άρπαξαν, με έσυραν στον πάγκο,
290
00:17:19,833 --> 00:17:22,000
μου έσκισαν το πουκάμισο.
Με έκαναν ρεζίλι.
291
00:17:22,083 --> 00:17:25,625
Πάρε αυτό το ολοκαίνουριο
Γκούτσι πουκάμισο των 500 δολαρίων.
292
00:17:25,708 --> 00:17:27,291
Σοβαρολογείς, το κέρατό μου;
293
00:17:27,375 --> 00:17:29,291
- Χέσε το πουκάμισο.
- Έχει ακόμη ετικέτα.
294
00:17:29,375 --> 00:17:32,416
Σου έδωσα οχτώ χρόνια από τη ζωή μου.
Έτσι μου φέρεσαι;
295
00:17:32,500 --> 00:17:35,916
Τα έριξα όλα σ' αυτό το μαγαζί.
Σε έσωσα χίλιες φορές.
296
00:17:36,875 --> 00:17:41,333
Δεν αντέχω άλλο να ασχολούμαι
με τα προβλήματά σου κάθε τόσο.
297
00:17:41,416 --> 00:17:45,041
Πολύς κόσμος στη γειτονιά
θέλει να κάνει δουλειές μαζί μου.
298
00:17:45,125 --> 00:17:48,916
Όταν με δεις μαζί τους,
δεν θα γουστάρεις. Θα ζηλέψεις.
299
00:17:50,708 --> 00:17:52,583
Δεν θα σου αρέσει, Χάουαρντ.
300
00:17:54,458 --> 00:17:55,583
Χάουαρντ; Εμπρός;
301
00:17:57,458 --> 00:17:58,791
Εδώ μπροστά σου είμαι!
302
00:18:00,000 --> 00:18:03,875
Έχω άλλο κόσμο να κάνω δουλειές,
εκτός από σένα. Τα έχεις παίξει.
303
00:18:03,958 --> 00:18:06,083
Είσαι ρεντίκολο στη Συνοικία Διαμαντιών.
304
00:18:06,916 --> 00:18:11,125
Κοιτάς κάτι κωλο-ψάρια.
Έλα, ρε φίλε. Οχτώ χρόνια σου 'δωσα,
305
00:18:11,208 --> 00:18:14,958
και ούτε καν να μου μιλήσεις
και να με κοιτάξεις δεν μπορείς;
306
00:18:15,458 --> 00:18:16,916
Άντρας προς άντρα, γαμώτο;
307
00:18:17,000 --> 00:18:19,250
Χριστέ μου, θα χύσω.
308
00:18:19,958 --> 00:18:22,875
Άντε και γαμήσου.
Τελείωσα μ' αυτό το κωλο-μέρος.
309
00:18:30,500 --> 00:18:32,250
Γιο, Κέι Τζι;
310
00:18:32,333 --> 00:18:33,416
Κέι Τζι;
311
00:18:35,166 --> 00:18:37,125
Χάουαρντ, ο Γιόσι έφυγε οριστικά.
312
00:18:37,208 --> 00:18:39,625
Σκασίλα μου. Δώσε μου το τηλέφωνο.
313
00:18:39,708 --> 00:18:41,916
Κέι Τζι, έλα εδώ, εντάξει;
314
00:18:42,000 --> 00:18:44,125
- Θα σου δείξω κάτι.
- Φεύγω σε λίγο.
315
00:18:44,208 --> 00:18:45,958
- Ξέρω, άκου.
- Πρέπει να την κάνω.
316
00:18:46,041 --> 00:18:49,375
Που λες, έβλεπα τηλεόραση,
πριν από κανέναν χρόνο, έτσι;
317
00:18:49,458 --> 00:18:53,250
Έβλεπα μια εκπομπή του History Channel,
για να μαθαίνω πράγματα.
318
00:18:53,333 --> 00:18:56,375
Και έτυχε να δω...
Ξέρεις τους Αφρικανούς Εβραίους;
319
00:18:56,458 --> 00:18:58,000
- Αφρικανοί Εβραίοι;
- Ναι.
320
00:18:58,083 --> 00:18:59,500
Όχι, έτσι; Όχι.
321
00:18:59,583 --> 00:19:01,625
- Θες να είναι όλοι Εβραίοι.
- Κοίτα.
322
00:19:01,708 --> 00:19:02,916
Εντάξει;
323
00:19:03,458 --> 00:19:05,250
Είναι μαύροι Εβραίοι, ναι;
324
00:19:05,333 --> 00:19:07,708
Αποκλεισμένοι μέσα στην Αιθιοπία.
325
00:19:07,791 --> 00:19:08,791
Τρελή φάση.
326
00:19:08,875 --> 00:19:09,916
Αποκλεισμένοι;
327
00:19:10,000 --> 00:19:11,333
Ναι. Δεν έχουν τίποτα.
328
00:19:11,416 --> 00:19:13,541
Ούτε αμάξια, ούτε τίποτα.
329
00:19:13,625 --> 00:19:16,541
Το βλέπω, λοιπόν,
και αναρωτιέμαι τι σκατά φοράνε.
330
00:19:16,625 --> 00:19:19,625
Βλέπεις; Είναι στην Τορά, είναι παντού.
331
00:19:20,666 --> 00:19:24,291
Πού σκατά βρίσκουν πολύτιμα μαύρα οπάλια;
332
00:19:24,375 --> 00:19:26,041
- Αυτό είναι.
- Μαύρο οπάλιο;
333
00:19:26,125 --> 00:19:27,000
Έκανα έρευνα.
334
00:19:27,083 --> 00:19:30,416
Ζουν κοντά στο ορυχείο Γουέλο,
που έχει κυρίως κόκκινο οπάλιο.
335
00:19:30,500 --> 00:19:32,625
- Δεν αξίζουν τίποτα.
- Μάλιστα.
336
00:19:32,708 --> 00:19:36,541
Αλλά αυτά δεν τα βρίσκεις, κατάλαβες;
337
00:19:36,625 --> 00:19:39,875
- Αλήθεια;
- Αναρωτήθηκα, λοιπόν πού θα τους βρω.
338
00:19:40,291 --> 00:19:42,500
Και κατάφερα να τους εντοπίσω.
339
00:19:42,583 --> 00:19:45,458
- Αγόρασα ένα από αυτούς.
- Θεέ μου, τι είναι αυτό;
340
00:19:45,541 --> 00:19:47,000
Τι είναι; Αυτό ακριβώς.
341
00:19:47,083 --> 00:19:49,041
Είναι το πέτρωμα.
342
00:19:49,125 --> 00:19:51,166
Η πέτρα. Το βρήκα.
343
00:19:51,250 --> 00:19:53,875
- Δες πώς λαμπυρίζει στο φως.
- Πώς το βρήκες;
344
00:19:53,958 --> 00:19:57,083
Χρειάστηκα 17 μήνες
για να το βρω, εντάξει;
345
00:19:57,166 --> 00:20:01,625
Δείτε το. Μια στιγμή. Πάρε τον φακό.
Πρόσεχε, είναι ο καλός φακός μου.
346
00:20:01,708 --> 00:20:03,666
- Για να δούμε.
- Θέλω να το δεις.
347
00:20:03,750 --> 00:20:05,208
Βλέπω το γουστάρεις πολύ.
348
00:20:05,291 --> 00:20:07,333
- Δεν είναι γαμάτο;
- Ναι.
349
00:20:07,416 --> 00:20:10,541
- Είναι ιστορία, καταλαβαίνεις;
- Πόσα καράτια είναι;
350
00:20:10,625 --> 00:20:14,041
Τέσσερις με πέντε χιλιάδες καράτια;
Με 3.000 δολάρια το καράτι;
351
00:20:14,125 --> 00:20:18,166
- Δεν σας λέω μπαρούφες.
- Γιατί έχει τόσα χρώματα; Τι είναι;
352
00:20:18,250 --> 00:20:21,541
Αυτό είναι το θέμα.
Λένε ότι μέσα βλέπεις όλο το σύμπαν.
353
00:20:21,625 --> 00:20:23,375
Τόσο παλιά είναι τα άτιμα.
354
00:20:23,458 --> 00:20:24,958
- Θεέ μου!
- Σου το έλεγα.
355
00:20:25,041 --> 00:20:27,416
- Γι' αυτό ήθελα να το δεις.
- Το θέλω.
356
00:20:27,500 --> 00:20:29,166
Είσαι τρελός, φίλε.
357
00:20:29,250 --> 00:20:33,083
Από τη μια πέτρα στην άλλη.
Το όνομα σου σημαίνει γρανάτης. Το ξέρεις.
358
00:20:33,166 --> 00:20:35,416
Κρατάς ένα οπάλιο ενός εκατομμυρίου.
359
00:20:35,500 --> 00:20:38,125
Κατευθείαν από τους Αιθίοπες Εβραίους.
360
00:20:38,208 --> 00:20:41,166
Από τα βάθη των αιώνων, από τη Μέση Γη.
361
00:20:41,541 --> 00:20:45,333
- Πετράδι-δεινόσαυρος μέσα στο παλιόπραγμα.
- Δεινόσαυροι, ακριβώς.
362
00:20:45,416 --> 00:20:47,958
Οι γαμω-δεινόσαυροι το χάζευαν αυτό.
363
00:20:48,416 --> 00:20:51,958
Είναι 110 εκατομμυρίων ετών, τουλάχιστον.
364
00:20:52,041 --> 00:20:54,625
- Βαθυστόχαστο πράμα.
- Χέσε το μπάσκετ.
365
00:20:54,708 --> 00:20:56,208
Μη στηρίζεσαι στο γυαλί.
366
00:20:56,875 --> 00:20:58,541
- Όχι!
- Χριστός και Παναγιά!
367
00:20:58,625 --> 00:21:01,291
- Γαμώτο! Είσαι καλά;
- Προσοχή στα γυαλιά.
368
00:21:01,375 --> 00:21:02,541
Σου είπα, μη στηρίζεσαι.
369
00:21:02,625 --> 00:21:04,875
- Φέρ' του καμιά πετσέτα.
- Ήρεμα, είμαι καλά.
370
00:21:04,958 --> 00:21:07,958
Με ακούσατε, του είπα να μη στηρίζεται.
Είσαι καλά;
371
00:21:08,041 --> 00:21:10,500
- Μην κοπείς.
- Είναι σημάδι, πάντως.
372
00:21:10,583 --> 00:21:12,791
- Πετσέτα.
- Σημάδι ότι το χρειάζομαι.
373
00:21:12,875 --> 00:21:14,041
- Αυτό σημαίνει.
- Αδερφέ.
374
00:21:14,125 --> 00:21:16,083
- Φρόντισε να είναι καλά.
- Όλα καλά.
375
00:21:16,166 --> 00:21:19,875
- Κωλο-γυαλί. Έριχνες πολύ βάρος...
- Είναι σημάδι. Το χρειάζομαι.
376
00:21:20,333 --> 00:21:22,708
- Το χρειάζομαι.
- Άκου, δεν πωλείται.
377
00:21:22,791 --> 00:21:24,291
Δεν μπορώ να σου το πουλήσω.
378
00:21:24,375 --> 00:21:25,875
Τι εννοείς, δεν πωλείται;
379
00:21:25,958 --> 00:21:27,416
Δεν μπορώ. Αυτό...
380
00:21:27,833 --> 00:21:31,208
Θα πάει σε δημοπρασία. Δεν μπορώ.
381
00:21:31,291 --> 00:21:34,375
Γιατί σκατά μου δείχνεις κάτι
που δεν μπορώ να πάρω;
382
00:21:34,458 --> 00:21:37,916
- Τι διάολο το έβγαλες;
- Ενθουσιάστηκα, είπα να το μοιραστώ.
383
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
Δώσ' το μου για απόψε.
Να το βάλω στον αγώνα αύριο.
384
00:21:41,083 --> 00:21:45,541
Όλα καλά. Θα πάω στον αγώνα.
Θα το πάρω και θα βρεθούμε στο Άντλι.
385
00:21:45,625 --> 00:21:46,541
Ωραία.
386
00:21:46,625 --> 00:21:47,583
Έτσι απλά.
387
00:21:47,666 --> 00:21:48,541
Τέλεια.
388
00:21:48,958 --> 00:21:50,541
- Χάουαρντ, έλα.
- Μόνο ένα βράδυ.
389
00:21:50,625 --> 00:21:54,125
- Όχι, θα το βγάλουν από τη δημοπρασία.
- Μα είναι αξιόπιστος.
390
00:21:54,208 --> 00:21:57,500
Δεν καταλαβαίνεις.
Συνδέθηκα με το πετράδι.
391
00:21:57,583 --> 00:22:00,500
Με αυτό θα σκοράρω καμιά 40 ή 50 πόντους.
392
00:22:00,583 --> 00:22:02,250
- Ναι.
- Χρειάζεται την ενέργεια.
393
00:22:02,333 --> 00:22:04,541
- Ναι, δικέ μου.
- Το καταλαβαίνεις;
394
00:22:04,625 --> 00:22:07,208
Βλέπεις τι εννοώ; Το πράγμα τού μιλάει.
395
00:22:07,291 --> 00:22:09,250
Θα τσακίσω τη Φιλαδέλφεια μ' αυτό.
396
00:22:09,333 --> 00:22:10,833
- Εμπνέει.
- Την κωλο-ομάδα.
397
00:22:10,916 --> 00:22:12,916
Αυτό το πράγμα μού δίνει φτερά.
398
00:22:13,000 --> 00:22:15,208
- Ακούς, Χάουαρντ;
- Ναι, ας το πάρει.
399
00:22:15,291 --> 00:22:18,541
Λοιπόν... θα με ταγκάρεις, ΚοσμήματαΧάουι.
400
00:22:19,000 --> 00:22:20,833
- Ναι.
- Θέλω 30 φωτογραφίες με λάικ.
401
00:22:20,916 --> 00:22:22,833
- Το 'χω.
- Θα με ταγκάρεις.
402
00:22:22,916 --> 00:22:25,250
- Κάτσε να βγάλω φωτογραφία.
- Καλή ιδέα.
403
00:22:25,333 --> 00:22:27,666
Έλα εδώ. Κράτα το ψηλά.
404
00:22:27,750 --> 00:22:30,000
- Εδώ πάνω;
- Να μπω κι εγώ στη φωτό.
405
00:22:30,791 --> 00:22:31,625
- Ωραία.
- Ναι.
406
00:22:31,708 --> 00:22:35,666
Εντάξει, αλλά δεν μπορώ...
Δώσε μου το δαχτυλίδι των Σέλτικ.
407
00:22:35,750 --> 00:22:38,166
- Άντε χέσου.
- Ως εγγύηση ότι θα το επιστρέψει.
408
00:22:38,250 --> 00:22:40,083
- Είναι αξιόπιστος.
- Το ξέρω.
409
00:22:40,166 --> 00:22:42,375
- Απλώς για να το θυμηθεί.
- Σύμφωνοι.
410
00:22:42,458 --> 00:22:43,666
- Πάρ' το.
- Ευχαριστώ.
411
00:22:43,750 --> 00:22:47,541
Ωραία. Θα το έχω
δίπλα σ' αυτό των Νικς του '73, κλασικό.
412
00:22:47,625 --> 00:22:50,333
- Κλασικό, γουστάρω.
- Ευχαριστώ για την κατανόηση.
413
00:22:50,416 --> 00:22:51,916
- Εννοείται.
- Ναι, είναι...
414
00:22:52,000 --> 00:22:55,750
- Κανόνισε να συναντηθούμε.
- Θα βρεθούμε, χαζοχαρούμενε. Εντάξει;
415
00:22:55,833 --> 00:22:58,750
Θα μου φέρεις το κωλο-πετράδι
στις 9 το πρωί.
416
00:22:58,833 --> 00:23:02,166
Άκου, μη γαμιέσαι.
Φρόντισε να έρθεις, ναι;
417
00:23:02,250 --> 00:23:04,583
Χαλάρωσε. Θα σε δω εκεί, καριόλη.
418
00:23:04,666 --> 00:23:07,291
Ας την κάνουμε. Πάμε, παίδες.
419
00:23:07,375 --> 00:23:09,125
- Έφυγα.
- Άνοιξέ τους.
420
00:23:10,125 --> 00:23:13,500
- Έφερα τα σκουλαρίκια του.
- Τα σκουλαρίκια! Στάσου! Πήγαινέ του τα.
421
00:23:13,583 --> 00:23:15,791
- Κράτα τα ως αύριο.
- Κέι Τζι, όχι.
422
00:23:16,375 --> 00:23:18,333
Δύναμη του μαύρου Εβραίου!
423
00:23:18,416 --> 00:23:19,541
Έχει πολύ άγχος.
424
00:23:19,625 --> 00:23:21,083
Γάμα το, δεν ξέρω...
425
00:23:21,916 --> 00:23:23,041
Τι στον π...
426
00:23:23,833 --> 00:23:26,291
Ποιος θα καθαρίσει αυτή τη μαλακία;
427
00:23:27,416 --> 00:23:29,208
Έντι, αγόρι μου, τι κάνεις;
428
00:23:30,291 --> 00:23:31,208
Τι θες, μπαμπά;
429
00:23:31,291 --> 00:23:34,125
Δες τι έχω.
Δες, θα γουστάρεις πολύ.
430
00:23:34,541 --> 00:23:36,333
- Χάουαρντ.
- Τι είναι αυτό;
431
00:23:36,416 --> 00:23:37,750
Θα με αφήσεις ήσυχο;
432
00:23:37,833 --> 00:23:39,750
- Τι είναι;
- Το δαχτυλίδι του Γκαρνέτ.
433
00:23:39,833 --> 00:23:42,125
Από το Πρωτάθλημα του ΝΒΑ το 2008.
434
00:23:42,208 --> 00:23:44,375
- Το ήξερα ότι θα τρελαθείς.
- Γαμάτο!
435
00:23:44,458 --> 00:23:46,208
Εντάξει, σε αγαπώ, αγόρι μου.
436
00:23:46,291 --> 00:23:47,583
Εντάξει, γεια.
437
00:23:50,875 --> 00:23:53,291
Αλμπέρτο, ήρθες στη δουλειά.
438
00:23:56,291 --> 00:23:57,791
- Μπρόνστιν.
- Γεια, Χάουαρντ.
439
00:23:57,875 --> 00:24:00,125
Βγάλε τον δίσκο σου. Πού είναι;
440
00:24:00,208 --> 00:24:01,750
Να ο δίσκος. Τι έφερες;
441
00:24:01,833 --> 00:24:04,250
Θα σου έσφιγγα το χέρι,
αλλά ξέρω πού ήταν. Για δες.
442
00:24:04,333 --> 00:24:07,250
Το δαχτυλίδι Πρωταθλήματος
του Κέβιν Γκαρνέτ.
443
00:24:07,333 --> 00:24:10,333
- Δαχτυλίδι Πρωταθλήματος;
- Του 2008.
444
00:24:10,416 --> 00:24:13,708
- Το έχεις για ενέχυρο ή για πώληση;
- Για ενέχυρο.
445
00:24:13,791 --> 00:24:15,166
- Να το δω λίγο.
- Εντάξει.
446
00:24:15,250 --> 00:24:17,458
- Τι θες να δεις;
- Tα διαμάντια.
447
00:24:17,541 --> 00:24:18,750
Το είχε στο δάχτυλο.
448
00:24:18,833 --> 00:24:20,208
Είναι μονή κοπή, Χάουι.
449
00:24:20,291 --> 00:24:24,000
- Δεν είναι πλήρης. Στιβ, ρίξε μια ματιά.
- Τα παράπονα για την κοπή στη Λίγκα.
450
00:24:24,083 --> 00:24:26,708
- Ξέρω, αλλά αξίζει λιγότερο.
- Δες εδώ. Εντάξει;
451
00:24:27,250 --> 00:24:30,083
- Ναι, το δικό του είναι.
- Από το Instagram του.
452
00:24:30,166 --> 00:24:33,250
- Χαμός έγινε με τη δημοσίευση.
- Κατάλαβα. Πόσα θες;
453
00:24:33,333 --> 00:24:36,083
Θεωρώ ότι αξίζει 80 χιλιάρικα.
454
00:24:36,666 --> 00:24:39,958
Απλώς δάνεισέ τα μου, μόνο αυτό.
Ως την Παρασκευή.
455
00:24:40,041 --> 00:24:42,458
Πρώτον, όλοι ξέρουμε τι παίζει.
456
00:24:42,541 --> 00:24:44,666
Η αξία του είναι κυρίως συλλεκτική.
457
00:24:44,750 --> 00:24:46,166
Μα είναι συλλεκτικό.
458
00:24:46,250 --> 00:24:48,000
- Ως τέτοιο θα το πουλήσεις.
- Άκου.
459
00:24:49,875 --> 00:24:51,666
Δώσε μου 50. Δανεικά.
460
00:24:51,750 --> 00:24:53,625
Θα σου δώσω 25.000 δολάρια,
461
00:24:53,708 --> 00:24:55,500
αλλά θέλω 8% επιτόκιο.
462
00:24:55,583 --> 00:25:00,625
Τι λες για ένα χιλιάρικο; Κράτα χιλιάρικο.
Θα έρθω να το πάρω την Παρασκευή.
463
00:25:00,708 --> 00:25:03,875
Την άλλη φορά έμεινε έξι μήνες.
Ας κανονιστεί από πριν.
464
00:25:03,958 --> 00:25:05,375
Δεν έφταιγα εγώ τότε!
465
00:25:05,458 --> 00:25:07,083
- Τα 'παμε αυτά.
- Καλά.
466
00:25:07,166 --> 00:25:11,625
Ας τελειώνουμε. 21.000 δολάρια,
επτά τοις εκατό επιτόκιο, και να ξέρεις,
467
00:25:12,083 --> 00:25:14,750
αν δεν φανείς την Παρασκευή,
είναι δικό μου.
468
00:25:14,833 --> 00:25:16,875
Αν δεν το πάω πίσω, είμαι νεκρός.
469
00:25:16,958 --> 00:25:18,208
Ωραία, κλείσαμε;
470
00:25:18,291 --> 00:25:19,583
- Κλείσαμε.
- Εύγε.
471
00:25:19,666 --> 00:25:20,833
- Εύγε.
- Εύγε.
472
00:25:20,916 --> 00:25:22,333
- Ωραία.
- Εύγε.
473
00:25:22,416 --> 00:25:24,291
- Φέρνεις τα λεφτά;
- Δώσ' του τα.
474
00:25:24,375 --> 00:25:25,791
- Ευχαριστώ.
- Θα τα πάρεις.
475
00:25:25,875 --> 00:25:27,500
Καλό Πάσχα.
476
00:25:28,083 --> 00:25:29,083
Υπέροχα.
477
00:25:31,708 --> 00:25:33,625
Διασταύρωση 70ης και 1ης.
478
00:25:33,708 --> 00:25:35,583
Τι σκατά κάνει εκεί;
479
00:25:35,666 --> 00:25:36,750
Περπατάει.
480
00:25:37,291 --> 00:25:39,458
Τώρα σταματά. Πάει πιο αργά.
481
00:25:42,958 --> 00:25:43,958
Τι;
482
00:25:44,041 --> 00:25:46,458
Κάτι κάνει. Παίζει με το κινητό του.
483
00:25:46,541 --> 00:25:48,333
Παίζει με κάτι, δεν βλέπω τι.
484
00:25:48,416 --> 00:25:51,750
- Μου έχει γυρίσει την πλάτη.
- Καμπουριάζει, δεν φαίνεται.
485
00:25:51,833 --> 00:25:53,750
Δεν ξέρω. Δεν φαίνεται τίποτα.
486
00:25:54,666 --> 00:25:56,958
Ξεκίνησε πάλι. Περπατάει ξανά.
487
00:25:57,041 --> 00:25:59,375
Περιμένετε, μόλις μου έστειλε μήνυμα.
488
00:25:59,458 --> 00:26:00,458
Τι λέει;
489
00:26:00,541 --> 00:26:02,791
- Φωτογραφία χρημάτων.
- Τον μαλάκα.
490
00:26:02,875 --> 00:26:04,875
- Λέει, "Άρνο..."
- Έχει λεφτά.
491
00:26:04,958 --> 00:26:06,625
"Έχω τα λεφτά σου εδώ".
492
00:26:06,708 --> 00:26:09,541
- Στρίβει κάπου.
- Μπαίνει σε εστιατόριο, στο Νίνο.
493
00:26:10,416 --> 00:26:12,166
Αντ, πού είναι;
494
00:26:12,250 --> 00:26:14,083
- Είναι πίσω.
- Είναι πίσω.
495
00:26:19,208 --> 00:26:22,000
- Γεια, τον έβαλες να φτιάχνει κεφτεδάκια;
- Φυσικά.
496
00:26:22,083 --> 00:26:23,041
Μάλιστα.
497
00:26:23,125 --> 00:26:24,333
- Η σαλάτα.
- Γκάρι!
498
00:26:24,416 --> 00:26:26,125
Τα κρουτόν. Τα αβγά σου.
499
00:26:26,208 --> 00:26:28,083
- Η Σίζαρ δεν έχει καρότα.
- Συγγνώμη. Άκου.
500
00:26:28,166 --> 00:26:31,041
- Τι θες; Πήρα το στοίχημά σου.
- Θέλω να το αλλάξω.
501
00:26:31,125 --> 00:26:34,375
Έχω 21.000 δολάρια.
Βάλ' τα μαζί με τα 19 χιλιάρικα.
502
00:26:34,458 --> 00:26:36,541
- Σύνολο, 40.000.
- Άκυρο το στοίχημα;
503
00:26:36,625 --> 00:26:39,916
Ναι. Θέλω να παίξω εξαπλό παρολί
στο Σέλτικς - Σίξερς.
504
00:26:40,000 --> 00:26:41,458
- Πόσο είναι;
- Πάλι συν ένα.
505
00:26:41,541 --> 00:26:43,875
Θέλω οι Σέλτικς να καλύψουν τους πόντους,
506
00:26:43,958 --> 00:26:47,000
ημίχρονο των Σέλτικς
και πόντους και ριμπάουντ του Γκαρνέτ.
507
00:26:47,083 --> 00:26:48,666
Τις τάπες του Γκαρνέτ.
508
00:26:48,750 --> 00:26:51,458
Το τζάμπολ των Σέλτικς.
Δέχεσαι στοίχημα με τον πόντο;
509
00:26:51,541 --> 00:26:54,875
- Ναι, αλλά άσ' το.
- Ωραία. Χίλια δολάρια ο πόντος, ναι;
510
00:26:54,958 --> 00:26:57,625
- Πάρε αυτό, κι αυτό είναι δώρο.
- Τι είναι;
511
00:26:57,708 --> 00:27:00,458
Που με ανέχεσαι τόσο καιρό, εντάξει;
512
00:27:00,541 --> 00:27:02,833
Όχι, ήδη έχω Ρόλεξ.
Δεν θέλω το ρολόι σου.
513
00:27:02,916 --> 00:27:05,083
Άσε που μάλλον είναι κλεμμένο.
514
00:27:05,166 --> 00:27:07,333
Όλο για τον Γκαρνέτ μιλάς. Τι ξέρεις;
515
00:27:07,416 --> 00:27:08,791
Δεν ξέρω, απλώς ξέρω.
516
00:27:08,875 --> 00:27:11,666
Άκου τι ξέρω εγώ.
Είναι πολύ χαζό στοίχημα.
517
00:27:12,458 --> 00:27:13,416
Διαφωνώ.
518
00:27:14,833 --> 00:27:15,916
Διαφωνώ, Γκάρι.
519
00:27:17,375 --> 00:27:18,833
Ρίξε. Άσ' τον να ρίξει.
520
00:27:18,916 --> 00:27:20,166
Άσ' τον! Ναι, εμπρός!
521
00:27:22,541 --> 00:27:23,458
Γαμώτο!
522
00:27:23,958 --> 00:27:24,791
Γαμώτο!
523
00:27:25,625 --> 00:27:28,541
Άντε γαμήσου! Έκανε πέντε γαμημένα βήματα.
524
00:27:31,166 --> 00:27:32,208
Έλεος!
525
00:27:33,208 --> 00:27:34,208
Έτσι.
526
00:27:34,833 --> 00:27:37,208
Δώσε πάσα στον Κέι Τζι. Τελείωσέ το.
527
00:27:40,125 --> 00:27:41,458
Ξέφυγέ του!
528
00:27:42,875 --> 00:27:44,583
Άντε γαμήσου! Ναι!
529
00:27:44,666 --> 00:27:46,250
Έτσι μπράβο.
530
00:27:46,750 --> 00:27:48,291
Μπράβο το αγόρι μου.
531
00:27:49,250 --> 00:27:50,333
Έλα, κόλλα του.
532
00:27:51,416 --> 00:27:52,333
Κόλλα του.
533
00:27:52,791 --> 00:27:53,833
Γαμώ...
534
00:27:53,916 --> 00:27:56,541
Κόλλα του, γαμώτο!
535
00:27:56,625 --> 00:27:58,166
Χάουαρντ, τι κάνεις;
536
00:27:58,250 --> 00:28:00,916
Τι κάνεις; Χάουαρντ, ο Μπένι σε περιμένει.
537
00:28:01,000 --> 00:28:02,416
Εντάξει. Έρχομαι.
538
00:28:02,500 --> 00:28:04,583
Έπρεπε να κοιμάται ήδη. Πήγαινε.
539
00:28:05,250 --> 00:28:06,625
Έπλυνε τα δόντια του;
540
00:28:06,708 --> 00:28:09,416
Αν τα έπλυνε; Σου έστειλα επτά μηνύματα!
541
00:28:10,708 --> 00:28:12,083
- Χάουαρντ.
- Ναι.
542
00:28:12,166 --> 00:28:15,750
- Είναι η πρώτη περίοδος.
- Αυτός ήταν στο μαγαζί μου σήμερα.
543
00:28:17,208 --> 00:28:18,791
Κοίτα τον. Απαλό άγγιγμα.
544
00:28:19,250 --> 00:28:22,625
- Βάρα το γαμημένο.
- Σκασίλα μου. Καληνύχτισε τον γιο σου.
545
00:28:24,458 --> 00:28:25,916
Καλά. Πάω.
546
00:28:27,291 --> 00:28:28,458
Έρχομαι αμέσως.
547
00:28:29,375 --> 00:28:31,166
Μισό. Να δώσουν ένα τάιμ-άουτ.
548
00:28:31,875 --> 00:28:34,041
Ο διαιτητής είναι καραγκιόζης.
549
00:28:34,125 --> 00:28:36,625
- Τώρα!
- Καλά ντε! Συγγνώμη.
550
00:28:36,708 --> 00:28:38,583
Συγγνώμη. Τα νεύρα μου μέσα.
551
00:28:43,708 --> 00:28:45,250
Εννιά δεύτερα για τον Ρόντο.
552
00:28:45,333 --> 00:28:47,791
...κλείνει, ενώ μένουν τρία λεπτά και...
553
00:28:47,875 --> 00:28:51,250
Ο Γκαρνέτ θα ρίξει με τέσσερα δεύτερα
στο ρολόι. Μπήκε!
