1 00:00:35,750 --> 00:00:39,666 NETFLIX I A24 PREZENTUJĄ 2 00:01:00,791 --> 00:01:06,333 KOPALNIA WELO, ETIOPIA - JESIEŃ 2010 3 00:04:38,416 --> 00:04:40,541 Prawa ściana okrężnicy. 4 00:04:43,125 --> 00:04:44,791 Nie widzę problemów. 5 00:04:46,916 --> 00:04:49,791 Zastawka krętniczo-kątnicza jest różowa 6 00:04:49,875 --> 00:04:51,458 i bez problemów. 7 00:04:53,583 --> 00:04:57,958 Przygotował się do badania. Dobrze się wypróżnił. 8 00:04:58,041 --> 00:05:01,125 NAZWISKO: HOWARD RATNER - WIEK: 48 9 00:05:01,208 --> 00:05:03,208 Wchodzę do okrężnicy esowatej. 10 00:05:04,875 --> 00:05:07,208 Stwierdzam tu obecność uchyłków. 11 00:05:11,583 --> 00:05:13,583 Wchodzę do zgięcia śledzionowego. 12 00:05:15,708 --> 00:05:17,000 Wygląda czysto. 13 00:05:20,416 --> 00:05:22,500 Środkowa część poprzecznicy. 14 00:05:22,583 --> 00:05:26,791 Chwileczkę. To mi wygląda na polip płaski. 15 00:05:26,875 --> 00:05:28,500 Jakieś dwa centymetry. 16 00:05:28,583 --> 00:05:30,500 NOWY JORK - WIOSNA 2012 17 00:05:30,583 --> 00:05:32,416 Pójdzie do biopsji. 18 00:05:33,083 --> 00:05:34,291 Yussi, jestem za rogiem. 19 00:05:34,375 --> 00:05:35,916 Gdzie się podziewasz, kurwa? 20 00:05:36,000 --> 00:05:37,166 Zaraz będę. 21 00:05:37,250 --> 00:05:38,166 Mam tu dwóch gości. 22 00:05:38,250 --> 00:05:39,666 Mówią, że będą tu cały dzień. 23 00:05:39,750 --> 00:05:40,916 Co jest, kurwa? 24 00:05:41,000 --> 00:05:42,625 - Klienci są. - Za kogo mnie bierzesz? 25 00:05:42,708 --> 00:05:44,375 Podają się za kumpli Arno. 26 00:05:44,458 --> 00:05:46,250 Arno! Powiedz, że zaraz będę. 27 00:05:46,333 --> 00:05:47,791 Arvi, daj mi to. 28 00:05:56,541 --> 00:06:00,916 {\an8}Jakieś 75 cm, około 35 karatów. 29 00:06:05,250 --> 00:06:06,583 A w środku... 30 00:06:06,666 --> 00:06:09,250 - Słyszałeś? - Imponujące. 31 00:06:09,333 --> 00:06:11,208 Howard. Siemasz, stary. 32 00:06:11,291 --> 00:06:13,166 Mój słynny ziomal Cash. 33 00:06:13,250 --> 00:06:14,833 Luzik. Kaska się kręci. 34 00:06:14,916 --> 00:06:15,958 Dobrze się czujesz? 35 00:06:16,041 --> 00:06:18,458 Spoko. Podadzą mi wyniki przez telefon. 36 00:06:18,541 --> 00:06:19,458 Pokaż się. 37 00:06:19,541 --> 00:06:21,208 - Cześć. Jak tam? - Wporzo. 38 00:06:21,291 --> 00:06:23,416 {\an8}Gratulacje. Szacun. 39 00:06:23,500 --> 00:06:25,625 {\an8}Byłem u Flawlessa, ale polecił mi ciebie. 40 00:06:25,708 --> 00:06:27,083 {\an8}Ponoć masz dobre ceny. 41 00:06:27,166 --> 00:06:30,416 Zrobił ci przysługę. Tamten gość to dupek. 42 00:06:30,500 --> 00:06:33,791 Przyjaciele Arno. 43 00:06:33,875 --> 00:06:36,791 Yussi mówił, że musieliście czekać. Przepraszam. 44 00:06:36,875 --> 00:06:38,291 - Howard. - Phil. 45 00:06:38,375 --> 00:06:39,958 Nie daliście im wody? 46 00:06:40,458 --> 00:06:41,708 - Nie trzeba. - Gdzie woda? 47 00:06:41,833 --> 00:06:43,708 Nie trzeba. Dzięki. 48 00:06:43,791 --> 00:06:46,791 Własna, źródlana woda. 49 00:06:47,708 --> 00:06:50,208 Dostaliśmy ją jako pierwsi. 50 00:06:50,791 --> 00:06:53,291 Rodzice są z ciebie dumni? 51 00:06:53,375 --> 00:06:56,583 Dobra. Z góry mówię, że trochę się spieszę. 52 00:06:56,666 --> 00:06:58,916 Nie mam czasu, bo muszę... 53 00:06:59,000 --> 00:07:00,125 Co ci mówiłem? 54 00:07:00,208 --> 00:07:02,500 Że nie potrzebuję wody. Nie mówiłem? 55 00:07:02,583 --> 00:07:03,666 Dobra. 56 00:07:03,750 --> 00:07:05,916 Dla własnego dobra lepiej znajdź czas. 57 00:07:06,000 --> 00:07:06,958 Chwileczkę. 58 00:07:07,041 --> 00:07:09,500 - Dobra, rozumiemy się. - Rozumiemy się. 59 00:07:09,583 --> 00:07:11,875 - Wszystko gra? - Tak, jak najbardziej. 60 00:07:11,958 --> 00:07:13,250 Spoko. Załatwię to. 61 00:07:13,333 --> 00:07:14,666 Zaraz to załatwię. 62 00:07:14,750 --> 00:07:16,208 Tak się tu nie zachowujemy. 63 00:07:26,791 --> 00:07:28,166 Zostaw go. 64 00:07:31,791 --> 00:07:33,416 {\an8}Arno Moradiance. 65 00:07:33,500 --> 00:07:35,625 {\an8}- Nie może teraz rozmawiać. - Nie odbiera. 66 00:07:35,708 --> 00:07:37,708 {\an8}Wie, że to ty. Nie chce z tobą gadać. 67 00:07:37,791 --> 00:07:38,666 Rozumiem. 68 00:07:38,750 --> 00:07:39,833 - Nie sądzę. - Moment. 69 00:07:39,916 --> 00:07:41,833 Co jest? To nie opera mydlana. 70 00:07:41,916 --> 00:07:42,958 Słuchaj. Dość. 71 00:07:43,041 --> 00:07:43,875 Nie ruszaj się. 72 00:07:43,958 --> 00:07:45,000 Co jest, kurwa? 73 00:07:45,083 --> 00:07:46,583 Znów zaczyna. Nie podskakuj. 74 00:07:46,666 --> 00:07:47,541 To zbędne. 75 00:07:47,625 --> 00:07:49,166 Czyżby? Sami zdecydujemy. 76 00:07:49,250 --> 00:07:50,625 Co to, kurwa? 77 00:07:50,708 --> 00:07:52,125 Ostatnie 12 patyków. 78 00:07:52,208 --> 00:07:53,916 - Magik, kurwa. - Więcej nie mam. 79 00:07:54,000 --> 00:07:55,458 A to? Co to? 80 00:07:55,541 --> 00:07:56,416 Nie mój. 81 00:07:56,500 --> 00:07:57,416 To nie mój! 82 00:07:57,500 --> 00:08:00,250 - Bierz, kurwa. - Bierz pieprzony zegarek. 83 00:08:00,333 --> 00:08:01,500 Chuj jebany. 84 00:08:02,750 --> 00:08:03,875 Arno Moradiance. 85 00:08:03,958 --> 00:08:05,000 Nie może... 86 00:08:05,083 --> 00:08:07,583 Arno, co jest kurwa? 87 00:08:07,666 --> 00:08:10,541 Nasyłasz na mnie komorników? Do mojego biura? 88 00:08:10,625 --> 00:08:12,833 Pojebało cię? 89 00:08:12,916 --> 00:08:16,875 Jestem o krok od ubicia życiowego interesu. 90 00:08:16,958 --> 00:08:19,166 Zobaczysz, jak ci będzie łyso. 91 00:08:20,166 --> 00:08:22,625 {\an8}A przy okazji, zabrali mi zegarek 92 00:08:22,708 --> 00:08:25,125 {\an8}wart 20 000 dolarów. 93 00:08:25,208 --> 00:08:28,458 Odliczysz to od tej setki. Jasne? 94 00:08:28,541 --> 00:08:29,583 Oddzwoń! 95 00:08:35,208 --> 00:08:37,791 No proszę. Co tam, moje panie? 96 00:08:39,041 --> 00:08:40,000 Śpi. 97 00:08:40,083 --> 00:08:41,083 Śpi. 98 00:08:56,583 --> 00:08:57,458 Chujnia. 99 00:08:57,541 --> 00:08:59,083 - Hej, Howie. - Jak się masz? 100 00:08:59,166 --> 00:09:00,416 Odchodzą tu pielgrzymki. 101 00:09:00,500 --> 00:09:02,125 Boże. Tylko nie to. 102 00:09:02,208 --> 00:09:04,333 W pracy jesteś, jak ci się zachce. 103 00:09:04,416 --> 00:09:05,708 Pracowałam całą noc. 104 00:09:05,791 --> 00:09:07,708 Dość tego. Wykorzystujesz mnie. 105 00:09:07,791 --> 00:09:09,750 O rany, Howard! 106 00:09:09,833 --> 00:09:12,208 Jest 10.30. Pora wstawać! 107 00:09:12,291 --> 00:09:13,708 Czepiasz się. 108 00:09:13,791 --> 00:09:15,750 Zrobiłaś tu wczoraj imprezę? 109 00:09:15,833 --> 00:09:17,500 {\an8}Nie. Była tu impreza? 110 00:09:17,583 --> 00:09:19,291 {\an8}Czemu nie dzwoniłaś? 111 00:09:19,375 --> 00:09:22,583 {\an8}Dzwoniłam. Około 21.30. 112 00:09:22,666 --> 00:09:25,291 Miałeś oddzwonić. Czekałam kilka godzin... 113 00:09:25,375 --> 00:09:26,625 Zasnąłem. 114 00:09:26,708 --> 00:09:28,416 - Chamstwo. - Kładłem Beniego 115 00:09:28,500 --> 00:09:29,375 - do łóżka, - Kłamiesz. 116 00:09:29,458 --> 00:09:30,708 Nie kłamię! 117 00:09:30,791 --> 00:09:33,416 {\an8}- Manipulant. - Znów zasnąłem na podłodze! 118 00:09:33,500 --> 00:09:34,625 {\an8}Jestem wykończony! 119 00:09:34,708 --> 00:09:37,375 {\an8}Nie kazałam ci mieć dzieci. To nie moja wina. 120 00:09:37,458 --> 00:09:39,583 Przestań pierdolić. 121 00:09:40,125 --> 00:09:42,708 Chcesz się wściekać czy wolisz się przytulić? 122 00:09:43,583 --> 00:09:45,375 Wiem, co wolisz. Chodź tu. 123 00:09:45,458 --> 00:09:46,291 Chodź. 124 00:09:46,375 --> 00:09:47,791 No już. Chodź tu. 125 00:09:47,875 --> 00:09:49,791 Chodź, skarbie. 126 00:09:50,333 --> 00:09:52,166 {\an8}Chodź. Wiem, że chcesz. 127 00:09:52,250 --> 00:09:53,291 {\an8}Jestem zestresowany. 128 00:09:53,375 --> 00:09:55,000 {\an8}Nie oprzesz mi się. 129 00:09:55,083 --> 00:09:58,666 {\an8}Przecież wiem. No chodź. 130 00:10:00,166 --> 00:10:02,916 {\an8}Nie. Nie możesz tak. 131 00:10:03,000 --> 00:10:04,666 {\an8}No chodź. Jeden buziak. 132 00:10:05,250 --> 00:10:06,500 {\an8}Nie obejrzysz zdjęć? 133 00:10:06,583 --> 00:10:08,250 {\an8}- Pokaż. - Patrz na to. 134 00:10:08,333 --> 00:10:09,625 {\an8}- Co to? - Wygląda bosko. 135 00:10:09,708 --> 00:10:11,916 {\an8}Ja je zrobiłam. Czeka mnie kariera. 136 00:10:12,000 --> 00:10:13,916 {\an8}- Ile dostałaś? - Trzy i pół koła. 137 00:10:14,000 --> 00:10:15,041 {\an8}A to kto? 138 00:10:15,125 --> 00:10:16,958 {\an8}- To The Weeknd. - Jest mega. 139 00:10:17,041 --> 00:10:18,125 {\an8}Co to za jeden? 140 00:10:18,208 --> 00:10:20,458 {\an8}Będzie na topie. Chociaż jest z Kanady. 141 00:10:20,541 --> 00:10:22,041 Wygląda jak dureń. 142 00:10:27,208 --> 00:10:28,166 - Jak się masz? - Miło mi. 143 00:10:28,250 --> 00:10:30,750 Howard Ratner, miło mi. 144 00:10:31,291 --> 00:10:32,291 Mam tu coś. 145 00:10:32,375 --> 00:10:35,166 Znacie The Weeknda? 146 00:10:35,250 --> 00:10:38,500 Na krzyżu jest Michael Jackson. Kontrowersyjna rzecz. 147 00:10:38,583 --> 00:10:40,458 Przez to bardziej wartościowa. 148 00:10:40,541 --> 00:10:43,000 Czarne diamenty klasy VS2, platyna. 149 00:10:43,083 --> 00:10:46,500 Zawróć. Nie pokazuj się tu. Wyjdź stąd. 150 00:10:46,583 --> 00:10:48,083 - Zakłady. 24 koła. - Nie siadaj. 151 00:10:48,166 --> 00:10:50,083 Skąd wziąłeś? 152 00:10:50,166 --> 00:10:53,875 Stawiam na KC Lakers. Wynik powyżej linii. 153 00:10:53,958 --> 00:10:56,083 - A Kobe poniżej. - Dobra. 154 00:10:56,166 --> 00:10:57,958 - Nagle podaje... - Na dno. 155 00:10:58,041 --> 00:10:59,625 {\an8}Dziś nie zdobędzie punktów. 156 00:10:59,708 --> 00:11:02,083 {\an8}Do tego Sixers na kontrę. 157 00:11:02,166 --> 00:11:03,000 {\an8}Plus jeden. 158 00:11:03,083 --> 00:11:04,458 {\an8}- Punkty... - Dokończmy. 159 00:11:05,000 --> 00:11:06,083 {\an8}Skup się na jednym. 160 00:11:06,166 --> 00:11:07,625 {\an8}- Serio! - Stracimy punkty. 161 00:11:07,708 --> 00:11:08,791 {\an8}Demany! 162 00:11:08,875 --> 00:11:10,375 {\an8}- KG zaraz będzie. - Dokończmy. 163 00:11:10,458 --> 00:11:12,750 {\an8}Jeśli dotrze przede mną, 164 00:11:12,833 --> 00:11:13,708 {\an8}jakoś go zatrzymaj. 165 00:11:13,791 --> 00:11:15,750 {\an8}- Spręż się, kurwa. - Obiecaj. 166 00:11:17,583 --> 00:11:19,083 {\an8}Kevin Garnett przychodzi 167 00:11:19,166 --> 00:11:20,666 {\an8}- do mojego salonu. - Mam to gdzieś. 168 00:11:20,750 --> 00:11:21,583 {\an8}Dokończ zakład. 169 00:11:22,166 --> 00:11:23,750 {\an8}Piąte piętro. 170 00:11:24,333 --> 00:11:27,541 {\an8}Mamy prawo tu być. Spytaj właściciela. Pierdol się! 171 00:11:28,166 --> 00:11:30,083 Zabierajcie się stąd! 172 00:11:30,166 --> 00:11:31,166 Wypierdalać! 173 00:11:31,250 --> 00:11:33,166 Wynocha. 174 00:11:33,250 --> 00:11:34,125 Wypierdalać! 175 00:11:36,583 --> 00:11:38,541 - Pierdol się! - Sam się pierdol! 176 00:11:38,625 --> 00:11:39,833 Było się nie wpierdalać. 177 00:11:39,916 --> 00:11:41,291 - Co jest, kurwa? - Słyszysz? 178 00:11:41,375 --> 00:11:42,625 Twoja wina, dupku! 179 00:11:42,708 --> 00:11:43,833 Widzisz? 180 00:11:43,916 --> 00:11:45,583 Nie znam ich! 181 00:11:45,666 --> 00:11:47,416 Nie żyjesz, gnoju. 182 00:11:47,500 --> 00:11:49,125 Myślisz, że to zabawa? 183 00:11:49,208 --> 00:11:50,958 Będziesz się śmiał, dupku. 184 00:11:51,041 --> 00:11:51,875 Nic nie zrobiłem. 185 00:11:51,958 --> 00:11:54,083 Będę cię grzebał w dole, to zobaczymy, 186 00:11:54,166 --> 00:11:55,625 kto się będzie śmiał. 187 00:11:56,041 --> 00:11:58,291 Mam tu klientów. Żenada! 188 00:11:58,375 --> 00:11:59,250 Odejdź. 189 00:11:59,333 --> 00:12:01,541 Spokojnie, David. Wracaj do siebie. 190 00:12:01,625 --> 00:12:02,791 - Wszystko gra. - Tak? 191 00:12:02,875 --> 00:12:04,250 Wyjdź stąd. 192 00:12:04,333 --> 00:12:06,166 To mój salon. 193 00:12:06,250 --> 00:12:08,666 - Halo, otwórz! - Chodźmy. 194 00:12:08,750 --> 00:12:10,791 Dobra. Chryste. 195 00:12:10,875 --> 00:12:12,041 Jesteście od KG? 196 00:12:15,875 --> 00:12:18,041 Zamknijcie drzwi. 197 00:12:18,125 --> 00:12:19,250 To KG, co? 198 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 Zamknięte? 199 00:12:21,958 --> 00:12:22,958 To on? 200 00:12:23,041 --> 00:12:25,041 Obłęd. Sprali Yussiego. 201 00:12:25,125 --> 00:12:28,041 Howard. Co jest, kurwa? 202 00:12:28,125 --> 00:12:30,000 Sponiewierali Yussiego. 203 00:12:30,083 --> 00:12:31,958 Patrz na jego koszulę. 204 00:12:34,791 --> 00:12:37,416 Dzięki za ochronę. 205 00:12:37,500 --> 00:12:41,541 Niech spieprzają na Paramus czy Bay Ridge. 206 00:12:41,625 --> 00:12:43,666 Możesz mi go podładować? 207 00:12:43,750 --> 00:12:46,500 Ja mam tylko Yussiego za ochroniarza. 208 00:12:49,041 --> 00:12:51,125 Pogadajmy. 209 00:12:51,208 --> 00:12:55,125 I jak? Amar'e zaliczył kosza przed czasem? 210 00:12:55,208 --> 00:12:56,750 Nic z tych rzeczy. 211 00:12:56,833 --> 00:12:58,625 - Potrafisz lepiej kryć. - Poważnie? 212 00:12:58,708 --> 00:13:01,125 - Robisz za sędziego? - Przestań. 213 00:13:01,208 --> 00:13:02,750 - Fajne kolczyki. - Tak? 214 00:13:02,833 --> 00:13:03,708 Super są. 215 00:13:03,791 --> 00:13:04,916 Oglądałem pierścienie. 216 00:13:05,000 --> 00:13:05,833 Kiedy je czyściłeś? 217 00:13:05,916 --> 00:13:06,750 Że co? 218 00:13:06,833 --> 00:13:08,333 - Wyczyszczę je. - Zrobi to migiem. 219 00:13:08,416 --> 00:13:10,708 Wrzucę w myjkę ultradźwiękową za friko. 220 00:13:10,791 --> 00:13:12,250 Za ile? 221 00:13:12,333 --> 00:13:13,750 - Za friko. - Serio? 222 00:13:13,833 --> 00:13:15,666 Jasne. Co ty myślałeś? 223 00:13:15,750 --> 00:13:17,083 Przydałyby ci się większe. 224 00:13:17,166 --> 00:13:18,833 - Taki duży facet. - Po to tu jestem. 225 00:13:18,916 --> 00:13:20,291 Pokaż, co masz. 226 00:13:20,375 --> 00:13:22,500 Kto by wygrał bójkę, Ben Wallace czy Tony Allen? 227 00:13:22,583 --> 00:13:23,541 TA, na mur. 228 00:13:24,583 --> 00:13:25,625 - Patrzcie. - Co to? 229 00:13:25,708 --> 00:13:27,583 Ja nie mogę. 230 00:13:27,666 --> 00:13:30,291 Gremlin? Podrasowany gremlin? 231 00:13:30,375 --> 00:13:31,458 Ta szkarada to... 232 00:13:31,541 --> 00:13:32,375 To furby. 233 00:13:32,458 --> 00:13:33,541 ...jakieś zwierzę. 234 00:13:33,625 --> 00:13:36,000 Bierze zabawkę i oprawia błyskotkami. 235 00:13:36,083 --> 00:13:37,208 Moja robota. 236 00:13:37,291 --> 00:13:39,458 Robił przy teledyskach dla czarnych. 237 00:13:39,541 --> 00:13:40,500 To on to zaczął. 238 00:13:40,583 --> 00:13:41,416 Powaga? 239 00:13:41,500 --> 00:13:44,583 - To ja to zacząłem. - Pokaż mu oczy. 240 00:13:44,666 --> 00:13:47,375 Robi takie coś. Sieje zamęt. 241 00:13:48,583 --> 00:13:49,625 Serio? 242 00:13:49,708 --> 00:13:50,541 Macie. 243 00:13:52,916 --> 00:13:54,250 I co? 244 00:13:54,333 --> 00:13:56,833 - Ludzie srają ze strachu. - Patrz. 245 00:13:56,916 --> 00:13:58,458 Stary model, ale jary. 246 00:13:58,541 --> 00:14:00,541 Słuchajcie, 247 00:14:00,625 --> 00:14:02,500 to było na topie. 248 00:14:02,583 --> 00:14:05,166 Jaki długi jest łańcuch? 249 00:14:05,250 --> 00:14:07,500 Ten ma 45, ale mogę załatwić ci setkę. 250 00:14:07,583 --> 00:14:08,750 Gremlin czy coś. 251 00:14:08,833 --> 00:14:11,125 KG. Doc wie, że tu jesteś? 252 00:14:11,208 --> 00:14:13,375 Nie. I niech się nie dowie. 253 00:14:13,458 --> 00:14:15,250 Dziś mecz. Masz się rozciągać. 254 00:14:15,333 --> 00:14:16,666 Obłęd, stary. 255 00:14:16,750 --> 00:14:17,791 To jakiś trener? 256 00:14:17,875 --> 00:14:20,208 Nie, pomylony Żyd. 257 00:14:21,750 --> 00:14:23,291 Wrzuć to w myjkę. 258 00:14:23,375 --> 00:14:25,958 - Dobra, szefie. Jak to skończę. - Teraz. 259 00:14:26,041 --> 00:14:28,416 - Mamy kolesia... - KG, nie opieraj się. 260 00:14:29,583 --> 00:14:31,458 Rozgląda się za zegarkiem. 261 00:14:31,541 --> 00:14:33,125 Chcesz zegarek? 262 00:14:33,208 --> 00:14:37,416 Mamy to całą półkę. Jaki chcesz? AP? 263 00:14:37,500 --> 00:14:39,708 - Prezi raczej. - Tak. 264 00:14:39,791 --> 00:14:41,708 Dostałeś go po okazyjnej cenie. 265 00:14:41,791 --> 00:14:45,208 Ten za 16. Ten wyjątkowy. 266 00:14:45,291 --> 00:14:49,125 - No tak. - Prezi. 267 00:14:49,208 --> 00:14:51,666 Patrz na ten. 268 00:14:53,125 --> 00:14:55,166 Za mały jak na ciebie. 269 00:14:55,250 --> 00:14:57,791 Patrz na te detale. 270 00:14:57,875 --> 00:14:58,916 Macie papiery? 271 00:14:59,000 --> 00:14:59,916 Nie, słuchaj... 272 00:15:00,000 --> 00:15:01,291 - Jasne. - ...nie mam. 273 00:15:01,375 --> 00:15:03,500 Nic z tych rzeczy. Co ty gadasz? 274 00:15:03,583 --> 00:15:04,708 Sam mi sprzedałeś. 275 00:15:04,791 --> 00:15:06,375 Nie pamiętam. 276 00:15:06,458 --> 00:15:08,958 Można za to oberwać. 277 00:15:09,041 --> 00:15:11,208 Jasne. Jeśli nie masz papierów... 278 00:15:11,291 --> 00:15:13,583 Pokaż mi jednego z zegarkiem KMH. 279 00:15:14,583 --> 00:15:15,416 Nieważne, 280 00:15:15,500 --> 00:15:18,083 Demany, bo ich nie mam. 281 00:15:18,166 --> 00:15:21,208 Lepiej popatrzmy na diamenty. 282 00:15:21,291 --> 00:15:24,541 Masz dziewczynę? Kup jej prezent. 283 00:15:24,625 --> 00:15:26,125 Nie ma dziewczyny. 284 00:15:26,208 --> 00:15:27,208 - Kto tak mówi? - Teraz ma. 285 00:15:27,291 --> 00:15:28,125 Sam mówiłeś. 286 00:15:29,208 --> 00:15:31,375 Skąd możesz wiedzieć? 287 00:15:31,458 --> 00:15:32,416 - Chodź tu. - Od ciebie. 288 00:15:32,500 --> 00:15:33,916 Nic takiego nie mówiłem. 289 00:15:34,500 --> 00:15:36,291 - Co ty odpierdzielasz? - Co? 290 00:15:36,375 --> 00:15:38,958 - Czemu nie wystawisz zegarków? - Odpada. 291 00:15:39,041 --> 00:15:40,291 Kupiłby. 292 00:15:40,375 --> 00:15:42,333 Pozwoliłem ci je tu trzymać, 293 00:15:42,416 --> 00:15:45,458 ale nie będziesz ich tu opylać. Jasne? 294 00:15:45,541 --> 00:15:47,708 Debil z ciebie, a niby gdzie? 295 00:15:47,791 --> 00:15:48,791 Na ulicy? 296 00:15:48,875 --> 00:15:50,791 - To nie mój problem. - Nie? 297 00:15:50,875 --> 00:15:52,000 - Nie... - Nie twój... 298 00:15:52,083 --> 00:15:54,666 Żadne inne badziewie mu się nie podoba. 299 00:15:54,750 --> 00:15:56,041 Wręcz przeciwnie. 300 00:15:56,125 --> 00:15:56,958 Co ty chrzanisz? 301 00:15:57,041 --> 00:15:59,791 I co niby kupi? Pieprzonego furby'ego? 302 00:16:02,250 --> 00:16:03,458 Pierdol się. 303 00:16:03,541 --> 00:16:06,500 Zabiorę go do Flawlessa, mam cię gdzieś. 304 00:16:06,583 --> 00:16:07,541 Nie zrobisz tego. 305 00:16:07,625 --> 00:16:09,791 Zrobię. Zachowujesz się jak pizda... 306 00:16:09,875 --> 00:16:12,375 KG, mam prośbę. Nie opieraj się na tym. 307 00:16:13,666 --> 00:16:14,833 Debil z ciebie. 308 00:16:14,916 --> 00:16:16,416 O Boże. Dobra. 309 00:16:16,500 --> 00:16:18,875 Wpuśćcie go. Szybko. 310 00:16:19,875 --> 00:16:23,750 O Boże! To... To właśnie to. 311 00:16:23,833 --> 00:16:24,791 Co słychać? 312 00:16:24,875 --> 00:16:25,708 Patrzcie! 313 00:16:25,791 --> 00:16:27,416 Przesyłka od Fishtonic. Gdzie położyć? 314 00:16:27,500 --> 00:16:31,291 Dawaj to tu. Do biura. KG? Nigdzie nie idź. 315 00:16:31,375 --> 00:16:34,458 To ci rozwali mózg. 316 00:16:34,541 --> 00:16:35,750 - Ciężkie? - Tak. 317 00:16:35,833 --> 00:16:39,458 Dobra. O Boże. 318 00:16:44,000 --> 00:16:46,041 Co tam? Dawaj. 319 00:17:00,458 --> 00:17:02,166 Nie wyrabiam. 320 00:17:02,250 --> 00:17:03,458 O co chodzi? 321 00:17:03,541 --> 00:17:06,375 O co? O tych zakapiorów. Rzucili się na mnie. 322 00:17:06,458 --> 00:17:08,166 Powiedziałeś coś, co ich wkurzyło? 323 00:17:08,250 --> 00:17:11,083 Ludzie Garnetta wpadli, rozejrzeli się, 324 00:17:11,166 --> 00:17:13,958 zobaczyli tych gości i pytają, czy tu pracują, 325 00:17:14,041 --> 00:17:15,708 a jak nie to niech spadają. Powiedziałem prawdę. 326 00:17:15,791 --> 00:17:17,875 Jak debil. Było nie mówić. 327 00:17:17,958 --> 00:17:19,791 Rzucili się na mnie, przycisnęli do blatu, 328 00:17:19,875 --> 00:17:22,041 rozerwali mi koszulę. Wyszedłem na głupka. 329 00:17:22,125 --> 00:17:24,666 Dobra. Weź tę. Gucci. 330 00:17:24,750 --> 00:17:26,083 Nówka, 500 dolców. 331 00:17:26,166 --> 00:17:27,166 Jaja sobie robisz? 