554
00:28:51,541 --> 00:28:54,666
Ο Γκαρνέτ, ιστορικό παιχνίδι,
το μόνο σίγουρο.
555
00:28:54,750 --> 00:28:57,500
Δεκαπέντε πόντους από επτά στα οχτώ σουτ.
556
00:29:01,416 --> 00:29:03,375
Έλεος, γαμώτο.
557
00:29:03,791 --> 00:29:05,708
Άντε και γαμήσου! Θα νικήσουμε.
558
00:29:16,458 --> 00:29:18,041
Γεια.
559
00:29:18,125 --> 00:29:21,416
- Ο Γκαρνέτ σκίζει.
- Ξέρω. Ο Μπένι κοιμάται, μη φωνάζεις.
560
00:29:21,500 --> 00:29:23,125
Συγγνώμη, απλώς ξεσηκώθηκα.
561
00:29:23,208 --> 00:29:26,083
Στο ΝΒΑ όλα κρίνονται
στα τελευταία λεπτά. Χαλάρωσε.
562
00:29:27,041 --> 00:29:29,250
- Βάρα, Κέι Τζι!
- Έρχεται το χρήμα.
563
00:29:29,333 --> 00:29:32,166
Ο Τζέισον θα μου δώσει 25 δολάρια
για το πρώτο ημίχρονο
564
00:29:32,250 --> 00:29:33,500
και 25 για το δεύτερο.
565
00:29:33,583 --> 00:29:35,708
Ο πατέρας σου πόνταρε πολλά σ' αυτό.
566
00:29:35,791 --> 00:29:37,000
Αλήθεια; Πόσα;
567
00:29:37,708 --> 00:29:39,208
- Πόσα;
- Δεν θες να μάθεις.
568
00:29:39,291 --> 00:29:40,875
- Πάντως πολλά, ε;
- Ναι.
569
00:29:41,625 --> 00:29:45,041
Βάλ' το στη γαμημένη τρύπα!
Έτσι. Εμπρός. Κάρφωσε ξανά.
570
00:29:45,125 --> 00:29:46,041
Κάρφωσε ξανά.
571
00:29:47,083 --> 00:29:48,125
Ωραία.
572
00:29:49,291 --> 00:29:51,583
Τρομερό, και γαμώ τις φάσεις.
573
00:29:52,958 --> 00:29:54,000
Ξεράθηκε.
574
00:29:55,333 --> 00:29:56,333
Κοιμήθηκε.
575
00:30:09,416 --> 00:30:13,083
Το γυρνάς στα αθλητικά,
στο ESPN για μια στιγμή;
576
00:30:15,125 --> 00:30:18,416
Είναι τεράστιο παιχνίδι.
Γι' αυτό έχει τρελαθεί.
577
00:30:18,500 --> 00:30:22,625
Δελεάζομαι να κουβαλήσω κάτω τα παιδιά
εδώ και τώρα και να τελειώνω.
578
00:30:23,333 --> 00:30:27,291
Στ' αλήθεια θες να το κάνεις;
Δεν ξέρω πόσο ευαισθησία δείχνει αυτό.
579
00:30:27,375 --> 00:30:29,166
Με λες αναίσθητη;
580
00:30:29,250 --> 00:30:32,333
Δεν συμφωνήσαμε να γίνει μετά το Πάσχα;
581
00:30:32,416 --> 00:30:34,791
Σε λίγο θα πεις για μετά το καλοκαίρι.
582
00:30:34,875 --> 00:30:37,416
Δεν με πειράζει να περάσει το καλοκαίρι.
583
00:30:38,375 --> 00:30:39,833
Διαφήμιση έχει!
584
00:30:39,916 --> 00:30:42,166
Δεν μπορείς να βάλεις λίγο τον αγώνα;
585
00:30:42,666 --> 00:30:44,333
Μέχρι να έρθει το ταξί μου.
586
00:30:49,333 --> 00:30:51,333
Δεν είναι ο Τσακ το Κορμί.
587
00:30:51,833 --> 00:30:53,875
Δεν περιγράφεται με λόγια.
588
00:30:57,041 --> 00:31:00,583
...έκλεισε τα 41, δεν ξέρω πόσο είναι,
αλλά δεν φαίνεται η ηλικία τους.
589
00:31:00,666 --> 00:31:02,666
Λες ηλικίες μεγαλύτερες από τη δική σου.
590
00:31:02,750 --> 00:31:06,375
Λοιπόν, νεότεροι
από τις ηλικίες που είπες.
591
00:31:06,875 --> 00:31:08,583
Τρελό. Είναι τρελό.
592
00:31:08,666 --> 00:31:10,041
Ο Κέι Τζι ρίχνει απ' έξω.
593
00:31:10,125 --> 00:31:14,708
Κλείνει τα 36. Έφερε τους Σέλτικς
πάνω από το ορόσημο των 100 πόντων.
594
00:31:14,791 --> 00:31:16,958
101 - 76.
595
00:31:17,041 --> 00:31:18,416
Ο Γκαρνέτ στους 27.
596
00:31:21,000 --> 00:31:21,875
Ναι!
597
00:31:22,583 --> 00:31:24,250
Θεέ μου, ναι!
598
00:31:24,333 --> 00:31:26,750
Γαμώτο! Θεέ μου!
599
00:31:27,416 --> 00:31:29,291
Θεέ μου!
600
00:31:29,375 --> 00:31:30,750
...ένα απογοητευτικό...
601
00:31:30,833 --> 00:31:31,666
Θεέ μου!
602
00:31:31,750 --> 00:31:33,833
...παιχνίδι των πλέι-οφ στον δεύτερο γύρο.
603
00:31:33,916 --> 00:31:35,833
- Αλλαγή σχεδίων.
- Τι έγινε;
604
00:31:35,916 --> 00:31:37,250
Να ανεβώ την 3η ή την 4η;
605
00:31:37,333 --> 00:31:40,875
Βγες στην έξοδο, πάμε στο Σμιθ & Βολένσκι.
606
00:31:41,375 --> 00:31:42,833
- Όλα καλά;
- Μόλις...
607
00:31:43,916 --> 00:31:45,666
- Πώς σε λένε;
- Ντάλας.
608
00:31:45,750 --> 00:31:48,833
Ντέιβις, μόλις σκόραρα πολύ χοντρά.
609
00:31:48,916 --> 00:31:51,583
Θεέ μου!
610
00:31:52,041 --> 00:31:53,833
Περιστρέφεται για το άλεϊ-ουπ,
611
00:31:53,916 --> 00:31:57,375
{\an8}κι αν ήταν και φάουλ,
θα τον έχει εκθέσει άσχημα.
612
00:31:57,666 --> 00:31:59,125
{\an8}Ο Κέι Τζι διασκεδάζει.
613
00:31:59,791 --> 00:32:00,708
Ναι.
614
00:32:04,250 --> 00:32:05,083
Τζουλς;
615
00:32:36,708 --> 00:32:37,833
Γεια, τι έγινε;
616
00:32:37,916 --> 00:32:39,625
Μωρό μου, πού είσαι;
617
00:32:40,333 --> 00:32:43,291
Τώρα γυρνάω, είμαι στο ασανσέρ.
Γιατί, τι έγινε;
618
00:32:43,375 --> 00:32:46,166
Με καθυστέρησαν. Γυρίζω τώρα.
619
00:32:46,250 --> 00:32:48,291
Η Ντίνα είχε όρεξη σήμερα.
620
00:32:49,166 --> 00:32:50,291
- Κακό αυτό.
- Ναι.
621
00:32:50,375 --> 00:32:51,541
Πόσο μακριά είσαι;
622
00:32:51,625 --> 00:32:54,041
Τώρα...
623
00:32:54,125 --> 00:32:55,708
μπαίνω στο τούνελ.
624
00:32:56,625 --> 00:32:58,458
Εντάξει, άρα είσαι πολύ κοντά.
625
00:32:58,541 --> 00:32:59,375
Ναι.
626
00:32:59,625 --> 00:33:02,875
- Περίμενε. Πρέπει να κλείσω.
- Στάσου.
627
00:33:02,958 --> 00:33:03,791
Τι;
628
00:33:03,875 --> 00:33:06,541
Ανυπομονώ να σε δω. Έχω φοβερή διάθεση.
629
00:33:06,625 --> 00:33:08,458
Με παίρνει κάποιος άλλος. Κλείνω.
630
00:33:08,541 --> 00:33:09,625
- Εντάξει.
- Γεια.
631
00:33:30,833 --> 00:33:34,916
...τώρα μόλις. Πρέπει
να βγάλω τις μπριζόλες, να ετοιμαστώ.
632
00:33:35,000 --> 00:33:37,625
Ήρθε το πετράδι του.
Δεν με παρακολουθείς;
633
00:33:37,708 --> 00:33:39,500
Όλη μέρα μιλάω γι' αυτό.
634
00:33:41,000 --> 00:33:43,750
Θυμάσαι το πράσινο...
Σ' το έστειλα φωτογραφία.
635
00:33:45,166 --> 00:33:46,458
Ναι, ξέρω.
636
00:34:09,833 --> 00:34:11,750
ΤΙ ΦΟΡΑΣ;
637
00:34:27,666 --> 00:34:30,500
ΑΝ ΣΟΥ ΕΛΕΓΑ,
ΘΑ ΤΡΑΒΟΥΣΕΣ ΜΑΛΑΚΙΑ ΣΤΟ ΤΑΞΙ
638
00:34:40,833 --> 00:34:42,416
ΗΔΗ ΤΟ ΚΑΝΩ. ΣΤΕΙΛΕ ΦΩΤΟ
639
00:35:09,750 --> 00:35:14,375
ΩΡΑΙΑ. ΕΙΣΑΙ ΥΓΡΗ;
640
00:35:21,166 --> 00:35:23,333
ΕΙΜΑΙ ΜΟΥΣΚΕΜΑ
641
00:35:34,250 --> 00:35:36,666
Τελειώνω!
642
00:35:36,750 --> 00:35:40,125
- Συγγνώμη, έπρεπε να το κάνω.
- Θεέ μου!
643
00:35:40,208 --> 00:35:44,041
- Γιατί το έκανες, γαμώτο;
- Όχι. Βλέπεις πόσο γαμάτη φαίνεσαι.
644
00:35:44,125 --> 00:35:48,083
Φαίνεσαι τόσο υπέροχη.
Σκόραρα πολύ χοντρά.
645
00:35:48,166 --> 00:35:50,041
- Πολύ χοντρά.
- Πόσο χοντρά;
646
00:35:51,458 --> 00:35:52,791
Νιώσε πόσο υγρή είμαι.
647
00:36:08,875 --> 00:36:10,625
Σχεδόν έφτασα.
648
00:36:10,708 --> 00:36:12,750
Τι; Μου το ξαναείπες αυτό.
649
00:36:12,833 --> 00:36:15,125
Έπεσα σε τρελή κίνηση. Τι θες να κάνω;
650
00:36:15,208 --> 00:36:18,500
Έπρεπε να βρεθούμε στις εννιά.
Είναι 9:43, γαμώτο!
651
00:36:18,583 --> 00:36:21,083
Η πόλη έχει πήξει. Δεν μπορώ να κάνω κάτι.
652
00:36:21,166 --> 00:36:23,375
Δεν λειτουργούν όλοι με ώρα Ντεμάνι.
653
00:36:23,458 --> 00:36:24,541
- Άντε!
- Επτά έφυγα.
654
00:36:30,416 --> 00:36:31,291
Εντάξει.
655
00:36:31,791 --> 00:36:33,250
Πες στην Ανν ότι ήρθαμε.
656
00:36:33,791 --> 00:36:35,125
Μια στιγμή. Γεια.
657
00:36:35,875 --> 00:36:39,541
Ο Χάουαρντ Ράτνερ και ο συνέταιρος.
Είμαστε έτοιμοι.
658
00:36:39,625 --> 00:36:43,750
Όταν έρθει ο συνέταιρός σας,
θα την ενημερώσω ότι είστε εδώ.
659
00:36:43,833 --> 00:36:45,708
Καθίστε εκεί, αν θέλετε.
660
00:36:46,916 --> 00:36:49,166
- Ναι;
- Χάουαρντ, σταματώ μπροστά τώρα.
661
00:36:49,250 --> 00:36:51,375
- Βγες έξω.
- Είμαι μέσα, είπα.
662
00:36:51,458 --> 00:36:53,750
- Δεν θα βρω να παρκάρω.
- Διπλοπάρκαρε.
663
00:36:53,833 --> 00:36:55,583
- Δεν θέλω κλήση...
- Κάν' το!
664
00:36:55,666 --> 00:36:56,958
- με τίποτα.
- Τι...
665
00:36:57,041 --> 00:36:58,791
Έλα έξω. Θέλω να μιλήσουμε.
666
00:36:58,875 --> 00:37:01,291
- Πλάκα μού κάνεις;
- Όχι, το κέρατό μου.
667
00:37:01,375 --> 00:37:02,750
- Σταματώ. Βγες.
- Καλά.
668
00:37:02,833 --> 00:37:04,458
Θα συνοδεύεται από άλλους;
669
00:37:05,208 --> 00:37:06,625
- Γυρνώ σε λίγο.
- Εντάξει.
670
00:37:08,125 --> 00:37:10,041
Γαμώτο!
671
00:37:10,625 --> 00:37:11,833
Τον μαλάκα.
672
00:37:16,583 --> 00:37:17,416
Χάουαρντ!
673
00:37:18,250 --> 00:37:21,000
- Πώς με βρήκες;
- Μου το είπαν στο γραφείο σου.
674
00:37:21,083 --> 00:37:22,791
- Με ακολουθείς;
- Θέλουμε το χρήμα.
675
00:37:22,875 --> 00:37:25,000
- Δεν σ' το είπαν στο γραφείο.
- Το παράκανες.
676
00:37:25,083 --> 00:37:25,916
Παράτα με.
677
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
Δεν απαντάς σε κλήσεις ή μηνύματα.
678
00:37:28,083 --> 00:37:30,708
- Δεν έχεις δέκα λεπτά...
- Έφερες τον μπρατσαρά;
679
00:37:30,791 --> 00:37:32,750
- Ναι. Έχεις το χρήμα μου;
- Θες λεφτά;
680
00:37:32,833 --> 00:37:35,166
- Ναι. Χρωστάς 32.000.
- Έχω λεφτά. Δες.
681
00:37:35,250 --> 00:37:36,875
- Για τους αγώνες.
- Κάνει 30.000.
682
00:37:36,958 --> 00:37:40,416
- Πούλα το για 15 χιλιάρικα.
- Δεκαπέντε; Πού θα το πουλήσω;
683
00:37:40,500 --> 00:37:44,333
Πήγαινε στο Γουίμπι, 55η και 5η.
Βάλ' το στην τσέπη σου.
684
00:37:44,791 --> 00:37:47,375
Πού είναι; Πού είναι το πετράδι;
685
00:37:47,458 --> 00:37:49,958
- Μπες μέσα.
- Δώσε το. Θα το πάω πάνω.
686
00:37:50,041 --> 00:37:51,791
- Ας μιλήσουμε.
- Δεν ξέρω από ρολόγια.
687
00:37:51,875 --> 00:37:55,291
- Σήκω φύγε! Δεν θέλω ρολόι!
- Μου το έδωσες για το χρέος.
688
00:37:55,375 --> 00:37:58,041
Σκάσε! Δεν αγοράζω ρολόγια τώρα!
689
00:37:58,125 --> 00:37:59,541
- Πίσω.
- Μαϊμού μαλακίες.
690
00:37:59,625 --> 00:38:01,500
- Μην ακουμπάς.
- Δες τις πινακίδες.
691
00:38:01,583 --> 00:38:03,333
Σήκω φύγε, άνθρωπέ μου.
692
00:38:03,416 --> 00:38:05,541
- Το οπάλιο.
- Ο δικός μου σε θέλει.
693
00:38:05,625 --> 00:38:07,291
- Μας περιμένουν. Αργήσαμε.
- Μπες.
694
00:38:07,375 --> 00:38:09,416
- Γιατί να μπω;
- Μπες μέσα, γαμώτο!
695
00:38:09,500 --> 00:38:10,750
Ήμαρτον!
696
00:38:10,833 --> 00:38:13,458
Παρατήστε μας με τα μούφα εμπορεύματα.
697
00:38:13,541 --> 00:38:14,958
Ποιοι σκατά ήταν αυτοί;
698
00:38:15,333 --> 00:38:17,166
- Γαμώτο.
- Τι κάνω στο αμάξι σου;
699
00:38:17,250 --> 00:38:18,916
- Εντάξει.
- Μας περιμένουν.
700
00:38:19,000 --> 00:38:20,166
- Έχεις το οπάλιο;
- Δες.
701
00:38:20,250 --> 00:38:25,166
- Ήμασταν στο ξενοδοχείο με τρεις γκόμενες.
- Δεν έχω χρόνο γι' αυτά. Το οπάλιο;
702
00:38:25,250 --> 00:38:28,916
- Ο Κέι Τζι άφησε την ταυτότητά του πάνω...
- Ντεμάνι! Δεν έχουμε χρόνο!
703
00:38:29,000 --> 00:38:31,416
Μας περιμένουν. Πού είναι το οπάλιο;
704
00:38:31,500 --> 00:38:35,541
- Ο Γκαρνέτ το έχει. Εντάξει;
- Ο Γκαρνέτ; Μας γάμησε ο τύπος.
705
00:38:35,625 --> 00:38:38,833
- Τι θες να κάνω;
- Πάρ' τον τηλέφωνο, γαμώτο.
706
00:38:38,916 --> 00:38:41,750
- Δώσ' τον μου.
- Δεν μπορώ τώρα. Έχει προπόνηση.
707
00:38:41,833 --> 00:38:43,791
- Θα του δώσω άλλο οπάλιο.
- Άκου.
708
00:38:43,875 --> 00:38:47,125
- Τζάμπα, να το φορά όσο θέλει.
- Δεν γίνεται. Έχει προπόνηση.
709
00:38:47,208 --> 00:38:51,583
- Δεν το σηκώνει, ούτε στον Θεό τον ίδιο.
- Καλώς, τότε πάμε εκεί.
710
00:38:52,458 --> 00:38:54,083
Θες να πάω στη Φιλαδέλφεια;
711
00:38:54,166 --> 00:38:55,875
Εκεί είναι; Εκεί πάμε τότε.
712
00:38:55,958 --> 00:38:58,333
Μόλις γύρισα από κει. Δεν θα οδηγήσω...
713
00:38:58,416 --> 00:39:00,583
Δυο ώρες θέλει, γαμώτο. Πάμε.
714
00:39:01,333 --> 00:39:02,333
Γαμώ το...
715
00:39:04,791 --> 00:39:06,875
- Γάμα το. Πάμε.
- Κωλο-καθυστερημένε.
716
00:39:09,250 --> 00:39:11,125
Θα μπούμε και θα βγούμε.
717
00:39:11,208 --> 00:39:13,041
- Ναι.
- Η κόρη μου έχει παράσταση.
718
00:39:13,625 --> 00:39:16,166
Ποιος είναι; Ο Κέι Τζι;
Πες του ότι ερχόμαστε.
719
00:39:16,250 --> 00:39:18,500
Δες να χαλαρώσεις λιγάκι.
720
00:39:18,583 --> 00:39:21,250
Θα μπούμε στο κτήριο ή θα βρεθούμε εδώ;
721
00:39:21,333 --> 00:39:23,375
- Ήρεμα.
- Ελπίζω να δούμε τον Ρόντο.
722
00:39:23,458 --> 00:39:25,708
Να τον ευχαριστήσω για όλα τα ασίστ.
723
00:39:25,791 --> 00:39:31,083
Όχι, δεν... Είναι απασχολημένοι.
Τι μανία έχετε οι Εβραίοι με το μπάσκετ;
724
00:39:31,625 --> 00:39:32,458
Έχετε εμμονή.
725
00:39:32,541 --> 00:39:35,916
Εβραίος σκόραρε το πρώτο καλάθι στο ΝΒΑ.
726
00:39:36,000 --> 00:39:37,958
Ποιος ήταν, ο Φρεντ Φλίντστεϊν;
727
00:39:38,041 --> 00:39:41,083
Όχι. Ο Όσι Σέχτμαν, το 1946.
728
00:39:41,166 --> 00:39:42,250
Έπαιζε στους Νικς.
729
00:39:42,625 --> 00:39:43,458
Πάμε.
730
00:39:43,791 --> 00:39:45,708
Εδώ παίζουν τα μεγάλα παιδιά.
731
00:39:46,875 --> 00:39:49,833
...συνέχεια θέλει προπόνηση.
Και συνέχεια...
732
00:39:49,916 --> 00:39:51,291
Κοίτα. Είναι φοβερό.
733
00:39:51,375 --> 00:39:52,833
Φοβερό, Θεέ μου.
734
00:39:52,916 --> 00:39:54,666
Κοίτα, εδώ. Ναι.
735
00:39:56,208 --> 00:39:57,333
Σου την έκλεψα.
736
00:39:57,416 --> 00:39:59,458
- Φίλε!
- Ο Ρόντο πλησιάζει.
737
00:39:59,541 --> 00:40:02,666
Δεν μπορεί να κάνει αλλιώς.
Πρέπει να τελειώσει.
738
00:40:02,750 --> 00:40:04,625
Και σκοράρει!
739
00:40:04,708 --> 00:40:07,041
- Μας λες τι γίνεται;
- Πρέπει να περάσω.
740
00:40:07,125 --> 00:40:08,291
Συγγνώμη, αδερφέ.
741
00:40:09,083 --> 00:40:10,666
Τι θα αλλάξει στο δεύτερο ματς;
742
00:40:10,833 --> 00:40:11,750
Ντεμάνι;
743
00:40:13,875 --> 00:40:15,583
- Κάποιος έρχεται.
- Τι νέα;
744
00:40:15,958 --> 00:40:18,208
Είμαι μαζί του. Όχι, είμαι μαζί του.
745
00:40:18,291 --> 00:40:19,791
Ντεμάνι. Τι διάολο;
746
00:40:20,250 --> 00:40:21,333
Συγγνώμη.
747
00:40:21,416 --> 00:40:22,750
- Τι διάολο...
- Γεια.
748
00:40:22,833 --> 00:40:25,583
Ήρθα μαζί του.
Με είδατε που μπήκαμε από κει.
749
00:40:25,666 --> 00:40:28,000
Όχι, δεν σας είδα. Πώς σας λένε;
750
00:40:28,083 --> 00:40:30,625
- Δεν είμαι στη λίστα. Ήρθα μαζί του.
- Όνομα;
751
00:40:30,708 --> 00:40:33,208
Μαζί του ήρθα. Τι διάολο μού κάνει;
752
00:40:33,291 --> 00:40:35,500
Ο καριόλης δουλεύει για μένα, γαμώτο.
753
00:40:35,583 --> 00:40:37,083
Χαίρεται η Μαρσέλ;
754
00:40:38,333 --> 00:40:41,291
- Έχει λίγο άγχος.
- Είναι ο πρωταγωνιστικός ρόλος.
755
00:40:41,375 --> 00:40:43,333
Μπορείτε να είστε περήφανοι.
756
00:40:43,833 --> 00:40:45,833
Ναι. Και ο Ντάνι έχει ρόλο.
757
00:40:45,916 --> 00:40:48,666
- Μικρό. Έχει άγχος, αλλά...
- Είναι καλό, ναι.
758
00:40:48,750 --> 00:40:50,500
- Δεν μασάει.
- Δουλεύεις;
759
00:40:50,583 --> 00:40:51,958
Είπε ότι είναι υπέροχη.
760
00:40:52,208 --> 00:40:53,500
Ναι, μισό λεπτό. Γαμώ...
761
00:40:53,583 --> 00:40:55,291
Τι θα κάνετε στις διακοπές;
762
00:40:57,458 --> 00:40:59,583
Φέτος δεν θα κάνουμε τίποτα.
763
00:40:59,666 --> 00:41:00,958
- Αλήθεια;
- Ναι.
764
00:41:01,041 --> 00:41:02,875
ΕΚΑΝΕΣ ΤΡΕΛΗ ΜΑΛΑΚΙΑ!
ΑΠΑΝΤΗΣΕ ΤΩΡΑ!
765
00:41:02,958 --> 00:41:04,541
- Περίεργο.
- Πώς κι έτσι;
766
00:41:05,125 --> 00:41:06,125
Όλα καλά;
767
00:41:06,625 --> 00:41:07,458
Χάουαρντ;
768
00:41:09,708 --> 00:41:14,375
- Δεν θα πάτε διακοπές;
- Θα κάνουμε μεγαλύτερο ταξίδι του χρόνου.
769
00:41:14,458 --> 00:41:16,208
Μαζεύουμε λεφτά για Ευρώπη.
770
00:41:16,291 --> 00:41:17,541
Ωραία.
771
00:41:17,833 --> 00:41:20,083
Ναι, για λίγη κουλτούρα.
772
00:41:20,166 --> 00:41:22,500
- Τα παιδιά έχουν αποβλακωθεί.
- Λοιπόν...
773
00:41:23,333 --> 00:41:26,083
- Ναι...
- Εμείς θα αποβλακωθούμε στο Κανκούν.
774
00:41:26,166 --> 00:41:28,166
Ναι. Ιδίως στα ακροβατικά.
775
00:41:28,250 --> 00:41:29,666
Καλή τύχη στον Ντάνι απόψε.
776
00:41:29,750 --> 00:41:31,000
- Ναι...
- Τι κάνει...
777
00:41:31,083 --> 00:41:32,666
- Μόλις είπαμε γι' αυτόν.
- Καλά.
778
00:41:32,750 --> 00:41:34,791
- Ναι.
- Τι θα κάνετε για το Πάσχα;
779
00:41:35,208 --> 00:41:37,083
- Θα έρθει η αδερφή σου;
- Ναι.
780
00:41:37,166 --> 00:41:39,333
- Τι κάνεις; Ποιον έχεις;
- Βλέπω τον ΛεΜπρόν.
781
00:41:39,416 --> 00:41:42,458
Έχω έξι άτομα
σε έξι διαφορετικά παιχνίδια.
782
00:41:42,541 --> 00:41:43,916
Όλοι κάνουμε θυσ...
783
00:41:44,333 --> 00:41:45,541
Ποιος με άγγιξε;
784
00:41:45,625 --> 00:41:48,125
Ποιος ήταν; Ποιος είναι;
785
00:41:48,208 --> 00:41:50,208
- Γεμιστό ψάρι;
- Γεμιστό ψάρι.
786
00:41:56,416 --> 00:41:57,625
Θα είναι ωραία.
787
00:41:57,708 --> 00:41:59,166
- Θα κάνεις τις ερωτήσεις;
- Ναι.
788
00:41:59,250 --> 00:42:01,541
Τις τέσσερεις ερωτήσεις. Εξασκήθηκες;
789
00:42:01,625 --> 00:42:03,000
Έκανα εξάσκηση.
790
00:42:03,083 --> 00:42:06,500
Δεν ξέρω πώς θα γίνει στο Μεξικό
με τον άζυμο άρτο.
791
00:42:06,583 --> 00:42:07,541
Ναι.
792
00:42:08,708 --> 00:42:10,583
Καλή τύχη στη Μαρσέλ.
793
00:42:10,666 --> 00:42:12,333
Ναι, μωρέ... Και στον Ντάνι.
794
00:42:13,291 --> 00:42:15,541
- Πού πας;
- Ο μπαμπάς θέλει τουαλέτα.
795
00:42:15,625 --> 00:42:18,375
- Επιστρέφω αμέσως.
- Θα βγει όπου να 'ναι.
796
00:42:18,875 --> 00:42:20,833
Χάουαρντ, η Μαρσέλ βγαίνει στη σκ...
797
00:42:20,916 --> 00:42:23,083
- Εντάξει. Έρχομαι σε λίγο.
- Όλα καλά;
798
00:42:29,083 --> 00:42:30,583
Αυτό είναι αρρωστημένο.
799
00:42:30,666 --> 00:42:32,250
Για ποιο λόγο;
800
00:42:33,958 --> 00:42:35,583
Να σας πω λίγο έξω;
801
00:42:35,666 --> 00:42:38,041
Σίγουρα θες να το κάνεις; Ναι; Καλά.
802
00:42:38,916 --> 00:42:39,875
Με συγχωρείτε.
803
00:42:45,083 --> 00:42:46,500
Χάουαρντ.
804
00:42:47,083 --> 00:42:49,208
- Τι θα κάνουμε εδώ;
- Ρε συ.
805
00:42:49,291 --> 00:42:50,500
Έλα, ρε φίλε.
806
00:42:50,583 --> 00:42:52,041
Είναι η οικογένειά μου!
807
00:42:52,750 --> 00:42:54,208
Άσ' τον, καριόλη...
808
00:42:57,791 --> 00:42:58,666
Ρε καριόλη!
809
00:43:02,375 --> 00:43:03,291
Πρόσεχε.
810
00:43:03,541 --> 00:43:04,625
Θα είναι τέλεια.
811
00:43:09,958 --> 00:43:11,791
Σοβαρά τώρα, τι κουκλιά είστε;
812
00:43:11,875 --> 00:43:13,166
Μπαμπά, τι κάνεις;
813
00:43:13,250 --> 00:43:15,958
- Μαρσέλ, καλή επιτυχία. Ήρθαμε όλοι.
- Τι κάνεις εδώ;
814
00:43:30,041 --> 00:43:30,875
Γαμώτο.
815
00:43:47,166 --> 00:43:48,291
- Πιάσ' τον!
- Γαμώτο!
816
00:43:50,500 --> 00:43:51,708
Να πάρει, γαμώτο.
817
00:43:53,291 --> 00:43:54,708
Έλα εδώ, μαλάκα!
818
00:43:54,791 --> 00:43:56,125
Άντε γαμήσου!
819
00:43:57,666 --> 00:43:58,500
Γαμώτο!
820
00:43:58,875 --> 00:43:59,875
Έλα εδώ.
821
00:44:01,375 --> 00:44:02,666
Έλα. Σήκω.
822
00:44:03,583 --> 00:44:06,875
Εντάξει. Σηκώθηκα. Περπατώ.
823
00:44:06,958 --> 00:44:09,000
- Έρχομαι.
- Μπες στο κωλο-άμαξο.
824
00:44:09,083 --> 00:44:11,333
- Τι σκατά κάνετε;
- Με δάγκωσες!
825
00:44:11,416 --> 00:44:13,958
Παλιο-καριόλη! Άρνο!
826
00:44:14,625 --> 00:44:16,375
Βάλ' τον στο κωλο-άμαξο!
827
00:44:16,458 --> 00:44:19,791
- Άρνο!
- Βάλ' τον στο κωλο-άμαξο!
828
00:44:20,666 --> 00:44:22,875
Φύγε. Γρήγορα. Πάμε να φύγουμε.
829
00:44:22,958 --> 00:44:25,250
Με έβαλες να τρέχω, παλιο...
830
00:44:27,125 --> 00:44:28,708
Άρνο, τι γίνεται;
831
00:44:29,125 --> 00:44:31,333
Κόψε τα "Άρνο". Μη λες το όνομά μου.