332 00:17:27,250 --> 00:17:29,208 - Ma metkę. - Nie chodzi o koszulę. 333 00:17:29,291 --> 00:17:31,166 Poświęciłem ci osiem lat, 334 00:17:31,250 --> 00:17:32,416 a tak mnie traktujesz? 335 00:17:32,500 --> 00:17:37,125 Wszystko włożyłem w ten interes. Tysiąc razy ocaliłem ci tyłek. 336 00:17:37,208 --> 00:17:38,833 Dłużej tego nie zniosę. 337 00:17:38,916 --> 00:17:41,583 Co drugi dzień użeram się z twoimi problemami. 338 00:17:41,666 --> 00:17:45,083 W okolicy są inni, którzy chętnie by mnie zatrudnili. 339 00:17:45,166 --> 00:17:47,166 Jak mnie tam zobaczysz, 340 00:17:47,250 --> 00:17:48,166 to pożałujesz. 341 00:17:48,250 --> 00:17:49,458 Będziesz zazdrosny. 342 00:17:50,916 --> 00:17:53,000 Nie spodoba ci się to. 343 00:17:54,458 --> 00:17:55,916 Howard? Halo! 344 00:17:57,416 --> 00:17:59,250 Jestem tu, stary. 345 00:18:00,250 --> 00:18:02,000 Mógłbym kręcić interes z innymi, 346 00:18:02,083 --> 00:18:03,000 zamiast z tobą. 347 00:18:03,083 --> 00:18:04,041 Sypiesz się. 348 00:18:04,125 --> 00:18:06,666 Wyglądasz jak głupek w branży diamentowej. 349 00:18:07,166 --> 00:18:08,708 Grzebiesz w rybie? 350 00:18:09,458 --> 00:18:11,375 Poświęciłem ci osiem lat, 351 00:18:11,458 --> 00:18:15,541 a nawet mi nie odpowiesz? Nie spojrzysz mi w oczy? 352 00:18:15,625 --> 00:18:16,916 Jak mężczyzna z mężczyzną? 353 00:18:17,000 --> 00:18:19,458 Jasna cholera, zaraz się spuszczę. 354 00:18:20,083 --> 00:18:21,000 Pierdol się. 355 00:18:21,083 --> 00:18:22,875 Kończę z tym gównem. 356 00:18:30,500 --> 00:18:33,166 KG? 357 00:18:34,916 --> 00:18:36,916 Howard, Yussi odszedł. 358 00:18:37,000 --> 00:18:37,958 - Spoko. - Na dobre. 359 00:18:38,041 --> 00:18:39,750 Daj mi telefon. 360 00:18:39,833 --> 00:18:42,166 KG, chodź tu. 361 00:18:42,250 --> 00:18:44,125 - Coś ci pokażę. - Muszę iść. 362 00:18:44,208 --> 00:18:45,958 - Wiem. Posłuchaj. - Będę spadał. 363 00:18:46,041 --> 00:18:49,625 Jakiś rok temu oglądałem telewizję. 364 00:18:49,708 --> 00:18:51,958 Jeden z tych kanałów historycznych, 365 00:18:52,041 --> 00:18:53,458 żeby się dokształcić. 366 00:18:53,541 --> 00:18:54,666 I przypadkiem... 367 00:18:54,750 --> 00:18:56,375 Słyszałeś o Żydach afrykańskich? 368 00:18:56,458 --> 00:18:58,916 - Żydach afrykańskich? - No. Co nie? 369 00:18:59,000 --> 00:19:00,916 Ze wszystkich chce zrobić Żydów. 370 00:19:01,000 --> 00:19:03,375 Spójrz na to. 371 00:19:03,458 --> 00:19:05,375 To czarnoskórzy Żydzi. 372 00:19:05,458 --> 00:19:09,041 Utknęli w samym środku Etiopii. Grubo. 373 00:19:09,125 --> 00:19:11,000 - Utknęli? - Tak. Patrz. 374 00:19:11,083 --> 00:19:13,791 Niczego nie mają. Aut, niczego. 375 00:19:13,875 --> 00:19:17,041 Więc oglądam i widzę ich ubrania... 376 00:19:17,125 --> 00:19:19,791 Patrz, mają to na Torze, wszędzie. 377 00:19:20,375 --> 00:19:24,541 Skąd, kurwa, biorą szlachetny czarny opal? 378 00:19:24,625 --> 00:19:26,250 - To właśnie to. - Czarny opal? 379 00:19:26,333 --> 00:19:27,208 Poszperałem. 380 00:19:27,291 --> 00:19:30,916 Mieszkają w pobliżu Walo, gdzie głównie wydobywają czerwony opal. 381 00:19:31,000 --> 00:19:32,833 Nic niewart. 382 00:19:32,916 --> 00:19:36,333 Za to te są bardzo rzadkie. 383 00:19:36,416 --> 00:19:37,250 Serio? 384 00:19:37,333 --> 00:19:39,875 Postanowiłem się z nimi skontaktować. 385 00:19:39,958 --> 00:19:43,833 Udało mi się ich namierzyć i kupić od nich jeden kamień. 386 00:19:43,916 --> 00:19:45,458 Jasny... Co to? 387 00:19:45,541 --> 00:19:47,000 Co to? To tutaj. 388 00:19:47,083 --> 00:19:49,041 To ten kamień. 389 00:19:49,125 --> 00:19:50,916 Właśnie ten. Mam go. 390 00:19:51,000 --> 00:19:52,541 Mieni się w świetle. 391 00:19:52,625 --> 00:19:53,875 Jak go zdobyłeś? 392 00:19:53,958 --> 00:19:56,208 Zajęło mi to 17 miechów. 393 00:19:57,416 --> 00:19:59,416 Sam popatrz. Czekaj no. 394 00:19:59,500 --> 00:20:01,500 Weź lupę. Ostrożnie. To moja najlepsza. 395 00:20:01,583 --> 00:20:03,875 - Popatrzę... - Popatrz sobie. 396 00:20:03,958 --> 00:20:05,833 Spodobał ci się. 397 00:20:05,916 --> 00:20:07,833 - Niezły okaz, co? - No. 398 00:20:07,916 --> 00:20:09,416 Historia w twojej dłoni. 399 00:20:09,500 --> 00:20:10,750 Ile karatów? 400 00:20:10,833 --> 00:20:13,000 Co najmniej 4000 lub 5000. 401 00:20:13,083 --> 00:20:14,416 Trzy tysiące za karat. 402 00:20:14,500 --> 00:20:16,291 - Co? - Nie ściemniam. 403 00:20:16,375 --> 00:20:18,166 Czemu ma tyle kolorów? Co jest? 404 00:20:18,250 --> 00:20:19,125 O tym właśnie mówię. 405 00:20:19,208 --> 00:20:21,458 Mówią, że w opalach widać cały wszechświat, 406 00:20:21,541 --> 00:20:23,375 bo takie są stare. 407 00:20:23,458 --> 00:20:25,458 - Jasny... - No mówię. 408 00:20:25,541 --> 00:20:27,541 - Dlatego chciałem ci to pokazać. - Muszę go mieć. 409 00:20:27,625 --> 00:20:29,166 Świr z ciebie. 410 00:20:29,250 --> 00:20:33,041 Garnett - granat. Brzmi podobnie. 411 00:20:33,125 --> 00:20:35,416 Trzymasz w ręku milion dolarów. 412 00:20:35,500 --> 00:20:38,125 Prosto od etiopskich Żydów. 413 00:20:38,208 --> 00:20:41,458 Legendarna sprawa. 414 00:20:41,541 --> 00:20:44,041 Kamień z czasów dinozaura. 415 00:20:44,125 --> 00:20:48,583 Właśnie. Dinozaury się na to gapiły. 416 00:20:48,666 --> 00:20:52,166 Ma 110 milionów lat. Co najmniej. 417 00:20:52,250 --> 00:20:54,791 - To nie żarty. - Pieprzyć koszykówkę. 418 00:20:54,875 --> 00:20:56,291 Nie opieraj się na gablocie. 419 00:20:56,875 --> 00:20:57,833 - O nie! - Cholera! 420 00:20:57,916 --> 00:21:00,833 - Kurwa... Nic ci nie jest? - Nie. 421 00:21:01,375 --> 00:21:02,541 Miałeś się nie opierać. 422 00:21:02,625 --> 00:21:05,125 - Dajcie ręcznik albo coś. - Spokojnie. 423 00:21:05,208 --> 00:21:07,083 Miałeś się nie opierać. 424 00:21:07,166 --> 00:21:08,000 Nic ci nie jest? 425 00:21:08,083 --> 00:21:10,000 - Nie skalecz się. - To znak. 426 00:21:10,083 --> 00:21:11,291 Dajcie mu serwetkę. 427 00:21:11,375 --> 00:21:12,958 To znak, że go potrzebuję. 428 00:21:13,041 --> 00:21:14,666 Oby nic mu nie było. 429 00:21:14,750 --> 00:21:15,583 Spokojnie. 430 00:21:15,666 --> 00:21:18,750 Szkło, kurwa. Mocno się oparłeś. 431 00:21:18,833 --> 00:21:19,875 To znak. Muszę go mieć. 432 00:21:19,958 --> 00:21:22,916 - Muszę mieć ten opal. - Nie jest na sprzedaż. 433 00:21:23,000 --> 00:21:24,291 Nie mogę go sprzedać. 434 00:21:24,375 --> 00:21:25,708 Jak to nie? 435 00:21:25,791 --> 00:21:31,208 Nie mogę. Do diabła. Idzie na aukcję. Nie mogę. 436 00:21:31,291 --> 00:21:34,416 To po cholerę mi to pokazałeś? 437 00:21:34,500 --> 00:21:35,833 Po co to przyniosłeś? 438 00:21:35,916 --> 00:21:37,916 Byłem podekscytowany. Chciałem się tym podzielić. 439 00:21:38,000 --> 00:21:40,500 Daj mi go na jedną noc. 440 00:21:40,583 --> 00:21:41,958 - Do meczu. - Spoko. 441 00:21:42,041 --> 00:21:43,916 Idę na mecz. Wezmę go 442 00:21:44,000 --> 00:21:46,250 i spotkamy się rano w Adley's. 443 00:21:46,333 --> 00:21:48,541 Załatwione. Pasuje. 444 00:21:48,625 --> 00:21:50,125 - No weź. - Tylko na noc. 445 00:21:50,208 --> 00:21:51,375 - Serio? - Nie mogę. 446 00:21:51,458 --> 00:21:52,333 Zaufaj mu. 447 00:21:52,416 --> 00:21:53,375 Wycofają go z aukcji. 448 00:21:53,458 --> 00:21:55,333 Serio. Nic nie rozumiesz. 449 00:21:55,416 --> 00:21:57,500 Czuję więź z tym kamieniem. 450 00:21:57,583 --> 00:22:00,708 Czuję, że zakoszę 40 albo 50 punktów. 451 00:22:00,791 --> 00:22:02,041 Stary... 452 00:22:02,125 --> 00:22:03,458 - Tak jest. - Rozumiesz? 453 00:22:03,541 --> 00:22:04,791 - Właśnie. - Czaisz? 454 00:22:04,875 --> 00:22:07,250 O to chodzi. Przemawia do niego. 455 00:22:07,333 --> 00:22:09,500 Zmiażdżę dziś Philly. 456 00:22:09,583 --> 00:22:11,625 - Inspiracja. - Dupki. Z tym czymś 457 00:22:11,708 --> 00:22:13,166 będę latał w powietrzu. 458 00:22:13,250 --> 00:22:15,375 - Słyszysz? - Daj mu to. 459 00:22:15,458 --> 00:22:18,541 Zatagujesz się z HowieBling. 460 00:22:18,625 --> 00:22:20,541 - Dobra. - Polubisz 30 zdjęć. 461 00:22:20,625 --> 00:22:22,333 - Jasne. - Chcesz tagi. 462 00:22:22,416 --> 00:22:23,916 Zrobię fotkę. 463 00:22:24,000 --> 00:22:26,708 - Dobrze kombinujesz. - Chodź tu. 464 00:22:26,791 --> 00:22:28,583 - Tutaj. - Trzymaj go. 465 00:22:28,666 --> 00:22:29,708 Ja też chcę. 466 00:22:31,000 --> 00:22:31,833 Spoko. 467 00:22:31,916 --> 00:22:32,958 Dobra. 468 00:22:33,041 --> 00:22:35,000 Nie mogę tak... Pierścień Celtics. 469 00:22:35,083 --> 00:22:36,291 - Dawaj. - Nie pierdol. 470 00:22:36,375 --> 00:22:37,708 Dla pewności. 471 00:22:37,791 --> 00:22:38,833 Nie. Możesz mu ufać. 472 00:22:38,916 --> 00:22:40,083 - Wiem. - Wiesz co? 473 00:22:40,166 --> 00:22:41,750 - Dobra. - Żeby pamiętał. 474 00:22:41,833 --> 00:22:43,208 Dam ci go. 475 00:22:43,291 --> 00:22:46,958 Dzięki. Będzie tutaj. Obok Knicksów 73. Klasyk. 476 00:22:47,041 --> 00:22:50,333 - Podoba mi się. - Cieszę się, że rozumiesz. 477 00:22:50,416 --> 00:22:51,375 - Obłęd. - Spoko. 478 00:22:51,458 --> 00:22:53,541 Słuchaj, spotykamy się... 479 00:22:53,625 --> 00:22:55,958 Dobra, będę tam. 480 00:22:56,041 --> 00:22:59,500 Przyniesiesz mi go o 9 rano. 481 00:22:59,583 --> 00:23:02,166 Słuchaj, bez jaj. Masz przyjść, jasne? 482 00:23:02,250 --> 00:23:04,583 Luzik. Przyjdę. 483 00:23:04,666 --> 00:23:05,791 Spadamy. 484 00:23:05,875 --> 00:23:06,791 Idziemy. 485 00:23:06,875 --> 00:23:08,166 Wychodzę. Dobra. 486 00:23:08,250 --> 00:23:09,125 Wypuść ich. 487 00:23:09,958 --> 00:23:11,083 Mam te kolczyki. 488 00:23:11,166 --> 00:23:13,500 Kolczyki. Czekaj! Daj mu je. 489 00:23:13,583 --> 00:23:15,958 - Zatrzymaj je do jutra. - KG, nie. 490 00:23:16,625 --> 00:23:18,958 Czarni Żydzi rządzą. Ale się pietra. 491 00:23:19,041 --> 00:23:20,833 No nie wiem. 492 00:23:22,125 --> 00:23:23,416 Co jest k... 493 00:23:24,125 --> 00:23:26,791 Kto to, kurwa, posprząta? 494 00:23:27,625 --> 00:23:29,125 Eddie, co porabiasz? 495 00:23:30,291 --> 00:23:31,166 Czego chcesz? 496 00:23:31,250 --> 00:23:34,125 Patrz, co mam. Spodoba ci się. 497 00:23:34,208 --> 00:23:36,333 - Howard. - Co to? 498 00:23:36,416 --> 00:23:37,750 Odczep się. 499 00:23:37,833 --> 00:23:40,250 - Co to? - Pierścień Kevina Garnetta. 500 00:23:40,333 --> 00:23:43,333 Z mistrzostw NBA w 2008. Wiedziałem, że docenisz. 501 00:23:43,416 --> 00:23:44,375 Zajebiście! 502 00:23:44,458 --> 00:23:46,250 Dobra, kocham cię! 503 00:23:46,333 --> 00:23:47,416 Pa. 504 00:23:51,208 --> 00:23:53,708 Alberto. Zjawił się w pracy. 505 00:23:56,500 --> 00:23:57,916 Bronstein. 506 00:23:58,000 --> 00:24:00,541 Wyciągaj tacę. Gdzie ją masz? 507 00:24:00,625 --> 00:24:02,250 Tutaj. Co tam masz? 508 00:24:02,333 --> 00:24:03,166 Nie uścisnę ci dłoni. Wiem, gdzie była. 509 00:24:03,250 --> 00:24:07,250 Patrz. Pierścień Kevina Garnetta z mistrzostw w 2008. 510 00:24:07,333 --> 00:24:08,666 Pierścień mistrzowski? 511 00:24:08,750 --> 00:24:10,875 Tak jest. Z 2008. 512 00:24:10,958 --> 00:24:12,458 W zastaw czy na sprzedaż? 513 00:24:12,541 --> 00:24:13,708 Oddaję w zastaw. 514 00:24:13,791 --> 00:24:15,166 - Niech zerknę. - Dobra. 515 00:24:15,250 --> 00:24:17,458 - Nie wiem, po co. - Sprawdź diamenty. 516 00:24:17,541 --> 00:24:18,750 {\an8}Dopiero co miał na palcu. 517 00:24:18,833 --> 00:24:21,416 Szlif pojedynczy. Nawet nie pełny. 518 00:24:21,500 --> 00:24:22,875 - Pogadaj z ligą... - Steve, zerknij. 519 00:24:22,958 --> 00:24:24,500 ...o szlifowaniu. 520 00:24:24,583 --> 00:24:26,833 - Ale wartość idzie w dół. - Patrzcie na to. 521 00:24:27,458 --> 00:24:28,791 Dobra, to jego pierścień. 522 00:24:28,875 --> 00:24:30,083 Ma to na Instagramie. 523 00:24:30,166 --> 00:24:31,041 Dostał masę lajków. 524 00:24:31,125 --> 00:24:33,250 Dobra. Co za niego chcesz? 525 00:24:33,333 --> 00:24:36,791 Myślę, że wart jest 80 patoli. 526 00:24:36,875 --> 00:24:39,958 Pożyczcie mi i tyle. Wrócę w piątek. 527 00:24:40,041 --> 00:24:41,958 Po pierwsze, obaj wiemy, co jest grane. 528 00:24:42,041 --> 00:24:44,666 Ma wartość głównie pamiątkową. 529 00:24:44,750 --> 00:24:46,958 To prawda. I dlatego łatwo 530 00:24:47,041 --> 00:24:48,000 - to sprzedać. - Zróbmy tak. 531 00:24:49,833 --> 00:24:51,666 Daj mi 50 patyków. Na rękę. 532 00:24:51,750 --> 00:24:55,625 Dam ci 25 000, ale dorzucam 8% prowizji. 533 00:24:55,708 --> 00:24:58,166 Osiem? Może dam ci tysiaka? 534 00:24:58,250 --> 00:25:01,000 Odejmij tyle. Wrócę w piątek. 535 00:25:01,083 --> 00:25:02,833 Ostatnio zjawiłeś się po pół roku. 536 00:25:02,916 --> 00:25:03,875 Chcemy mieć pewność. 537 00:25:03,958 --> 00:25:07,083 To nie była moja wina. Już to wyjaśnialiśmy. 538 00:25:07,166 --> 00:25:10,958 Dobra. Krótka piłka. 21 000 i 7% prowizji. 539 00:25:11,041 --> 00:25:13,416 Pamiętaj. Mówisz, że wrócisz w piątek. 540 00:25:13,500 --> 00:25:14,916 Jak nie, pierścień jest mój. 541 00:25:15,000 --> 00:25:17,125 Jak go nie oddam w piątek, to po mnie. 542 00:25:17,208 --> 00:25:18,250 Umowa stoi? 543 00:25:18,333 --> 00:25:19,541 - Dobra, stoi. - Stoi. 544 00:25:19,625 --> 00:25:21,041 - Mazeł. - Mazeł. 545 00:25:22,583 --> 00:25:23,583 Pójdziesz do sejfu po kasę? 546 00:25:23,666 --> 00:25:24,500 Idź po kasę. 547 00:25:24,583 --> 00:25:25,541 - Dzięki. - Dostaniesz kasę. 548 00:25:25,625 --> 00:25:29,666 Dobra. Spokojnej Paschy. Super sprawa. 549 00:25:32,041 --> 00:25:35,583 Róg 70. i Pierwszej Alei. Co on tam robi? 550 00:25:35,666 --> 00:25:39,541 Idzie. Przystanął. Zwolnił. 551 00:25:43,125 --> 00:25:44,416 Czemu? 552 00:25:44,500 --> 00:25:46,833 Coś robi. Bawi się telefonem. 553 00:25:46,916 --> 00:25:48,333 Coś kombinuje, nie wiem co. 554 00:25:48,416 --> 00:25:50,458 Widzę tylko jego plecy. 555 00:25:50,541 --> 00:25:51,958 Jest pochylony, nie widać. 556 00:25:52,041 --> 00:25:54,000 Nic nie widać. 557 00:25:54,875 --> 00:25:57,041 Dobra, znowu idzie. 558 00:25:57,125 --> 00:25:59,500 Czekajcie. Przysłał mi SMS-a. 559 00:25:59,583 --> 00:26:00,666 Co ci wysłał? 560 00:26:00,750 --> 00:26:02,000 Zdjęcie forsy. 561 00:26:02,083 --> 00:26:03,791 - Kutas. - Pisze: „Arno...” 562 00:26:03,875 --> 00:26:04,875 Ma forsę. 563 00:26:04,958 --> 00:26:06,875 „...mam tu twoją forsę”. 564 00:26:06,958 --> 00:26:09,750 - Skręca gdzieś. - To knajpa. Nino's. 565 00:26:10,500 --> 00:26:12,291 Hej, przystojniaku. Gdzie jest? 566 00:26:12,375 --> 00:26:13,375 Na zapleczu. 567 00:26:13,458 --> 00:26:14,541 Na zapleczu. 568 00:26:19,208 --> 00:26:23,041 Kazaliście mu robić pulpety? 569 00:26:23,125 --> 00:26:24,333 - Sałata. - Gary! 570 00:26:24,416 --> 00:26:26,125 - Grzanki i jajka. - Wybacz. 571 00:26:26,208 --> 00:26:28,041 Żadnej marchwi w cesarskiej. 572 00:26:28,125 --> 00:26:29,750 Czego? Już postawiłeś. 573 00:26:29,833 --> 00:26:31,291 Muszę zmienić zakład. 574 00:26:31,375 --> 00:26:35,666 Mam tu 21 000. Dodaj do tych 19 i w sumie będzie 40 000. 575 00:26:35,750 --> 00:26:36,583 Odwołać zakład? 576 00:26:36,666 --> 00:26:39,333 Tak. Sześciokrotny zakład akumulowany 577 00:26:39,416 --> 00:26:41,000 na Celtics - Sixers. System? 578 00:26:41,083 --> 00:26:42,208 Nadal „plus jeden”. 579 00:26:42,291 --> 00:26:43,875 Stawiam covera na Celtics. 580 00:26:43,958 --> 00:26:47,500 {\an8}Obstawiam pierwszą połowę. Garnett: punkty, zbiórki 581 00:26:47,583 --> 00:26:51,458 i blok. Rzut sędziowski dla Celtics. Przyjmujesz zakłady „lightning”? 582 00:26:51,541 --> 00:26:52,583 Nie radzę ci. 583 00:26:52,666 --> 00:26:53,666 Dobra. 584 00:26:53,750 --> 00:26:56,708 Tysiąc za punkt. Trzymaj. To prezent. 585 00:26:56,791 --> 00:26:57,625 Co to? 586 00:26:57,708 --> 00:27:00,458 Za to, że tak długo mnie znosisz. 587 00:27:00,541 --> 00:27:03,000 Nie, mam już rolexa, nie potrzebuję. 588 00:27:03,083 --> 00:27:04,583 Pewnie i tak trefny. 589 00:27:04,666 --> 00:27:07,333 Co z tym Garnettem? Masz jakiś cynk? 590 00:27:07,416 --> 00:27:08,791 Nie wiem. Po prostu. 591 00:27:08,875 --> 00:27:11,625 To ja ci powiem. To najgłupszy zakład, jaki widziałem. 592 00:27:12,583 --> 00:27:13,625 Mylisz się. 593 00:27:15,000 --> 00:27:15,916 Mylisz się, Gary. 594 00:27:16,000 --> 00:27:17,541 Celtics bez punktu. 595 00:27:17,625 --> 00:27:21,666 {\an8}Rzucaj. Dajcie mu. Dawaj! 596 00:27:21,750 --> 00:27:22,583 {\an8}Kurwa! 597 00:27:22,666 --> 00:27:23,875 {\an8}Jrue Holiday. 598 00:27:23,958 --> 00:27:24,958 Kurwa! 599 00:27:25,041 --> 00:27:26,083 Cztery mecze... 600 00:27:26,166 --> 00:27:27,916 Pięć pieprzonych kroków. 601 00:27:28,000 --> 00:27:30,500 ...i cztery z sześciu trafień spoza linii. 602 00:27:30,583 --> 00:27:31,875 Chryste! 603 00:27:31,958 --> 00:27:33,625 Celtics czują, że mają wygraną 604 00:27:33,708 --> 00:27:37,208 {\an8}- w kieszeni, jeśli to możliwe. - Tak. Podaj do KG. Rzucaj. 605 00:27:40,291 --> 00:27:42,083 {\an8}Kryj go. 606 00:27:42,166 --> 00:27:46,250 {\an8}Pierdol się! Tak jest. 607 00:27:46,875 --> 00:27:48,291 {\an8}Brawo! 608 00:27:49,416 --> 00:27:50,708 {\an8}Kryj go. 609 00:27:51,416 --> 00:27:56,500 Kryj go. Kurwa... Kryj go, do cholery! 610 00:27:56,583 --> 00:27:59,291 Co ty wyprawiasz? 611 00:27:59,375 --> 00:28:00,916 Beni czeka. 612 00:28:01,000 --> 00:28:02,916 Dobra. Już idę. 613 00:28:03,000 --> 00:28:04,583 Czeka już 25 minut. Idź. 614 00:28:05,375 --> 00:28:06,625 Umył zęby? 615 00:28:06,708 --> 00:28:09,791 Czy umył zęby? Wysłałam ci siedem SMS-ów po ciemku. 616 00:28:10,833 --> 00:28:12,291 - Howard! - Tak? 617 00:28:12,375 --> 00:28:13,625 To pierwsza kwarta. 618 00:28:14,208 --> 00:28:17,000 Gościu był dziś w moim salonie. 619 00:28:17,083 --> 00:28:19,291 {\an8}Patrz. Miękkie przyłożenie. 620 00:28:19,375 --> 00:28:21,041 {\an8}- Dawaj, kurwa. - Mam to gdzieś. 621 00:28:21,125 --> 00:28:22,625 Ucałuj syna na dobranoc. 622 00:28:24,750 --> 00:28:25,916 Dobra, idę. 623 00:28:26,000 --> 00:28:27,416 Rzuca z odchyłu. Faul na koszu. 624 00:28:27,500 --> 00:28:31,166 Zaraz pójdę. Zaczekam do przerwy. 625 00:28:31,250 --> 00:28:32,416 ...Garnett musi atakować... 626 00:28:32,500 --> 00:28:34,541 - Cholerny sędzia. - Teraz! 627 00:28:34,625 --> 00:28:39,000 Dobra! Przepraszam. Jasna cholera. 628 00:28:45,333 --> 00:28:47,333 ...do końca zostały trzy minuty. 629 00:28:47,416 --> 00:28:51,958 Garnett rzuca przy poczwórnym bloku. I trafia. 630 00:28:52,041 --> 00:28:54,666 Garnett, wspaniała forma. 631 00:28:54,750 --> 00:28:57,500 Zdobył 15 punktów w siedmiu rzutach z ośmiu. 632 00:28:57,583 --> 00:28:59,583 O nie. 633 00:29:01,666 --> 00:29:05,166 Nie mogę. Kurwa, ty... 634 00:29:12,750 --> 00:29:15,833 Jrue Holiday robi przejście z obrotu... 635 00:29:18,166 --> 00:29:19,333 Garnett wymiata. 636 00:29:19,416 --> 00:29:21,458 Wiem. Beni śpi, nie hałasuj. 637 00:29:21,541 --> 00:29:23,125 Przepraszam, nakręciłem się. 638 00:29:23,208 --> 00:29:26,083 W NBA zawsze liczą się ostatnie dwie minuty. Spokojnie. 639 00:29:26,166 --> 00:29:28,458 {\an8}- Dobra. - Dawaj, KG! 640 00:29:28,541 --> 00:29:31,375 {\an8}Wygram kasę. Jason da mi 25 dolców 641 00:29:31,458 --> 00:29:33,625 za pierwszą połowę, razy dwa, daje mi 50. 642 00:29:33,708 --> 00:29:35,750 Twój stary postawił spory zakład. 643 00:29:35,833 --> 00:29:37,000 Serio? Ile? 644 00:29:37,875 --> 00:29:39,208 - No ile? - Nie pytaj. 645 00:29:39,291 --> 00:29:41,291 - Dużo, tak? - Tak. 646 00:29:41,875 --> 00:29:43,666 Celuj, kurwa, do kosza! 647 00:29:43,750 --> 00:29:46,125 Tak jest. Pakuj dalej. 648 00:29:47,083 --> 00:29:51,500 Dobra. Super. Niesamowita sprawa. 649 00:29:53,000 --> 00:29:56,500 Zasnął. Już śpi. 650 00:29:57,166 --> 00:30:00,208 Mówi, że mogę mieć swoje hobby, 651 00:30:00,291 --> 00:30:04,875 swoje rozrywki i interesy, a Stephanie i Analise na to... 652 00:30:05,791 --> 00:30:08,291 Co byś zrobił, gdyby zostały ci dwa tygodnie życia? 653 00:30:08,375 --> 00:30:09,666 Dobre pytanie. 654 00:30:09,750 --> 00:30:13,083 Możesz przełączyć na sport na sekundkę? 655 00:30:15,458 --> 00:30:18,541 To ważny mecz. Dlatego tak szaleje w sypialni. 656 00:30:18,625 --> 00:30:21,375 Mam ochotę ściągnąć dzieciaki na dół 657 00:30:21,458 --> 00:30:22,625 i mieć to z głowy. 658 00:30:23,583 --> 00:30:27,541 Właśnie teraz? To chyba niezbyt taktowne. 659 00:30:27,625 --> 00:30:29,166 Uważasz, że jestem nietaktowna? 660 00:30:29,250 --> 00:30:32,458 Mieliśmy zaczekać, aż skończy się Pascha. 661 00:30:32,541 --> 00:30:34,791 A potem będziesz czekać do końca lata. 662 00:30:34,875 --> 00:30:37,416 Nie miałbym nic przeciwko. 663 00:30:38,708 --> 00:30:40,000 Leci reklama. 664 00:30:40,083 --> 00:30:43,208 Możesz przełączyć na dwie minuty? 665 00:30:43,291 --> 00:30:44,541 Aż przyjedzie taksówka. 666 00:30:49,833 --> 00:30:51,125 {\an8}To Chuck „Bandzioch”? 667 00:30:51,958 --> 00:30:53,875 {\an8}Brak słów. 668 00:30:57,041 --> 00:30:59,083 ...wczoraj 41. Nie wiem, ile mają lat, 669 00:30:59,166 --> 00:31:00,791 ale trudno stwierdzić. 670 00:31:00,875 --> 00:31:03,000 Starsi od ciebie. 671 00:31:04,000 --> 00:31:06,625 Młodsi, niż myślisz. 672 00:31:06,708 --> 00:31:08,583 Obłęd, kurwa. 673 00:31:08,666 --> 00:31:12,375 KG rzuca spoza pola. W sobotę kończy 36 lat. 674 00:31:12,458 --> 00:31:14,916 Pomógł Celticsom zdobyć ponad 100 punktów. 675 00:31:15,000 --> 00:31:18,416 Wynik 101 do 76. Garnett zdobył 27... 676 00:31:20,125 --> 00:31:25,583 Tak jest. Boże. Tak, kurwa. 677 00:31:25,666 --> 00:31:30,083 O Boże. 678 00:31:34,083 --> 00:31:35,916 - Zmiana trasy. - Czyli? 679 00:31:36,000 --> 00:31:37,125 W Trzecią czy Czwartą? 680 00:31:37,208 --> 00:31:41,125 Zjedź tutaj. Róg 49. i Trzeciej Alei. Smith & Wollensky. 681 00:31:41,708 --> 00:31:43,208 Wszystko w porządku? 682 00:31:44,166 --> 00:31:45,833 - Jak masz na imię? - Davis. 683 00:31:45,916 --> 00:31:50,875 Właśnie rozbiłem bank. Mój Boże. 684 00:31:51,375 --> 00:31:55,375 Kontakt wzrokowy, alley oop i gdyby to był faul, 685 00:31:55,458 --> 00:31:57,875 {\an8}pokazałby klasę. KG świetnie się bawi. 686 00:31:57,958 --> 00:31:59,125 {\an8}CZWARTA KWARTA 687 00:32:04,375 --> 00:32:05,666 Jules? 688 00:32:37,000 --> 00:32:37,958 Co tam? 689 00:32:38,041 --> 00:32:39,958 Skarbie, gdzie jesteś? 690 00:32:40,500 --> 00:32:43,458 Już wracam. Jestem w windzie. A co? 691 00:32:43,541 --> 00:32:48,750 Spóźnię się. Jestem w drodze. Dinah dała mi dziś wycisk. 692 00:32:49,333 --> 00:32:50,500 - Do dupy. - No. 693 00:32:50,583 --> 00:32:51,791 Daleko jesteś? 694 00:32:51,875 --> 00:32:56,250 Wjeżdżam do tunelu. 695 00:32:56,875 --> 00:32:58,958 - Czyli niedaleko. - Tak. 696 00:32:59,041 --> 00:33:01,125 Czekaj, muszę kończyć. 697 00:33:01,208 --> 00:33:03,833 - Czekaj. - Co? 698 00:33:03,916 --> 00:33:07,000 Nie mogę się doczekać. Jestem w świetnym nastroju. 699 00:33:07,083 --> 00:33:08,625 Mam drugą rozmowę. Kończę. 700 00:33:08,708 --> 00:33:09,916 - Dobra. - Pa. 701 00:33:31,000 --> 00:33:33,708 A muszę jeszcze wszystko ustawić 702 00:33:33,791 --> 00:33:36,750 i się przygotować. Bo przysłali ten jego kamień. 703 00:33:36,833 --> 00:33:39,583 Nie słuchasz mnie? Cały dzień o tym mówię. 704 00:33:41,291 --> 00:33:44,541 Pamiętasz to zdjęcie, co ci przysłałam? 705 00:33:45,250 --> 00:33:46,666 Tak, wiem. 706 00:34:09,833 --> 00:34:11,750 CO MASZ NA SOBIE... 707 00:34:27,666 --> 00:34:30,500 GDYBYŚ WIEDZIAŁ, ZACZĄŁBYŚ WALIĆ GRUCHĘ W TAKSÓWCE 708 00:34:35,416 --> 00:34:37,583 JUŻ TO ROBIĘ. 709 00:34:40,833 --> 00:34:42,416 WYŚLIJ FOTKĘ 710 00:35:09,750 --> 00:35:14,375 DOBRA, JESTEŚ MOKRA? 711 00:35:21,166 --> 00:35:23,333 JESZCZE JAK 712 00:35:34,750 --> 00:35:35,833 Spuszczę się! 713 00:35:35,916 --> 00:35:39,541 Spuszczę się! Nic nie poradzę. Musiałem. 714 00:35:39,625 --> 00:35:42,916 - Boże! Czemu to zrobiłeś? - Bo... nie. 715 00:35:43,000 --> 00:35:45,875 Zobacz, jak słodko wyglądasz. Jesteś piękna. 716 00:35:45,958 --> 00:35:50,458 - Zgarnąłem grubą kasę. - Ile? 717 00:35:51,833 --> 00:35:53,041 Sprawdź, jaka jestem mokra. 718 00:36:08,875 --> 00:36:10,958 Jestem niedaleko. 719 00:36:11,041 --> 00:36:14,666 - Co? Już to mówiłeś. - Utknąłem w korku. Co chcesz? 720 00:36:14,750 --> 00:36:17,625 Mieliśmy się spotkać o dziewiątej. 721 00:36:17,708 --> 00:36:19,291 - Jest 9.43! - Słuchaj, 722 00:36:19,375 --> 00:36:21,666 w centrum jest korek. Nic nie poradzę. 723 00:36:21,750 --> 00:36:24,541 - Nie dyktujesz czasu. Ruchy. - Wyjechałem o 7. 724 00:36:30,750 --> 00:36:33,708 Dobra. Powiedz Anne, że jesteśmy. 725 00:36:33,791 --> 00:36:35,416 Chwileczkę. Witam. 726 00:36:36,125 --> 00:36:37,083 Anne... 727 00:36:37,166 --> 00:36:39,833 Howard Ratner i wspólnik. Jesteśmy gotowi. 728 00:36:39,916 --> 00:36:43,541 Dam jej znać, gdy zjawi się pański partner. 729 00:36:43,625 --> 00:36:45,833 Proszę usiąść. 730 00:36:47,166 --> 00:36:48,000 Tak? 731 00:36:48,083 --> 00:36:49,875 Właśnie parkuję. Chodź. 732 00:36:49,958 --> 00:36:51,583 Jestem w środku... 733 00:36:51,666 --> 00:36:52,875 Nie znajdę miejsca... 734 00:36:52,958 --> 00:36:54,041 Zaparkuj na drugiego. 735 00:36:54,125 --> 00:36:57,041 - Nie będę ryzykował mandatu. - Dawaj! 736 00:36:57,125 --> 00:36:59,041 Wyjdź do mnie. Pogadamy. 737 00:36:59,125 --> 00:37:00,541 Jaja sobie robisz? 738 00:37:00,625 --> 00:37:02,541 Nie. Dobra, stoję tu. Wyłaź. 739 00:37:02,625 --> 00:37:05,125 - Dobra. - Będzie miał gości? 740 00:37:05,208 --> 00:37:07,291 Zaraz wracam. 741 00:37:08,333 --> 00:37:12,083 Kurwa! Durny skurwiel. 742 00:37:16,791 --> 00:37:18,708 Howard! 743 00:37:18,791 --> 00:37:20,625 Chryste, jak mnie znalazłeś? 744 00:37:20,708 --> 00:37:22,375 - W biurze mi powiedzieli. - Śledzisz mnie? 745 00:37:22,458 --> 00:37:24,541 - Potrzebujemy kasę. - Nie powiedzieliby ci. 746 00:37:24,625 --> 00:37:25,958 - Mam dość. - Spadaj. 747 00:37:26,041 --> 00:37:28,083 Nie oddzwaniasz, nie odpisujesz. 748 00:37:28,166 --> 00:37:29,083 Daj mi dziesięć minut... 749 00:37:29,166 --> 00:37:30,833 Przyprowadziłeś goryla? 750 00:37:30,916 --> 00:37:32,958 - Tak. Masz kasę? - Chcesz kasę? 751 00:37:33,041 --> 00:37:34,375 - Tak. - To masz. 752 00:37:34,458 --> 00:37:35,708 - Wisisz mi 32 patyki. - Dobra. 753 00:37:35,791 --> 00:37:39,375 - Za mecze. - Masz tu 30. Sprzedasz za 15. 754 00:37:39,458 --> 00:37:40,916 Za 15 koła? Gdzie? 755 00:37:41,000 --> 00:37:44,333 Wempe, róg 55. i Piątej Alei. Wsadź do kieszeni. 756 00:37:44,875 --> 00:37:47,541 Gdzie go masz? Gdzie mój kamień? 757 00:37:47,625 --> 00:37:50,166 - Wsiadaj. - Daj, zabieram go na górę. 758 00:37:50,250 --> 00:37:51,791 - Pogadajmy. - Co to za zegarek? 759 00:37:51,875 --> 00:37:53,750 Spierdalaj. Nie chcę zegarka. 760 00:37:53,833 --> 00:37:55,791 Dałeś mi go. Zamiast kasy. 761 00:37:55,875 --> 00:37:58,791 Zamknij się! Nie kupuję pierdolonych zegarków. 762 00:37:58,875 --> 00:38:01,750 - Wypad. Nie dotykaj. - Spójrz na tablice. 763 00:38:01,833 --> 00:38:03,541 Idź sobie, kurwa. 764 00:38:03,625 --> 00:38:05,500 - Dawaj opal. - Ziomale chcą pogadać. 765 00:38:05,583 --> 00:38:07,833 - Czekają. - Wsiadaj. Pogadamy z nim. 766 00:38:07,916 --> 00:38:09,750 - Po kiego chuja? - Wsiadaj. 767 00:38:09,833 --> 00:38:13,458 Chryste! Spierdalać z tymi podróbami! 768 00:38:13,541 --> 00:38:16,041 Co to za jedni, kurwa? 769 00:38:16,125 --> 00:38:17,791 - Co ja tu robię? - Dobra. 770 00:38:17,875 --> 00:38:19,750 - Czekają na nas. - Słuchaj. 771 00:38:19,833 --> 00:38:23,208 - Gdzie opal? - Wychodzimy z hotelu na imprezę... 772 00:38:23,291 --> 00:38:25,333 Nieważne. Gdzie mój opal? 773 00:38:25,416 --> 00:38:27,041 KG zostawił prawko w pokoju. 774 00:38:27,125 --> 00:38:29,250 - A karta... - Streszczaj się! 775 00:38:29,333 --> 00:38:31,416 Czekają na nas. Gdzie opal, kurwa? 776 00:38:31,500 --> 00:38:33,166 Garnett go ma. Jasne? 777 00:38:33,250 --> 00:38:37,291 - Garnett go ma? Wyruchał nas. - Czego ode mnie chcesz? 778 00:38:37,375 --> 00:38:39,458 Dzwoń do niego. Pogadam z nim. 779 00:38:39,541 --> 00:38:41,750 Teraz nie mogę. Ma trening. 780 00:38:41,833 --> 00:38:43,416 - Dam mu inny. - Słuchaj. 781 00:38:43,500 --> 00:38:45,083 - Za friko. - Nie zadzwonię, 782 00:38:45,166 --> 00:38:49,833 bo ma trening i nie odbierze, choćby Pan Bóg dzwonił. 783 00:38:49,916 --> 00:38:51,750 Dobra, to jedziemy na trening. 784 00:38:52,708 --> 00:38:54,416 Mam jechać do Filadelfii? 785 00:38:54,500 --> 00:38:56,166 Skoro tam jest, to tak. 786 00:38:56,250 --> 00:38:58,625 Dopiero co stamtąd wróciłem. Nie będę... 787 00:38:58,708 --> 00:39:01,500 To tylko dwie godziny jazdy. No już. 788 00:39:05,083 --> 00:39:07,458 - Pieprzyć to. - Niedorobiony jesteś. 789 00:39:09,458 --> 00:39:11,208 Wchodzimy i wychodzimy. 790 00:39:11,291 --> 00:39:13,291 Córka ma dziś przedstawienie. 791 00:39:13,875 --> 00:39:16,416 To KG? Powiedz mu, że idziemy. 792 00:39:16,500 --> 00:39:18,625 Nie podniecaj się tak. 793 00:39:18,708 --> 00:39:21,250 Wchodzimy do środka czy przyjdzie tutaj? 794 00:39:21,333 --> 00:39:22,541 Wyluzuj, kurwa. 795 00:39:22,625 --> 00:39:24,000 Może Rondo tam jest. 796 00:39:24,083 --> 00:39:25,666 Podziękowałbym mu za świetne podania. 797 00:39:25,750 --> 00:39:28,125 Nie mają na to czasu. 798 00:39:28,208 --> 00:39:31,916 Skąd u Żydów taka obsesja na punkcie koszykówki? 799 00:39:32,000 --> 00:39:36,000 Jeśli chcesz wiedzieć, Żyd zdobył pierwsze dwa punkty w NBA. 800 00:39:36,083 --> 00:39:38,333 Kto taki? Fred Flintstein? 801 00:39:38,416 --> 00:39:42,708 Nie. Ossie Schectman w 1946. Grał w drużynie Knicksów. 802 00:39:42,791 --> 00:39:46,375 Proszę bardzo. Boisko dla profesjonalistów. 803 00:39:47,000 --> 00:39:50,041 ...trzeba wiecznie trenować... 804 00:39:50,125 --> 00:39:52,916 Patrz. Wypas. Mój Boże. 805 00:39:53,000 --> 00:39:54,916 Patrz na to. 806 00:39:56,416 --> 00:39:57,333 Skucha! 807 00:39:57,416 --> 00:39:59,750 - Koleś! - Rondo wkracza do akcji. 808 00:39:59,833 --> 00:40:04,875 Nie może się powstrzymać. Idzie w stronę kosza. I trafia! 809 00:40:04,958 --> 00:40:07,041 - Co nowego? - Przepuśćcie mnie. 810 00:40:07,125 --> 00:40:08,833 Wybacz, brachu. 811 00:40:08,916 --> 00:40:10,750 Zmiany w drugim meczu? 812 00:40:10,833 --> 00:40:12,041 Demany? 813 00:40:13,875 --> 00:40:16,916 - Wpuściliśmy jednego. - Co jest? Jestem z nim. 814 00:40:17,000 --> 00:40:18,208 Nie, jestem z nim. 815 00:40:18,291 --> 00:40:20,166 Demany, co jest, kurwa? 816 00:40:20,250 --> 00:40:21,333 Przepraszam. 817 00:40:21,416 --> 00:40:22,416 Co on, kurwa... 818 00:40:22,500 --> 00:40:23,958 Przyszliśmy tu razem. 819 00:40:24,041 --> 00:40:24,875 Nieprawda. 820 00:40:24,958 --> 00:40:26,041 Widzieliście, jak wchodzę. 821 00:40:26,125 --> 00:40:27,083 Nie widziałam. 822 00:40:27,166 --> 00:40:28,041 Nazwisko? 823 00:40:28,125 --> 00:40:30,041 - Nie ma mnie na liście. - Nazwisko? 824 00:40:30,125 --> 00:40:31,625 Przyszedłem razem z nim. 825 00:40:31,708 --> 00:40:35,500 Co mu odbiło? Skurwiel pracuje dla mnie. 826 00:40:35,583 --> 00:40:36,666 TY CHUJU! ODPISZ! 827 00:40:36,750 --> 00:40:38,250 Marcel się cieszy? 828 00:40:38,333 --> 00:40:40,000 Pewnie ma tremę. 829 00:40:40,083 --> 00:40:41,916 - To ważne przedstawienie. - No tak. 830 00:40:42,000 --> 00:40:44,250 Jesteśmy z niej dumni. 831 00:40:44,333 --> 00:40:45,833 Danny też dostał rolę. 832 00:40:45,916 --> 00:40:48,916 - Niewielką. Denerwuje się, ale... - To dobrze. 833 00:40:49,000 --> 00:40:50,500 - ...da radę. - Pracujesz? 834 00:40:50,583 --> 00:40:52,416 Mówił, że jest świetna. 835 00:40:53,625 --> 00:40:55,291 Co robicie w ferie? 836 00:40:57,458 --> 00:40:59,541 Nie mamy żadnych planów. 837 00:40:59,625 --> 00:41:00,958 - Naprawdę? - Tak. 838 00:41:01,041 --> 00:41:01,958 SŁUCHAJ 839 00:41:02,041 --> 00:41:03,583 - To do was niepodobne. - Czemu? 840 00:41:03,666 --> 00:41:05,541 - Howard, czemu? - Wszystko gra? 841 00:41:05,625 --> 00:41:06,541 JESTEŚ TAM? 842 00:41:06,625 --> 00:41:07,458 Howard? 843 00:41:09,625 --> 00:41:10,458 Nie wyjeżdżacie? 844 00:41:11,000 --> 00:41:15,166 Oszczędzamy na przyszły rok. Wybierzemy się gdzieś. 845 00:41:15,291 --> 00:41:16,166 Do Europy. 846 00:41:16,250 --> 00:41:17,666 Nieźle. 847 00:41:17,750 --> 00:41:21,500 Trzeba się odchamić. Dzieciaki durnieją. 848 00:41:22,041 --> 00:41:23,250 No... 849 00:41:23,333 --> 00:41:26,375 - Cóż... - My będziemy durnieć w Cancun. 850 00:41:26,458 --> 00:41:28,291 Właśnie. Na trapezie. 851 00:41:28,375 --> 00:41:29,666 Powodzenia dla Danny'ego. 852 00:41:31,083 --> 00:41:32,666 Właśnie o nim mówiliśmy. 853 00:41:33,666 --> 00:41:36,750 A co robicie w Paschę? Siostra przyjeżdża? 854 00:41:36,833 --> 00:41:38,875 - Tak. - Co tam masz? 855 00:41:38,958 --> 00:41:42,458 Pilnuję LeBrona. Sześciu kolesi gra w sześć gier. 856 00:41:42,541 --> 00:41:43,916 To wymaga poświęceń... 857 00:41:44,000 --> 00:41:45,541 - Kto to zrobił? - Ja nie gotuję, 858 00:41:45,625 --> 00:41:47,250 więc robią mi wymówki. 859 00:41:47,333 --> 00:41:49,416 - Kto to? - Karp po żydowsku? 860 00:41:56,833 --> 00:41:58,833 Fajnie. Przerabiacie pytania? 861 00:41:58,916 --> 00:42:01,541 - Tak. - Cztery pytania. Przygotowujecie się? 862 00:42:01,625 --> 00:42:03,000 Ja tak. 863 00:42:03,083 --> 00:42:06,250 Nie wiem, jak ogarniemy to w Meksyku. Maca i tak dalej. 864 00:42:06,333 --> 00:42:07,541 - Serio? - Tak. 865 00:42:09,000 --> 00:42:10,875 Powodzenia dla Marcel. 866 00:42:10,958 --> 00:42:12,541 No tak i dla Danny'ego. 867 00:42:13,291 --> 00:42:14,458 Dokąd idziesz? 868 00:42:14,541 --> 00:42:16,208 Do toalety. Zaraz wracam. 869 00:42:16,291 --> 00:42:17,333 Zaraz jest występ. 870 00:42:17,416 --> 00:42:19,083 Wrócę. Dzięki. 871 00:42:19,166 --> 00:42:21,041 Howard. Marcel zaraz będzie... 872 00:42:21,125 --> 00:42:22,166 Zaraz wracam. 873 00:42:22,250 --> 00:42:23,250 W porządku? 874 00:42:29,333 --> 00:42:30,583 To już przesada. 875 00:42:30,666 --> 00:42:32,250 Niby co? 876 00:42:34,291 --> 00:42:35,583 Pogadamy na zewnątrz? 877 00:42:35,666 --> 00:42:39,833 Na pewno tego chcesz? Tak? Dobra. Przepraszam. 878 00:42:41,083 --> 00:42:42,833 O TRZECH KRASNOLUDKACH W LESIE 879 00:42:46,083 --> 00:42:48,583 I co chcesz zrobić? 880 00:42:48,666 --> 00:42:50,500 - Ej, ty. - Co jest? 881 00:42:50,583 --> 00:42:52,041 To moja rodzina! 882 00:42:52,875 --> 00:42:54,375 Odpierdol się... 883 00:43:02,000 --> 00:43:04,791 Uważaj. Świetnie ci pójdzie. 884 00:43:10,125 --> 00:43:11,958 Ja nie mogę, super wyglądacie. 885 00:43:12,041 --> 00:43:13,333 Tato, co jest? 886 00:43:13,416 --> 00:43:14,583 Połamania nóg. 887 00:43:14,666 --> 00:43:16,083 Wszyscy przyszliśmy. 888 00:43:30,083 --> 00:43:31,083 Kurwa. 889 00:43:47,166 --> 00:43:49,083 - Łapcie go. - Kurwa. 890 00:43:53,583 --> 00:43:54,708 Stój, skurwielu. 891 00:43:54,791 --> 00:43:57,583 Pierdol się! 892 00:44:01,500 --> 00:44:02,875 No już. Wstawaj. 893 00:44:03,916 --> 00:44:08,500 Dobra. Idę. Będę szedł. 894 00:44:08,583 --> 00:44:10,875 Co jest, kurwa? 895 00:44:10,958 --> 00:44:13,375 Ugryzłeś mnie. Pieprzony skurwielu. 896 00:44:13,458 --> 00:44:15,166 Arno! 897 00:44:15,250 --> 00:44:17,250 Wsadźcie go do wozu. 898 00:44:18,750 --> 00:44:19,791 Do wozu z nim. 899 00:44:20,833 --> 00:44:22,875 Jedź. Wypadamy stąd. 900 00:44:22,958 --> 00:44:25,250 - Jedź. - Musiałem zapierdzielać! 901 00:44:27,125 --> 00:44:29,291 Arno, co się dzieje? 902 00:44:29,375 --> 00:44:31,333 Nie gadaj do mnie. 903 00:44:31,416 --> 00:44:32,916 Dawaj kluczyki. 904 00:44:33,000 --> 00:44:34,208 Pieprzony Żyd mnie ugryzł. 905 00:44:34,291 --> 00:44:37,583 Co się dzieje? 906 00:44:37,666 --> 00:44:40,291 Mówiłem ci, co będzie, jak nawalisz. 907 00:44:40,375 --> 00:44:43,583 Niby jak nawaliłem? Wytłumacz mi. Wybacz, ale... 908 00:44:43,666 --> 00:44:47,666 Wyraziłem się jasno przez telefon, jak sprawy się potoczą. 909 00:44:47,750 --> 00:44:49,458 Podoba ci się to? 910 00:44:49,541 --> 00:44:51,041 Dawaj mi swoje kluczyki. 911 00:44:51,125 --> 00:44:52,750 - Co chcesz zrobić? - Dawaj. 912 00:44:52,833 --> 00:44:54,291 Ukraść mi mercedesa? 913 00:44:54,375 --> 00:44:56,541 Patrz, co zrobiłeś. Ugryzłeś mnie! 914 00:44:56,625 --> 00:44:58,291 Arno, powiedz coś. 915 00:44:58,375 --> 00:45:00,666 Nie słuchaj go. To nie zabawa. 916 00:45:00,750 --> 00:45:01,875 Nie wypowiadaj mojego imienia! 917 00:45:02,958 --> 00:45:06,666 Zamierzam spłacić dług. W tym momencie jestem spłukany. 918 00:45:06,750 --> 00:45:08,958 - Spłukany? A to co? - Patrz! 919 00:45:09,041 --> 00:45:10,833 - Pamiętasz? - Patrz. 920 00:45:10,916 --> 00:45:13,833 - Mówi ci to coś? - To nie moje pieniądze. 921 00:45:13,916 --> 00:45:17,583 Wysłałem ci to, żebyś był spokojny. 922 00:45:17,666 --> 00:45:20,208 Wiemy, że przeznaczyłeś je na zakład. 923 00:45:20,291 --> 00:45:22,458 Nie zrobiłem tego. 924 00:45:22,541 --> 00:45:23,666 - Zrobiłeś. - Nie. 925 00:45:23,750 --> 00:45:25,000 Zadam ci pytanie. 926 00:45:25,083 --> 00:45:27,458 Beni i Eddie jadą na obóz Timberlake. 927 00:45:27,541 --> 00:45:30,583 Podobno też odnowiłeś sobie basen. 928 00:45:30,666 --> 00:45:32,083 Wiesz, jak się czuję? 929 00:45:32,166 --> 00:45:34,041 - Nic z tych rzeczy! - Twoje życie 930 00:45:34,125 --> 00:45:35,791 - jest ważniejsze... - Kto tak twierdzi? 931 00:45:35,875 --> 00:45:36,875 Dawaj kluczyki. 932 00:45:36,958 --> 00:45:39,166 Stul gębę. Kluczyki do auta. I to już! 933 00:45:39,250 --> 00:45:45,875 Bierz je. Dobra. Posłuchaj, przyznaję się. 934 00:45:45,958 --> 00:45:50,541 Postawiłem zakład i wiesz co? 935 00:45:51,083 --> 00:45:54,541 Tak się składa, że wygrałem. I to sporo. 936 00:45:54,625 --> 00:45:55,708 Masz mnie za durnia? 937 00:45:55,791 --> 00:45:57,041 Masz mnie za durnia. 938 00:45:57,125 --> 00:46:00,000 Wszyscy. Ty i twoja pieprzona rodzinka. 939 00:46:00,083 --> 00:46:01,458 Zadzwonię do bukmachera. 940 00:46:01,541 --> 00:46:03,291 Spytaj go, sam ci powie. 941 00:46:03,375 --> 00:46:05,666 Gadałem z nim. Mówisz o Garym? 942 00:46:05,750 --> 00:46:07,541 - O czym z nim gadałeś? - Dość. 943 00:46:07,625 --> 00:46:08,958 - O czym? - O tobie. 944 00:46:09,041 --> 00:46:12,375 Że bierzesz moją forsę i bawisz się w zakłady. 945 00:46:12,458 --> 00:46:15,541 Wiesz, jak mnie to dotyka? Jaka to dla mnie zniewaga? 946 00:46:16,208 --> 00:46:17,625 I co? Odwołałeś zakład? 947 00:46:19,541 --> 00:46:20,791 A jak myślisz, dupku? 948 00:46:20,875 --> 00:46:23,458 - Odwołałeś zakład? - Zamknij się! 949 00:46:24,125 --> 00:46:29,208 Gratulacje! Wyruchałeś nas z forsy. Obu nas wyruchałeś! 950 00:46:30,833 --> 00:46:32,291 Rozbierzcie go. 951 00:46:32,375 --> 00:46:33,583 Winisz innych. 952 00:46:33,666 --> 00:46:35,375 Dawaj bransoletę. 953 00:46:35,458 --> 00:46:37,333 A to co? 954 00:46:37,416 --> 00:46:40,041 - To nie moje! - Więcej warte niż moje auto. 955 00:46:40,125 --> 00:46:41,916 Przytrzymajcie go. 956 00:46:42,000 --> 00:46:43,666 Sam sobie zawiniłeś. 957 00:46:44,833 --> 00:46:48,750 Ściągnijcie mu gacie. 958 00:46:48,833 --> 00:46:51,375 Niedoczekanie, kurwa! 959 00:46:51,458 --> 00:46:54,750 W przyszłym tygodniu muszę być na aukcji! 960 00:46:54,833 --> 00:46:57,083 Oddawaj okulary! Potrzebuję ich! 961 00:46:57,166 --> 00:46:58,250 Zamknij się! 962 00:46:59,416 --> 00:47:01,291 Zatrzymaj się tu. Idziemy. 963 00:47:01,375 --> 00:47:03,208 Coś ci wytłumaczę, skurwielu. 964 00:47:03,291 --> 00:47:04,708 Chcę forsę w poniedziałek. 965 00:47:04,791 --> 00:47:07,583 Oddasz kasę. Nie będę się patyczkował. 966 00:47:07,666 --> 00:47:09,125 - Telefon! - Słyszysz? 967 00:47:09,208 --> 00:47:10,375 Wysadzić go. 968 00:47:11,083 --> 00:47:13,083 Wypierdalaj! 969 00:47:13,166 --> 00:47:15,791 Dawaj. Idziemy. 970 00:47:15,875 --> 00:47:18,875 Wsiadaj, kurwa. 971 00:47:18,958 --> 00:47:25,041 Arno! Dobra. Posłuchaj. Weź opal. 972 00:47:25,125 --> 00:47:26,291 Wsiadaj, kurwa. 