832
00:44:31,416 --> 00:44:32,916
Δώσε τα κλειδιά.
833
00:44:33,000 --> 00:44:34,666
Ο κωλο-Εβραίος με δάγκωσε!
834
00:44:36,083 --> 00:44:37,083
Τι γίνεται τώρα;
835
00:44:37,166 --> 00:44:39,750
Σου είπα τι θα γίνει αν δεν λογικευτείς.
836
00:44:40,208 --> 00:44:43,583
Τι; Γιατί δεν ήμουν λογικός;
Εξήγησέ μου. Συγγνώμη, μα...
837
00:44:43,666 --> 00:44:47,708
Νομίζω ότι ήμουν ξεκάθαρος στο τηλέφωνο
για το πώς θα πάει το πράγμα.
838
00:44:47,791 --> 00:44:49,458
Σου αρέσει πώς πάει τώρα;
839
00:44:49,541 --> 00:44:51,041
Δώσε τα κλειδιά του αμαξιού σου.
840
00:44:51,125 --> 00:44:54,291
Τι θα κάνεις; Θα μου κλέψουν τη Mercedes;
841
00:44:54,375 --> 00:44:56,458
Δες τι έκανες, γαμώτο! Με δάγκωσες!
842
00:44:56,541 --> 00:44:58,291
Άρνο, μίλα μου.
843
00:44:58,375 --> 00:45:00,666
Μην τον ακούς, Άρνο. Δεν παίζουμε.
844
00:45:00,750 --> 00:45:01,875
Μη λες το όνομά μου!
845
00:45:02,666 --> 00:45:05,625
Ειλικρινά σκοπεύω να σε πληρώσω.
846
00:45:05,708 --> 00:45:07,625
- Είμαι ταπί τώρα.
- Είσαι ταπί;
847
00:45:07,708 --> 00:45:09,666
- Τι είναι αυτό, καριόλη;
- Δες. Το θυμάσαι;
848
00:45:09,750 --> 00:45:13,666
- Δες! Σου μοιάζει γνωστό;
- Είναι λεφτά που δεν είναι δικά μου.
849
00:45:13,750 --> 00:45:15,083
Σου έστειλα τη φωτογραφία
850
00:45:15,166 --> 00:45:17,583
γιατί ήθελα να ηρεμήσεις γιατί...
851
00:45:17,666 --> 00:45:20,208
Ξέρουμε ότι στοιχημάτισες
μ' αυτά τα λεφτά.
852
00:45:20,291 --> 00:45:22,166
Ποτέ δεν στοιχημάτισα.
853
00:45:22,250 --> 00:45:23,583
- Κι όμως.
- Όχι.
854
00:45:23,666 --> 00:45:27,166
Πες μου κάτι. Ο Μπένι κι ο Έντι
θα πάνε στον Τίμπερλεϊκ, έμαθα.
855
00:45:27,250 --> 00:45:30,625
Ξέρεις τι άλλο έμαθα;
Ότι ανακαίνισες την πισίνα σου.
856
00:45:30,708 --> 00:45:33,875
- Καταλαβαίνεις τώρα πώς νιώθω;
- Δεν ανακαίνισα τίποτα.
857
00:45:33,958 --> 00:45:35,458
Δεν ξέρω ποιος το είπε.
858
00:45:35,541 --> 00:45:36,708
- Τα κλειδιά.
- Ντίνα, τι...
859
00:45:36,791 --> 00:45:39,166
Βγάλε τον σκασμό! Δώσε τα κλειδιά!
860
00:45:39,250 --> 00:45:41,708
Πάρε τα γαμημένα τα κλειδιά. Εντάξει!
861
00:45:42,916 --> 00:45:46,416
Εντάξει, άκου.
Όντως το έκανα. Το παραδέχομαι.
862
00:45:47,125 --> 00:45:48,416
Έβαλα ένα στοίχημα.
863
00:45:48,875 --> 00:45:50,250
Και μάντεψε.
864
00:45:51,041 --> 00:45:54,333
Άκου τι έγινε. Μου έκατσε χοντρά.
865
00:45:54,416 --> 00:45:56,875
Με περνάς για βλάκα;
866
00:45:56,958 --> 00:45:59,791
Με περνάς για βλάκα,
εσύ και όλο σου το σόι.
867
00:45:59,875 --> 00:46:01,333
Θα πάρω τον στοιχηματζή.
868
00:46:01,416 --> 00:46:03,291
Μίλα μαζί του, θα σου πει.
869
00:46:03,375 --> 00:46:05,666
Τον είδα! Μιλάς για τον Γκάρι;
870
00:46:05,750 --> 00:46:07,666
- Τι λέγατε με τον Γκάρι;
- Ακριβώς.
871
00:46:07,750 --> 00:46:12,208
Για σένα, που παίρνεις τα λεφτά μου
και βάζεις στοιχήματα.
872
00:46:12,291 --> 00:46:13,875
Ξέρεις τι μου κάνει αυτό;
873
00:46:13,958 --> 00:46:15,541
Πόσο με προσβάλλει;
874
00:46:16,083 --> 00:46:17,625
- Τι;
- Ακύρωσες το στοίχημα;
875
00:46:19,541 --> 00:46:20,791
Εσύ τι λες, μαλάκα;
876
00:46:20,875 --> 00:46:23,125
- Ακύρωσες το στοίχημα;
- Σκάσε!
877
00:46:24,041 --> 00:46:26,166
Συγχαρητήρια, Άρνο!
878
00:46:26,250 --> 00:46:28,708
Μας γαμήσατε και χάσατε τα λεφτά σας!
879
00:46:28,791 --> 00:46:30,333
Μας γάμησες και τους δύο!
880
00:46:30,833 --> 00:46:32,291
Γδύσ' τον.
881
00:46:32,375 --> 00:46:34,375
Κατηγορείς όλους τους άλλους...
882
00:46:35,000 --> 00:46:36,458
- Δώσε το βραχιόλι!
- Τι είναι;
883
00:46:36,541 --> 00:46:40,041
- Τι είναι;
- Δεν είναι δικό μου! Αξίζει πιο πολλά ...
884
00:46:40,500 --> 00:46:41,958
Κράτα τον μαλάκα!
885
00:46:42,041 --> 00:46:44,750
- Μόνος σου το προκάλεσες.
- ...τα παπούτσια του!
886
00:46:44,833 --> 00:46:48,750
Βγάλ' του το κωλο-παντελόνι!
887
00:46:48,833 --> 00:46:50,625
Δεν θα πάρετε ούτε ένα κωλο...
888
00:46:51,333 --> 00:46:54,666
Πρέπει να πάω στους δημοπράτες
την άλλη βδομάδα!
889
00:46:54,750 --> 00:46:57,291
Δώσε μου τα γυαλιά μου! Τα χρειάζομαι!
890
00:46:57,375 --> 00:46:58,541
Βγάλε τον σκασμό!
891
00:46:59,791 --> 00:47:01,291
Σταμάτα εδώ. Έλα. Πάμε.
892
00:47:01,375 --> 00:47:03,125
Κάτσε να σου εξηγήσω, μαλάκα.
893
00:47:03,208 --> 00:47:04,708
Τη Δευτέρα θέλω το χρήμα.
894
00:47:04,791 --> 00:47:07,583
Ο Άρνο θα πάρει το χρήμα.
Δεν αστειεύομαι πια.
895
00:47:07,666 --> 00:47:09,125
- Το κινητό μου!
- Άκουσες;
896
00:47:09,208 --> 00:47:10,708
Βγάλ' τον από το αμάξι!
897
00:47:10,791 --> 00:47:13,083
Φύγε από το κωλο-άμαξο!
898
00:47:13,166 --> 00:47:15,041
Εμπρός, πάμε.
899
00:47:15,708 --> 00:47:18,458
Μπες στο γαμημένο το αμάξι!
900
00:47:18,958 --> 00:47:21,583
Εντάξει. Άρνο, άκουσέ με.
901
00:47:22,500 --> 00:47:24,916
- Άρνο, πάρε το οπάλιο.
- Μπες μέσα!
902
00:47:25,000 --> 00:47:26,875
- Μπες μέσα!
- Μη σε απασχολεί.
903
00:47:26,958 --> 00:47:28,583
- Μπες.
- Θέλω το εσώρουχο.
904
00:47:28,666 --> 00:47:30,750
- Όχι!
- Δώσε μου το εσώρουχό του.
905
00:47:30,833 --> 00:47:33,333
- Δώσε μου το εσώρουχό σου.
- Όχι!
906
00:47:33,916 --> 00:47:36,208
- Δώσε το εσώρουχο!
- Γαμήσου, πούστη!
907
00:47:38,208 --> 00:47:39,916
Άσ' τον μαλάκα να σαπίσει εκεί.
908
00:47:40,000 --> 00:47:44,250
Γαμήσου, Άρνο, γαμημένε καριόλη.
909
00:47:47,666 --> 00:47:48,541
Βοήθεια!
910
00:47:49,083 --> 00:47:51,708
Βοήθεια!
911
00:47:55,291 --> 00:47:56,666
Εντάξει, γαμημένο.
912
00:47:58,958 --> 00:48:00,083
ΝΤΙΝΑ
ΚΛΗΣΗ ΚΙΝΗΤΟΥ
913
00:48:00,541 --> 00:48:01,916
Να χαρείς, πίστεψέ με.
914
00:48:02,000 --> 00:48:04,958
Σήκωσέ το. Σήκωσε το γαμημένο τηλέφωνο.
915
00:48:05,750 --> 00:48:06,625
Σε παρακαλώ.
916
00:48:08,541 --> 00:48:09,541
Έλα.
917
00:48:09,625 --> 00:48:12,791
Χάουαρντ, πού είσαι;
Η Μαρσέλ βγαίνει τώρα. Τι θέλεις;
918
00:48:12,875 --> 00:48:15,416
Ντίνα, κλείδωσα τα κλειδιά
στο πορτ μπαγκάζ.
919
00:48:15,500 --> 00:48:18,833
Μπορείς να έρθεις στο πάρκινγκ
να μου ανοίξεις;
920
00:48:24,375 --> 00:48:26,291
Τι μαλακίες.
921
00:48:38,875 --> 00:48:41,208
Όλα καλά. Ευχαριστώ. Εντάξει.
922
00:48:43,958 --> 00:48:44,791
Λυπάμαι.
923
00:48:45,125 --> 00:48:47,625
Θα σε βρω μέσα. Όλα είναι καλά τώρα.
924
00:48:47,708 --> 00:48:48,875
Να ντυθώ μόνο.
925
00:49:07,125 --> 00:49:11,458
Μα τι μπορεί να γύρευες στο δάσος,
φορώντας αυτά τα λεπτά κουρέλια;
926
00:49:11,541 --> 00:49:14,041
Η κακιά μητριά μου
με καταδίκασε σε θάνατο,
927
00:49:14,125 --> 00:49:17,333
αν δεν γεμίσω το καλάθι
με τριαντάφυλλα πριν ξημερώσει.
928
00:49:18,666 --> 00:49:21,208
Δίπλα στην καλύβα
είναι ο μαγικός κήπος μας.
929
00:49:21,291 --> 00:49:23,708
Προστατεύει τα τριαντάφυλλα από το χιόνι.
930
00:49:24,708 --> 00:49:26,708
Πήγαινε και γέμισε το καλάθι σου.
931
00:49:26,791 --> 00:49:29,458
- Μπαμπά, τι σκατά;
- Κοίτα την αδερφή σου.
932
00:49:29,541 --> 00:49:30,875
- Όλα καλά.
- Ευχαριστώ.
933
00:49:30,958 --> 00:49:33,083
Ευχαριστώ.
934
00:49:33,875 --> 00:49:35,000
Ευχαριστώ.
935
00:49:35,791 --> 00:49:38,375
Πρέπει να της χαρίσουμε ένα δώρο.
936
00:49:38,458 --> 00:49:39,416
Το βρήκα!
937
00:49:39,500 --> 00:49:41,291
Όποτε μιλά,
938
00:49:41,708 --> 00:49:44,750
χρυσά φλουριά
θα χύνονται από το στόμα της.
939
00:49:44,833 --> 00:49:46,500
Αυτό θα είναι το δώρο μας!
940
00:49:46,583 --> 00:49:48,958
Γρήγορα, πλησιάζει τώρα.
941
00:49:53,250 --> 00:49:55,000
Ο ρόλος του Ντάνι. Βγαίνει.
942
00:49:55,375 --> 00:49:57,291
Αλτ, τις ει;
943
00:49:58,416 --> 00:49:59,541
Τα πήγε τέλεια.
944
00:50:07,750 --> 00:50:08,583
Γαμώτο.
945
00:50:09,416 --> 00:50:10,958
Χριστός και Απόστολος.
946
00:50:12,750 --> 00:50:16,041
- Εμπρός.
- Γεια. Το σήκωσες;
947
00:50:16,125 --> 00:50:20,166
Με απόκρυψη το σηκώνεις.
Αν δεις το νούμερό μου, όχι; Τι ήταν αυτά;
948
00:50:20,833 --> 00:50:24,000
Μια χαρά ήξερα ότι είσαι εσύ,
γι' αυτό το σήκωσα.
949
00:50:24,416 --> 00:50:26,375
Πού διάολο είναι το πετράδι μου;
950
00:50:26,458 --> 00:50:29,125
Πρέπει να ηρεμήσεις. Δεν έγινε τίποτα...
951
00:50:29,208 --> 00:50:30,708
Άκου, καριόλη.
952
00:50:30,791 --> 00:50:35,291
- Θέλω το γαμημένο πράγμα μου. Κατάλαβες;
- Πρόσεχε πώς μιλάς, εντάξει;
953
00:50:35,375 --> 00:50:37,583
Δεν μιλάς με κανέναν μπατίρη.
954
00:50:37,916 --> 00:50:40,083
Με έστειλες να γυρίσω με λεωφορείο.
955
00:50:40,166 --> 00:50:43,000
Το βρίσκεις αστείο;
Τι ήταν όλη αυτή η μαλακία;
956
00:50:43,083 --> 00:50:46,250
- To λεωφορείο ήταν αηδιαστικό.
- Τι θες να κάνω, γαμώτο;
957
00:50:46,333 --> 00:50:48,541
Να μπω στα αποδυτήρια με σένα, βλάκα;
958
00:50:48,625 --> 00:50:50,750
Θα φαινόμουν πολύ ύποπτος.
959
00:50:50,833 --> 00:50:53,666
- Πού είναι το πετράδι;
- Πάω να σε βοηθήσω, και τα γαμάς όλα.
960
00:50:53,750 --> 00:50:56,125
Για όνομα, το έχω πάνω μου τώρα.
961
00:50:56,208 --> 00:50:57,416
Το έχεις πάνω σου;
962
00:50:58,250 --> 00:51:00,250
Ναι, γυρνάω στην πόλη.
963
00:51:01,000 --> 00:51:03,666
Θα πας σ' αυτήν την μπούρδα με τον Weeknd;
964
00:51:05,291 --> 00:51:08,625
Δεν το είχα σκοπό, αλλά μπορώ να πάω.
965
00:51:08,708 --> 00:51:12,083
Μπορείς; Όχι, θα πας.
Θα συναντηθούμε εκεί.
966
00:51:30,708 --> 00:51:33,375
Μυρίζει ωραία. Τι είναι, ψητό κοτόπουλο;
967
00:51:39,625 --> 00:51:42,500
Ήθελα να σου μιλήσω
για τη φάση στο πορτ μπαγκάζ.
968
00:51:42,583 --> 00:51:45,250
Όχι, ήταν κυριολεκτικά ό, τι πιο αμήχανο...
969
00:51:47,125 --> 00:51:48,250
Για πού το έβαλες;
970
00:51:48,333 --> 00:51:50,041
Θα πάω στην πόλη,
971
00:51:51,208 --> 00:51:52,791
μεταμεσονύκτια εκδήλωση.
972
00:51:52,875 --> 00:51:53,916
Θα πάω...
973
00:51:54,458 --> 00:51:55,291
Είναι τούρτα;
974
00:51:55,375 --> 00:51:57,708
..ως τις δύο, τρεις. Πλέον δεν ξέρεις.
975
00:51:57,791 --> 00:51:59,666
Θα είμαι κομμάτια αύριο.
976
00:52:00,083 --> 00:52:01,375
Ναι, καλά. Ό, τι πεις.
977
00:52:10,875 --> 00:52:11,708
Καληνύχτα.
978
00:52:14,625 --> 00:52:18,041
Θα τελειώσω τη συζήτηση αργότερα.
Αλλά ήταν πολύ αμήχανο.
979
00:52:18,125 --> 00:52:19,166
Σαν...
980
00:52:19,250 --> 00:52:20,416
Με ποιον μιλάς;
981
00:52:21,541 --> 00:52:24,000
- Με την Τζέσικα.
- Γεια, Τζέσικα.
982
00:52:24,083 --> 00:52:26,791
- Πόσο καλή ήταν η δικιά μας απόψε;
- Δεν την ακούς.
983
00:52:27,208 --> 00:52:29,833
Εντάξει. Τότε κλείσε για μια στιγμή.
984
00:52:29,916 --> 00:52:31,333
Να μιλήσουμε.
985
00:52:31,791 --> 00:52:32,833
Δυο δευτερόλεπτα.
986
00:52:32,916 --> 00:52:33,958
Θα σε ξαναπάρω.
987
00:52:35,250 --> 00:52:36,083
Τι;
988
00:52:37,416 --> 00:52:40,916
Ήμουν περήφανος για σένα απόψε.
Ήσουν απίθανη.
989
00:52:41,000 --> 00:52:42,875
Ναι, μου το είπες πέντε φορές.
990
00:52:42,958 --> 00:52:44,375
Απλώς ήθελα...
991
00:52:45,083 --> 00:52:47,916
Δεν ήξερες
πόσο περήφανος είμαι πραγματικά.
992
00:52:48,000 --> 00:52:50,625
Γι' αυτό ήθελα να το ξέρεις πραγματικά.
993
00:52:50,708 --> 00:52:52,083
Εντάξει, το έμαθα.
994
00:52:54,208 --> 00:52:55,875
Όλα είναι εντάξει, σωστά;
995
00:52:55,958 --> 00:52:57,208
Τι εννοείς;
996
00:52:57,291 --> 00:52:59,750
Δεν ξέρω, απλώς είπα να σε ρωτήσω.
997
00:53:00,041 --> 00:53:00,875
Εντάξει.
998
00:53:01,791 --> 00:53:03,625
Να βεβαιωθώ ότι όλα είναι καλά.
999
00:53:04,625 --> 00:53:08,375
- Γιατί να μην είμαι καλά;
- Δεν ξέρω, απλώς είπα να ρωτήσω.
1000
00:53:08,458 --> 00:53:11,333
Κυριολεκτικά δεν έχω ιδέα
για τι πράγμα μιλάς.
1001
00:53:11,416 --> 00:53:13,333
Σωστά, επειδή είμαι ηλίθιος.
1002
00:53:14,541 --> 00:53:15,791
Γι' αυτό με αγαπάς.
1003
00:53:16,958 --> 00:53:20,375
Εντάξει, την κάνω για την πόλη, ναι;
Τα λέμε το πρωί.
1004
00:53:20,458 --> 00:53:23,000
- Καλά να περάσεις.
- Πάντα περνάω καλά.
1005
00:53:23,083 --> 00:53:24,791
Τέλος πάντων, τι έλεγα;
1006
00:53:24,875 --> 00:53:28,125
Και είχα την τέλεια έκφραση
κακιασμένης σκύλας, οπότε...
1007
00:53:46,375 --> 00:53:47,208
Γεια.
1008
00:53:47,833 --> 00:53:52,541
Ντεμάνι. Δεν σε είδα μπροστά.
Δεν σε βλέπω ούτε εδώ μέσα, γαμώτο.
1009
00:53:53,125 --> 00:53:55,333
Δεν το πιστεύω ότι ακόμα σε ψάχνω.
1010
00:53:56,208 --> 00:54:01,291
Σήκωσε το γαμημένο τηλέφωνο.
Δεν το καταλαβαίνω αυτό.
1011
00:54:02,250 --> 00:54:03,708
Ελπίζω να είσαι εδώ.
1012
00:54:06,833 --> 00:54:10,875
Σταματήστε! Κλείστε τη μουσική! Πάψτε!
1013
00:54:12,625 --> 00:54:14,583
Δώστε το μικρόφωνο στον Weeknd.
1014
00:54:15,291 --> 00:54:17,041
Πού σκατά είναι το μαύρο φως;
1015
00:54:17,125 --> 00:54:18,541
Τι γίνεται πίσω;
1016
00:54:18,625 --> 00:54:19,791
Ζήτησα μαύρο φως.
1017
00:54:19,875 --> 00:54:23,291
Δεν θα παίξω πριν μπει μαύρο φως
σ' αυτήν την κωλο-σκηνή.
1018
00:54:23,375 --> 00:54:24,333
Βάλτε μαύρο φως!
1019
00:54:24,833 --> 00:54:26,875
Μαύρο φως!
1020
00:54:26,958 --> 00:54:29,541
Δεν θα ακούσετε τον Weeknd χωρίς αυτό.
1021
00:54:29,625 --> 00:54:31,458
Μαύρο φως!
1022
00:54:31,541 --> 00:54:32,416
Μαύρο φως.
1023
00:54:33,833 --> 00:54:35,291
Τι γίνεται εκεί πίσω;
1024
00:54:42,375 --> 00:54:44,458
Ωραία! Έτσι μπράβο!
1025
00:55:00,208 --> 00:55:01,166
Ντεμάνι!
1026
00:55:03,041 --> 00:55:04,416
Ντεμάνι!
1027
00:55:05,708 --> 00:55:06,750
Χάουαρντ, άκου.
1028
00:55:06,833 --> 00:55:08,750
Από δω το φιλαράκι μου ο Jame$.
1029
00:55:08,833 --> 00:55:09,875
Είσαι ο τύπος.
1030
00:55:09,958 --> 00:55:12,541
Έχω ακούσει για σένα. Πού είναι το οπάλιο;
1031
00:55:14,833 --> 00:55:17,375
Θα μου βρεις κάτι λαμπερό;
1032
00:55:18,291 --> 00:55:20,250
- Δώσε μου το οπάλιο.
- Θέλω κάτι λαμπερό.
1033
00:55:20,333 --> 00:55:24,208
Θα σε φροντίσω. Πέρνα από το μαγαζί.
Αυτός θα σου πει πού.
1034
00:55:24,291 --> 00:55:27,125
- Τι είπες; Πού είναι;
- Λυπάμαι, δεν το έχω.
1035
00:55:27,208 --> 00:55:29,833
Τι, δεν το έχεις; Τι εννοείς;
1036
00:55:29,916 --> 00:55:31,541
- Ο Κέι Τζι το έχει.
- Ο Κέι Τζι;
1037
00:55:31,625 --> 00:55:34,708
Τι σκατά λες;
Στο τηλέφωνο είπες ότι το έχεις.
1038
00:55:34,791 --> 00:55:37,041
- Άλλαξέ το. Δεν το θέλω.
- Γι' αυτό ήρθα.
1039
00:55:37,125 --> 00:55:39,375
Τι σκατά ήρθες αν δεν έχεις το οπάλιο;
1040
00:55:39,458 --> 00:55:42,833
Για τον ίδιο λόγο με όλους.
Για να δω τον Weeknd.
1041
00:55:42,916 --> 00:55:44,416
- Ο Weeknd.
- Έχεις θέμα;
1042
00:55:44,500 --> 00:55:46,875
Πολύ σοβαρό θέμα!
1043
00:55:47,625 --> 00:55:49,916
Για έναν γαμημένο λόγο ήρθαμε εδώ!
1044
00:55:50,375 --> 00:55:53,083
Τι διάολο έχεις πάθει; Κάτσε να ηρεμήσεις.
1045
00:55:53,958 --> 00:55:55,750
Τι σκατά νομίζεις ότι γίνεται;
1046
00:55:57,750 --> 00:55:58,625
Ηρέμησες;
1047
00:55:59,000 --> 00:56:00,666
Ηρέμησα.
1048
00:56:01,916 --> 00:56:03,708
Δώσε μου το ποτό μου, φίλε.
1049
00:56:25,500 --> 00:56:27,500
- Τράβα γαμήσου.
- Εσύ γαμήσου.
1050
00:57:01,958 --> 00:57:04,291
- Έχεις λίγο στη φάτσα.
- Δεν με νοιάζει.
1051
00:57:04,375 --> 00:57:05,916
- Έφυγε;
- Ναι, το καθάρισα.
1052
00:57:09,250 --> 00:57:12,000
- Τι κάνεις;
- Να το ευχαριστηθώ. Εσύ τι κάνεις;
1053
00:57:12,083 --> 00:57:13,041
Δεν πιάνουμε.
1054
00:57:13,791 --> 00:57:15,041
Δεν πιάνουμε.
1055
00:57:15,916 --> 00:57:17,416
Θέλω πολύ να σε γαμήσω.
1056
00:57:19,000 --> 00:57:20,000
Πόσο πολύ;
1057
00:57:20,875 --> 00:57:21,791
Θα σου δείξω.
1058
00:57:23,166 --> 00:57:24,875
Είπα, δεν πιάνουμε.
1059
00:57:24,958 --> 00:57:26,458
Πιάσε να δεις.
1060
00:57:26,541 --> 00:57:28,583
Θεέ μου!
1061
00:57:29,375 --> 00:57:31,833
Πώς σου σηκώθηκε έτσι τώρα;
1062
00:57:32,750 --> 00:57:33,708
Πιο αργά.
1063
00:57:34,291 --> 00:57:35,125
Πού πας;
1064
00:57:35,625 --> 00:57:37,083
Ήμουν μέσα από πριν.
1065
00:57:37,166 --> 00:57:40,000
- Δεν θυμάμαι να σε είδα μέσα.
- Φίλος του Weeknd.
1066
00:57:40,083 --> 00:57:42,166
- Είπε να έρθω μετά.
- Αν είστε φίλοι...
1067
00:57:42,250 --> 00:57:44,416
- Άψογε!
- Προσοχή με τις φωνές.
1068
00:57:44,958 --> 00:57:46,750
- Άψογε!
- Πάψε να φωνάζεις εδώ.
1069
00:57:46,833 --> 00:57:49,083
- Ρε συ!
- Πάρε τηλέφωνο.
1070
00:57:49,166 --> 00:57:50,750
Πες του να με αφήσει να μπω.
1071
00:57:50,833 --> 00:57:51,666
Έλα εδώ.
1072
00:57:52,000 --> 00:57:54,583
Ο θρύλος είναι στο γαμημένο κτήριο!
1073
00:57:54,666 --> 00:57:57,166
Έλα εδώ! Δεν με αφήνει να περάσω.
1074
00:57:57,583 --> 00:58:01,166
Άσ' τον. Συγγνώμη, φίλε.
Είναι μαζί μου. Πώς πάει, σέξι;
1075
00:58:01,875 --> 00:58:03,041
Πώς πάμε;
1076
00:58:03,125 --> 00:58:05,500
Κοίτα. Είδες τη Rolls Royce μου;
1077
00:58:05,583 --> 00:58:06,583
Στο Μαϊάμι;
1078
00:58:06,666 --> 00:58:10,500
Ναι. Ο Ρίτσι μού το έδειξε.
Είναι μέσα η Τζούλια;
1079
00:58:10,583 --> 00:58:12,750
- Ναι, είναι κάπου πίσω.
- Με ποιον;
1080
00:58:12,833 --> 00:58:15,000
Τι έγινε το μενταγιόν
με τον Μάικλ Τζάκσον;
1081
00:58:15,083 --> 00:58:17,458
- Τι μ' αυτό;
- Τι εννοείς; Το θέλω πίσω.
1082
00:58:17,541 --> 00:58:20,291
- Είναι στο χρηματοκιβώτιό μου.
- Θα το πάρω αύριο.
1083
00:58:20,375 --> 00:58:22,458
Βόηθα να το πουλήσω στον Weeknd.
1084
00:58:22,541 --> 00:58:23,375
- Κατάλαβες;
- Ναι.
1085
00:58:23,500 --> 00:58:26,958
- Ναι; Βόηθα με για το...
- Πού είναι; Ξέρεις;
1086
00:58:27,666 --> 00:58:28,500
Ναι.
1087
00:58:28,916 --> 00:58:29,750
Πού, λοιπόν;
1088
00:58:31,958 --> 00:58:32,833
Πού;
1089
00:58:32,916 --> 00:58:35,250
Δεν θέλω να ανακατευτώ στα δικά σου,
1090
00:58:35,333 --> 00:58:37,500
αλλά πήγαινε στην τουαλέτα με τον Weeknd.
1091
00:58:44,958 --> 00:58:45,791
Τζούλια;
1092
00:58:45,875 --> 00:58:47,833
- Σκατά!
- Τζούλια, είσαι μέσα;
1093
00:58:47,916 --> 00:58:50,041
- Σου 'πα να φυλάς την πόρτα.
- Άνοιξε!
1094
00:58:50,125 --> 00:58:51,500
Δεν είναι κανείς μέσα.
1095
00:58:51,583 --> 00:58:53,083
Βγάλε τον σκασμό!
1096
00:58:53,166 --> 00:58:54,708
Μια στιγμή, πλένω χέρια.
1097
00:58:54,791 --> 00:58:55,958
- Άνοιξε!
- Έλεος!
1098
00:58:56,041 --> 00:58:58,333
Απλώς σνιφάραμε κόκα. Δεν έγινε κάτι.
1099
00:59:03,083 --> 00:59:04,333
Άσ' τον ήσυχο!
1100
00:59:07,625 --> 00:59:08,875
Καριόλη!
1101
00:59:12,958 --> 00:59:13,791
Μαλάκα!
1102
00:59:15,166 --> 00:59:16,375
Πάψτε να μαλώνετε!
1103
00:59:17,416 --> 00:59:19,541
Έλα εδώ, γαμώτο. Χέστη!
1104
00:59:19,625 --> 00:59:20,875
Γαμήσου!
1105
00:59:20,958 --> 00:59:23,666
Θα τον γαμήσω τον μαλάκα εδώ και τώρα!
1106
00:59:26,208 --> 00:59:28,208
Λυπάμαι πολύ, Χάουαρντ!
1107
00:59:28,291 --> 00:59:29,916
- Αλήθεια λυπάμαι!
- Γαμήσου!
1108
00:59:31,083 --> 00:59:32,458
Πάμε! Δρόμο!
1109
00:59:32,541 --> 00:59:34,666
Πες του μαλάκα ότι θα τον μηνύσω!
1110
00:59:34,750 --> 00:59:36,833
- Μην ξαναπατήσεις!
- Θα τον μηνύσω!
1111
00:59:36,916 --> 00:59:38,208
Χάουαρντ!
1112
00:59:38,291 --> 00:59:43,625
Κανένας DJ δεν θα παίζει τη μουσική του!
Ξέρω όλους τους DJ στην πόλη!
1113
00:59:43,708 --> 00:59:45,333
- Γαμηθείτε, χαμένοι!
- Χάουαρντ;
1114
00:59:45,416 --> 00:59:48,333
Ναι. Μυρίζεις σαν τη γαμημένη κολόνια του!
1115
00:59:48,416 --> 00:59:50,166
Δεν κάναμε τίποτα, Χάουαρντ!
1116
00:59:50,250 --> 00:59:51,750
Ναι, καλά.
1117
00:59:52,250 --> 00:59:54,458
- Πλένω χέρια και μαλακίες.
- Χάουαρντ.
1118
00:59:54,583 --> 00:59:57,291
Μου χάλασες μια τεράστια πώληση!
1119
00:59:57,375 --> 00:59:59,583
Τι πουλούσες, το καυτό μουνί σου;
1120
00:59:59,666 --> 01:00:00,750
Θεέ μου!
1121
01:00:00,833 --> 01:00:03,541
Πέταξα τη γαμημένη ζωή μου
γι' αυτήν τη βρόμα!
1122
01:00:04,833 --> 01:00:06,833
Εντάξει. Τώρα έγινα βρόμα.
1123
01:00:06,916 --> 01:00:08,041
Πού σκατά είσαι;
1124
01:00:08,125 --> 01:00:11,458
Άκου, Χάουαρντ.
Ήξερες πώς είναι όταν γνωριστήκαμε.
1125
01:00:11,541 --> 01:00:12,416
- Σωστά.
- Εντάξει;
1126
01:00:12,500 --> 01:00:14,875
Γι' αυτό εύχομαι να μη σε είχα γνωρίσει.
1127
01:00:14,958 --> 01:00:15,958
Εδώ.
1128
01:00:16,958 --> 01:00:20,041
- Τέλεια, Χάουαρντ. Χάουαρντ!
- Φύγε από μπροστά μου!
1129
01:00:20,125 --> 01:00:22,291
- Χάουαρντ.
- Τράβα πήδηξε τον Weeknd.
1130
01:00:22,375 --> 01:00:23,916
Δεν κάναμε τίποτα, γαμώτο!
1131
01:00:24,000 --> 01:00:27,250
Άσε με ήσυχο! Φύγε!
Προχώρα. Γεια. Καληνύχτα.
1132
01:00:27,333 --> 01:00:28,916
Γεια. Φύγε, γαμώτο.
1133
01:00:29,000 --> 01:00:31,041
- Χάουαρντ.
- Ξεκίνα.
1134
01:00:31,666 --> 01:00:32,958
Κυρά μου!
1135
01:00:33,041 --> 01:00:35,250
- Βγες από το κωλο-άμαξο!
- Στην άκρη!
1136
01:00:35,333 --> 01:00:36,791
Κάνε στην άκρη, γαμώτο!
1137
01:00:36,875 --> 01:00:40,541
Τι θα κάνεις, Χάουαρντ;
Τι θα κάνεις, μεγάλε νταή;
1138
01:00:40,625 --> 01:00:43,541
- Δεν έκανα τίποτα μαζί του!
- Σήκω φύγε, γαμώτο!
1139
01:00:43,625 --> 01:00:47,041
- Φύγε! Τράβα να πηδηχτείς μαζί του!
- Άει γαμήσου, Χάουαρντ!
1140
01:00:47,541 --> 01:00:50,666
Θα τα πούμε αύριο.
Θα τα πούμε αύριο, Χάουαρντ!
1141
01:00:51,875 --> 01:00:53,958
Πάμε! Άντε και γαμήσου!
1142
01:01:28,375 --> 01:01:30,041
Τι σκατά κοιτάς;
1143
01:01:31,083 --> 01:01:32,166
Τίποτα το ιδιαίτερο.
1144
01:01:32,250 --> 01:01:34,583
Γελάσαμε. Ηλίθια σκρόφα.
1145
01:01:35,375 --> 01:01:37,625
Γι' αυτό στέκεσαι στο κωλό-κρυο.
1146
01:01:37,708 --> 01:01:39,375
Ναι. Σκρόφα.
1147
01:03:10,250 --> 01:03:13,250
- Όχι. Άκου, Ανν.
- Χάουαρντ!
1148
01:03:13,333 --> 01:03:15,208
Το κοιτάω. Βλέπω το οπάλιο.
1149
01:03:15,291 --> 01:03:17,458
- Δεν πιάνεις την ουσία.
- Το έχω εδώ.
1150
01:03:17,541 --> 01:03:18,666
Είναι πανέμορφο.
1151
01:03:18,750 --> 01:03:22,000
- Εγώ θα έπρεπε να το έχω μπροστά μου.
- Κλείσ' το αυτό.
1152
01:03:22,083 --> 01:03:23,541
Να σου εξηγήσω κάτι.
1153
01:03:23,625 --> 01:03:24,458
Τι;
1154
01:03:24,541 --> 01:03:28,333
Το οπάλιο είναι ένα από τα 75 πράγματα
που έχω για τη δημοπρασία.
1155
01:03:28,416 --> 01:03:31,416
Όλα εκτός από αυτό καθαρίστηκαν,
καταγράφηκαν και εκτιμήθηκαν.
1156
01:03:31,500 --> 01:03:36,125
Κάνω κάτι δικές μου εκτιμήσεις.
Θα σου το φέρω σήμερα.
1157
01:03:36,208 --> 01:03:38,416
Είμαι στο τσακ να το αποσύρω.
1158
01:03:38,500 --> 01:03:41,000
- Ορκίζομαι. Εντάξει;
- Ως το βράδυ, ή τέλος.
1159
01:03:41,083 --> 01:03:44,583
- Ως το βράδυ. Σοβαρολογώ.
- Με παίρνουν. Πρέπει να κλείσω.
1160
01:03:46,291 --> 01:03:49,791
Χάουαρντ Ράτνερ. Γεια, Τζάνετ.
Ευχαριστώ που πήρες αμέσως.
1161
01:03:49,875 --> 01:03:52,583
Παρακαλώ, αλλά το μήνυμά σου
με ανατρίχιασε.
1162
01:03:52,666 --> 01:03:54,750
Όχι, δεν ήθελα να σε ανατριχιάσω.
1163
01:03:54,833 --> 01:03:56,500
Περί τίνος πρόκειται;
1164
01:03:56,583 --> 01:03:59,833
Είδα στο ίντερνετ ότι το αφεντικό σου
εκπροσωπεί τον Γκαρνέτ.
1165
01:03:59,916 --> 01:04:01,833
Θα σε βάλω για λίγο σε αναμονή.
1166
01:04:01,916 --> 01:04:02,958
Φυσικά, περιμένω.
1167
01:04:03,041 --> 01:04:05,125
Χάουαρντ, η Τζούλια στη γραμμή ένα.
1168
01:04:05,208 --> 01:04:08,000
Όχι. Πες της όχι. Δεν είμαι εδώ.
1169
01:04:08,291 --> 01:04:09,125
Γάμα το.
1170
01:04:12,166 --> 01:04:14,708
- Πού είσαι;
- Γιατί δεν το σηκώνεις;
1171
01:04:15,583 --> 01:04:17,458
Σε ρώτησα κάτι. Πού είσαι;
1172
01:04:17,541 --> 01:04:21,583
Έμεινα στης Κατ. Πού αλλού;
Δεν μπορούσα να πάω σπίτι όπως φερόσουν.
1173
01:04:21,666 --> 01:04:25,166
Όχι. Να μαντέψω,
δεν θα έρθεις στη δουλειά σήμερα;
1174
01:04:25,666 --> 01:04:26,583
Θα το ήθελα.
1175
01:04:26,666 --> 01:04:29,625
Θα είναι ωραία να πας στη δουλειά
όποτε γουστάρεις.
1176
01:04:30,083 --> 01:04:30,916
Χάουαρντ...
1177
01:04:31,000 --> 01:04:33,250
Είναι ωραία;
1178
01:04:33,333 --> 01:04:35,333
Ίσως πρέπει να ρίξεις έναν υπνάκο.
1179
01:04:35,541 --> 01:04:40,291
- Ξεκουράσου για να μείνεις ελκυστική, ναι;
- Θα μιλήσουμε; Κάνεις σαν μωρό.
1180
01:04:41,875 --> 01:04:42,833
Απάντησέ μου.
1181
01:04:43,500 --> 01:04:47,083
Απλώς θέλω να συζητήσουμε.
Όχι να τσακωνόμαστε.
1182
01:04:47,166 --> 01:04:48,750
Κι εγώ θέλω να δουλέψω.
1183
01:04:48,833 --> 01:04:51,625
Για να φροντίσω εσένα που με κερατώνεις.
1184
01:04:51,708 --> 01:04:53,875
Από το προσωπικό των Σέλτικς, στη δύο.
1185
01:04:53,958 --> 01:04:55,333
Αντίο.
1186
01:04:56,083 --> 01:04:57,125
Χάουαρντ Ράτνερ.
1187
01:04:57,208 --> 01:04:59,333
Η βοηθός μου είπε ότι πήρατε. Τι κάνετε;
1188
01:04:59,416 --> 01:05:01,625
Ψέματα δεν θα πω, ήμουν και καλύτερα.
1189
01:05:01,708 --> 01:05:03,333
Λυπάμαι. Πώς να βοηθήσω;
1190
01:05:03,416 --> 01:05:07,166
Έχω ένα θέμα με έναν
από τους προβεβλημένους παίκτες σας,
1191
01:05:07,250 --> 01:05:11,458
και είμαι στο τσακ
να σας ταλαιπωρήσω πολύ.
1192
01:05:11,541 --> 01:05:13,083
Μάλιστα. Περιμένετε λίγο;
1193
01:05:13,166 --> 01:05:17,041
Όχι, δεν περιμένω.
Είμαι ένας δικομανής άνθρωπος.
1194
01:05:17,125 --> 01:05:20,083
Και είμαι έτοιμος να σας το κλείσω
και να πάρω
1195
01:05:20,166 --> 01:05:23,125
- τον δικηγόρο μου και την αστυνομία.
- Κατανοείτε...
1196
01:05:23,208 --> 01:05:25,666
Χάουαρντ, ο Κέι Τζι με τον Ντεμάνι.
1197
01:05:25,750 --> 01:05:28,250
...δεν ξέρω για τι μιλάτε,
αλλά μιλήστε καλύτερα και...
1198
01:05:28,333 --> 01:05:29,333
Ξέχνα το.
1199
01:05:31,833 --> 01:05:32,833
Κέβιν!
1200
01:05:33,625 --> 01:05:35,500
Γεια.
1201
01:05:37,041 --> 01:05:38,291
Άνοιξέ του.
1202
01:05:39,541 --> 01:05:41,291
- Άνοιξε.
- Αυτό κάνω.
1203
01:05:41,375 --> 01:05:43,833
- Ανοίγω, Χάουαρντ!
- Άνοιξε την κωλο-πόρτα.
1204
01:05:43,916 --> 01:05:46,500
Πήγαινε στο άλλο κουδούνι. Βιάσου.
1205
01:05:46,583 --> 01:05:48,500
- Ξαναδές τη σύνδεση.
- Έρχομαι.
1206
01:05:48,583 --> 01:05:49,541
Εμπρός.
1207
01:05:49,916 --> 01:05:51,250
Δεν δουλεύει.
1208
01:05:51,333 --> 01:05:53,541
Πανάθεμα.
1209
01:05:53,625 --> 01:05:55,583
- Περιμένετε, συγγνώμη.
- Άνοιξε ρε!
1210
01:05:55,666 --> 01:05:57,583
- Συγγνώμη.
- Δεν έχουμε χρόνο γι' αυτά.
1211
01:05:57,666 --> 01:05:59,458
- Έχουμε αγώνα.
- Ο μαγνήτης δεν κολλά.
1212
01:06:00,125 --> 01:06:01,500
Έφερες το πετράδι;
1213
01:06:01,583 --> 01:06:03,750
- Είμαι κλειστοφοβικός.
- Ναι, εδώ το 'χω.
1214
01:06:03,833 --> 01:06:06,375
- Ωραία. Έτοιμο.
- Θα περιμένουμε κάτω.
1215
01:06:06,458 --> 01:06:08,708
Δεν μπορείτε. Είναι κλειδωμένα.
1216
01:06:08,791 --> 01:06:11,083
- Χάουαρντ, έλα.
- Φέρε σφυρί.
1217
01:06:11,166 --> 01:06:12,708
Ρόμαν. Φέρε του το σφυρί.
1218
01:06:12,791 --> 01:06:15,458
- Εδώ θα είμαστε.
- Μισό να φέρω σφυρί.
1219
01:06:15,916 --> 01:06:19,083
- Αλήθεια, δεν αργεί.
- Ελπίζω να πετύχει.
1220
01:06:19,166 --> 01:06:22,375
- Φέρε μου το κωλο-σφυρί.
- Το φέρνω. Έρχομαι.
1221
01:06:22,458 --> 01:06:24,208
Συνήθως πιάνει. Θα πιάσει.
1222
01:06:24,291 --> 01:06:25,625
- Δώσ' το μου.
- Ρε φίλε.
1223
01:06:25,708 --> 01:06:27,291
Ετοιμάσου να το πατήσεις.
1224
01:06:27,916 --> 01:06:29,291
- Θεέ μου!
- Συγγνώμη. Πάτα.
1225
01:06:29,875 --> 01:06:33,166
- Πολλή φασαρία, ρε φίλε.
- Πλάκα μου κάνεις; Πάτα.
1226
01:06:33,250 --> 01:06:34,208
Από το πλάι.
1227
01:06:34,291 --> 01:06:35,250
Ο Άψογος ήρθε.
1228
01:06:35,333 --> 01:06:37,041
Διώξ' τον τον μαλάκα.
1229
01:06:37,125 --> 01:06:39,125
- Ήρθε ο Άψογος;
- Πες του αντίο.
1230
01:06:39,208 --> 01:06:41,791
Αντίο στον κωλο-Άψογο! Ρόμαν!
1231
01:06:42,541 --> 01:06:43,750
- Ρόμαν!
- Τι;
1232
01:06:43,833 --> 01:06:45,166
- Έλα εδώ.
- Σκατά.
1233
01:06:45,250 --> 01:06:47,750
Άκου. Έχουμε θέμα με την κωλο-σύνδεση.
1234
01:06:47,833 --> 01:06:52,125
Φέρε μου μερικά μεταλλικά ρινίσματα
και ένα σετ εργαλείων, ναι;
1235
01:06:52,791 --> 01:06:53,916
Πανάθεμά το.
1236
01:06:55,375 --> 01:06:57,583
Θα το ανοίξω.
1237
01:06:57,666 --> 01:07:00,458
Σας υπόσχομαι ότι τώρα θα ανοίξει.
Βιάσου, Ρόμαν!
1238
01:07:00,541 --> 01:07:01,708
- Ευχαριστώ.
- Χαλάρωσε.
1239
01:07:01,791 --> 01:07:03,916
Χάουαρντ, θα αγοράσω το οπάλιο.
1240
01:07:04,000 --> 01:07:05,500
- Εγώ...
- Έχω αγώνα σήμερα.
1241
01:07:05,583 --> 01:07:07,375
- Το ξέρω.
- Τι σκατά γίνεται;
1242
01:07:07,458 --> 01:07:09,750
- Άκου.
- Έχω 175.000 δολάρια εδώ.
1243
01:07:09,833 --> 01:07:13,166
Πόσα; Σου είπα
ότι αξίζει πάνω από ένα εκατομμύριο.
1244
01:07:13,250 --> 01:07:15,291
Έλα, ρε Χάουαρντ. Τι σκατά κάνεις;
1245
01:07:15,375 --> 01:07:17,625
- Είδα...
- Τέσσερις θέσεις στο παρκέ.
1246
01:07:17,708 --> 01:07:19,958
- Ζω στη Νέα Υόρκη.
- Έλα. Άνοιξε...
1247
01:07:20,041 --> 01:07:21,625
Φίλε, άκου τον.
1248
01:07:21,708 --> 01:07:23,291
Θα σου το έδινα τζάμπα.
1249
01:07:23,375 --> 01:07:26,083
Τέτοιος είμαι.
Μα δεσμεύομαι από τη δημοπρασία.
1250
01:07:26,166 --> 01:07:27,750
Τι λες... Τι δημοπρασία;
1251
01:07:27,833 --> 01:07:30,333
Τη δημοπρασία; Κάνε προσφορά εκεί.
1252
01:07:30,416 --> 01:07:31,666
- Πότε είναι;
- Τη Δευτέρα.
1253
01:07:31,750 --> 01:07:33,083
- Δευτέρα.
- Ας πάει...
1254
01:07:33,166 --> 01:07:35,083
- Ας το νοικιάσει.
- Δεν μπορώ.
1255
01:07:35,166 --> 01:07:37,291
Θα το κρατήσω ως τη Δευτέρα.
1256
01:07:37,375 --> 01:07:38,291
Τέλεια!
1257
01:07:38,375 --> 01:07:41,958
- Κέβιν, λυπάμαι, θα σε απογοητεύσω.
- Ο καριόλης όλο όχι λέει!
1258
01:07:42,041 --> 01:07:43,208
Πες ναι σε κάτι!
1259
01:07:43,291 --> 01:07:45,291
Θέλω να το κάνω, Κέβιν. Σ' αγαπώ.
1260
01:07:45,375 --> 01:07:47,291
- Νιώθω μαλάκας, πίστεψέ με.
- Είσαι!
1261
01:07:47,375 --> 01:07:48,625
- Χάουαρντ!
- Κατέβα.
1262
01:07:48,708 --> 01:07:51,375
Άσε με να το κάνω.
Θα το κανονίσω εγώ, γαμώτο.
1263
01:07:51,791 --> 01:07:54,208
Το κέρατό μου, όλα εγώ πρέπει να τα κάνω!
1264
01:07:54,666 --> 01:07:57,083
Πάψε να χτυπάς! Δεν θα βοηθήσει.
1265
01:07:57,166 --> 01:07:58,250
Εμπρός.
1266
01:07:58,958 --> 01:08:01,666
- Κέι Τζι, λυπάμαι πολύ.
- Ήμαρτον!
1267
01:08:02,416 --> 01:08:04,166
Με χαλασμένη πόρτα δουλεύεις εδώ;
1268
01:08:04,250 --> 01:08:05,916
Φέρτε τους κανένα κρύο νερό.
1269
01:08:06,000 --> 01:08:08,208
Δεν θέλω. Φέρε το δαχτυλίδι, να φύγω.
1270
01:08:08,291 --> 01:08:10,375
Φέρ' του το δαχτυλίδι. Έχει δουλειές.
1271
01:08:10,458 --> 01:08:11,916
- Τι;
- Το δαχτυλίδι μου.
1272
01:08:12,000 --> 01:08:14,041
- Το δαχτυλίδι μου.
- Έχει αγώνα. Φέρ' το.
1273
01:08:14,125 --> 01:08:17,750
Θεέ μου! Όχι!
Άφησα το δαχτυλίδι στο Λονγκ Άιλαντ.
1274
01:08:17,833 --> 01:08:19,833
Τι εννοείς, το άφησες στο Λονγκ...
1275
01:08:20,250 --> 01:08:22,250
- Θα το δώσω στον Ντεμάνι.
- Δεν έχω χρόνο.
1276
01:08:22,333 --> 01:08:23,875
- Θα του το δώσω.
- Σε μένα;
1277
01:08:23,958 --> 01:08:27,166
- Όχι, θα σου το δώσω.
- Δεν μπορώ να ασχολούμαι μ' αυτό.
1278
01:08:27,250 --> 01:08:29,333
- Δεν σου έχω εμπιστοσύνη.
- Δεν χρειάζεται.
1279
01:08:29,416 --> 01:08:31,458
- Ξέρω, αλλά θέλω την πέτρα.
- Άκου.
1280
01:08:31,541 --> 01:08:32,583
- Την πέτρα;
- Ναι.
1281
01:08:32,666 --> 01:08:34,500
- Πού είναι το δαχτυλίδι;
- Θα το φέρω.
1282
01:08:34,583 --> 01:08:36,541
- Θα το δώσω στον Ντεμάνι.
- Θέλω μια χάρη.
1283
01:08:36,625 --> 01:08:38,166
Φέρε μου το δαχτυλίδι μου.
1284
01:08:38,250 --> 01:08:40,583
- Θα πάει στη Βοστόνη.
- Χάουαρντ, μαλακίζεσαι.
1285
01:08:40,666 --> 01:08:42,708
- Συγγν...
- Άνοιξε την κωλο-πόρτα.
1286
01:08:42,791 --> 01:08:45,416
Γιατί ήρθαμε εδώ; Άνοιξέ μας, Χάουαρντ.
1287
01:08:45,500 --> 01:08:46,625
- Πάτα.
- Ανοίγουμε.
1288
01:08:46,708 --> 01:08:48,166
- Άνοιξέ του.
- Είναι τρελό.
1289
01:08:48,250 --> 01:08:51,958
Κέι Τζι, συγχώρα με για όσα έκανα
και τον χρόνο που χαράμισα.
1290
01:08:52,041 --> 01:08:53,875
Και εσύ, παλιο-μαλάκα!
1291
01:08:53,958 --> 01:08:55,333
Εσύ το προκάλεσες αυτό!
1292
01:08:55,416 --> 01:08:57,458
- Γιο!
- Εσύ! Τι του είπες;
1293
01:08:57,541 --> 01:09:00,541
Τι διάολο λες; Άκου, έτσι πάει το πράγμα.
1294
01:09:00,625 --> 01:09:04,291
Φέρνω κόσμο εδώ να αγοράσει κοσμήματα,
έτσι πληρώνομαι, ναι;
1295
01:09:04,375 --> 01:09:06,333
Έχεις πολύ θράσος που μου μιλάς.
1296
01:09:06,416 --> 01:09:08,125
- Τι λες;
- Με το φιάσκο που προκάλεσες.
1297
01:09:08,208 --> 01:09:12,000
Ο τύπος μόλις σου πρόσφερε 250.000 δολάρια
για μια κωλο-πέτρα, βλάκα!
1298
01:09:12,083 --> 01:09:12,916
Εγώ το κανόνισα.
1299
01:09:13,000 --> 01:09:14,125
- Εσύ; Μάλιστα.
- Εγώ.
1300
01:09:14,208 --> 01:09:15,625
- Δεν είχα σχέση.
- Είναι 20.000.
1301
01:09:15,708 --> 01:09:17,875
Εσύ μίλησες με τους Αιθίοπες, έτσι;
1302
01:09:17,958 --> 01:09:19,541
Έκανες όλα τα τηλέφωνα;
1303
01:09:19,625 --> 01:09:21,208
- Λάθος μου.
- Άντε γαμήσου.
1304
01:09:21,291 --> 01:09:23,125
Τους πάω αλλού. Πού έχεις το πράγμα μου;
1305
01:09:23,583 --> 01:09:24,500
Τι διάολο;
1306
01:09:24,583 --> 01:09:26,208
- Φύγε από δω!
- Πού είναι;
1307
01:09:26,291 --> 01:09:28,458
Μόνο τρία ρολόγια είναι, γαμώτο!
1308
01:09:28,541 --> 01:09:30,083
- Φύγε.
- Πού είναι τα άλλα;
1309
01:09:30,166 --> 01:09:32,166
- Μόνο τρία βλέπω.
- Τα δάνεισα.
1310
01:09:32,250 --> 01:09:36,041
- Τι εννοείς, τα δάνεισες;
- Είναι μαϊμού Ρόλεξ, σιγά, 200 δολάρια.
1311
01:09:36,125 --> 01:09:39,166
Είναι δικά μου!
Τα κουτιά είναι πανάκριβα, βλάκα!
1312
01:09:39,250 --> 01:09:41,500
Τότε σου χρωστώ. Είπα, φύγε από δω!
1313
01:09:41,583 --> 01:09:43,208
Άντε γαμήσου! Άσε με ήσυχο!
1314
01:09:43,291 --> 01:09:45,750
- Χάουαρντ, ο δρ Μπλάουμαν.
- Πού είναι;
1315
01:09:45,833 --> 01:09:47,583
Εμπρός. Γεια.
1316
01:09:48,208 --> 01:09:50,041
- Χάουαρντ;
- Γιατρέ, πώς πάει;
1317
01:09:50,125 --> 01:09:51,750
- Πού είναι το πράμα μου;
- Χάουαρντ.
1318
01:09:51,833 --> 01:09:53,791
- Πού είναι τα χαρτιά;
- Ναι. Κάνε ησυχία.
1319
01:09:53,875 --> 01:09:55,750
- Όλα καλά;
- Πού είναι τα χαρτιά;
1320
01:09:55,833 --> 01:09:57,375
- Σκάσε!
- Πούστη.
1321
01:09:57,458 --> 01:09:59,208
- Εγώ;
- Εμπρός. Συγγνώμη.
1322
01:09:59,291 --> 01:10:00,791
- Ρε φίλε...
- Χάουαρντ...
1323
01:10:00,875 --> 01:10:02,125
Τι έχω;
1324
01:10:02,208 --> 01:10:06,166
Κοιτώ τα αποτελέσματα
από την κολονοσκόπηση. Όλα καλά.
1325
01:10:06,250 --> 01:10:07,750
- Όλα βγήκαν καθαρά.
- Καριόλη.
1326
01:10:07,833 --> 01:10:10,458
Χέσε κι εσένα, και το κωλο-τηλέφωνο.
1327
01:10:11,333 --> 01:10:12,541
Είπατε ότι είναι καλά;
1328
01:10:12,625 --> 01:10:15,500
- Ναι, είπα ότι είσαι καθαρός.
- Ωραία. Τι ανακούφιση.
1329
01:10:15,583 --> 01:10:18,250
- Ηρέμησε, είναι απλώς ρουτίνα.
- Ποτέ δεν με ακούς.
1330
01:10:18,333 --> 01:10:20,333
Ο πατέρας μου πέθανε από αυτό.
1331
01:10:20,416 --> 01:10:23,500
Δεν ήθελα να σε τρομάξω,
απλώς λόγω του ιστορικού...
1332
01:10:23,583 --> 01:10:26,625
Ξέρω, οι Εβραίοι
και ο καρκίνος του παχέος εντέρου.
1333
01:10:26,708 --> 01:10:29,250
Τι είναι αυτό;
Ο εκλεκτός λαός δεν ήμασταν;
1334
01:10:29,333 --> 01:10:31,708
Αυτός ο καρκίνος πλήρωσε
το εξοχικό στο Χάμπτονς.
1335
01:10:31,791 --> 01:10:33,875
Αυτό μη μου το λες. Πού ακριβώς;
1336
01:10:33,958 --> 01:10:35,291
Πόσα στρέμματα είναι;
1337
01:10:35,375 --> 01:10:37,291
Τι κάνεις; Θα σκοτώσεις τα ψάρια.
1338
01:10:37,375 --> 01:10:39,208
- Τι διάολο; Τα ψάρια μου!
- Χάουαρντ;
1339
01:10:39,375 --> 01:10:40,250
Άντε γαμήσου.
1340
01:10:40,333 --> 01:10:43,166
Τα ψάρια μου, μαλάκα! Φέρε ένα ποτήρι!
1341
01:10:43,250 --> 01:10:44,083
Γαμημένε...
1342
01:10:44,166 --> 01:10:47,958
- Να πάνε να γαμηθούν τα κωλόψαρά σου!
- Τι σκατά κάνεις; Γαμημένε!
1343
01:10:48,041 --> 01:10:50,958
Φέρε άλλο ένα ποτήρι, που να πάρει!
1344
01:10:51,041 --> 01:10:53,208
Έλα εδώ. Σε έπιασα, μαλακισμένο.
1345
01:10:53,291 --> 01:10:55,625
Έλα. Σε έπιασα, αγάπη.
1346
01:10:55,708 --> 01:10:58,625
- Τζόνι, φέρε κι άλλα ποτήρια.
- Χάουαρντ.
1347
01:10:58,708 --> 01:11:00,708
Δεν βλέπουν το νερό. Είναι τυφλά.
1348
01:11:01,125 --> 01:11:03,250
Εντάξει, Χάουαρντ. Κλείνω.
1349
01:11:03,333 --> 01:11:08,916
- Ήμουν ξεκάθαρη. Στις 5:30 έχω φύγει.
- Σου είπα ότι θα έρθω σήμερα, έρχομαι.
1350
01:11:09,000 --> 01:11:11,708
- Έχω την πέτρα. Μη φύγεις.
- Πάω σε γάμο στο Νιούπορτ.
1351
01:11:11,791 --> 01:11:13,166
Χάουαρντ, εγώ...
1352
01:11:13,250 --> 01:11:15,416
- Όχι!
- Χάουαρντ.
1353
01:11:15,875 --> 01:11:18,083
Σταμάτα. Πάλι τρελαίνεσαι. Πάψε.
1354
01:11:18,166 --> 01:11:20,000
Δεν έχω χρόνο για κουβέντα.
1355
01:11:20,083 --> 01:11:22,333
Πρέπει να πάω στο Άντλι πριν κλείσουν.
1356
01:11:22,416 --> 01:11:24,958
- Θα έρθω κι εγώ.
- Μετά πάω στον πεθερό μου.
1357
01:11:25,041 --> 01:11:26,750
- Σε παρακαλώ, είμαι άρρωστη.
- Φτάνει.
1358
01:11:26,833 --> 01:11:27,875
Δεν νιώθω καλά.
1359
01:11:27,958 --> 01:11:30,041
Σκοτώθηκες στη βιασύνη να έρθεις.
1360
01:11:30,125 --> 01:11:32,833
- Όντως βιαζόμουν.
- Αγόρασες σμούθι, γαμώτο!
1361
01:11:32,916 --> 01:11:35,166
- Μα όντως βιαζόμουν!
- Θέλω να φύγεις.
1362
01:11:35,250 --> 01:11:37,083
Παλιομαλάκα!
1363
01:11:37,166 --> 01:11:40,125
- Να φύγεις από το σπίτι ως το βράδυ.
- Γαμήσου.
1364
01:11:40,583 --> 01:11:41,666
Κι από τη ζωή μου.
1365
01:11:45,750 --> 01:11:47,208
Δεν έχετε ιδέα.
1366
01:12:03,833 --> 01:12:04,916
Πώς πάει, Χάουι;
1367
01:12:05,000 --> 01:12:05,875
Καλά.
1368
01:12:06,833 --> 01:12:10,958
- Καλό Πάσχα.
- Λάρι, ξανάγινες Εβραίος; Καλώς μας ήρθες.
1369
01:12:13,000 --> 01:12:15,125
- Έχω κάτι διαμάντια.
- Καλό σου Πάσχα.
1370
01:12:15,208 --> 01:12:16,458
Εντάξει.
1371
01:12:16,541 --> 01:12:17,583
Χάουαρντ.
1372
01:12:33,250 --> 01:12:34,500
Βουτάμε το σέλινο;
1373
01:12:44,958 --> 01:12:47,375
ΤΖΟΥΛΙΑ
1374
01:12:47,625 --> 01:12:51,500
{\an8}Ξέρεις ποιος είναι λίγο για τον πούτσο;
Ο Κρις Πολ. Δεν αξίζει όσο λένε.
1375
01:12:51,708 --> 01:12:54,708
{\an8}-Άσε, στο ΝΒΑ ανήκει. Δεν μπορεί...