973 00:47:26,375 --> 00:47:27,500 Nie peniaj. Wsiadaj. 974 00:47:27,583 --> 00:47:28,583 Nie. Dawaj gacie. 975 00:47:28,666 --> 00:47:30,083 - Gacie. - Nie! 976 00:47:30,166 --> 00:47:31,541 Dawaj. 977 00:47:31,625 --> 00:47:33,416 Dawaj pieprzone gacie. 978 00:47:33,500 --> 00:47:36,208 - Nie! - Dawaj gacie, jebańcu. 979 00:47:38,333 --> 00:47:39,916 Niech tam gnije. 980 00:47:40,000 --> 00:47:44,500 Pierdol się, Arno, jebany skurwielu! 981 00:47:47,791 --> 00:47:51,708 Na pomoc! 982 00:47:55,500 --> 00:47:56,708 Przejebane. 983 00:48:00,166 --> 00:48:05,083 Proszę, uwierz mi. Odbierz. 984 00:48:08,541 --> 00:48:09,708 No dalej. 985 00:48:09,791 --> 00:48:11,208 Gdzie jesteś? Marcel 986 00:48:11,291 --> 00:48:12,583 wychodzi. Co jest? 987 00:48:12,666 --> 00:48:15,541 Zatrzasnąłem kluczyki w bagażniku. 988 00:48:15,625 --> 00:48:18,833 Możesz przyjść i go otworzyć? 989 00:48:25,125 --> 00:48:26,541 Kurwa mać. 990 00:48:39,250 --> 00:48:41,750 Wszystko w porządku. Dzięki. 991 00:48:44,250 --> 00:48:49,166 Wybacz. Zaraz przyjdę. Już dobrze. Muszę się ubrać. 992 00:49:07,125 --> 00:49:09,541 Czego szukasz w lesie 993 00:49:09,625 --> 00:49:11,541 w papierowej sukni? 994 00:49:11,625 --> 00:49:13,916 Okrutna macocha wysłała mnie na pewną śmierć, 995 00:49:14,000 --> 00:49:17,333 chyba że przed świtem napełnię koszyk różami. 996 00:49:18,875 --> 00:49:21,416 Przy naszej chatce jest zaczarowany ogród. 997 00:49:21,500 --> 00:49:24,625 Rosną w nich róże, które uchowały się przed śniegiem. 998 00:49:24,708 --> 00:49:27,291 Idź i napełnij swój koszyk. 999 00:49:27,375 --> 00:49:28,375 Tato, co jest? 1000 00:49:28,458 --> 00:49:30,250 Podziwiaj siostrę. Wszystko w porządku. 1001 00:49:30,333 --> 00:49:35,000 Dziękuję, bardzo dziękuję. 1002 00:49:36,000 --> 00:49:38,541 Podarujmy jej coś w zamian. 1003 00:49:38,625 --> 00:49:41,791 Już wiem. Niech z każdym słowem 1004 00:49:41,875 --> 00:49:44,750 z jej ust wypada złoto. 1005 00:49:44,833 --> 00:49:46,708 To będzie nasz dar. 1006 00:49:46,791 --> 00:49:49,208 Szybko, już się zbliża. 1007 00:49:53,250 --> 00:49:55,000 To Danny. To jego rola. 1008 00:49:55,083 --> 00:49:57,500 Hejże! Kogo licho niesie? 1009 00:49:58,583 --> 00:49:59,666 Świetnie zagrał. 1010 00:50:07,750 --> 00:50:11,375 Kurwa. Chryste Panie. 1011 00:50:12,666 --> 00:50:13,583 Halo. 1012 00:50:13,666 --> 00:50:17,708 Odebrałeś? Ukryłem numer, to odebrałeś? 1013 00:50:17,791 --> 00:50:20,208 A jak wiesz, że to ja, to nie? Co jest? 1014 00:50:21,166 --> 00:50:24,541 Wiedziałem, że to ty. Dlatego odebrałem. 1015 00:50:24,625 --> 00:50:26,458 Gdzie mój pierdolony kamień? 1016 00:50:26,541 --> 00:50:29,416 Spokojnie, dobra? Właśnie... 1017 00:50:29,500 --> 00:50:33,208 Słuchaj, skurwielu, chcę swoją własność, kurwa. Jasne? 1018 00:50:33,291 --> 00:50:35,000 Uważaj sobie. 1019 00:50:35,083 --> 00:50:37,291 Nie gadasz z jakimś popaprańcem. 1020 00:50:37,375 --> 00:50:40,291 Musiałem wracać autobusem. 1021 00:50:40,375 --> 00:50:41,708 Myślisz, że to śmieszne? 1022 00:50:41,791 --> 00:50:45,041 Odpierdzieliło ci? Cholerny, obrzydliwy autobus. 1023 00:50:45,125 --> 00:50:48,625 Co miałem zrobić? Nie zabiorę cię ze sobą do szatni, 1024 00:50:48,708 --> 00:50:50,708 bo straciłbym, kurwa, twarz. 1025 00:50:50,791 --> 00:50:51,875 Gdzie mój opal? 1026 00:50:51,958 --> 00:50:53,750 Nie chcę, żebyś wszystko rozjebał. 1027 00:50:53,833 --> 00:50:56,250 Chryste, mam go przy sobie. 1028 00:50:56,333 --> 00:50:57,500 Masz go? 1029 00:50:58,416 --> 00:51:00,416 Tak. Zaraz wracam. 1030 00:51:01,208 --> 00:51:04,041 Wybierasz się dziś na koncert Weeknda? 1031 00:51:05,541 --> 00:51:08,750 Nie planowałem, ale mógłbym wpaść. 1032 00:51:08,833 --> 00:51:12,083 Żadne mógłbym. Wpadasz i tam się spotkamy. 1033 00:51:30,958 --> 00:51:33,791 Ładnie pachnie. Co to? Kurczak z grilla? 1034 00:51:39,750 --> 00:51:42,541 Chciałem pogadać o tej hecy z bagażnikiem. 1035 00:51:42,625 --> 00:51:44,875 Dosłownie największy obciach. 1036 00:51:47,333 --> 00:51:48,333 Dokąd się wybierasz? 1037 00:51:48,416 --> 00:51:50,458 Jadę do centrum. 1038 00:51:51,458 --> 00:51:53,875 Późna impreza. Będę tam... 1039 00:51:54,416 --> 00:51:55,250 To ciasto? 1040 00:51:55,333 --> 00:51:59,666 ...do 2 lub 3, kto wie. Jutro będę padnięty. 1041 00:52:00,250 --> 00:52:02,000 Jasne. 1042 00:52:11,000 --> 00:52:12,000 Dobranoc. 1043 00:52:14,833 --> 00:52:19,083 Dokończymy później. Ale mówię ci, obciachówa... 1044 00:52:19,166 --> 00:52:20,750 Z kim rozmawiasz? 1045 00:52:21,750 --> 00:52:22,958 Z Jessicą. 1046 00:52:23,041 --> 00:52:25,541 Cześć, Jessica. Świetnie dziś wypadła, co? 1047 00:52:25,625 --> 00:52:26,791 Nie usłyszysz jej. 1048 00:52:27,416 --> 00:52:32,916 No to rozłącz się na moment. Porozmawiajmy chwilkę. 1049 00:52:33,000 --> 00:52:34,083 Oddzwonię. 1050 00:52:35,375 --> 00:52:36,250 Co? 1051 00:52:36,333 --> 00:52:41,416 Byłem dziś z ciebie dumny. Przeszłaś samą siebie. 1052 00:52:41,500 --> 00:52:43,000 Mówiłeś mi to już pięć razy. 1053 00:52:43,083 --> 00:52:47,208 Chcę tylko... Nie wiedziałaś, jaki byłem z ciebie dumny. 1054 00:52:47,291 --> 00:52:50,875 Dobrze? Chciałem, żebyś wiedziała. 1055 00:52:50,958 --> 00:52:52,583 No to już wiem. 1056 00:52:54,375 --> 00:52:55,875 Wszystko w porządku, tak? 1057 00:52:55,958 --> 00:52:57,416 W jakim sensie? 1058 00:52:57,500 --> 00:53:00,250 Nie wiem. Tak tylko pytam. 1059 00:53:02,083 --> 00:53:03,625 Sprawdzam, czy wszystko gra. 1060 00:53:04,833 --> 00:53:06,166 Czemu miałoby nie grać? 1061 00:53:06,250 --> 00:53:08,291 Nie wiem. Pomyślałem, że zapytam. 1062 00:53:08,375 --> 00:53:11,708 Dobra. Nie wiem, o co ci chodzi. 1063 00:53:11,791 --> 00:53:13,625 No tak. Bo kretyn ze mnie. 1064 00:53:14,708 --> 00:53:16,125 Ale i tak mnie kochasz. 1065 00:53:17,250 --> 00:53:20,333 Dobra, wybieram się do miasta. Zobaczymy się rano. 1066 00:53:20,416 --> 00:53:21,333 Baw się dobrze. 1067 00:53:21,416 --> 00:53:23,250 Jak zwykle. 1068 00:53:23,333 --> 00:53:25,041 Na czym skończyłam? 1069 00:53:25,125 --> 00:53:28,083 Wiesz, że mam wiecznie wkurwioną minę... 1070 00:53:47,958 --> 00:53:53,000 Demany. Nie widzę cię na zewnątrz ani w środku. 1071 00:53:53,083 --> 00:53:55,500 Nie wierzę, że wciąż cię szukam. 1072 00:53:56,208 --> 00:53:59,958 Odbierz, kurwa! 1073 00:54:00,041 --> 00:54:03,791 Nie pojmuję. Radzę ci tu być. 1074 00:54:06,958 --> 00:54:11,208 Chwila, chwila. Przerwać muzykę! 1075 00:54:12,833 --> 00:54:14,666 Podajcie mikrofon The Weekndowi. 1076 00:54:15,375 --> 00:54:17,041 Gdzie, kurwa, ultrafiolet? 1077 00:54:17,125 --> 00:54:18,708 Co się dzieje? 1078 00:54:18,791 --> 00:54:20,125 Prosiłem o ultrafiolet. 1079 00:54:20,208 --> 00:54:23,458 Nie występuję bez ultrafioletu na scenie. 1080 00:54:23,541 --> 00:54:24,916 Włączyć ultrafiolet! 1081 00:54:25,000 --> 00:54:26,916 Ultrafiolet! 1082 00:54:27,000 --> 00:54:29,791 Nie usłyszycie The Weeknda, dopóki nie zapodacie ultrafioletu. 1083 00:54:31,875 --> 00:54:32,958 Ultrafiolet. 1084 00:54:34,208 --> 00:54:35,583 Co się dzieje? 1085 00:54:43,208 --> 00:54:44,708 I o to chodziło! 1086 00:55:00,291 --> 00:55:01,458 Demany! 1087 00:55:05,791 --> 00:55:08,666 Howard. Poznaj mojego ziomala Jaya. 1088 00:55:08,750 --> 00:55:09,875 Słyszałem o tobie. 1089 00:55:09,958 --> 00:55:12,833 A ja o tobie. Gdzie opal? 1090 00:55:16,291 --> 00:55:17,583 Zaopatrzysz mnie? 1091 00:55:18,291 --> 00:55:19,541 Dobra, dawaj opal. 1092 00:55:19,625 --> 00:55:20,625 Zaopatrzysz? 1093 00:55:20,708 --> 00:55:22,750 Jasne. Wpadaj, kiedy zechcesz. 1094 00:55:22,833 --> 00:55:25,500 Powie ci gdzie. Co mówisz? Gdzie jest? 1095 00:55:25,583 --> 00:55:27,250 Przykro mi. Nie mam go. 1096 00:55:27,333 --> 00:55:29,833 Nie masz go? Jak to? 1097 00:55:29,916 --> 00:55:30,833 KG go ma. 1098 00:55:30,916 --> 00:55:32,875 Co ty pierdzielisz? 1099 00:55:32,958 --> 00:55:34,708 Mówiłeś, że go masz. 1100 00:55:34,791 --> 00:55:37,250 - Nie chcę tego. - Po to tu jestem. 1101 00:55:37,333 --> 00:55:39,750 Po cholerę przylazłeś, skoro go nie masz? 1102 00:55:39,833 --> 00:55:42,666 Przyszedłem jak inni, żeby posłuchać The Weeknda. 1103 00:55:42,750 --> 00:55:44,416 - To on. - Masz z tym problem? 1104 00:55:44,500 --> 00:55:47,625 Mam, i to poważny. 1105 00:55:47,708 --> 00:55:49,916 Jesteśmy tu tylko w jednym celu. 1106 00:55:50,000 --> 00:55:53,083 Co z tobą, kurwa? Nie podskakuj. 1107 00:55:54,250 --> 00:55:55,666 Co ty sobie wyobrażasz? 1108 00:55:58,083 --> 00:55:58,916 Spoko? 1109 00:55:59,000 --> 00:56:00,916 Spoko. 1110 00:56:01,916 --> 00:56:03,666 Podaj mi drina, stary. 1111 00:56:25,625 --> 00:56:27,625 - Pierdol się. - Sam się pierdol. 1112 00:57:02,166 --> 00:57:03,583 Masz tu trochę. 1113 00:57:03,666 --> 00:57:05,166 - Nieważne. - A ja? 1114 00:57:05,250 --> 00:57:06,458 Czekaj. 1115 00:57:09,625 --> 00:57:10,791 Co robisz? 1116 00:57:10,875 --> 00:57:12,166 Chcę się zabawić. A ty? 1117 00:57:12,250 --> 00:57:15,500 Bez dotykania. 1118 00:57:16,125 --> 00:57:17,750 Bardzo chcę cię przelecieć. 1119 00:57:19,166 --> 00:57:20,166 Jak bardzo? 1120 00:57:21,125 --> 00:57:21,958 Pokażę ci. 1121 00:57:23,250 --> 00:57:24,541 Mówiłam, nie dotykaj. 1122 00:57:25,041 --> 00:57:26,666 Poczuj go. 1123 00:57:26,750 --> 00:57:31,833 O Boże. Jak to się stało, że aż tak ci stoi? 1124 00:57:32,416 --> 00:57:35,333 Zwolnij. Dokąd to? 1125 00:57:35,416 --> 00:57:37,416 Byłem tu już. 1126 00:57:37,500 --> 00:57:38,916 Nie pamiętam, żebym cię widział. 1127 00:57:39,000 --> 00:57:40,291 Znajomy The Weeknda. 1128 00:57:40,375 --> 00:57:42,208 - Miałem przyjść. - Jeśli tak... 1129 00:57:42,291 --> 00:57:43,583 - Flawless! - Słuchaj. 1130 00:57:43,666 --> 00:57:46,791 Nie wrzeszcz. Przestań. 1131 00:57:48,500 --> 00:57:52,000 - Od tego jest telefon. - Każ mu, żeby mnie wpuścił. 1132 00:57:52,083 --> 00:57:54,875 Legenda zawitała w nasze progi. 1133 00:57:54,958 --> 00:57:58,125 Chodź tu. Nie chce mnie wpuścić. 1134 00:57:58,208 --> 00:58:00,666 Wpuśćcie go. Wybacz, stary. To mój ziom. 1135 00:58:00,750 --> 00:58:04,000 Siemasz, ciacho? Co tam? Coś ci pokażę. 1136 00:58:04,083 --> 00:58:06,583 Widziałeś tego rolls-royce'a? W Miami? 1137 00:58:06,666 --> 00:58:09,041 Tak. Ritchie mi pokazał. 1138 00:58:09,125 --> 00:58:10,750 Gdzie Julia? Jest tu gdzieś? 1139 00:58:10,833 --> 00:58:12,833 - Gdzieś na zapleczu. - Z kim? 1140 00:58:12,916 --> 00:58:14,750 Co z moim wisiorkiem z Jacksonem? 1141 00:58:14,833 --> 00:58:16,250 Co z nim? 1142 00:58:16,333 --> 00:58:17,458 Jak to co? Chcę go odzyskać. 1143 00:58:17,541 --> 00:58:18,833 Mam go w sejfie. 1144 00:58:18,916 --> 00:58:20,458 Jutro po niego wpadnę. 1145 00:58:20,541 --> 00:58:23,000 Pomóż mi sprzedać to The Weekndowi. Dobra? 1146 00:58:23,083 --> 00:58:25,041 - Dobra. - Musisz mi pomóc. 1147 00:58:25,125 --> 00:58:27,583 Wiesz, gdzie ona jest? 1148 00:58:27,666 --> 00:58:28,583 Tak. 1149 00:58:29,125 --> 00:58:30,208 Gdzie? 1150 00:58:31,958 --> 00:58:32,958 No gdzie? 1151 00:58:33,041 --> 00:58:35,250 Nie chcę się mieszać w twoje sprawy, 1152 00:58:35,333 --> 00:58:37,500 ale szła do łazienki z The Weekndem. 1153 00:58:44,958 --> 00:58:45,791 Julia? 1154 00:58:45,875 --> 00:58:47,666 - Szlag. - Julia, jesteś tam? 1155 00:58:47,750 --> 00:58:49,416 Miałeś pilnować drzwi. 1156 00:58:49,500 --> 00:58:50,583 Otwieraj! 1157 00:58:50,666 --> 00:58:51,625 Nikogo tam nie ma. 1158 00:58:51,708 --> 00:58:53,083 Zamknij się! 1159 00:58:53,166 --> 00:58:54,750 Daj mi chwilę. Myję ręce. 1160 00:58:54,833 --> 00:58:56,125 - Otwieraj! - Chryste. 1161 00:58:56,208 --> 00:58:58,708 Wciągaliśmy kokę. Nic więcej. 1162 00:59:03,083 --> 00:59:06,208 Zostaw go! 1163 00:59:15,166 --> 00:59:16,791 Przestańcie! 1164 00:59:16,875 --> 00:59:19,166 Wracaj, pizdo! 1165 00:59:19,250 --> 00:59:20,166 Pierdol się! 1166 00:59:20,958 --> 00:59:26,291 Pierdolić chuja! Pieprzyć dziwkę. Zamknij się! 1167 00:59:26,375 --> 00:59:28,625 Przepraszam, Howard! 1168 00:59:28,708 --> 00:59:29,916 Pierdol się! 1169 00:59:30,791 --> 00:59:32,666 Ruchy. Wypierdalaj. 1170 00:59:33,291 --> 00:59:35,166 Zobaczę się z nim w sądzie. 1171 00:59:35,250 --> 00:59:38,458 - Nigdy już tu nie przyjdę! - Howard! 1172 00:59:38,541 --> 00:59:41,416 Żaden DJ nie będzie go puszczał! 1173 00:59:41,500 --> 00:59:45,333 Znam wszystkich DJ-ów w mieście. Pierdolcie się, cieniasy! 1174 00:59:45,416 --> 00:59:48,500 Cuchniesz jego wodą kolońską. 1175 00:59:48,583 --> 00:59:50,416 Do niczego nie doszło! 1176 00:59:50,500 --> 00:59:52,791 Jasne. Pieprzony... 1177 00:59:54,750 --> 00:59:57,666 Zaprzepaściłeś mi megatransakcję! 1178 00:59:57,750 --> 00:59:59,791 Co sprzedawałaś? Rozpaloną cipkę? 1179 00:59:59,875 --> 01:00:01,333 O Boże! 1180 01:00:01,416 --> 01:00:03,625 Marnuję życie dla tej zdziry. 1181 01:00:03,708 --> 01:00:07,041 Nieźle. Teraz nazywasz mnie zdzirą. 1182 01:00:07,125 --> 01:00:08,333 Gdzie jesteś, kurwa? 1183 01:00:08,416 --> 01:00:11,583 Posłuchaj. Wiedziałeś, na co się piszesz. 1184 01:00:11,666 --> 01:00:12,666 Właśnie. 1185 01:00:12,750 --> 01:00:15,666 Dlatego żałuję, że cię poznałem. Tutaj! 1186 01:00:15,750 --> 01:00:18,916 No to nieźle, Howard. 1187 01:00:19,000 --> 01:00:21,041 - Z drogi, kurwa. - Howard. 1188 01:00:21,125 --> 01:00:22,625 Idź pieprzyć The Weeknda. 1189 01:00:22,708 --> 01:00:25,500 - Nic nie robiliśmy! - Odwal się! 1190 01:00:25,583 --> 01:00:28,916 Idź. Dobranoc. Pa. Spierdalaj. 1191 01:00:29,000 --> 01:00:30,666 - Howard. - Jedź. 1192 01:00:30,750 --> 01:00:33,250 - Howard. - Proszę pani! 1193 01:00:33,333 --> 01:00:35,333 - Wysiadaj. - Odejdź. 1194 01:00:35,416 --> 01:00:37,000 Zejdź mi z drogi. 1195 01:00:37,083 --> 01:00:38,583 Bo co mi zrobisz? 1196 01:00:38,666 --> 01:00:40,541 Co mi zrobisz, twardzielu? 1197 01:00:40,625 --> 01:00:43,791 - Do niczego nie doszło. - Spierdalaj. 1198 01:00:43,875 --> 01:00:45,791 Spadaj. Idź się z nim pieprzyć. 1199 01:00:45,875 --> 01:00:50,916 Pierdol się! Zobaczymy się jutro! Do jutra, Howard! 1200 01:00:52,125 --> 01:00:54,375 Jedź. Pierdol się! 1201 01:01:28,458 --> 01:01:30,125 Co się, kurwa, gapisz? 1202 01:01:30,208 --> 01:01:32,291 Maszeruj! 1203 01:01:32,375 --> 01:01:34,625 Zabawne. Głupia pizda. 1204 01:01:35,291 --> 01:01:37,541 Dlatego marzniesz w kolejce. 1205 01:01:37,625 --> 01:01:39,375 Spłukana dziwka. 1206 01:03:10,416 --> 01:03:11,708 - Nie. - Howard. 1207 01:03:11,791 --> 01:03:13,250 Słuchaj. Anne. 1208 01:03:13,333 --> 01:03:15,458 Mam opal przed sobą. Mam go tu. 1209 01:03:15,541 --> 01:03:17,583 - Nie w tym rzecz. - Mam go przed sobą. 1210 01:03:17,666 --> 01:03:19,458 - Przepiękny. - To nie pan 1211 01:03:19,541 --> 01:03:21,416 ma go mieć przed sobą, tylko ja. 1212 01:03:21,500 --> 01:03:22,541 Wyłącz to. 1213 01:03:22,625 --> 01:03:24,666 - Coś panu wyjaśnię. - Co? 1214 01:03:24,750 --> 01:03:28,458 Ten opal to jeden z 75 pozycji wystawionych na aukcję. 1215 01:03:28,541 --> 01:03:31,833 Wszystkie pozostałe są przygotowane, skatalogowane i wycenione. 1216 01:03:31,916 --> 01:03:34,375 Załatwiam własną wycenę. 1217 01:03:34,458 --> 01:03:36,333 I jeszcze dziś go przyniosę. 1218 01:03:36,416 --> 01:03:39,833 - Jestem o krok od wycofania go z aukcji. - Obiecuję. 1219 01:03:39,916 --> 01:03:42,541 - Ma pan czas do wieczora. - Ktoś dzwoni... 1220 01:03:42,625 --> 01:03:44,583 - Nie żartuję. - ...muszę kończyć. 1221 01:03:46,416 --> 01:03:47,541 Howard Ratner. 1222 01:03:47,625 --> 01:03:50,208 Janet, dziękuję, że oddzwoniłaś. 1223 01:03:50,291 --> 01:03:52,625 Nie ma za co. Zostawiłeś niepokojącą wiadomość. 1224 01:03:52,708 --> 01:03:54,625 Nie chciałem cię niepokoić. 1225 01:03:54,708 --> 01:03:56,875 W takim razie o co chodzi? 1226 01:03:56,958 --> 01:03:59,958 Twój szef podobno reprezentuje Kevina Garnetta. 1227 01:04:00,041 --> 01:04:01,541 Proszę chwilę zaczekać. 1228 01:04:01,625 --> 01:04:03,208 Jasne. Zaczekam. 1229 01:04:03,291 --> 01:04:05,375 Julia jest na pierwszej linii. 1230 01:04:05,458 --> 01:04:08,583 Nie. Powiedz, że mnie nie ma. Pieprzyć to. 1231 01:04:12,333 --> 01:04:14,958 - Gdzie jesteś? - Czemu nie odbierasz komórki? 1232 01:04:15,833 --> 01:04:17,750 Pytałem, gdzie jesteś. 1233 01:04:17,833 --> 01:04:19,750 Jestem u Kat. Niby gdzie? 1234 01:04:19,833 --> 01:04:22,000 Nie mogłam wrócić do domu, bo świrujesz. 1235 01:04:22,083 --> 01:04:25,833 Nie. Niech zgadnę. Nie przyjdziesz dziś do pracy? 1236 01:04:25,916 --> 01:04:26,750 Chciałabym. 1237 01:04:26,833 --> 01:04:29,791 Pewnie fajnie przychodzić, kiedy ci się zachce. 1238 01:04:30,958 --> 01:04:35,625 Co nie? Może się zdrzemnij. 1239 01:04:35,708 --> 01:04:38,166 - Odpocznij. - Porozmawiajmy 1240 01:04:38,250 --> 01:04:40,875 - jak dorośli. - Musisz dbać o wygląd, nie? 1241 01:04:42,083 --> 01:04:43,458 Odpowiedz. 1242 01:04:43,541 --> 01:04:45,208 Chcę usiąść i pogadać. 1243 01:04:45,291 --> 01:04:46,750 - Jasne. - Ale nie teraz. 1244 01:04:46,833 --> 01:04:48,916 - Nie kłóćmy się. - A ja mam pracę. 1245 01:04:49,000 --> 01:04:50,375 Muszę pracować, żebyś ty 1246 01:04:50,458 --> 01:04:52,916 - mogła mnie zdradzać. - Jesteś jak dziecko. 1247 01:04:53,000 --> 01:04:53,875 Próbuję... 1248 01:04:54,083 --> 01:04:54,916 Żegnam. 1249 01:04:56,083 --> 01:04:57,291 Howard Ratner. 1250 01:04:57,375 --> 01:04:59,708 Podobno pan dzwonił. Jak się pan miewa? 1251 01:04:59,791 --> 01:05:02,083 Szczerze powiem, nie najlepiej. 1252 01:05:02,166 --> 01:05:03,583 Przykro mi. Czym mogę służyć? 1253 01:05:03,666 --> 01:05:07,500 Mam problem z jednym z waszych klientów 1254 01:05:07,583 --> 01:05:11,625 i jestem o krok od zrobienia wam zadymy. 1255 01:05:11,708 --> 01:05:13,333 Rozumiem. Proszę zaczekać. 1256 01:05:13,416 --> 01:05:16,875 Nie mogę. Tak się składa, że lubię się sądzić. 1257 01:05:16,958 --> 01:05:20,500 Lada moment się rozłączę 1258 01:05:20,583 --> 01:05:22,583 i wezwę prawnika, policję... 1259 01:05:22,666 --> 01:05:24,166 - To KG i Demany. - Nie wiem, 1260 01:05:24,250 --> 01:05:25,666 o co chodzi. Zapędził się pan 1261 01:05:25,750 --> 01:05:27,166 i brzmi pan jak dupek. 1262 01:05:27,250 --> 01:05:29,750 - Radzę zmienić ton. - Nieważne. 1263 01:05:32,083 --> 01:05:33,250 Kevin. 1264 01:05:37,375 --> 01:05:38,333 - Siemasz. - Wpuść go. 1265 01:05:38,416 --> 01:05:39,583 Co jest? Wpuść nas. 1266 01:05:40,500 --> 01:05:42,791 - Wciśnij guzik. - Robię to. 1267 01:05:42,875 --> 01:05:46,541 Otwórz pieprzone drzwi. Wciśnij drugi guzik. Pospiesz się. 1268 01:05:46,625 --> 01:05:49,833 - Spróbuj jeszcze raz. - No już. Wciskaj. 1269 01:05:49,916 --> 01:05:51,583 Nie działa. 1270 01:05:53,833 --> 01:05:55,583 - Czekajcie. - Otwieraj, stary. 1271 01:05:55,666 --> 01:05:56,791 Przepraszam. 1272 01:05:56,875 --> 01:05:58,250 Pospiesz się. Mamy dziś mecz. 1273 01:05:58,333 --> 01:06:01,666 Magnes czasem nie łączy. Masz kamień? 1274 01:06:01,750 --> 01:06:03,541 - Mam klaustrofobię. - Mam go tu. 1275 01:06:03,625 --> 01:06:05,708 Świetnie. Masz go. Dobra. 1276 01:06:05,791 --> 01:06:06,958 - Zaczekamy na dole. - Nie. 1277 01:06:07,041 --> 01:06:08,666 Drzwi są zablokowane. 1278 01:06:08,750 --> 01:06:10,333 Dawaj młotek. 1279 01:06:10,416 --> 01:06:11,416 Co jest? 1280 01:06:11,500 --> 01:06:13,083 Roman. Potrzebny młotek. 1281 01:06:13,166 --> 01:06:15,500 - Zaraz. - Wezmę młotek. 1282 01:06:16,083 --> 01:06:20,875 Dajcie mi sekundkę. Szybciej! Dawać pieprzony młotek! 1283 01:06:20,958 --> 01:06:22,708 Już idę. 1284 01:06:22,791 --> 01:06:25,458 To zwykle działa. Daj mi to. 1285 01:06:25,541 --> 01:06:27,541 Wciśnij guzik, dobra? 1286 01:06:28,125 --> 01:06:30,041 - O Boże! - Przepraszam. Wciskaj. 