- Νόα. Έντι;
1376
01:12:54,791 --> 01:12:55,750
{\an8}ΣΠΙΤΙ ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΟ
1377
01:12:55,833 --> 01:12:58,000
{\an8}-Αρκετά πια!
- Είσαι άσχετος. Τι λες;
1378
01:12:58,083 --> 01:12:59,750
- Μιλώ στον Χάουαρντ.
- Σκάστε όλοι.
1379
01:12:59,833 --> 01:13:01,291
- Εντάξει.
- Παρακαλώ.
1380
01:13:01,375 --> 01:13:02,958
Νάταλι, σειρά σου.
1381
01:13:03,458 --> 01:13:04,833
Ξέχασες τον μπαμπά μου.
1382
01:13:05,958 --> 01:13:07,125
Πού είμαστε;
1383
01:13:08,041 --> 01:13:10,375
Χάουαρντ, θα διαβάσεις τις μάστιγες;
1384
01:13:14,083 --> 01:13:18,375
Καλά. Μαμά, εσύ πες τα εβραϊκά,
κι εγώ θα πω τα αγγλικά.
1385
01:13:18,458 --> 01:13:19,666
Ναι, καλέ μου.
1386
01:13:21,041 --> 01:13:21,916
Πάμε.
1387
01:13:24,833 --> 01:13:25,666
Αίμα.
1388
01:13:27,833 --> 01:13:28,833
Βατράχια.
1389
01:13:30,666 --> 01:13:31,791
Ψείρες.
1390
01:13:33,625 --> 01:13:35,208
Άγρια ζώα.
1391
01:13:36,750 --> 01:13:37,875
Πανούκλα.
1392
01:13:40,041 --> 01:13:41,083
Σπυριά.
1393
01:13:43,000 --> 01:13:43,916
Χαλάζι.
1394
01:13:45,791 --> 01:13:46,791
Ακρίδες.
1395
01:13:49,250 --> 01:13:50,166
Σκοτάδι.
1396
01:13:52,500 --> 01:13:54,083
Θάνατος πρωτότοκου.
1397
01:13:54,166 --> 01:13:56,041
Δεν αστειεύονταν παλιά.
1398
01:13:57,208 --> 01:13:58,625
Παίζει να ξαναγίνει.
1399
01:13:59,583 --> 01:14:02,083
Τον νου σας, παιδιά.
1400
01:14:05,041 --> 01:14:06,000
Τζούλια εδώ.
1401
01:14:06,083 --> 01:14:08,166
Μην αφήσετε μήνυμα, δεν τα ακούω.
1402
01:14:08,250 --> 01:14:09,458
- Συγγνώμη.
- Μόνο SMS.
1403
01:14:09,875 --> 01:14:13,375
Μου στέλνεις κάτι τέτοιο,
και μετά δεν το σηκώνεις;
1404
01:14:14,750 --> 01:14:16,500
Με δουλεύεις;
1405
01:14:18,000 --> 01:14:21,583
Προσπαθώ να φάω ήσυχα και ωραία
με την οικογένειά μου.
1406
01:14:21,666 --> 01:14:24,500
Πού να καταλάβεις,
αφού δεν έχεις οικογένεια.
1407
01:14:24,833 --> 01:14:26,541
Θέλεις ψυχολογικά παιχνίδια;
1408
01:14:28,291 --> 01:14:30,500
Ό, τι κι αν εννοούσες με το λινκ σου,
1409
01:14:30,583 --> 01:14:34,541
το εννοούσα όταν είπα
πως θέλω να έχεις φύγει ως το βράδυ.
1410
01:14:35,666 --> 01:14:39,291
Θέλω επιβεβαίωση με SMS, όχι λινκ.
1411
01:14:39,458 --> 01:14:42,791
Με SMS: "Χάουι, έφυγα".
1412
01:14:42,875 --> 01:14:43,958
Δέκα το βράδυ.
1413
01:14:44,041 --> 01:14:45,916
Μη μου τηλεφωνήσεις, γαμώτο!
1414
01:14:52,708 --> 01:14:57,416
Άρνο, τι διάολο; Μπορούμε να μιλήσουμε;
Είμαστε σόι. Είμαστε εδώ τώρα.
1415
01:14:57,500 --> 01:14:58,833
Φύγε από μπροστά μου.
1416
01:14:58,916 --> 01:15:01,625
Δεν είσαι τόσο μάγκας
χωρίς τα φιλαράκια σου;
1417
01:15:02,375 --> 01:15:04,250
Σωστά;
1418
01:15:05,208 --> 01:15:06,375
Παλιο-αδερφή.
1419
01:15:06,958 --> 01:15:09,708
- Σου αρέσει αυτό το ρόστερ;
- Ναι.
1420
01:15:09,791 --> 01:15:11,250
Ο Μπάρον Ντέιβις ξόφλησε.
1421
01:15:11,333 --> 01:15:13,333
Νέα αρχή. Ο Μέλο. Ο Αμάρε...
1422
01:15:13,416 --> 01:15:14,666
- Και ο Λιν;
- Ακριβώς.
1423
01:15:14,750 --> 01:15:18,208
- Να τον ξαναφέρουμε.
- Ξέρετε γιατί δεν θα έρθει του χρόνου;
1424
01:15:18,291 --> 01:15:23,416
- Γιατί ο Ντόλαν δεν θέλει να χαιρόμαστε.
- Ακριβώς! Ο Χάουαρντ ξέρει. Άσε που...
1425
01:15:23,500 --> 01:15:26,791
Ξέρεις ότι γνώρισα τη γυναίκα μου
όταν ξεκίνησε η τρέλα με τον Λιν;
1426
01:15:26,875 --> 01:15:28,458
Ξέρεις τι μου λέει;
1427
01:15:28,541 --> 01:15:31,541
Πλησιάζει και λέει, "Χαρούμενες γιορτές".
1428
01:15:31,958 --> 01:15:33,416
Λες και είναι Χριστούγεννα.
1429
01:15:33,916 --> 01:15:36,166
Σαν κανένας εισβολέας στο σπίτι σου.
1430
01:15:37,166 --> 01:15:39,291
Όμως δεν ενοχλεί κανέναν, σωστά;
1431
01:15:39,375 --> 01:15:40,208
Προσπαθεί.
1432
01:15:40,291 --> 01:15:42,333
Εύκολα το λες εσύ. Δεν είναι γαμπρός σου.
1433
01:15:42,416 --> 01:15:46,125
Ξέρεις εκείνον τον Μάικ
που πουλά βιταμίνες στο Amazon;
1434
01:15:46,208 --> 01:15:47,583
- Που ψευδίζει;
- Να τος.
1435
01:15:47,666 --> 01:15:49,125
Μου έδωσε τον Κέι Τζι.
1436
01:15:49,208 --> 01:15:50,125
Όλα καλά.
1437
01:15:50,208 --> 01:15:52,666
Στραμπούληξε τον αστράγαλό του.
Είναι μαλάκας.
1438
01:15:52,750 --> 01:15:56,416
Ο Κέι Τζι δεν θα τολμούσε
να τα βάλει με τον Αμάρε ή τον Μέλο.
1439
01:16:00,083 --> 01:16:02,125
Αυτός είναι ο Κέι Τζι;
1440
01:16:03,458 --> 01:16:06,958
- Τρία στα έντεκα; Τι διάολο;
- Ναι, μοιάζει προβληματισμένος.
1441
01:16:07,041 --> 01:16:09,458
Ο καριόλης πήγε να μου κλέψει ένα οπάλιο.
1442
01:16:09,541 --> 01:16:11,541
- Ήρθε το οπάλιό σου;
- Ήρθε, ναι.
1443
01:16:11,625 --> 01:16:14,416
- Ναι;
- Σαν βλάκας, το δάνεισα στον καριόλη.
1444
01:16:14,500 --> 01:16:17,750
- Όχι. Τι εννοείς, το πήρε; Το έκλεψε;
- Δεν το έκλεψε.
1445
01:16:17,833 --> 01:16:20,625
Ενθουσιάστηκε.
Θεωρεί ότι έχει μαγικές δυνάμεις.
1446
01:16:20,708 --> 01:16:21,833
Μαγικές δυνάμεις;
1447
01:16:23,000 --> 01:16:23,833
Ναι.
1448
01:16:23,916 --> 01:16:26,333
- Αλήθεια;
- Δες τον απόψε, χωρίς αυτό.
1449
01:16:26,416 --> 01:16:28,833
Δεν το είχε απόψε. Δες πόσο χάλια έπαιξε.
1450
01:16:28,916 --> 01:16:30,250
Θέλει να το αγοράσει.
1451
01:16:30,583 --> 01:16:34,541
Του λέω, "Έλα στη δημοπρασία,
κάνε προσφορά, όπως όλος ο κόσμος".
1452
01:16:34,625 --> 01:16:37,041
- Πότε είναι η δημοπρασία;
- Τη Δευτέρα.
1453
01:16:38,083 --> 01:16:40,458
Πόσο λες να αξίζει;
1454
01:16:40,541 --> 01:16:45,291
Λοιπόν, μπορεί να βγει
από 1.000 ως 3.000 δολάρια το καράτι.
1455
01:16:45,375 --> 01:16:46,500
Είναι 600 καράτια.
1456
01:16:47,125 --> 01:16:48,625
Πάνω από ένα εκατομμύριο!
1457
01:16:49,791 --> 01:16:50,791
Είναι πλούσιος.
1458
01:16:50,875 --> 01:16:54,000
Όχι όσο ο Γκούι, αλλά το παλεύω.
1459
01:16:54,083 --> 01:16:57,208
- Δύσκολα...
- Τι συγκρίνεις; Ο πλούσιος είναι πλούσιος.
1460
01:16:57,291 --> 01:17:01,458
Πήρα ένα τρελό ρίσκο, στοιχημάτισα,
και όπου να 'ναι θα αποδώσει.
1461
01:17:07,708 --> 01:17:10,333
Μην κοιτάτε εμάς, ή αυτόν, ή εμένα.
1462
01:17:10,416 --> 01:17:12,208
- Βρείτε το μόνοι.
- Μην κοιτάς εκεί.
1463
01:17:12,291 --> 01:17:13,750
Συνεχίστε.
1464
01:17:13,833 --> 01:17:16,416
Ζέστανε τώρα, πιο ζεστά.
1465
01:17:17,666 --> 01:17:18,916
Πολύ ζεστά.
1466
01:17:19,000 --> 01:17:20,750
Συνεχίστε να ψάχνετε...
1467
01:17:21,666 --> 01:17:22,708
Το βρήκα!
1468
01:17:24,000 --> 01:17:25,250
Μπράβο το αγόρι μου!
1469
01:17:28,541 --> 01:17:29,708
Θεέ μου.
1470
01:17:29,791 --> 01:17:31,500
Μαζέψτε τα. Φεύγουμε.
1471
01:17:31,583 --> 01:17:34,458
- Απίστευτο, τι ωραία.
- Ρουφήξου λίγο, θα χωρέσει.
1472
01:17:34,541 --> 01:17:36,208
Δείξε στον μπαμπά.
1473
01:17:36,291 --> 01:17:39,250
Δες. Το φόρεμα της μαμάς
από τη γιορτή ενηλικίωσης.
1474
01:17:39,333 --> 01:17:40,375
Ακόμα της κάνει.
1475
01:17:40,458 --> 01:17:42,625
- Να το δει ο παππούς.
- Ξεκαρδιστικό.
1476
01:17:43,750 --> 01:17:45,416
Είναι εννιά η ώρα. Φεύγουμε;
1477
01:17:45,500 --> 01:17:47,333
Καλά. Ας το πούμε στα αγόρια.
1478
01:17:47,416 --> 01:17:48,791
Τους το είπα.
1479
01:17:53,458 --> 01:17:54,333
Τι;
1480
01:17:55,708 --> 01:17:56,791
Είσαι κούκλα.
1481
01:17:56,875 --> 01:17:57,833
Έλεος!
1482
01:18:00,000 --> 01:18:03,250
Ήθελα να τα πούμε για λίγο.
1483
01:18:03,958 --> 01:18:06,833
Να καθίσουμε.
Δεν χρειάζεται να το κάνουμε εδώ.
1484
01:18:06,916 --> 01:18:09,333
Θα περιμένουμε, αλλά εγώ...
1485
01:18:10,750 --> 01:18:13,375
Έχω αρχίσει
και το ξανασκέφτομαι πολύ σοβαρά.
1486
01:18:13,791 --> 01:18:14,916
Και...
1487
01:18:17,083 --> 01:18:20,291
Είμαστε όλοι μαζί τώρα.
Είμαστε πολύ άνετα.
1488
01:18:20,375 --> 01:18:21,666
Απλώς...
1489
01:18:21,750 --> 01:18:23,041
Είναι πολύ αργά;
1490
01:18:23,125 --> 01:18:24,458
Μήπως θα έπρεπε...
1491
01:18:25,458 --> 01:18:27,541
Τι λες; Είμαι τρελός;
1492
01:18:27,625 --> 01:18:29,000
Σοβαρολογείς τώρα;
1493
01:18:29,083 --> 01:18:31,083
Ναι, το ξέρω ότι τα σκάτωσα.
1494
01:18:31,166 --> 01:18:33,458
- Το ξέρω.
- Ναι, τα σκάτωσες, ρεμάλι.
1495
01:18:33,541 --> 01:18:35,291
Δεν θα το συζητήσω αυτό.
1496
01:18:35,375 --> 01:18:38,416
Να χαρείς,
σταμάτα για ένα λεπτό. Κοίτα με.
1497
01:18:38,500 --> 01:18:39,875
Κοίτα με στα μάτια,
1498
01:18:39,958 --> 01:18:42,041
και αυτά θα σου πουν τι νιώθω.
1499
01:18:42,125 --> 01:18:43,541
Σε παρακαλώ.
1500
01:18:56,916 --> 01:18:58,625
Τι; Τι σκέφτεσαι;
1501
01:18:59,375 --> 01:19:02,583
- Τι; Πες μου. Θέλω...
- Θεέ μου!
1502
01:19:02,666 --> 01:19:03,833
Ξέρω. Τι;
1503
01:19:04,666 --> 01:19:07,541
Η φάτσα σου είναι τόσο ηλίθια.
1504
01:19:09,041 --> 01:19:10,416
- Ηλίθια .
- Μάλιστα.
1505
01:19:10,500 --> 01:19:12,208
Θεέ μου!
1506
01:19:12,291 --> 01:19:14,875
Θα την αφήσω. Δεν τη χρειάζομαι.
1507
01:19:15,750 --> 01:19:17,041
Τελειώσαμε.
1508
01:19:17,125 --> 01:19:18,166
- Εντάξει.
- Τέλος.
1509
01:19:18,250 --> 01:19:20,083
Ήταν ηλίθιο. Είναι σκουπίδι.
1510
01:19:21,833 --> 01:19:24,083
Είναι σκουπίδι. Το ξέρω.
1511
01:19:24,791 --> 01:19:29,250
Ήμουν ηλίθιος. Τελείωσα.
Δεν σημαίνει τίποτα. Ούτε σήμαινε.
1512
01:19:29,833 --> 01:19:30,666
Σε παρακαλώ.
1513
01:19:31,250 --> 01:19:33,875
Σε ικετεύω. Δώσε μου ακόμα μια ευκαιρία.
1514
01:19:37,000 --> 01:19:38,500
Ξέρεις κάτι, Χάουαρντ;
1515
01:19:38,583 --> 01:19:39,791
Πες ναι. Τι;
1516
01:19:40,541 --> 01:19:43,708
Είσαι το πιο εκνευριστικό άτομο που ξέρω.
1517
01:19:44,375 --> 01:19:46,958
Σιχαίνομαι να είμαι μαζί σου, να σε βλέπω.
1518
01:19:47,375 --> 01:19:50,583
Αν ήταν στο χέρι μου,
δεν θα σε ξανάβλεπα ποτέ.
1519
01:19:51,791 --> 01:19:55,125
Επειδή έχεις θυμώσει.
Έχεις θυμώσει, είναι λογικό.
1520
01:19:56,166 --> 01:19:57,708
Χτύπα με, αν θέλεις.
1521
01:19:58,166 --> 01:19:59,166
Ωραία, ευχαριστώ.
1522
01:20:01,125 --> 01:20:03,083
Ήμουν προετοιμασμένος γι' αυτό.
1523
01:20:03,166 --> 01:20:04,958
Ούτε να σε ακουμπήσω δεν θέλω.
1524
01:20:05,041 --> 01:20:06,375
Θεέ μου!
1525
01:20:06,458 --> 01:20:08,208
- Πλάκα κάνεις;
- Στάσου. Γύρνα.
1526
01:20:08,291 --> 01:20:09,833
- Το είδες;
- Θεέ μου!
1527
01:20:09,916 --> 01:20:13,083
Σε μισώ! Σου κάνει ακόμα και τώρα;
1528
01:20:13,166 --> 01:20:14,958
- Έχω βάλει επτά κιλά.
- Σε μισώ!
1529
01:20:15,666 --> 01:20:18,125
Θα φέρω το αυτοκίνητο, εντάξει;
1530
01:20:19,500 --> 01:20:20,791
Θεούλη μου!
1531
01:20:21,291 --> 01:20:22,458
Είσαι κουκλάρα!
1532
01:20:22,541 --> 01:20:28,500
Η έδρα του κλασικού ροκ στη Νέα Υόρκη
και το Λονγκ Άιλαντ. Q 106.7, Το Ροκ.
1533
01:20:29,083 --> 01:20:30,791
Αυτή μονίμως...
1534
01:20:30,916 --> 01:20:33,958
Λες και θέλουμε
να δούμε ό, τι κάνει ανά πάσα στιγμή.
1535
01:20:34,500 --> 01:20:35,791
Λες να με ζηλεύει;
1536
01:20:35,875 --> 01:20:37,791
- Ναι, θέλει τη ζωή σου.
- Ήμαρτον.
1537
01:20:37,875 --> 01:20:39,166
Θέλει το σπίτι μας.
1538
01:20:39,250 --> 01:20:40,166
Χάρισμά της.
1539
01:20:40,250 --> 01:20:41,875
Δες πώς παίζεις. Πήγαινε δεξιά.
1540
01:20:41,958 --> 01:20:43,500
Γιατί πας από τη Λεξ;
1541
01:20:43,583 --> 01:20:45,666
Πάω από το τούνελ, λιγότερη κίνηση.
1542
01:20:45,750 --> 01:20:47,583
Άσε με να συγκεντρωθώ. Δώσε το κινητό.
1543
01:20:47,666 --> 01:20:51,083
Θέλω και να πάρω κάτι
από το διαμέρισμα. Βολεύει.
1544
01:20:51,166 --> 01:20:52,541
Πήγαινε αριστερά.
1545
01:20:56,166 --> 01:20:58,041
- Στον μεγάλο κακό ρίξε.
- Του ρίχνω!
1546
01:20:58,125 --> 01:21:00,083
Θα περάσουμε από το διαμέρισμα.
1547
01:21:00,166 --> 01:21:01,416
Έλεος.
1548
01:21:02,666 --> 01:21:04,458
Ο μπαμπάς έχει να κάνει κάτι.
1549
01:21:04,541 --> 01:21:06,458
Πολύ σπαστικό!
1550
01:21:06,541 --> 01:21:07,666
Έχει δουλειές.
1551
01:21:09,875 --> 01:21:11,333
- Πέθανες!
- Όχι.
1552
01:21:19,666 --> 01:21:21,750
- Γεια, κε Ράτνερ. Πώς είστε;
- Εσύ;
1553
01:21:21,833 --> 01:21:23,958
- Έχετε αποσκευές;
- Μόνο θα πεταχτώ πάνω.
1554
01:21:24,041 --> 01:21:25,916
- Αν χρειάζεστε κάτι...
- Θέλω τουαλέτα.
1555
01:21:26,000 --> 01:21:27,958
Κρατήσου. Σε 25 λεπτά φτάνουμε.
1556
01:21:28,041 --> 01:21:29,625
- Δεν αντέχω.
- Άσε τα χαζά.
1557
01:21:29,708 --> 01:21:32,458
- Έντι, πήγανε τουαλέτα πάνω.
- Θέλω να κοιμηθώ!
1558
01:21:32,541 --> 01:21:35,625
Δεν μπορούσες να πας στου παππού;
Περίμενες ως τώρα;
1559
01:21:36,416 --> 01:21:38,458
Έλα. Θα πάμε.
1560
01:21:39,833 --> 01:21:40,875
Πανάθεμα!
1561
01:21:42,958 --> 01:21:45,375
Η τουαλέτα είναι χάλια λόγω ανακαίνισης,
1562
01:21:45,458 --> 01:21:47,583
οπότε θα ρωτήσω τον γείτονα αν...
1563
01:21:47,666 --> 01:21:49,750
Δεν πάω στου γείτονα. Θα χέσω.
1564
01:21:49,833 --> 01:21:51,666
- Έχεις δει το Good Times;
- Όχι.
1565
01:21:51,750 --> 01:21:54,583
Θα σου αρέσει.
Έπαιζε τον πάτερ φαμίλια στη σειρά.
1566
01:21:54,666 --> 01:21:56,125
Τι; Δεν με ενδιαφέρει.
1567
01:21:56,208 --> 01:21:57,833
Σου το έδειξα.
1568
01:21:59,791 --> 01:22:04,208
- Ήταν και στο Ο πρίγκιπας της Ζαμούντα.
- Μάλλον κοιμάται. Θα 'ναι γέρος.
1569
01:22:04,291 --> 01:22:06,625
- Ποιος είναι;
- Ο Χάουαρντ, ο γείτονας.
1570
01:22:06,708 --> 01:22:07,916
Μένω στο Ε.
1571
01:22:11,333 --> 01:22:12,583
Γεια, τι κάνετε;
1572
01:22:12,666 --> 01:22:13,500
Τι είναι;
1573
01:22:13,875 --> 01:22:16,875
Είναι σκατά το μπάνιο μου,
και ο μικρός έχει ανάγκη.
1574
01:22:16,958 --> 01:22:18,166
Μπορεί να πάει εδώ;
1575
01:22:19,083 --> 01:22:20,541
Όχι. Λυπάμαι.
1576
01:22:21,458 --> 01:22:24,000
- Μα τι παλιο-μαλάκας!
- Σταμάτα.
1577
01:22:24,083 --> 01:22:25,208
Είναι θρύλος.
1578
01:22:27,500 --> 01:22:28,583
Παρακαλώ;
1579
01:22:28,666 --> 01:22:31,583
Γεια. Είμαι ο γείτονας.
1580
01:22:31,666 --> 01:22:33,708
- Γεια. Πώς πάει;
- Είμαι ο γείτονας.
1581
01:22:33,791 --> 01:22:35,458
- Δεν συστήθηκα ποτέ.
- Άλαν.
1582
01:22:35,541 --> 01:22:37,791
Το μπάνιο μου είναι σκατά,
και ο γιος μου...
1583
01:22:37,875 --> 01:22:40,000
Μπορεί να χρησιμοποιήσει το δικό σου;
1584
01:22:40,083 --> 01:22:41,583
Τι θέλει, ψιλό ή χοντρό;
1585
01:22:41,666 --> 01:22:43,458
- Ψιλό.
- Θα κάνει το ψιλό του.
1586
01:22:43,541 --> 01:22:45,875
- Εντάξει; Κάνε γρήγορα.
- Καλά, πίσω.
1587
01:22:45,958 --> 01:22:47,375
Θα βρεθούμε στον διάδρομο.
1588
01:23:03,041 --> 01:23:04,000
Τζούλια;
1589
01:23:17,208 --> 01:23:21,375
"Να έχεις μια καλή ζωή.
Ελπίζω να βρεις όλα όσα ψάχνεις".
1590
01:23:58,541 --> 01:24:00,916
Ναι. Έρχομαι.
1591
01:24:07,500 --> 01:24:08,708
Ναι.
1592
01:24:14,500 --> 01:24:15,791
Έλα, πάμε.
1593
01:24:27,125 --> 01:24:28,916
Ποια είναι κοπέλα που ζει εδώ;
1594
01:24:30,083 --> 01:24:30,916
Τι είπες;
1595
01:24:31,250 --> 01:24:34,541
Ο τύπος είπε ότι κάποια γκόμενα
μένει σπίτι σου. Ποια είναι; Η μαμά;
1596
01:24:34,625 --> 01:24:36,166
Τι μιλάς με τον κοκάκια;
1597
01:24:36,250 --> 01:24:38,000
- Αυτός μιλούσε.
- Σου είπα να χέσεις.
1598
01:24:38,083 --> 01:24:40,208
- Έχεσα.
- Τίποτα άλλο. Μπες στο ασανσέρ.
1599
01:24:40,291 --> 01:24:41,333
Φτάνει πια.
1600
01:24:43,041 --> 01:24:46,125
Μην το αναφέρεις σε κανέναν.
1601
01:25:03,833 --> 01:25:05,333
Πήρες ό, τι χρειαζόσουν;
1602
01:25:05,416 --> 01:25:06,291
Ναι.
1603
01:25:33,375 --> 01:25:36,291
Βγάλε την ανακύκλωση και τα σκουπίδια
πριν μπεις.
1604
01:26:39,291 --> 01:26:40,333
Μεγάλη μέρα.
1605
01:26:42,000 --> 01:26:45,083
Από τον γνήσιο φούρνο Μανόλια του κέντρου.
1606
01:26:45,166 --> 01:26:47,500
- Τα έχεις ξαναφάει; Είναι τέλεια.
- Ευχαριστώ.
1607
01:26:47,583 --> 01:26:50,375
Ευχαρίστησε τους πάντες
για όσα έκαναν για μένα.
1608
01:26:50,458 --> 01:26:53,250
- Θα το κάνω.
- Κερασμένα από τον Χάουαρντ Ράτνερ.
1609
01:26:53,583 --> 01:26:56,416
Τι είναι αυτό; Ο κατάλογος για σήμερα;
1610
01:26:56,500 --> 01:26:57,708
Ναι, ακριβώς.
1611
01:26:57,791 --> 01:27:01,041
Αν θέλουν να έρθουν κι άλλοι,
θα πρέπει να με ενημερώσουν.
1612
01:27:01,625 --> 01:27:02,625
Ανοίγει σε μένα.
1613
01:27:02,750 --> 01:27:03,791
Ευχαριστώ.
1614
01:27:08,166 --> 01:27:09,708
Τι στον πούτσο είναι αυτό;
1615
01:27:10,000 --> 01:27:11,041
Είναι λάθος.
1616
01:27:11,125 --> 01:27:12,625
Είναι διόρθωση.
1617
01:27:12,708 --> 01:27:15,041
Όχι, είναι διόρθωση, αλλά είναι λάθος.
1618
01:27:15,125 --> 01:27:18,375
- Πού είναι η Ανν; Τη θέλω.
- Λυπάμαι, έχει συνάντηση.
1619
01:27:18,458 --> 01:27:21,333
Όχι. Ας βγει.
Είναι επείγον. Θέλω να μιλήσουμε.
1620
01:27:22,791 --> 01:27:25,291
Πάρ' την τηλέφωνο, σε παρακαλώ. Ευχαριστώ.
1621
01:27:27,375 --> 01:27:30,500
- Αρκεί να μη φωνάζετε.
- Χριστέ μου! Ναι.
1622
01:27:30,583 --> 01:27:33,916
- Θα την καλέσω ευχαρίστως.
- Ήμαρτον!
1623
01:27:35,375 --> 01:27:36,208
Γεια, Ανν;
1624
01:27:36,291 --> 01:27:39,875
Ρώτα την
πώς έγινε αυτή η μαλακία με το 155;
1625
01:27:39,958 --> 01:27:40,958
Το άκουσες αυτό;
1626
01:27:42,458 --> 01:27:44,708
- Εντάξει.
- Τι; Τι είπε;
1627
01:27:45,666 --> 01:27:47,208
Αυτή είναι η εκτιμηθείσα αξία.
1628
01:27:47,291 --> 01:27:50,208
Το ξέρω,
αλλά ποιος έβγαλε αυτό το κωλο-νούμερο;
1629
01:27:51,041 --> 01:27:53,708
- Ο Όσκαρ στους Λίθους.
- Ο Όσκαρ κάνει λάθος.
1630
01:27:53,791 --> 01:27:56,791
Μπορώ να φέρω έξι εκτιμητές, εδώ και τώρα.
1631
01:27:56,875 --> 01:27:59,541
Οι πέντε θα πουν
τουλάχιστον 3.000 το καράτι.
1632
01:27:59,625 --> 01:28:03,500
- Λέει ότι θα φέρει εκτιμητές...
- Δώσε το τηλέφωνο να της μιλήσω.
1633
01:28:03,583 --> 01:28:04,625
Να της μιλήσω;
1634
01:28:04,708 --> 01:28:07,458
- Συγγνώμη, σου τον δίνω.
- Όχι, δεν χρειάζεται.
1635
01:28:07,541 --> 01:28:08,500
Καλύτερα όχι.
1636
01:28:08,583 --> 01:28:09,500
- Ανν.
- Ναι.
1637
01:28:09,583 --> 01:28:11,208
Αυτό είναι εξωφρενικό.
1638
01:28:11,291 --> 01:28:13,291
Πρέπει να ηρεμήσετε, κύριε Ράτνερ.
1639
01:28:13,375 --> 01:28:14,875
Δεν θέλω να ηρεμήσω.
1640
01:28:14,958 --> 01:28:17,291
Αυτή η εκτίμηση είναι μια κοροϊδία.
1641
01:28:17,375 --> 01:28:20,125
Ο Όσκαρ είναι
ένας πολύ έμπειρος γεμολόγος...
1642
01:28:20,208 --> 01:28:22,541
Προφανώς δεν έχει ιδέα
από πολύχρωμους λίθους.
1643
01:28:22,625 --> 01:28:24,500
Γιατί το μαθαίνω τώρα, γαμώτο;
1644
01:28:24,583 --> 01:28:29,541
Να σας θυμίσω ότι φέρατε το οπάλιο
την Παρασκευή για δημοπρασία τη Δευτέρα;
1645
01:28:29,625 --> 01:28:32,458
- Πάλι καλά που έγινε εκτίμηση.
- Στα τέτοια μου.
1646
01:28:32,541 --> 01:28:33,791
Πρέπει να αλλάξει. Κάν' το.
1647
01:28:33,875 --> 01:28:36,166
Αυτό αποκλείεται,
αλλά μπορεί να αποσυρθεί.
1648
01:28:36,250 --> 01:28:37,583
Να αποσυρθεί; Όχι.
1649
01:28:37,666 --> 01:28:40,125
Δεν θα το αποσύρω. Να τι θα κάνετε.
1650
01:28:40,541 --> 01:28:42,833
Θα ανακοινώσετε κατά το ξεκίνημα
1651
01:28:42,916 --> 01:28:46,833
ότι η διόρθωση ήταν λάθος
και παραμένει η αρχική εκτίμηση.
1652
01:28:46,916 --> 01:28:49,416
Όχι. Δεν θα διορθώσουμε τη διόρθωση.
1653
01:28:49,500 --> 01:28:52,458
Αποφασίστε αν θα το αποσύρουμε
ή αν θα μείνει ως έχει.
1654
01:28:52,541 --> 01:28:54,875
- Ευχαριστώ, Ανν.
- Έκανα τα πάντα...
1655
01:28:54,958 --> 01:28:57,791
- Συγγνώμη. Ναι, αυτό θα ήταν τέλειο.
- Αρκετά πια.
1656
01:28:57,875 --> 01:28:59,583
- Θα της το πω.
- Τι; Σε ποια;
1657
01:28:59,666 --> 01:29:02,291
- Δουλέψαμε το σαββατοκύριακο για σας.
- Ευχαριστώ.
1658
01:29:02,375 --> 01:29:05,083
Δεν με νοιάζει ούτε τι κέρδος
μπορούμε να βγάλουμε.
1659
01:29:05,166 --> 01:29:08,500
- Συγγνώμη. Θα της το πω.
- Δεν συνεργάζομαι ξανά μαζί σας...
1660
01:29:08,583 --> 01:29:12,541
{\an8}Λοιπόν. Είπε ότι πρέπει...
1661
01:29:12,625 --> 01:29:15,041
{\an8}να βγάλουμε τα ένθετα από τους καταλόγους
1662
01:29:15,125 --> 01:29:17,250
{\an8}πριν αρχίσει η δημοπρασία.
1663
01:29:18,291 --> 01:29:20,666
Εσύ πάρε αυτά.
Αν θες, είδα ένα κουτί εκεί,
1664
01:29:20,750 --> 01:29:22,000
εγώ θα πιάσω αυτά.
1665
01:29:26,708 --> 01:29:28,833
- Τι κάνεις;
- Θα ρωτήσω κάτι την Ανν.
1666
01:29:29,291 --> 01:29:31,125
Δεν χρειάζεται. Συνεννοήθηκα.
1667
01:29:31,208 --> 01:29:32,958
Είναι κάτι άσχετο, μην ανησυχείτε.
1668
01:29:33,041 --> 01:29:34,166
- Χάουαρντ.
- Γεια, Ανν.
1669
01:29:34,250 --> 01:29:36,875
- Λέει ότι του είπες...
- Άκου. Χέσ' το.
1670
01:29:36,958 --> 01:29:38,750
Βάλ' τα πίσω. Στα τέτοια μου.
1671
01:29:38,833 --> 01:29:40,541
- Γκούι!
- Ήρθαμε.
1672
01:29:40,625 --> 01:29:42,583
Πόσο χαίρομαι που σας βλέπω.
1673
01:29:42,666 --> 01:29:44,000
Ο Κέι Τζι είναι εδώ;
1674
01:29:44,083 --> 01:29:46,625
Είναι... Δεν τον είδα ακόμα.
1675
01:29:46,708 --> 01:29:48,250
- Ήρθε;
- Δεν τον είδα, μα...
1676
01:29:48,333 --> 01:29:50,583
- Θέλω να μου υπογράψει αυτά.
- Άκου.
1677
01:29:50,666 --> 01:29:52,833
Κάν' το πριν τη δημοπρασία.
1678
01:29:52,916 --> 01:29:54,791
- Θέλω...
- Πήγαινε στην αίθουσα.
1679
01:29:54,875 --> 01:29:56,416
- Ίσως τον δεις.
- Βρες τον.
1680
01:29:56,500 --> 01:29:58,541
- Φοβερός τύπος.
- Έχει ενθουσιαστεί.
1681
01:29:58,625 --> 01:30:00,750
Θέλω μια μικρή χάρη, εντάξει;
1682
01:30:01,166 --> 01:30:03,000
Ναι, τι; Τι χάρη;
1683
01:30:04,083 --> 01:30:06,000
Θέλω να ανεβάσεις τις προσφορές.
1684
01:30:07,083 --> 01:30:09,375
Τι; Όχι. Με τίποτα.
1685
01:30:09,458 --> 01:30:12,666
Γκούι, μόνο λίγο εδώ κι εκεί,
θα κάνεις καμιά προσφορά.
1686
01:30:12,750 --> 01:30:14,541
Θέλω απλώς να το πάμε στα 250.
1687
01:30:16,916 --> 01:30:18,416
Κι αν κερδίσω στα 250;
1688
01:30:18,500 --> 01:30:20,583
Θα σου θα επιστρέψω αμέσως. Αλλά δεν...
1689
01:30:20,666 --> 01:30:21,750
Έλεος!
1690
01:30:21,833 --> 01:30:22,791
Άκου.
1691
01:30:23,208 --> 01:30:25,250
Με φέρνεις σε δύσκολη θέση, ξέρεις.
1692
01:30:25,333 --> 01:30:27,333
- Το απεχθάνομαι.
- Λες να το θέλω;
1693
01:30:27,416 --> 01:30:28,375
Τα σκάτωσα.
1694
01:30:28,458 --> 01:30:31,583
Έπρεπε να έχω δική μου εκτίμηση,
αλλά δεν πρόλαβα.
1695
01:30:32,041 --> 01:30:34,166
- Στα πόσα το εκτίμησαν;
- Διακόσια.
1696
01:30:34,250 --> 01:30:35,916
- Τι;
- Ναι, αλλά οι μαλάκες...
1697
01:30:36,000 --> 01:30:38,916
- Δεν είπες ένα εκ...
- ...δεν έχουν ειδικό στα οπάλια.
1698
01:30:39,000 --> 01:30:41,666
- Ο ειδικός μου λέει 500...
- Διακόσια;
1699
01:30:41,750 --> 01:30:43,416
...βάσει των φωτογραφιών.
1700
01:30:43,916 --> 01:30:46,500
Θα σου δώσω 20% για την καλύτερη προσφορά.
1701
01:30:46,583 --> 01:30:48,208
Για να γίνουμε συνέταιροι.
1702
01:30:48,583 --> 01:30:52,666
Ο Κέι Τζι θα το αγοράσει, δεν είναι θέμα.
Έχει πάθει εμμονή με την πέτρα.
1703
01:30:53,666 --> 01:30:56,625
Υποτίθεται ήρθαμε
για να γνωρίσει ο Άαρων τον Κέι Τζι.
1704
01:30:56,708 --> 01:30:58,208
- Γκούι...
- Για συμπαράσταση.
1705
01:30:58,291 --> 01:30:59,916
Αυτός ήταν ο σκοπός σήμερα.
1706
01:31:00,000 --> 01:31:02,750
Μα είναι.
Δεν υπάρχει τέτοια συμπαράσταση.
1707
01:31:03,250 --> 01:31:04,208
Πωλήθηκε σε εσάς.
1708
01:31:04,291 --> 01:31:05,625
Ευχαριστούμε, κύριε.
1709
01:31:06,666 --> 01:31:09,833
Προχωράμε, κυρίες και κύριοι.
Έκθεμα υπ' αριθμό 38.
1710
01:31:10,541 --> 01:31:11,583
Έκθεμα 38.
1711
01:31:12,166 --> 01:31:13,875
Έχουμε μια σημείωση.
1712
01:31:14,625 --> 01:31:18,875
Οφείλω να σας ενημερώσω
πως αυτό το μαύρο αιθιοπικό οπάλιο
1713
01:31:18,958 --> 01:31:23,125
μπροστά σας, στο δεξί μου χέρι,
προσφέρεται με αναθεωρημένη εκτίμηση αξίας
1714
01:31:23,625 --> 01:31:27,583
μεταξύ 155.000 και 225.000 δολαρίων.
1715
01:31:28,125 --> 01:31:32,250
Κυρίες και κύριοι,
ένα εξαιρετικό κομμάτι, για συλλέκτες,
1716
01:31:32,333 --> 01:31:35,166
και κυρίως, έχει ανοίγματα εκατέρωθεν,
1717
01:31:35,750 --> 01:31:39,208
αποκαλύπτοντας την πλήρη γκάμα
εκθαμβωτικού χρώματος
1718
01:31:39,291 --> 01:31:41,291
και το σπάνιο μοτίβο εντός.
1719
01:31:41,916 --> 01:31:46,041
Μ' αυτά κατά νου, οι συνάδελφοί μου
είναι έτοιμοι στα τηλέφωνα,
1720
01:31:46,125 --> 01:31:47,916
και εσείς με τις καρτέλες σας.
1721
01:31:48,000 --> 01:31:51,041
Ας ξεκινήσουμε με 20.000 δολάρια.
1722
01:31:51,125 --> 01:31:53,208
Είκοσι χιλιάδες. Τριάντα.
1723
01:31:53,291 --> 01:31:54,666
Έχω 40.000;
1724
01:31:54,750 --> 01:31:57,791
Ο κύριος, 40.000. Ευχαριστώ.
Χαίρομαι που σας βλέπω.
1725
01:31:57,875 --> 01:32:00,208
Σαράντα χιλιάδες. Βλέπω πενήντα;
1726
01:32:00,291 --> 01:32:02,541
Νέα προσφορά των 50.000. Ευχαριστώ.
1727
01:32:02,625 --> 01:32:05,666
Χαίρομαι που σας ξαναβλέπω.
Πενήντα χιλιάδες.
1728
01:32:05,750 --> 01:32:08,250
Να πούμε εξήντα;
Εξήντα αντί της προσφοράς σας.
1729
01:32:08,333 --> 01:32:10,375
Εβδομήντα αντί της δικής σας προσφοράς.
1730
01:32:10,458 --> 01:32:13,916
- Εκατό χιλιάρικα.
- Εκατό χιλιάδες τώρα.
1731
01:32:14,000 --> 01:32:15,250
Η προσφορά του κύριου.
1732
01:32:15,333 --> 01:32:19,416
Ένα μεγάλο, τολμηρό άλμα
από έναν μεγάλο, τολμηρό άλτη.
1733
01:32:19,500 --> 01:32:23,250
Στις 100.000. Το χάσατε πια, κύριε.
Η προσφορά σας υπολείπεται.
1734
01:32:23,333 --> 01:32:26,708
Θα δοκιμάσετε ξανά;
Θα μειώσω και την αύξηση.
1735
01:32:26,791 --> 01:32:29,666
Θα σκεφτόσασταν μια προσφορά των 105.000;
1736
01:32:29,750 --> 01:32:31,125
Ελάτε, είστε σίγουρος;
1737
01:32:31,708 --> 01:32:33,250
Απολύτως; Δεν πάει άλλο;
1738
01:32:33,750 --> 01:32:35,166
Ένα αμετακίνητο νεύμα.
1739
01:32:35,833 --> 01:32:38,708
Αναζητούμε 110 στην αίθουσα.
Τώρα είναι 100.000.
1740
01:32:39,916 --> 01:32:43,500
Καμιά περαιτέρω προσφορά; 110.000 τώρα.
Καλώς τον και πάλι.
1741
01:32:43,583 --> 01:32:45,750
Τώρα έχουμε 110 ενάντια στην προσφορά σας.
1742
01:32:45,833 --> 01:32:46,750
Να πούμε 120;
1743
01:32:46,833 --> 01:32:48,666
Έχουμε 120.
1744
01:32:48,750 --> 01:32:50,416
Άλλη προσφορά; Να πούμε 130;
1745
01:32:50,500 --> 01:32:54,208
Έχουμε 130. Να πούμε 140; 140.000.
1746
01:32:54,625 --> 01:32:56,916
Ελάτε, κύριε, ας ανεβούμε στο 150.
1747
01:32:57,333 --> 01:33:00,375
Άλλη μια προσφορά με 150.000.
Το χάσατε, κύριε.
1748
01:33:00,458 --> 01:33:02,625
Να πούμε 160; Έχουμε 160.
1749
01:33:03,041 --> 01:33:04,875
Ξανά εναντίον σας, κύριε.
1750
01:33:04,958 --> 01:33:08,458
Άλλη μια προσφορά με 170;
Έχουμε 170 τώρα.
1751
01:33:08,541 --> 01:33:09,500
Να πούμε 180;
1752
01:33:10,041 --> 01:33:11,208
Να πούμε 180, κύριε;
1753
01:33:11,291 --> 01:33:12,541
Συμφωνήσαμε για 175.
1754
01:33:12,625 --> 01:33:14,458
- Εκατόν ογδόντα χιλιάδες.
- Όλα καλά.
1755
01:33:14,916 --> 01:33:16,833
Πάλι προσφορά εναντίον σας, κύριε.
1756
01:33:16,916 --> 01:33:18,500
Ζητώ 190.000.
1757
01:33:19,333 --> 01:33:23,083
Η προσφορά των 190.000 δολαρίων
εναντίον της προσφοράς σας, κύριε.
1758
01:33:24,958 --> 01:33:27,958
Εκατόν ενενήντα χιλιάδες.
Μιλήστε με τη σύμβουλό σας.
1759
01:33:28,041 --> 01:33:30,541
- Σοβαρολογείς;
- Ναι.
1760
01:33:31,125 --> 01:33:32,333
Τη θέλω την πέτρα.
1761
01:33:32,416 --> 01:33:34,000
Προχωράμε. Πιο πάνω;
1762
01:33:34,083 --> 01:33:35,875
- Πιο πάνω;
- Χαλάρωσε.
1763
01:33:35,958 --> 01:33:37,458
- Τελευταία ευκαιρία.
- Σοβαρά;
1764
01:33:37,541 --> 01:33:40,666
Πρέπει να προχωρήσω.
Έχουμε μια προσφορά των 190.000.
1765
01:33:41,333 --> 01:33:42,375
Ζητώ 200, κύριε.
1766
01:33:45,083 --> 01:33:47,750
Προχωράμε. Πιο πάνω; Άλλος;
1767
01:33:49,791 --> 01:33:50,750
Είστε σίγουρος;
1768
01:33:51,333 --> 01:33:52,708
- Τελευταία ευκαιρία.
- Πάμε.
1769
01:33:52,791 --> 01:33:58,000
Προειδοποιώ. Κερδίσατε με 190.000 δολάρια,
κύριε, εναντίον των τηλεφώνων.
1770
01:33:58,083 --> 01:33:59,500
Εναντίον της αίθουσας.
1771
01:34:00,125 --> 01:34:03,041
Πουλήθηκε σε σας, προς 190.000 δολάρια.
1772
01:34:04,291 --> 01:34:08,333
Σας ευχαριστώ πολύ, κύριε. Πλειοδότης 172.
1773
01:34:15,083 --> 01:34:16,000
Εντάξει.
1774
01:34:16,083 --> 01:34:18,458
Γκούι, ειλικρινά λυπάμαι.
1775
01:34:19,500 --> 01:34:21,041
- Ευχαριστώ πολύ.
- Παρακαλώ.
1776
01:34:21,125 --> 01:34:22,583
Λυπάμαι.
1777
01:34:23,000 --> 01:34:24,166
Άκου, εγώ...
1778
01:34:24,583 --> 01:34:25,916
49η Οδός.
1779
01:34:26,000 --> 01:34:28,291
- Πρέπει να πάω στην 48η.
- Ευχαριστώ.
1780
01:34:28,375 --> 01:34:32,166
- Είναι 190 χιλιάρικα, Χάουαρντ.
- Ναι, είναι προσωρινό.
1781
01:34:32,708 --> 01:34:34,541
Λυπάμαι.
1782
01:34:34,625 --> 01:34:37,208
Ειλικρινά, θα σταματούσα μετά τα 200.
1783
01:34:37,291 --> 01:34:39,166
Δεν σου είπα ότι θα γίνει έτσι;
1784
01:34:39,250 --> 01:34:40,875
- Ναι, λυπάμαι.
- Και τώρα;
1785
01:34:40,958 --> 01:34:44,666
Τα λεφτά θα μπουν στον λογαριασμό μου
και θα σου τα επιστρέψω.
1786
01:34:44,750 --> 01:34:46,625
- Μαζί με το 20%;
- Εννοείται.
1787
01:34:46,708 --> 01:34:49,291
- Θα τα πληρώσω εγώ.
- Είναι σχεδόν 38.000.
1788
01:34:49,375 --> 01:34:50,791
- Το ξέρω.
- Είναι 38.000.
1789
01:34:50,875 --> 01:34:54,750
Θα χρειαστώ λίγες βδομάδες,
αλλά θα γίνει, σου το υπόσχομαι.
1790
01:34:54,833 --> 01:34:57,833
- Ααρών, πάμε. Τώρα!
- Μπαμπά, πήρα έξι αυτόγραφα.
1791
01:34:57,916 --> 01:34:59,375
- Ωραία.
- Τα λέμε, Γκούι.
1792
01:34:59,958 --> 01:35:01,625
Πήρες τα αυτόγραφα; Τέλεια.
1793
01:35:01,708 --> 01:35:03,583
Ναι. Τέλεια.
1794
01:35:03,666 --> 01:35:05,583
Δεν ήταν φοβερός ο Γκαρνέτ;
1795
01:35:05,666 --> 01:35:07,958
- Ναι.
- Μη μου θυμώνεις, να χαρείς.
1796
01:35:08,041 --> 01:35:09,125
Μη θυμώσεις.
1797
01:35:10,708 --> 01:35:13,375
Έλα. Να πάρω το οπάλιο; Ας το πάρω.
1798
01:35:13,458 --> 01:35:15,333
- Γιατί;
- Πρέπει να το πουλήσω.
1799
01:35:15,666 --> 01:35:17,458
- Πάρε το κωλο-οπάλιο.
- Εντάξει.
1800
01:35:17,541 --> 01:35:18,833
- Ευχαριστώ.
- Κλείσε.
1801
01:35:18,916 --> 01:35:21,250
Πήγαινέ τους. Άνοιξε την κωλό-πορτα.
1802
01:35:21,333 --> 01:35:23,041
Γιατί σε περιμένει;
1803
01:35:23,875 --> 01:35:24,875
Εντάξει.
1804
01:35:24,958 --> 01:35:25,958
Ωραία.
1805
01:35:28,291 --> 01:35:30,083
Ξέρω.
1806
01:35:30,583 --> 01:35:32,458
Άσ' τους να φύγουν, και μιλάμε.
1807
01:35:33,041 --> 01:35:35,583
- Τι ήταν αυτό, γαμώτο;
- Εντάξει, τα σκάτωσα.
1808
01:35:35,666 --> 01:35:38,166
Ήταν λάθος, εντάξει; Ξέρω. Το παραδέχομαι.
1809
01:35:38,750 --> 01:35:40,291
Πρέπει να...
1810
01:35:40,375 --> 01:35:42,625
Ας πατήσουμε παύση για μια στιγμή.
1811
01:35:43,041 --> 01:35:45,916
Θα πάρω τον Κέβιν γιατί ξέρω ότι το θέλει.
1812
01:35:46,000 --> 01:35:48,750
Το είδες ότι έχει τα 175.
1813
01:35:48,833 --> 01:35:50,000
Και μετά...
1814
01:35:50,083 --> 01:35:52,625
θα είναι όλα κυριλέ, εντάξει;
1815
01:35:53,500 --> 01:35:57,083
Κέι Τζι, εγώ είμαι.
Σου έχω σπουδαία νέα. Εγώ...
1816
01:35:57,875 --> 01:35:59,041
Παρακαλώ;
1817
01:36:00,041 --> 01:36:00,875
Παρακαλώ;
1818
01:36:01,291 --> 01:36:03,333
Δεν είναι κανείς στο κωλο-τηλέφωνο!
1819
01:36:04,208 --> 01:36:06,291
- Δώσε μου δύο...
- Βγάλε τον σκασμό!
1820
01:36:07,625 --> 01:36:10,083
Είσαι τυχερός που έχει κόσμο.
Πάμε να φύγουμε.
1821
01:36:10,583 --> 01:36:11,458
Ρε!
1822
01:36:11,583 --> 01:36:13,541
Το κέρατό μου...
1823
01:36:27,416 --> 01:36:29,250
Άρνο!
1824
01:36:29,625 --> 01:36:31,166
Άκου, σε παρακαλώ!
1825
01:36:31,250 --> 01:36:33,875
Μίλησα με τον Ντεμάνι.
1826
01:36:33,958 --> 01:36:36,708
Θυμάσαι τον Ντεμάνι; Είναι συνεργάτης μου.
1827
01:36:36,791 --> 01:36:38,541
Αυτός μου έδωσε το νούμερο...
1828
01:36:38,625 --> 01:36:40,875
Φτάνει, Χάουαρντ! Φτάνει πια, γαμώτο!
1829
01:36:40,958 --> 01:36:42,833
Γιατί είσαι τόσο χοντροκέφαλος;
1830
01:36:44,166 --> 01:36:46,166
Άντε γαμήσου! Πάρε μου μια πίπα!
1831
01:36:46,250 --> 01:36:47,541
Πέτα τον στο νερό.
1832
01:36:49,750 --> 01:36:50,666
Πάμε.
1833
01:37:02,833 --> 01:37:05,000
Πού είναι τα γυαλιά μου, γαμώτο;
1834
01:37:05,083 --> 01:37:07,250
Πού σκατά πήγαν; Πού είναι;
1835
01:37:45,958 --> 01:37:47,333
Και το Versace...
1836
01:37:47,416 --> 01:37:49,791
Δεν ξέρω αν η τσάντα αξίζει 400 δολάρια.
1837
01:37:50,750 --> 01:37:51,791
Ίσως 250.
1838
01:37:51,875 --> 01:37:53,250
Χάουαρντ! Να τος.
1839
01:37:53,333 --> 01:37:55,041
Ξεχάστε τον Χάουαρντ...
1840
01:38:23,416 --> 01:38:25,083
- Ο Τζόζεφ και ο ...
- Δεν νιώθω καλά.
1841
01:38:25,166 --> 01:38:27,708
- Είσαι καλά;
- Δεν θέλω να δουλέψω.
1842
01:38:27,791 --> 01:38:30,000
- Διώξ' τους όλους.
- Εντάξει, καλέ μου.
1843
01:39:10,666 --> 01:39:12,625
Γεια. Συγγνώμη που ενοχλώ.
1844
01:39:13,083 --> 01:39:14,208
Τι είναι;
1845
01:39:14,750 --> 01:39:16,500
Πώς πήγε η δημοπρασία;
1846
01:39:16,875 --> 01:39:20,000
Χάλια. Δεν θέλω να μιλήσω γι' αυτό.
1847
01:39:20,083 --> 01:39:20,916
Εντάξει.
1848
01:39:21,000 --> 01:39:24,500
Ο Ντέιμιαν και ο Τζόζεφ
έφεραν μια καταπληκτική φόρμα
1849
01:39:24,583 --> 01:39:27,208
που θα σου πήγαινε πολύ.
Θέλεις να τη δεις;
1850
01:39:27,291 --> 01:39:28,833
Άσε με ήσυχο, σε παρακαλώ.
1851
01:39:29,750 --> 01:39:31,041
Έλα, Χάουαρντ.
1852
01:39:33,625 --> 01:39:36,625
- Μη με κοιτάς.
- Θεέ μου, Χάουαρντ!
1853
01:39:37,583 --> 01:39:38,458
Μη με κοιτάς.
1854
01:39:38,541 --> 01:39:40,916
- Τι σκατά έπαθες;
- Μη με κοιτάς, σε παρακαλώ.
1855
01:39:46,125 --> 01:39:47,791
Δεν ξέρω. Δεν αντέχω.
1856
01:39:47,875 --> 01:39:49,833
Δεν ξέρω όλοι τι...
1857
01:39:50,458 --> 01:39:52,333
Ποτέ δεν πάει καλά τίποτα.
1858
01:39:52,416 --> 01:39:53,958
Ξέρω.
1859
01:39:54,041 --> 01:39:57,375
Είμαι πολύ στενοχωρημένος.
Είμαι γάμησέ τα.
1860
01:39:57,750 --> 01:39:59,500
Είμαι πολύ γάμησέ τα.
1861
01:39:59,875 --> 01:40:01,583
Ναι, κι εγώ έχω στενοχωρηθεί.
1862
01:40:06,000 --> 01:40:08,041
Λυπάμαι αν έχει σχέση με μένα,
1863
01:40:08,125 --> 01:40:10,125
αλλά ορκίζομαι, δεν έκανα τίποτα.
1864
01:40:10,208 --> 01:40:12,583
Μακάρι να μου φερόσουν πιο καλά όμως.
1865
01:40:12,666 --> 01:40:16,041
Δεν ήταν καλό αυτό που μου έκανες.
1866
01:40:16,125 --> 01:40:18,166
Προσπαθώ, αλλά είναι δύσκολο.
1867
01:40:18,250 --> 01:40:20,791
Δεν ξέρω τι να κάνω.
1868
01:40:20,875 --> 01:40:22,541
Δεν έχω πού να πάω.
1869
01:40:22,625 --> 01:40:24,666
Δεν έχω κάπου να συνέλθω.
1870
01:40:24,750 --> 01:40:26,166
Μα έχεις!
1871
01:40:26,708 --> 01:40:28,250
Ειλικρινά, Χάουαρντ.
1872
01:40:28,833 --> 01:40:31,125
Είσαι το σπιτικό μου. Έλα σε μένα.
1873
01:40:31,833 --> 01:40:33,541
Δεν μπορώ να βγάλω άκρη.
1874
01:40:34,208 --> 01:40:36,541
Δεν βγάζω άκρη τι πρέπει να κάνω.
1875
01:40:36,625 --> 01:40:40,541
Όσα κάνω στραβώνουν.
1876
01:40:40,625 --> 01:40:42,708
Δεν ξέρω τι να κάνω. Πραγματικά.
1877
01:40:42,791 --> 01:40:45,666
Δεν τα θέλω πια αυτά τα σκατά. Αλήθεια.
1878
01:40:45,750 --> 01:40:47,458
Πρέπει να βρω άκρη.
1879
01:40:47,541 --> 01:40:49,416
Πραγματικά πρέπει να βρω άκρη.
1880
01:40:50,416 --> 01:40:52,083
Έχω κάτι, αν θέλεις,
1881
01:40:52,166 --> 01:40:53,750
αλλά μη με κοροϊδέψεις.
1882
01:40:54,250 --> 01:40:55,083
Τι;
1883
01:40:56,708 --> 01:40:59,291
Θεέ μου, είναι πολύ χαζό, αλλά δεν ξέρω.
1884
01:40:59,375 --> 01:41:02,416
Το έκανα γιατί σκέφτηκα
ότι θα νιώσεις καλύτερα.
1885
01:41:02,500 --> 01:41:04,000
Ξεκούμπωσε τη φούστα μου.
1886
01:41:06,708 --> 01:41:07,875
Όχι έτσι.
1887
01:41:07,958 --> 01:41:09,250
Κατέβασε το φερμουάρ.
1888
01:41:13,083 --> 01:41:16,791
- Γράφει "Χάουι".
- Τι έκανες; Γιατί το έκανες;
1889
01:41:16,875 --> 01:41:18,083
Δεν σου αρέσει;
1890
01:41:18,166 --> 01:41:20,291
Όχι, μ' αρέσει. Δεν είμαι άξιος.
1891
01:41:20,375 --> 01:41:21,666
- Είσαι.
- Δεν είμαι.
1892
01:41:21,750 --> 01:41:22,625
Είσαι άξιος.
1893
01:41:22,708 --> 01:41:25,625
- Χάουι, είμαι τρελή για σένα.
- Δεν το αξίζω.
1894
01:41:25,708 --> 01:41:27,541
Το αξίζεις. Σ' αγαπώ.
1895
01:41:27,625 --> 01:41:28,916
- Όχι.
- Ναι.
1896
01:41:29,000 --> 01:41:31,291
Τώρα δεν μπορούμε ούτε να θαφτούμε μαζί.
1897
01:41:31,375 --> 01:41:32,375
Δεν πειράζει.
1898
01:41:36,416 --> 01:41:37,750
Βρε τον μαλάκα!
1899
01:41:39,041 --> 01:41:41,416
Μην του ανοίξεις, κατάλαβες;
1900
01:41:41,500 --> 01:41:43,416
Απλώς αγνόησέ τον, Τζόι.
1901
01:41:48,875 --> 01:41:50,375
Έλα να σε καθαρίσουμε.
1902
01:41:51,208 --> 01:41:54,166
Δεν έχει σπάσει, ε;
Δεν πιστεύεις να έσπασε, έτσι;
1903
01:41:55,833 --> 01:41:59,333
Αυτό είναι τρελό.
Δεν μπορείς να κυκλοφορείς έτσι εδώ μέσα.
1904
01:42:05,958 --> 01:42:07,041
Το σηκώνεις λίγο;
1905
01:42:07,833 --> 01:42:10,916
- Παρακαλώ;
- Γεια. Είμαι η Λιζ, συνεργάτιδα του Κέβιν.
1906
01:42:11,000 --> 01:42:12,625
Ψάχνω τον Χάουαρντ.
1907
01:42:12,708 --> 01:42:13,958
Χάουαρντ εδώ.
1908
01:42:14,041 --> 01:42:16,833
Ο Ντεμάνι μού μετέφερε το μήνυμα
για το πετράδι.
1909
01:42:17,375 --> 01:42:18,791
Είμαστε στην τράπεζα.
1910
01:42:18,875 --> 01:42:22,375
Το θέλει λοιπόν;
1911
01:42:22,458 --> 01:42:25,166
Ναι. Ενδιαφέρεται ακόμα.
Μπορούμε να έρθουμε...
1912
01:42:25,250 --> 01:42:27,083
Όπως συζητήσαμε, έτσι;
1913
01:42:27,166 --> 01:42:30,750
Ακόμα είναι 175, σωστά;
1914
01:42:30,833 --> 01:42:31,916
- Ναι.
- Μετρητά.
1915
01:42:32,000 --> 01:42:33,916
Ναι. Είμαστε στην τράπεζα, είπα.
1916
01:42:34,000 --> 01:42:36,625
- Του είπες πού είμαστε;
- Ναι, του είπα.
1917
01:42:36,708 --> 01:42:38,166
- Χάουαρντ, κλείνω.
- Ναι.
1918
01:42:38,250 --> 01:42:39,625
Τα λέμε σύντομα. Γεια.
1919
01:42:41,250 --> 01:42:43,208
Είδες; Σου το είπα.
1920
01:42:44,625 --> 01:42:46,958
Άρνο; Άκου, τέρμα οι μαλακίες.
1921
01:42:48,000 --> 01:42:53,291
Ο Κέβιν Γκαρνέτ έρχεται στο γραφείο μου,
εδώ και τώρα, με 175.000 σε μετρητά.
1922
01:42:53,375 --> 01:42:54,291
Εντάξει;
1923
01:42:54,375 --> 01:42:56,208
Είπες ότι έχω ως τη Δευτέρα.
1924
01:42:56,291 --> 01:42:59,750
Ακόμα είναι Δευτέρα,
οπότε δεν ξέρω αν το ακούς αυτό,
1925
01:42:59,833 --> 01:43:01,375
αλλά Άρνο, είναι αλήθεια.
1926
01:43:01,458 --> 01:43:02,875
Ο Κέβιν όντως έρχεται.
1927
01:43:02,958 --> 01:43:06,375
Ήταν στην τράπεζα.
Έλα να πάρεις τα λεφτά σου, φίλε.
1928
01:43:06,458 --> 01:43:08,083
Θέλω το δαχτυλίδι των Σέλτικ.
1929
01:43:08,166 --> 01:43:09,625
- Παρασκευή δεν είπαμε;
- Ξέρω.