1287 01:06:30,500 --> 01:06:33,166 - Hałasuje jak dziwka. - To jakiś żart? 1288 01:06:33,250 --> 01:06:34,791 Wciskaj. Z boku... 1289 01:06:34,875 --> 01:06:35,750 To Flawless. 1290 01:06:35,833 --> 01:06:38,541 Pozbądź się chuja. Odpraw go. 1291 01:06:38,625 --> 01:06:40,416 - Flawless? - Szybciej. 1292 01:06:40,500 --> 01:06:43,416 - Odpraw Flawlessa! Roman! - Nie działa... 1293 01:06:43,500 --> 01:06:44,750 - Co? - Chodź tu. 1294 01:06:44,833 --> 01:06:45,666 O cholera. 1295 01:06:45,750 --> 01:06:48,083 Mamy problem ze złączem. 1296 01:06:48,166 --> 01:06:50,250 Daj mi opiłki 1297 01:06:50,333 --> 01:06:54,208 i zestaw narzędzi. Psiakrew. 1298 01:06:55,708 --> 01:06:59,333 Otworzę, obiecuję, że teraz się uda. 1299 01:06:59,416 --> 01:07:01,708 - Ruchy, Roman! Dzięki. - Spokojnie. 1300 01:07:01,791 --> 01:07:03,500 - Dzięki. - Ale się wlecze. 1301 01:07:03,583 --> 01:07:05,041 Chcę kupić ten opal. 1302 01:07:05,125 --> 01:07:06,958 - Gram dziś mecz. - Wiem. 1303 01:07:07,041 --> 01:07:08,291 - Co jest, kurwa? - Słuchaj. 1304 01:07:08,375 --> 01:07:09,750 Mam tu 175 000 dolarów. 1305 01:07:09,833 --> 01:07:13,416 Mówiłem, że warty jest ponad milion. 1306 01:07:13,500 --> 01:07:15,541 Daj spokój. Co ty wyprawiasz? 1307 01:07:15,625 --> 01:07:16,458 Widziałem... 1308 01:07:16,541 --> 01:07:17,750 Miejsca przy boisku. 1309 01:07:17,833 --> 01:07:20,958 Mieszkam w Nowym Jorku. Niewiele mi to da. 1310 01:07:21,041 --> 01:07:23,458 KG, dałbym ci go za darmo. 1311 01:07:23,541 --> 01:07:26,291 Taki ze mnie gość. Ale zgłosiłem go na aukcję. 1312 01:07:26,375 --> 01:07:27,750 Co... Jaką aukcję? 1313 01:07:27,833 --> 01:07:28,791 Jaką aukcję? 1314 01:07:28,875 --> 01:07:30,708 Weź udział w licytacji. 1315 01:07:30,791 --> 01:07:31,666 - Kiedy? - W poniedziałek. 1316 01:07:31,750 --> 01:07:32,875 W poniedziałek. 1317 01:07:33,000 --> 01:07:34,916 Wypożycz mu go na parę dni. 1318 01:07:35,000 --> 01:07:36,208 - Nie mogę... - Do poniedziałku. 1319 01:07:36,291 --> 01:07:37,333 Oddam wieczorem. 1320 01:07:37,416 --> 01:07:38,291 Odda w poniedziałek. 1321 01:07:38,375 --> 01:07:40,166 Kevin, wybacz, że odmawiam. 1322 01:07:40,250 --> 01:07:43,208 Na nic się nie zgadzasz. Zgódź się na coś! 1323 01:07:43,291 --> 01:07:47,125 Chciałbym, Kevin. Uwielbiam cię. Czuję się, jak dupek, uwierz. 1324 01:07:47,208 --> 01:07:48,375 Bo nim jesteś. 1325 01:07:48,458 --> 01:07:50,083 Złaź. Sam to zrobię. 1326 01:07:50,166 --> 01:07:53,166 Chryste, sam to zrobię! Niech to diabli, 1327 01:07:53,250 --> 01:07:58,250 wszystko sam muszę robić. Nie pukaj. To nic nie da. Teraz! 1328 01:07:59,166 --> 01:08:00,125 KG, wybacz. 1329 01:08:00,208 --> 01:08:01,666 - Chryste. - Przepraszam. 1330 01:08:01,750 --> 01:08:04,291 Drzwi masz popsute. Co jest, stary? 1331 01:08:04,375 --> 01:08:06,000 Dajcie im wody. Zimnej wody. 1332 01:08:06,083 --> 01:08:07,208 Nie chcę. 1333 01:08:07,291 --> 01:08:08,875 Przynieś mój pierścień i spadam. 1334 01:08:08,958 --> 01:08:10,375 Oddaj mu go, nie ma czasu. 1335 01:08:10,458 --> 01:08:12,083 - Pierścień. - Tak. 1336 01:08:12,166 --> 01:08:13,000 Mój pierścień. 1337 01:08:13,083 --> 01:08:14,333 Gra dziś mecz. Dawaj go. 1338 01:08:14,416 --> 01:08:18,166 O rany, nie! Zostawiłem go na Long Island. 1339 01:08:18,250 --> 01:08:19,833 Jak to zostawiłeś... 1340 01:08:19,916 --> 01:08:21,208 Dam go Demany'emu. 1341 01:08:21,291 --> 01:08:22,666 Zawracanie dupy. 1342 01:08:22,750 --> 01:08:24,083 Dam go Demany'emu. 1343 01:08:24,166 --> 01:08:26,000 Daj mi kamień. Potrzebuję go. 1344 01:08:26,083 --> 01:08:28,333 Słuchaj. Nie da rady. Nie ufam ci. 1345 01:08:28,416 --> 01:08:30,916 Nie musisz. Wiem, ale daj mi kamień. 1346 01:08:31,000 --> 01:08:32,708 - Potrzebujesz go? - Tak. 1347 01:08:32,791 --> 01:08:34,625 - A pierścień? - Dostaniesz go. 1348 01:08:34,708 --> 01:08:36,166 Dam go Demany'emu. 1349 01:08:36,250 --> 01:08:37,208 Da ci go... 1350 01:08:37,291 --> 01:08:38,541 Przynieś mi go. Na razie. 1351 01:08:38,625 --> 01:08:40,250 - Pojedzie do Bostonu... - Pierdolenie. 1352 01:08:40,333 --> 01:08:41,458 Przepra... 1353 01:08:41,541 --> 01:08:44,041 Otwórz pierdolone drzwi. Po co tu przyszliśmy? 1354 01:08:44,125 --> 01:08:46,875 - Wypuść nas, Howard. - Wypuścimy was. Dobra. 1355 01:08:46,958 --> 01:08:48,166 - Guzik! - Masakra. 1356 01:08:48,250 --> 01:08:52,458 KG, przepraszam za kłopot i zmarnowany czas... 1357 01:08:52,541 --> 01:08:53,958 Skurwysyn! 1358 01:08:54,041 --> 01:08:55,333 To twoja wina. 1359 01:08:55,416 --> 01:08:57,541 Coś ty mu nagadał? 1360 01:08:57,625 --> 01:08:59,250 O czym ty gadasz? 1361 01:08:59,333 --> 01:09:00,666 Tak to działa. 1362 01:09:00,750 --> 01:09:04,291 Ja napędzam ci klientów, a ty mi za to płacisz. 1363 01:09:04,375 --> 01:09:06,333 Masz czelność w ogóle się odzywać. 1364 01:09:06,416 --> 01:09:08,625 - Co ty pierdzielisz? - Po tym, jak namieszałeś. 1365 01:09:08,708 --> 01:09:10,708 Gościu oferował ci ćwierć miliona 1366 01:09:10,791 --> 01:09:12,916 za pieprzony kamień, ciołku. To moja zasługa. 1367 01:09:13,000 --> 01:09:14,208 - Czyżby? - Tak. 1368 01:09:14,291 --> 01:09:16,208 - A moja nie. - To 20 kawałków... 1369 01:09:16,291 --> 01:09:19,625 Gadałeś z ludźmi w Etiopii? Dzwoniłeś do ludzi? 1370 01:09:19,708 --> 01:09:21,166 - Wybacz. - Pierdol się. 1371 01:09:21,250 --> 01:09:23,125 Zabiorę ziomali gdzie indziej. 1372 01:09:23,833 --> 01:09:26,208 Co jest, kurwa? Wypad stamtąd. 1373 01:09:26,291 --> 01:09:28,458 Kurwa, tylko trzy zegarki? 1374 01:09:28,541 --> 01:09:30,166 - Nie grzeb tu. - A reszta? 1375 01:09:30,250 --> 01:09:32,166 Gdzie moje zegarki? 1376 01:09:32,250 --> 01:09:33,750 - Oddałem w zastaw. - Jak to? 1377 01:09:33,833 --> 01:09:35,583 Fałszywe rolexy, co się rzucasz? 1378 01:09:35,666 --> 01:09:36,916 - Warte 200 $. - Są moje! 1379 01:09:37,000 --> 01:09:39,166 Pudełka są drogie, kretynie. 1380 01:09:39,250 --> 01:09:41,833 No to będę ci winny. Wynoś się! 1381 01:09:41,916 --> 01:09:43,333 Odwal się! 1382 01:09:43,416 --> 01:09:45,916 Doktor Blauman na pierwszej linii. 1383 01:09:46,000 --> 01:09:47,916 Słucham. Dzień dobry. 1384 01:09:48,000 --> 01:09:48,833 Howard? 1385 01:09:48,916 --> 01:09:50,833 - Dzień dobry. Co tam? - Gdzie to? 1386 01:09:50,916 --> 01:09:52,291 - Howard. - Tak. 1387 01:09:52,375 --> 01:09:53,916 - Gdzie papiery? - Ucisz się. 1388 01:09:54,000 --> 01:09:55,041 - Wszystko w porządku? - Tak. 1389 01:09:55,125 --> 01:09:56,833 - Gdzie papiery? - Zamknij się. 1390 01:09:56,916 --> 01:09:58,250 - Pizda. - Howard, ja? 1391 01:09:58,333 --> 01:09:59,958 Proszę mówić. Przepraszam. 1392 01:10:00,041 --> 01:10:02,125 - Howard... - Co mi dolega? 1393 01:10:02,208 --> 01:10:03,041 Pieprzyć to. 1394 01:10:03,125 --> 01:10:06,166 Wyniki kolonoskopii są dobre. Bez problemów. 1395 01:10:06,250 --> 01:10:08,083 - Nic nie wykryliśmy. - Pojeb. 1396 01:10:08,166 --> 01:10:10,125 Pierdolony telefon. 1397 01:10:10,208 --> 01:10:11,333 Na 100%? 1398 01:10:11,416 --> 01:10:12,708 Wszystko dobrze? 1399 01:10:12,791 --> 01:10:13,708 Wszystko dobrze. 1400 01:10:13,791 --> 01:10:15,500 Świetnie. Dzięki. Co za ulga. 1401 01:10:15,583 --> 01:10:17,125 Spokojnie. To rutynowe badanie. 1402 01:10:17,208 --> 01:10:18,750 Nie słuchasz mnie. 1403 01:10:18,833 --> 01:10:20,458 Mój tata na to umarł. 1404 01:10:20,541 --> 01:10:24,000 Nie chciałem cię nastraszyć, ale to dziedziczne... 1405 01:10:24,083 --> 01:10:25,541 - Wiem. - Nie wolno tego lekceważyć. 1406 01:10:25,625 --> 01:10:29,250 Żydzi są podatni na raka jelita. Jaki z nas naród wybrany? 1407 01:10:29,333 --> 01:10:31,666 Tyle tego, że kupiłem dom w Hamptons. 1408 01:10:31,750 --> 01:10:32,916 Nie mów. Gdzie? 1409 01:10:33,000 --> 01:10:35,291 W której części? Ile hektarów? 1410 01:10:35,375 --> 01:10:37,291 Co ty wyprawiasz? Rybki padną. 1411 01:10:37,375 --> 01:10:38,541 Co jest, kurwa? Moje rybki! 1412 01:10:38,625 --> 01:10:39,583 Howard? 1413 01:10:39,666 --> 01:10:43,166 Moje rybki! Ty draniu! Przynieś szklankę! 1414 01:10:43,750 --> 01:10:46,333 - Pieprzyć rybki. - Co ty odpierdzielasz? 1415 01:10:46,416 --> 01:10:47,916 Jebany skurwysyn! 1416 01:10:48,000 --> 01:10:51,125 Przynieś drugą szklankę. Psiakrew. 1417 01:10:51,208 --> 01:10:53,291 Chodź. Mam cię, nygusie. 1418 01:10:53,375 --> 01:10:55,583 No już. Mam cię, rybeńko. 1419 01:10:55,666 --> 01:10:56,833 - Joani... - Howard. 1420 01:10:56,916 --> 01:10:58,833 Przynieś więcej szklanek. 1421 01:10:58,916 --> 01:11:01,041 Nic nie widzą. Oślepły? 1422 01:11:01,125 --> 01:11:03,250 Dobra, rozłączam się. 1423 01:11:03,333 --> 01:11:06,666 Mówiłam wyraźnie. Kończę o 17.30. 1424 01:11:06,750 --> 01:11:09,125 Mówiłem, że dziś będę, i zaraz będę. 1425 01:11:09,208 --> 01:11:10,541 - Mam kamień. - A ja pociąg. 1426 01:11:10,625 --> 01:11:11,958 - Zostań. - Jadę na ślub. 1427 01:11:12,041 --> 01:11:13,166 Howard... 1428 01:11:13,250 --> 01:11:14,416 Nie. 1429 01:11:14,500 --> 01:11:18,250 Howard. Zaczekaj. Znów ci odbija. Przestań. 1430 01:11:18,333 --> 01:11:20,166 Nie mam czasu rozmawiać. 1431 01:11:20,250 --> 01:11:22,333 Za 15 minut muszę być w Adley's. 1432 01:11:22,416 --> 01:11:23,333 Pójdę z tobą. 1433 01:11:23,416 --> 01:11:24,958 Potem idę do teścia. 1434 01:11:25,041 --> 01:11:25,916 - Proszę. - Dość. 1435 01:11:26,000 --> 01:11:28,791 Źle się czuję. Specjalnie wyszłam z łóżka. 1436 01:11:28,875 --> 01:11:30,541 Bardzo się spieszyłaś. 1437 01:11:30,625 --> 01:11:32,833 - Tak. - Miałaś czas na smoothie. 1438 01:11:32,916 --> 01:11:34,541 Naprawdę się spieszyłam! 1439 01:11:34,625 --> 01:11:37,083 - Wynoś się. - Skurwysyn! 1440 01:11:37,166 --> 01:11:38,833 Do końca dnia masz się wyprowadzić. 1441 01:11:38,916 --> 01:11:40,166 Pierdol się. 1442 01:11:40,250 --> 01:11:41,875 Wynoś się z mojego życia. 1443 01:11:45,791 --> 01:11:47,333 Nie macie pojęcia. 1444 01:12:04,041 --> 01:12:05,708 - Siemasz, Howie. - Spoko. 1445 01:12:06,958 --> 01:12:07,958 Wesołej Paschy! 1446 01:12:08,041 --> 01:12:10,833 Spoko, Larry. Znów się nawróciłeś? Witaj. 1447 01:12:13,958 --> 01:12:16,166 Spokojnej Paschy. 1448 01:12:33,291 --> 01:12:35,083 Maczamy selera. 1449 01:12:44,958 --> 01:12:47,291 PIĄTEK, 6 KWIETNIA 1450 01:12:47,875 --> 01:12:49,166 NIE BĄDŹ DRANIEM MASZ CZAS DO WIECZORA 1451 01:12:49,250 --> 01:12:51,208 {\an8}Kogo przeceniają? Chrisa Paula. 1452 01:12:51,291 --> 01:12:52,458 {\an8}BŁĄD WERYFIKACJI SERWERA 1453 01:12:52,541 --> 01:12:54,000 To kluczowy zawodnik. 1454 01:12:54,083 --> 01:12:55,625 Noah. Eddie? Dość tego! 1455 01:12:55,708 --> 01:12:57,416 APARTAMENT W CENTRUM NOWEGO JORKU 1456 01:12:57,500 --> 01:12:58,916 Co ty możesz wiedzieć? 1457 01:12:59,000 --> 01:13:00,750 - Uciszcie się! - Dobra. 1458 01:13:00,833 --> 01:13:03,416 - Proszę. - Natalie, twoja kolej. 1459 01:13:03,500 --> 01:13:04,833 Pominęliście tatę. 1460 01:13:06,250 --> 01:13:07,625 Co teraz? 1461 01:13:07,708 --> 01:13:10,541 Howie, odczytaj listę plag. 1462 01:13:15,083 --> 01:13:18,375 Mamo, czytaj po hebrajsku, a ja po angielsku. 1463 01:13:18,458 --> 01:13:21,916 Dobrze, skarbie. Zaczynajmy. 1464 01:13:24,833 --> 01:13:25,791 Krew. 1465 01:13:27,875 --> 01:13:28,833 Żaby. 1466 01:13:30,666 --> 01:13:31,916 Wszy. 1467 01:13:33,291 --> 01:13:35,041 Dzikie zwierzęta. 1468 01:13:36,875 --> 01:13:38,000 Pomór. 1469 01:13:40,250 --> 01:13:41,083 Wrzody. 1470 01:13:43,166 --> 01:13:44,000 Grad. 1471 01:13:45,833 --> 01:13:46,791 Szarańcza. 1472 01:13:49,250 --> 01:13:50,458 Ciemność. 1473 01:13:52,625 --> 01:13:54,208 Śmierć pierworodnych. 1474 01:13:54,291 --> 01:13:56,458 Niezły hardcore. 1475 01:13:57,250 --> 01:13:58,833 Wciąż nam to grozi. 1476 01:13:59,583 --> 01:14:02,416 Lepiej uważajcie, dzieciaki. 1477 01:14:05,083 --> 01:14:07,541 Hej, tu Julia. Nie sprawdzam wiadomości, 1478 01:14:07,625 --> 01:14:09,250 - wyślij SMS-a. - Przepraszam. 1479 01:14:10,041 --> 01:14:13,833 Wysyłasz coś takiego, a potem nie odbierasz? 1480 01:14:14,916 --> 01:14:17,250 Lecisz sobie w kulki? 1481 01:14:18,125 --> 01:14:21,833 Próbuję w spokoju zjeść kolację z rodziną. 1482 01:14:21,916 --> 01:14:24,875 Ty tego nie pojmujesz, bo nie masz rodziny. 1483 01:14:24,958 --> 01:14:26,958 Chcesz mną manipulować? 1484 01:14:28,541 --> 01:14:30,666 Nie wiem, po co mi to przysłałaś, 1485 01:14:30,750 --> 01:14:34,583 ale jeszcze dziś masz się wynieść z mojego mieszkania. 1486 01:14:35,791 --> 01:14:39,500 Wyślij mi potwierdzenie SMS-em. Żadnych linków. 1487 01:14:39,583 --> 01:14:42,791 Chcę SMS-a. „Howie, już się wyniosłam”. 1488 01:14:42,875 --> 01:14:46,083 Do 22. Nie dzwoń do mnie. 1489 01:14:52,875 --> 01:14:54,416 Arno, co jest, kurwa? 1490 01:14:54,500 --> 01:14:57,208 Nie możemy pogadać? Jak rodzina? Skoro tu jesteśmy. 1491 01:14:57,291 --> 01:14:58,833 Zejdź mi z drogi. 1492 01:14:58,916 --> 01:15:01,916 Nie jesteś aż taki twardy bez swoich kolesi, co? 1493 01:15:02,500 --> 01:15:04,666 Co nie? 1494 01:15:04,750 --> 01:15:06,291 Pieprzona pizda. 1495 01:15:07,458 --> 01:15:08,875 {\an8}Podoba ci się ten skład? 1496 01:15:08,958 --> 01:15:09,958 {\an8}Jeszcze jak. Tylko... 1497 01:15:10,041 --> 01:15:11,458 {\an8}Baron Davis się wypalił. 1498 01:15:11,541 --> 01:15:13,333 Nowa krew. Carmelo. Amar'e... 1499 01:15:13,416 --> 01:15:14,791 - A Lin? - I tyle. 1500 01:15:14,875 --> 01:15:16,125 Przydałby się Lin. 1501 01:15:16,208 --> 01:15:18,375 Wiecie, czemu Lin nie wraca w przyszłym roku? 1502 01:15:18,458 --> 01:15:20,416 Bo Dolan uznał, że wszyscy są zadowoleni. 1503 01:15:20,500 --> 01:15:21,833 Po co miał to psuć? 1504 01:15:21,916 --> 01:15:23,416 Otóż to! A na dodatek... 1505 01:15:23,500 --> 01:15:26,833 Poznałem żonę na meczu, który zapoczątkował „Linsanity”. 1506 01:15:26,916 --> 01:15:29,666 Wiesz, co mi powiedział? Przyszedł i mówi: 1507 01:15:30,666 --> 01:15:33,000 „Wesołych świąt”. Jak w Boże Narodzenie. 1508 01:15:34,041 --> 01:15:35,708 Jakbym miał w domu intruza. 1509 01:15:37,375 --> 01:15:40,291 Nikomu nie dokucza, prawda? Chce dobrze. 1510 01:15:40,375 --> 01:15:43,208 Łatwo ci mówić. To nie twoją córkę poślubił. 1511 01:15:44,208 --> 01:15:47,208 Sprzedaje witaminy na Amazonie. Sepleni. 1512 01:15:47,291 --> 01:15:48,583 Oto i on. 1513 01:15:49,166 --> 01:15:50,166 W porządku? 1514 01:15:50,250 --> 01:15:52,791 ...skręcił kostkę albo coś. Jełop. 1515 01:15:52,875 --> 01:15:56,333 KG nawet nie podskoczy Amar'e. 1516 01:15:56,416 --> 01:16:00,250 Mam w drużynie Darrena i Winstona. 1517 01:16:00,333 --> 01:16:02,166 {\an8}To ten KG? 1518 01:16:03,583 --> 01:16:06,000 {\an8}Trzy z jedenastu? Co jest, kurwa? 1519 01:16:06,083 --> 01:16:07,458 Jest załamany. 1520 01:16:07,541 --> 01:16:09,458 Próbował buchnąć mi opal. 1521 01:16:09,541 --> 01:16:10,750 Opal? Przyszedł? 1522 01:16:10,833 --> 01:16:12,208 Tak. 1523 01:16:12,291 --> 01:16:14,916 Jak głupek mu go pożyczyłem. 1524 01:16:15,000 --> 01:16:16,541 I co? Ukradł ci go? 1525 01:16:16,625 --> 01:16:20,625 Nie ukradł. Nakręcił się. Myśli, że ma magiczne moce. 1526 01:16:20,708 --> 01:16:21,583 Magiczne moce? 1527 01:16:24,041 --> 01:16:25,291 Poważnie? 1528 01:16:25,375 --> 01:16:26,958 No, a patrzcie teraz. 1529 01:16:27,041 --> 01:16:29,208 {\an8}Dziś go nie miał i dał ciała. 1530 01:16:29,291 --> 01:16:32,375 {\an8}Chce go na własność. Niech idzie na aukcję 1531 01:16:32,458 --> 01:16:34,541 i licytuje się jak inni. 1532 01:16:34,625 --> 01:16:37,166 - Kiedy jest aukcja? - W poniedziałek. 1533 01:16:38,291 --> 01:16:40,458 Ile według ciebie jest wart? 1534 01:16:40,541 --> 01:16:47,166 Za karat dostaniesz 1000 do 3000 dolarów. A ten ma 600 karatów. 1535 01:16:47,250 --> 01:16:50,791 To ponad milion dolarów. Bogaty jest. 1536 01:16:50,875 --> 01:16:52,875 Nie aż tak jak Gooey, ale... 1537 01:16:52,958 --> 01:16:54,791 Może kiedyś. Trudno coś... 1538 01:16:54,875 --> 01:16:57,375 Po co tu porównywać? Bogaty i tyle. 1539 01:16:57,458 --> 01:17:01,666 Zaryzykowałem, zagrałem w ciemno, ale opłaciło się. 1540 01:17:07,958 --> 01:17:12,291 Nie patrzcie na nas. Ani na niego, ani na mnie. Sami znajdźcie. 1541 01:17:12,375 --> 01:17:13,750 Szukajcie dalej. 1542 01:17:13,833 --> 01:17:16,416 Ciepło. Cieplej. 1543 01:17:17,750 --> 01:17:19,083 Gorąco. 1544 01:17:19,166 --> 01:17:21,041 Szukajcie. 1545 01:17:21,666 --> 01:17:23,166 Znalazłem! 1546 01:17:24,291 --> 01:17:25,500 Mój syn! 1547 01:17:28,541 --> 01:17:30,208 O Boże. 1548 01:17:30,291 --> 01:17:31,750 Szykujcie się. Wychodzimy. 1549 01:17:31,833 --> 01:17:33,083 Nie mogę. Ale ładna! 1550 01:17:33,166 --> 01:17:35,500 - Słuchaj... - Pasuje. 1551 01:17:35,583 --> 01:17:36,916 Pokażmy tacie. 1552 01:17:37,000 --> 01:17:40,208 Tato, patrz. Sukienka mamy z bar micwy. Nadal pasuje. 1553 01:17:40,291 --> 01:17:41,416 Pokażmy dziadkowi. 1554 01:17:41,500 --> 01:17:43,125 - Niesamowite! - Spodoba mu się. 1555 01:17:43,208 --> 01:17:44,791 Już dziewiąta. 1556 01:17:44,875 --> 01:17:47,333 - Zbieramy się? - Powiedzmy chłopcom. 1557 01:17:47,416 --> 01:17:49,166 Już im powiedziałem. 1558 01:17:53,375 --> 01:17:54,375 No co? 1559 01:17:55,833 --> 01:17:56,833 Pięknie wyglądasz. 1560 01:17:56,916 --> 01:17:58,000 O Boże. 1561 01:18:00,000 --> 01:18:03,333 Chcę z tobą porozmawiać. 1562 01:18:04,125 --> 01:18:06,833 Usiąść i... Nie tutaj. 1563 01:18:06,916 --> 01:18:09,666 Nie ma pośpiechu. Ale... 1564 01:18:10,916 --> 01:18:14,125 zaczynam mieć poważne wątpliwości. 1565 01:18:17,000 --> 01:18:21,208 Jesteśmy tu razem i jest nam dobrze. 1566 01:18:22,250 --> 01:18:24,583 Za późno? Może jednak... 1567 01:18:25,625 --> 01:18:27,583 Co sądzisz? Odbiło mi? 1568 01:18:27,666 --> 01:18:29,000 Mówisz poważnie? 1569 01:18:29,083 --> 01:18:31,791 Tak. Wiem, że spaprałem sprawę. 1570 01:18:31,875 --> 01:18:35,500 Owszem. Cały jesteś popaprany. Nie ma o czym gadać. 1571 01:18:35,583 --> 01:18:38,916 Przestań na moment i popatrz na mnie. 1572 01:18:39,000 --> 01:18:42,208 Spójrz mi w oczy. Zobaczysz, co czuję. 1573 01:18:42,291 --> 01:18:43,708 Proszę. 1574 01:18:57,750 --> 01:18:58,916 I co myślisz? 1575 01:18:59,583 --> 01:19:02,750 - No co? Powiedz. Chcę... - Boże! 1576 01:19:02,833 --> 01:19:04,041 No wiem. Co? 1577 01:19:04,791 --> 01:19:07,541 Masz taką durną gębę. 1578 01:19:10,500 --> 01:19:12,208 O Boże. 1579 01:19:12,291 --> 01:19:15,291 Odejdę od niej. Nie potrzebuję jej. 1580 01:19:15,375 --> 01:19:16,916 Skończyłem z nią. 1581 01:19:17,000 --> 01:19:18,500 Już po wszystkim. 1582 01:19:18,583 --> 01:19:20,583 To było głupie. To zdzira. 1583 01:19:21,833 --> 01:19:24,708 To zdzira. Wiem to. 1584 01:19:24,791 --> 01:19:27,458 Byłem głupi. Koniec z tym. 1585 01:19:27,541 --> 01:19:29,291 To nic dla mnie nie znaczy. 1586 01:19:29,833 --> 01:19:33,875 Proszę. Błagam cię, daj mi kolejną szansę. 1587 01:19:37,166 --> 01:19:38,541 Wiesz co? 1588 01:19:38,625 --> 01:19:40,083 Zgódź się. Co? 1589 01:19:40,666 --> 01:19:44,458 Nikt mnie aż tak nie wkurza jak ty. 1590 01:19:44,541 --> 01:19:47,416 Nienawidzę z tobą być, nie mogę na ciebie patrzeć. 1591 01:19:47,500 --> 01:19:51,083 Gdyby to ode mnie zależało, zerwałabym z tobą kontakt. 1592 01:19:51,958 --> 01:19:55,375 Bo jesteś wściekła. I słusznie. 1593 01:19:56,208 --> 01:19:58,041 Uderz mnie, jeśli chcesz. 1594 01:19:58,625 --> 01:19:59,541 Dzięki. 1595 01:20:00,375 --> 01:20:02,958 Wiedziałem, że to zrobisz. 1596 01:20:03,041 --> 01:20:04,958 Nawet nie chcę cię tknąć. 1597 01:20:05,041 --> 01:20:06,375 O Boże. 1598 01:20:06,458 --> 01:20:07,541 Żartujesz? 1599 01:20:07,625 --> 01:20:09,208 - Obróć się. - Widzicie? 1600 01:20:09,291 --> 01:20:13,083 Nienawidzę cię! Wciąż pasuje? 1601 01:20:13,166 --> 01:20:15,625 Mam siedem kilo nadwagi. 1602 01:20:15,708 --> 01:20:18,416 Przyprowadzę auto. 1603 01:20:19,166 --> 01:20:22,416 O Boże! Wyglądasz bosko. 1604 01:20:28,583 --> 01:20:33,916 Wiecznie... Jakby wszystkich obchodziło, co akurat robi. 1605 01:20:34,541 --> 01:20:37,833 - Myślisz, że mi zazdrości? - Chce mieć twoje życie. 1606 01:20:37,916 --> 01:20:40,166 - Nasz dom. - Niech sobie weźmie. 1607 01:20:40,250 --> 01:20:41,958 Patrz, jak grasz. W prawo. 1608 01:20:42,041 --> 01:20:43,416 Czemu skręcasz w Lexington? 1609 01:20:43,500 --> 01:20:45,666 Pojadę tunelem, mniejsze korki. 1610 01:20:45,750 --> 01:20:47,625 Daj mi się skupić. Daj telefon. 1611 01:20:47,708 --> 01:20:51,250 Po drodze skoczę po coś do mieszkania. 1612 01:20:51,333 --> 01:20:52,458 W lewo! 1613 01:20:56,125 --> 01:20:58,125 - Dowal bossowi. - Dowaliłem mu. 1614 01:20:58,208 --> 01:21:00,625 Podjedziemy pod blok, chłopcy. 1615 01:21:00,708 --> 01:21:01,750 O Boże. 1616 01:21:02,708 --> 01:21:04,541 Tatuś ma coś do załatwienia. 1617 01:21:04,625 --> 01:21:06,458 To wkurzające. 1618 01:21:06,541 --> 01:21:07,750 Pewien interes. 1619 01:21:09,958 --> 01:21:11,041 Nie żyjesz! 1620 01:21:19,708 --> 01:21:21,708 - Co słychać? - A co u ciebie? 1621 01:21:21,791 --> 01:21:22,916 Wziąć coś z bagażnika? 1622 01:21:23,000 --> 01:21:24,666 Eddie musi iść do toalety. 1623 01:21:24,750 --> 01:21:25,916 - Muszę się załatwić. - Idź. 1624 01:21:26,000 --> 01:21:27,166 Wytrzymasz. 1625 01:21:27,250 --> 01:21:29,041 - Za 25 minut będziemy w domu. - Nie wytrzymam. 1626 01:21:29,125 --> 01:21:31,125 Nie wygłupiaj się. Eddie idź na górę. 1627 01:21:31,208 --> 01:21:32,458 Jestem zmęczony, chcę się położyć. 1628 01:21:32,541 --> 01:21:35,875 Nie mogłeś załatwić się u dziadka? Musisz właśnie teraz? 1629 01:21:36,500 --> 01:21:39,000 No chodź. Idziemy. 1630 01:21:40,083 --> 01:21:41,333 Psiakrew. 1631 01:21:42,958 --> 01:21:45,625 Łazienka jest upierdolona przez remont, 1632 01:21:45,708 --> 01:21:47,916 więc poproszę sąsiada... 1633 01:21:48,000 --> 01:21:49,958 Nie chcę, chce mi się srać. 1634 01:21:50,041 --> 01:21:52,000 - Znasz serial Good Times? - Nie. 1635 01:21:52,083 --> 01:21:54,750 Prawdziwa gratka. Gościu grał ojca. 1636 01:21:54,833 --> 01:21:56,125 Że co? Mam to gdzieś. 1637 01:21:56,208 --> 01:21:57,833 Pokazałem ci go. 1638 01:21:59,916 --> 01:22:01,583 Grał w Księciu w Nowym Jorku. 1639 01:22:01,666 --> 01:22:04,250 Chyba już śpi. Pewnie jest stary. 1640 01:22:04,333 --> 01:22:08,166 - Kto tam? - Howard. Mieszkam obok, pod E. 1641 01:22:11,416 --> 01:22:13,500 - Dobry wieczór. - Czego? 1642 01:22:13,583 --> 01:22:16,916 Mam remont w łazience, a dzieciak musi się załatwić. 1643 01:22:17,000 --> 01:22:18,166 Możemy skorzystać z pańskiej? 1644 01:22:19,041 --> 01:22:20,458 Nie. Przykro mi. 1645 01:22:21,541 --> 01:22:23,083 Kawał chuja. 1646 01:22:23,166 --> 01:22:25,166 Nie mów tak. To legenda. 1647 01:22:27,458 --> 01:22:28,416 Halo? 1648 01:22:28,500 --> 01:22:31,500 Cześć. Tu sąsiad. 1649 01:22:31,583 --> 01:22:34,208 - Jak się masz? - Siemasz. Mieszkam obok. 1650 01:22:34,291 --> 01:22:35,583 - Nie przedstawiłem się. - Co tam? 1651 01:22:35,666 --> 01:22:38,333 Remontuję łazienkę, a syn musi się załatwić. 1652 01:22:38,416 --> 01:22:39,625 Może skorzystać z twojej? 1653 01:22:39,708 --> 01:22:41,583 Krótkie czy długie posiedzenie? 1654 01:22:41,666 --> 01:22:43,250 - Krótkie. - Tylko krótkie. 1655 01:22:43,333 --> 01:22:44,875 Dobra? Sprężaj się. 1656 01:22:44,958 --> 01:22:46,208 Z tyłu. 1657 01:22:46,291 --> 01:22:47,958 Spotkamy się w korytarzu. 1658 01:23:03,125 --> 01:23:04,458 Julia? 1659 01:23:17,333 --> 01:23:21,458 „Miłego życia. Mam nadzieję, że znajdziesz to, czego szukasz”. 1660 01:23:58,708 --> 01:24:00,791 Tak. Już idę. 1661 01:24:14,625 --> 01:24:15,875 Chodź, idziemy. 1662 01:24:27,250 --> 01:24:29,250 Co to za laska, co u ciebie mieszka? 1663 01:24:30,250 --> 01:24:31,166 Co takiego? 1664 01:24:31,250 --> 01:24:33,625 Ten facet mówił, że mieszka u ciebie jakaś laska. 1665 01:24:33,708 --> 01:24:34,541 Kto to? Mama? 1666 01:24:34,625 --> 01:24:36,166 Po co gadasz z tym ćpunem? 1667 01:24:36,250 --> 01:24:38,000 Sam zaczął nawijać. 1668 01:24:38,083 --> 01:24:39,291 - Miałeś się tylko wysrać. - Wiem. 1669 01:24:39,375 --> 01:24:40,500 Właź do windy. 1670 01:24:40,583 --> 01:24:42,000 Dość tego. 1671 01:24:44,833 --> 01:24:47,083 Nikomu ani słowa. 1672 01:25:03,791 --> 01:25:05,416 Wziąłeś to coś? 1673 01:25:05,500 --> 01:25:06,458 Tak. 1674 01:25:33,583 --> 01:25:36,916 Wystaw kosze, zanim wejdziesz do domu. 1675 01:26:38,916 --> 01:26:40,333 Dziś ważny dzień. 1676 01:26:42,291 --> 01:26:45,291 Z piekarni Magnolia w centrum. Autentyki. 1677 01:26:45,375 --> 01:26:47,500 - Próbowałaś? Pycha. - Dziękuję. 1678 01:26:47,583 --> 01:26:50,291 Podziękuj wszystkim w moim imieniu. 1679 01:26:50,375 --> 01:26:53,500 - Dobrze. - A to ode mnie, Howarda Ratnera. 1680 01:26:53,583 --> 01:26:54,666 {\an8}A to co? 1681 01:26:54,750 --> 01:26:56,416 Dzisiejszy katalog? 1682 01:26:56,500 --> 01:26:57,708 Tak. 1683 01:26:57,791 --> 01:27:01,041 Jeśli ktoś jeszcze chce przyjść, to muszą dać mi znać. 1684 01:27:01,125 --> 01:27:03,166 Otwiera się na mojej stronie. 1685 01:27:06,625 --> 01:27:07,791 POPRZEDNIA WYCENA: 750 000 - 1 000 000 $ 1686 01:27:07,875 --> 01:27:08,916 OBECNA WYCENA: 155 000 - 225 000 $ 1687 01:27:09,000 --> 01:27:09,916 PRZEPRASZAMY 1688 01:27:10,000 --> 01:27:12,625 - Co to? To pomyłka. - Wprowadzono poprawkę. 1689 01:27:12,708 --> 01:27:15,208 Wprowadzono błędną poprawkę. 1690 01:27:15,291 --> 01:27:17,083 Gdzie Anne? Pogadam z nią. 1691 01:27:17,166 --> 01:27:18,625 Jest na zebraniu. 1692 01:27:18,708 --> 01:27:21,333 Wywołaj ją. To pilne. Muszę z nią pogadać. 1693 01:27:22,875 --> 01:27:25,833 Zadzwoń do niej, proszę. Dziękuję. 1694 01:27:27,833 --> 01:27:30,541 - Proszę nie podnosić głosu... - Dobra. 1695 01:27:30,625 --> 01:27:31,666 ...to zadzwonię. 1696 01:27:31,750 --> 01:27:34,166 Jezu Chryste. Kurwa. 1697 01:27:35,583 --> 01:27:36,708 Halo, Anne? 1698 01:27:36,791 --> 01:27:38,166 Jest tu Howard Ratner. 1699 01:27:38,250 --> 01:27:39,875 Skąd wytrzasnęli te 155 000? 1700 01:27:39,958 --> 01:27:42,875 Słyszałaś? Dobrze. 1701 01:27:42,958 --> 01:27:45,208 Co? Co powiedziała? 1702 01:27:45,291 --> 01:27:47,083 Niestety taka jest wycena. 1703 01:27:47,166 --> 01:27:48,541 Wiem, że to wycena. 1704 01:27:48,625 --> 01:27:50,750 Pytam, skąd wytrzasnęli tę sumę? 1705 01:27:51,291 --> 01:27:54,000 - Oscar, ekspert. - Oscar się myli. 1706 01:27:54,083 --> 01:27:57,000 Mogę znaleźć sześciu ekspertów 1707 01:27:57,083 --> 01:28:00,125 i pięciu z nich oszacuje co najmniej 3000 $ za karat. 1708 01:28:00,208 --> 01:28:03,458 - Mówi, że znajdzie sześciu... - Daj mi słuchawkę. 1709 01:28:03,541 --> 01:28:04,625 Mogę z nią porozmawiać? 1710 01:28:04,708 --> 01:28:06,208 Wybacz, przekażę słuchawkę. 1711 01:28:06,291 --> 01:28:08,666 To zbyteczne. Lepiej tego nie rób. 1712 01:28:08,750 --> 01:28:09,791 - Anne. - Tak. 1713 01:28:09,875 --> 01:28:11,333 To, kurwa, skandal. 1714 01:28:11,416 --> 01:28:13,500 Proszę się uspokoić. 1715 01:28:13,583 --> 01:28:17,333 Nie mam zamiaru. Ta wycena to jakiś żart. 1716 01:28:17,416 --> 01:28:20,125 Oscar to doświadczony ekspert, o jakich niełatwo. 1717 01:28:20,208 --> 01:28:22,666 Który nie zna się na kolorowych kamieniach szlachetnych. 1718 01:28:22,750 --> 01:28:24,958 I czemu teraz się o tym dowiaduję? 1719 01:28:25,041 --> 01:28:27,958 To pan przyniósł go w piątek wieczorem 1720 01:28:28,041 --> 01:28:29,541 na aukcję w poniedziałek rano. 1721 01:28:29,625 --> 01:28:32,250 Dobrze, że ktoś w ogóle to wycenił. 1722 01:28:32,333 --> 01:28:34,041 Nieważne. Trzeba to poprawić. 1723 01:28:34,125 --> 01:28:36,208 To niemożliwe. Możemy wycofać go z aukcji. 1724 01:28:36,291 --> 01:28:39,083 Wycofać? Nie ma mowy. 1725 01:28:39,166 --> 01:28:40,125 Zrobisz tak. 1726 01:28:40,208 --> 01:28:43,291 Ogłosisz przed rozpoczęciem licytacji, 1727 01:28:43,375 --> 01:28:45,250 że poprawka wyceny była błędna 1728 01:28:45,333 --> 01:28:47,541 - i liczy się poprzednia. - Nie. 1729 01:28:47,625 --> 01:28:49,625 Nie będziemy poprawiać poprawki. 1730 01:28:49,708 --> 01:28:52,291 Wycofujemy pozycję lub kontynuujemy. Pański wybór. 1731 01:28:52,375 --> 01:28:53,416 Dobrze, dziękuję. 1732 01:28:53,500 --> 01:28:55,916 - Dobrze. Ja też przepraszam. - Stanęłam na głowie. 1733 01:28:56,000 --> 01:28:57,583 - Dość tego. - Doskonale. 1734 01:28:57,666 --> 01:28:58,791 - Mam tego potąd. - Przekażę jej. 1735 01:28:58,875 --> 01:28:59,708 Komu? 1736 01:28:59,791 --> 01:29:01,125 Ja i personel poświęciliśmy panu 1737 01:29:01,208 --> 01:29:02,791 - cały weekend. - Wielkie dzięki. 1738 01:29:02,875 --> 01:29:04,541 Mniejsza o zyski. Cieszę się, 1739 01:29:04,625 --> 01:29:05,583 - że nie będę... - Przepraszam. 1740 01:29:05,666 --> 01:29:07,041 - ...już się z panem użerać. - Dobrze. 1741 01:29:07,125 --> 01:29:08,500 - Powiem jej. - Zapewniam... 1742 01:29:08,583 --> 01:29:12,000 Powiedziała, że musimy 1743 01:29:12,083 --> 01:29:15,125 wyjąć te wkładki z katalogów, 1744 01:29:15,208 --> 01:29:17,250 zanim rozpocznie się aukcja. 1745 01:29:17,333 --> 01:29:19,208 Część jest tutaj. 1746 01:29:19,291 --> 01:29:22,166 Zajmij się tymi w pudełku, a ja wezmę się za te. 1747 01:29:26,833 --> 01:29:27,916 Co jest? Co robisz? 1748 01:29:28,000 --> 01:29:29,375 Chcę ją o coś zapytać. 1749 01:29:29,458 --> 01:29:31,125 Nie musisz. Właśnie z nią rozmawiałem. 1750 01:29:31,208 --> 01:29:32,375 To w innej sprawie. 1751 01:29:32,458 --> 01:29:33,458 Howard. 1752 01:29:33,541 --> 01:29:35,333 Anne. Mówi, że kazałaś mu... 1753 01:29:35,416 --> 01:29:39,250 Słuchaj, pieprzyć to. Wsadź je z powrotem, mam to gdzieś. 1754 01:29:39,333 --> 01:29:40,916 - Gooey! - Jesteśmy. 1755 01:29:41,000 --> 01:29:43,666 - Miód na moje oczy. - Jest tu? 1756 01:29:43,750 --> 01:29:46,583 KG? Jeszcze go nie widziałem. 1757 01:29:46,666 --> 01:29:49,250 Jest tu? Przyszedłem po autografy. 1758 01:29:49,333 --> 01:29:51,583 Słuchaj. Skoro tak, 1759 01:29:51,666 --> 01:29:54,083 to idź, zanim zacznie się aukcja. 1760 01:29:54,166 --> 01:29:55,333 Idź i poszukaj go. 1761 01:29:55,416 --> 01:29:56,458 Znajdź go tam. 1762 01:29:56,541 --> 01:29:57,791 Świetny gość. Zobaczysz. 1763 01:29:57,875 --> 01:30:01,125 - Jara się. - Mam prośbę. 1764 01:30:01,208 --> 01:30:06,000 - Tak? Jaką? - Chcę, żebyś podbił oferty. 1765 01:30:07,291 --> 01:30:09,375 Co? Nie... Wykluczone. 1766 01:30:09,458 --> 01:30:12,666 Gooey, tylko trochę. Licytuj od czasu do czasu. 1767 01:30:12,750 --> 01:30:15,083 Wystarczy, że dociągniemy do 250 000. 1768 01:30:17,083 --> 01:30:18,416 A co, jak wygram? 1769 01:30:18,500 --> 01:30:20,583 Luzik. Wszystko ci zwrócę. 1770 01:30:20,666 --> 01:30:21,791 - Nie musisz... - Chryste! 1771 01:30:23,416 --> 01:30:26,375 Stawiasz mnie w trudnej pozycji. Nie podoba mi się to. 1772 01:30:26,458 --> 01:30:27,333 - Wcale. - Mnie też. 1773 01:30:27,416 --> 01:30:28,500 Nawaliłem. 1774 01:30:28,583 --> 01:30:31,958 Mogłem zrobić własną wycenę, ale nie miałem czasu. 1775 01:30:32,041 --> 01:30:33,375 Na ile go wycenili? 1776 01:30:33,458 --> 01:30:35,000 - Na 200 000. - Na 200? 1777 01:30:35,083 --> 01:30:37,000 - Tak, te ciołki... - A co z... 1778 01:30:37,083 --> 01:30:38,916 ...nie mają eksperta od opali. 1779 01:30:39,000 --> 01:30:41,250 Mój człowiek w AGL oszacował go 1780 01:30:41,333 --> 01:30:43,416 na 500 000, sądząc po samych zdjęciach. 1781 01:30:43,500 --> 01:30:46,916 Słuchaj. Dam ci 20% od najwyższej oferty. 1782 01:30:47,000 --> 01:30:48,208 Jako wspólnikowi. 1783 01:30:48,291 --> 01:30:51,125 KG go kupi. Bez obaw. 1784 01:30:51,208 --> 01:30:53,250 Ma hopla na jego punkcie. 1785 01:30:53,333 --> 01:30:56,875 Umawialiśmy się, że Aaron spotka się z KG. 1786 01:30:56,958 --> 01:30:58,416 Mieliśmy okazać wsparcie. 1787 01:30:58,500 --> 01:30:59,916 Tak się umawialiśmy. 1788 01:31:00,000 --> 01:31:02,750 To właśnie jest wsparcie. Najlepsze. 1789 01:31:03,250 --> 01:31:06,000 Sprzedane. Bardzo panu dziękuję. 1790 01:31:06,916 --> 01:31:10,750 A teraz, panie i panowie, pozycja numer 38. 1791 01:31:10,833 --> 01:31:13,875 Pozycja numer 38. Z załącznikiem. 1792 01:31:14,833 --> 01:31:18,583 Mam obowiązek poinformować, że ten etiopski czarny opal, 1793 01:31:18,666 --> 01:31:21,208 który znajduje się tu po lewej, 1794 01:31:21,291 --> 01:31:23,125 zostaje wystawiony po nowej cenie 1795 01:31:23,208 --> 01:31:28,041 w wysokości 155 do 225 000 dolarów. 1796 01:31:28,125 --> 01:31:32,333 Panie i panowie, to wyjątkowy okaz i gratka dla kolekcjonerów. 1797 01:31:32,416 --> 01:31:35,166 Prześwity ze wszystkich stron 1798 01:31:35,250 --> 01:31:39,125 ukazują całe spektrum olśniewających kolorów 1799 01:31:39,208 --> 01:31:41,875 i ognisty wzór wewnątrz kamienia. 1800 01:31:41,958 --> 01:31:43,916 Skoro tak, panie i panowie, 1801 01:31:44,000 --> 01:31:46,083 moi koledzy czuwają przy telefonach, 1802 01:31:46,166 --> 01:31:48,083 a państwo mają tabliczki w gotowości, 1803 01:31:48,166 --> 01:31:51,041 zaczynamy więc licytację od 20 000 $. 1804 01:31:51,125 --> 01:31:53,208 20 000, 30 000 $. 1805 01:31:53,291 --> 01:31:54,625 Kto da 40 000 $? 1806 01:31:54,750 --> 01:31:57,750 Tak. Miło pana widzieć. Dziękuję. 1807 01:31:57,833 --> 01:32:00,208 Mamy 40 000. Kto da 50? 1808 01:32:00,291 --> 01:32:02,541 Mamy 50 000, nowa twarz. Dziękuję. 1809 01:32:02,625 --> 01:32:04,375 Miło znów pana widzieć. 1810 01:32:04,458 --> 01:32:07,083 Obecna oferta wynosi 50 000. Da pan 60? 1811 01:32:07,166 --> 01:32:08,250 Mamy 60 000 $. 1812 01:32:08,333 --> 01:32:10,375 Teraz 70 000 $. 1813 01:32:10,458 --> 01:32:12,083 Sto tysięcy. 1814 01:32:12,166 --> 01:32:15,250 Sto tysięcy, oferta od pana. 1815 01:32:15,333 --> 01:32:19,416 Świetny ruch, wielki, odważny skok wielkiego, odważnego zawodnika. 1816 01:32:19,500 --> 01:32:20,666 Mamy 100 000 $. 1817 01:32:20,750 --> 01:32:23,250 Oferta przebiła pańską. 1818 01:32:23,333 --> 01:32:24,916 Da pan więcej? 1819 01:32:25,000 --> 01:32:26,708 Zmniejszę inkrementację. 1820 01:32:26,791 --> 01:32:29,875 Rozważy pan 105 000 $? 1821 01:32:29,958 --> 01:32:31,416 To jak? Na pewno? 1822 01:32:32,208 --> 01:32:33,916 Nie da pan więcej? 1823 01:32:34,000 --> 01:32:35,750 Odmowne potrząśnięcie głową. 1824 01:32:35,833 --> 01:32:39,833 Czy da ktoś 110? Obecna oferta wynosi 100 000 $. 1825 01:32:39,916 --> 01:32:42,125 Ktoś da więcej? 110 000 $ 1826 01:32:42,208 --> 01:32:43,500 Witam pana. 1827 01:32:43,583 --> 01:32:45,750 Obecna stawka wynosi 110 000 $. 1828 01:32:45,833 --> 01:32:46,750 Da pan 120? 1829 01:32:46,833 --> 01:32:48,250 Mamy 120 000 $. 1830 01:32:48,750 --> 01:32:50,666 Spróbuje pan ponownie? Może 130? 1831 01:32:50,750 --> 01:32:52,916 Mamy 130. Da pan 140? 1832 01:32:53,000 --> 01:32:54,208 Mamy 140 000 $. 1833 01:32:54,291 --> 01:32:56,916 Podwyższmy ofertę do 150. 1834 01:32:57,500 --> 01:33:00,375 Jeszcze raz, 150 000 $, co przebija pańską ofertę. 1835 01:33:00,458 --> 01:33:02,625 Spróbujemy 160? Mamy 160. 1836 01:33:02,708 --> 01:33:05,041 Wracamy do pana. 1837 01:33:05,125 --> 01:33:07,500 Da pan 170 000? 1838 01:33:07,583 --> 01:33:08,458 Mamy 170. 1839 01:33:08,541 --> 01:33:11,458 Może 180? Co pan na to? 1840 01:33:11,541 --> 01:33:12,833 Umawialiśmy się na 175. 1841 01:33:12,916 --> 01:33:15,125 - Mamy 180. - Spokojnie. 1842 01:33:15,208 --> 01:33:17,000 Oferta przebita. 1843 01:33:17,083 --> 01:33:18,500 Kto da 190 000? 1844 01:33:19,541 --> 01:33:23,666 Mamy 190 000 $. 1845 01:33:24,958 --> 01:33:27,958 Mamy 190 000 $. Proszę się skonsultować. 1846 01:33:28,583 --> 01:33:30,458 - Mówisz serio? - Serio... 1847 01:33:30,541 --> 01:33:32,541 Spoko. Potrzebuję go. 1848 01:33:32,625 --> 01:33:34,958 Ktoś da więcej? 1849 01:33:35,041 --> 01:33:36,375 Spokojnie. 1850 01:33:36,458 --> 01:33:38,041 - Ostatnia szansa. - Serio? 1851 01:33:38,125 --> 01:33:41,625 Musimy kontynuować. Obecna oferta wynosi 190 000. 1852 01:33:41,708 --> 01:33:43,333 Da pan 200? 1853 01:33:45,416 --> 01:33:48,083 Podwyższy pan swoją ofertę? 1854 01:33:50,000 --> 01:33:52,333 Na pewno? Ostatnia szansa. 1855 01:33:52,416 --> 01:33:53,500 - Już. - Ostrzegam. 1856 01:33:53,583 --> 01:33:58,000 Pańska oferta wynosi 190 000 $. Nie ma wyższych ofert. Ani przez telefon, 1857 01:33:58,083 --> 01:33:59,500 ani na sali. 1858 01:34:00,625 --> 01:34:03,625 Sprzedane za 190 000 dolarów. 1859 01:34:04,875 --> 01:34:08,791 Dziękuję bardzo. Tabliczka numer 172. 1860 01:34:16,166 --> 01:34:18,833 Gooey, tak mi przykro. 1861 01:34:19,708 --> 01:34:21,166 - Dziękuję. - Nie ma za co. 1862 01:34:21,250 --> 01:34:24,166 Przepraszam. Słuchaj... 1863 01:34:24,791 --> 01:34:27,208 To 49. ulica. Mam być na 48. 1864 01:34:27,291 --> 01:34:28,291 Dziękuję. 1865 01:34:28,375 --> 01:34:30,583 To 190 kawałków. 1866 01:34:30,666 --> 01:34:32,875 Tylko tymczasowo. 1867 01:34:32,958 --> 01:34:34,583 Przepraszam. 1868 01:34:34,666 --> 01:34:37,541 Wiedz, że skończyłbym po 200 000. 1869 01:34:37,625 --> 01:34:39,250 Nie mówiłem, że tak będzie? 1870 01:34:39,333 --> 01:34:40,833 - Wybacz. - I co teraz? 1871 01:34:40,916 --> 01:34:45,000 Wpłacisz pieniądze na moje konto, a ja prześlę ci je z powrotem. 1872 01:34:45,083 --> 01:34:46,291 Plus 20%? 1873 01:34:46,375 --> 01:34:48,125 Jasne. Z własnej kieszeni. 1874 01:34:48,208 --> 01:34:49,500 To prawie 38 kawałków. 1875 01:34:49,583 --> 01:34:51,000 - Wiem. - To 38 kawałków. 1876 01:34:51,083 --> 01:34:53,666 Daj mi parę tygodni, ale będziesz je miał. 1877 01:34:53,750 --> 01:34:56,333 - Obiecuję. - Dobra. Aaron, idziemy. 1878 01:34:56,416 --> 01:34:57,833 - Mam sześć autografów. - Już! 1879 01:34:57,916 --> 01:34:59,666 - Dobra. - Na razie, Gooey. 1880 01:34:59,750 --> 01:35:02,458 - Dostałeś autografy? Super. - Tak. 1881 01:35:03,083 --> 01:35:04,000 Super. 1882 01:35:04,083 --> 01:35:06,250 - Garnett to równy gość, co? - Jasne. 1883 01:35:06,333 --> 01:35:07,791 - Nie gniewaj się. - Wsiadaj. 1884 01:35:07,875 --> 01:35:09,125 Proszę, nie bądź zły. 1885 01:35:11,000 --> 01:35:13,583 No już. Dasz mi opal? Daj mi go. 1886 01:35:13,666 --> 01:35:15,416 - Po co? - Chcę go sprzedać. 1887 01:35:16,000 --> 01:35:17,500 Bierz pierdolony opal. 1888 01:35:17,583 --> 01:35:19,125 - Dzięki. - Zamknij drzwi. 1889 01:35:19,208 --> 01:35:21,333 Jedź. Otwórz cholerne drzwi. 1890 01:35:21,416 --> 01:35:23,500 Ma na ciebie czekać? 1891 01:35:24,250 --> 01:35:26,125 No dobra. 1892 01:35:28,500 --> 01:35:30,083 Wiem. 1893 01:35:30,750 --> 01:35:32,708 Niech odjadą, to pogadamy. 1894 01:35:33,291 --> 01:35:35,291 - Co to było, kurwa? - Nawaliłem. 1895 01:35:35,375 --> 01:35:38,666 Pomyliłem się, jasne? Wiem, przyznaję się. 1896 01:35:38,750 --> 01:35:42,625 Muszę... Dajcie mi jedną sekundę. 1897 01:35:42,708 --> 01:35:46,166 Zadzwonię do Kevina, bo wiem, że mu na tym zależy. 1898 01:35:46,250 --> 01:35:51,958 Widzieliście, że dawał 175 000. Wszystko będzie cacy. 1899 01:35:52,041 --> 01:35:53,083 Dobra? 1900 01:35:53,750 --> 01:35:57,458 KG, to ja. Mam świetne wieści. 1901 01:35:57,541 --> 01:35:58,458 Halo? 1902 01:36:01,333 --> 01:36:03,125 Nikogo tam nie ma. 1903 01:36:03,708 --> 01:36:05,541 Dajcie mi dwie... 1904 01:36:05,625 --> 01:36:06,833 Zamknij się. 1905 01:36:07,916 --> 01:36:09,375 Masz farta, że tylu tu ludzi. 1906 01:36:09,458 --> 01:36:10,416 Spadamy stąd. 1907 01:36:10,500 --> 01:36:12,958 Pierdolony... 1908 01:36:27,708 --> 01:36:29,625 Arno! 1909 01:36:29,708 --> 01:36:31,333 Wysłuchaj mnie, proszę. 1910 01:36:31,416 --> 01:36:35,166 Gadałem z Demanym, pamiętasz go? 1911 01:36:35,250 --> 01:36:38,541 Mój wspólnik. Dał mi ten numer... 1912 01:36:38,625 --> 01:36:40,958 Dość, Howard! Kurwa, dość tego. 1913 01:36:41,041 --> 01:36:43,208 Czemu z ciebie taki palant? Nie... 1914 01:36:44,083 --> 01:36:47,125 Pierdol się. Liż mi chuja. Wrzuć go do wody. 1915 01:36:48,833 --> 01:36:50,500 Dobra, idziemy. 1916 01:37:03,166 --> 01:37:04,750 Gdzie moje okulary? 1917 01:37:05,458 --> 01:37:07,250 Gdzie, kurwa... 1918 01:37:46,208 --> 01:37:47,333 Torebka od Versacego... 1919 01:37:47,416 --> 01:37:50,291 Nie wiem, czy jest warta 400 $. 1920 01:37:50,958 --> 01:37:51,791 Może 250 $. 1921 01:37:51,875 --> 01:37:53,250 Howard! Przyszedł. 1922 01:37:53,333 --> 01:37:55,041 Zapomnij o nim... 1923 01:38:23,416 --> 01:38:25,166 - Joseph i... - Źle się czuję. 1924 01:38:25,250 --> 01:38:26,375 Co się stało? 1925 01:38:26,458 --> 01:38:28,875 Nie będę pracować. Odeślij wszystkich do domu. 1926 01:38:28,958 --> 01:38:30,208 Dobrze, skarbie. 1927 01:39:10,750 --> 01:39:12,625 Wybacz, że przeszkadzam. 1928 01:39:13,291 --> 01:39:14,208 Czego chcesz? 1929 01:39:14,916 --> 01:39:16,500 Jak poszła aukcja? 1930 01:39:16,583 --> 01:39:18,416 Okropnie. Nie... 1931 01:39:18,500 --> 01:39:20,916 - Nie chcę o tym mówić. - Dobra. 1932 01:39:21,000 --> 01:39:24,708 Damian i Joseph przynieśli fajowe dresy. 1933 01:39:24,791 --> 01:39:27,208 Pasowałyby ci. Chcesz zobaczyć? 1934 01:39:27,291 --> 01:39:29,208 Zostaw mnie samego. 1935 01:39:30,083 --> 01:39:31,458 Daj spokój. 1936 01:39:33,791 --> 01:39:35,250 Nie patrz na mnie. 1937 01:39:35,333 --> 01:39:36,625 O Boże. 1938 01:39:37,500 --> 01:39:38,458 Nie patrz na mnie. 1939 01:39:38,541 --> 01:39:40,166 Co ci się, kurwa, stało? 1940 01:39:40,250 --> 01:39:41,750 Nie patrz na mnie. 1941 01:39:46,416 --> 01:39:48,125 Dłużej nie wytrzymam. 1942 01:39:48,208 --> 01:39:50,583 Czemu wszyscy... 1943 01:39:50,666 --> 01:39:52,666 Nic mi nie wychodzi. 1944 01:39:52,750 --> 01:39:54,125 Wiem. 1945 01:39:54,208 --> 01:39:57,666 Jestem żałosny. Wszystko mi się pierdoli. 1946 01:39:57,750 --> 01:39:59,416 Wszystko mi się pierdoli. 1947 01:40:00,083 --> 01:40:02,083 Ja też czuję się okropnie. 1948 01:40:06,000 --> 01:40:10,250 Przepraszam, jeśli to moja wina, ale przysięgam, że nic nie zrobiłam. 1949 01:40:10,333 --> 01:40:12,875 Mogłabyś być dla mnie milsza. 1950 01:40:12,958 --> 01:40:16,041 Nieładnie wobec mnie postąpiłaś. 1951 01:40:16,125 --> 01:40:18,333 Staram się, ale to nie takie proste. 1952 01:40:18,416 --> 01:40:21,083 Nie wiem, co robić. 1953 01:40:21,166 --> 01:40:24,916 Nie mam dokąd pójść, żeby się pozbierać. 1954 01:40:25,000 --> 01:40:26,750 Masz. 1955 01:40:26,833 --> 01:40:31,166 Serio, Howard. Jesteś mój. Możesz przyjść do mnie. 1956 01:40:32,041 --> 01:40:34,208 Nie mogę się pozbierać. 1957 01:40:34,291 --> 01:40:36,750 Nie wiem, co mam robić. 1958 01:40:36,833 --> 01:40:38,916 Wszystko, co robię, bierze w łeb. 1959 01:40:39,000 --> 01:40:40,916 Wszystko bierze w łeb. 1960 01:40:41,000 --> 01:40:43,208 Nie wiem, co robić. Naprawdę. 1961 01:40:43,291 --> 01:40:45,166 Mam dość tego gówna. 1962 01:40:45,250 --> 01:40:47,625 Mam dość. Muszę coś wymyślić. 1963 01:40:47,708 --> 01:40:49,666 Muszę coś wymyślić. Serio. 1964 01:40:50,750 --> 01:40:53,833 Coś ci pokażę. Ale nie śmiej się ze mnie. 1965 01:40:54,500 --> 01:40:55,333 Co? 1966 01:40:57,041 --> 01:40:59,083 Boże, to głupie, ale... 1967 01:40:59,166 --> 01:41:00,375 Nie wiem. Myślałam, 1968 01:41:00,458 --> 01:41:02,666 że poczujesz się lepiej. 1969 01:41:02,750 --> 01:41:04,250 Rozepnij mi spódniczkę. 1970 01:41:07,083 --> 01:41:09,333 Nie w tym sensie. Rozepnij tylko. 1971 01:41:13,083 --> 01:41:13,958 To „Howie”. 1972 01:41:14,041 --> 01:41:16,791 Coś ty zrobiła? Po co to? 1973 01:41:16,875 --> 01:41:18,416 Nie podoba ci się? 1974 01:41:18,500 --> 01:41:20,583 Podoba, ale nie zasługuję na to. 1975 01:41:20,666 --> 01:41:23,000 - Zasługujesz. - Nieprawda. 1976 01:41:23,083 --> 01:41:25,791 - Szaleję za tobą. - Nie zasługuję na to. 1977 01:41:25,875 --> 01:41:27,916 Właśnie że tak. Kocham cię. 1978 01:41:29,291 --> 01:41:32,708 - Nawet cię ze mną nie pochowają. - Nieważne. 1979 01:41:36,625 --> 01:41:38,875 Tylko nie ten koleś. 1980 01:41:38,958 --> 01:41:41,708 Nie wpuszczaj go, jasne? 1981 01:41:41,791 --> 01:41:44,250 Zignoruj go, Joani. 1982 01:41:49,083 --> 01:41:50,416 Chodź, wytrę ci to. 1983 01:41:51,458 --> 01:41:54,375 Nie jest złamany, co? Jak myślisz? 1984 01:41:56,083 --> 01:41:58,958 Masakra. Nie możesz tak się pokazać. 1985 01:42:06,458 --> 01:42:07,666 Możesz odebrać? 1986 01:42:07,750 --> 01:42:08,583 Halo. 1987 01:42:08,666 --> 01:42:11,083 Dzień dobry. Tu Liz od Kevina. 1988 01:42:11,166 --> 01:42:12,791 Chcę rozmawiać z Howardem. 1989 01:42:12,875 --> 01:42:14,208 Przy telefonie. 1990 01:42:14,291 --> 01:42:17,583 Dostałam wiadomość od Demany'ego na temat kamienia. 1991 01:42:17,666 --> 01:42:19,083 Jesteśmy w banku. 1992 01:42:19,166 --> 01:42:22,375 To jak... Chce go kupić? 1993 01:42:22,458 --> 01:42:25,583 Tak. Nadal jest zainteresowany. Możemy... 1994 01:42:25,666 --> 01:42:27,083 Tak jak się umawialiśmy? 1995 01:42:27,166 --> 01:42:30,666 Nadal 175 000 $, tak? 1996 01:42:30,750 --> 01:42:32,000 - Tak. - Gotówką. 1997 01:42:32,083 --> 01:42:33,750 Tak. Po to jesteśmy w banku. 1998 01:42:33,833 --> 01:42:36,833 - Powiedziałaś mu, że jesteśmy w banku? - Tak. 1999 01:42:36,916 --> 01:42:38,333 - Muszę kończyć. - Dobra. 2000 01:42:38,416 --> 01:42:39,791 To do zobaczenia. 2001 01:42:41,708 --> 01:42:43,208 Widzisz? Mówiłam. 2002 01:42:44,791 --> 01:42:47,208 Arno, słuchaj. Nie ściemniam. 2003 01:42:48,250 --> 01:42:54,416 Kevin Garnett będzie u mnie ze 175 000 $ w gotówce. Dobra? 2004 01:42:54,500 --> 01:42:56,208 Miałem czas do poniedziałku. 2005 01:42:56,291 --> 01:42:59,875 Dziś jest poniedziałek. Nie wiem, czy to słyszysz, 2006 01:42:59,958 --> 01:43:01,541 ale mówię prawdę. 2007 01:43:01,625 --> 01:43:04,750 Kevin jest w drodze. Właśnie był w banku. 2008 01:43:04,833 --> 01:43:06,333 Przyjdź po forsę. 2009 01:43:06,416 --> 01:43:08,083 Przyszedłem po pierścień. 2010 01:43:08,166 --> 01:43:09,625 Miałeś być w piątek. 2011 01:43:09,708 --> 01:43:11,416 - Jest poniedziałek. - Wiem. 2012 01:43:11,500 --> 01:43:13,416 - Jak się umawialiśmy? - Byłem zalatany. Pascha. 2013 01:43:13,500 --> 01:43:14,875 Co ci się stało? 2014 01:43:14,958 --> 01:43:17,541 Wypadek samochodowy. 2015 01:43:17,625 --> 01:43:18,750 Czego chcesz? 2016 01:43:18,833 --> 01:43:20,500 Pierścień Celtics 2017 01:43:20,583 --> 01:43:23,041 za pierścień Knicksów. Zgoda? 2018 01:43:23,125 --> 01:43:25,791 Wiesz, o co biega. Robimy zamianę. 2019 01:43:25,875 --> 01:43:27,125 Masz go od lat. 2020 01:43:27,208 --> 01:43:29,666 Muszę odzyskać pierścień Celtics. 2021 01:43:29,750 --> 01:43:31,125 - Nie. - Co chcesz? 2022 01:43:31,208 --> 01:43:32,125 No co? 2023 01:43:32,208 --> 01:43:34,291 - Teraz jest mój. - No wiem. 2024 01:43:34,375 --> 01:43:38,583 Zamienię się z tobą, ale nakładam 15% prowizji. 2025 01:43:38,666 --> 01:43:40,125 Wróć do piątku 2026 01:43:40,208 --> 01:43:42,666 albo znów będzie to samo. Nie będzie trzeciego. 2027 01:43:42,750 --> 01:43:43,583 Nie martw się o to. 2028 01:43:43,666 --> 01:43:46,250 Możesz wziąć nawet 16%. Wybacz, nawaliłem. 2029 01:43:46,333 --> 01:43:48,083 Chłopie, co się dzieje? 2030 01:43:48,166 --> 01:43:50,208 Wszystko w porządku. W jak najlepszym. 2031 01:43:50,291 --> 01:43:52,416 - Jasne. - Przysięgam. 2032 01:43:58,000 --> 01:44:00,208 Już tu jest! 2033 01:44:00,291 --> 01:44:02,833 KG! Nie grasz dziś? 2034 01:44:03,833 --> 01:44:06,791 Zwracam własność. Mecz dziś wieczorem. 2035 01:44:06,875 --> 01:44:08,666 Spieszymy się. Szybko. 2036 01:44:08,750 --> 01:44:11,166 Dobrze. Liz? Tak. Jak najbardziej. 2037 01:44:12,083 --> 01:44:14,791 Julia. Daj im powerade. 2038 01:44:14,875 --> 01:44:16,166 Powerade? 2039 01:44:16,250 --> 01:44:17,791 Wody? Coś jeszcze? 2040 01:44:17,875 --> 01:44:19,916 Nie trzeba. Dzięki. 2041 01:44:20,000 --> 01:44:20,958 Prosto z lodówki. 2042 01:44:21,041 --> 01:44:22,833 - Chodź na słówko. - A dla was? 2043 01:44:22,916 --> 01:44:24,000 - Jasne. - Wody? 2044 01:44:24,083 --> 01:44:24,916 Dobra. 2045 01:44:25,000 --> 01:44:25,833 Mamy 45 minut. 2046 01:44:25,916 --> 01:44:27,166 Dobra. Dwie sekundy. 2047 01:44:27,250 --> 01:44:28,333 Musimy być w Bostonie... 2048 01:44:28,416 --> 01:44:29,291 To moje biuro. 2049 01:44:29,375 --> 01:44:31,375 Powiedz mi. Co jest, kurwa? 2050 01:44:32,000 --> 01:44:34,833 Od kiedy cię poznałem, nic, tylko mnie zwodzisz. 2051 01:44:34,916 --> 01:44:35,791 Co masz na myśli? 2052 01:44:35,875 --> 01:44:37,750 Bawisz się moimi emocjami. 2053 01:44:37,833 --> 01:44:39,458 Jakbyś chciał mnie wyrolować. 2054 01:44:39,541 --> 01:44:41,458 Od początku coś kombinujesz. 2055 01:44:41,541 --> 01:44:43,083 - Czaisz? - Czemu tak mówisz? 2056 01:44:43,166 --> 01:44:45,791 Pożyczyłem opal i przyniosłem go z powrotem. 2057 01:44:45,875 --> 01:44:48,333 Zwróciłem ci go. A nie musiałem. Jasne? 2058 01:44:48,416 --> 01:44:49,541 Licytuję na aukcji, 2059 01:44:49,625 --> 01:44:51,833 a twój koleś podbija oferty, co jest? 2060 01:44:51,916 --> 01:44:53,416 Co ty kombinujesz? 2061 01:44:53,500 --> 01:44:56,083 Myślisz, że nie widzę, co się święci? 2062 01:44:56,166 --> 01:45:00,125 To skomplikowana sprawa. Spójrz na moją twarz. Widzisz? 2063 01:45:00,208 --> 01:45:02,958 Masz tu 165 kawałków. Gotówką. 2064 01:45:03,041 --> 01:45:05,208 Pokazuję ci na dowód. 2065 01:45:05,291 --> 01:45:07,583 Odliczyłem sześć procent dla Demany'ego. 2066 01:45:07,666 --> 01:45:09,208 Dobra. Należy mu się. 2067 01:45:09,291 --> 01:45:11,500 Dawaj pieprzony opal i spadam stąd. 2068 01:45:11,583 --> 01:45:14,208 Ten opal ma dla ciebie sporą wartość. 2069 01:45:14,291 --> 01:45:15,833 - Właśnie. - To moja zasługa. 2070 01:45:16,625 --> 01:45:17,833 Dawaj, kurwa... 2071 01:45:17,916 --> 01:45:20,291 Szanuję cię. Szanuję twoją pasję. 2072 01:45:20,375 --> 01:45:21,833 - Rany. - Od zawsze. 2073 01:45:21,916 --> 01:45:23,375 Brałem cię za fana. 2074 01:45:23,458 --> 01:45:24,750 Jestem wielkim fanem. 2075 01:45:24,833 --> 01:45:27,458 Ile za to dałeś? Szczerze. Ile zapłaciłeś? 2076 01:45:27,541 --> 01:45:29,833 Nie zadaje się takich pytań. 2077 01:45:29,916 --> 01:45:32,875 Włożyłem w to mnóstwo miesięcy. 2078 01:45:32,958 --> 01:45:35,125 Nie odwołam transakcji. Dobiliśmy targu. 2079 01:45:35,208 --> 01:45:38,208 Chcę szczerą odpowiedź. Tak między nami, mano-a-mano. 2080 01:45:38,291 --> 01:45:39,625 Ile zapłaciłeś? 2081 01:45:39,708 --> 01:45:43,750 Kurwa... Ile? Zapłaciłem... To... 2082 01:45:44,708 --> 01:45:45,791 Mówię ci. 2083 01:45:45,875 --> 01:45:48,208 Jeśli ci powiem, to i tak nic nie da. 2084 01:45:48,291 --> 01:45:49,125 Czemu? 2085 01:45:49,875 --> 01:45:51,458 Dałem 100 kawałków. 2086 01:45:51,541 --> 01:45:52,541 I dostałeś dwa razy tyle. 2087 01:45:52,625 --> 01:45:55,708 To mnie wystrychnięto na dudka. 2088 01:45:55,791 --> 01:45:57,916 Miałem dostać milion dolarów. 2089 01:45:58,000 --> 01:46:01,166 A ile dostałem? 65 patoli? 2090 01:46:01,250 --> 01:46:04,583 Dałeś Etiopczykom 100 kawałków za coś, 2091 01:46:04,666 --> 01:46:06,500 co wyceniałeś na milion. 2092 01:46:06,583 --> 01:46:08,000 Nie widzisz problemu? 2093 01:46:08,083 --> 01:46:10,750 Etiopscy górnicy. Wiesz, ile zarabiają? 2094 01:46:10,833 --> 01:46:14,541 Te 100 kawałków to dla nich 50 życiowych pensji. 2095 01:46:14,625 --> 01:46:16,583 Ale to mniej niż milion. Czaisz? 2096 01:46:16,666 --> 01:46:20,916 A liczy się, gdy wygrasz jednym punktem czy trzydziestoma? 2097 01:46:21,000 --> 01:46:24,250 Widziałem, jak cię wygwizdują. 2098 01:46:24,333 --> 01:46:26,916 Masz 30 punktów przewagi, a nadal napierasz. 2099 01:46:27,958 --> 01:46:30,583 Sprawdźmy, jak typują was dziś w Vegas. 2100 01:46:30,666 --> 01:46:31,750 Zobaczmy. 2101 01:46:31,833 --> 01:46:33,041 ZAKŁADY KOSZYKARSKIE 2102 01:46:33,125 --> 01:46:34,166 Serio? Teraz? 2103 01:46:34,250 --> 01:46:37,875 Patrz. Obstawiają wygraną Sixersów. 2104 01:46:37,958 --> 01:46:39,458 Nie interesuje mnie to. 2105 01:46:39,541 --> 01:46:42,916 Przewidują, że w siódmym meczu nie zdobędziesz 18 punktów. 2106 01:46:43,000 --> 01:46:44,666 Nie zrobisz ośmiu zbiórek. 2107 01:46:44,750 --> 01:46:46,208 Nic o mnie nie wiedzą. 2108 01:46:46,291 --> 01:46:47,291 Co jest, kurwa? 2109 01:46:47,375 --> 01:46:49,375 To cię nie wkurwia? 2110 01:46:49,458 --> 01:46:52,208 Nie wkurwia cię, że w ciebie wątpią? 2111 01:46:52,291 --> 01:46:56,875 Nie masz ochoty przydusić Eltona Branda? 2112 01:46:56,958 --> 01:47:01,041 Daj spokój, to dokładnie to samo. To moja wersja. 2113 01:47:01,125 --> 01:47:06,250 Nie jestem sportowcem. W ten sposób wygrywam. 2114 01:47:06,333 --> 01:47:09,125 Jasne? Ten mój cholerny wysiłek, 2115 01:47:09,208 --> 01:47:12,250 użeranie się, wyrównywanie długów. 2116 01:47:12,333 --> 01:47:16,083 Nie wygrasz w głównym meczu? W finale? 2117 01:47:16,166 --> 01:47:20,125 Pieprzyć ich, co nie? Wiem dokładnie, co czujesz. 2118 01:47:20,208 --> 01:47:21,833 Słuchaj... 2119 01:47:23,791 --> 01:47:27,416 Postawmy zakład. 2120 01:47:29,250 --> 01:47:33,208 Stawiam całą forsę na ciebie. 2121 01:47:33,291 --> 01:47:36,375 Jesteś zwycięzcą. Dupki nie mają pojęcia. 2122 01:47:36,458 --> 01:47:39,416 Goście na Zachodzie, co mogą o tobie wiedzieć? 2123 01:47:39,500 --> 01:47:42,333 Nie znają cię. Nie znają nas. 2124 01:47:42,416 --> 01:47:45,208 Liczy się wygrana. Ty się liczysz. 2125 01:47:45,291 --> 01:47:50,791 Widziałem twoje oddanie, twoją szczerość. 2126 01:47:50,875 --> 01:47:52,958 Twoją pieprzoną magię. 2127 01:47:53,041 --> 01:47:55,250 Howard, odbiło ci. 2128 01:47:55,333 --> 01:47:56,708 Nawet nie wiesz, 2129 01:47:56,791 --> 01:47:59,583 jak dziś pozamiatasz. Jestem pewien. 2130 01:47:59,666 --> 01:48:02,583 - Słuchaj... - Dziś gramy w jednej drużynie. 2131 01:48:02,666 --> 01:48:05,750 Zaklepane, kurwa. Mam przeczucie. 2132 01:48:05,833 --> 01:48:10,625 My to wiemy, a oni nie. Obaj to wiemy. 2133 01:48:10,708 --> 01:48:12,083 Ładne wykończenie. 2134 01:48:13,458 --> 01:48:16,708 BIEGNIJ DO JO I WYSTAW GŁOWĘ PRZEZ OKNO 2135 01:48:16,791 --> 01:48:18,166 Zegarek też wypas. 2136 01:48:19,041 --> 01:48:20,041 Co, kurwa... 2137 01:48:20,125 --> 01:48:23,291 Mogłabyś mnie zastąpić? Muszę iść do łazienki. 2138 01:48:23,375 --> 01:48:25,125 - Jasne. - Dzięki. 2139 01:48:25,916 --> 01:48:27,166 Zostawiam was samych. 2140 01:48:27,250 --> 01:48:29,916 - Idź, skoro musisz, skarbie. - Pójść z tobą? 2141 01:48:30,000 --> 01:48:32,083 {\an8}Nie trzeba, może następnym razem. 2142 01:48:36,250 --> 01:48:38,083 Szukam Howarda. 2143 01:48:38,541 --> 01:48:41,583 - Nieczynne. - Dał mi podróbę rolexa. 2144 01:48:41,666 --> 01:48:42,958 Nic o tym nie wiem. 2145 01:48:43,041 --> 01:48:44,791 Proszę się uspokoić. 2146 01:48:44,875 --> 01:48:46,625 Wysłuchaj mnie. Pomóż mi. 2147 01:48:46,708 --> 01:48:47,708 Nie mam czasu. 2148 01:48:47,791 --> 01:48:50,541 Zapowiada się najlepszy wieczór życia. 2149 01:48:50,625 --> 01:48:52,625 Howard. 2150 01:48:59,583 --> 01:49:01,166 No już. 2151 01:49:01,250 --> 01:49:03,916 Gdzie jesteś? 2152 01:49:04,000 --> 01:49:05,208 Co się dzieje? 2153 01:49:05,291 --> 01:49:06,125 - Bierz. - Co to? 2154 01:49:06,208 --> 01:49:07,375 Wysłuchaj mnie uważnie. 2155 01:49:07,458 --> 01:49:11,125 Wsiądziesz w helikopter. Wylądujesz w Mohegan Sun. 2156 01:49:11,208 --> 01:49:12,208 Dobra. 2157 01:49:12,291 --> 01:49:14,000 W torbie jest kasa na zakład. 2158 01:49:14,083 --> 01:49:15,541 Weź wszystko 2159 01:49:15,625 --> 01:49:18,166 i postaw całość na zakład. 2160 01:49:18,250 --> 01:49:20,083 - Ile tu jest? - Sporo. 2161 01:49:20,166 --> 01:49:21,958 Nie martw się tym, dobra? 2162 01:49:22,041 --> 01:49:24,750 Nawet nie patrz, dopóki nie będziesz na miejscu. 2163 01:49:24,833 --> 01:49:26,041 Daj to do kasy. 2164 01:49:26,125 --> 01:49:27,291 - Rozumiesz? - Tak. 2165 01:49:27,375 --> 01:49:29,458 Przelecę cię dziś na wylot. 2166 01:49:29,541 --> 01:49:30,958 Chcę cię pocałować. 2167 01:49:31,041 --> 01:49:32,625 Dobra, leć. 2168 01:49:32,708 --> 01:49:35,458 - Śmigaj. - Dobra. Kocham cię. Pa. 2169 01:49:35,541 --> 01:49:37,875 Dzięki. 2170 01:49:45,291 --> 01:49:46,833 Miejmy to z bańki. 2171 01:49:46,916 --> 01:49:49,541 Arno. Nie uwierzysz. 2172 01:49:49,625 --> 01:49:51,000 W co? 2173 01:49:51,083 --> 01:49:53,416 Rozbijemy bank. 2174 01:49:53,500 --> 01:49:55,833 KG tu był. Widziałeś, nie? 2175 01:49:55,916 --> 01:49:59,833 Dałem mu kamień. Rozpierdzieli dziś pulę. 2176 01:49:59,916 --> 01:50:01,750 Gdzie są pieniądze? 2177 01:50:01,833 --> 01:50:04,791 Właśnie lecą do kasyna. 2178 01:50:04,875 --> 01:50:07,208 - O czym ty mówisz? - Buddy! 2179 01:50:07,291 --> 01:50:09,416 - Co się dzieje? - Gdzie dziewczyna? 2180 01:50:09,500 --> 01:50:11,125 - Ta, co wyszła. - Nie wiem. 2181 01:50:11,208 --> 01:50:12,083 - Nie wróciła? - Nie. 2182 01:50:12,166 --> 01:50:13,458 Nie pojmujesz? 2183 01:50:13,541 --> 01:50:15,291 Nie. Musi gdzieś tu być. 2184 01:50:15,375 --> 01:50:18,125 Znajdź ją i sprowadź tu. 2185 01:50:18,208 --> 01:50:19,833 - Guzik! - Otwierać! 2186 01:50:19,916 --> 01:50:21,750 Po co? Komu mam otworzyć? 2187 01:50:21,833 --> 01:50:23,916 - Niech mnie ktoś wypuści. - Idę. 2188 01:50:24,000 --> 01:50:25,750 - Co oni wyprawiają? - Biegiem! 2189 01:50:25,833 --> 01:50:28,166 - Nie, słuchaj. - Czyli co? 2190 01:50:28,250 --> 01:50:29,208 Łapy przy sobie. 2191 01:50:29,291 --> 01:50:30,458 Co jest, kurwa? 2192 01:50:30,541 --> 01:50:34,250 Zaraz pojmiesz. Daj mi dwie minuty. Słuchaj mnie... 2193 01:50:34,333 --> 01:50:36,708 - Słucham. - Zrobisz, co ci każę. 2194 01:50:36,791 --> 01:50:39,875 Słuchaj, głąbie, mówię, że dzieje się coś dobrego... 2195 01:50:39,958 --> 01:50:41,125 - Słuchaj. - Chodź. 2196 01:50:41,208 --> 01:50:42,333 - Arno? - Chodź tu. 2197 01:50:45,625 --> 01:50:47,458 Odsuńcie kopiarkę. 2198 01:50:47,541 --> 01:50:49,500 Chcę ci zwrócić kasę. 2199 01:50:49,583 --> 01:50:52,750 Zamknij się! Zaraz ci pokażę! 2200 01:50:55,333 --> 01:50:56,666 Spokojnie! 2201 01:50:56,750 --> 01:50:57,916 Nie! 2202 01:51:00,583 --> 01:51:02,708 Zrzucę cię! Słyszysz? 2203 01:51:02,791 --> 01:51:03,916 Puszczę go. 2204 01:51:04,000 --> 01:51:06,833 - Mam dzieci. Pomóż mi. - Zadzwonisz? 2205 01:51:06,916 --> 01:51:09,375 - Zadzwonię! Proszę. - Ściągnij dziwkę. 2206 01:51:09,458 --> 01:51:10,625 Wciągnijcie mnie. 2207 01:51:10,708 --> 01:51:13,041 Dobra. Wciągnij go. 2208 01:51:13,125 --> 01:51:14,791 Dobra. 2209 01:51:15,791 --> 01:51:19,083 Słuchaj. Ogarnij się. Dobra? 2210 01:51:19,166 --> 01:51:22,041 Bierz telefon i dzwoń. Słyszysz? 2211 01:51:22,750 --> 01:51:24,666 Daj mi chwilę, proszę. 2212 01:51:25,250 --> 01:51:26,083 Dam ci mnóstwo czasu. 2213 01:51:26,166 --> 01:51:28,000 - Najpierw dzwoń. - Dobra. 2214 01:51:28,083 --> 01:51:31,375 Dzwoń. Niech tu wraca. Natychmiast. 2215 01:51:33,583 --> 01:51:34,833 WYLOT 17.15 KASYNO MOHEGAN SUN 17.50 2216 01:51:34,916 --> 01:51:36,500 Jest w Mohegan Sun. 2217 01:51:37,166 --> 01:51:38,625 Dobra. Dzwoń. 2218 01:51:40,000 --> 01:51:41,041 Włącz głośnik. 2219 01:51:45,291 --> 01:51:46,541 Dobra. 2220 01:51:50,000 --> 01:51:51,125 Skurwysyn... 2221 01:51:54,166 --> 01:51:55,250 No już. 2222 01:52:02,250 --> 01:52:03,458 Nie mogę. Przykro mi. 2223 01:52:03,541 --> 01:52:04,833 Co za dupek. Nie mogę. 2224 01:52:04,916 --> 01:52:07,708 Przykro mi. Naprawdę. 2225 01:52:12,333 --> 01:52:14,000 Pieprzyć to! 2226 01:52:15,083 --> 01:52:16,208 Debil z ciebie. 2227 01:52:16,291 --> 01:52:18,333 - Sam to zrobię. - Jebać go. 2228 01:52:18,416 --> 01:52:20,208 Nie warto. Odłóż to. 2229 01:52:20,791 --> 01:52:22,000 - Co? - Wypuść nas. 2230 01:52:22,083 --> 01:52:24,625 Co robicie? Czemu? Gdzie idziecie? 2231 01:52:24,708 --> 01:52:25,791 Wypuść mnie, kurwa! 2232 01:52:25,875 --> 01:52:28,000 - Obejrzyj mecz. - Wypuść mnie. 2233 01:52:28,083 --> 01:52:29,916 Spodoba ci się wynik. 2234 01:52:30,000 --> 01:52:32,875 Rób, co mówię, albo wypierdzielę cię przez okno. 2235 01:52:32,958 --> 01:52:37,083 Wypuszczę was. Dobra? Pieprzyć to. 2236 01:52:38,875 --> 01:52:41,416 Zamknij drzwi. 2237 01:52:42,208 --> 01:52:44,166 No już, wypuść mnie. 2238 01:52:45,666 --> 01:52:46,708 Co jest? 2239 01:52:47,541 --> 01:52:49,541 Otwieraj, kurwa, drzwi. 2240 01:52:52,375 --> 01:52:53,791 Howard, otwórz drzwi. 2241 01:52:55,666 --> 01:52:58,375 Przykro mi. Nie wypuszczę was. 2242 01:52:58,958 --> 01:53:02,625 Arno. Sixersi grają z fuksa. Rozumiesz? 2243 01:53:02,708 --> 01:53:05,791 Nie. Jest w kasynie sportowym Mohegan Sun. 2244 01:53:05,875 --> 01:53:10,666 Kasyno sportowe Mohegan Sun. Jedźcie tam. 2245 01:53:10,750 --> 01:53:12,166 Wiecie, jak wygląda. 2246 01:53:12,250 --> 01:53:15,083 - Pójdą w defensywę... - Otwórz drzwi! 2247 01:53:15,166 --> 01:53:17,083 - Jesteś wzburzony. - Jestem! 2248 01:53:17,166 --> 01:53:19,583 Próbuję ci pomóc. 2249 01:53:19,666 --> 01:53:22,166 - Otwieraj! - NBA nie chce, by Sixersi wygrali. 2250 01:53:22,250 --> 01:53:25,291 Nie przyniesie im to zysków, rozumiesz? 2251 01:53:25,375 --> 01:53:27,416 Sędziowie to wiedzą. Chcą gwiazd. 2252 01:53:27,500 --> 01:53:29,666 - Wypuść nas. - Zarabiają na gwiazdach. 2253 01:53:29,750 --> 01:53:31,458 Otwieraj, kurwa! 2254 01:53:31,541 --> 01:53:34,208 - To szyba kuloodporna. - Otwieraj! 2255 01:53:34,291 --> 01:53:36,000 - Zrobisz sobie krzywdę. - Phil. 2256 01:53:36,083 --> 01:53:37,625 - To nic nie da. - Otwieraj. 2257 01:53:37,708 --> 01:53:39,708 Arno, schyl się, zarobisz kulkę. 2258 01:53:39,791 --> 01:53:42,458 - Sukinsyn. - Posłuchaj. Dziękuję. 2259 01:53:42,541 --> 01:53:45,875 - Rozmawiam z Arno. Dość. - Otwieraj jebane drzwi. 2260 01:53:45,958 --> 01:53:48,333 - Posłuchaj. - Coś ci pokażę. 2261 01:53:48,416 --> 01:53:51,125 Wystarczy, że wygra rzut sędziowski 2262 01:53:51,208 --> 01:53:53,250 - i, kurwa... - Otwórz drzwi. 2263 01:53:53,333 --> 01:53:56,000 Wiesz, ile zaliczy zbiórek? 2264 01:53:56,083 --> 01:54:00,541 Kto to? Z kim gadasz? Do kogo dzwonisz? 2265 01:54:01,708 --> 01:54:03,500 Otwieraj, chuju! 2266 01:54:15,625 --> 01:54:17,416 - Tak? - Dinah, to ja. 2267 01:54:17,500 --> 01:54:18,541 Szybko, bo... 2268 01:54:18,625 --> 01:54:20,208 Dzwonili z gazowni. 2269 01:54:20,291 --> 01:54:23,083 Pękła rura. Gaz się ulatnia na Pinoak. 2270 01:54:23,166 --> 01:54:25,791 - Na litość boską. - Ewakuują całą okolicę. 2271 01:54:25,875 --> 01:54:27,125 Uspokój się... 2272 01:54:27,208 --> 01:54:30,125 Zabierz dzieciaki. Idźcie do Amy. 2273 01:54:30,208 --> 01:54:31,416 Czemu dzwonili do biura? 2274 01:54:31,500 --> 01:54:34,000 Zostańcie tam. Nie wiem czemu. 2275 01:54:34,083 --> 01:54:36,208 - Bredzisz. - Nie będę się kłócił. 2276 01:54:36,291 --> 01:54:37,500 Patrzę przez okno. 2277 01:54:37,583 --> 01:54:40,458 Zabierz stamtąd dzieciaki. Narobili mi stracha. 2278 01:54:40,541 --> 01:54:42,333 - Przerażasz mnie. - Idźcie do Amy 2279 01:54:42,416 --> 01:54:44,750 - i zostańcie tam, aż wrócę. - O Boże. 2280 01:54:44,833 --> 01:54:47,750 Obiecujesz? Zostańcie tam. Dobrze? 2281 01:54:47,833 --> 01:54:48,875 - Przyjdziesz tam? - Tak. 2282 01:54:48,958 --> 01:54:50,791 - Posłuchaj no. - Dobra. Dzięki. 2283 01:54:50,875 --> 01:54:52,833 Otwieraj te jebane drzwi! 2284 01:54:52,916 --> 01:54:55,333 W zeszłym roku zarobiłem 125 milionów. 2285 01:54:55,416 --> 01:54:57,166 Nie wiem, co z nimi robić. 2286 01:54:57,250 --> 01:55:00,250 Nie mam ich z kim wydawać, z nikim nie dzielę życia. 2287 01:55:00,333 --> 01:55:01,208 Koszmar. 2288 01:55:01,291 --> 01:55:04,166 Dziś mi się poszczęściło. Poznałem taką laskę. 2289 01:55:04,250 --> 01:55:05,958 Pójdziemy razem na drinka? 2290 01:55:39,041 --> 01:55:42,083 Stawiam na Celtics, 2291 01:55:42,166 --> 01:55:45,958 potrójny zakład akumulowany i nie wiem, jakiś rzut, proszę... 2292 01:55:46,041 --> 01:55:47,666 Potrójnie akumulowany... 2293 01:55:47,750 --> 01:55:50,375 Proszę zrobić dokładnie tak. 2294 01:55:50,458 --> 01:55:52,125 Dobrze. Ile? 2295 01:55:52,208 --> 01:55:54,333 Nie wiem. Musi pani... 2296 01:55:56,416 --> 01:55:57,250 - Chad? - Tak. 2297 01:55:57,333 --> 01:55:58,250 Chwileczkę. 2298 01:55:58,333 --> 01:56:00,875 Kierownik to przeliczy. Dobrze? 2299 01:56:00,958 --> 01:56:02,250 Dobrze. 2300 01:56:04,125 --> 01:56:05,875 - Momencik. - Zaraz. 2301 01:56:24,000 --> 01:56:25,625 Dobra. Jedziemy. 2302 01:56:26,750 --> 01:56:29,708 Mam przeczucie. 2303 01:56:30,833 --> 01:56:32,208 Wspaniale. 2304 01:56:35,083 --> 01:56:37,833 {\an8}Zaczyna się. 2305 01:56:40,041 --> 01:56:41,041 Słucham. 2306 01:56:41,583 --> 01:56:42,458 Mów. 2307 01:56:44,125 --> 01:56:47,833 Słuchaj. Odczytaj na głos. 2308 01:56:47,916 --> 01:56:50,083 Mów głośno. Chwila. 2309 01:56:50,166 --> 01:56:52,541 Chcę, by ktoś to usłyszał. Czekaj. 2310 01:56:52,625 --> 01:56:55,125 Odczytaj cały zakład. Zaczynaj. 2311 01:56:55,208 --> 01:56:58,208 Postawiłam 155 tysięcy na zakład potrójny. 2312 01:56:58,291 --> 01:57:01,291 Punkty Garnetta i zbiórki, pula na Celtics 2313 01:57:01,375 --> 01:57:04,083 i wygrany rzut sędziowski. 2314 01:57:04,166 --> 01:57:07,500 Dobra. Odczytaj cały zakład. 2315 01:57:07,583 --> 01:57:09,166 Piszą tu, że wygrana... 2316 01:57:09,250 --> 01:57:10,750 Dobrze się bawisz? 2317 01:57:11,208 --> 01:57:15,041 - Tak. - ...wynosi 1 229 000 $. 2318 01:57:15,125 --> 01:57:17,500 Słyszeliście tę liczbę? I wystarczy. 2319 01:57:17,583 --> 01:57:20,750 Nie musicie nic dodawać. Zakład stoi. Jasne? 2320 01:57:20,833 --> 01:57:21,708 Pierdol się. 2321 01:57:21,791 --> 01:57:23,125 Zabiorę cię 2322 01:57:23,208 --> 01:57:25,500 do The Ritz Carlton na Wielkim Kajmanie. 2323 01:57:25,583 --> 01:57:26,958 - Z jacuzzi. - Dobra. 2324 01:57:27,041 --> 01:57:29,958 - Popieść sobie ten tatuaż. - Kocham cię. 2325 01:57:30,666 --> 01:57:35,750 Zaczynamy. Wygrywamy rzut i jedziemy z tym koksem. 2326 01:57:36,416 --> 01:57:39,583 Bij się w klatę. To jest to. Uda nam się. 2327 01:57:39,666 --> 01:57:41,666 Ruszamy z kopyta. 2328 01:57:42,250 --> 01:57:44,250 Nagłówek w dzisiejszym Boston Globe: 2329 01:57:44,333 --> 01:57:45,625 „Wszystko albo nic”. 2330 01:57:46,708 --> 01:57:49,500 Wybij piłkę. Wybij ją, kurwa. 2331 01:57:49,583 --> 01:57:51,041 ...nie tylko cały sezon, 2332 01:57:51,125 --> 01:57:55,625 ale być może te trzy godziny z Garnettem, Pierce'em i Allenem. 2333 01:57:55,708 --> 01:57:57,208 A jeszcze daleko do... 2334 01:57:57,291 --> 01:58:00,583 Tak jest! 2335 01:58:00,666 --> 01:58:03,375 Mielibyśmy przejebane, gdyby nie wybił. 2336 01:58:03,458 --> 01:58:07,125 To był główny element zakładu. 2337 01:58:07,208 --> 01:58:11,166 Mega. Wiedziałem, że mu się uda. 2338 01:58:11,250 --> 01:58:13,458 Dobra. Szykujcie się... 2339 01:58:13,541 --> 01:58:16,208 {\an8}Zwykle grali defensywnie. Blok Pierce'a. 2340 01:58:16,291 --> 01:58:19,250 Jeden! Mamy jeden, kurwa. 2341 01:58:19,333 --> 01:58:20,583 Patrzcie tylko. 2342 01:58:20,666 --> 01:58:24,750 Od samego początku. Opal działa na kolesia. 2343 01:58:25,333 --> 01:58:26,750 {\an8}Dawaj. 2344 01:58:26,833 --> 01:58:30,000 {\an8}- Garnett pilnuje piłki... - Dokończ. 2345 01:58:30,083 --> 01:58:33,125 Tak jest! Dobra nasza! 2346 01:58:33,208 --> 01:58:36,583 Pierwszy celny rzut. Mamy już trzy. 2347 01:58:36,666 --> 01:58:39,333 Dwa plus zbiórka. Trzy z dwudziestu sześciu. 2348 01:58:39,416 --> 01:58:44,208 Postawiłam na Celtics. Konkretnie na Kevina Garnetta. 2349 01:58:44,291 --> 01:58:45,375 Dwa dobre zakłady. 2350 01:58:45,458 --> 01:58:48,791 {\an8}Celtics prowadzą, a Garnett zdobył dziewięć i siedem, 2351 01:58:48,875 --> 01:58:52,458 {\an8}czyli 16 punktów. Do 26 mu niedaleko. Tyle mówiłaś? 2352 01:58:52,541 --> 01:58:54,208 Ślicznotka jest tutaj. 2353 01:58:54,291 --> 01:58:55,125 A to pierwsza połowa. 2354 01:58:55,208 --> 01:58:57,208 To już drugi raz dziś. Nie wierzę. 2355 01:58:57,291 --> 01:58:58,791 Jak się czujesz po locie? 2356 01:58:58,875 --> 01:59:01,166 Jak tam? Wciąż o tobie myślę. 2357 01:59:02,791 --> 01:59:04,166 - Dowcipniś. - Laska z ciebie. 2358 01:59:04,250 --> 01:59:05,625 Stuprocentowa. 2359 01:59:05,708 --> 01:59:08,333 {\an8}Postawiłaś na Celtics? Pokaż. 2360 01:59:08,416 --> 01:59:10,333 {\an8}Będzie rzucał? 2361 01:59:10,416 --> 01:59:12,500 {\an8}- Tak. - Dawaj, Garnett. Przyda się. 2362 01:59:12,583 --> 01:59:13,666 - Kurwa! - Rany. 2363 01:59:13,750 --> 01:59:14,750 Powinien był trafić. 2364 01:59:14,833 --> 01:59:19,125 Nie trafił, co z tego? Mam propozycję na przerwę. 2365 01:59:19,208 --> 01:59:20,916 - Czyli? - Przyjdź do mnie. 2366 01:59:21,000 --> 01:59:24,333 Zatrudniłem kucharza. Wynająłem penthouse A, cudowny. 2367 01:59:24,958 --> 01:59:27,166 Ekstra widoki. Czego więcej chcieć? 2368 01:59:27,250 --> 01:59:28,083 Dziękuję. 2369 01:59:28,166 --> 01:59:29,166 Kocham cię. 2370 01:59:29,250 --> 01:59:30,375 - Do zobaczenia. - Dobra. 2371 01:59:30,458 --> 01:59:33,000 - Penthouse A. - Jasne. 2372 01:59:33,083 --> 01:59:35,208 - Super. - Dobra, na razie. 2373 01:59:35,291 --> 01:59:36,500 Kevin Garnett... 2374 01:59:36,583 --> 01:59:38,666 - Najgorszy typ. - Jak z kreskówki. 2375 01:59:40,333 --> 01:59:41,166 W porządku? 2376 01:59:44,416 --> 01:59:45,750 Co się stało? 2377 01:59:48,458 --> 01:59:50,500 Niedługo druga połowa. 2378 01:59:52,375 --> 01:59:53,666 - Muszę iść. - Jakiś problem? 2379 01:59:53,750 --> 01:59:55,375 Dziękuję za pomoc. 2380 02:00:13,125 --> 02:00:17,291 Na tym polega urok zakładów. 2381 02:00:17,375 --> 02:00:20,541 Kibicuję Celticsom. Jako fan Knicksów. 2382 02:00:20,625 --> 02:00:23,166 Gdy miałem 12 lat, coś takiego 2383 02:00:23,250 --> 02:00:25,208 nie przeszłoby mi przez myśl. 2384 02:00:25,291 --> 02:00:27,625 Wszyscy gadają o ogromnym zakładzie. 2385 02:00:27,708 --> 02:00:28,750 Niech tu przyjdą. 2386 02:00:28,833 --> 02:00:31,208 To na pewno ona. Jesteśmy tu obaj. 2387 02:00:32,208 --> 02:00:34,125 Zdybiemy ją i przywieziemy. 2388 02:00:34,208 --> 02:00:37,500 Szefie. Jak najbardziej. 2389 02:00:37,583 --> 02:00:39,875 Musicie grać jak drużyna. 2390 02:00:39,958 --> 02:00:42,291 KG. Spójrzcie na niego. 2391 02:00:42,875 --> 02:00:46,666 Pamiętajcie. Jeśli wam się spieszy, zdajcie się sami na siebie. 2392 02:00:47,208 --> 02:00:51,000 Chcecie zajść daleko, działajcie wspólnie. 2393 02:00:51,083 --> 02:00:53,708 Jak karaluchy. Nikt nas nie powstrzyma. 2394 02:00:53,791 --> 02:00:55,666 Nie przedłużaj. Podaj do niego. 2395 02:00:56,166 --> 02:00:57,291 Jeszcze jeden. 2396 02:00:57,375 --> 02:00:59,916 Rzucaj! 2397 02:01:00,000 --> 02:01:02,875 Pieprzyć to! Pieprzony Doc. 2398 02:01:02,958 --> 02:01:05,958 Wybił go z rytmu. Rozproszył ich. 2399 02:01:06,583 --> 02:01:09,708 {\an8}Pierdol się. To twoja wina. 2400 02:01:09,791 --> 02:01:13,583 {\an8}Za to ten gościu, Phil? Twój ziomal z Bostonu? 2401 02:01:13,666 --> 02:01:14,833 Masz tam swoich ludzi? 2402 02:01:14,916 --> 02:01:17,000 Zaraz ci pokażę, czekaj. 2403 02:01:17,625 --> 02:01:20,416 Ten skurczybyk. To twój ziom, ten grubas? 2404 02:01:20,500 --> 02:01:23,041 Podobny do ciebie. Wygląda mi na twojego ziomala. 2405 02:01:25,208 --> 02:01:27,708 Pieprzona zbiórka. Tak jest! 2406 02:01:27,791 --> 02:01:30,291 Jeszcze trzy. Dobra nasza. 2407 02:01:30,375 --> 02:01:33,625 Co tam widzisz? Jaki jest wynik? Prowadzą? 2408 02:01:33,708 --> 02:01:34,958 Prowadzą. 2409 02:01:35,041 --> 02:01:36,250 Trzema punktami. 2410 02:01:36,333 --> 02:01:39,000 Ja pierdolę. To był faul, kurwa! 2411 02:01:39,083 --> 02:01:41,083 Nieważne, złapał piłkę. 2412 02:01:41,166 --> 02:01:43,416 Kolejny punkt. Ile już mamy? 23? 2413 02:01:46,250 --> 02:01:48,666 Dobra, ostatnie przejęcie. Jedziemy. 2414 02:01:48,750 --> 02:01:50,958 {\an8}Żywo! Tak jest! 2415 02:01:51,041 --> 02:01:54,916 Rzucaj. Dalej, K. Rzucaj! 2416 02:01:58,458 --> 02:02:01,791 Ja pierdzielę! Pozamiatali! 2417 02:02:02,833 --> 02:02:06,375 Kurwa, to przez ten opal. 2418 02:02:08,000 --> 02:02:10,125 Mamy 25. Jeszcze jeden! 2419 02:02:10,875 --> 02:02:12,250 Jeden jebany punkt. 2420 02:02:12,333 --> 02:02:14,916 Zbiórka albo kosz. 2421 02:02:15,000 --> 02:02:18,166 Nieważne. Cokolwiek się przyda. 2422 02:02:19,166 --> 02:02:21,166 Dobra, jeszcze jeden. 2423 02:02:21,958 --> 02:02:23,291 - O Boże. - Cześć. 2424 02:02:23,375 --> 02:02:26,291 Zapraszam. To już trzeci raz. 2425 02:02:26,375 --> 02:02:27,833 - Fakt. - Niesamowite. 2426 02:02:27,916 --> 02:02:30,500 Zakładam, że to ty. Gdzie twój chłopak? 2427 02:02:30,583 --> 02:02:32,208 - Obejrzymy mecz? - Pewnie. 2428 02:02:32,291 --> 02:02:34,250 Proszę. Usiądź, rozgość się. 2429 02:02:34,333 --> 02:02:36,666 Gdzie pilot? Jak to działa? 2430 02:02:36,750 --> 02:02:39,250 Tablet jest tam. Wiesz, co robić. 2431 02:02:39,333 --> 02:02:41,083 Ja idę pod prysznic. 2432 02:02:41,166 --> 02:02:44,458 Muszę się umyć. 2433 02:02:44,541 --> 02:02:47,083 Przez ciebie czuję, że muszę się umyć. 2434 02:02:47,166 --> 02:02:50,666 Powiem ci, co robić, gdy ktoś zadzwoni do drzwi. 2435 02:02:50,750 --> 02:02:54,458 To albo moi znajomi, albo jedzenie. 2436 02:02:54,541 --> 02:02:56,083 Otwórz i ich wpuść, dobrze? 2437 02:02:56,166 --> 02:02:57,958 - Dobrze. - Proszę. 2438 02:03:00,458 --> 02:03:01,708 {\an8}Garnett. 2439 02:03:03,208 --> 02:03:05,000 {\an8}Tak jest! 2440 02:03:05,083 --> 02:03:06,541 {\an8}Dziękuję. 2441 02:03:08,250 --> 02:03:13,458 Tak jest. Dwa zakłady zaliczone. 2442 02:03:14,208 --> 02:03:16,166 Celtics muszą tylko wygrać i już. 2443 02:03:16,250 --> 02:03:17,500 I już, Arno. 2444 02:03:20,375 --> 02:03:22,250 Jak tam? Jaki jest wynik? 2445 02:03:22,333 --> 02:03:23,916 68 do 73 dla Bostonu. 2446 02:03:24,000 --> 02:03:25,708 {\an8}W ostatniej kwarcie? 2447 02:03:26,791 --> 02:03:29,083 {\an8}Chcesz odwołać posiłek? 2448 02:03:29,166 --> 02:03:32,125 Pójdźmy gdzieś. Skarbie, fajnie się jarasz. 2449 02:03:32,875 --> 02:03:36,666 Obrona. 2450 02:03:37,958 --> 02:03:40,333 {\an8}Musi ominąć Brandona Bassa, ponowna próba. 2451 02:03:40,416 --> 02:03:42,958 {\an8}Góra, dół, nie trafia. Allen na zbiórce. 2452 02:03:43,041 --> 02:03:45,458 {\an8}Dawaj. 2453 02:03:45,541 --> 02:03:47,666 {\an8}Dawaj, celuj do kosza. 2454 02:03:47,750 --> 02:03:49,125 {\an8}Rzucaj, KG! 2455 02:03:49,208 --> 02:03:50,750 {\an8}Tylko nie spudłuj. 2456 02:03:50,833 --> 02:03:52,208 Nie spudłuj. Spoko. 2457 02:03:52,291 --> 02:03:54,250 - ...zostało 57 sekund... - Spoko. 2458 02:03:54,333 --> 02:03:57,750 KG tym razem wceluje. Wisienka na torcie. 2459 02:03:59,416 --> 02:04:02,208 Celuj w obręcz. Celuj. 2460 02:04:02,291 --> 02:04:04,750 Wczuj się. 2461 02:04:05,291 --> 02:04:08,666 Ma opal. Poczuj magię, kurwa. 2462 02:04:09,458 --> 02:04:14,083 Rzut wolny spoza linii. Czwórka zawodników w drugiej połowie. 2463 02:04:16,250 --> 02:04:19,083 Niech to chuj. Nie szkodzi. 2464 02:04:20,000 --> 02:04:23,416 I tak prowadzimy. Nic się nie stało. 2465 02:04:24,000 --> 02:04:26,333 To by tylko ugruntowało przewagę. Spoko. 2466 02:04:26,416 --> 02:04:28,916 Nie gadaj. Rób, co należy. 2467 02:04:29,000 --> 02:04:31,166 Rób, co należy. 2468 02:04:31,250 --> 02:04:32,958 W czasie dyskwalifikacji Pierce'a 2469 02:04:33,041 --> 02:04:34,458 do końca były cztery minuty. 2470 02:04:34,541 --> 02:04:36,375 Celtics prowadzili trzema punktami. 2471 02:04:37,375 --> 02:04:41,416 Tak jest! Wyczułem to, kurwa. 2472 02:04:41,500 --> 02:04:44,875 {\an8}Czuję to. Teraz mam pewność. 2473 02:04:45,625 --> 02:04:48,208 {\an8}Nie dajcie im rzucać. 2474 02:04:48,291 --> 02:04:52,833 {\an8}Łap, tak jest. O Boże! 2475 02:04:58,375 --> 02:05:00,083 Cholera. 2476 02:05:00,166 --> 02:05:02,750 Jasna cholera. Boże. 2477 02:05:09,416 --> 02:05:11,666 Howard? Wygraliśmy? 2478 02:05:11,750 --> 02:05:14,791 O Boże! Żartujesz? 2479 02:05:17,125 --> 02:05:20,291 Cholera. Skarbie. Kocham cię. 2480 02:05:23,125 --> 02:05:25,750 Kocham cię. 2481 02:05:31,750 --> 02:05:33,916 Udało mu się, kurwa. 2482 02:05:35,958 --> 02:05:37,458 {\an8}Wierzyłaś we mnie. 2483 02:05:38,000 --> 02:05:42,291 Wiem. Dziękuję ci. 2484 02:05:42,375 --> 02:05:45,125 Nie, ty. Kocham cię. 2485 02:05:45,208 --> 02:05:48,666 Tak się cieszę, kurwa... Już! 2486 02:05:48,750 --> 02:05:52,541 Rozłącz się, wygrałeś. Dopiąłeś swego. No już. 2487 02:05:52,625 --> 02:05:53,916 Dopiąłeś swego. 2488 02:05:54,000 --> 02:05:55,125 Słuchasz? 2489 02:05:55,208 --> 02:05:57,916 Bierz gotówkę. 2490 02:05:58,000 --> 02:06:00,750 Niech cię odprowadzą do taksówki. 2491 02:06:00,833 --> 02:06:02,833 Zamówię ci samolot. 2492 02:06:02,916 --> 02:06:05,125 - Howard. - Oddzwonię. 2493 02:06:05,208 --> 02:06:06,458 Sukinsyn. 2494 02:06:06,541 --> 02:06:08,541 - Nie wierzę, kurwa. - Wiedziałem. 2495 02:06:09,416 --> 02:06:14,958 Co? Coś ty, kurwa, zrobił? Co jest, kurwa? 2496 02:06:16,041 --> 02:06:19,666 - Zamknij się. Przynieś torby. - Coś ty zrobił? 2497 02:06:19,750 --> 02:06:22,083 Puszczaj! Zamknij się, kurwa! 2498 02:06:22,166 --> 02:06:25,541 Skończysz obok niego. Słyszysz? Nie kuś mnie. 2499 02:06:25,625 --> 02:06:27,041 - Spieprzaj. - Kurwa. 2500 02:06:28,625 --> 02:06:30,166 Zabieraj łapska. 2501 02:06:30,750 --> 02:06:33,708 No dalej. Zrób to. 2502 02:06:33,791 --> 02:06:37,208 Co chcesz powiedzieć? Zrób to! 2503 02:06:37,291 --> 02:06:40,916 Wypuśćcie mnie stąd. 2504 02:06:42,166 --> 02:06:44,916 Przynieś torby. Zajmę się tym. 2505 02:06:47,666 --> 02:06:51,000 Chodź tu. Nie ruszaj się stąd, kurwa. 2506 02:06:51,833 --> 02:06:53,041 Dawaj! 2507 02:06:56,875 --> 02:06:58,375 A ty dokąd? 2508 02:06:59,833 --> 02:07:00,916 Chodź tu. 2509 02:07:12,458 --> 02:07:13,791 ...jak się czujesz? 2510 02:07:13,875 --> 02:07:15,791 Liczy się tylko wygrana. 2511 02:07:15,875 --> 02:07:18,583 Nie krzykacze. 2512 02:07:19,416 --> 02:07:21,000 Nie ci, co wątpią i szydzą. 2513 02:07:22,583 --> 02:07:24,250 To kupa forsy, nie? 2514 02:07:24,333 --> 02:07:25,916 Zwycięzcą jesteś ty, bracie. 2515 02:07:26,000 --> 02:07:28,250 ...to twoje 36. urodziny... 2516 02:07:29,958 --> 02:07:33,458 Pali w gębie. To mój ziomal. 2517 02:07:33,541 --> 02:07:35,416 Spójrz na skurczybyka. 2518 02:07:35,500 --> 02:07:39,375 Znam go! Mój tata się z nim kumpluje! 2519 02:07:40,041 --> 02:07:41,500 Eddie, nie mogę się skupić. 2520 02:07:41,583 --> 02:07:45,625 Był nagi w bagażniku. Dzwonię na policję. 2521 02:07:45,708 --> 02:07:48,125 Włożyłem w to tyle trudu, 2522 02:07:48,208 --> 02:07:50,583 kto by pomyślał, że wykażę się w finale? 2523 02:07:50,666 --> 02:07:53,666 - Dobra, żart. - Paul Pierce został wycofany. 2524 02:07:53,750 --> 02:07:57,083 Przechodzi do rezerwowych. Sądzisz, że należało... 2525 02:07:57,166 --> 02:07:58,541 Gratulacje. 2526 02:08:06,208 --> 02:08:10,875 Nie sprowadza się to do jednej osoby. To wspólna odpowiedzialność... 2527 02:08:12,291 --> 02:08:16,916 Ostatecznie mam tylko siebie i swój kamień. Nic poza tym. 2528 02:08:27,000 --> 02:08:30,166 - O Boże. Dziękuję ci bardzo. - W porządku. 2529 02:08:30,250 --> 02:08:31,958 Nie ma za co. To sporo pieniędzy. 2530 02:08:32,041 --> 02:08:33,916 Chodź na drinka do Avalon. 2531 02:08:34,000 --> 02:08:35,791 Nie, nie mogę. Muszę wracać. 2532 02:08:35,875 --> 02:08:38,041 - Muszę jechać. - Chodź na jednego. 2533 02:08:38,125 --> 02:08:39,458 Możemy ruszać. 2534 02:08:48,083 --> 02:08:50,833 - Dobra, dawaj! - Już. 2535 02:08:52,000 --> 02:08:54,000 Nico? Nie widzę kamer. 2536 02:08:54,083 --> 02:08:56,208 Ogarnij całą elektronikę. 2537 02:08:56,291 --> 02:08:58,125 Cały ten sprzęt wideo. 2538 02:14:51,541 --> 02:14:53,541 Napisy: Ewa Nowicka