1930
01:43:09,708 --> 01:43:11,541
- Είναι Δευτέρα.
- Ξέρω τι είπαμε.
1931
01:43:11,625 --> 01:43:13,416
- Τι;
- Ήταν σύντομη βδομάδα, Πάσχα.
1932
01:43:13,500 --> 01:43:14,916
Τι έπαθε η φάτσα σου;
1933
01:43:15,000 --> 01:43:16,208
Αυτοκινητιστικό.
1934
01:43:17,000 --> 01:43:18,750
- Εντάξει; Άκου.
- Τι θέλεις;
1935
01:43:18,833 --> 01:43:22,125
Θέλω το δαχτυλίδι των Σέλτικ
και θα σου δώσω των Νικς.
1936
01:43:22,208 --> 01:43:23,833
Καλά; Ξέρεις τι σημαίνει.
1937
01:43:24,416 --> 01:43:25,541
Αντάλλαξέ τα.
1938
01:43:25,625 --> 01:43:27,125
Μια ζωή το είχες αυτό.
1939
01:43:27,208 --> 01:43:29,708
Απλώς θέλω πίσω το δαχτυλίδι των Σέλτικ.
1940
01:43:29,791 --> 01:43:32,125
- Όχι.
- Τι θέλεις να κάνουμε;
1941
01:43:32,208 --> 01:43:34,416
- Μου ανήκει πλέον.
- Το ξέρω.
1942
01:43:34,500 --> 01:43:36,000
Θα τα ανταλλάξω,
1943
01:43:36,083 --> 01:43:38,791
αλλά θέλω 15% επιτόκιο σ' αυτό.
1944
01:43:38,875 --> 01:43:42,666
Αν δεν φανείς ως την Παρασκευή,
θα γίνει το ίδιο. Δεν έχει τρίτο.
1945
01:43:42,750 --> 01:43:44,875
Μην ανησυχείς γι' αυτό. Κάν' το 16%.
1946
01:43:44,958 --> 01:43:48,083
- Λυπάμαι που σε γάμησα.
- Αγόρι μου, τι τρέχει; Όλα καλά;
1947
01:43:48,166 --> 01:43:50,333
Είμαι μια χαρά. Όλα πάνε καλά.
1948
01:43:50,416 --> 01:43:51,500
- Ναι.
- Αλήθεια.
1949
01:43:51,583 --> 01:43:52,708
Αλήθεια σου λέω.
1950
01:43:57,916 --> 01:44:00,166
Γεια. Καλώς τον.
1951
01:44:00,250 --> 01:44:02,750
Κέι Τζι! Δεν έχεις αγώνα απόψε;
1952
01:44:03,750 --> 01:44:06,833
Έχω το δαχτυλίδι σου, εντάξει;
Βραδιά αγώνα.
1953
01:44:06,916 --> 01:44:08,375
- Να βιαστούμε;
- Η Λιζ;
1954
01:44:08,458 --> 01:44:10,750
Ναι. Θα βιαστούμε, εννοείται.
1955
01:44:12,083 --> 01:44:14,791
Τζούλια, φέρε κανένα Powerade στα παιδιά.
1956
01:44:15,375 --> 01:44:17,875
Powerade; Νερό; Κάτι άλλο;
1957
01:44:17,958 --> 01:44:19,375
- Είμαι εντάξει.
- Σίγουρα;
1958
01:44:19,458 --> 01:44:20,958
- Είμαι καλά.
- Είναι κρύα.
1959
01:44:21,041 --> 01:44:22,666
Χάουαρντ, θέλω μια στιγμή.
1960
01:44:22,750 --> 01:44:24,000
- Φυσικά.
- Λίγο νερό;
1961
01:44:24,083 --> 01:44:25,750
- Ας τελειώνουμε.
- Κέβιν...
1962
01:44:25,833 --> 01:44:26,791
- Το 'χω.
- Πέντε λεπτά.
1963
01:44:26,875 --> 01:44:27,833
Θέλω μια στιγμή.
1964
01:44:27,916 --> 01:44:29,750
- Πρέπει...
- Έλα στο γραφείο μου.
1965
01:44:29,833 --> 01:44:31,875
Θα σε μαλώσω. Τι διάολο γίνεται;
1966
01:44:31,958 --> 01:44:34,833
Αφότου σε γνώρισα,
μου έχεις βγάλει την πίστη.
1967
01:44:34,916 --> 01:44:35,791
Τι εννοείς;
1968
01:44:35,875 --> 01:44:38,166
Νιώθω ότι παίζεις με τα αισθήματά μου.
1969
01:44:38,250 --> 01:44:39,375
Με δουλεύεις.
1970
01:44:39,458 --> 01:44:42,041
Από τη στιγμή που ήρθα,
δεν μου μιλάς ντόμπρα.
1971
01:44:42,125 --> 01:44:43,083
Γιατί το λες αυτό;
1972
01:44:43,166 --> 01:44:45,791
Δανείστηκα το οπάλιο.
Ήρθα, το έφερα πίσω.
1973
01:44:45,875 --> 01:44:48,250
Το έφερα. Δεν ήμουν υποχρεωμένος, έτσι;
1974
01:44:48,333 --> 01:44:52,250
Στη δημοπρασία είχες άτομο
να ποντάρει εναντίον μου. Όλο παιχνίδια.
1975
01:44:52,333 --> 01:44:54,875
Τι διάολο κάνεις; Λες να μην το πρόσεξα;
1976
01:44:54,958 --> 01:44:58,166
- Λες να μην τα ξέρω αυτά;
- Είναι μπερδεμένα, Κέι Τζι.
1977
01:44:58,250 --> 01:44:59,916
Βλέπεις αυτή τη φάτσα;
1978
01:45:00,000 --> 01:45:02,250
- Τη βλέπεις;
- Πάρε 165.000.
1979
01:45:02,333 --> 01:45:04,958
- Μετρητά.
- Σου δείχνω, γιατί δεν ήταν εύκολο.
1980
01:45:05,041 --> 01:45:07,583
Έξι τοις εκατό για τον Ντεμάνι.
Το αφαίρεσα.
1981
01:45:07,666 --> 01:45:09,208
Καλά, μάλλον είναι δίκαιο.
1982
01:45:09,291 --> 01:45:11,500
Δώσε μου το γαμημένο οπάλιο, να φύγω.
1983
01:45:11,583 --> 01:45:14,583
- Αυτό το οπάλιο σού είναι πολύτιμο.
- Ναι, εννοείται.
1984
01:45:14,666 --> 01:45:15,833
Και το κανόνισα εγώ.
1985
01:45:16,416 --> 01:45:17,833
Την κάνω από δω, γαμώτο.
1986
01:45:17,916 --> 01:45:20,541
Σε σέβομαι. Σέβομαι το πάθος σου.
1987
01:45:20,625 --> 01:45:21,833
Ανέκαθεν.
1988
01:45:22,250 --> 01:45:24,750
- Και σε είχα για φαν.
- Είμαι τεράστιος φαν.
1989
01:45:24,833 --> 01:45:27,458
Πόσο το πήρες; Αλήθεια. Πόσα έδωσες;
1990
01:45:27,541 --> 01:45:29,666
Δεν είναι δίκαιη ερώτηση, Κέβιν.
1991
01:45:29,750 --> 01:45:32,875
Μιλάμε για μήνες ολόκληρους
που γάμησα τον χρόνο μου.
1992
01:45:32,958 --> 01:45:35,041
Δεν θα πάρω πίσω τα λεφτά. Έκλεισε.
1993
01:45:35,125 --> 01:45:37,666
Απλώς ρωτώ, μεταξύ μας, ντόμπρα.
1994
01:45:38,375 --> 01:45:39,625
Πόσο το πλήρωσες;
1995
01:45:39,708 --> 01:45:42,416
Γαμώτο. Πόσο το πλήρωσα...
1996
01:45:42,500 --> 01:45:44,375
Αυτό είναι...
1997
01:45:44,458 --> 01:45:47,291
Άκου με που σου λέω,
είναι παραπλανητική ερώτηση.
1998
01:45:47,375 --> 01:45:49,125
- Πολύ παραπλανητική.
- Γιατί;
1999
01:45:49,541 --> 01:45:52,583
- Έδωσα εκατό χιλιάρικα.
- Άρα διπλασίασες τα λεφτά σου;
2000
01:45:52,666 --> 01:45:55,208
Εγώ είμαι το ανέκδοτο.
Την πάτησα σαν μαλάκας.
2001
01:45:55,291 --> 01:45:57,833
Ήταν να πάρω ένα εκατομμύριο.
2002
01:45:57,916 --> 01:45:59,291
Και τι σκατά θα πάρω;
2003
01:45:59,708 --> 01:46:01,708
Τα 65 χιλιάρικα που έβγαλα;
2004
01:46:01,791 --> 01:46:04,083
Έδωσες 100.000
στους τυπάδες από την Αιθιοπία
2005
01:46:04,166 --> 01:46:06,541
για κάτι που νόμιζες
ότι αξίζει εκατομμύριο;
2006
01:46:06,625 --> 01:46:10,791
- Και δεν βλέπεις το πρόβλημα;
- Ξέρεις πόσα βγάζουν αυτοί στα ορυχεία;
2007
01:46:10,875 --> 01:46:14,541
Εκατό χιλιάρικα
είναι 50 ζωές γι' αυτούς τους τύπους.
2008
01:46:14,625 --> 01:46:16,583
Το μύριο είναι πιο πολλά, αυτό λέω.
2009
01:46:16,666 --> 01:46:20,833
Θέλεις να νικάς με έναν πόντο
ή με 30, Κέι Τζι, ε;
2010
01:46:20,916 --> 01:46:24,250
Σε βλέπω όταν όλο το γήπεδο σε γιουχάρει.
2011
01:46:24,333 --> 01:46:26,791
Προηγείσαι με 30, και ακόμα πας με φόρα.
2012
01:46:27,958 --> 01:46:30,583
Πού σας έχει απόψε το Βέγκας;
2013
01:46:30,666 --> 01:46:31,750
Για δες. Κοίτα.
2014
01:46:31,833 --> 01:46:33,708
Σοβαρά τώρα; Θα δείξεις αυτό;
2015
01:46:33,791 --> 01:46:34,666
Κοίτα εδώ.
2016
01:46:34,750 --> 01:46:37,875
Δίνουν τους Σίξερς για φαβορί απόψε.
2017
01:46:37,958 --> 01:46:39,541
Δεν τα κοιτώ. Ποιος χέστηκε;
2018
01:46:39,625 --> 01:46:43,041
Θεωρούν ότι στον έβδομο ημιτελικό
δεν θα πετύχεις 18 πόντους.
2019
01:46:43,125 --> 01:46:44,875
Και ούτε οχτώ ριμπάουντ;
2020
01:46:44,958 --> 01:46:47,250
- Δεν ξέρουν την τύφλα τους.
- Τι κάνουν;
2021
01:46:47,333 --> 01:46:49,250
Δεν θέλεις να τους σκοτώσεις;
2022
01:46:49,333 --> 01:46:52,166
Να τους πεις να γαμηθούν
που σε αμφισβητούν;
2023
01:46:52,250 --> 01:46:55,041
Να πατήσεις τον γαμημένο τον Έλτον Μπραντ
2024
01:46:55,125 --> 01:46:56,208
στον σβέρκο;
2025
01:46:56,875 --> 01:46:58,291
Έλα, Κέι Τζι.
2026
01:46:58,375 --> 01:47:00,791
Και αυτό που κάνω εγώ το ίδιο είναι.
2027
01:47:01,208 --> 01:47:04,625
Δεν είμαι κανένας γαμημένος αθλητής.
Αυτός είναι ο τρόπος μου.
2028
01:47:04,708 --> 01:47:06,833
Έτσι νικάω εγώ, εντάξει;
2029
01:47:06,916 --> 01:47:10,916
Όλη η σκληρή δουλειά μου,
όλη η γαμημένη ταλαιπωρία
2030
01:47:11,000 --> 01:47:12,250
και όλα όσα πληρώνω.
2031
01:47:12,333 --> 01:47:16,000
Δεν θα σκοράρεις χοντρά
στον μεγάλο, έβδομο ημιτελικό;
2032
01:47:16,083 --> 01:47:20,166
Χέσ' τους αυτούς τους ανθρώπους.
Έτσι δεν νιώθεις; Το ξέρω.
2033
01:47:20,250 --> 01:47:21,291
Οπότε κοίτα...
2034
01:47:23,750 --> 01:47:25,458
Ας ποντάρουμε.
2035
01:47:25,833 --> 01:47:27,583
Ας ποντάρουμε σ' αυτό.
2036
01:47:29,250 --> 01:47:32,291
Απόψε θα ποντάρω όλο το χρήμα
σε σένα, Κέι Τζι.
2037
01:47:33,291 --> 01:47:36,291
Ήρθες εδώ για να κερδίσεις.
Οι μαλάκες δεν έχουν ιδέα.
2038
01:47:36,375 --> 01:47:39,541
Εκεί στη γαμημένη Δύση,
λες να σε ξέρουν, γαμώτο;
2039
01:47:39,625 --> 01:47:41,833
Δεν σε ξέρουν. Δεν μας ξέρουν.
2040
01:47:42,416 --> 01:47:45,208
Σημασία έχει η νίκη. Σημασία έχεις εσύ.
2041
01:47:45,291 --> 01:47:48,666
Είδα την αυτοπεποίθησή σου,
2042
01:47:48,750 --> 01:47:50,833
τη γαμημένη την τιμιότητά σου,
2043
01:47:50,916 --> 01:47:52,958
και τη γαμημένη τη μαγεία σου.
2044
01:47:53,375 --> 01:47:55,000
Χάουαρντ, είσαι θεότρελος, φίλε.
2045
01:47:55,083 --> 01:47:58,833
Έχεις ιδέα του πόσο φανταστικά
θα παίξεις απόψε;
2046
01:47:58,916 --> 01:48:00,208
- Το ξέρω.
- Άκου.
2047
01:48:00,291 --> 01:48:02,541
Απόψε είμαστε ομάδα, Κέι Τζι.
2048
01:48:02,625 --> 01:48:04,333
Είναι πολλά, γαμώτο.
2049
01:48:04,416 --> 01:48:07,958
Έχω προαίσθημα.
Και εσύ το έχεις. Αυτοί δεν ξέρουν τίποτα.
2050
01:48:08,041 --> 01:48:10,625
Εσύ κι εγώ ξέρουμε, εντάξει;
2051
01:48:11,041 --> 01:48:12,416
Ωραία φάση.
2052
01:48:13,458 --> 01:48:17,250
ΧΑΟΥΙ: ΤΡΕΧΑ ΣΤΟΥ ΤΖΟ
ΚΑΙ ΒΓΑΛΕ ΤΟ ΚΕΦΑΛΙ ΣΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟ
2053
01:48:17,333 --> 01:48:18,458
Ωραίο ρολόι.
2054
01:48:18,541 --> 01:48:19,750
Τι στον διάολο...
2055
01:48:20,250 --> 01:48:23,291
Θα προσέχεις εδώ, για να πάω τουαλέτα;
2056
01:48:23,375 --> 01:48:25,000
- Φυσικά.
- Ευχαριστώ.
2057
01:48:25,875 --> 01:48:28,791
- Σας αφήνω μόνους.
- Κάνε τη δουλειά σου, καλή μου.
2058
01:48:28,875 --> 01:48:29,916
Θέλεις παρέα;
2059
01:48:30,000 --> 01:48:31,958
Δεν νομίζω, ίσως την άλλη φορά.
2060
01:48:37,000 --> 01:48:38,083
Ψάχνω τον Χάουαρντ.
2061
01:48:38,166 --> 01:48:41,000
- Λυπάμαι, κλείσαμε.
- Μου έδωσε μαϊμού Ρόλεξ.
2062
01:48:41,083 --> 01:48:44,083
Λυπάμαι, δεν έχω ιδέα, κύριε.
Παρακαλώ, ηρεμήστε.
2063
01:48:44,625 --> 01:48:47,708
- Άκου. Πρέπει να με βοηθήσεις.
- Λυπάμαι, έχω δουλειά.
2064
01:48:47,791 --> 01:48:50,625
Θα είναι από τις καλύτερες βραδιές
της ζωής μας.
2065
01:48:50,708 --> 01:48:52,625
Χάουαρντ.
2066
01:48:59,458 --> 01:49:00,333
Έλα.
2067
01:49:00,416 --> 01:49:02,375
Έλα.
2068
01:49:02,458 --> 01:49:03,875
Πού είσαι;
2069
01:49:03,958 --> 01:49:05,958
- Τι διάολο γίνεται;
- Πάρε αυτό.
2070
01:49:06,041 --> 01:49:07,375
Άκου με προσεκτικά.
2071
01:49:07,458 --> 01:49:09,291
Σου έκλεισα ένα ελικόπτερο.
2072
01:49:09,375 --> 01:49:11,750
Θα προσγειωθείς στο Μοχίγκαν Σαν.
2073
01:49:11,833 --> 01:49:14,000
- Καλά.
- Εδώ μέσα έχει ένα στοίχημα.
2074
01:49:14,083 --> 01:49:17,083
Πάρ' τα όλα μέσα από την τσάντα,
2075
01:49:17,166 --> 01:49:19,125
- και πόνταρέ τα.
- Πόσα είναι;
2076
01:49:19,208 --> 01:49:21,875
Πολλά. Δεν θέλω να το σκέφτεσαι αυτό.
2077
01:49:21,958 --> 01:49:24,166
Μην τα κοιτάξεις καν πριν φτάσεις.
2078
01:49:24,250 --> 01:49:27,333
- Δώσ' τα στον ταμία. Κατάλαβες;
- Το 'πιασα.
2079
01:49:27,416 --> 01:49:29,458
Απόψε θα σε λιώσω στο γαμήσι.
2080
01:49:29,541 --> 01:49:30,958
Θέλω να σε φιλήσω.
2081
01:49:31,416 --> 01:49:32,750
- Ωραία, φύγε.
- Εντάξει.
2082
01:49:32,833 --> 01:49:35,083
- Πήγαινε.
- Καλά. Σ' αγαπώ. Γεια.
2083
01:49:36,125 --> 01:49:38,125
Ευχαριστώ, παιδιά.
2084
01:49:39,916 --> 01:49:40,916
Τα λέμε.
2085
01:49:45,791 --> 01:49:46,833
Ας τελειώνουμε.
2086
01:49:46,916 --> 01:49:49,541
Άρνο, δεν θα το πιστέψεις με τίποτα.
2087
01:49:50,041 --> 01:49:50,958
Τι πράγμα;
2088
01:49:51,041 --> 01:49:53,375
Θα πιάσουμε την καλή.
2089
01:49:53,458 --> 01:49:57,041
Ο Κέι Τζι ήταν εδώ.
Τον είδες, έτσι; Του έδωσα το πετράδι.
2090
01:49:57,125 --> 01:49:59,875
Απόψε θα τινάξει στον αέρα τα στοιχήματα.
2091
01:49:59,958 --> 01:50:01,791
Χάουαρντ, πού είναι τα λεφτά;
2092
01:50:01,875 --> 01:50:04,791
Καθ' οδόν. Καθ' οδόν για το καζίνο.
2093
01:50:04,875 --> 01:50:07,208
Τι στον πούτσο λες, Χάουαρντ;
2094
01:50:07,291 --> 01:50:10,083
- Τι γίνεται εδώ;
- Η κοπέλα που πήγε τουαλέτα;
2095
01:50:10,166 --> 01:50:11,125
Δεν την είδα.
2096
01:50:11,208 --> 01:50:12,083
Δεν γύρισε;
2097
01:50:12,166 --> 01:50:13,750
- Όχι.
- Τι δεν κατάλαβες;
2098
01:50:13,833 --> 01:50:15,291
Όχι, είναι εδώ μέσα.
2099
01:50:15,375 --> 01:50:17,458
Βρες την και φέρ' την πίσω.
2100
01:50:18,166 --> 01:50:19,833
- Άνοιξε.
- Άνοιξε την πόρτα!
2101
01:50:19,916 --> 01:50:21,791
Γιατί να ανοίξω την πόρτα;
2102
01:50:21,875 --> 01:50:23,166
Ας μου ανοίξει κάποιος!
2103
01:50:23,250 --> 01:50:24,125
Ανοίγω.
2104
01:50:24,208 --> 01:50:25,708
Τι κάνουν;
2105
01:50:27,125 --> 01:50:28,166
Τι μου λες;
2106
01:50:28,250 --> 01:50:30,458
Πάρε τα κουλά σου. Τι σκατά κάνουμε;
2107
01:50:30,541 --> 01:50:32,791
Σε δυο γαμημένα λεπτά θα καταλάβεις.
2108
01:50:33,416 --> 01:50:35,166
- Άκου τι σου...
- Σε ακούω.
2109
01:50:35,250 --> 01:50:37,875
- Θα κάνεις ό, τι σου λέω.
- Άκου, πανύβλακα.
2110
01:50:37,958 --> 01:50:39,875
Σας λέω κάτι καλό.
2111
01:50:39,958 --> 01:50:41,125
Χάουαρντ, άκου.
2112
01:50:41,208 --> 01:50:43,000
- Άρνο;
- Έλα εδώ.
2113
01:50:45,625 --> 01:50:47,750
Πιάσε το κωλο-μηχάνημα, τώρα!
2114
01:50:47,833 --> 01:50:50,791
- Θέλω να σου δώσω τα λεφτά σου!
- Σκάσε, γαμώτο!
2115
01:50:51,250 --> 01:50:52,750
Σκάσε, γαμώτο!
2116
01:50:55,250 --> 01:50:56,666
Πάμε!
2117
01:51:00,750 --> 01:51:02,708
Θα σε ρίξω με το κεφάλι, ακούς;
2118
01:51:02,791 --> 01:51:06,000
- Πες το, και τον έριξα.
- Έχω παιδιά. Ανεβάστε με.
2119
01:51:06,083 --> 01:51:08,000
- Θα την πάρεις;
- Θα πάρω!
2120
01:51:08,083 --> 01:51:10,625
- Θα φέρεις τη σκρόφα εδώ;
- Ανεβάστε με μόνο!
2121
01:51:10,708 --> 01:51:13,041
Εντάξει, εμπρός, σηκώστε τον.
2122
01:51:14,875 --> 01:51:16,666
Άκουσέ με.
2123
01:51:16,750 --> 01:51:19,125
Σύνελθε. Εντάξει;
2124
01:51:19,208 --> 01:51:20,750
Θέλω να πάρεις τηλέφωνο.
2125
01:51:21,291 --> 01:51:22,208
Μ' ακούς;
2126
01:51:22,791 --> 01:51:24,666
Δώσε μου ένα λεπτό, γαμώτο!
2127
01:51:25,083 --> 01:51:27,125
Θα έχεις μπόλικο χρόνο, αφού πάρεις.
2128
01:51:27,208 --> 01:51:28,041
Εντάξει.
2129
01:51:28,125 --> 01:51:30,875
Πάρε την κοπέλα. Θέλω να γυρίσει αμέσως.
2130
01:51:33,583 --> 01:51:34,833
ΑΝΑΧΩΡΗΣΗ
ΜΟΧΙΓΚΑΝ ΣΑΝ
2131
01:51:35,250 --> 01:51:36,708
Είναι στο Μοχίγκαν Σαν.
2132
01:51:37,166 --> 01:51:38,750
Έλα, εμπρός. Πάμε.
2133
01:51:40,000 --> 01:51:41,041
Ανοιχτή ακρόαση.
2134
01:51:45,166 --> 01:51:46,000
Πάμε.
2135
01:51:50,000 --> 01:51:51,125
Τον γαμιόλη.
2136
01:51:54,083 --> 01:51:55,083
Άντε, έλα.
2137
01:52:02,250 --> 01:52:04,875
- Λυπάμαι, δεν μπορώ.
- Τον μαλάκα! Απίστευτο!
2138
01:52:04,958 --> 01:52:07,708
Λυπάμαι. Ειλικρινά λυπάμαι.
2139
01:52:12,291 --> 01:52:13,791
Ήμαρτον! Γάμα τα!
2140
01:52:15,125 --> 01:52:16,208
Είσαι βλάκας!
2141
01:52:16,291 --> 01:52:18,416
- Θα το κάνω.
- Χέσ' τον. Αστειεύεσαι;
2142
01:52:18,500 --> 01:52:20,500
Δεν αξίζει. Μάζεψέ το.
2143
01:52:20,875 --> 01:52:22,625
- Τι κάνετε;
- Χάουαρντ, άνοιξε.
2144
01:52:22,708 --> 01:52:24,625
Γιατί ανοίγω; Γιατί φεύγετε;
2145
01:52:24,708 --> 01:52:27,958
- Απλώς άνοιξέ μου, γαμώτο!
- Δες τον αγώνα.
2146
01:52:28,041 --> 01:52:30,166
- Θα σ' αρέσει το αποτέλεσμα.
- Άνοιξε.
2147
01:52:30,250 --> 01:52:32,916
Αλλιώς θα ανοίξω το τζάμι
με το κεφάλι σου.
2148
01:52:33,000 --> 01:52:35,291
Εντάξει. Θα σας ανοίξω. Εντάξει;
2149
01:52:36,333 --> 01:52:37,208
Γάμα το.
2150
01:52:38,791 --> 01:52:40,791
Εμπρός. Κλείσε την πόρτα.
2151
01:52:42,208 --> 01:52:43,125
Εμπρός, άνοιξε!
2152
01:52:45,666 --> 01:52:46,750
Τι κάνεις;
2153
01:52:47,541 --> 01:52:49,041
Άνοιξε τη γαμημένη πόρτα!
2154
01:52:49,625 --> 01:52:50,541
Έλα.
2155
01:52:52,208 --> 01:52:53,541
Χάουαρντ, άνοιξε.
2156
01:52:55,750 --> 01:52:58,250
Λυπάμαι, δεν θα σας ανοίξω.
2157
01:52:58,833 --> 01:53:00,333
Άρνο.
2158
01:53:00,458 --> 01:53:03,250
Οι Σίξερς παίζουν μόνο και μόνο
επειδή τραυματίστηκε...
2159
01:53:03,333 --> 01:53:05,791
Όχι, στο πρακτορείο στοιχημάτων
Μοχίγκαν Σαν.
2160
01:53:06,333 --> 01:53:08,166
Πρακτορείο Μοχίγκαν Σαν.
2161
01:53:08,250 --> 01:53:10,083
- Πήγαινε αμέσως.
- Είναι ο 7ος ημιτελικός.
2162
01:53:10,166 --> 01:53:12,500
- Είδες ποια είναι, τράβα να τη βρεις.
- Θα χάσουν.
2163
01:53:12,583 --> 01:53:13,875
- Άκουσες;
- Χάουαρντ.
2164
01:53:13,958 --> 01:53:15,083
Άνοιξε την πόρτα!
2165
01:53:15,166 --> 01:53:17,416
- Ξέρω ότι τσαντίστηκες.
- Φυσικά!
2166
01:53:17,500 --> 01:53:19,583
Προσπαθώ να το κανονίσω για χάρη σου.
2167
01:53:19,666 --> 01:53:22,291
- Άνοιξε!
- Το ΝΒΑ δεν θέλει να νικήσουν οι Σίξερς.
2168
01:53:22,375 --> 01:53:25,250
Δεν υπάρχει χρήμα σ' αυτό, καταλαβαίνεις;
2169
01:53:25,333 --> 01:53:27,375
Οι διαιτητές το ξέρουν. Θέλουν αστέρες.
2170
01:53:27,458 --> 01:53:28,291
Άνοιξε!
2171
01:53:28,375 --> 01:53:31,333
- Οι αστέρες τούς φτιάχνουν.
- Άνοιξε, γαμώτο!
2172
01:53:31,416 --> 01:53:34,375
- Άνοιξε τώρα, καριόλη!
- Είναι αλεξίσφαιρο.
2173
01:53:34,458 --> 01:53:36,416
Μόνο θα χτυπήσετε. Δεν πιάνει.
2174
01:53:36,500 --> 01:53:37,625
- Άνοιξε, είπα!
- Φιλ.
2175
01:53:37,708 --> 01:53:39,708
Άρνο, σκύψε. Θα σκοτωθείς.
2176
01:53:40,291 --> 01:53:41,583
Άκου με. Ευχαριστώ.
2177
01:53:41,666 --> 01:53:44,041
Ευχαριστώ. Στον Άρνο μιλάω.
2178
01:53:44,125 --> 01:53:46,500
- Μας έπρηξες.
- Άνοιξε τη γαμημένη πόρτα!
2179
01:53:46,583 --> 01:53:48,333
- Άκουσέ με.
- Σου έχω κάτι.
2180
01:53:48,416 --> 01:53:50,958
Πρέπει μόνο να κερδίσει το τζάμπολ.
2181
01:53:51,041 --> 01:53:53,250
- Θα πάρει την κωλο...
- Άνοιξε, γαμώτο.
2182
01:53:53,333 --> 01:53:56,000
Πόσα ριμπάουντ θα κερδίσει ο τύπος, Άρνο;
2183
01:53:56,500 --> 01:53:58,541
Ποιος είναι; Με ποιον μιλάς;
2184
01:53:58,625 --> 01:54:00,541
Ποιον πήρες;
2185
01:54:01,708 --> 01:54:03,708
Άνοιξε τη γαμημένη πόρτα, μαλάκα!
2186
01:54:15,708 --> 01:54:17,291
- Ναι;
- Ντίνα, εγώ είμαι.
2187
01:54:17,375 --> 01:54:21,291
- Λέγε γρήγορα, γιατί έχω δουλειά.
- Με πήραν τηλέφωνο. Υπάρχει διαρροή.
2188
01:54:21,375 --> 01:54:24,291
- Διαρροή αερίου στην Πίνοακ.
- Έλεος, ρε Χάουαρντ.
2189
01:54:24,375 --> 01:54:26,541
- Εκκενώνουν το τετράγωνο.
- Πιο αργά.
2190
01:54:26,625 --> 01:54:30,125
- Φύγε με τα παιδιά. Πηγαίνετε στην Έιμι.
- Δεν βγάζεις νόημα.
2191
01:54:30,208 --> 01:54:33,375
- Γιατί πήραν εσένα και όχι...
- Δεν ξέρω γιατί.
2192
01:54:33,458 --> 01:54:36,125
- Δεν βγάζει νόημα.
- Δεν θα τσακωθώ μαζί σου.
2193
01:54:36,208 --> 01:54:39,041
- Κοιτώ από το παράθυρο τώρα.
- Φύγε με τα παιδιά.
2194
01:54:39,125 --> 01:54:40,458
Φοβάμαι, εντάξει;
2195
01:54:40,541 --> 01:54:41,750
- Με φρικάρεις.
- Φύγε!
2196
01:54:41,833 --> 01:54:44,333
Μη φύγεις από την Έιμι μέχρι να έρθω.
2197
01:54:44,416 --> 01:54:47,583
- Θεέ μου.
- Μου υπόσχεσαι; Μείνε στο σπίτι, εντάξει;
2198
01:54:47,666 --> 01:54:49,083
- Θα βρεθούμε εκεί;
- Ναι.
2199
01:54:49,166 --> 01:54:50,791
- Άκου, μαλάκα!
- Ευχαριστώ.
2200
01:54:50,875 --> 01:54:52,375
Άνοιξε τη γαμημένη πόρτα!
2201
01:54:52,916 --> 01:54:55,208
Πέρσι έβγαλα 125 εκατομμύρια δολάρια.
2202
01:54:55,291 --> 01:54:57,250
Ούτε ξέρω τι να τα κάνω πια τα λεφτά.
2203
01:54:57,333 --> 01:55:01,208
Δεν έχω με ποιον να τα ξοδεύω
και να χαρώ τη ζωή μου. Φριχτό.
2204
01:55:01,666 --> 01:55:04,291
Σπουδαία μέρα σήμερα.
Σε γνώρισα, είσαι κουκλάρα.
2205
01:55:04,375 --> 01:55:05,958
Να πιούμε ένα ποτό εκεί;
2206
01:55:37,916 --> 01:55:39,083
- Γεια.
- Γεια.
2207
01:55:39,166 --> 01:55:44,125
Λοιπόν, θέλω να παίξω τριπλό παρολί
στους Σέλτικς.
2208
01:55:44,208 --> 01:55:45,958
Κι αυτά εδώ, δεν ξέρω. Δείτε εδώ.
2209
01:55:46,041 --> 01:55:47,625
Άρα θέλετε τριπλό παρολί.
2210
01:55:47,708 --> 01:55:50,375
Φροντίστε να το βάλετε ακριβώς έτσι, ναι;
2211
01:55:50,458 --> 01:55:51,500
Πόσα θα βάλετε;
2212
01:55:51,583 --> 01:55:53,791
Δεν είμαι σίγουρη. Θα χρειαστεί να...
2213
01:55:54,416 --> 01:55:55,583
Μάλιστα.
2214
01:55:56,250 --> 01:55:57,250
- Τσαντ;
- Ναι.
2215
01:55:57,333 --> 01:55:58,250
Μια στιγμή.
2216
01:55:58,333 --> 01:56:00,833
Πρέπει να τα μετρήσει ο προϊστάμενός μου.
2217
01:56:00,916 --> 01:56:02,166
Εντάξει.
2218
01:56:04,125 --> 01:56:06,041
- Σχεδόν τελειώσαμε.
- Μια στιγμή.
2219
01:56:24,041 --> 01:56:25,500
Εμπρός. Πάμε.
2220
01:56:26,750 --> 01:56:27,958
Έχω καλό προαίσθημα.
2221
01:56:28,708 --> 01:56:29,708
Καλό προαίσθημα.
2222
01:56:31,291 --> 01:56:32,250
Υπέροχα.
2223
01:56:35,041 --> 01:56:37,125
Εδώ είμαστε, παίδες. Εδώ είμαστε.
2224
01:56:40,083 --> 01:56:40,958
Εμπρός.
2225
01:56:41,625 --> 01:56:42,458
Πες μου.
2226
01:56:44,083 --> 01:56:47,666
Εντάξει, άκου. Πες όλο το κουπόνι φωναχτά.
2227
01:56:47,750 --> 01:56:50,041
Θέλω να το πεις δυνατά. Στάσου λίγο.
2228
01:56:50,125 --> 01:56:53,083
Θέλω να το ακούσουν κάποιοι.
Εντάξει, περίμενε.
2229
01:56:53,541 --> 01:56:55,125
Πες όλο το κουπόνι. Λέγε.
2230
01:56:55,208 --> 01:56:58,208
Έχω βάλει 155 στο τριπλό παρολί.
2231
01:56:58,291 --> 01:57:00,916
Οι πόντοι του Γκαρνέτ,
συν τα ριμπάουντ του.
2232
01:57:01,000 --> 01:57:04,041
Στοίχημα ότι οι Σέλτικς
θα κερδίσουν το τζάμπολ.
2233
01:57:04,125 --> 01:57:04,958
Σωστά.
2234
01:57:05,041 --> 01:57:06,958
Απλώς διάβασε όλο το κουπόνι.
2235
01:57:07,041 --> 01:57:09,208
Εντάξει. Εδώ γράφει...
2236
01:57:09,291 --> 01:57:10,208
Διασκεδάζεις;
2237
01:57:10,291 --> 01:57:14,958
- ...θα κερδίσεις 1.229.000 δολάρια.
- Ναι.
2238
01:57:15,041 --> 01:57:17,375
Το ακούς αυτό το νούμερο; Φτάνει.
2239
01:57:17,458 --> 01:57:20,791
Δεν χρειάζεται να πεις κάτι άλλο.
Το στοίχημα μπήκε. Ναι;
2240
01:57:20,875 --> 01:57:21,708
Άντε γαμήσου.
2241
01:57:21,791 --> 01:57:23,875
Θα σε πάω στο Ριτζ Κάρλτον,
2242
01:57:23,958 --> 01:57:26,958
στο Γκραντ Κέιμαν, εντάξει; Με τζακούζι.
2243
01:57:27,041 --> 01:57:29,875
- Τρίψε το τατουάζ για γούρι.
- Σ' αγαπώ.
2244
01:57:30,666 --> 01:57:31,708
Πάμε, λοιπόν.
2245
01:57:32,166 --> 01:57:35,166
Έτσι και κερδίσουμε το τζάμπολ,
βάζουμε μπρος, έτσι;
2246
01:57:36,333 --> 01:57:38,375
Βάρα το στήθος, μωρό μου. Έτσι.
2247
01:57:38,875 --> 01:57:41,625
Πρέπει να μας κάτσει. Με το καλημέρα.
2248
01:57:43,250 --> 01:57:45,083
Έλα, δικέ μου. Πάμε.
2249
01:57:46,833 --> 01:57:47,791
Πάρε το τζάμπολ!
2250
01:57:48,250 --> 01:57:51,041
Κέρδισε το γαμημένο τζάμπολ!
2251
01:57:57,208 --> 01:57:58,041
Πάρ' το!
2252
01:57:59,083 --> 01:58:00,583
Ναι!
2253
01:58:00,666 --> 01:58:03,291
Θα μας είχε γαμήσει, αν το έχανε αυτό!
2254
01:58:03,375 --> 01:58:07,083
Ήταν το πιο σημαντικό κομμάτι
από το γαμημένο το παρολί.
2255
01:58:07,166 --> 01:58:09,208
Περίφημα. Ήξερα ότι θα το πιάσει.
2256
01:58:09,291 --> 01:58:10,833
Ήξερα ότι θα το κερδίσει.
2257
01:58:11,250 --> 01:58:12,125
Εντάξει.
2258
01:58:12,541 --> 01:58:13,458
Ετοιμαστείτε...
2259
01:58:16,166 --> 01:58:20,583
Ένα! Ένα ριμπάουντ.
Ήδη έχουμε ένα, γαμώτο. Κοίτα.
2260
01:58:20,666 --> 01:58:22,666
Με το που βγήκε. Ο τύπος.
2261
01:58:22,750 --> 01:58:24,208
Το νιώθει.
2262
01:58:25,333 --> 01:58:26,958
{\an8}Πάμε. Δώσ' του την.
2263
01:58:27,791 --> 01:58:29,541
{\an8}Προχώρα. Τέλειωσέ το.
2264
01:58:30,083 --> 01:58:33,000
Ναι! Εντάξει! Αυτό είναι, γαμώτο!
2265
01:58:33,083 --> 01:58:36,041
Το πρώτο σουτ στον αγώνα.
Το έβαλε. Τώρα έπιασα τρία.
2266
01:58:36,541 --> 01:58:39,333
Δύο, συν εκείνο το ριμπάουντ.
Τρία από τα 26.
2267
01:58:39,750 --> 01:58:44,041
Πόνταρα στους Σέλτικς.
Συγκεκριμένα, στον Κέβιν Γκαρνέτ.
2268
01:58:44,125 --> 01:58:48,625
{\an8}Δυο καλά στοιχήματα. Οι Σέλτικς νικάνε,
και ο Γκαρνέτ έχει εννιά και επτά.
2269
01:58:48,708 --> 01:58:51,083
{\an8}Αμέσως αμέσως, πάει στο 16.
2270
01:58:51,166 --> 01:58:54,208
- Και έπαιξες 26, έτσι;
- Είναι εδώ η κούκλα!
2271
01:58:54,291 --> 01:58:57,125
- Από το πρώτο ημίχρονο.
- Σε ξαναβλέπω σήμερα. Απίστευτο.
2272
01:58:57,208 --> 01:58:59,000
Από το ελικόπτερο, κατευθείαν εδώ;
2273
01:58:59,083 --> 01:59:01,625
Τι κάνεις, μωρό μου;
Δεν μπορώ να σε ξεχάσω.
2274
01:59:02,791 --> 01:59:04,958
- Πλάκα έχεις.
- Είσαι σέξι, μωρό μου.
2275
01:59:05,041 --> 01:59:07,333
- Ναι.
- Άκου, πόνταρες στους Σέλτικς;
2276
01:59:07,833 --> 01:59:09,625
- Για να δω, μωρό.
- Θα σουτάρει;
2277
01:59:09,708 --> 01:59:10,958
{\an8}-Είναι...
- Ναι.
2278
01:59:11,041 --> 01:59:12,500
{\an8}Ο Γκαρνέτ θα βοηθήσει.
2279
01:59:12,583 --> 01:59:13,666
Έλα, ρε φίλε!
2280
01:59:13,750 --> 01:59:16,875
- Έπρεπε να το βάλει.
- Έχασε ένα σουτ, σιγά το πράγμα.
2281
01:59:16,958 --> 01:59:19,458
- Έχω μια φοβερή ιδέα για το ημίχρονο.
- Τι;
2282
01:59:19,541 --> 01:59:21,625
Έλα στο δωμάτιό μου. Προσέλαβα έναν σεφ.
2283
01:59:21,708 --> 01:59:25,458
Είμαι στο ρετιρέ Α, και έχω...
Είναι τέλειο. Φοβερή θέα.
2284
01:59:25,916 --> 01:59:28,083
- Τι άλλο να ζητήσεις;
- Να 'σαι καλά.
2285
01:59:28,166 --> 01:59:29,166
- Σ' αγαπώ.
- Καλά.
2286
01:59:29,250 --> 01:59:30,375
- Τα λέμε εκεί.
- Ναι.
2287
01:59:30,458 --> 01:59:32,208
- Ρετιρέ Α.
- Ναι, κατάλαβα.
2288
01:59:32,291 --> 01:59:33,791
Εντάξει, μωρό μου; Ωραία.
2289
01:59:34,208 --> 01:59:35,250
Εντάξει, γεια.
2290
01:59:36,583 --> 01:59:38,666
- Δεν υποφέρεται.
- Σαν καρτούν είναι.
2291
01:59:40,750 --> 01:59:41,791
Όλα καλά;
2292
01:59:44,750 --> 01:59:45,750
Τι έγινε;
2293
01:59:52,375 --> 01:59:53,666
- Την κάνω.
- Θες βοήθεια;
2294
01:59:53,750 --> 01:59:55,541
Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια.
2295
02:00:13,125 --> 02:00:16,791
Αυτή είναι η ομορφιά του τζόγου.
Καταλαβαίνετε τι εννοώ;
2296
02:00:16,875 --> 02:00:20,125
Στηρίζω τους Σέλτικς,
ενώ είμαι οπαδός των Νικς, γαμώτο.
2297
02:00:20,625 --> 02:00:25,208
Αν ο 12χρονος εαυτός μου με έβλεπε τώρα,
θα έλεγε, "Τι στον διάολο;"
2298
02:00:25,291 --> 02:00:28,833
Όλοι μιλάνε γι' αυτό το μεγάλο στοίχημα.
Πες τους να έρθουν εδώ.
2299
02:00:28,916 --> 02:00:31,208
Άρα, αυτή θα είναι. Τον έχω εδώ.
2300
02:00:32,166 --> 02:00:35,833
Θα τη μαζέψουμε
και θα τη φέρουμε πίσω, αφεντικό.
2301
02:00:36,625 --> 02:00:37,500
Εννοείται.
2302
02:00:37,583 --> 02:00:39,875
Θέλω να συγκεντρωθείτε όλοι.
2303
02:00:39,958 --> 02:00:42,166
Κοιτάξτε τον Κέι Τζι!
2304
02:00:42,875 --> 02:00:44,000
Να θυμάστε.
2305
02:00:44,083 --> 02:00:46,666
Αν θέλετε να πάτε γρήγορα, κάντε το μόνοι.
2306
02:00:47,125 --> 02:00:51,000
Αλλά αν θέλετε να πάτε μακριά,
κάντε το μαζί.
2307
02:00:51,083 --> 02:00:53,875
Είμαστε σαν κατσαρίδες.
Δεν μας σκοτώνει κανείς.
2308
02:00:53,958 --> 02:00:57,291
Κόψτε τις πάσες. Δώστε σ' αυτόν.
Κι άλλη, κι άλλη!
2309
02:00:57,375 --> 02:00:59,458
Και σούταρε! Σούταρε!
2310
02:00:59,916 --> 02:01:02,333
Το κέρατό μου! Μαλάκα Ντοκ!
2311
02:01:03,041 --> 02:01:05,958
Του χάλασε τον ρυθμό!
Τους έβγαλε από το παιχνίδι!
2312
02:01:06,500 --> 02:01:07,375
{\an8}Γαμώτο!
2313
02:01:08,125 --> 02:01:09,583
{\an8}Εσύ φταις!
2314
02:01:09,666 --> 02:01:11,916
{\an8}Τον βλέπεις τον άλλον όμως, Φιλ.
2315
02:01:12,000 --> 02:01:14,833
Από τους δικούς σου στη Βοστόνη.
2316
02:01:15,333 --> 02:01:17,000
Θα δεις ποιον λέω... Μισό.
2317
02:01:17,541 --> 02:01:20,416
Ο καριόλης,
από τους δικούς σου είναι, ο χοντρός;
2318
02:01:20,833 --> 02:01:23,208
Μοιάζει σαν να είναι δικός σου.
2319
02:01:25,166 --> 02:01:26,666
Να, πήρε ριμπάουντ!
2320
02:01:26,750 --> 02:01:29,250
Έτσι μπράβο! Άλλα τρία!
2321
02:01:29,333 --> 02:01:30,291
Μπράβο!
2322
02:01:30,375 --> 02:01:32,625
Τι γράφει πάνω; Ποιο είναι το σκορ;
2323
02:01:32,708 --> 02:01:33,625
Κερδίζουν;
2324
02:01:33,708 --> 02:01:36,250
Κερδίζουν, με τρεις πόντους.
2325
02:01:36,333 --> 02:01:38,666
Γάμα τα αυτά! Του έκανε φάουλ, γαμώτο!
2326
02:01:39,083 --> 02:01:42,083
Δεν πειράζει. Την έπιασε. Μετράει ως ένα.
2327
02:01:42,166 --> 02:01:43,416
Πού φτάσαμε; Στο 23;
2328
02:01:46,291 --> 02:01:48,666
{\an8}Ωραία, τελευταία κατοχή. Πάμε.
2329
02:01:48,750 --> 02:01:50,958
{\an8}Άντε, πιο σβέλτα. Έτσι, μπράβο.
2330
02:01:51,041 --> 02:01:52,250
Σούταρε το γαμημένο!
2331
02:01:52,333 --> 02:01:54,416
Πάμε, Κέι! Ρίξ' την!
2332
02:01:58,416 --> 02:02:01,791
Θεούλη μου, ναι! Το έβαλαν, γαμώτο!
2333
02:02:02,833 --> 02:02:06,375
Όλα αυτά από το πετράδι.
Το πετράδι τα 'κανε όλα.
2334
02:02:07,375 --> 02:02:10,125
Φτάσαμε στο 25. Άλλος ένας!
2335
02:02:10,833 --> 02:02:14,916
Άλλος ένας κωλο-πόντος.
Είτε ριμπάουντ, είτε ένα κωλο-καλάθι.
2336
02:02:15,000 --> 02:02:18,125
Οτιδήποτε.
Μας κάνουν και τα δύο. Το 'χουμε.
2337
02:02:19,208 --> 02:02:21,333
Εντάξει, άλλο ένα. Θέλω μόνο ένα.
2338
02:02:22,041 --> 02:02:23,375
- Θεέ μου!
- Γεια.
2339
02:02:23,458 --> 02:02:26,291
Πέρνα. Τρεις φορές μέσα στην ίδια μέρα.
2340
02:02:26,375 --> 02:02:27,916
- Το ξέρω.
- Απίστευτο!
2341
02:02:28,000 --> 02:02:30,583
Δεν το πιστεύω ότι ήρθες. Ο φίλος σου;
2342
02:02:30,666 --> 02:02:32,208
Να δούμε τον αγώνα;
2343
02:02:32,291 --> 02:02:34,500
Αμέ. Κάτσε και βολέψου, γλυκιά μου.
2344
02:02:34,583 --> 02:02:35,583
Το τηλεκοντρόλ;
2345
02:02:35,666 --> 02:02:37,833
- Τι κάνω;
- Το iPad είναι εκεί.
2346
02:02:37,916 --> 02:02:41,208
Κάνε ό, τι χρειάζεται από κει.
Πρέπει να κάνω ντουζ, ναι;
2347
02:02:41,291 --> 02:02:43,750
Πραγματικά χρειάζεται να πλυθώ.
2348
02:02:44,416 --> 02:02:47,125
Αυτή η πτήση με έκανε χάλια.
2349
02:02:47,208 --> 02:02:50,666
Να τι θέλω να κάνεις...
Αν χτυπήσει το κουδούνι, ναι;
2350
02:02:50,750 --> 02:02:54,416
Περιμένω τους φίλους μου
και το φαγητό, εντάξει;
2351
02:02:54,500 --> 02:02:57,000
- Απλώς άνοιξέ τους. Ναι, μωρό;
- Εντάξει.
2352
02:02:57,083 --> 02:02:57,958
Σε παρακαλώ.
2353
02:03:00,541 --> 02:03:01,666
Ο Γκαρνέτ...
2354
02:03:03,208 --> 02:03:04,416
Έτσι μπράβο!
2355
02:03:05,416 --> 02:03:06,375
{\an8}Σ' ευχαριστώ!
2356
02:03:08,250 --> 02:03:09,541
Αυτό είναι.
2357
02:03:09,625 --> 02:03:12,208
Λοιπόν, τα δύο στοιχήματα τα πιάσαμε.
2358
02:03:12,291 --> 02:03:14,125
Δύο. Μένει μόνο να νικήσουν.
2359
02:03:14,208 --> 02:03:17,291
Οι Σέλτικς πρέπει να νικήσουν
και τελειώσαμε, Άρνο.
2360
02:03:20,333 --> 02:03:22,250
Πώς πάει; Ποιο είναι το σκορ;
2361
02:03:22,333 --> 02:03:24,083
Κερδίζει η Βοστόνη, 68-73.
2362
02:03:24,166 --> 02:03:26,166
{\an8}Σοβαρά; 68; Στο τέταρτο δεκάλεπτο;
2363
02:03:26,666 --> 02:03:28,583
{\an8}Πάρε κάτω να ακυρώσεις το φαΐ.
2364
02:03:28,666 --> 02:03:29,916
{\an8}Θέλω να βγω έξω.
2365
02:03:30,000 --> 02:03:32,166
Μωρό μου, γουστάρω που πορώνεσαι.
2366
02:03:43,375 --> 02:03:45,416
Κατέβασε την μπάλα!
2367
02:03:45,541 --> 02:03:47,666
Εμπρός! Μπες στη γαμημένη τρύπα!
2368
02:03:47,750 --> 02:03:50,375
{\an8}Βάλ' το! Μην το χάσεις, γαμώτο!
2369
02:03:50,833 --> 02:03:54,208
Μην τη χάσεις! Δεν πειράζει. Όλα καλά.
2370
02:03:54,291 --> 02:03:56,500
Ο Κέι Τζι θα βάλει τη βολή, γαμώτο.
2371
02:03:57,250 --> 02:03:58,333
Ας το καρφώσουμε.
2372
02:03:59,458 --> 02:04:02,208
Κάρφωσε τη βολή.
2373
02:04:02,291 --> 02:04:04,083
Έλα, νιώσε τη.
2374
02:04:04,666 --> 02:04:07,375
Έλα. Έχει το πετράδι.
2375
02:04:07,458 --> 02:04:09,208
Νιώσε το γαμημένο το πετράδι.
2376
02:04:16,291 --> 02:04:17,666
Γαμώ το κέρατό του....
2377
02:04:18,125 --> 02:04:19,375
Δεν πειράζει.
2378
02:04:19,458 --> 02:04:21,875
Εντάξει. Είμαστε σε καλό δρόμο.
2379
02:04:21,958 --> 02:04:23,416
Δεν τρέχει κάτι.
2380
02:04:23,916 --> 02:04:26,333
Θα βοηθήσει να κλείσουμε. Αλλά πάμε καλά.
2381
02:04:26,416 --> 02:04:29,166
Χωρίς κουβέντες.
Απλώς κάνε τα δικά σου, φίλε.
2382
02:04:29,250 --> 02:04:31,041
Κάνε τα δικά σου.
2383
02:04:32,750 --> 02:04:34,458
Το 'χεις. Έλα.
2384
02:04:37,250 --> 02:04:39,041
Ναι!
2385
02:04:39,541 --> 02:04:42,875
Ωραία! Η ομάδα το νιώθει, γαμώτο.
Εγώ το νιώθω.
2386
02:04:42,958 --> 02:04:44,833
{\an8}Νιώθω πολύ σίγουρος πλέον.
2387
02:04:45,500 --> 02:04:47,916
{\an8}Μην τους αφήσετε να σουτάρουν.
2388
02:04:48,416 --> 02:04:50,625
{\an8}Πιάστε το! Έτσι μπράβο! Ναι!
2389
02:04:50,708 --> 02:04:52,833
{\an8}Θεούλη μου!
2390
02:04:52,916 --> 02:04:54,250
Ναι!
2391
02:04:55,083 --> 02:04:56,208
Θεέ μου!
2392
02:04:58,208 --> 02:04:59,083
Θεούλη μου!
2393
02:05:00,250 --> 02:05:01,333
Απίστευτο!
2394
02:05:02,000 --> 02:05:02,875
Θεέ μου!
2395
02:05:05,291 --> 02:05:06,250
Θεέ μου!
2396
02:05:09,416 --> 02:05:11,208
Χάουαρντ; Νικήσαμε τώρα;
2397
02:05:11,708 --> 02:05:14,791
Απίστευτο! Πλάκα μου κάνεις;
2398
02:05:14,875 --> 02:05:17,083
Θεέ μου!
2399
02:05:17,166 --> 02:05:18,166
Τι λες τώρα!
2400
02:05:18,250 --> 02:05:22,291
Μωρό μου! Σ' αγαπώ.
2401
02:05:23,125 --> 02:05:28,375
Σ' αγαπώ.
2402
02:05:29,833 --> 02:05:31,083
Άρνο!
2403
02:05:31,583 --> 02:05:34,208
Τα κατάφερε ο μπάσταρδος.
2404
02:05:35,041 --> 02:05:36,791
{\an8}-Πίστεψες σε μένα...
- Τα κατάφερε.
2405
02:05:38,000 --> 02:05:39,625
Το ξέρω.
2406
02:05:39,708 --> 02:05:42,125
Σ' ευχαριστώ.
2407
02:05:42,208 --> 02:05:45,208
Όχι, εσύ. Σ' αγαπώ.
2408
02:05:45,291 --> 02:05:47,833
Χαίρομαι τόσο που...
Συμβαίνει στ' αλήθεια.
2409
02:05:48,333 --> 02:05:52,208
Κλείσε το τηλέφωνο, κέρδισες.
Απέδειξες ό, τι ήθελες. Πάμε.
2410
02:05:52,791 --> 02:05:53,916
Άφησες το στίγμα σου.
2411
02:05:54,000 --> 02:05:57,958
Ακούς; Ναι, μόλις το εξαργύρωσαν.
2412
02:05:58,041 --> 02:06:00,666
Φρόντισε να σε συνοδεύσουν ως το αμάξι.
2413
02:06:00,750 --> 02:06:02,833
Εντάξει; Θα σου κλείσω ελικόπτερο.
2414
02:06:02,916 --> 02:06:05,208
- Χάουαρντ.
- Εντάξει, θα σε ξαναπάρω.
2415
02:06:05,291 --> 02:06:06,458
Βρε κάθαρμα.
2416
02:06:06,541 --> 02:06:08,541
- Άρνο, το ήξερα.
- Δεν το πιστεύω.
2417
02:06:11,416 --> 02:06:12,916
Τι έκανες, γαμώτο;
2418
02:06:13,958 --> 02:06:14,875
Τι στον διάολο;
2419
02:06:15,791 --> 02:06:16,833
Σκασμός!
2420
02:06:16,916 --> 02:06:18,208
Φέρτε μου τσάντες.
2421
02:06:18,750 --> 02:06:20,666
- Τι έκανες;
- Άσε με ήσυχο!
2422
02:06:20,750 --> 02:06:22,083
Βγάλε τον σκασμό,
2423
02:06:22,166 --> 02:06:24,333
ή θα καταλήξεις δίπλα του, άκουσες;
2424
02:06:24,416 --> 02:06:25,708
Μη με μπερδεύεις.
2425
02:06:25,791 --> 02:06:27,166
- Άσε με ήσυχο.
- Γαμώτο.
2426
02:06:28,625 --> 02:06:30,625
Μάζεψε τα χέρια σου αμέσως.
2427
02:06:30,708 --> 02:06:34,083
Εμπρός. Εδώ και τώρα. Εμπρός. Κάν' το!
2428
02:06:34,166 --> 02:06:37,166
Τι πήγες να πεις; Εμπρός!
2429
02:06:37,250 --> 02:06:39,541
Θέλω να φύγω. Άσε με να βγω.
2430
02:06:40,083 --> 02:06:40,916
Άσε με να βγω.
2431
02:06:42,250 --> 02:06:44,791
Φέρε τις τσάντες. Θα τα κανονίσω.
2432
02:06:47,708 --> 02:06:50,791
Κάτσε εδώ. Μην το κουνήσεις ρούπι, γαμώτο.
2433
02:06:51,750 --> 02:06:52,875
Εμπρός, πάμε!
2434
02:06:57,000 --> 02:06:58,583
Πού πας, ρε καριόλη;
2435
02:06:59,750 --> 02:07:00,666
Έλα εδώ.
2436
02:07:12,458 --> 02:07:13,791
Πώς νιώθεις τώρα;
2437
02:07:13,875 --> 02:07:16,333
Όταν κερδίζεις, μόνο αυτό έχει σημασία.
2438
02:07:16,416 --> 02:07:18,583
Βουλώνεις τα μεγάλα στόματα...
2439
02:07:19,291 --> 02:07:21,000
όσων σε αμφισβητούν ή σε μισούν.
2440
02:07:22,583 --> 02:07:25,750
Πολλά λεφτά, έτσι;
Και τα κέρδισες εσύ, αδερφέ.
2441
02:07:25,833 --> 02:07:29,833
Μόλις γιόρτασες τα 36α γενέθλιά σου.
Μερικοί λένε ότι γέρασες...
2442
02:07:29,916 --> 02:07:31,916
Δυνατή αυτή η μαλακία.
2443
02:07:32,000 --> 02:07:34,916
Να και το φιλαράκι μου.
Κοιτάξτε τον καριόλη.
2444
02:07:35,000 --> 02:07:39,375
Τον ξέρω αυτόν!
Ο μπαμπάς μου είναι φίλος του!
2445
02:07:39,458 --> 02:07:41,625
- Γαμημ...
- Έντι, μη φωνάζεις!
2446
02:07:41,708 --> 02:07:45,625
Έιμι, ήταν γυμνός στο πορτμπαγκάζ.
Καλώ την αστυνομία.
2447
02:07:45,708 --> 02:07:48,208
Όλη η σκληρή δουλειά μου,
όλη η ταλαιπωρία.
2448
02:07:48,291 --> 02:07:51,041
Νομίζατε δεν θα τα έδινα όλα
στον έβδομο ημιτελικό;
2449
02:07:51,125 --> 02:07:52,041
Ας γελάσω.
2450
02:07:52,125 --> 02:07:54,791
Ο Πολ Πιρς έκανε έξι φάουλ
και έκατσε στον πάγκο.
2451
02:07:54,875 --> 02:07:57,166
Ένιωσες ότι μοιράστηκες το φορτίο του...
2452
02:07:57,250 --> 02:07:58,666
Μπράβο. Συγχαρητήρια.
2453
02:07:58,750 --> 02:07:59,666
Ευχαριστώ πολύ.
2454
02:08:04,291 --> 02:08:05,916
Κάνει πολλά για την ομάδα.
2455
02:08:06,000 --> 02:08:10,375
Δεν είναι στο χέρι του ενός,
γι' αυτό μοιράζομαι την ευθύνη μαζί του.
2456
02:08:11,083 --> 02:08:11,958
Καταλαβαίνεις;
2457
02:08:12,458 --> 02:08:16,291
Στην τελική, ένιωσα ότι ήμουν μόνο εγώ
και ό, τι θεωρώ πολύτιμο.
2458
02:08:16,375 --> 02:08:17,916
Είναι αυτό το τέλος του...
2459
02:08:19,875 --> 02:08:22,791
Όχι, δεν θα το έλεγα.
Η ομάδα έχει να δώσει πολλά.
2460
02:08:22,875 --> 02:08:24,500
Έχουμε πολλά να αποδείξουμε.
2461
02:08:24,583 --> 02:08:27,041
Θέλουμε να νικάμε. Θέλουμε κι άλλη νίκη.
2462
02:08:27,125 --> 02:08:31,833
- Γουέιν, σ' ευχαριστώ πολύ.
- Μωρό μου, ήταν χαρά μου. Πολύ χρήμα.
2463
02:08:31,916 --> 02:08:33,791
Έλα στο Άβαλον για ένα ποτό.
2464
02:08:33,875 --> 02:08:36,750
Όχι, δεν μπορώ. Πρέπει να φύγω, μωρό μου.
2465
02:08:36,833 --> 02:08:38,083
Έλα για ένα ποτό.
2466
02:08:38,166 --> 02:08:39,458
Μπορούμε να φύγουμε.
2467
02:08:40,333 --> 02:08:42,375
Νίκο, πήγαινε πίσω. Το 'χω αυτό.
2468
02:08:42,791 --> 02:08:44,416
Εντάξει. Τα πήραμε. Πάμε!
2469
02:08:45,291 --> 02:08:46,166
Πήγαινε!
2470
02:08:48,083 --> 02:08:50,833
- Εντάξει, πήγαινε! Πάμε!
- Εντάξει, τα πήρα.
2471
02:08:51,875 --> 02:08:54,000
Νίκο; Δεν βρίσκω την κάμερα!
2472
02:08:54,083 --> 02:08:56,500
Πρέπει να μαζέψεις όλα τα ηλεκτρονικά.
2473
02:08:56,583 --> 02:08:57,916
Πάρε τη βιντεοκασέτα!
2474
02:14:37,291 --> 02:14:40,500
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα