1 00:00:35,541 --> 00:00:39,500 ‎NETFLIX और A24 प्रस्तुत करते हैं 2 00:01:00,458 --> 00:01:06,500 ‎वेलो खान, इथियोपिया पतझड़ 2010 3 00:04:37,958 --> 00:04:40,458 ‎अब वृहदांत्र के दाईं ओर तक पहुँच रहे हैं। 4 00:04:43,000 --> 00:04:44,250 ‎वह काफी साफ-सुथरा दिख रहा है। 5 00:04:44,333 --> 00:04:46,708 ‎डॉ. ब्लाओमैन अस्पताल 6 00:04:46,791 --> 00:04:50,625 ‎और यह इलियोसिकल वाल्व है, ‎जो गुलाबी है, और ठीक लग रहा है। 7 00:04:53,625 --> 00:04:54,625 ‎तैयारी अच्छी लगती है। 8 00:04:56,041 --> 00:04:57,833 ‎लगता है उसे काफी अच्छे से साफ किया गया है। 9 00:04:57,916 --> 00:05:01,166 ‎नाम: हावर्ड रैटनर, उम्र: 48 10 00:05:01,250 --> 00:05:02,958 ‎सिग्मॉइड वृहदांत्र में जा रहे हैं। 11 00:05:04,916 --> 00:05:06,875 ‎वहाँ कुछ बिखरे हुए डायवर्टीकुलर हैं। 12 00:05:11,500 --> 00:05:13,500 ‎अब एक स्प्लेनिक फ्लेक्सचर की ओर बढ़ रहे हैं। 13 00:05:15,708 --> 00:05:16,916 ‎वह साफ दिखता है। 14 00:05:20,416 --> 00:05:22,083 ‎मध्य अनुप्रस्थ वृहदांत्र में हैं। 15 00:05:22,625 --> 00:05:23,583 ‎एक सेकंड रुको। 16 00:05:24,166 --> 00:05:26,083 ‎यह एक थ्रेड पॉलिप की तरह दिखता है। 17 00:05:26,708 --> 00:05:28,125 ‎शायद लगभग दो सेमी जितना। 18 00:05:28,208 --> 00:05:30,416 ‎न्यू यॉर्क शहर, वसंत 2012 19 00:05:30,500 --> 00:05:32,250 ‎उसकी कुछ बायोप्सी करेंगे। 20 00:05:33,041 --> 00:05:35,833 ‎-यास्सी, मैं एक गली दूर हूँ। ‎-तुम कहाँ हो, यार? 21 00:05:35,916 --> 00:05:37,083 ‎मैंने कहा मैं चल रहा हूँ। 22 00:05:37,166 --> 00:05:40,500 ‎मुझे दो लोग मिले, उन्होंने कहा ‎वे पूरे दिन व्यवसाय को संभाल लेंगे। 23 00:05:40,583 --> 00:05:44,500 ‎-तुम्हें क्या लगता है तुम किससे बात कर रहे हो? ‎-मुझे ग्राहक मिल गए। वे आर्नो के दोस्त हैं। 24 00:05:44,583 --> 00:05:46,250 ‎आर्नो? उनसे कहो मैं अभी आ रहा हूँ। 25 00:05:46,333 --> 00:05:47,708 ‎आर्वी, मुझे वह चाहिए। 26 00:05:56,583 --> 00:05:57,833 {\an8}‎30 इंच। 27 00:05:58,583 --> 00:06:00,875 {\an8}‎मतलब उसमें 35 कैरेट हैं... 28 00:06:06,166 --> 00:06:08,250 ‎-ठीक बीच में। ‎-क्या तुमने वह सुना? 29 00:06:08,333 --> 00:06:09,250 ‎प्रभावशाली टुकड़ा है। 30 00:06:09,333 --> 00:06:11,750 ‎-यो, हावर्ड! क्या चल रहा है, यार? ‎-हैलो। 31 00:06:11,833 --> 00:06:14,833 ‎-मेरा भाई कैश जिसके बारे में बता रहा था। ‎-हाँ, यार। मैंने नकद ले लिया। 32 00:06:14,916 --> 00:06:17,000 ‎-तुम्हें कैसा लग रहा है? तुम ठीक हो? ‎-नहीं, यह ठीक है। 33 00:06:17,083 --> 00:06:19,875 ‎-वे नतीजों के लिए फोन करेंगे। हैलो। ‎-यार, तैयार हो जाओ। 34 00:06:19,958 --> 00:06:22,708 {\an8}‎-क्या हाल है? बधाई हो। ‎-मैं तुम्हारे साथ कुछ पैसे उड़ाऊँगा। 35 00:06:22,791 --> 00:06:23,625 {\an8}‎तुम्हारे लिए सम्मान। 36 00:06:23,708 --> 00:06:26,125 {\an8}‎मुझे फ़्लॉलैस से यहाँ ‎तुम्हारी दुकान से चीज़ें खरीदने के लिए ले आया। 37 00:06:27,000 --> 00:06:30,458 ‎वह तुम पर एहसान कर रहा है। ‎मेरा विश्वास करो, वह आदमी कमीना है। 38 00:06:30,541 --> 00:06:32,500 ‎हाँ, आर्नो के दोस्त आए हैं। 39 00:06:32,583 --> 00:06:36,791 ‎हाँ। यास्सी ने मुझे बताया तुम इंतजार कर रहे हो। ‎तो, मुझे उसके लिए खेद है। 40 00:06:36,875 --> 00:06:38,416 ‎-मैं हावर्ड हूँ। ‎-फ़िल। 41 00:06:38,500 --> 00:06:40,291 ‎तुम इनके लिए पानी नहीं लाए? 42 00:06:40,375 --> 00:06:43,166 ‎मैंने बहुत पी लिया। मुझे पानी नहीं चाहिए। ‎तो शुक्रिया। 43 00:06:43,625 --> 00:06:46,583 ‎यह हमारे खुद के झरने का पानी है। 44 00:06:47,708 --> 00:06:51,083 ‎-इस गली में पहले जिनके पास यह है। ‎-उसे झरने के पानी की चिंता है। 45 00:06:51,166 --> 00:06:53,291 ‎-तुम्हारे माता-पिता आपके लिए खुश हैं? ‎-हाँ। 46 00:06:53,375 --> 00:06:56,583 ‎ठीक है। तो, मैं तुम्हें बता रहा हूँ, ‎मैं थोड़ी हड़बड़ी में हूँ। 47 00:06:56,666 --> 00:06:58,916 ‎मुझे बहुत समय नहीं मिला है क्योंकि मुझे... 48 00:06:59,000 --> 00:07:01,333 ‎-मैंने तुम्हें क्या कहा? मैंने कहा पानी नहीं चाहिए! ‎-अरे! 49 00:07:01,416 --> 00:07:02,791 ‎मैंने कहा था ना पानी नहीं चाहिए? 50 00:07:03,208 --> 00:07:06,583 ‎मुझे लगता है यह तुम्हारे हित में होगा ‎अगर तुम अपने और मेरे लिए थोड़ा समय निकाल लो। 51 00:07:07,041 --> 00:07:09,541 ‎-हम एक जैसा ही सोच रहे हैं। ‎-हम एक जैसा ही सोच रहे हैं। 52 00:07:09,625 --> 00:07:12,000 ‎-तुम ठीक हो, हावर्ड? ‎-हां, 100 प्रतिशत ठीक। 53 00:07:12,083 --> 00:07:13,750 ‎यह ठीक है। मैं इसे संभाल लूँगा। 54 00:07:13,833 --> 00:07:16,000 ‎-यह ठीक है। ‎-हम यहाँ ऐसा नहीं करते हैं, सर। 55 00:07:22,583 --> 00:07:23,708 ‎दरवाज़ा बंद करो। 56 00:07:26,666 --> 00:07:27,833 ‎उसे उसका काम करने दो। 57 00:07:31,666 --> 00:07:33,291 {\an8}‎आर्नो मोरेडियन... 58 00:07:33,375 --> 00:07:34,500 {\an8}‎-उपलब्ध नहीं है। ‎-ठीक है। 59 00:07:34,583 --> 00:07:35,625 {\an8}‎वह फ़ोन नहीं उठा रहा। 60 00:07:35,708 --> 00:07:38,166 {\an8}‎वह जानता है तुम फ़ोन कर रहे हो। ‎वह अब तुमसे निपटना नहीं चाहता। 61 00:07:38,250 --> 00:07:40,333 ‎-मै समझता हूँ। मुझे एक सेकंड दो। ‎-मुझे नहीं लगता तुम समझते हो। 62 00:07:40,416 --> 00:07:42,958 ‎चलो भी। यह कोई धारावाहिक नहीं है। ‎सुनो, बहुत हुआ। 63 00:07:43,041 --> 00:07:45,125 ‎-हिलना मत। ‎-हम क्या कर रहे हैं? बकवास? 64 00:07:45,208 --> 00:07:47,583 ‎-यह लो। लड़ो मत। ‎-यह ज़रूरी नहीं है। 65 00:07:47,666 --> 00:07:50,625 ‎-नहीं, नहीं है? वह हम तय करेंगे। ‎-यह क्या बकवास है? 66 00:07:51,125 --> 00:07:54,041 ‎-मेरे पास इतने ही पैसे बचे हैं। ‎-कमबख्त जादूगर। 67 00:07:54,125 --> 00:07:57,291 ‎-इस बारे में क्या? यह क्या है? ‎-यह मेरी नहीं है। 68 00:07:57,375 --> 00:08:00,250 ‎-ले लो घड़ी। ‎-कमबख्त घड़ी ले लो। ले लो। 69 00:08:00,333 --> 00:08:01,500 ‎बेवकूफ़ आदमी। 70 00:08:02,541 --> 00:08:04,000 ‎आर्नो मोरेडियन... 71 00:08:04,083 --> 00:08:05,166 ‎उपलब्ध नहीं है। 72 00:08:05,250 --> 00:08:07,541 ‎आर्नो, यह क्या बकवास है? 73 00:08:07,625 --> 00:08:10,583 ‎तुम पैसे लेने के लिए लोगों को मेरे ऑफिस भेज रहे हो? 74 00:08:10,666 --> 00:08:12,750 ‎तुम्हारा दिमाग खराब है? 75 00:08:12,833 --> 00:08:16,833 ‎मैं अपनी ज़िंदगी के सबसे बड़े सौदे से कुछ मिनटों दूर हूँ 76 00:08:16,916 --> 00:08:19,208 ‎और जब मैं कर लूँगा, तुम्हें बहुत शर्मिंदा होना पड़ेगा। 77 00:08:20,166 --> 00:08:22,583 {\an8}‎ओह, और ऐसा है ‎कि, वह घड़ी जो उन्होंने मुझ से ली थी 78 00:08:22,666 --> 00:08:25,166 {\an8}‎इसकी कीमत 20,000 डॉलर है। 79 00:08:25,250 --> 00:08:29,041 ‎मैं चाहता हूँ उसे 1 लाख में से काट लेना, समझ गए? ‎मुझे वापस फ़ोन करो! 80 00:08:34,875 --> 00:08:36,125 ‎यह देखो। 81 00:08:36,208 --> 00:08:37,750 ‎क्या चल रहा है, मोहतरमाओं? 82 00:08:39,041 --> 00:08:40,000 ‎वह सो रही है। 83 00:08:40,083 --> 00:08:41,250 ‎वह सो रही है। 84 00:08:56,541 --> 00:08:57,500 ‎बकवास। 85 00:08:57,583 --> 00:08:58,833 ‎-हैलो, हाउवी। ‎-हैलो, हावर्ड। 86 00:08:58,916 --> 00:09:01,000 ‎तुम्हारे घर में लोग आ-जा रहे हैं। 87 00:09:01,083 --> 00:09:04,333 ‎-हे, भगवान। ‎-तुम मनचाहे समय पर काम पर आती हो। 88 00:09:04,416 --> 00:09:06,583 ‎-हावर्ड, मैं पूरी रात काम कर रही थी। ‎-थक गया हूँ इस बकवास से। 89 00:09:06,666 --> 00:09:08,291 ‎-तुम मेरा फायदा उठा रही हो। ‎-हावर्ड! 90 00:09:08,375 --> 00:09:10,791 ‎-हे, भगवान! ‎-10.30 बजे हैं! 91 00:09:11,333 --> 00:09:13,750 ‎-उठने का समय हो गया! ‎-तुम बात का बतंगड़ बना रहे हो। 92 00:09:13,833 --> 00:09:15,750 ‎तुमने कल रात पार्टी की थी? 93 00:09:15,833 --> 00:09:17,500 {\an8}‎मैंने नहीं की। कल रात हमने पार्टी की थी? 94 00:09:17,583 --> 00:09:19,291 {\an8}‎-वह पार्टी नहीं थी। ‎-तुमने मुझे फ़ोन क्यों नहीं किया? 95 00:09:19,375 --> 00:09:22,666 {\an8}‎क्योंकि मैंने तुम्हें 9.30 के आसपास फ़ोन किया था। 96 00:09:22,750 --> 00:09:24,458 ‎तुमने कहा, "मैं पाँच मिनट में फ़ोन करता हूँ।" 97 00:09:24,541 --> 00:09:26,708 ‎-मैंने घंटों इंतज़ार किया। ‎-हाँ, क्योंकि मैं सो गया था। 98 00:09:26,791 --> 00:09:28,416 ‎-मैं बैनी को सुला रहा था। ‎-यह सच है। 99 00:09:28,500 --> 00:09:30,875 ‎-हो गए झूठ शुरू। ‎-मैं झूठ नहीं बोल रहा हूँ! 100 00:09:30,958 --> 00:09:33,583 {\an8}‎-तुम बहुत चालाक हो! ‎-मैं फिर से फर्श पर सो गया था! 101 00:09:33,666 --> 00:09:36,416 {\an8}‎-मैं थक गया हूँ! ‎-मैंने तुम्हें बच्चे पैदा करने के लिए नहीं कहा! 102 00:09:36,500 --> 00:09:39,583 ‎-यह मेरी गलती नहीं है कि तुम्हारे बच्चे हैं। ‎-अपनी बकवास बंद करो। 103 00:09:39,666 --> 00:09:42,708 ‎तुम गुस्सा होना चाहते हो या बिस्तर में आकर ‎मुझे गले लगाना चाहते हो? 104 00:09:43,458 --> 00:09:45,541 ‎मैं जानती हूँ तुम गले लगना चाहते हो, हावर्ड। ‎यहाँ आओ। 105 00:09:45,625 --> 00:09:47,333 ‎-आओ। ‎-आओ, यहाँ आओ। 106 00:09:47,875 --> 00:09:49,083 ‎आओ, बेबी। 107 00:09:49,166 --> 00:09:51,458 ‎आओ, प्रिय। मैं जानती हूँ तुम करना चाहते हो। 108 00:09:51,541 --> 00:09:55,041 {\an8}‎-मैं बहुत तनाव में हूँ! ‎-मुझे पता है तुम मुझ से दूर नहीं रह सकते। 109 00:09:55,125 --> 00:09:57,208 {\an8}‎मुझे पता है तुम मुझ से दूर नहीं रह सकते। 110 00:09:58,250 --> 00:09:59,125 ‎आओ। 111 00:10:00,000 --> 00:10:01,500 {\an8}‎मत करो। 112 00:10:01,583 --> 00:10:02,875 {\an8}‎तुम ऐसा नहीं कर सकती। 113 00:10:04,833 --> 00:10:06,708 ‎क्या तुम मेरी ली गई तस्वीरों को नहीं देखना चाहते? 114 00:10:06,791 --> 00:10:09,083 {\an8}‎-हाँ, मुझे दिखाओ। शूट क्या था? ‎-यह वाली देखो। 115 00:10:09,166 --> 00:10:10,666 {\an8}‎मैंने ये तस्वीरें ली हैं। 116 00:10:10,750 --> 00:10:13,916 {\an8}‎-मुझे लगता है मेरा इसमें भविष्य है। 3,500 डॉलर। ‎-तुम्हें कितना मिला? 117 00:10:14,000 --> 00:10:15,041 ‎यह लड़का कौन है? 118 00:10:15,125 --> 00:10:18,041 ‎-यही लड़का है। द वीकएंड। ‎- "द वीकएंड" क्या है? 119 00:10:18,125 --> 00:10:19,125 ‎यह कैनेडा से होने के बावजूद 120 00:10:19,208 --> 00:10:21,625 ‎-बड़ा बनने वाला है। ‎-यह लड़का बेवकूफ़ लगता है। 121 00:10:26,291 --> 00:10:27,125 ‎-हैलो। ‎-हैलो। 122 00:10:27,208 --> 00:10:28,208 ‎-क्या हाल है? ‎-मिलकर अच्छा लगा। 123 00:10:28,291 --> 00:10:29,958 ‎हावर्ड रैटनर, आप कैसे हैं? 124 00:10:31,208 --> 00:10:33,958 ‎मेरे पास एक टुकड़ा है। ‎आप इस बच्चे को जानते हैं, द वीकएंड? 125 00:10:35,250 --> 00:10:38,500 ‎क्रॉस पर माइकल जैक्सन है। ‎यह एक विवादास्पद टुकड़ा होगा। 126 00:10:38,583 --> 00:10:40,041 ‎इसे और अधिक मूल्यवान बनाता है। 127 00:10:40,625 --> 00:10:42,833 ‎काले वीएस2 हीरे हैं, वह प्लैटिनम है। 128 00:10:42,916 --> 00:10:45,541 ‎घूम जाओ। मेरी जगह पर कदम भी मत रखना। 129 00:10:45,625 --> 00:10:46,500 ‎घूम जाओ। 130 00:10:46,583 --> 00:10:48,083 ‎-मेरे पास पैसे हैं। 24 हज़ार। ‎-बैठो मत! 131 00:10:48,166 --> 00:10:50,041 ‎24 हज़ार। तुम्हारे पास  24 हज़ार कहाँ से आए? 132 00:10:50,125 --> 00:10:53,750 ‎मुझे ओकेसी-लेकर्स पर सट्टा लगाना है। ‎मैं ज़्यादा अंक पर सट्टा लगाऊँगा , ठीक है? 133 00:10:53,833 --> 00:10:56,125 ‎-मुझे कोबी के कम पर सट्टा लगाना है, क्योंकि वह... ‎-कोबी के कम पर। 134 00:10:56,208 --> 00:10:57,958 ‎-...अचानक, वह... ‎-द ओशन। आगे बढ़ो। 135 00:10:58,041 --> 00:10:59,666 ‎-वह आज स्कोर नहीं करेगा। ‎-तुम कोबी कम रख सकते हो। 136 00:10:59,750 --> 00:11:02,000 ‎मैं चाहता हूँ सिक्सर्स कवर करें। 137 00:11:02,083 --> 00:11:03,000 ‎एक और। 138 00:11:03,083 --> 00:11:04,458 ‎-अंक... ‎-चलो सट्टा पूरा करो। 139 00:11:04,541 --> 00:11:06,125 ‎एक समय पर एक चीज़। वह कमीना है। 140 00:11:06,208 --> 00:11:07,541 ‎-चलो भी! ‎-हम अंक खो देंगे। 141 00:11:07,625 --> 00:11:08,791 ‎-यो! ‎-डेमानी। 142 00:11:08,875 --> 00:11:11,041 ‎-केजी ने कहा वह किसी भी समय आएगा। ‎-क्या हम शर्त पूरी करें? 143 00:11:11,125 --> 00:11:13,583 {\an8}‎अगर वह मेरे आने से पहले स्टोर पर आता है, ‎तुम उसे वहीं रखना। 144 00:11:13,666 --> 00:11:15,916 {\an8}‎-बेहतर होगा तुम जल्दी आओ, कमीने। ‎-ठीक है, वादा है? 145 00:11:17,541 --> 00:11:19,541 ‎-केविन गार्नेट मेरी... ‎-मुझे फ़र्क नहीं पड़ता। 146 00:11:19,625 --> 00:11:21,583 ‎-...दुकान पर आ रहा है। ‎-क्या हम शर्त पूरी करें? 147 00:11:22,083 --> 00:11:23,708 {\an8}‎पाँचवी मंजिल ऊपर जा रही है। 148 00:11:24,250 --> 00:11:25,833 {\an8}‎हमें यहाँ रहने के सारे अधिकार हैं! 149 00:11:25,916 --> 00:11:27,541 ‎कमबख्त मालिक से पूछो। भाड़ में जाओ! 150 00:11:28,208 --> 00:11:29,833 ‎तुम और तुम्हारा आदमी, यहाँ से निकलो! 151 00:11:29,916 --> 00:11:31,250 ‎अपना आदमी लो और निकलो यहाँ से! 152 00:11:31,333 --> 00:11:33,208 ‎अरे, निकल जाओ! 153 00:11:33,291 --> 00:11:35,208 ‎निकल जाओ!‎मैं संभाल लूँगा! 154 00:11:35,708 --> 00:11:37,833 ‎-क्या संभालोगे? ‎-भाड़ में जाओ, यार! 155 00:11:37,916 --> 00:11:39,791 ‎तुम ऐसी चीज़ में शामिल हो गए ‎जिसमें नहीं होना चाहिए था। 156 00:11:39,875 --> 00:11:42,625 ‎-यहाँ क्या हो रहा है? ‎-नहीं, यह तुम्हारी गलती है, कमीने। 157 00:11:43,166 --> 00:11:45,541 ‎-क्या तुम यह देख सकते हो? ‎-मुझे नहीं पता ये कमबख्त लोग कौन हैं! 158 00:11:45,625 --> 00:11:47,416 ‎तुम मरोगे, कमीने। तुम मरोगे। 159 00:11:47,500 --> 00:11:49,125 ‎तुम्हें लगता है मैं खेल खेल रहा हूँ? 160 00:11:49,208 --> 00:11:51,916 ‎-हँसो मत, कमीने। ‎-मैंने कुछ नहीं किया। 161 00:11:52,000 --> 00:11:54,250 ‎जब मैं तुम्हारे सिर पर फावड़े से मिट्टी डालूँगा, 162 00:11:54,333 --> 00:11:55,625 ‎तब हम देखेंगे कितनी हँसी आती है। 163 00:11:55,708 --> 00:11:58,166 ‎ऑफिस में ग्राहक हैं। यह कितना घिनौना है। 164 00:11:58,250 --> 00:12:00,500 ‎-पीछे घूमो और चलते बनो। ‎-हम ठीक हैं। ठीक है। 165 00:12:00,583 --> 00:12:02,375 ‎डेविड, वापस अंदर जाओ। सब कुछ ठीक है। 166 00:12:02,458 --> 00:12:04,000 ‎-क्या तुम्हें यकीन है? ‎-पीछे घूमो और चलते बनो। 167 00:12:04,083 --> 00:12:06,125 ‎-यह मेरी दुकान है। ‎-सब लोग अंदर जाओ। 168 00:12:06,208 --> 00:12:07,750 ‎हैलो? दरवाज़ा खोलो। 169 00:12:08,250 --> 00:12:09,208 ‎ठीक है। 170 00:12:09,666 --> 00:12:12,041 ‎भगवान। तुम केजी के साथ हो? 171 00:12:15,875 --> 00:12:17,875 ‎ठीक है, खैर, तुम्हें दरवाज़ा बंद करना होगा। 172 00:12:17,958 --> 00:12:19,041 ‎केजी है, अच्छा? 173 00:12:19,875 --> 00:12:21,125 ‎क्या यह बंद है? 174 00:12:21,958 --> 00:12:23,458 ‎-यह मेरा दोस्त है? ‎-यह पागलपन है। 175 00:12:23,541 --> 00:12:24,958 ‎उन्होंने यास्सी को पीट दिया। 176 00:12:25,041 --> 00:12:27,541 ‎हावर्ड, क्या चल रहा है, दोस्त? 177 00:12:28,041 --> 00:12:31,458 ‎उन्होंने यास्सी के साथ बदतमीज़ी की। ‎उसकी शर्ट देखो। 178 00:12:31,541 --> 00:12:32,750 ‎-उसकी शर्ट देखो। ‎-ठीक है। 179 00:12:32,833 --> 00:12:34,250 ‎-यह एक पीला... ‎-ठीक है। 180 00:12:34,333 --> 00:12:37,458 ‎बात सुनो। अरे, सुरक्षा के लिए धन्यवाद। 181 00:12:37,541 --> 00:12:41,541 ‎उन कुत्तियों को वापस परैमस ‎या बे रिज भेज दिया, हाँ। 182 00:12:41,625 --> 00:12:43,625 ‎तुम इसे मेरे लिए चार्ज कर सकती हो? 183 00:12:43,708 --> 00:12:46,416 ‎मेरे पास मेरी सुरक्षा के लिए केवल यास्सी है। 184 00:12:46,500 --> 00:12:47,791 ‎मुझे एक छोटा वाला दिखाओ। 185 00:12:47,875 --> 00:12:48,875 ‎-जूलियो! ‎-मेरे यार। 186 00:12:48,958 --> 00:12:50,583 ‎-अरे, चलो बात करें। ‎-मेरा दोस्त बोल रहा है। 187 00:12:50,666 --> 00:12:52,708 ‎-क्या चल रहा है? ‎-क्या चल रहा है? 188 00:12:53,166 --> 00:12:55,250 ‎क्या अमारे ने शॉट मारा? 189 00:12:55,333 --> 00:12:56,750 ‎चलो भी। कोई शॉट नहीं मारा। 190 00:12:56,833 --> 00:12:58,708 ‎-तुम उससे बेहतर हो? ‎-तुम सच कह रहे हो? 191 00:12:58,791 --> 00:13:00,416 ‎क्या तुम रेफरी पर गुस्सा हो? 192 00:13:01,208 --> 00:13:02,750 ‎-मुझे बालियाँ पसंद हैं। ‎-तुम्हें ये पसंद हैं? 193 00:13:02,833 --> 00:13:04,666 ‎-वे बढ़िया हैं। ‎-मैं अंगूठियाँ देखने आया था। 194 00:13:04,750 --> 00:13:06,583 ‎-आखिरी बार उन्हें कब साफ़ किया? ‎-तुम क्या बात कर रहे हो? 195 00:13:06,666 --> 00:13:08,125 ‎-मुझे साफ़ करने दो। ‎-वह उन्हें जल्दी साफ़ करेगा। 196 00:13:08,208 --> 00:13:11,041 ‎मैं तुम्हें अल्ट्रासॉनिक में मुफ्त में ‎साफ़ करके देता हूँ, ठीक है? 197 00:13:11,125 --> 00:13:12,833 ‎-कितने पैसे लगेंगे? ‎-मुफ़्त। 198 00:13:12,916 --> 00:13:14,708 ‎-सच में, मुफ़्त? ‎-क्या बात कर रहे... 199 00:13:14,791 --> 00:13:18,000 ‎मुझे लगता है तुम्हारे पास इससे बड़े हीरे होंगे ‎क्योंकि आप एक बड़े आदमी हैं। 200 00:13:18,083 --> 00:13:20,333 ‎-इसलिए हम यहाँ हैं। ‎-देखो तुम्हारे पास क्या है। 201 00:13:20,416 --> 00:13:22,416 ‎लड़ाई में कौन जीतेगा? बेन वॉलेस या टोनी एलन? 202 00:13:22,500 --> 00:13:24,041 ‎-हमेशा टोनी एलन। ‎-ओह, अच्छा? 203 00:13:24,125 --> 00:13:26,208 ‎-यहाँ इस चीज़ को देखो। ‎-वह क्या है? 204 00:13:27,166 --> 00:13:30,083 ‎वह क्या है, एक ग्रेमलिन? यह हीरों से जड़ा है। 205 00:13:30,166 --> 00:13:32,541 ‎यह बदसूरत कमीना एक छोटा-सा कमबख्त जानवर है 206 00:13:32,625 --> 00:13:34,166 ‎या किसी तरह का कमबख्त खिलौना, 207 00:13:34,250 --> 00:13:36,166 ‎या कुछ बकवास, ‎और इसे बस चमकते गहनों से भर दिया है। 208 00:13:36,250 --> 00:13:37,250 ‎मैं इसे चमकाता हूँ। 209 00:13:37,333 --> 00:13:39,333 ‎शुरुआती संगीत वीडियो पर लड़के इसे पहनते थे। 210 00:13:39,416 --> 00:13:41,416 ‎-उस लड़के ने इसे शुरू किया। ‎-सच कह रहे हो? 211 00:13:41,500 --> 00:13:43,375 ‎-मैंने इसकी शुरुआत की। ‎-इसे धमकाओ। 212 00:13:43,458 --> 00:13:45,958 ‎मैंने शुरू किया, हाँ। ठीक है, तो यह ऐसा करता है। 213 00:13:46,041 --> 00:13:47,291 ‎तो यह तुम्हारे साथ गड़बड़ करता है। 214 00:13:47,791 --> 00:13:49,625 ‎-ओह, सच कह रहे हो? ‎-तुम्हें वह पसंद आया? 215 00:13:49,708 --> 00:13:50,541 ‎यह लो। 216 00:13:53,916 --> 00:13:56,083 ‎यह लोगों को डरा देता है। 217 00:13:56,916 --> 00:13:58,416 ‎पुराना मॉडल है, लेकिन बढ़िया है। 218 00:13:58,500 --> 00:14:01,916 ‎-सुनो, यह चीज़ बढ़िया थी। ‎-तुम इसे वापस रख दो। 219 00:14:02,458 --> 00:14:05,083 ‎इसकी लंबाई क्या है? ठीक है, मुझे इसकी चैन देखने दो। 220 00:14:05,166 --> 00:14:07,500 ‎वह 18 की है, लेकिन मैं तुम्हें 14 दे सकता हूँ 221 00:14:08,291 --> 00:14:10,958 ‎केजी। वैसे, डॉक को पता है तुम यहाँ हो? 222 00:14:11,041 --> 00:14:13,375 ‎नहीं, उसे नहीं पता। ‎और इसे ऐसे ही रहने देते हैं, ठीक है? 223 00:14:13,458 --> 00:14:15,083 ‎यह खेल की रात है। तुम्हें स्ट्रेचिंग करनी चाहिए। 224 00:14:15,166 --> 00:14:16,666 ‎क्या पागलपन है, यार। 225 00:14:16,750 --> 00:14:20,208 ‎-मैं कहने वाला था। वह कौन है, कोच है? ‎-नहीं, बस एक दीवाना यहूदी। 226 00:14:21,708 --> 00:14:23,208 ‎इन्हें अल्ट्रासॉनिक में डाल दो। 227 00:14:23,291 --> 00:14:25,958 ‎-जैसे ही वह दूसरा वाला हो जाता है। ‎-नहीं, अभी। 228 00:14:26,041 --> 00:14:28,458 ‎-और, हमारे पास एक लड़का... ‎-केजी, मैं उस पर टेका नहीं लूँगा। 229 00:14:28,541 --> 00:14:29,541 ‎-यो। ‎-मैं उस पर टेका नहीं लूँगा। 230 00:14:29,625 --> 00:14:31,375 ‎केविन बता रहा था वह घड़ियाँ ढूँढ रहा है। 231 00:14:31,458 --> 00:14:32,583 ‎क्या तुम घड़ियाँ ढूँढ रहे हो? 232 00:14:32,666 --> 00:14:34,625 ‎चलो यहाँ घड़ियों की दीवार पर चलते हैं। 233 00:14:34,708 --> 00:14:37,416 ‎तुम्हें क्या चाहिए? एपी? 234 00:14:37,500 --> 00:14:39,666 ‎-हालांकि, मैं प्रेज़ी सोच रहा था। ‎-ठीक है। 235 00:14:39,750 --> 00:14:41,625 ‎वह वाली जिसके लिए तुम्हें एक बढ़िया सौदा मिला? 236 00:14:41,708 --> 00:14:44,541 ‎वह 16 की है। हालांकि वह बढ़िया है। 237 00:14:44,625 --> 00:14:46,833 ‎-पता है? ‎-हाँ। 16। 238 00:14:46,916 --> 00:14:49,166 ‎-प्रेज़ी। ‎-हाँ, तुम सही हो? 239 00:14:49,250 --> 00:14:50,333 ‎इसे देखो, यहाँ। 240 00:14:50,416 --> 00:14:51,541 ‎देखो। 241 00:14:51,625 --> 00:14:52,500 ‎बूम। 242 00:14:52,583 --> 00:14:54,458 ‎यह बड़े आदमी के लिए छोटी घड़ी है। 243 00:14:54,541 --> 00:14:56,208 ‎-पता नहीं। ‎-इसके अंदर विवरण देखो। 244 00:14:56,291 --> 00:14:57,250 ‎हाँ। 245 00:14:57,333 --> 00:14:58,791 ‎क्या इसके कागज़ात हैं? 246 00:14:58,875 --> 00:15:01,291 ‎-मेरे पास कागज़ात नहीं हैं। ‎-बेशक मेरे पास कागज़ात हैं। 247 00:15:01,375 --> 00:15:03,500 ‎मेरे पास एक भी नहीं है। तुम क्या बात कर रहे हो? 248 00:15:03,583 --> 00:15:06,041 ‎-तुमने मुझे यह बेचा था, पागल। ‎-ओह, मुझे याद नहीं है। 249 00:15:06,125 --> 00:15:06,958 ‎सुनो, यार। 250 00:15:07,041 --> 00:15:08,958 ‎दोस्त ही दोस्त की मदद करता है, यार। 251 00:15:09,041 --> 00:15:10,791 ‎बेशक। अगर मेरे पास कागज़ात का बॉक्स... 252 00:15:10,875 --> 00:15:14,375 ‎एक अश्वेत ढूँढो, एक अश्वेत जिसके पास ‎केएमएच घड़ी हो, वे उसका अपमान करेंगे। 253 00:15:14,458 --> 00:15:18,083 ‎इससे झगड़ा हो जाएगा, डेमानी, ‎क्योंकि मेरे पास ये नहीं हैं, ठीक है? 254 00:15:18,166 --> 00:15:20,666 ‎तो क्यों ना हम हीरों पर वापस चलें? 255 00:15:20,750 --> 00:15:24,416 ‎सुनो, क्या तुम्हारी प्रेमिका है? ‎उसके लिए तोहफ़ा ले जाओ। 256 00:15:24,500 --> 00:15:26,250 ‎उसकी प्रेमिका नहीं है। 257 00:15:26,333 --> 00:15:28,125 ‎-किसने कहा? ‎-तुमने कहा। 258 00:15:29,083 --> 00:15:31,375 ‎तुम्हें कैसे पता मेरी प्रेमिका है या नहीं? ‎तुम क्या बोल रही हो? 259 00:15:31,458 --> 00:15:33,041 ‎-यहाँ आओ। ‎-क्योंकि तुमने मुझे बताया। 260 00:15:33,125 --> 00:15:34,583 ‎-मैंने वह कभी नहीं कहा। ‎-देखें तुम्हारे पास क्या है। 261 00:15:34,666 --> 00:15:36,291 ‎-तुम क्या कर रहे हो? ‎-क्या चल रहा है? 262 00:15:36,375 --> 00:15:38,000 ‎तुमने घड़ियाँ बाहर क्यों नहीं निकाली? 263 00:15:38,083 --> 00:15:40,208 ‎-मैं वह नहीं कर रहा। ‎-उस लड़के ने खरीद ली होती। 264 00:15:40,291 --> 00:15:42,541 ‎मैंने तुम से कहा था, ‎तुम उन्हें मेरी तिज़ोरी में रख सकते हो। 265 00:15:42,625 --> 00:15:45,208 ‎मैं नहीं चाहता तुम उन्हें मेरे शोरूम के बाहर बेचो, ‎समझ गए? 266 00:15:45,291 --> 00:15:46,291 ‎बेवकूफ। 267 00:15:46,375 --> 00:15:48,791 ‎मैं उन्हें कहाँ बेचने जाऊँ, यार? रास्ते पर? 268 00:15:48,875 --> 00:15:51,958 ‎-वह मेरी समस्या नहीं है, यार। ‎-ओह, तुम्हारी समस्या नहीं है? 269 00:15:52,041 --> 00:15:54,666 ‎उसे इस धूल वाली चमकती दुकान में ‎कुछ पसंद नहीं आएगा। 270 00:15:54,750 --> 00:15:57,041 ‎उसे यहाँ बहुत मज़ा आ रहा है। क्या बोल रहे हो? 271 00:15:57,125 --> 00:15:59,791 ‎वह क्या खरीदेगा? एक फ़र्बी, यार? 272 00:16:02,375 --> 00:16:05,541 ‎भाड़ में जाओ। ठीक है। ‎मैं उसे फ़्लॉलैस के पास ले जा रहा हूँ। 273 00:16:05,625 --> 00:16:07,625 ‎-मैं मज़ाक नहीं कर रहा। ‎-तुम उसे फ़्लॉलैस के पास नहीं ले जाओगे। 274 00:16:07,708 --> 00:16:09,875 ‎मैं उसे फ़्लॉलैस के पास ले जाऊँगा ‎क्योंकि तुम एक डरपोक की तरह पेश आ रहे हो। 275 00:16:09,958 --> 00:16:12,291 ‎केजी, एक एहसान करो। कृपया उस पर टेका मत लो। 276 00:16:13,208 --> 00:16:16,416 ‎-तुम पागल बन रहे हो। ‎-हे भगवान। ठीक है। 277 00:16:16,500 --> 00:16:18,000 ‎अंदर आने दो। उसे अभी अंदर आने दो। 278 00:16:19,583 --> 00:16:21,375 ‎हे भगवान! क्या यह... 279 00:16:21,458 --> 00:16:23,208 ‎यही है! 280 00:16:23,791 --> 00:16:24,708 ‎-हैलो। ‎-क्या चल रहा है? 281 00:16:24,791 --> 00:16:26,458 ‎-यह देखो। ‎-फ़िशटॉनिक से एक पैकेट। 282 00:16:26,541 --> 00:16:28,041 ‎-इसे कहाँ रखूँ? ‎-अंदर ले आओ। 283 00:16:28,125 --> 00:16:31,458 ‎मेरे ऑफिस में जाओ। केजी, जाना मत, ठीक है? 284 00:16:31,541 --> 00:16:34,500 ‎इस पैकेट में जो है वह तुम्हें खुश कर देगा, केजी। 285 00:16:34,583 --> 00:16:35,958 ‎-क्या यह भारी है? ‎-हाँ। 286 00:16:36,041 --> 00:16:38,416 ‎हाँ। 287 00:16:38,500 --> 00:16:39,333 ‎हे भगवान। 288 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 ‎तुम्हारे पास क्या है? 289 00:16:45,083 --> 00:16:46,000 ‎मुझे वह दो। 290 00:17:00,000 --> 00:17:02,125 ‎यार, मैं अब और नहीं कर सकता, भाई। 291 00:17:02,208 --> 00:17:03,791 ‎-क्या हुआ? ‎-क्या हुआ? 292 00:17:03,875 --> 00:17:06,208 ‎तुम्हारी गली के गुंडों ने मुझ पर हमला किया, यार। 293 00:17:06,291 --> 00:17:08,000 ‎तुमने उन्हें गुस्सा दिलाने के लिए क्या कहा? 294 00:17:08,083 --> 00:17:11,083 ‎बात सुनो। गार्नेट का दल यहाँ आया, ‎वे चारों ओर देखने लगे, 295 00:17:11,166 --> 00:17:13,750 ‎उन्होंने इन लोगों को देखा, उन्होंने पूछा, ‎"यो, कौन यहाँ काम करता है और कौन नहीं? 296 00:17:13,833 --> 00:17:15,708 ‎जो नहीं करता, निकलो।" ‎मैंने कहा, "ये यहाँ काम नहीं करते।" 297 00:17:15,791 --> 00:17:17,666 ‎वह बेवकूफ़ी थी। तुम्हें नहीं कहना चाहिए था। 298 00:17:17,750 --> 00:17:19,750 ‎इन लोगों ने मुझे पकड़ा, काउंटर पर घसीटा। 299 00:17:19,833 --> 00:17:22,041 ‎मेरी शर्ट फाड़ दी। मुझे बेवकूफ़ जैसा दिखाया। 300 00:17:22,125 --> 00:17:25,583 ‎यह शर्ट लो। यह गुची की शर्ट है। ‎500 डॉलर की है। बिल्कुल नई है। 301 00:17:25,666 --> 00:17:27,291 ‎क्या तुम सच में ऐसा कह रहे हो? 302 00:17:27,375 --> 00:17:29,291 ‎-यह शर्ट के बारे में नहीं है। ‎-टैग भी लगा हुआ है। 303 00:17:29,375 --> 00:17:31,083 ‎पता है? मैंने ज़िंदगी के आठ साल तुम्हें दिए। 304 00:17:31,166 --> 00:17:32,416 ‎तुम मेरे साथ कैसा बर्ताव करते हो, यार। 305 00:17:32,500 --> 00:17:35,916 ‎मैंने इस व्यवसाय में सब कुछ लगा दिया। ‎मैंने तुम्हें 1000 बार बचाया है। 306 00:17:36,875 --> 00:17:38,416 ‎मैं अब और सहन नहीं कर सकता। 307 00:17:38,500 --> 00:17:41,333 ‎मैं हर दूसरे दिन तुम्हारी समस्याओं को नहीं झेल सकता। 308 00:17:41,416 --> 00:17:43,625 ‎सुनो, इस गली में बहुत सारे लोग हैं 309 00:17:43,708 --> 00:17:45,041 ‎जो मेरे साथ धंधा करना चाहते हैं। 310 00:17:45,125 --> 00:17:47,125 ‎जब तुम मुझे उनके साथ काम करते हुए देखोगे, 311 00:17:47,208 --> 00:17:48,916 ‎तुम्हें अच्छा नहीं लगेगा। तुम्हें जलन होगी। 312 00:17:50,708 --> 00:17:52,583 ‎तुम्हें अच्छा नहीं लगेगा, हावर्ड। 313 00:17:54,083 --> 00:17:55,541 ‎हावर्ड? हैलो? 314 00:17:57,458 --> 00:17:58,791 ‎मैं यहाँ खड़ा हूँ, यार। 315 00:18:00,000 --> 00:18:01,833 ‎तुम्हारे सिवाय ऐसे बहुत से लोग हैं जिनके साथ 316 00:18:01,916 --> 00:18:03,875 ‎मैं धंधा कर सकता हूँ, हावर्ड। ‎तुम्हारी स्थिति ठीक नहीं है। 317 00:18:03,958 --> 00:18:06,083 ‎तुम डायमंड जिले में बेवकूफ़ जैसे लग रहे हो। 318 00:18:06,916 --> 00:18:08,375 ‎मछ्ली में कुछ ढूँढते हुए। 319 00:18:09,125 --> 00:18:11,125 ‎चलो भी, यार। मैंने तुम्हें ज़िंदगी के आठ साल दिए, 320 00:18:11,208 --> 00:18:14,958 ‎और तुम मुझ से ऑंखें मिलाकर ‎बात भी नहीं कर सकते? 321 00:18:15,458 --> 00:18:16,916 ‎मर्दों की तरह? 322 00:18:17,000 --> 00:18:19,250 ‎हे भगवान, मैं बहुत उत्तेजित हूँ। 323 00:18:19,958 --> 00:18:21,000 ‎भाड़ में जाओ, यार! 324 00:18:21,083 --> 00:18:22,875 ‎मैं इस गंदगी से थक गया हूँ। 325 00:18:30,500 --> 00:18:32,250 ‎अरे, यो, केजी? 326 00:18:32,333 --> 00:18:33,416 ‎केजी? 327 00:18:34,708 --> 00:18:37,125 ‎-यो। हैलो। ‎-हावर्ड, यास्सी हमेशा के लिए गया। 328 00:18:37,208 --> 00:18:39,625 ‎मुझे चलेगा। मुझे एक फ़ोन दे दो। 329 00:18:39,708 --> 00:18:41,916 ‎केजी, तुम यहाँ आओ, ठीक है? 330 00:18:42,000 --> 00:18:44,125 ‎-मुझे तुम्हें कुछ दिखाना है। ‎-मुझे जल्दी निकलना है। 331 00:18:44,208 --> 00:18:45,791 ‎-मुझे पता है तुम्हें जाना है। ‎-मुझे जाना है। 332 00:18:45,875 --> 00:18:49,375 ‎ठीक है, तो मैं टीवी देख रहा था, ‎एक साल पहले, ठीक है? 333 00:18:49,458 --> 00:18:51,875 ‎कुछ सीखने के लिए मैं हिस्ट्री चैनल पर एक कार्यक्रम 334 00:18:51,958 --> 00:18:53,250 ‎देख रहा हूँ। 335 00:18:53,333 --> 00:18:56,375 ‎और मैंने पाया... ‎तुमने कभी अफ्रीकी यहूदियों के बारे में सुना है? 336 00:18:56,458 --> 00:18:58,000 ‎-‎अफ्रीकी यहूदी? ‎-हाँ। 337 00:18:58,083 --> 00:18:59,500 ‎नहीं, ठीक है? नहीं। 338 00:18:59,583 --> 00:19:01,625 ‎-यह आदमी चाहता है सब यहूदी हों। ‎-इसे देखो। 339 00:19:01,708 --> 00:19:02,916 ‎ठीक है? 340 00:19:03,458 --> 00:19:05,250 ‎तो, ये अश्वेत यहूदी हैं, ठीक है? 341 00:19:05,333 --> 00:19:07,708 ‎वे इथियोपिया के बीच में फँसे हुए हैं। 342 00:19:07,791 --> 00:19:08,791 ‎यह गहरी गंदगी है। 343 00:19:08,875 --> 00:19:09,916 ‎फँसे हुए हैं? 344 00:19:10,000 --> 00:19:11,333 ‎हाँ, देखो। उनके पास कुछ नहीं है। 345 00:19:11,416 --> 00:19:13,541 ‎उनके पास कार नहीं है; कुछ नहीं है। 346 00:19:13,625 --> 00:19:16,541 ‎और मैं यह देख रहा हूँ, और मैंने कहा, ‎ "इन लोगों ने क्या पहना है?" 347 00:19:16,625 --> 00:19:19,625 ‎देखो, यह वहाँ टोरा पर है। ‎यह हर जगह है, है ना? 348 00:19:20,666 --> 00:19:24,291 ‎इन कमबख्तों के पास कीमती काले ओपल कहाँ से आए? 349 00:19:24,375 --> 00:19:26,041 ‎-वह यही है। ‎-क्या यह कला ओपल है। 350 00:19:26,125 --> 00:19:27,000 ‎मैं पता लगाता हूँ। 351 00:19:27,083 --> 00:19:30,333 ‎ये लोग वेलो माइंस के पास रहते हैं, ‎जो मुख्य रूप से लाल ओपल है। 352 00:19:30,416 --> 00:19:32,625 ‎-उनकी कोई कीमत नहीं है, ठीक है? ‎-ठीक है। 353 00:19:32,708 --> 00:19:36,541 ‎लेकिन ये, अब ये चीज़ें हाथ नहीं लगतीं, समझे? 354 00:19:36,625 --> 00:19:38,583 ‎-अच्छा? ‎-तो देखो। मैंने खुद से कहा, 355 00:19:38,666 --> 00:19:42,500 ‎ "मैं इन लोगों से कैसे संपर्क करूँ?" ‎और मैंने इनमें से एक को ढूँढ निकाला। 356 00:19:42,583 --> 00:19:45,458 ‎-मैंने इनमें से एक खरीदा। ‎-भगवान, यह क्या है? 357 00:19:45,541 --> 00:19:47,000 ‎वह क्या है? वह यहीं है। 358 00:19:47,083 --> 00:19:49,041 ‎यही वह रत्न है। 359 00:19:49,125 --> 00:19:51,166 ‎यही रत्न है। मुझे मिल गया। 360 00:19:51,250 --> 00:19:53,875 ‎-देखो यह रोशनी में कैसे चमक रहा है। ‎-तुम्हें यह कैसे मिला? 361 00:19:53,958 --> 00:19:57,083 ‎इसे पाने में मुझे 17 महीने लगे, ठीक है? 362 00:19:57,166 --> 00:19:59,166 ‎इसे देखो। एक सेकंड रुको। 363 00:19:59,250 --> 00:20:01,625 ‎मेरे आवर्धक लैंस से देखो। ध्यान से। ‎वह मेरा सबसे अच्छा आवर्धक लैंस है। 364 00:20:01,708 --> 00:20:03,666 ‎-चलो इसे देखें। ‎-मैं चाहता हूँ तुम इसे देखो। 365 00:20:03,750 --> 00:20:05,208 ‎तुम्हें सच में इसमें दिलचस्पी है। 366 00:20:05,291 --> 00:20:07,333 ‎-क्या यह शानदार नहीं है? ‎-हाँ। 367 00:20:07,416 --> 00:20:09,416 ‎यह इतिहास है, समझे? 368 00:20:09,500 --> 00:20:10,541 ‎यह कितने कैरट का है? 369 00:20:10,625 --> 00:20:14,041 ‎एक अच्छा? चार, 5,000 कैरेट? ‎तीन हज़ार डॉलर एक कैरेट? 370 00:20:14,125 --> 00:20:16,166 ‎मैं बकवास नहीं कर रहा। 371 00:20:16,250 --> 00:20:18,166 ‎इसमें इतने सारे रंग क्यों हैं? यह क्या है? 372 00:20:18,250 --> 00:20:21,333 ‎वही बात है। वे कहते हैं ‎तुम पूरे ब्रह्मांड को ओपल में देख सकते हो, 373 00:20:21,416 --> 00:20:23,041 ‎वे कितने पुराने हैं। 374 00:20:23,458 --> 00:20:24,958 ‎-भगवान। ‎-मैं तुम से कह रहा था। 375 00:20:25,041 --> 00:20:27,416 ‎-इसलिए मैं चाहता था तुम इसे देखो। ‎-मुझे यह चाहिए। 376 00:20:27,500 --> 00:20:29,166 ‎तुम दीवाने हो, यार। 377 00:20:29,250 --> 00:20:32,500 ‎रत्न से रत्न तक। ‎गार्नेट का एक रत्न है, तुम वह जानते हो। 378 00:20:33,083 --> 00:20:35,416 ‎तुम्हारे हाथ में एक मिलियन -डॉलर ओपल है। 379 00:20:35,500 --> 00:20:38,125 ‎सीधे इथियोपियाई यहूदी जनजाति से। 380 00:20:38,208 --> 00:20:41,166 ‎मेरा मतलब, यह बहुत पुराना, रहस्यमय है। 381 00:20:41,541 --> 00:20:43,791 ‎यह डायनोसौर बहुत ज़्यादा पुराना रत्न है। 382 00:20:43,875 --> 00:20:45,291 ‎डायनोसौर, सही कहा। 383 00:20:45,375 --> 00:20:48,083 ‎डायनोसौर इस चीज़ को घूर रहे थे। 384 00:20:48,416 --> 00:20:51,958 ‎यह 110 मिलियन वर्ष पुराना है। कम से कम। 385 00:20:52,041 --> 00:20:54,625 ‎-कुछ गहरा है। ‎-भाड़ में गया बास्केटबॉल। 386 00:20:54,708 --> 00:20:56,250 ‎काँच पर टेका मत लो, केजी। 387 00:20:56,875 --> 00:20:58,541 ‎-ओह, नहीं! ‎-हे भगवान! 388 00:20:58,625 --> 00:21:01,291 ‎-अरे, मैंने नहीं किया। क्या तुम ठीक हो? ‎-काँच से बचना। 389 00:21:01,375 --> 00:21:02,541 ‎मैंने कहा था टेका मत लो। 390 00:21:02,625 --> 00:21:04,875 ‎-इसके लिए तौलिया लाओ। ‎-शांत। मैं ठीक हूँ। 391 00:21:04,958 --> 00:21:07,958 ‎तुमने सुना। मैंने कहा था टेका मत लो। तुम ठीक हो? 392 00:21:08,041 --> 00:21:10,500 ‎-खुद को काटना नहीं, हालांकि। ‎-यह एक संकेत है, वैसे। 393 00:21:10,583 --> 00:21:12,791 ‎-उसे एक तौलिया दो। ‎-यह संकेत है कि यह मुझे चाहिए। 394 00:21:12,875 --> 00:21:14,041 ‎-यही तो वह है। ‎-यो, भाई। 395 00:21:14,125 --> 00:21:16,083 ‎-सुनिश्चित करो मेरा दोस्त ठीक है, भाई। ‎-हम ठीक हैं। 396 00:21:16,166 --> 00:21:18,583 ‎कमबख्त काँच, मैं कह रहा हूँ। ‎तुम उस पर बहुत वज़न डाल रहे थे... 397 00:21:18,666 --> 00:21:19,875 ‎यह संकेत है। यह मुझे चाहिए। 398 00:21:20,333 --> 00:21:22,708 ‎-यह मुझे चाहिए। ‎-सुनो, यह बेचने के लिए नहीं है। 399 00:21:22,791 --> 00:21:24,291 ‎मैं तुम्हें नहीं बेच सकता। 400 00:21:24,375 --> 00:21:27,291 ‎-क्या मतलब बेचने के लिए नहीं है? ‎-मैं नहीं कर सकता। वह... 401 00:21:27,833 --> 00:21:31,208 ‎लानत है। यह नीलामी के लिए है। मैं नहीं कर सकता। 402 00:21:31,291 --> 00:21:34,375 ‎तुमने मुझे यह क्यों दिखाया अगर मैं इसे नहीं ले सकता? 403 00:21:34,458 --> 00:21:35,791 ‎तुमने इसे बाहर क्यों निकाला? 404 00:21:35,875 --> 00:21:37,916 ‎मैं उत्साहित था, ‎तुम्हारे साथ साझा करने का फैसला किया। 405 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 ‎मुझे एक रात के लिए दे दो। मुझे कल खेल में पहनने दो। 406 00:21:41,083 --> 00:21:42,666 ‎यह शानदार होगा। मैं खेल में जा रहा हूँ। 407 00:21:42,750 --> 00:21:45,541 ‎मैं तुम्हारे पास से लेकर तुम्हें कल एडली के वहाँ मिलूँगा। 408 00:21:45,625 --> 00:21:46,541 ‎-बूम। ‎-ठीक है। 409 00:21:46,625 --> 00:21:48,541 ‎बस ऐसे ही। यह उत्तम है। 410 00:21:48,625 --> 00:21:50,541 ‎-हावर्ड, चलो भी। ‎-एक रात की बात है, हावर्ड। 411 00:21:50,625 --> 00:21:51,791 ‎-मैं नहीं कर सकता। ‎-एक रात की बात है। 412 00:21:51,875 --> 00:21:53,333 ‎-उसके लिए अच्छा है। ‎-वे नीलामी से इसे निकाल देंगे। 413 00:21:53,416 --> 00:21:55,625 ‎-सच में, तुम नहीं समझ रहे। ‎-चलो भी, यार। 414 00:21:55,708 --> 00:21:57,500 ‎यह रत्न, मैं सच में इससे जुड़ रहा हूँ। 415 00:21:57,583 --> 00:22:00,500 ‎मुझे लगता है इससे मैं 40 या 50 अंक बना लूँगा, यार। 416 00:22:00,583 --> 00:22:02,250 ‎-यार। ‎-मुझे चाहिए। यही वह ऊर्जा है। 417 00:22:02,333 --> 00:22:04,541 ‎-हाँ, दोस्त। ‎-समझ रहे हो? 418 00:22:04,625 --> 00:22:07,208 ‎समझो मैं क्या बोल रहा हूँ? ‎यह चीज़ इससे बात कर रही है। 419 00:22:07,291 --> 00:22:09,250 ‎मैं फ़िली को इससे आज हरा दूँगा। 420 00:22:09,333 --> 00:22:10,833 ‎-यह प्रेरणादायक है। ‎-लड़कियों के जैसे आदमी। 421 00:22:10,916 --> 00:22:12,916 ‎यह मुझे ऐसा महसूस करवाता है जैसे मैं उड़ सकता हूँ। 422 00:22:13,000 --> 00:22:15,208 ‎-हाँ, हावर्ड, तुमने सुना? ‎-हाँ, उसे वह दे दो। 423 00:22:15,291 --> 00:22:18,541 ‎तो तुम मुझे... हाउवीब्लिंग पर टैग करोगे। 424 00:22:18,625 --> 00:22:20,833 ‎-हाँ। ‎-मैं चाहता हूँ तीस तस्वीरों पर लाइक मिले। 425 00:22:20,916 --> 00:22:22,833 ‎-मुझे तुम्हारी बात समझ आ गई। ‎-तुम @मी के बारे में बात कर रहे हो। 426 00:22:22,916 --> 00:22:25,250 ‎-मुझे तस्वीर लेने दो। ‎-यह अच्छा विचार है। 427 00:22:25,333 --> 00:22:27,666 ‎यहाँ आओ। तो तुम इसे पकड़ो। 428 00:22:27,750 --> 00:22:30,000 ‎-ऊपर यहाँ, ठीक है? ‎-मेरी भी फोटो लेना। 429 00:22:30,333 --> 00:22:31,625 ‎-ठीक है। ‎-हाँ। 430 00:22:31,708 --> 00:22:32,666 ‎ठीक है। 431 00:22:32,750 --> 00:22:35,000 ‎मैं बस नहीं कर सकता - मुझे सेल्टिक अंगूठी दे दो। 432 00:22:35,083 --> 00:22:36,291 ‎-मुझे अंगूठी चाहिए। ‎-चलो भी। 433 00:22:36,375 --> 00:22:38,166 ‎गिरवी। मुझे सुनिश्चित करना है ‎कि वह इसे वापस देगा। 434 00:22:38,250 --> 00:22:40,083 ‎-उसके पास पैसा है, यार। ‎-मुझे पता है पैसा है। 435 00:22:40,166 --> 00:22:42,375 ‎-मुझे सुनिश्चित करना है वह याद रखे। ‎-यह एक वादा है। 436 00:22:42,458 --> 00:22:43,625 ‎-मैं तुम्हें वह देता हूँ। ‎-शुक्रिया। 437 00:22:43,708 --> 00:22:47,791 ‎ठीक है, मैं इसे यहीं रखूँगा। ‎मेरे निक्स '73 के ठीक बगल में, क्लासिक। 438 00:22:47,875 --> 00:22:48,875 ‎क्लासिक, मुझे यह पसंद है। 439 00:22:48,958 --> 00:22:50,333 ‎मैं तुम्हारी समझ की सराहना करता हूँ। 440 00:22:50,416 --> 00:22:51,833 ‎-समझ गया, ठीक है। ‎-हाँ, वह... 441 00:22:51,916 --> 00:22:53,333 ‎सुनो, तुम मुझसे मिलना । 442 00:22:53,416 --> 00:22:55,750 ‎हाँ, मैं तुम जैसे खुश मिज़ाज इंसान से ज़रूर मिलूँगा। ‎हाँ, ठीक है? 443 00:22:55,833 --> 00:22:58,750 ‎तुम उस रत्न को सुबह 9:00 बजे मेरे पास लाओगे। 444 00:22:58,833 --> 00:23:02,166 ‎अरे, मेरी बात सुनो। कोई गड़बड़ नहीं चाहिए। ‎यहाँ आ जाना, सुना तुमने? 445 00:23:02,250 --> 00:23:04,583 ‎शांत हो जाओ। मैं तुम्हें वहाँ मिलता हूँ, बेवकूफ़। 446 00:23:04,666 --> 00:23:07,291 ‎ठीक है, चलो चलें। चलो यह करें, यार। 447 00:23:07,375 --> 00:23:09,125 ‎-मैं जा रहा हूँ, यार। ‎-उन्हें बाहर जाने दो। 448 00:23:09,208 --> 00:23:10,750 ‎-हाँ! ‎-मेरे पास उसके कान की बाली है। 449 00:23:10,833 --> 00:23:13,500 ‎अरे, तुम्हारी बालियाँ। रुको! उसे बाहर लाओ। 450 00:23:13,583 --> 00:23:15,791 ‎-कल तक अपने पास रखो। मैं ले लूँगा। ‎-केजी, नहीं। 451 00:23:16,375 --> 00:23:18,333 ‎अश्वेत यहूदी शक्ति, यार। 452 00:23:18,416 --> 00:23:20,583 ‎-वह बहुत चिंतित है। ‎-कमबख्त, मुझे नहीं पता। 453 00:23:21,916 --> 00:23:23,041 ‎क्या बकवास... 454 00:23:23,833 --> 00:23:26,291 ‎इस गंदगी को कौन साफ़ करेगा? 455 00:23:27,416 --> 00:23:29,208 ‎एडी दोस्त, तुम क्या कर रहे हो? 456 00:23:30,291 --> 00:23:32,291 ‎-आपको क्या चाहिए, पापा? ‎-देखो मेरे पास क्या है। 457 00:23:32,375 --> 00:23:34,125 ‎देखो, तुम्हें यह पसंद आएगा। यहाँ पर, अरे। 458 00:23:34,208 --> 00:23:35,958 ‎-हावर्ड। ‎-वह क्या है? ठीक वही? 459 00:23:36,416 --> 00:23:37,750 ‎क्या आप मुझे अकेला छोड़ देंगे? 460 00:23:37,833 --> 00:23:39,750 ‎-यह क्या है? ‎-यह केविन गार्नेट की अंगूठी है। 461 00:23:39,833 --> 00:23:42,125 ‎चैम्पियनशिप की अंगूठी, एनबीए 2008। 462 00:23:42,208 --> 00:23:44,375 ‎-मुझे पता था कि तुम पागल जाओगे। ‎-शानदार। 463 00:23:44,458 --> 00:23:46,041 ‎ठीक है, मैं तुमसे प्यार करता हूँ, मेरे बच्चे। 464 00:23:46,125 --> 00:23:47,250 ‎ठीक है, अलविदा। 465 00:23:50,875 --> 00:23:53,291 ‎अल्बर्टो, तुम काम पर आए हो। 466 00:23:56,291 --> 00:23:57,708 ‎-ब्रोंस्टीन। ‎-हैलो, हावर्ड। 467 00:23:57,791 --> 00:24:00,125 ‎हैलो। अपनी ट्रे निकालो। कहाँ है वह? 468 00:24:00,208 --> 00:24:01,750 ‎यह रही ट्रे। क्या लाए हो? 469 00:24:01,833 --> 00:24:04,250 ‎मैं तुम से हाथ मिलाता, ‎पर मुझे पता है वह हाथ कहाँ-कहाँ गया है। 470 00:24:04,333 --> 00:24:07,250 ‎यह केविन गार्नेट की 2008 की ‎चैम्पियनशिप की अंगूठी है। 471 00:24:07,333 --> 00:24:08,666 ‎चैम्पियनशिप की अंगूठी? 472 00:24:08,750 --> 00:24:10,333 ‎चैम्पियनशिप की अंगूठी। 2008। 473 00:24:10,416 --> 00:24:13,708 ‎-तुम इसे गिरवी रखना, या बेचना चाहते हो? ‎-मैं गिरवी रखना चाहता हूँ। 474 00:24:13,791 --> 00:24:15,166 ‎-मुझे देखने दो। ‎-ठीक है। 475 00:24:15,250 --> 00:24:17,458 ‎-मुझे नहीं पता तुम क्या देख रहे हो। ‎-इसके हीरे की जाँच करो। 476 00:24:17,541 --> 00:24:20,208 ‎-यह उसकी उँगली पर थी। ‎-यह सिंगल कट है, हाउवी। 477 00:24:20,291 --> 00:24:22,208 ‎यह फुल कट नहीं है। स्टीव, देखो। 478 00:24:22,291 --> 00:24:24,000 ‎संघ से बात करो ‎कि वे कैसे अपनी चीज़ें काटते हैं। 479 00:24:24,083 --> 00:24:27,166 ‎-मैं समझता हूँ, लेकिन इनकी कीमत कम है। ‎-इसे देखो। ठीक है? 480 00:24:27,250 --> 00:24:30,083 ‎-ठीक है, यह उसकी अंगूठी है। मैं समझता हूँ। ‎-वह उसके इंस्टाग्राम से है। 481 00:24:30,166 --> 00:24:33,250 ‎-यह बहुत लोकप्रिय हो रहा है। ‎-समझता हूँ। तुम्हें इसके लिए कितना चाहिए? 482 00:24:33,333 --> 00:24:36,083 ‎मुझे लगता है उसकी कीमत 80 हज़ार है। 483 00:24:36,666 --> 00:24:39,958 ‎मुझे उधार दे दो। बस। मुझे उधार दे दो। ‎मैं शुक्रवार को लौटा दूँगा। 484 00:24:40,041 --> 00:24:41,708 ‎नंबर एक, हम दोनों जानते हैं यहाँ क्या है। 485 00:24:41,791 --> 00:24:44,666 ‎हम दोनों जानते हैं कीमत ज़्यादातर ‎यादगार होने का कारण है। 486 00:24:44,750 --> 00:24:46,041 ‎लेकिन यह यादगार है। 487 00:24:46,125 --> 00:24:48,000 ‎-इसलिए तुम इसे बेचोगे? ‎-मैं तुम्हें बताता हूँ। 488 00:24:49,875 --> 00:24:51,666 ‎मुझे 50 हज़ार दे दो। उधार दे दो। 489 00:24:51,750 --> 00:24:53,625 ‎मैं तुम्हें  25,000 डॉलर दूँगा। 490 00:24:53,708 --> 00:24:55,500 ‎लेकिन मुझे अंगूठी पर आठ प्रतिशत ब्याज चाहिए। 491 00:24:55,583 --> 00:24:57,875 ‎आठ प्रतिशत? एक हज़ार कैसे रहेंगे? 492 00:24:57,958 --> 00:25:00,666 ‎तुम ऊपर से एक हज़ार ले लेना। ‎मैं शुक्रवार इसे लेने आऊँगा। 493 00:25:00,750 --> 00:25:02,666 ‎पिछली बार, तुमने छः महीनों के लिए ‎यहाँ कुछ छोड़ा था। 494 00:25:02,750 --> 00:25:03,875 ‎हम पहले से पक्का कर लेना चाहते हैं। 495 00:25:03,958 --> 00:25:05,375 ‎पिछली बार मेरी गलती नहीं थी। 496 00:25:05,458 --> 00:25:07,083 ‎-हमने बात कर ली थी। ‎-मैं समझता हूँ। 497 00:25:07,166 --> 00:25:11,625 ‎चलो इसे जल्दी करो। 21,000 डॉलर, ‎सात प्रतिशत ब्याज, और जान लो, 498 00:25:12,083 --> 00:25:14,750 ‎तुम शुक्रवार को वापस आ जाओगे। ‎अगर नहीं आए, तो यह अंगूठी मेरी। 499 00:25:14,833 --> 00:25:16,875 ‎अगर मैं शुक्रवार वापस नहीं लाता, तो मैं मर जाऊँगा। 500 00:25:16,958 --> 00:25:18,208 ‎ठीक है, सौदा पक्का? 501 00:25:18,291 --> 00:25:19,583 ‎-ठीक है फिर, सौदा पक्का। ‎-बधाई। 502 00:25:19,666 --> 00:25:20,833 ‎-बधाई हो। ‎-बधाई हो। 503 00:25:20,916 --> 00:25:22,333 ‎-ठीक है। ‎-ठीक है, बधाई हो। 504 00:25:22,416 --> 00:25:24,291 ‎-तुम मुझे पैसे लाकर दे सकते हो? ‎-पैसे ले आओ। 505 00:25:24,375 --> 00:25:25,791 ‎-शुक्रिया। ‎-हम पैसे ले आएँगे। 506 00:25:25,875 --> 00:25:27,500 ‎हैलो। पेसाक की बधाई। 507 00:25:28,083 --> 00:25:29,083 ‎यह बहुत खूब है। 508 00:25:31,583 --> 00:25:33,541 ‎70वां और पहला। 509 00:25:33,625 --> 00:25:36,166 ‎-वह वहाँ क्या कर रहा है? ‎-वह चल रहा है। 510 00:25:37,291 --> 00:25:39,458 ‎अब वह रुक रहा है। वह धीमे चल रहा है। 511 00:25:42,958 --> 00:25:43,958 ‎क्या? 512 00:25:44,041 --> 00:25:46,458 ‎वह कुछ कर रहा है। ‎वह अपने फोन या किसी चीज़ के साथ खेल रहा है। 513 00:25:46,541 --> 00:25:48,333 ‎वह किसी चीज़ से खेल रहा है, पता नहीं चल रहा। 514 00:25:48,416 --> 00:25:51,750 ‎-मैं उसे नहीं देख सकता। मेरी तरफ़ उसकी पीठ है। ‎-वह झुका हुआ है। तुम देख नहीं सकते। 515 00:25:51,833 --> 00:25:53,750 ‎मुझे नहीं पता। हमें कुछ भी नहीं दिख रहा है। 516 00:25:54,666 --> 00:25:56,958 ‎अब वह चल रहा है। वह वापस चलने लगा। 517 00:25:57,041 --> 00:25:59,375 ‎रुको, मुझे अभी-अभी उसने एक मैसेज किया है। 518 00:25:59,458 --> 00:26:00,458 ‎वह क्या बोल रहा है? 519 00:26:00,541 --> 00:26:02,791 ‎-यह पैसे की एक तस्वीर है। ‎-यह कमीना। 520 00:26:02,875 --> 00:26:04,875 ‎-वह कहता है, "आर्नो... ‎-उसके पास पैसा है। 521 00:26:04,958 --> 00:26:06,625 ‎...तुम्हारा पैसा मेरे पास है।" 522 00:26:06,708 --> 00:26:09,708 ‎-ठीक है, वह कहीं मुड़ रहा है। ‎-एक रेस्टोरेंट: निनोज़ 523 00:26:10,416 --> 00:26:12,166 ‎अरे, एंट, वह कहाँ है? 524 00:26:12,250 --> 00:26:14,083 ‎-वह पीछे है। ‎-वह पीछे है। 525 00:26:19,000 --> 00:26:19,875 ‎हैलो। 526 00:26:19,958 --> 00:26:22,000 ‎-क्या तुमने उसे मीटबॉल बनाने के लिए पीछे रखा है? ‎-बेशक। 527 00:26:22,083 --> 00:26:23,041 ‎ठीक है। 528 00:26:23,125 --> 00:26:24,333 ‎-तुम्हारे पास रोमैन है। ‎-गैरी! 529 00:26:24,416 --> 00:26:26,125 ‎तुम्हारे पास ब्रेड के तले टुकड़े हैं। तुम्हारे पास अंडे हैं। 530 00:26:26,208 --> 00:26:28,083 ‎-सेज़ार सलाद में गाजर नहीं होती। ‎-माफ़ करना। सुनो। 531 00:26:28,166 --> 00:26:31,041 ‎-तुम्हें क्या चाहिए? मैंने तुम्हारी शर्त तय कर दी। ‎-पता है। मुझे शर्त बदलनी है। 532 00:26:31,125 --> 00:26:34,375 ‎मेरे पास 21,000 डॉलर हैं, ‎तो तुम इसे 19 हज़ार में जोड़ दो। 533 00:26:34,458 --> 00:26:36,416 ‎-तो कुल 40,000 डॉलर हो गए। ‎-पूरी शर्त रद्द कर दूँ? 534 00:26:36,500 --> 00:26:39,916 ‎पूरी शर्त रद्द कर दो। मुझे सेलटिक्स-सिकसर्स खेल पर ‎छः नतीजों पर पैसे लगाने हैं/ 535 00:26:40,000 --> 00:26:41,458 ‎-लाभ कितना होगा? ‎-अभी भी एक ज़्यादा। 536 00:26:41,541 --> 00:26:43,875 ‎एक और। ठीक है। ‎तो मैं चाहता हूँ सेलटिक्स कवर करें। 537 00:26:43,958 --> 00:26:47,000 ‎मुझे सेलटिक्स का मध्यांतर चाहिए। ‎मुझे गार्नेट के अंक और रिबाउंड चाहिए। 538 00:26:47,083 --> 00:26:48,666 ‎गार्नेट के रोके हुए शॉट। 539 00:26:48,750 --> 00:26:51,458 ‎सेलटिक्स टॉस जीतेगा। तुम लाइटनिंग शर्तें लगते हो? 540 00:26:51,541 --> 00:26:54,875 ‎-तुम लाइटनिंग शर्तें नहीं चाहोगे। ‎-ठीक है। एक अंक पर $1,000, ठीक है? 541 00:26:54,958 --> 00:26:57,625 ‎-यह लो, और यह मेरी ओर से एक तोहफ़ा है। ‎-यह क्या है? 542 00:26:57,708 --> 00:27:00,458 ‎यह पूरा समय मुझे बर्दाश्त करने के लिए, ठीक है? 543 00:27:00,541 --> 00:27:02,833 ‎नहीं, मेरे पास एक रोलेक्स है। ‎मुझे तुम्हारी घड़ी नहीं चाहिए। 544 00:27:02,916 --> 00:27:05,666 ‎वैसे भी, यह शायद चोरी की है। ‎सुनो। तुम्हें क्या पता है? 545 00:27:05,750 --> 00:27:07,333 ‎गार्नेट यह, गार्नेट वह... तुम्हें क्या पता है? 546 00:27:07,416 --> 00:27:08,791 ‎मुझे नहीं पता, मुझे सिर्फ़ पता है। 547 00:27:08,875 --> 00:27:11,666 ‎मैं बताता हूँ जो मुझे पता है। ‎यह आज तक का सबसे बेवकूफ़ी भरा सट्टा है। 548 00:27:12,458 --> 00:27:13,416 ‎मैं सहमत नहीं हूँ। 549 00:27:14,833 --> 00:27:15,916 ‎मैं सहमत नहीं हूँ, गैरी। 550 00:27:17,375 --> 00:27:18,833 ‎फेंको। उसे अंक बनाने दो। 551 00:27:18,916 --> 00:27:20,166 ‎उसे अंक बनाने दो! हाँ, जाओ। 552 00:27:21,666 --> 00:27:23,083 ‎ओह, लानत है! 553 00:27:23,958 --> 00:27:24,791 ‎लानत है! 554 00:27:25,625 --> 00:27:28,250 ‎भाड़ में जाओ। उसने पाँच कदम ही लिए थे। 555 00:27:30,875 --> 00:27:31,916 ‎हे भगवान! 556 00:27:33,208 --> 00:27:34,208 ‎बस। 557 00:27:34,833 --> 00:27:37,208 ‎केजी को दे दो। खत्म करो। 558 00:27:40,125 --> 00:27:41,458 ‎उसे बचाओ! 559 00:27:42,166 --> 00:27:44,583 ‎बूम! भाड़ में जाओ! वाह! 560 00:27:44,666 --> 00:27:46,250 ‎बस। 561 00:27:46,750 --> 00:27:48,291 ‎यह हुई ना बात। 562 00:27:49,250 --> 00:27:50,333 ‎जाओ। उससे ले लो। 563 00:27:51,416 --> 00:27:52,333 ‎उससे ले लो। 564 00:27:52,791 --> 00:27:53,833 ‎लानत... 565 00:27:53,916 --> 00:27:56,541 ‎उससे ले लो, लानत है! 566 00:27:56,625 --> 00:27:58,166 ‎हावर्ड, तुम क्या कर रहे हो? 567 00:27:58,250 --> 00:28:00,916 ‎तुम क्या कर रहे हो? ‎हॉवर्ड, बेनी तुम्हारा इंतज़ार कर रहा है। 568 00:28:01,000 --> 00:28:02,416 ‎ठीक है। मैं ऊपर आ रहा हूँ। 569 00:28:02,500 --> 00:28:04,583 ‎उसके सोने के समय से 25 मिनट ऊपर हो गए हैं। जाओ। 570 00:28:05,250 --> 00:28:06,625 ‎क्या उसने अभी तक ब्रश किया? 571 00:28:06,708 --> 00:28:09,416 ‎उसने ब्रश किया? ‎मैंने तुम्हें अंधेरे में सात मैसेज भेजे हैं। 572 00:28:10,708 --> 00:28:12,083 ‎-हावर्ड। ‎-हाँ। 573 00:28:12,166 --> 00:28:13,333 ‎यह पहले 12 मिनट हैं। 574 00:28:13,916 --> 00:28:15,750 ‎वह आदमी आज सुबह मेरी दुकान में था। 575 00:28:17,208 --> 00:28:18,791 ‎इसे देखो। कितने हल्के हाथ से मारा। 576 00:28:19,250 --> 00:28:21,041 ‎-अंक बनाओ। ‎-मुझे परवाह नहीं है, हावर्ड। 577 00:28:21,125 --> 00:28:22,625 ‎हावर्ड, अपने बेटे को जाकर शुभरात्रि कहो। 578 00:28:24,458 --> 00:28:25,916 ‎ठीक है। मैं ऊपर जाता हूँ। 579 00:28:27,291 --> 00:28:28,458 ‎मैं बस जा रहा हूँ। 580 00:28:29,375 --> 00:28:31,166 ‎ठीक है। मुझे मध्यांतर तक देखने दो। 581 00:28:31,875 --> 00:28:34,041 ‎यह कमबख्त रेफरी बेहूदा है। 582 00:28:34,125 --> 00:28:36,625 ‎-अभी! ‎-ठीक है! मुझे माफ़ कर दो। 583 00:28:36,708 --> 00:28:38,583 ‎मुझे माफ़ कर दो। अरे लानत है। 584 00:28:43,708 --> 00:28:45,250 ‎रोंडो के पास शॉट क्लॉक में 9 सेकंड बचे हैं। 585 00:28:45,333 --> 00:28:47,791 ‎...खेल खत्म होने में तीन मिनट हैं, और... 586 00:28:47,875 --> 00:28:51,250 ‎गार्नेट शॉट क्लॉक में चार सेकंड में मारेगा। ‎यह बना अंक! 587 00:28:51,333 --> 00:28:54,666 ‎गार्नेट, निश्चित एक विंटेज खेल है। 588 00:28:54,750 --> 00:28:57,500 ‎मैदान से आठ के लिए सात पर पंद्रह अंक। 589 00:29:01,416 --> 00:29:03,375 ‎ओह, मज़ाक कर रहे हो। 590 00:29:03,458 --> 00:29:05,708 ‎भाड़ में जाओ! हम जीतेंगे! 591 00:29:16,291 --> 00:29:18,041 ‎हैलो, हैलो। 592 00:29:18,125 --> 00:29:21,416 ‎-गार्नेट ज़बरदस्त खेल रहा है। ‎-पता है। बैनी सो रहा है। आवाज़ कम करो। 593 00:29:21,500 --> 00:29:23,125 ‎मुझे माफ़ कर दो। मैं इतना उत्साहित हूँ। 594 00:29:23,208 --> 00:29:26,083 ‎एनबीए के आखिरी दो मिनट महत्वपूर्ण होते हैं, ‎तो चलो शांति बनाए रखें। 595 00:29:27,041 --> 00:29:29,250 ‎-अंक बनाओ, केजी। ‎-पैसे जीतने वाले हैं। 596 00:29:29,333 --> 00:29:31,333 ‎जेसन मुझे खेल के पहले भाग के 25 डॉलर देगा। 597 00:29:31,416 --> 00:29:33,500 ‎इसे डबल कर दो। ‎खेल के दूसरे भाग में मैं 50 डॉलर बनाऊँगा। 598 00:29:33,583 --> 00:29:35,666 ‎आपके पिता ने इस पर बहुत पैसा लगाया है। 599 00:29:35,750 --> 00:29:37,000 ‎सही में? कितना? 600 00:29:37,708 --> 00:29:39,208 ‎-कितना? ‎-तुम जानना नहीं चाहोगे। 601 00:29:39,291 --> 00:29:40,875 ‎-बहुत सारा, हालांकि, है ना? ‎-हाँ। 602 00:29:41,625 --> 00:29:45,041 ‎बॉल को अंदर डालो। ‎बिल्कुल सही। फिर से डाल सकते हो। 603 00:29:45,125 --> 00:29:46,041 ‎फिर से डालो। 604 00:29:46,541 --> 00:29:48,166 ‎बूम। ठीक है। 605 00:29:48,958 --> 00:29:51,583 ‎बहुत शानदार है। 606 00:29:52,958 --> 00:29:54,000 ‎वह सो गया है। 607 00:29:54,916 --> 00:29:55,750 ‎वह सो रहा है। 608 00:30:09,083 --> 00:30:13,083 ‎तुम एक सेकंड के लिए ईएसपीएन चला सकती हो? 609 00:30:15,125 --> 00:30:18,416 ‎यह बड़ा खेल है। ‎इसलिए वह वहाँ इतना पागल हो रहा है। 610 00:30:18,500 --> 00:30:20,791 ‎तुम्हें पता है क्या? मुझे बच्चों को अभी नीचे लाने 611 00:30:20,875 --> 00:30:22,625 ‎और इसे खत्म करने की इच्छा हो रही है। 612 00:30:23,333 --> 00:30:25,000 ‎क्या तुम सच में यह करना चाहती हो? 613 00:30:25,083 --> 00:30:27,291 ‎मुझे नहीं पता यह कितना संवेदनशील है। 614 00:30:27,375 --> 00:30:29,166 ‎ओह, तुम मुझे असंवेदनशील कह रहे हो? 615 00:30:29,250 --> 00:30:32,333 ‎सोचा था हम सहमत थे हम पासओवर ‎ख़त्म होने तक का इंतज़ार करेंगे? 616 00:30:32,416 --> 00:30:34,791 ‎इसके बाद, तुम कहोगे तुम्हें गर्मियों के बाद तक ‎इंतज़ार करना है। 617 00:30:34,875 --> 00:30:37,416 ‎अरे। मैं गर्मियों तक इंतज़ार करने के खिलाफ नहीं हूँ। 618 00:30:38,375 --> 00:30:39,833 ‎यह व्यावसायिक है। 619 00:30:39,916 --> 00:30:42,166 ‎क्या तुम दो मिनट के लिए खेल चलाओगी। 620 00:30:42,666 --> 00:30:44,125 ‎जब तक मेरी कार नहीं आ जाती। 621 00:30:49,333 --> 00:30:51,333 ‎अरे, यह चक द बॉडी नहीं है। 622 00:30:51,833 --> 00:30:53,875 ‎इसे किसी शब्दों में बयान नहीं किया जा सकता। 623 00:30:57,041 --> 00:30:57,875 ‎कल इकतालीस। 624 00:30:57,958 --> 00:31:00,583 ‎मुझे नहीं पता इन लोगों की उम्र कितनी है, ‎लेकिन उनकी उम्र नहीं बता सकते। 625 00:31:00,666 --> 00:31:02,666 ‎तुम, तुम से ज़्यादा उम्र की बात कर रहे हो। 626 00:31:02,750 --> 00:31:06,375 ‎ओह, खैर, तुम्हारे द्वारा दी गई ‎उम्र की संख्या से छोटी। 627 00:31:06,875 --> 00:31:08,583 ‎पागल। यह पागलपन है। 628 00:31:08,666 --> 00:31:10,041 ‎केजी बाहर से शॉट मार रहा है। 629 00:31:10,125 --> 00:31:12,333 ‎वह शनिवार को 36 का हो जाएगा, 630 00:31:12,416 --> 00:31:14,708 ‎और वह सेलटिक्स को 100 अंकों तक ले आया। 631 00:31:14,791 --> 00:31:18,416 ‎101 से 76। गार्नेट 27 से कम। 632 00:31:19,916 --> 00:31:21,833 ‎ओह, वाह। 633 00:31:22,583 --> 00:31:24,250 ‎ओह, भगवान, वाह। 634 00:31:24,333 --> 00:31:26,750 ‎ओह, तेरी। हे भगवान। 635 00:31:27,416 --> 00:31:29,291 ‎हे भगवान। 636 00:31:29,375 --> 00:31:30,750 ‎...जो निराशाजनक रहा है... 637 00:31:30,833 --> 00:31:31,666 ‎हे भगवान। 638 00:31:31,750 --> 00:31:33,833 ‎...पहले में, दूसरे राउंड में निर्णायक मुकाबला। 639 00:31:33,916 --> 00:31:35,833 ‎-अरे, योजना में बदलाव। ‎-क्या हुआ? 640 00:31:35,916 --> 00:31:37,250 ‎तुम्हें थर्ड पर जाना है या फोर्थ? 641 00:31:37,333 --> 00:31:40,875 ‎बाहर निकल जाओ। 49वीं गली ‎और तीसरा एवेन्यू। स्मिथ और वोलेनस्कीस। 642 00:31:41,375 --> 00:31:42,833 ‎-सब ठीक है? ‎-मैं बस... 643 00:31:43,916 --> 00:31:45,666 ‎-तुम्हारा नाम क्या है? ‎-डैलस। 644 00:31:45,750 --> 00:31:48,833 ‎डेविस, मैंने सट्टे में बहुत, बहुत पैसा जीता है। 645 00:31:48,916 --> 00:31:51,583 ‎हे भगवान। हे भगवान। 646 00:31:52,083 --> 00:31:53,833 ‎बॉल को पकड़ने के लिए पीछे मुड़ो, 647 00:31:53,916 --> 00:31:57,208 {\an8}‎और अगर यह बेईमानी थी, ‎तो वह किसी को शर्मिंदा करने वाला था। 648 00:31:57,666 --> 00:31:59,125 {\an8}‎केजी मज़े कर रहा है। 649 00:31:59,791 --> 00:32:00,708 ‎ओह, हाँ। 650 00:32:04,250 --> 00:32:05,083 ‎जूल्स? 651 00:32:12,583 --> 00:32:13,416 ‎हैलो। 652 00:32:36,708 --> 00:32:37,833 ‎हैलो, क्या चल रहा है? 653 00:32:37,916 --> 00:32:39,625 ‎बेबी, तुम कहाँ हो? 654 00:32:40,333 --> 00:32:43,291 ‎मैं बस आ ही रही हूँ। ‎मैं लिफ्ट में हूँ। क्यों? क्या हुआ? 655 00:32:43,375 --> 00:32:46,166 ‎मैं फँस गया था। मैं बस वापस आ रहा हूँ। 656 00:32:46,250 --> 00:32:48,291 ‎हाँ, डिनाह आज बहुत गुस्से में थी। 657 00:32:49,166 --> 00:32:50,291 ‎-बहुत बुरा हुआ। ‎-हाँ। 658 00:32:50,375 --> 00:32:51,541 ‎तुम कितनी दूर हो? 659 00:32:51,625 --> 00:32:55,708 ‎मैं सुरंग में हूँ बस अंदर आ रहा हूँ। 660 00:32:56,625 --> 00:32:58,458 ‎ओह, ठीक है। तो तुम बहुत करीब हो। 661 00:32:58,541 --> 00:32:59,375 ‎हाँ। 662 00:32:59,625 --> 00:33:00,916 ‎रुको। मुझे फ़ोन रखना पड़ेगा। 663 00:33:01,000 --> 00:33:02,875 ‎रुको। अरे। 664 00:33:02,958 --> 00:33:03,791 ‎क्या? 665 00:33:03,875 --> 00:33:06,625 ‎मैं तुमसे मिलने को बेकरार हूँ। मैं शानदार मूड में हूँ। 666 00:33:06,708 --> 00:33:08,583 ‎ठीक है, मुझे एक फोन आ रहा है। मुझे रखना होगा। 667 00:33:08,666 --> 00:33:09,625 ‎-ठीक है। ‎-अलविदा। 668 00:33:30,833 --> 00:33:33,458 ‎...हमारे बात करते हुए। हाँ, ‎और मुझे अभी भी स्टेक सेट करना है, 669 00:33:33,541 --> 00:33:34,916 ‎मुझे तैयार भी होना है। 670 00:33:35,000 --> 00:33:37,625 ‎क्योंकि उसका रत्न आ गया था। ‎हेलो, क्या तुम मेरी बात नहीं सुनते? 671 00:33:37,708 --> 00:33:39,500 ‎मैं पूरे दिन इसके बारे में बात कर रही थी। 672 00:33:41,000 --> 00:33:43,750 ‎याद है हरा... जिसका मैंने फ़ोटो भेजा था? 673 00:34:09,833 --> 00:34:11,750 ‎तुमने क्या पहना है? 674 00:34:27,666 --> 00:34:30,500 ‎अगर मैंने तुम्हें बता दिया, ‎तो तुम टैक्सी में ही शुरू हो जाओगे। 675 00:34:40,833 --> 00:34:42,416 ‎मैंने करना शुरू कर दिया है। फ़ोटो भेजो 676 00:35:09,750 --> 00:35:14,375 ‎अच्छा है तुम उत्तेजित हो 677 00:35:21,166 --> 00:35:23,333 ‎मैं बहुत उत्तेजित हूँ 678 00:35:34,250 --> 00:35:36,666 ‎मुझे कामोन्माद होगा! 679 00:35:36,750 --> 00:35:40,125 ‎-यह मेरे काबू में नहीं था। मुझे यह करना ही था। ‎-हे भगवान! 680 00:35:40,208 --> 00:35:44,041 ‎-तुमने ऐसा क्यों किया? ‎-नहीं। समझो तुम कितनी प्यारी लग रही हो। 681 00:35:44,125 --> 00:35:48,083 ‎तुम कितनी सुंदर लगती हो। मैंने बहुत पैसे जीते। 682 00:35:48,166 --> 00:35:50,041 ‎-मैंने बहुत पैसे जीते। ‎-कितने? 683 00:35:51,458 --> 00:35:52,708 ‎महसूस करो मैं कितना उत्तेजित हूँ। 684 00:36:08,875 --> 00:36:10,625 ‎मैं बस पहुँच ही रहा हूँ। 685 00:36:10,708 --> 00:36:12,750 ‎क्या? तुम यह मुझे पहले कह चुके हो। 686 00:36:12,833 --> 00:36:15,125 ‎हाँ, मैं पागल जैसे ट्रेफिक में फँस गया था। ‎तो मैं इसका क्या करू? 687 00:36:15,208 --> 00:36:18,500 ‎नौ बजे हम यहाँ मिलने वाले थे। 9:43 हो रहे हैं। 688 00:36:18,583 --> 00:36:21,000 ‎पूरा शहर ब्लॉक हो गया है। ‎मैं उसके बारे में कुछ नहीं कर सकता। 689 00:36:21,083 --> 00:36:24,541 ‎-सभी डेमानी समय पर नहीं आते। हटो! ‎-मैं सुबह 7:00 बजे रवाना हुआ। 690 00:36:30,416 --> 00:36:31,291 ‎ठीक है। 691 00:36:31,791 --> 00:36:33,250 ‎एन को बता दो हम आ गए हैं। 692 00:36:33,791 --> 00:36:35,125 ‎एक सेकंड रुकिए। हैलो। 693 00:36:35,875 --> 00:36:39,541 ‎एन। हावर्ड रैटनर और उसका भागीदार। ‎हम जाने के लिए तैयार हैं। 694 00:36:39,625 --> 00:36:43,750 ‎ठीक है, खैर, जब तुम्हारा भागीदार आ जाएगा, ‎मैं उसे बता दूँगी तुम दोनों आ चुके हो। 695 00:36:43,833 --> 00:36:45,708 ‎तुम चाहो तो वहाँ बैठ सकते हो। 696 00:36:46,916 --> 00:36:49,166 ‎-हाँ? ‎-यो, हावर्ड, मैं गाड़ी खड़ी कर रहा हूँ। 697 00:36:49,250 --> 00:36:51,375 ‎-बाहर आओ। ‎-मैंने कहा मैं अंदर हूँ। 698 00:36:51,458 --> 00:36:53,750 ‎-खैर, मुझे पार्किंग नहीं मिलेगी। ‎-गाड़ी के बगल में पार्क कर दो। 699 00:36:53,833 --> 00:36:55,583 ‎-मैं तुम्हारे या किसी और के कारण... ‎-करो। 700 00:36:55,666 --> 00:36:56,958 ‎-...टिकट नहीं कटवाऊँगा। ‎-क्या... 701 00:36:57,041 --> 00:36:58,791 ‎मुझसे आकर मिलो। ‎मुझे तुमसे बात करनी है, ठीक है? 702 00:36:58,875 --> 00:37:01,291 ‎-तुम मज़ाक कर रहे हो? ‎-नहीं, मैं मज़ाक नहीं कर रहा। 703 00:37:01,375 --> 00:37:02,750 ‎-मैं गाड़ी रोक रहा हूँ। बाहर आओ। ‎-ठीक है। 704 00:37:02,833 --> 00:37:04,458 ‎क्या उनके साथ कोई मेहमान आ रहा है? 705 00:37:05,208 --> 00:37:06,625 ‎-हम अभी आते हैं। ‎-ठीक है। 706 00:37:08,125 --> 00:37:10,041 ‎लानत है! 707 00:37:10,625 --> 00:37:11,833 ‎क्या बकवास है? 708 00:37:16,583 --> 00:37:17,416 ‎हावर्ड! 709 00:37:18,250 --> 00:37:21,125 ‎-हे भगवान, तुमने मुझे कैसे ढूँढा? ‎-तुम्हारी ऑफिस से पता चला तुम कहाँ हो। 710 00:37:21,208 --> 00:37:23,000 ‎-तुम मेरा पीछा कर रहे हो? ‎-हमें आज पैसे चाहिए। 711 00:37:23,083 --> 00:37:25,000 ‎-मेरा ऑफिस नहीं बताएगा मैं कहाँ हूँ। ‎-बस अब बहुत हुआ। 712 00:37:25,083 --> 00:37:25,916 ‎यहाँ से चले जाओ। 713 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 ‎तुम मेरे फोन या मैसेज का जवाब नहीं दे रहे थे। 714 00:37:28,083 --> 00:37:30,708 ‎-तुम्हें दस मिनट नहीं लग... ‎-तुम अपने अंगरक्षक को साथ लाए हो? 715 00:37:30,791 --> 00:37:32,750 ‎-हाँ। मेरा पैसा लाए हो? ‎-तुम्हें पैसा चाहिए? 716 00:37:32,833 --> 00:37:35,166 ‎-हाँ। तुम्हें मुझे 32 हज़ार देने हैं। ‎-मेरे पास पैसा है। ठीक है, देखो। 717 00:37:35,250 --> 00:37:36,875 ‎-खेलों के लिए। ‎-यह रहे 30 हज़ार। 718 00:37:36,958 --> 00:37:40,416 ‎-इसे 15 हज़ार में बेच दो। ‎-पंद्रह हज़ार? मैं इसे कहाँ बेचू? 719 00:37:40,500 --> 00:37:44,333 ‎विम्पीज़ के पास जाओ। 55वें और 5वां एवेन्यू। ‎वहाँ जाओ। इसे अपनी जेब में रखो। 720 00:37:44,750 --> 00:37:47,375 ‎अरे, यह कहाँ है? यह कहाँ है? रत्न कहाँ है? 721 00:37:47,458 --> 00:37:49,958 ‎-अंदर आओ, कमीने। ‎-मुझे रत्न दो। मैं इसे ऊपर ले जाता हूँ। 722 00:37:50,041 --> 00:37:51,791 ‎-अंदर आओ। मुझे बात करनी है। ‎-मुझे घड़ी मे बारे में नहीं पता। 723 00:37:51,875 --> 00:37:53,750 ‎अरे! निकलो यहाँ से! मुझे घड़ी नहीं चाहिए। 724 00:37:53,833 --> 00:37:55,291 ‎तुमने इसे मुझे दिया। मेरे दिए कर्ज़ के बदले। 725 00:37:55,375 --> 00:37:58,041 ‎चुप रहो! मैं अभी घड़ियाँ नहीं खरीद रहा। 726 00:37:58,125 --> 00:37:59,541 ‎-पीछे हटो। ‎-नकली बकवास। 727 00:37:59,625 --> 00:38:01,500 ‎-मेरी चीज़ को हाथ मत लगाओ। ‎-लाइसेंस प्लेट देखो। 728 00:38:01,583 --> 00:38:03,333 ‎चले जाओ यहाँ से, यार। 729 00:38:03,416 --> 00:38:05,541 ‎-मुझे ओपल दो। ‎-अंदर आओ। मेरे लोग तुमसे बात करते हैं। 730 00:38:05,625 --> 00:38:07,291 ‎-वे इंतज़ार कर रहे हैं। हमें देर हो गई है। ‎-अंदर आओ। 731 00:38:07,375 --> 00:38:09,416 ‎-मैं कार में क्यों आऊँ? ‎-अंदर आओ। 732 00:38:09,500 --> 00:38:10,750 ‎हे भगवान। 733 00:38:10,833 --> 00:38:13,458 ‎उस नकली चीज़ को लेकर यहाँ से निकाल जाओ। 734 00:38:13,541 --> 00:38:14,833 ‎वे कौन हैं? 735 00:38:15,333 --> 00:38:17,166 ‎-लानत है। ‎-मैं तुम्हारी कार में क्यों हूँ? 736 00:38:17,250 --> 00:38:18,916 ‎-ठीक है। ‎-वे इंतज़ार कर रहे हैं। 737 00:38:19,000 --> 00:38:20,166 ‎-ओपल कहाँ है? ‎-तो, देखो। 738 00:38:20,250 --> 00:38:23,208 ‎हम होटल में हैं, जाने के लिए तैयार हो रहे हैं। ‎पार्टी में जाने के लिए। तीन खराब कुत्तियाँ मिलीं। 739 00:38:23,291 --> 00:38:25,166 ‎मेरे पास इसके लिए समय नहीं है। ‎मेरी ओपल कहाँ है? 740 00:38:25,250 --> 00:38:27,041 ‎और केजी अपनी आईडी ऊपर भूल गया। 741 00:38:27,125 --> 00:38:28,916 ‎डेमानी! हमारे पास समय नहीं है! 742 00:38:29,000 --> 00:38:31,416 ‎वे हमारी इंतज़ार कर रहे हैं। ओपल कहाँ है? 743 00:38:31,500 --> 00:38:35,541 ‎-गार्नेट के पास है। ठीक है? ‎-गार्नेट के पास है? इस आदमी ने गड़बड़ कर दी। 744 00:38:35,625 --> 00:38:38,833 ‎-तुम क्या चाहते हो मैं इस बारे में क्या करूँ? ‎-धत्त, फ़ोन करो। उसे फ़ोन करो। 745 00:38:38,916 --> 00:38:41,750 ‎-मुझसे बात करवाओ। ‎-मैं अब उसे फोन नहीं कर सकता। वह अभ्यास में है। 746 00:38:41,833 --> 00:38:43,791 ‎-उसे कहो मैं उसे कोई और ओपल दूँगा। ‎-बात सुनो। 747 00:38:43,875 --> 00:38:47,125 ‎-मुफ्त में, जब तक चाहे पहन सकता हैं। ‎-मैं उसे फ़ोन नहीं कर सकता। वह अभ्यास में है। 748 00:38:47,208 --> 00:38:49,500 ‎वह मेरा फ़ोन नहीं उठाएगा, ‎भगवान, किसी का नहीं उठाएगा। 749 00:38:49,583 --> 00:38:51,583 ‎ठीक है, फिर हम अभ्यास में जाएँगे। 750 00:38:52,458 --> 00:38:54,083 ‎तो तुम चाहते हो मैं अभी फ़िलि जाऊँ? 751 00:38:54,166 --> 00:38:55,875 ‎वह फ़िलि में है? तो हम फ़िलि जा रहे हैं। 752 00:38:55,958 --> 00:38:58,333 ‎मैं अभी फ़िलि से वापस आया हूँ, यार। ‎मैं गाड़ी नहीं चला रहा... 753 00:38:58,416 --> 00:39:00,583 ‎वहाँ जाने में दो घंटे लगते हैं। चलो भी। 754 00:39:01,333 --> 00:39:02,333 ‎लानत... 755 00:39:04,833 --> 00:39:06,833 ‎-भाड़ में गया। चलो। ‎-तुम मंदबुद्धि हो। 756 00:39:09,250 --> 00:39:11,125 ‎जल्दी अंदर जाकर बाहर आएँगे। अंदर और बाहर। 757 00:39:11,208 --> 00:39:13,041 ‎-हाँ। ‎-मेरी बेटी का नाटक है आज रात। 758 00:39:13,625 --> 00:39:16,166 ‎वो कौन है? वी केजी है? ‎उसे कहो हम यहाँ हैं। हम अंदर आ रहे हैं। 759 00:39:16,250 --> 00:39:18,500 ‎यो। तुम्हें अपनी खुशी थोड़ी काबू करनी होगी। 760 00:39:18,583 --> 00:39:21,250 ‎क्या हम सुविधा के अंदर जा रहे हैं, ‎या वह हम यहाँ बाहर मिलेगा? 761 00:39:21,333 --> 00:39:23,375 ‎-शांत रहो। ‎-मुझे अंदर रोंडो से मिलने की उम्मीद है। 762 00:39:23,458 --> 00:39:25,708 ‎मुझे उसे बॉल पास करने के लिए "शुक्रिया" कहना है। 763 00:39:25,791 --> 00:39:28,708 ‎यार, नहीं, वो नहीं... वे व्यस्त हैं। और बास्केटबॉल 764 00:39:28,791 --> 00:39:31,083 ‎और यहूदी आदमियों के बीच क्या संबंध है? 765 00:39:31,625 --> 00:39:32,458 ‎जुनून सवार है। 766 00:39:32,541 --> 00:39:35,916 ‎मैं तुम्हें बताता हूँ, एनबीए में बनाए गए ‎पहले दो अंक एक यहूदी द्वारा थे। 767 00:39:36,000 --> 00:39:37,958 ‎अच्छा। यह कौन था, फ्रेड फ्लिनस्टाइन? 768 00:39:38,041 --> 00:39:41,875 ‎नहीं। ऑस्सी शेक्टमैन, 1946, निक्स के लिए खेलते थे। 769 00:39:42,625 --> 00:39:43,458 ‎आ गए। 770 00:39:43,791 --> 00:39:45,708 ‎हाँ, यह वह जगह है जहाँ बड़े लड़के खेलते हैं। 771 00:39:46,875 --> 00:39:49,833 ‎...हमेशा अभ्यास करना होगा, और हमेशा... 772 00:39:49,916 --> 00:39:51,291 ‎यह देखो, यह शानदार है। 773 00:39:51,375 --> 00:39:52,833 ‎हे भगवान, शानदार। 774 00:39:52,916 --> 00:39:54,666 ‎अरे, यह देखो। हाँ। 775 00:39:56,208 --> 00:39:57,333 ‎कूकीज़। 776 00:39:57,416 --> 00:39:59,458 ‎-यो, यार। ‎-रोंडो आ रहा है। 777 00:39:59,541 --> 00:40:02,666 ‎यह इसके काबू में नहीं है। इसे खत्म करना ही होगा। 778 00:40:02,750 --> 00:40:04,625 ‎और उसने अंक बना लिया। 779 00:40:04,708 --> 00:40:07,041 ‎-क्या तुम हमें अपडेट दे सकते हो? ‎-हैलो, मुझे अंदर जाना है। 780 00:40:07,125 --> 00:40:08,291 ‎माफ करना, भाई। 781 00:40:08,916 --> 00:40:10,750 ‎खेल 2 के लिए क्या बदलने वाला है? 782 00:40:10,833 --> 00:40:11,750 ‎डेमानी? 783 00:40:13,875 --> 00:40:15,666 ‎-मेरे पास एक वापस आ रहा है। ‎-क्या चल रहा है? 784 00:40:15,958 --> 00:40:17,083 ‎-मैं उसके साथ हूँ? ‎-रुको। 785 00:40:17,166 --> 00:40:18,208 ‎नहीं, मैं उसके साथ हूँ। 786 00:40:18,291 --> 00:40:19,791 ‎डेमानी। क्या बकवास है? 787 00:40:20,250 --> 00:40:21,333 ‎माफ़ करना। 788 00:40:21,416 --> 00:40:22,750 ‎-वह क्या... ‎-हैलो, हैलो। 789 00:40:22,833 --> 00:40:25,583 ‎मैं उसके साथ हूँ। मैं उसके साथ आया था। ‎तुमने मुझे दरवाज़े से अंदर आते देखा। 790 00:40:25,666 --> 00:40:28,000 ‎नहीं, मैंने आपको दरवाज़े से आते हुए नहीं देखा। ‎आपका नाम क्या है? 791 00:40:28,083 --> 00:40:30,625 ‎-मेरा नाम सूची में नहीं होगा। मैं उसके साथ आया था। ‎-आपका नाम क्या है, सर? 792 00:40:30,708 --> 00:40:33,208 ‎मैं उसके साथ आया था। वह मेरे साथ क्या कर रहा है। 793 00:40:33,291 --> 00:40:35,500 ‎वह कमीना मेरे लिए काम करता है। 794 00:40:35,583 --> 00:40:37,083 ‎लानत है! यह बहुत गड़बड़ है कमीने 795 00:40:38,333 --> 00:40:41,291 ‎-हाँ, मुझे लगता है थोड़ा घबराया हुआ है। ‎-थोड़ा घबराया हुआ। यह प्रमुख नाटक है। 796 00:40:41,375 --> 00:40:43,333 ‎ओह, तुम्हें इस पर बहुत गर्व हो सकता है। 797 00:40:43,833 --> 00:40:45,833 ‎हाँ। और डैनी को भी एक भूमिका मिली है। 798 00:40:45,916 --> 00:40:48,666 ‎-छोटा-सा हिस्सा। वह घबराया हुआ है, लेकिन... ‎-लेकिन यह अच्छा है, हाँ। 799 00:40:48,750 --> 00:40:50,500 ‎-...उसे कुछ परेशान नहीं करता। ‎-तुम काम कर रहे हो? 800 00:40:50,583 --> 00:40:51,791 ‎उसने कहा वो बेहतरीन थी। 801 00:40:53,458 --> 00:40:55,291 ‎तुम दोनों छुट्टियों में क्या कर रहे हो? 802 00:40:55,958 --> 00:40:59,458 ‎ओह, हम इस साल कुछ नहीं कर रहे हैं। 803 00:40:59,541 --> 00:41:00,958 ‎-ओह, क्या सच में? ‎-हाँ। 804 00:41:01,041 --> 00:41:02,875 ‎तुम हो वहाँ? 805 00:41:02,958 --> 00:41:05,041 ‎हाँ, वह कैसे? हावर्ड, कैसे? हावर्ड? 806 00:41:05,125 --> 00:41:06,541 ‎सब ठीक है? 807 00:41:06,625 --> 00:41:07,458 ‎हावर्ड? 808 00:41:09,583 --> 00:41:10,458 ‎कोई छुट्टियाँ नहीं? 809 00:41:10,541 --> 00:41:14,375 ‎नहीं, अगले साल हम एक बड़ी यात्रा करने वाले हैं। 810 00:41:14,458 --> 00:41:16,208 ‎उसके लिए बचत कर रहा हूँ। यूरोप जाना है। 811 00:41:16,291 --> 00:41:17,541 ‎वाह, अच्छा है। 812 00:41:17,625 --> 00:41:20,083 ‎तो, हाँ, थोड़ा सांस्कृतिक करेंगे। 813 00:41:20,166 --> 00:41:22,458 ‎-ये बच्चे शैतान होते जा रहे हैं। ‎-खैर... 814 00:41:23,333 --> 00:41:26,083 ‎-ओह, हाँ। खैर। ‎-हम कैंकुन में शैतानी करेंगे। 815 00:41:26,166 --> 00:41:28,166 ‎हाँ। खासतौर पर झूले पर। 816 00:41:28,250 --> 00:41:29,666 ‎आज रात के लिए डैनी को शुभकामनाएँ। 817 00:41:29,750 --> 00:41:31,000 ‎-हाँ। ‎-हाँ। 818 00:41:31,083 --> 00:41:32,666 ‎-हम डैनी के बारे में बात कर रहे थे। ‎-अच्छा। 819 00:41:32,750 --> 00:41:34,791 ‎-ठीक है। ‎-तुम पासओवर के लिए क्या करने वाले हो? 820 00:41:35,208 --> 00:41:37,083 ‎-क्या तुम्हारी बहन आ रही है? ‎-हाँ। 821 00:41:37,166 --> 00:41:39,333 ‎-तुम क्या कर रहे हो? क्या है तुम्हारे पास? ‎-लेब्रोन को देख रहा हूँ। 822 00:41:39,416 --> 00:41:42,458 ‎मेरे पास छः अलग अलग खेल खेलने के लिए ‎छः अलग-अलग लोग हैं। 823 00:41:42,541 --> 00:41:45,541 ‎अरे, हम सभी... अरे। मुझे किसने थपथपाया? 824 00:41:45,625 --> 00:41:48,125 ‎कौन था वह? कौन है वह? 825 00:41:48,208 --> 00:41:50,208 ‎-गेफ़िल्टे मछ्ली? ‎-गेफ़िल्टे मछ्ली। 826 00:41:56,500 --> 00:41:57,625 ‎यह अच्छा होगा। 827 00:41:57,708 --> 00:41:59,166 ‎-तुम सवाल पूछने वाली हो? ‎-हाँ। 828 00:41:59,250 --> 00:42:01,541 ‎चार सवाल, हाँ? तुम अभ्यास कर रही हो? 829 00:42:01,625 --> 00:42:03,000 ‎मेरा अभ्यास चल रहा है। 830 00:42:03,083 --> 00:42:06,500 ‎मुझे नहीं पता हम मैक्सिको में मटज़ाह के साथ कैसे रखेंगे। 831 00:42:06,583 --> 00:42:07,541 ‎हाँ। 832 00:42:08,708 --> 00:42:10,583 ‎खैर, मार्सेल के लिए शुभकामनाएँ। 833 00:42:10,666 --> 00:42:12,291 ‎पता है। और डैनी के लिए भी। 834 00:42:13,291 --> 00:42:15,541 ‎-तुम कहाँ जा रहे हो? ‎-मुझे बाथरूम जाना है। 835 00:42:15,625 --> 00:42:18,375 ‎-मैं अभी आता हूँ। मैं अभी आता हूँ। शुक्रिया। ‎-एक सेकंड में शुरू हो जाएगा। 836 00:42:18,875 --> 00:42:20,833 ‎हावर्ड, मार्सेल मच पर आने ही वाली है... 837 00:42:20,916 --> 00:42:23,083 ‎-ठीक है। मैं अभी आता हूँ। ‎-सब ठीक है? 838 00:42:29,083 --> 00:42:30,583 ‎यह क्या गड़बड़ है, दोस्तों। 839 00:42:30,666 --> 00:42:32,250 ‎इसके बारे में क्या गड़बड़ है? 840 00:42:33,958 --> 00:42:35,583 ‎क्या मैं तुमसे बाहर बात कर सकता हूँ? 841 00:42:35,666 --> 00:42:38,041 ‎पक्का तुम ऐसा करना चाहते हो? हाँ? ठीक है। 842 00:42:38,916 --> 00:42:39,875 ‎माफ करना। 843 00:42:45,083 --> 00:42:46,500 ‎हॉवर्ड। अरे। 844 00:42:47,083 --> 00:42:49,208 ‎-हम यहाँ क्या करेंगे, यार? ‎-अरे, यो। 845 00:42:49,291 --> 00:42:50,500 ‎चलो भी, यार। 846 00:42:50,583 --> 00:42:52,041 ‎वह मेरा परिवार है! 847 00:42:52,750 --> 00:42:54,208 ‎दूर हटो, कमीने... 848 00:43:01,875 --> 00:43:03,000 ‎अरे, देखो। 849 00:43:03,541 --> 00:43:04,625 ‎बढ़िया होगा। 850 00:43:09,958 --> 00:43:11,791 ‎तुम मज़ाक कर रहे हो, तुम कितने अच्छे दिख रहे हो? 851 00:43:11,875 --> 00:43:13,166 ‎पापा, आप क्या कर रहे हैं। 852 00:43:13,250 --> 00:43:15,791 ‎-मारसेल, शुभकामनाएँ। हम सब यही हैं। ‎-आप यहाँ क्या कर रहे हैं। 853 00:43:30,041 --> 00:43:30,875 ‎लानत है। 854 00:43:47,166 --> 00:43:48,291 ‎-वहाँ, पकड़ो उसे। ‎-लानत है! 855 00:43:50,500 --> 00:43:51,708 ‎बकवास। 856 00:43:53,291 --> 00:43:54,708 ‎यहाँ आओ, कमीने! 857 00:43:54,791 --> 00:43:56,125 ‎अरे, भाड़ में जाओ। भाड़ में जाओ! 858 00:43:57,666 --> 00:43:58,500 ‎लानत है! 859 00:43:58,875 --> 00:43:59,875 ‎यहाँ आओ। 860 00:44:01,375 --> 00:44:02,666 ‎चलो। उठो। 861 00:44:03,583 --> 00:44:06,875 ‎ठीक है। मैं उठ गया। मैं चल रहा हूँ। 862 00:44:06,958 --> 00:44:09,000 ‎-मैं आ रहा हूँ। ‎-गाड़ी में बैठो। 863 00:44:09,083 --> 00:44:11,333 ‎-अरे, तुम क्या कर रहे हो? ‎-तुमने मुझे काटा! 864 00:44:11,416 --> 00:44:13,958 ‎तुम कमीने हो! आर्नो! 865 00:44:14,625 --> 00:44:16,375 ‎-अरे। ‎-इसे गाड़ी में बैठाओ! 866 00:44:16,458 --> 00:44:19,791 ‎-आर्नो! ‎-इसे गाड़ी में बैठाओ! 867 00:44:20,666 --> 00:44:22,875 ‎चलो। चलो भी। चलो यहाँ से निकल लें। 868 00:44:22,958 --> 00:44:25,250 ‎तुमने मुझे भगाया, कमीने... 869 00:44:27,125 --> 00:44:28,708 ‎आर्नो, क्या हो रहा है? 870 00:44:29,125 --> 00:44:31,333 ‎मुझे आर्नो मत कहो। मेरा नाम मत लो। 871 00:44:31,416 --> 00:44:34,416 ‎-मुझे चाबियाँ दो। ‎-इस बेहूदा यहूदी ने मुझे काट लिया! 872 00:44:34,500 --> 00:44:37,083 ‎अरे। अभी क्या हो रहा है? 873 00:44:37,166 --> 00:44:39,750 ‎मैंने कहा था अगर तुम ठीक से बर्ताव ‎नहीं करोगे तो चीज़ें ऐसे होंगी। 874 00:44:40,208 --> 00:44:43,583 ‎क्या? मैं कैसा बर्ताव नहीं कर रहा था? ‎मुझे समझाओ। मुझे माफ कर दो लेकिन... 875 00:44:43,666 --> 00:44:47,708 ‎मुझे लगता हैं मैंने फ़ोन पर ‎साफ शब्दों में कहा था चीज़ें कैसे होंगी। 876 00:44:47,791 --> 00:44:49,458 ‎अभी जैसा चल रहा है तुम्हें वह पसंद है? 877 00:44:49,541 --> 00:44:51,041 ‎मुझे अपनी कार की चाबी दो। 878 00:44:51,125 --> 00:44:54,291 ‎तुम क्या करोगे? इनसे मेरी मर्सीडिस चोरी करवाओगे? 879 00:44:54,375 --> 00:44:56,916 ‎देखो तुमने क्या किया! तुमने मुझे काटा! 880 00:44:57,000 --> 00:44:58,291 ‎आर्नो, मुझसे बात करो। 881 00:44:58,375 --> 00:45:00,666 ‎उसकी बात मत सुनो, आर्नो, यह खेल नहीं है। 882 00:45:00,750 --> 00:45:01,875 ‎मेरा नाम लेना बंद करो। 883 00:45:02,666 --> 00:45:05,625 ‎मेरी पूरी नियत है तुम्हारे पैसे लौटने की। 884 00:45:05,708 --> 00:45:07,625 ‎-मैं अभी कंगाल हूँ। ‎-तुम कंगाल हो? 885 00:45:07,708 --> 00:45:09,666 ‎-वह क्या है, कमीने? ‎-वह देखो। तुम्हें वह याद है? 886 00:45:09,750 --> 00:45:13,666 ‎-इसे देखो! जाना-पहचाना लगता है? ‎-यह वह पैसा है जो मेरा नहीं है 887 00:45:13,750 --> 00:45:14,958 ‎जो मैंने तुम्हें भेजा था 888 00:45:15,041 --> 00:45:17,583 ‎क्योंकि मैं तुम्हें शांत करना चाहता था ‎क्योंकि तुम... 889 00:45:17,666 --> 00:45:20,208 ‎हमें यह बात पता है तुमने उन पैसों के साथ सट्टा खेला। 890 00:45:20,291 --> 00:45:22,166 ‎मैं उन पैसों के साथ कभी सट्टा नहीं खेला। 891 00:45:22,250 --> 00:45:23,583 ‎-हाँ, तुमने किया। ‎-नहीं, नहीं किया। 892 00:45:23,666 --> 00:45:24,791 ‎नहीं, मुझे तुमसे कुछ पूछना है। 893 00:45:24,875 --> 00:45:27,166 ‎मैंने सुना था बैनी और एडी ‎टिम्बरलेक के शो में जा रहे हैं। 894 00:45:27,250 --> 00:45:28,291 ‎पता है मैंने और क्या सुना? 895 00:45:28,375 --> 00:45:30,625 ‎मैंने सुना है तुमने ‎अपना स्विमिंग पूल फिर से बना दिया है। 896 00:45:30,708 --> 00:45:33,875 ‎-पता है इससे मुझे कैसा महसूस होता है? ‎-मैंने कुछ भी नहीं बनाया! 897 00:45:33,958 --> 00:45:35,458 ‎मुझे नहीं पता वह किसने कहा है। 898 00:45:35,541 --> 00:45:36,708 ‎-मुझे चाबियाँ दो। ‎-डिनाह, वो... 899 00:45:36,791 --> 00:45:39,166 ‎चुप रहो! मुझे अपनी गाड़ी की चाबियाँ दो! 900 00:45:39,250 --> 00:45:41,708 ‎ले लो चाबियाँ। ठीक है। 901 00:45:42,916 --> 00:45:46,416 ‎ठीक है, सुनो। मैंने किया है। मैं मानता हूँ। 902 00:45:47,125 --> 00:45:48,416 ‎मैंने सट्टा लगाया था। 903 00:45:48,875 --> 00:45:50,250 ‎और पता है क्या? 904 00:45:51,041 --> 00:45:54,333 ‎बात ऐसी है। मैं बहुत सारे पैसे जीता हूँ। 905 00:45:54,416 --> 00:45:56,875 ‎तुम्हें क्या लगता है मैं बेवकूफ हूँ? 906 00:45:56,958 --> 00:45:59,791 ‎तुम्हें लगता है मैं बेवकूफ हूँ, हावर्ड। ‎तुम और तुम्हारा पूरा परिवार। 907 00:45:59,875 --> 00:46:01,333 ‎मैं अभी सट्टेबाज़ को फ़ोन करता हूँ। 908 00:46:01,416 --> 00:46:03,291 ‎तुम उससे बात करो, वह तुम्हें बताएगा। 909 00:46:03,375 --> 00:46:05,666 ‎मैं मिल चुका हूँ सट्टेबाज़ से। ‎तुम गैरी की बात कर रहे हो? 910 00:46:05,750 --> 00:46:07,666 ‎-तुमने गैरी से किस बारे में बात की? ‎-बस। 911 00:46:07,750 --> 00:46:12,208 ‎-तुम्हारे बारे में। कैसे तुम मेरा पैसा ‎पूरे शहर में लेकर सट्टा खेल रहे हो। 912 00:46:12,291 --> 00:46:15,541 ‎तुम्हें पता है मेरे लिए क्या करता है? ‎तुम्हें पता है यह मेरे लिए कितना अपमानजनक है? 913 00:46:16,083 --> 00:46:17,625 ‎-क्या? ‎-तुमने सट्टा रोक दिया? 914 00:46:19,541 --> 00:46:20,791 ‎तुम्हें क्या लगता है, कमीने? 915 00:46:20,875 --> 00:46:23,125 ‎-तुमने सट्टा रोक दिया? ‎-चुप रहो! 916 00:46:24,041 --> 00:46:28,458 ‎बधाई हो, आर्नो, तुमने खुद के पैसे बर्बाद कर दिए! 917 00:46:28,541 --> 00:46:29,958 ‎तुमने हम दोनों को बर्बाद कर दिया! 918 00:46:30,833 --> 00:46:33,583 ‎-उसके कपड़े उतारो! ‎-तुम सबको दोष देते रहोगे। 919 00:46:35,000 --> 00:46:36,458 ‎-मुझे वह ब्रेसलेट दो! ‎-यह क्या है? 920 00:46:36,541 --> 00:46:38,583 ‎-यह क्या है? ‎-यह मेरा नहीं है! 921 00:46:38,666 --> 00:46:40,041 ‎इसकी कीमत मेरे... 922 00:46:40,500 --> 00:46:41,958 ‎इसे पकड़ो, कमीने! 923 00:46:42,041 --> 00:46:43,708 ‎हावर्ड, तुमने यह खुद के साथ किया है। 924 00:46:44,833 --> 00:46:48,750 ‎उसकी पैंट उतारो! उसकी पैंट उतारो! 925 00:46:48,833 --> 00:46:50,541 ‎तुम्हें कुछ नहीं मिलेगा... 926 00:46:51,333 --> 00:46:54,666 ‎मुझे अगले हफ्ते नीलामीकर्ता  के पास जाना है! 927 00:46:54,750 --> 00:46:57,291 ‎मुझे मेरा चश्मा दो! मुझे मेरा चश्मा चाहिए! 928 00:46:57,375 --> 00:46:58,541 ‎चुप रहो! 929 00:46:59,791 --> 00:47:01,291 ‎यहाँ रोको, इधर। चलो। चलो चलें। 930 00:47:01,375 --> 00:47:03,125 ‎मैं तुम्हें कुछ समझता हूँ, कमीने। 931 00:47:03,208 --> 00:47:04,708 ‎सोमवार को मुझे पैसे चाहिए। 932 00:47:04,791 --> 00:47:07,583 ‎आर्नो को पैसे मिलेंगे, ठीक है? ‎मुझे और कोई गड़बड़ नहीं चाहिए। 933 00:47:07,666 --> 00:47:09,125 ‎-मेरा फ़ोन! ‎-सुनी मेरी बात? 934 00:47:09,208 --> 00:47:10,708 ‎उसे कार से बाहर निकालो! 935 00:47:10,791 --> 00:47:13,083 ‎निकल जाओ कार से बाहर! 936 00:47:13,166 --> 00:47:15,041 ‎चलो। चलो चलें। 937 00:47:15,708 --> 00:47:18,458 ‎कार में बैठो! 938 00:47:18,958 --> 00:47:21,583 ‎ठीक है। आर्नो। मेरी बात सुनो। 939 00:47:22,500 --> 00:47:24,916 ‎-आर्नो, ओपल ले लो। ‎-कार मे बैठ जाओ! 940 00:47:25,000 --> 00:47:26,875 ‎-कार में बैठ जाओ! ‎-इसकी चिंता मत करो। 941 00:47:26,958 --> 00:47:28,583 ‎-कार में बैठ जाओ! ‎-नहीं, मुझे जाँघिया चाहिए। 942 00:47:28,666 --> 00:47:30,750 ‎-नहीं! ‎-उसका जाँघिया। मुझे वह दो। 943 00:47:30,833 --> 00:47:33,333 ‎-मुझे तुम्हारा जाँघिया दो। ‎-नहीं! 944 00:47:33,916 --> 00:47:36,208 ‎-मुझे जाँघिया दो! ‎-भाड़ में जाओ, कमीने। 945 00:47:38,208 --> 00:47:39,916 ‎उसे वहीं सड़ने दो। 946 00:47:40,000 --> 00:47:44,250 ‎भाड़ में जाओ, आर्नो, कमीने हो तुम! 947 00:47:47,666 --> 00:47:48,541 ‎मदद करो! 948 00:47:49,083 --> 00:47:51,708 ‎मदद करो! 949 00:47:55,291 --> 00:47:56,666 ‎ठीक है, लानत है। 950 00:47:58,958 --> 00:48:00,083 ‎डिनाह ‎फोन लग रहा है 951 00:48:00,166 --> 00:48:01,333 ‎कृपया मुझपर विश्वास करो। 952 00:48:02,000 --> 00:48:02,958 ‎कृपया मेरी फ़ोन उठाओ। 953 00:48:03,458 --> 00:48:04,958 ‎कमबख्त फोन उठाओ। 954 00:48:05,583 --> 00:48:06,458 ‎कृपया। 955 00:48:08,458 --> 00:48:09,541 ‎चलो भी। 956 00:48:09,625 --> 00:48:11,875 ‎हावर्ड, तुम कहाँ हो? ‎मार्सेल का नाटक शुरू हो रहा है। 957 00:48:11,958 --> 00:48:12,791 ‎तुम्हें क्या चाहिए? 958 00:48:12,875 --> 00:48:15,375 ‎डिनाह, मेरी चाबियाँ गाड़ी की डिक्की में रह गई हैं। 959 00:48:15,458 --> 00:48:18,833 ‎क्या तुम पार्किंग में आकर इसे मेरे लिए खोल सकती हो? 960 00:48:24,166 --> 00:48:26,083 ‎क्या बेवकूफी है। 961 00:48:38,875 --> 00:48:40,041 ‎सब ठीक है। 962 00:48:40,125 --> 00:48:41,208 ‎धन्यवाद। ठीक है। 963 00:48:43,958 --> 00:48:44,791 ‎माफ कर दो। 964 00:48:45,125 --> 00:48:47,625 ‎मैं तुम्हें अंदर मिलता हूँ। अब सब ठीक है। 965 00:48:47,708 --> 00:48:48,875 ‎मुझे कपड़े पहनने दो। 966 00:49:07,125 --> 00:49:09,541 ‎तुम इस तरह के पतले कपड़े पहने हुए 967 00:49:09,625 --> 00:49:11,458 ‎जंगल में क्या ढूँढ रही हो? 968 00:49:11,541 --> 00:49:13,833 ‎मेरी दुष्ट सौतेली माँ ने ‎मुझे मरने के लिए दंडित किया है 969 00:49:13,916 --> 00:49:17,041 ‎जब तक मैं इस टोकरी को ‎सुबह होने से पहले गुलाबों से नहीं भर देती। 970 00:49:18,666 --> 00:49:21,208 ‎इसके अलावा, हमारी कुटिया हमारा जादुई बगीचा है। 971 00:49:21,291 --> 00:49:23,666 ‎यह गुलाब को बर्फ से बचाता है। 972 00:49:24,708 --> 00:49:26,708 ‎अब जाकर अपनी टोकरी को दिल खुश होने तक भर दो। 973 00:49:26,791 --> 00:49:29,458 ‎-पापा, यह क्या बकवास है? ‎-अपनी बहन को देखो। 974 00:49:29,541 --> 00:49:30,875 ‎-सब ठीक है। ‎-धन्यवाद। 975 00:49:30,958 --> 00:49:33,083 ‎धन्यवाद। 976 00:49:33,875 --> 00:49:35,000 ‎धन्यवाद। 977 00:49:35,791 --> 00:49:38,375 ‎हमें उसे तोहफा देना चाहिए। 978 00:49:38,458 --> 00:49:39,416 ‎मुझे पता है। 979 00:49:39,500 --> 00:49:41,208 ‎हर बार जब वह बोलेगी, 980 00:49:41,666 --> 00:49:44,750 ‎सोने के सिक्के उसके मुँह से निकलेंगे। 981 00:49:44,833 --> 00:49:46,500 ‎यह हमारा तोहफा होगा। 982 00:49:46,583 --> 00:49:48,958 ‎जल्दी, वह अब आ रहा है। 983 00:49:53,250 --> 00:49:55,000 ‎यह डैनी का भाग है। वह बाहर आ रहा है। 984 00:49:55,083 --> 00:49:57,291 ‎हार्क, वहाँ कौन जाता है? 985 00:49:58,416 --> 00:49:59,541 ‎उसने बहुत अच्छा किया। 986 00:50:06,250 --> 00:50:07,166 ‎वाह। 987 00:50:07,750 --> 00:50:08,583 ‎लानत है। 988 00:50:09,416 --> 00:50:10,958 ‎हे भगवान। 989 00:50:12,750 --> 00:50:16,041 ‎-हैलो। ‎-हैलो। ओह, तुमने फ़ोन उठाया? 990 00:50:16,125 --> 00:50:18,750 ‎जब मैं कॉल ब्लॉक करता हूँ, तुम उठाते हो। ‎जब तुम्हें पता है यह मैं हूँ, तुम नहीं उठाते? 991 00:50:18,833 --> 00:50:20,166 ‎यह सब क्या चल रहा है? 992 00:50:20,833 --> 00:50:24,000 ‎मुझे पता था यह तुम ही हो, इसलिए मैंने उठाया। 993 00:50:24,416 --> 00:50:26,375 ‎अरे, मेरा रत्न कहाँ है? 994 00:50:26,458 --> 00:50:29,125 ‎अरे, तुम शांत हो जाओ। कुछ नहीं हुआ... 995 00:50:29,208 --> 00:50:30,708 ‎सुनो, कमीने। 996 00:50:30,791 --> 00:50:33,041 ‎मुझे अपनी संपत्ति चाहिए, समझे तुम? 997 00:50:33,125 --> 00:50:35,291 ‎अरे, अपनी ज़बान संभालो, ठीक है? 998 00:50:35,375 --> 00:50:37,583 ‎तुम किसी कंगाल आदमी से बात नहीं कर रहे। 999 00:50:37,916 --> 00:50:40,083 ‎तुम्हारी वजह से मुझे बस में घर आना पड़ा। 1000 00:50:40,166 --> 00:50:43,000 ‎तुम्हें लगता है वह मज़ाकिया था? वह सब क्या था? 1001 00:50:43,083 --> 00:50:46,250 ‎-वह बस घिनौनी थी। ‎-तुम क्या चाहते हो मैं क्या करूँ? 1002 00:50:46,333 --> 00:50:48,500 ‎मैं तुम्हारे पागलपन की वजह से लॉकर रूम में गया; 1003 00:50:48,583 --> 00:50:50,750 ‎इससे मैं  संदिग्ध व्यक्ति लगता हूँ। 1004 00:50:50,833 --> 00:50:51,666 ‎मेरा रत्न कहाँ है? 1005 00:50:51,750 --> 00:50:53,666 ‎मैं मदद करने की कोशिश कर रहा हूँ, ‎पर तुम गड़बड़ कर देते हो। 1006 00:50:53,750 --> 00:50:56,125 ‎हे भगवान, मेरे पास है। 1007 00:50:56,208 --> 00:50:57,416 ‎तुम्हारे पास है? 1008 00:50:58,250 --> 00:51:00,250 ‎हाँ, मैं शहर वापस आ रहा हूँ। 1009 00:51:01,000 --> 00:51:03,666 ‎ठीक है, क्या तुम आज रात ‎वीकएंड के कार्यक्रम में जा रहे हैं? 1010 00:51:05,291 --> 00:51:08,625 ‎मेरा मतलब, मेरा इरादा नहीं था, ‎लेकिन शायद जा सकता हूँ। 1011 00:51:08,708 --> 00:51:12,083 ‎जा सकते हो? नहीं, शायद नहीं। ‎तुम जा रहे हो। तुम मुझे वहाँ मिलोगे। 1012 00:51:30,708 --> 00:51:33,375 ‎अच्छी खुशबू आ रही है। क्या है, बारबेक्यू चिकन? 1013 00:51:39,625 --> 00:51:42,500 ‎तो, मैं कार की डिक्की वाली स्थिति के बारे में ‎बात करना चाहता था। 1014 00:51:42,583 --> 00:51:45,250 ‎नहीं, वह सचमुच सबसे अजीब चीज़ थी, जैसे... 1015 00:51:47,125 --> 00:51:48,250 ‎तुम कहाँ जा रहे हो? 1016 00:51:48,333 --> 00:51:50,041 ‎मैं शहर जा रहा हूँ, 1017 00:51:51,208 --> 00:51:52,791 ‎देर-रात का कार्यक्रम है। 1018 00:51:52,875 --> 00:51:53,916 ‎यह दो, तीन बजे तक... 1019 00:51:54,458 --> 00:51:55,291 ‎यह केक है? 1020 00:51:55,375 --> 00:51:57,708 ‎...चल सकता है, तुम अब नहीं कह सकते। 1021 00:51:57,791 --> 00:51:59,666 ‎तो मैं कल बहुत थका हुआ होनेवाला हूँ। 1022 00:51:59,750 --> 00:52:01,291 ‎हाँ, ठीक है, ज़रूर। 1023 00:52:10,875 --> 00:52:11,708 ‎शुभ रात्रि। 1024 00:52:14,625 --> 00:52:16,250 ‎वैसे, मैं वह बात बाद में खत्म करूँगी। 1025 00:52:16,333 --> 00:52:18,041 ‎लेकिन यह सच में बहुत अजीब था। 1026 00:52:18,125 --> 00:52:19,166 ‎जैसे... 1027 00:52:19,250 --> 00:52:20,416 ‎तुम किससे बात कर रही हो? 1028 00:52:21,541 --> 00:52:24,000 ‎-जेसिका। ‎-हैलो, जेसिका। 1029 00:52:24,083 --> 00:52:26,791 ‎-आजहमारी बेटी कितनी अच्छी थी? ‎-आप उसे नहीं सुन सकते। 1030 00:52:26,875 --> 00:52:29,833 ‎ठीक है, बस एक सेकंड के लिए फ़ोन रखो। 1031 00:52:29,916 --> 00:52:31,333 ‎मुझे तुमसे बात करनी है। 1032 00:52:31,791 --> 00:52:32,833 ‎दो सेकंड। 1033 00:52:32,916 --> 00:52:33,958 ‎मैं वापस फ़ोन करती हूँ। 1034 00:52:35,250 --> 00:52:36,083 ‎क्या? 1035 00:52:37,416 --> 00:52:40,916 ‎मुझे आज रात तुम पर बहुत गर्व था। ‎तुम बेहतरीन से परे थी। 1036 00:52:41,000 --> 00:52:42,875 ‎हाँ, आप मुझे पहले से पाँच बार बता चुके हैं। 1037 00:52:42,958 --> 00:52:44,375 ‎खैर, मैं बस ... 1038 00:52:45,083 --> 00:52:47,916 ‎तुम सच में नहीं जानती मुझे कितना गर्व था, ठीक है? 1039 00:52:48,000 --> 00:52:50,625 ‎इसलिए मैं चाहता था तुम जानो। 1040 00:52:50,708 --> 00:52:52,083 ‎ठीक है, खैर, मैं जानती हूँ। 1041 00:52:54,125 --> 00:52:55,875 ‎सब ठीक है, है ना? 1042 00:52:55,958 --> 00:52:57,208 ‎आपका क्या मतलब है? 1043 00:52:57,291 --> 00:52:59,750 ‎पता नहीं, मुझे लगा मैं बस तुमसे सब पूछ लूँ। 1044 00:53:00,041 --> 00:53:00,875 ‎ठीक है। 1045 00:53:01,833 --> 00:53:03,625 ‎सुनिश्चित करूँ सब ठीक है। 1046 00:53:04,625 --> 00:53:05,791 ‎मैं भला क्यों ठीक नहीं होंगी? 1047 00:53:06,166 --> 00:53:08,375 ‎पता नहीं। सोचा तुमसे पूछ लूँ। 1048 00:53:08,458 --> 00:53:11,333 ‎ठीक है, खैर, मुझे सच में नहीं पता ‎आप किस बारे में बात कर रहे हैं, तो... 1049 00:53:11,416 --> 00:53:13,333 ‎यह सही है, क्योंकि मैं एक बेवकूफ हूँ। 1050 00:53:14,541 --> 00:53:15,791 ‎तो तुम मुझसे प्यार करती हो। 1051 00:53:16,958 --> 00:53:20,375 ‎ठीक है, मैं शहर में जा रहा हूँ, ठीक है? ‎मैं तुम्हें सुबह मिलूँगा। 1052 00:53:20,458 --> 00:53:21,333 ‎मज़े करना। 1053 00:53:21,416 --> 00:53:23,000 ‎जैसे मैं हमेशा करता हूँ। 1054 00:53:23,083 --> 00:53:24,791 ‎वैसे, मैं कहाँ थी? 1055 00:53:24,875 --> 00:53:27,208 ‎तुम्हें पता है, मैं पूरी तरह से ‎कर्कश अभिव्यक्ति कर सकती हूँ। 1056 00:53:27,291 --> 00:53:28,125 ‎तो... 1057 00:53:46,375 --> 00:53:47,208 ‎हैलो। 1058 00:53:47,833 --> 00:53:52,541 ‎डेमानी। मैंने तुम्हें बाहर नहीं देखा। ‎मुझे तुम अंदर भी नहीं दिखाई दे रहे। 1059 00:53:53,125 --> 00:53:55,333 ‎मुझे विश्वास नहीं हो रहा ‎मैं अभी भी तुम्हें ढूँढ रहा हूँ। 1060 00:53:56,125 --> 00:54:01,208 ‎बस अपना फोन उठा लो यार। ‎मुझे यह समझ नहीं आ रहा है। 1061 00:54:02,250 --> 00:54:03,708 ‎बेहतर होगा तुम यहाँ आओ। 1062 00:54:06,833 --> 00:54:10,875 ‎रुको! संगीत बंद करो! बंद करो! 1063 00:54:12,625 --> 00:54:14,583 ‎यो, कोई द वीकएंड का माइक दो। 1064 00:54:15,291 --> 00:54:17,041 ‎कहाँ है काली रोशनी? 1065 00:54:17,125 --> 00:54:18,541 ‎वहाँ पीछे क्या हो रहा है? 1066 00:54:18,625 --> 00:54:19,791 ‎नहीं, मैंने काली रोशनी माँगी थी। 1067 00:54:19,875 --> 00:54:21,958 ‎मैं तब तक प्रदर्शन नहीं करूँगा जब तक इस मंच पर 1068 00:54:22,041 --> 00:54:23,291 ‎काली रोशनी नहीं होगी। 1069 00:54:23,375 --> 00:54:24,333 ‎काली रोशनी लगाओ! 1070 00:54:24,833 --> 00:54:26,875 ‎काली रोशनी! 1071 00:54:26,958 --> 00:54:29,541 ‎तुम सब द वीकएंड तो तब तक नहीं सुन पाओगे ‎जब तक काली रोशनी नहीं चलेगी। 1072 00:54:29,625 --> 00:54:31,458 ‎काली रोशनी! 1073 00:54:31,541 --> 00:54:32,416 ‎काली रोशनी! 1074 00:54:33,833 --> 00:54:35,291 ‎वहाँ पीछे क्या हो रहा है? 1075 00:54:42,375 --> 00:54:44,458 ‎ठीक है! मैं इसी की बात कर रहा हूँ। 1076 00:54:58,083 --> 00:54:59,291 ‎अरे! 1077 00:55:00,208 --> 00:55:01,166 ‎डेमानी! 1078 00:55:03,041 --> 00:55:04,416 ‎डेमानी। 1079 00:55:05,708 --> 00:55:06,750 ‎हावर्ड, देखो। 1080 00:55:06,833 --> 00:55:08,750 ‎अरे, मैं चाहता हूँ तुम मेरे दोस्त से मिलो, जेम्स। 1081 00:55:08,833 --> 00:55:09,875 ‎ओह, अच्छा, तुम हो वह आदमी। 1082 00:55:09,958 --> 00:55:12,541 ‎मैं तुम्हारे बारे में सुनता रहता हूँ। यो, ओपल कहाँ है? 1083 00:55:12,625 --> 00:55:14,375 ‎मेरी चैन में पूरा सोना निग्गा, निग्गा, निग्गा 1084 00:55:14,833 --> 00:55:17,375 ‎यो, मुझे चमकीले गहने दो। तुम मुझे चमकीले गहने दोगे? 1085 00:55:18,291 --> 00:55:20,250 ‎-यो, मुझे ओपल दो। ‎-मुझे चमकीले गहने दो। 1086 00:55:20,333 --> 00:55:24,208 ‎मैं समझ गया। जब चाहे दुकान पर आ जाना। ‎वह बताएगा कहाँ है। 1087 00:55:24,291 --> 00:55:27,125 ‎-क्या कहा? कहाँ है? ‎-माफ करना। मेरे पास नहीं है। 1088 00:55:27,208 --> 00:55:29,833 ‎क्या, तुम्हारे पास नहीं है? क्या मतलब? 1089 00:55:29,916 --> 00:55:31,541 ‎-केजी के पास है। मेरे पास नहीं। ‎-केजी के पास है? 1090 00:55:31,625 --> 00:55:34,708 ‎क्या बकवास कर रहे हो? ‎फ़ोन पर तो कहा था तुम्हारे पास है। 1091 00:55:34,791 --> 00:55:37,083 ‎-बदल दें। मुझे वह नहीं चाहिए। ‎-इसलिए मैं यहाँ आया हूँ। 1092 00:55:37,166 --> 00:55:39,375 ‎अगर तुम्हारे पास ओपल नहीं है ‎तो तुम यहाँ क्यों आए हो? 1093 00:55:39,458 --> 00:55:42,833 ‎उसी कारण से जिससे यहाँ हर कोई है। ‎वीकएंड का प्रदर्शन देखने। 1094 00:55:42,916 --> 00:55:44,416 ‎-वही द वीकएंड है। ‎-तुम्हें इससे समस्या है? 1095 00:55:44,500 --> 00:55:46,875 ‎-मुझे बहुत बड़ी समस्या है, यार! ‎-अरे! 1096 00:55:46,958 --> 00:55:49,916 ‎-अरे! ‎-हम यहाँ एक ही कारण से आए हैं! 1097 00:55:50,375 --> 00:55:53,083 ‎तुम्हें क्या हुआ है? शांत हो जाओ! 1098 00:55:53,958 --> 00:55:55,375 ‎तुम्हें क्या लगता है यह क्या है? 1099 00:55:57,750 --> 00:55:58,625 ‎तुम ठीक हो? 1100 00:55:59,000 --> 00:56:00,666 ‎मैं ठीक हूँ। 1101 00:56:01,916 --> 00:56:03,708 ‎मुझे मेरा ड्रिंक दो, यार। 1102 00:56:25,500 --> 00:56:27,500 ‎-भाड़ में जाओ। ‎-तुम भाड़ में जाओ, यार। 1103 00:57:01,958 --> 00:57:04,291 ‎-तुम्हारे चेहरे पर थोड़ा लगा है। ‎-मुझे परवाह नहीं है। 1104 00:57:04,375 --> 00:57:05,916 ‎-निकल गया? ‎-हाँ, मैंने निकाल दिया। 1105 00:57:09,250 --> 00:57:12,000 ‎-तुम क्या कर रहे हो? ‎-मज़े करने हैं। तुम क्या कर रही हो? 1106 00:57:12,083 --> 00:57:13,041 ‎छूओ मत। 1107 00:57:13,791 --> 00:57:15,041 ‎छूओ मत। 1108 00:57:15,875 --> 00:57:17,500 ‎मुझे तुम्हारे साथ सेक्स करने की बहुत इच्छा है। 1109 00:57:19,000 --> 00:57:20,000 ‎कितनी? 1110 00:57:20,875 --> 00:57:21,791 ‎मैं तुम्हें दिखाता हूँ। 1111 00:57:23,166 --> 00:57:24,875 ‎मैंने कहा छूओ मत। 1112 00:57:24,958 --> 00:57:26,458 ‎इसे महसूस करो। महसूस करो। 1113 00:57:26,541 --> 00:57:28,583 ‎हे भगवान। 1114 00:57:29,375 --> 00:57:31,833 ‎तुम अभी इतने उत्तेजित कैसे हो? 1115 00:57:32,750 --> 00:57:33,708 ‎धीरे। 1116 00:57:34,291 --> 00:57:35,125 ‎तुम कहाँ जा रहे हो? 1117 00:57:35,625 --> 00:57:37,083 ‎मैं पहले से ही अंदर था। 1118 00:57:37,166 --> 00:57:38,791 ‎सुनो, मुझे याद नहीं मैंने तुम्हें अंदर देखा था। 1119 00:57:38,875 --> 00:57:40,000 ‎मैं द वीकएंड का दोस्त हूँ। 1120 00:57:40,083 --> 00:57:42,166 ‎-उसने गाने के बाद आने के लिए कहाँ था। ‎-अगर तुम किसी के दोस्त हो... 1121 00:57:42,250 --> 00:57:44,416 ‎-अरे, फ़्लॉलैस। ‎-सुनो। चिल्लाओ मत। 1122 00:57:44,958 --> 00:57:46,750 ‎-फ़्लॉलैस! ‎-वहाँ चिल्लाना बंद करो। 1123 00:57:46,833 --> 00:57:49,083 ‎-यो! ‎-यो, फ़ोन का इस्तेमाल करो। 1124 00:57:49,166 --> 00:57:50,750 ‎इसे कहो मुझे अंदर आने दे। 1125 00:57:50,833 --> 00:57:51,666 ‎यहाँ आओ। 1126 00:57:52,000 --> 00:57:54,583 ‎किंवदंती इस इमारत के अंदर है! 1127 00:57:54,666 --> 00:57:57,166 ‎यहाँ आओ! यह मुझे अंदर नहीं आने दे रहा है। 1128 00:57:57,250 --> 00:58:01,166 ‎उसे अंदर आने दो। माफ करना, यार। वह मेरे साथ है। ‎हाँ, यह मेरा दोस्त है। क्या चल रहा है, सेक्सी? 1129 00:58:01,875 --> 00:58:03,041 ‎तुम कैसे हो? 1130 00:58:03,125 --> 00:58:05,500 ‎अरे, यह देखो। ‎तुमने यह रोल्स रॉयस देखी जो मैंने देखी थी? 1131 00:58:05,583 --> 00:58:06,583 ‎मायामी में? 1132 00:58:06,666 --> 00:58:10,500 ‎हाँ। रिची ने मुझे वह शानदार चीज़ दिखाई थी। ‎जूलिया कहाँ है? वह अंदर है? 1133 00:58:10,583 --> 00:58:12,750 ‎-हाँ, वह वहाँ कहीं है। ‎-किसके साथ? 1134 00:58:12,833 --> 00:58:15,000 ‎पता है मेरे माइकल जैक्सन पेंडन्ट के साथ ‎क्या हो रहा है? 1135 00:58:15,083 --> 00:58:17,458 ‎-उस बारे में क्या? ‎-तुम्हारा मतलब क्या है? मुझे वह वापस चाहिए। 1136 00:58:17,541 --> 00:58:20,291 ‎-हाँ, यह मेरी तिजोरी में है। ‎-मैं कल इसे लेने आ रहा हूँ। 1137 00:58:20,375 --> 00:58:22,166 ‎इसे द वीकएंड को बेचने में मेरी मदद करो। 1138 00:58:22,541 --> 00:58:23,375 ‎-समझे? ‎-हाँ। 1139 00:58:23,458 --> 00:58:26,958 ‎-अच्छा? मुझे तुम्हारी मदद चाहिए... ‎-वह कहाँ है? तुम्हें पता है? 1140 00:58:27,666 --> 00:58:28,500 ‎हाँ। 1141 00:58:28,916 --> 00:58:29,750 ‎खैर, कहाँ? 1142 00:58:31,916 --> 00:58:32,833 ‎कहाँ? 1143 00:58:32,916 --> 00:58:35,250 ‎मुझे तुम दोनों के बीच नहीं पड़ना। ‎मैं शामिल नहीं होना चाहता, 1144 00:58:35,333 --> 00:58:37,291 ‎लेकिन मैंने उसे द वीकएंड के साथ ‎बाथरूम में जाते देखा। 1145 00:58:44,958 --> 00:58:45,791 ‎जूलिया? 1146 00:58:45,875 --> 00:58:47,833 ‎-ओह, धत्त। ‎-जूलिया, तुम अंदर हो? 1147 00:58:47,916 --> 00:58:50,041 ‎-मैंने कहा, दरवाज़ा पकड़ो, भाई। ‎-दरवाज़ा खोलो। 1148 00:58:50,125 --> 00:58:51,500 ‎यो, अंदर कोई नहीं है। 1149 00:58:51,583 --> 00:58:53,083 ‎चुप रहो! 1150 00:58:53,166 --> 00:58:54,708 ‎मुझे एक सेकंड तो। मैं हाथ धो रही हूँ। 1151 00:58:54,791 --> 00:58:55,958 ‎-खोलो! ‎-भगवान। 1152 00:58:56,041 --> 00:58:58,083 ‎हावर्ड, हम ड्रग्स ले रहे थे। कुछ नहीं हुआ। 1153 00:59:03,083 --> 00:59:04,333 ‎उससे दूर हो जाओ! 1154 00:59:07,625 --> 00:59:08,875 ‎कमीने! 1155 00:59:12,958 --> 00:59:13,791 ‎कमीने! 1156 00:59:15,166 --> 00:59:16,375 ‎लड़ना बंद करो! 1157 00:59:17,416 --> 00:59:19,166 ‎करो इसके साथ सेक्स! 1158 00:59:19,625 --> 00:59:20,875 ‎भाड़ में जाओ! 1159 00:59:20,958 --> 00:59:23,666 ‎अभी इस कमीने के साथ सेक्स करो! 1160 00:59:26,208 --> 00:59:28,208 ‎मुझे माफ कर दो, हावर्ड। 1161 00:59:28,291 --> 00:59:29,916 ‎-मुझे बेहद खेद है। ‎-भाड़ में जाओ! 1162 00:59:31,083 --> 00:59:32,458 ‎चलो! निकलो यहाँ से! 1163 00:59:32,541 --> 00:59:34,666 ‎यो! तुम उसे बताओ मैं उसपर मुकदमा करूँगा। 1164 00:59:34,750 --> 00:59:36,833 ‎-यहाँ कभी वापस नहीं आऊँगा! ‎-उसपर मुकदमा होगा! 1165 00:59:36,916 --> 00:59:38,208 ‎हावर्ड! 1166 00:59:38,291 --> 00:59:43,625 ‎कोई डीजे उसके गाने नहीं बजाएगा। ‎मैं इस शहर के सारे डीजे को जानता हूँ। 1167 00:59:43,708 --> 00:59:45,333 ‎-भाड़ में जाओ निक्कमों! ‎-हावर्ड? 1168 00:59:45,416 --> 00:59:48,333 ‎हाँ। तुम में से उसके इत्र की खुशबू आ रही है। 1169 00:59:48,416 --> 00:59:50,166 ‎हमारे बीच कुछ नहीं हुआ, हावर्ड! 1170 00:59:50,250 --> 00:59:51,750 ‎हाँ, ठीक है। 1171 00:59:52,250 --> 00:59:53,791 ‎-लानत... ‎-हावर्ड। 1172 00:59:54,583 --> 00:59:57,375 ‎तुमने मेरी बड़ी बिक्री खराब कर दी। 1173 00:59:57,458 --> 00:59:59,583 ‎तुम क्या बेच रही थी, तुम्हारी आकर्षक योनि? 1174 00:59:59,666 --> 01:00:00,750 ‎हे भगवान! 1175 01:00:00,833 --> 01:00:03,500 ‎मैंने इस घटिया औरत के लिए ‎अपनी पूरी ज़िंदगी बर्बाद कर दी। 1176 01:00:03,583 --> 01:00:06,833 ‎ओह, वाह। ठीक है। अब मैं घटिया हूँ। 1177 01:00:06,916 --> 01:00:08,041 ‎तुम कहाँ हो? 1178 01:00:08,125 --> 01:00:11,458 ‎सुनो, हावर्ड। तुम्हें पता था ‎सब कैसा है जब तुम मुझसे मिले थे। 1179 01:00:11,541 --> 01:00:12,416 ‎-सही है। ‎-ठीक है? 1180 01:00:12,500 --> 01:00:14,875 ‎हाँ। इसलिए काश मैं तुमसे कभी मिला ही ना होता। 1181 01:00:14,958 --> 01:00:16,875 ‎-ठीक यहीं। ‎-ओह, वाह। 1182 01:00:16,958 --> 01:00:20,041 ‎-बढ़िया है, हावर्ड। ‎-मेरे रास्ते से हटो। 1183 01:00:20,125 --> 01:00:22,291 ‎-हावर्ड। ‎-जाओ द वीकएंड के साथ सेक्स करो, ठीक है? 1184 01:00:22,375 --> 01:00:23,875 ‎हमारे बीच कुछ नहीं हुआ था! 1185 01:00:23,958 --> 01:00:27,250 ‎मुझसे दूर हटो! जाओ। आलविदा। जाओ। शुभरात्रि। 1186 01:00:27,333 --> 01:00:28,916 ‎अलविदा। दूर हटो। 1187 01:00:29,000 --> 01:00:31,041 ‎-हावर्ड। ‎-जाओ। 1188 01:00:31,666 --> 01:00:32,958 ‎मोहतरमा। 1189 01:00:33,041 --> 01:00:35,250 ‎-हावर्ड, गाड़ी से निकलो! ‎-रास्ते से हट जाओ! 1190 01:00:35,333 --> 01:00:36,791 ‎रास्ते से हट जाओ। 1191 01:00:36,875 --> 01:00:40,541 ‎ओह, तुम क्या करोगे, हावर्ड? ‎तुम क्या करोगे, बड़े, मज़बूत आदमी? 1192 01:00:40,625 --> 01:00:43,541 ‎-मैंने उसके साथ कुछ नहीं किया! ‎-निकलो यहाँ से! 1193 01:00:43,625 --> 01:00:45,500 ‎दूर हटो! जाओ उसके साथ सेक्स करो! 1194 01:00:45,583 --> 01:00:47,000 ‎भाड़ में जाओ, हावर्ड! 1195 01:00:47,541 --> 01:00:50,666 ‎मैं तुमसे कल मिलूँगी। मैं तुमसे कल मिलूँगी, हावर्ड। 1196 01:00:51,875 --> 01:00:53,958 ‎चलो चलें। भाड़ में जाओ! 1197 01:01:28,375 --> 01:01:30,041 ‎तुम क्या देख रहे हो। 1198 01:01:31,083 --> 01:01:32,166 ‎कुछ नहीं। 1199 01:01:32,250 --> 01:01:34,583 ‎ओह, मज़ाकिया है। बेवकूफ़ कुत्तिया। 1200 01:01:35,375 --> 01:01:37,625 ‎इसलिए तुम बाहर ठंड में खड़े हो। 1201 01:01:37,708 --> 01:01:39,375 ‎हाँ। कुत्तिया। 1202 01:03:10,250 --> 01:03:13,250 ‎-नहीं। नहीं, सुनो, एन। ‎-हावर्ड! 1203 01:03:13,333 --> 01:03:15,208 ‎मैं इसे देख रहा हूँ। मैं ओपल को देख रहा हूँ। 1204 01:03:15,291 --> 01:03:17,458 ‎-तुम मुख्य बात अनदेखा कर रहे हो। ‎-मैं अभी इसे देख रहा हूँ। 1205 01:03:17,541 --> 01:03:19,208 ‎-यह बहुत सुंदर है। ‎-इसे तुम्हें नहीं, 1206 01:03:19,291 --> 01:03:22,000 ‎-मुझे इसे देखना चाहिए। ‎-आवाज़ बंद करो। 1207 01:03:22,083 --> 01:03:23,541 ‎मुझे तुम्हें कुछ समझाने दो। 1208 01:03:23,625 --> 01:03:24,458 ‎क्या? 1209 01:03:24,541 --> 01:03:28,250 ‎तुम्हारा ओपल 75 वस्तुओं में से एक है ‎जिसकी मुझे नीलामी करनी है। 1210 01:03:28,333 --> 01:03:31,416 ‎तुम्हारे ओपल को छोड़कर बाकी सबको साफ़, ‎सूचीबद्ध और मूल्यांकन कर दिया गया है। 1211 01:03:31,500 --> 01:03:36,125 ‎मैं खुद ही मूल्यांकन कर रहा हूँ, ठीक है? ‎और मैं आज इसे तुम्हारे पास ला रहा हूँ। 1212 01:03:36,208 --> 01:03:38,458 ‎मैं इसे नीलामी से निकालने की कगार पर हूँ।  1213 01:03:38,541 --> 01:03:40,916 ‎-मैं कसम खाता हूँ, कृपया। ठीक है? ‎-दिन के अंत तक या सब खत्म। 1214 01:03:41,000 --> 01:03:44,583 ‎-दिन के अंत तक, हावर्ड। मैं सच कह रही हूँ। ‎-मुझे फ़ोन आ रहा है। जाना होगा। 1215 01:03:46,250 --> 01:03:47,208 ‎हावर्ड रैटनर बोल रहा हूँ। 1216 01:03:47,291 --> 01:03:50,000 ‎हैलो, जेनेट, मुझे इतनी जल्दी ‎वापस फ़ोन करने के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद। 1217 01:03:50,083 --> 01:03:52,583 ‎हाँ, कोई बात नहीं। ‎तुम्हारा संदेश बहुत ही चिंताजनक था। 1218 01:03:52,666 --> 01:03:54,750 ‎ओह, नहीं। नहीं, मेरा मतलब ‎तुम्हें परेशान करने का नहीं था। 1219 01:03:54,833 --> 01:03:56,500 ‎क्या तुम बता सकते हो यह किस बारे में है? 1220 01:03:56,583 --> 01:03:59,833 ‎मैंने ऑनलाइन देखा कि तुम्हारा बॉस ‎केविन गार्नेट का प्रतिनिधित्व करता है। 1221 01:03:59,916 --> 01:04:01,833 ‎तुम्हें थोड़ा इंतज़ार करना होगा। एक सेकंड।  1222 01:04:01,916 --> 01:04:02,958 ‎ज़रूर, मैं इंतज़ार करता हूँ। 1223 01:04:03,041 --> 01:04:05,125 ‎हावर्ड, जूलिया लाइन एक पर है। 1224 01:04:05,208 --> 01:04:08,583 ‎नहीं, उसे मना कर दो। मैं यहाँ नहीं हूँ। लानत है। 1225 01:04:12,166 --> 01:04:14,708 ‎-तुम कहाँ हो? ‎-तुम अपने फ़ोन का जवाब क्यों नहीं दे रहे? 1226 01:04:15,583 --> 01:04:17,458 ‎मैने तुम से एक सवाल पूछा। तुम कहाँ हो? 1227 01:04:17,541 --> 01:04:19,500 ‎मैं कैट के घर पर रुकी थी। तुम्हें और क्या लगता है? 1228 01:04:19,583 --> 01:04:21,583 ‎तुम्हारे ऐसे बर्ताव करने पर मैं घर नहीं जा पाई। 1229 01:04:21,666 --> 01:04:25,166 ‎नहीं। तो मुझे अनुमान लगाने दो। ‎तुम आज काम पर नहीं आ रही? 1230 01:04:25,666 --> 01:04:26,583 ‎मुझे आने में अच्छा लगेगा।  1231 01:04:26,666 --> 01:04:29,625 ‎जब मन चाहे तब काम पर आना अच्छा लगता होगा। 1232 01:04:30,083 --> 01:04:33,250 ‎-हावर्ड। ‎-क्या यह सही है? 1233 01:04:33,333 --> 01:04:35,083 ‎शायद तुम्हें थोड़ी देर के लिए सो जाना चाहिए। 1234 01:04:35,541 --> 01:04:39,750 ‎सो जाओ। आराम करो। तुम्हें आकर्षक दिखना है, है ना? 1235 01:04:41,875 --> 01:04:42,833 ‎जवाब दो। 1236 01:04:43,500 --> 01:04:46,416 ‎मैं अभी बैठकर तुम से बात करना चाहती हूँ। ‎मैं अभी यह नहीं करना चाहती। 1237 01:04:46,500 --> 01:04:48,750 ‎-मैं लड़ना नहीं चाहती। ‎-और मुझे काम करना होगा, ठीक है? 1238 01:04:48,833 --> 01:04:51,625 ‎मुझे तुम जैसी धोखेबाज़ का ‎ख़्याल रखने के लिए काम करना होगा। 1239 01:04:51,708 --> 01:04:53,166 ‎हावर्ड, सेलटिक्स खिलाड़ी की कर्मी  1240 01:04:53,250 --> 01:04:54,666 ‎-लाइन दो पर है। ‎-अलविदा। 1241 01:04:56,083 --> 01:04:57,125 ‎हावर्ड रैटनर बोल रहा हूँ। 1242 01:04:57,208 --> 01:04:59,375 ‎हाँ, मेरी सहायक ने मुझे बताया ‎तुमने फ़ोन किया था? कैसे हो? 1243 01:04:59,500 --> 01:05:01,541 ‎मैं तुम से झूठ नहीं बोलूँगा। मैं बेहतर हो सकता था। 1244 01:05:01,625 --> 01:05:03,333 ‎सुनकर बुरा लगा। मैं तुम्हारे लिए क्या कर सकती हूँ।‎ 1245 01:05:03,416 --> 01:05:07,166 ‎मेरी तुम्हारे उच्च-प्रोफ़ाइल खिलाड़ियों में से ‎एक के साथ अनबन चल रही है, 1246 01:05:07,250 --> 01:05:11,458 ‎और मैं तुम्हारे लिए चीज़ों को ‎बदतर बनाने से कुछ पल ही दूर हूँ। 1247 01:05:11,541 --> 01:05:13,083 ‎ठीक है। क्या तुम एक सेकंड रुक सकते हो? 1248 01:05:13,166 --> 01:05:17,041 ‎नहीं, मैं नहीं रुक सकता। मैं एक मुक़दमेबाज़ व्यक्ति हूँ। 1249 01:05:17,125 --> 01:05:20,083 ‎और मैं फ़ोन रखकर अपने वकील और पुलिस को 1250 01:05:20,166 --> 01:05:23,125 ‎-बुलाने से कुछ ही सेकंड दूर हूँ। ‎-अरे। तुम... 1251 01:05:23,208 --> 01:05:25,666 ‎हावर्ड, केजी डेमानी के साथआया है।  1252 01:05:25,750 --> 01:05:28,250 ‎...और तुम कमीने लगते हो। ‎तो तुम शायद पीछे हटना चाहोगे... 1253 01:05:28,333 --> 01:05:29,333 ‎कोई बात नहीं। 1254 01:05:31,833 --> 01:05:32,833 ‎केविन। 1255 01:05:33,625 --> 01:05:35,500 ‎हैलो। 1256 01:05:37,041 --> 01:05:38,291 ‎दोस्त को अंदर आने दो। 1257 01:05:39,541 --> 01:05:41,291 ‎-वाह। बटन दबाओ। ‎-दबा रही हूँ। 1258 01:05:41,375 --> 01:05:43,833 ‎-मैं दबा रही हूँ, हावर्ड। ‎-दरवाज़ा खोलो। 1259 01:05:43,916 --> 01:05:46,500 ‎कृपया, दूसरा बटन दबाओ। जल्दी करो। 1260 01:05:46,583 --> 01:05:48,500 ‎-एक और बार कोशिश करो। ‎-यहीं रहना। 1261 01:05:48,583 --> 01:05:49,541 ‎आओ। 1262 01:05:49,916 --> 01:05:51,250 ‎यह काम नहीं कर रहा। 1263 01:05:51,333 --> 01:05:53,541 ‎लानत है। 1264 01:05:53,625 --> 01:05:55,583 ‎-रुको, माफ़ करना। ‎-अरे इसे खोलो, यार। 1265 01:05:55,666 --> 01:05:57,583 ‎-मुझे माफ़ कर दो। ‎-हमारे पास इसके लिए समय नहीं है। 1266 01:05:57,666 --> 01:05:59,458 ‎-आज रात एक खेल है। ‎-चुंबक कभी-कभी जुड़ती नहीं है। 1267 01:06:00,125 --> 01:06:01,500 ‎क्या तुम रत्न लाए हो? 1268 01:06:01,583 --> 01:06:03,750 ‎-मुझे घुटन हो रही है। ‎-ओह, हाँ। यह रहा रत्न। 1269 01:06:03,833 --> 01:06:06,375 ‎-ठीक है, अच्छा है। यह यहाँ है। ‎-हम नीचे जाकर इंतज़ार करते हैं। 1270 01:06:06,458 --> 01:06:08,708 ‎तुम नहीं जा सकते क्योंकि वह बंद है। 1271 01:06:08,791 --> 01:06:11,083 ‎-हावर्ड, चलो भी। ‎-हथौड़ी लाओ। 1272 01:06:11,166 --> 01:06:12,708 ‎रोमेन। उसे हथौड़ी चाहिए। 1273 01:06:12,791 --> 01:06:15,458 ‎-यह... हम आते हैं। ‎-मैं हथौड़ी लाता हूँ। 1274 01:06:15,916 --> 01:06:19,083 ‎-सच में, एक सेकंड लगेगा। ‎-भगवान, उम्मीद है यह काम करेगा। 1275 01:06:19,166 --> 01:06:22,375 ‎-मुझे... मुझे हथौड़ी दो। ‎-मैं ला रहा हूँ। मैं आ रहा हूँ। 1276 01:06:22,458 --> 01:06:24,208 ‎यह आमतौर पर काम करता है। यह काम करेगा। 1277 01:06:24,291 --> 01:06:25,625 ‎-यह मुझे दो। ‎-यार। 1278 01:06:25,708 --> 01:06:27,291 ‎और बटन दबाने के लिए तैयार रहो, ठीक है? 1279 01:06:27,916 --> 01:06:29,291 ‎-हे भगवान। ‎-माफ़ करना, दबाओ। 1280 01:06:29,875 --> 01:06:33,166 ‎-यह बहुत ज़ोर से बजता है, यार। ‎-क्या मज़ाक चल रहा है? दबाओ। 1281 01:06:33,250 --> 01:06:34,208 ‎उसे साइड से मारो। 1282 01:06:34,291 --> 01:06:35,250 ‎फ़्लॉलैस आया है। 1283 01:06:35,333 --> 01:06:37,041 ‎इस कमीने से पीछा छुड़ाओ। 1284 01:06:37,125 --> 01:06:39,125 ‎-हे भगवान, फ़्लॉलैस यहाँ आया है? ‎-उसे अलविदा कहो। 1285 01:06:39,208 --> 01:06:41,791 ‎अलविदा फ़्लॉलैस। रोमेन! 1286 01:06:42,541 --> 01:06:43,750 ‎-रोमेन! ‎-क्या? 1287 01:06:43,833 --> 01:06:45,166 ‎-यहाँ बाहर आओ। ‎-ओह, धत्त। 1288 01:06:45,250 --> 01:06:47,750 ‎ठीक है, सुनो। हमें कनेक्शन में समस्या हो रही है। 1289 01:06:47,833 --> 01:06:52,125 ‎मुझे कुछ धातु की छीलन ‎और एक टूल किट ला दो, ठीक है? 1290 01:06:52,791 --> 01:06:53,916 ‎लानत है। 1291 01:06:55,375 --> 01:06:57,583 ‎मैं इसे खोलकर ही रहूँगा। 1292 01:06:57,666 --> 01:07:00,458 ‎वादा करता हूँ यह काम करेगा। रोमेन, जल्दी करो। 1293 01:07:00,541 --> 01:07:01,708 ‎-शुक्रिया। ‎-आराम से। 1294 01:07:01,791 --> 01:07:03,916 ‎यो, हावर्ड। मैं यहाँ ओपल खरीदने आया हूँ। 1295 01:07:04,000 --> 01:07:05,458 ‎-मैं... ‎-यह मेरे लिए खेल का दिन है। 1296 01:07:05,541 --> 01:07:07,375 ‎-मैं जानता हूँ यह है। ‎-क्या बकवास चल रही है? 1297 01:07:07,458 --> 01:07:09,750 ‎-मेरी बात सुनो। ‎-इस बैग में 175,000 हैं। 1298 01:07:09,833 --> 01:07:13,166 ‎एक सौ सत्तर? मैंने तुम्हें बताया था ‎इस चीज़ की कीमत एक मिलियन डॉलर से ज़्यादा है। 1299 01:07:13,250 --> 01:07:15,291 ‎हावर्ड, चलो भी, यार। क्या कर रहे हो? 1300 01:07:15,375 --> 01:07:17,625 ‎-मैंने देखा... ‎-चार कोर्टसाइड की सीटें। 1301 01:07:17,708 --> 01:07:19,958 ‎-मैं न्यूयॉर्क में रहता हूँ। ‎-हावर्ड। चलो भी, यार। खोलो... 1302 01:07:20,041 --> 01:07:21,625 ‎दोस्त, उसकी बात सुनो। 1303 01:07:21,708 --> 01:07:23,291 ‎केजी, मैं इसे तुम्हें मुफ़्त में देना चाहता हूँ। 1304 01:07:23,375 --> 01:07:26,083 ‎मैं उस आदमी की तरह हूँ, बस ‎मैं अभी एक नीलामी में बंधा हुआ हूँ। 1305 01:07:26,166 --> 01:07:27,750 ‎तुमने क्या कहा...कौन-सी नीलामी? 1306 01:07:27,833 --> 01:07:28,666 ‎-नीलामी? ‎-हाँ। 1307 01:07:28,750 --> 01:07:30,333 ‎बोली लगाना। नीलामी में बोली लगाना। 1308 01:07:30,416 --> 01:07:31,666 ‎-यह कब है? ‎-यह सोमवार को है। 1309 01:07:31,750 --> 01:07:33,083 ‎-सोमवार। ‎-उसे कहो... 1310 01:07:33,166 --> 01:07:35,083 ‎-उसे कुछ रातों के लिए दे दो। ‎-मैं नहीं दे सकता। 1311 01:07:35,166 --> 01:07:37,291 ‎मैं इसे सोमवार तक रखूँगा। ‎तुम्हें सोमवार रात वापस मिल जाएगा। 1312 01:07:37,375 --> 01:07:38,291 ‎बहुत अच्छे! 1313 01:07:38,375 --> 01:07:41,958 ‎-केविन, तुम्हें ऐसे निराश करने से नफ़रत है। ‎-यह हर चीज़ के लिए ना कहता है! 1314 01:07:42,041 --> 01:07:43,208 ‎किसी चीज़ के लिए तो हाँ कहो! 1315 01:07:43,291 --> 01:07:45,291 ‎मैं करना चाहता हूँ, केविन। मैं तुम से प्यार करता हूँ। 1316 01:07:45,375 --> 01:07:47,291 ‎-मैं कमीने जैसा महसूस कर रहा हूँ, विश्वास करो। ‎-तुम हो। 1317 01:07:47,375 --> 01:07:48,625 ‎-हावर्ड। ‎-चलो चलें, नीचे आओ। 1318 01:07:48,708 --> 01:07:51,291 ‎मैं करता हूँ। भगवान। मैं संभाल लूँगा। 1319 01:07:51,791 --> 01:07:54,083 ‎लानत है! सब कुछ मुझे ही करना पड़ता है। 1320 01:07:54,666 --> 01:07:57,083 ‎खटखटाना बंद करो। इससे कुछ नहीं होगा। 1321 01:07:57,166 --> 01:07:58,250 ‎दबाओ। 1322 01:07:58,958 --> 01:08:01,666 ‎-केजी, मुझे माफ़ कर दो। ‎-हे भगवान। 1323 01:08:02,375 --> 01:08:03,958 ‎-दरवाज़ा काम नहीं करता। ‎-यहाँ क्या चल रहा है? 1324 01:08:04,041 --> 01:08:05,916 ‎पानी लाओ। इनके लिए ठंडा पानी लाओ। 1325 01:08:06,000 --> 01:08:08,208 ‎मुझे पानी नहीं चाहिए। मेरी अँगूठी ले आओ तो मैं जाऊँ। 1326 01:08:08,291 --> 01:08:10,375 ‎इसकी अँगूठी ले आओ। इसके पास काम है, जाओ। 1327 01:08:10,458 --> 01:08:11,916 ‎-अँगूठी। ‎-हाँ, मेरी अँगूठी। 1328 01:08:12,000 --> 01:08:14,041 ‎-मेरी अँगूठी। ‎-आज इसका खेल है। इसे अँगूठी दो। 1329 01:08:14,125 --> 01:08:17,750 ‎हे भगवान! नहीं! मैं अँगूठी लॉन्ग आयलैंड में भूल गया। 1330 01:08:17,833 --> 01:08:19,833 ‎क्या मतलब है तुम लॉन्ग... 1331 01:08:19,916 --> 01:08:22,250 ‎-मैं इसे डेमानी को दे दूँगा। ‎-मेरे पास इसके लिए समय नहीं है। 1332 01:08:22,333 --> 01:08:23,875 ‎-मैं इसे डेमानी को दे दूँगा। ‎-मुझे दोगे? 1333 01:08:23,958 --> 01:08:27,166 ‎-नहीं, मैं तुम्हें दूँगा। ‎-सुनो, मैं यह नहीं कर सकता। 1334 01:08:27,250 --> 01:08:29,333 ‎-मुझे तुम पर भरोसा नहीं है। ‎-मत करो। मुझे... 1335 01:08:29,416 --> 01:08:31,458 ‎-पता है, पर मुझे रत्न की ज़रूरत है। ‎-सुनो, मेरी मदद करो। 1336 01:08:31,541 --> 01:08:32,583 ‎-क्या तुम्हें रत्न चाहिए? ‎-हाँ। 1337 01:08:32,666 --> 01:08:34,500 ‎-मेरी अँगूठी कहाँ है? ‎-मैं अँगूठी ला दूँगा। 1338 01:08:34,583 --> 01:08:36,541 ‎-मैं डेमानी को दे दूँगा। ‎-मेरी मदद करो। 1339 01:08:36,625 --> 01:08:38,166 ‎मेरी अँगूठी ले आना। बाद में मिलता हूँ। 1340 01:08:38,250 --> 01:08:40,583 ‎-वह बॉस्टन जा रहा है। ‎-हावर्ड, यह बकवास है। 1341 01:08:40,666 --> 01:08:42,708 ‎-यह... मैं... ‎-अरे, खोलो दरवाज़ा। 1342 01:08:42,791 --> 01:08:45,416 ‎हम यहाँ क्यों आए थे, यार? ‎अरे, हमें जाने दो, हावर्ड। 1343 01:08:45,500 --> 01:08:46,625 ‎-हमें जाने दो। ‎-हम दरवाज़ा खोलते हैं। 1344 01:08:46,708 --> 01:08:48,166 ‎-कृपया उसे जाने दो। ‎-यह पागलपन है। 1345 01:08:48,250 --> 01:08:51,958 ‎केजी, मेरे किए गए हर काम ‎और समय को बर्बाद करने के लिए मुझे माफ़ कर दो। 1346 01:08:52,041 --> 01:08:53,875 ‎और तुम, कमीने कहीं के! 1347 01:08:53,958 --> 01:08:55,250 ‎तुमने यह किया! 1348 01:08:55,333 --> 01:08:57,458 ‎-यो! ‎-तुम। तुम उसे क्या बता रहे हो? 1349 01:08:57,541 --> 01:09:00,541 ‎क्या बकवास कर रहे हो तुम? ‎देखो, यह कैसे काम करता है। 1350 01:09:00,625 --> 01:09:04,291 ‎मैं गहने खरीदने के लिए दोस्तों को यहाँ लाता हूँ, ‎इस तरह मैं पैसे कमाता हूँ, ठीक है? 1351 01:09:04,375 --> 01:09:06,333 ‎इतनी गड़बड़ के बाद मुझ से ऐसे बात करने की... 1352 01:09:06,416 --> 01:09:08,125 ‎-क्या बकवास कर रहे हो? ‎-...बहुत हिम्मत हो रही है। 1353 01:09:08,208 --> 01:09:10,291 ‎उस आदमी ने एक पत्थर के लिए तुम्हें 1354 01:09:10,375 --> 01:09:12,000 ‎एक चौथाई मिलियन डॉलर पेश किए, पागल। 1355 01:09:12,083 --> 01:09:12,916 ‎सिर्फ मेरी वजह से। 1356 01:09:13,000 --> 01:09:14,125 ‎-तुम्हारी वजह से? ठीक है। ‎-मेरे कारण। 1357 01:09:14,208 --> 01:09:15,625 ‎-मैंने कुछ नहीं किया। ‎-वह 20 हज़ार हुए। 1358 01:09:15,708 --> 01:09:17,875 ‎तुमने इथियोपिया के उन लोगों से बात की, है ना? 1359 01:09:17,958 --> 01:09:19,541 ‎तुमने सारे फ़ोन किए थे? 1360 01:09:19,625 --> 01:09:21,208 ‎-हाँ, मेरी गलती है। ‎-भाड़ में जाओ, यार। 1361 01:09:21,291 --> 01:09:23,125 ‎मैं अपने दोस्तों को कहीं और ले जाऊँगा। ‎मेरा सामान कहाँ है? 1362 01:09:23,583 --> 01:09:24,500 ‎क्या बकवास है? 1363 01:09:24,583 --> 01:09:26,208 ‎-बाहर निकलो! ‎-मेरा सामान कहाँ है? 1364 01:09:26,291 --> 01:09:28,458 ‎यहाँ केवल तीन ही घड़ियाँ हैं! 1365 01:09:28,541 --> 01:09:30,083 ‎-मैं तुम्हें यहाँ नहीं चाहता। ‎-मेरी बाकी चीज़ें कहाँ है? 1366 01:09:30,166 --> 01:09:32,166 ‎-मेरी घड़ियाँ कहाँ हैं? तीन ही हैं। ‎-मैंने गिरवी रखी हैं। 1367 01:09:32,250 --> 01:09:33,750 ‎क्या मतलब गिरवी रखी हैं? 1368 01:09:33,833 --> 01:09:36,041 ‎वे नकली रोलेक्स हैं, तो क्या? ‎उनकी कीमत 200 डॉलर है। 1369 01:09:36,125 --> 01:09:39,166 ‎दोस्त, वे मेरी हैं। ‎यार, उनका बॉक्स बहुत महँगा है, पागल! 1370 01:09:39,250 --> 01:09:41,583 ‎मुझ पर उधार रहा। मैंने कहा, बाहर निकलो। 1371 01:09:41,666 --> 01:09:43,208 ‎भाड़ में जाओ! मुझ से दूर हटो, यार! 1372 01:09:43,291 --> 01:09:45,750 ‎-हावर्ड, लाइन एक पर डॉ. ब्लाओमैन हैं। ‎-मेरी चीज़ें कहाँ हैं? 1373 01:09:45,833 --> 01:09:47,583 ‎दे दो। हैलो। 1374 01:09:48,208 --> 01:09:50,041 ‎-हावर्ड? ‎-हैलो, डॉक्टर। क्या चल रहा है? 1375 01:09:50,125 --> 01:09:51,750 ‎-मेरी चीज़ें कहाँ हैं? ‎-हावर्ड। 1376 01:09:51,833 --> 01:09:53,791 ‎-दस्तावेज़ कहाँ हैं? ‎-हाँ। चुप हो जाओ। 1377 01:09:53,875 --> 01:09:55,750 ‎-सब ठीक है? ‎-दस्तावेज़ कहाँ हैं?- 1378 01:09:55,833 --> 01:09:57,375 ‎-चुप रहो। ‎-कमीना। 1379 01:09:57,458 --> 01:09:59,208 ‎-हावर्ड? मैं? ‎-आप कहिए। मुझे माफ़ करें। 1380 01:09:59,291 --> 01:10:00,791 ‎-यार, यह... ‎-हावर्ड... 1381 01:10:00,875 --> 01:10:02,125 ‎मुझे क्या हुआ है? 1382 01:10:02,208 --> 01:10:06,166 ‎मैं तुम्हारी कॉलोनोस्कोपी के ‎नतीजे देख रहा हूँ... तो सब ठीक है। 1383 01:10:06,250 --> 01:10:07,750 ‎-सब कुछ ठीक है। ‎-कमीना। 1384 01:10:07,833 --> 01:10:10,458 ‎तुम उस फ़ोन को एक मिनट रख नहीं सकते। 1385 01:10:11,333 --> 01:10:12,541 ‎आपने कहा सब ठीक है? 1386 01:10:12,625 --> 01:10:15,500 ‎-हाँ, तुम्हें कुछ नहीं हुआ। ‎-ओह, अच्छा है। शुक्रिया। राहत मिली। 1387 01:10:15,583 --> 01:10:18,250 ‎-हावर्ड, शांत। यह नियमित जाँच है। ‎-तुम मेरी बात नहीं सुन रहे, यार। 1388 01:10:18,333 --> 01:10:20,333 ‎मेरे पिता इस से मर गए थे, तो ज़ाहिर है। 1389 01:10:20,416 --> 01:10:23,500 ‎मुझे माफ़ कर दो। मेरा मतलब तुम्हें डराने से नहीं था। ‎पर पता है, तुम्हारे परिवार के इतिहास जानते हुए। 1390 01:10:23,583 --> 01:10:27,250 ‎पता है। यहूदी और वृहदांत्र का कैंसर। वह क्या है? 1391 01:10:27,333 --> 01:10:29,250 ‎मुझे लगा हम चुनिन्दा लोग हैं? 1392 01:10:29,333 --> 01:10:31,708 ‎वृहदांत्र कैंसर ने हैम्पटन में मेरे घर का भुगतान किया। 1393 01:10:31,791 --> 01:10:33,875 ‎क्या बात कर रहे हैं। कहाँ? हैम्पटन के किस हिस्से में? 1394 01:10:33,958 --> 01:10:36,041 ‎-कितने एकड़? ‎-तुम क्या कर रहे हो? 1395 01:10:36,125 --> 01:10:37,291 ‎तुम मछ्ली को मार दोगे। 1396 01:10:37,375 --> 01:10:39,916 ‎-क्या बकवास है? मेरी मछ्ली! ‎-हावर्ड? 1397 01:10:40,000 --> 01:10:43,166 ‎मेरी मछ्ली, कमीने! एक गिलास लाओ! 1398 01:10:43,250 --> 01:10:44,083 ‎कमीने... 1399 01:10:44,166 --> 01:10:46,208 ‎-भाड़ में गई तुम्हारी मछ्ली, यार। ‎-तुम क्या कर रहे हो? 1400 01:10:46,291 --> 01:10:47,916 ‎कितने कमीने हो! 1401 01:10:48,000 --> 01:10:50,958 ‎एक गिलास लाओ। एक और लाओ। लानत है। 1402 01:10:51,041 --> 01:10:53,208 ‎यहाँ आओ। मैंने तुम्हें पकड़ लिया, पागल। 1403 01:10:53,291 --> 01:10:55,625 ‎हो गया। मैंने तुम्हें पकड़ लिया, प्रिय। 1404 01:10:55,708 --> 01:10:58,625 ‎-जानी, कृपया कुछ और गिलास ले आओ। ‎-हावर्ड। 1405 01:10:58,708 --> 01:11:00,541 ‎पानी नहीं देख सकते। वे अंधे हैं। 1406 01:11:01,125 --> 01:11:03,250 ‎ठीक है, हावर्ड। मैं फ़ोन रखता हूँ। 1407 01:11:03,333 --> 01:11:06,625 ‎मुझे लगा मैंने साफ़-साफ़ कहा था। ‎मैं 5:30 बजे चली जाऊँगी। 1408 01:11:06,708 --> 01:11:08,916 ‎मैंने तुम से कहा था मैं आज आ रहा हूँ। ‎मैं आज आ रहा हूँ। 1409 01:11:09,000 --> 01:11:11,708 ‎-मेरे पास रत्न है, तुम जाना मत। ‎-मुझे न्यूपोर्ट एक शादी में जाना है। 1410 01:11:11,791 --> 01:11:13,166 ‎हावर्ड। मैं... 1411 01:11:13,250 --> 01:11:15,416 ‎-नहीं! ‎-हावर्ड। 1412 01:11:15,875 --> 01:11:18,083 ‎रुको, तुम फिर से पागलपन कर रहे हो। रुको। 1413 01:11:18,166 --> 01:11:20,000 ‎सुनो, मेरे पास बात करने का समय नहीं है। 1414 01:11:20,083 --> 01:11:22,333 ‎मुझे 15 मिनट में एड्लीज़ पहुँचना है ‎इससे पहले कि वे बंद कर दें। 1415 01:11:22,416 --> 01:11:24,958 ‎-ठीक है, मैं तुम्हारे साथ चलती हूँ। ‎-फिर, मुझे मेरे ससुर को लेने जाना है। 1416 01:11:25,041 --> 01:11:26,750 ‎-हावर्ड, कृपया। मैं बीमार हूँ। ‎-बहुत हुआ। 1417 01:11:26,833 --> 01:11:27,875 ‎मुझे ठीक नहीं लग रहा है। 1418 01:11:27,958 --> 01:11:30,041 ‎मैंने देखा तुम्हें यहाँ आने की बड़ी जल्दी थी। 1419 01:11:30,125 --> 01:11:32,833 ‎-मुझे जल्दी थी। ‎-इसलिए अपने लिए स्मूदी लाई हो! 1420 01:11:32,916 --> 01:11:35,166 ‎-मैं जल्दी में थी। ‎-मैं चाहता हूँ तुम निकल जाओ। 1421 01:11:35,250 --> 01:11:37,083 ‎तुम कमीने हो! 1422 01:11:37,166 --> 01:11:38,833 ‎दिन के अंत तक घर से निकल जाना। 1423 01:11:38,916 --> 01:11:40,125 ‎भाड़ में जाओ। 1424 01:11:40,208 --> 01:11:41,458 ‎मेरी ज़िंदगी से निकल जाओ। 1425 01:11:45,750 --> 01:11:47,208 ‎तुम्हें इस बारे में कुछ नहीं पता। 1426 01:12:03,833 --> 01:12:04,916 ‎तुम कैसे हो, हाउवी? 1427 01:12:05,000 --> 01:12:05,875 ‎ठीक हूँ। 1428 01:12:06,833 --> 01:12:08,875 ‎-हैलो। पेसाक की बधाई, हावर्ड। ‎-ठीक है, लैरी। 1429 01:12:08,958 --> 01:12:10,958 ‎तुम फिर से यहूदी बन गए? स्वागत है। 1430 01:12:13,000 --> 01:12:15,083 ‎-मुझे कुछ हीरे मिले। ‎-एक अच्छा पेसाक रहे। 1431 01:12:15,166 --> 01:12:16,833 ‎-यह ठीक है। ‎-हैलो, हावर्ड। 1432 01:12:33,250 --> 01:12:34,458 ‎अजमोद डुबोएँ? 1433 01:12:44,958 --> 01:12:47,375 ‎जूलिया 1434 01:12:47,625 --> 01:12:49,541 {\an8}‎तुम्हें पता है थोड़ा लिंग कौन चूसता है? 1435 01:12:49,625 --> 01:12:50,916 {\an8}‎-अधिमूल्यांकित? ‎-क्रिस पॉल। 1436 01:12:51,708 --> 01:12:53,708 {\an8}‎क्रिस पॉल। वह एनबीए है। वह ऐसा नहीं कर सकता। 1437 01:12:53,791 --> 01:12:56,208 ‎नोआ। एडी? कृपया, बहुत हुआ। 1438 01:12:56,291 --> 01:12:58,000 ‎तुम्हें कुछ पता नहीं है। तुम क्या कह रहे हो? 1439 01:12:58,083 --> 01:12:59,750 ‎-मैं हावर्ड से बात कर रहा हूँ। ‎-सभी लोग, चुप रहो। 1440 01:12:59,833 --> 01:13:01,291 ‎-ठीक है। ‎-कृपया। 1441 01:13:01,375 --> 01:13:02,958 ‎नैटली, तुम्हारी बारी। 1442 01:13:03,458 --> 01:13:04,833 ‎रुको, आपने मेरे पापा को छोड़ दिया। 1443 01:13:05,958 --> 01:13:07,125 ‎हम कहाँ हैं? 1444 01:13:07,708 --> 01:13:10,375 ‎हावर्ड, क्यों ना तुम उत्पात पढ़ना चालू करो। 1445 01:13:14,083 --> 01:13:18,375 ‎ठीक है। माँ, आप हिब्रू में पढ़ना ‎और मैं अंग्रेजी में पढ़ूँगा। 1446 01:13:18,458 --> 01:13:19,666 ‎ठीक है, मेरे बच्चे। 1447 01:13:21,041 --> 01:13:21,916 ‎चलो शुरू करें। 1448 01:13:24,833 --> 01:13:25,666 ‎खून। 1449 01:13:27,833 --> 01:13:28,833 ‎मेंढक। 1450 01:13:30,666 --> 01:13:31,791 ‎जूँ। 1451 01:13:33,291 --> 01:13:34,750 ‎जंगली जानवर। 1452 01:13:36,750 --> 01:13:37,875 ‎महामारी। 1453 01:13:40,041 --> 01:13:41,083 ‎फोड़े। 1454 01:13:43,000 --> 01:13:43,916 ‎ओले। 1455 01:13:45,791 --> 01:13:46,791 ‎टिड्डियाँ। 1456 01:13:49,250 --> 01:13:50,166 ‎अँधेरा। 1457 01:13:52,500 --> 01:13:54,083 ‎पहले बच्चे की मौत। 1458 01:13:54,166 --> 01:13:56,041 ‎यह बहुत ही कट्टर है। 1459 01:13:57,208 --> 01:13:58,625 ‎वह अभी भी हो सकता है। 1460 01:13:59,583 --> 01:14:02,083 ‎पता है, ध्यान रखना, बच्चों। 1461 01:14:05,041 --> 01:14:06,000 ‎हैलो, जूलिया बोल रही हूँ। 1462 01:14:06,083 --> 01:14:08,166 ‎कृपया मेरे लिए संदेश ना छोड़ें; ‎मैं इसकी जाँच नहीं करती। 1463 01:14:08,250 --> 01:14:09,375 ‎-माफ़ करना। ‎-मुझे मैसेज लिखें। 1464 01:14:09,875 --> 01:14:13,375 ‎तुम मुझे ऐसा कुछ भेजती हो, ‎और फिर मेरा फ़ोन भी नहीं उठाती? 1465 01:14:14,750 --> 01:14:16,500 ‎क्या तुम मेरे साथ मज़ाक कर रही हो? 1466 01:14:18,000 --> 01:14:21,583 ‎मैं अपने परिवार के साथ ‎अच्छे से, शांति से खाना खा रहा हूँ, 1467 01:14:21,666 --> 01:14:24,500 ‎जो तुम नहीं समझोगी ‎क्योंकि तुम्हारा परिवार ही नहीं है। 1468 01:14:24,833 --> 01:14:26,541 ‎तुम मेरे साथ खेल खेलना चाहती हो? 1469 01:14:28,291 --> 01:14:30,500 ‎तुम्हारे भेजे हुए लिंक से तुम्हारा जो भी मतलब है, 1470 01:14:30,583 --> 01:14:34,541 ‎मैं सच बोल रहा था ‎जब मैंने कहा मेरे घर से निकल जाओ। 1471 01:14:35,666 --> 01:14:39,375 ‎और मुझे एक संदेश लिखकर पुष्टि दो। लिंक से नहीं। 1472 01:14:39,458 --> 01:14:42,791 ‎संदेश के ज़रिए: "हाउवी, मैं जा चुकी हूँ।" 1473 01:14:42,875 --> 01:14:43,958 ‎रात 10 बजे। 1474 01:14:44,041 --> 01:14:45,916 ‎मुझे फ़ोन मत करना। 1475 01:14:52,708 --> 01:14:54,291 ‎आर्नो, क्या बकवास है? 1476 01:14:54,375 --> 01:14:57,416 ‎क्या हम सिर्फ़ बातें कर सकते हैं? ‎हम परिवार हैं। हम अभी यहाँ हैं। 1477 01:14:57,500 --> 01:14:58,833 ‎हटो मेरे रास्ते से। 1478 01:14:58,916 --> 01:15:01,625 ‎तुम अपने दोस्तों के बिना ‎इतने शक्तिशाली नहीं हो, है ना? 1479 01:15:02,375 --> 01:15:04,250 ‎हो क्या? 1480 01:15:05,208 --> 01:15:06,375 ‎डरपोक आदमी। 1481 01:15:06,958 --> 01:15:09,708 ‎-अरे, तुम्हें यह कार्यसूची पसंद है? ‎-मुझे यह पसंद है। 1482 01:15:09,791 --> 01:15:11,250 ‎बैरन डेविस का हो गया है। 1483 01:15:11,333 --> 01:15:13,333 ‎नए सिरे से शुरू करें। मेलो। अमारी... 1484 01:15:13,416 --> 01:15:14,666 ‎-लिन के बारे में क्या? ‎-बस। 1485 01:15:14,750 --> 01:15:16,125 ‎हमें लिन को वापस लाना होगा। 1486 01:15:16,208 --> 01:15:18,208 ‎पता है लिन अगले साल वापस क्यों नहीं आ रहा है? 1487 01:15:18,291 --> 01:15:20,291 ‎क्योंकि डोलन ने देखा हर कोई बहुत खुश था। 1488 01:15:20,375 --> 01:15:23,416 ‎बिल्कुल ठीक! हावर्ड जानता है। जिसके अलावा... 1489 01:15:23,500 --> 01:15:26,791 ‎तुम्हें एहसास है मैं अपनी पत्नी से ‎लिंसैनिटी की शुरुआत के पहले खेल में मिला था? 1490 01:15:26,875 --> 01:15:28,458 ‎तुम जानते हो उसने मुझ से क्या कहा? 1491 01:15:28,541 --> 01:15:31,375 ‎वह मेरे पास आता है और कहता है, ‎ "छुट्टियाँ आनंददायक हों।" 1492 01:15:32,000 --> 01:15:33,083 ‎जैसे यह क्रिसमस है। 1493 01:15:33,916 --> 01:15:36,166 ‎यह अपने ही घर में घुसपैठिया होने जैसा है। 1494 01:15:37,166 --> 01:15:40,208 ‎वह किसी को परेशान नहीं कर रहा, हालांकि, है ना? ‎वह कोशिश कर रहा है। 1495 01:15:40,291 --> 01:15:42,333 ‎हाँ, तुम्हारे लिए कहना आसान है। ‎उसने तुम्हारी बेटी से शादी नहीं की। 1496 01:15:42,416 --> 01:15:46,125 ‎तुम उस बच्चे माइक को जानते हो? ‎वह जो एमेज़ोन पर विटामिन बेचता है? 1497 01:15:46,208 --> 01:15:47,583 ‎-वह तुतलाता है। ‎-वह आ गया। 1498 01:15:47,666 --> 01:15:49,125 ‎मुझे केजी देने के लिए मैंने उसे मनाया था। 1499 01:15:49,208 --> 01:15:50,125 ‎सब ठीक है। 1500 01:15:50,208 --> 01:15:52,666 ‎...टखने में मोच आ गई या कुछ और। आदमी मूर्ख है। 1501 01:15:52,750 --> 01:15:55,916 ‎यार, केजी अमारी या मेलो के साथ ‎कोई झमेला करने की हिम्मत नहीं करेगा, यार। 1502 01:16:00,083 --> 01:16:02,125 ‎यह केजी है? 1503 01:16:03,458 --> 01:16:06,958 ‎-11 के लिए तीन? क्या बकवास है? ‎-हाँ, वह उत्पीड़ित लग रहा है। 1504 01:16:07,041 --> 01:16:09,458 ‎उस आदमी ने मुझ से एक ओपल चुराने की कोशिश की। 1505 01:16:09,541 --> 01:16:11,541 ‎-तुम्हारा ओपल? तुम्हारा ओपल आ गया? ‎-मेरा ओपल आ गया, हाँ। 1506 01:16:11,625 --> 01:16:14,416 ‎-अच्छा? ‎-बेवकूफी में, मैंने इसे इस गधे को उधार दिया। 1507 01:16:14,500 --> 01:16:16,541 ‎नहीं। क्या मतलब कि उसने इसे ले लिया? ‎उसने चुरा लिया? 1508 01:16:16,625 --> 01:16:17,750 ‎उसने चोरी नहीं की। 1509 01:16:17,833 --> 01:16:20,625 ‎वह भावनाओं में बह गया। ‎वह सोचता है इसमें जादुई शक्तियाँ हैं। 1510 01:16:20,708 --> 01:16:21,833 ‎जादुई शक्तियाँ? 1511 01:16:22,875 --> 01:16:23,833 ‎हाँ। 1512 01:16:23,916 --> 01:16:26,333 ‎-नहीं, सच में? ‎-आज इसके बगैर उसे देखो। 1513 01:16:26,416 --> 01:16:28,833 ‎उसके पास आज रात नहीं था। ‎देखो उसने कितना खराब खेला। 1514 01:16:28,916 --> 01:16:30,250 ‎वह इसको खरीदना चाहता है। 1515 01:16:30,583 --> 01:16:32,250 ‎तो मैंने उससे कहा, "नीलामी में आओ, 1516 01:16:32,333 --> 01:16:34,541 ‎इसके लिए हर किसी की तरह एक बोली लगाओ।" 1517 01:16:34,625 --> 01:16:37,041 ‎-तो यह नीलामी कब है? ‎-नीलामी सोमवार को है। 1518 01:16:38,083 --> 01:16:40,458 ‎ठीक है, तो तुम्हें क्या लगता है इसकी कीमत क्या है? 1519 01:16:40,541 --> 01:16:45,291 ‎ठीक है, सुनो, ‎यह 1,000 से 3,000 डॉलर के बीच एक कैरेट है। 1520 01:16:45,375 --> 01:16:46,500 ‎और यह 600 कैरेट का है। 1521 01:16:46,583 --> 01:16:48,625 ‎ओह, यह एक मिलियन डॉलर से अधिक है। 1522 01:16:49,791 --> 01:16:50,791 ‎वह अमीर है। 1523 01:16:50,875 --> 01:16:54,000 ‎गूई जितना अमीर नहीं, ‎पर मैं उस पर काम कर रहा हूँ। 1524 01:16:54,083 --> 01:16:56,041 ‎-एक कठिन जगह है... ‎-तुलना कौन कर रहा है? 1525 01:16:56,125 --> 01:16:57,166 ‎अमीर अमीर होता है। 1526 01:16:57,250 --> 01:17:01,458 ‎मैंने एक बड़ा जोखिम, एक जुआ खेला था ‎और अब इसका फल मिलने वाला है। 1527 01:17:07,708 --> 01:17:10,333 ‎हमारी तरफ़ मत देखो, उसकी तरफ़ मत देखो, ‎मेरी तरफ़ मत देखो। 1528 01:17:10,416 --> 01:17:12,208 ‎-खुद ढूँढो। ‎-उस तरफ मत देखो। 1529 01:17:12,291 --> 01:17:13,750 ‎चलो, ढूँढते रहो। 1530 01:17:13,833 --> 01:17:16,416 ‎अब, करीब हो, और करीब। 1531 01:17:17,666 --> 01:17:18,916 ‎बहुत करीब। 1532 01:17:19,000 --> 01:17:20,750 ‎ढूँढते रहो। 1533 01:17:21,666 --> 01:17:22,708 ‎मुझे मिल गया! 1534 01:17:24,000 --> 01:17:25,250 ‎यह हुई ना बात! 1535 01:17:28,541 --> 01:17:29,708 ‎हे भगवान। 1536 01:17:29,791 --> 01:17:31,500 ‎अपनी चीज़ें ले लो। हम जल्द ही निकल रहे हैं। 1537 01:17:31,583 --> 01:17:34,458 ‎-विश्वास नहीं होता, कितना अच्छा है। ‎-साँस अंदर लो, और यह फिट हो जाएगा। 1538 01:17:34,541 --> 01:17:36,208 ‎चलो पापा को दिखाएँ। 1539 01:17:36,291 --> 01:17:39,166 ‎पापा। देखो। यह माँ की बैट मिट्ज़वाह पोशाक है। 1540 01:17:39,250 --> 01:17:40,375 ‎यह अभी भी इन्हें फिट होती है। 1541 01:17:40,458 --> 01:17:42,625 ‎-चलो दादाजी को दिखाएँ। ‎-यह मज़ाकिया है। 1542 01:17:42,708 --> 01:17:43,666 ‎अरे। 1543 01:17:43,750 --> 01:17:45,416 ‎नौ बज गए हैं। हमें चलना चाहिए? 1544 01:17:45,500 --> 01:17:47,333 ‎ठीक है। हाँ, चलो लड़कों को बताते हैं। 1545 01:17:47,416 --> 01:17:48,791 ‎मैंने उन्हें बता दिया। 1546 01:17:53,333 --> 01:17:54,333 ‎क्या? 1547 01:17:55,708 --> 01:17:56,791 ‎तुम बहुत सुंदर लग रही हो। 1548 01:17:56,875 --> 01:17:57,833 ‎हे भगवान। 1549 01:18:00,000 --> 01:18:03,250 ‎मैं तुम से एक मिनट बात करना चाहता था। 1550 01:18:03,958 --> 01:18:06,833 ‎बस बैठकर, और हमें यहाँ कुछ करने की ज़रूरत नहीं है। 1551 01:18:06,916 --> 01:18:09,333 ‎हम इंतज़ार करेंगे, लेकिन मैं... 1552 01:18:10,666 --> 01:18:13,125 ‎मैं सच में इस पर फ़िर से गौर कर रहा हूँ। 1553 01:18:13,791 --> 01:18:14,916 ‎और... 1554 01:18:17,083 --> 01:18:20,291 ‎अभी हम सब साथ हैं। हम सब इतने सहज हैं। 1555 01:18:20,375 --> 01:18:21,583 ‎यह... 1556 01:18:21,666 --> 01:18:23,041 ‎क्या बहुत देर हो गई है? 1557 01:18:23,125 --> 01:18:24,458 ‎क्या हम, शायद... 1558 01:18:25,458 --> 01:18:27,541 ‎तुम्हें क्या लगता है? मैं पागल हूँ? 1559 01:18:27,625 --> 01:18:29,000 ‎तुम सच कह रहे हो? 1560 01:18:29,083 --> 01:18:31,083 ‎हाँ। मुझे पता है मैंने गड़बड़ कर दी है। 1561 01:18:31,166 --> 01:18:33,458 ‎-मुझे पता है तुमने की है। ‎-हाँ, तुमने की। तुम बेकार हो। 1562 01:18:33,541 --> 01:18:35,291 ‎और मुझे यह बातचीत नहीं करनी। 1563 01:18:35,375 --> 01:18:38,416 ‎कृपया रुको। बस एक सेकंड के लिए रुकें, ‎और बस मुझे देखो। 1564 01:18:38,500 --> 01:18:39,875 ‎मेरी आँखों में देखो, 1565 01:18:39,958 --> 01:18:42,041 ‎और वे तुम्हें बताएँगी मैं क्या महसूस कर रहा हूँ। 1566 01:18:42,125 --> 01:18:43,541 ‎कृपया। 1567 01:18:56,916 --> 01:18:58,625 ‎क्या? तुम क्या सोच रही हो? 1568 01:18:59,375 --> 01:19:02,583 ‎-क्या? मुझे बताओ। मैं... ‎-हे भगवान। 1569 01:19:02,666 --> 01:19:03,833 ‎पता है। क्या? 1570 01:19:04,666 --> 01:19:07,541 ‎तुम्हारा चेहरा कितना भोंदू है। 1571 01:19:09,041 --> 01:19:10,416 ‎-भोंदू। ‎-ठीक है। 1572 01:19:10,500 --> 01:19:12,208 ‎हे भगवान। 1573 01:19:12,291 --> 01:19:14,875 ‎मैं उसे छोड़ दूँगा। मुझे उसकी ज़रूरत नहीं है। 1574 01:19:15,750 --> 01:19:17,041 ‎हमारे बीच सब खत्म हो गया है। 1575 01:19:17,125 --> 01:19:18,166 ‎-ठीक है। ‎-खत्म हो गया है। 1576 01:19:18,250 --> 01:19:20,083 ‎यह बेवकूफ़ी थी। वह बेकार औरत है। 1577 01:19:21,833 --> 01:19:24,083 ‎वह बेकार औरत है। मुझे पता है। 1578 01:19:24,791 --> 01:19:27,291 ‎मैं बेवकूफ़ था। मैंने सब खत्म कर दिया। 1579 01:19:27,375 --> 01:19:29,291 ‎यह मेरे लिए मायने नहीं रखता। मायने नहीं रखता था। 1580 01:19:29,833 --> 01:19:30,666 ‎कृपया। 1581 01:19:31,250 --> 01:19:33,875 ‎मैं तुमसे भीख माँगता हूँ। मुझे एक और मौका दे दो। 1582 01:19:37,000 --> 01:19:38,125 ‎तुम्हें पता है क्या, हावर्ड? 1583 01:19:38,458 --> 01:19:39,666 ‎हाँ कहो। क्या? 1584 01:19:40,541 --> 01:19:43,708 ‎मुझे लगता है तुम सबसे ज़्यादा खिझाऊ इंसान हो ‎जिससे मैं कभी मिली हूँ। 1585 01:19:44,375 --> 01:19:46,750 ‎मुझे तुम्हारे साथ होने से नफ़रत है। ‎मुझे तुम्हारी ओर देखने से नफ़रत है। 1586 01:19:47,375 --> 01:19:50,583 ‎और अगर यह सबसे अच्छा विकल्प होता, ‎तो मैं तुम्हें दोबारा कभी नहीं मिलती। 1587 01:19:51,791 --> 01:19:55,125 ‎ऐसा इसलिए है क्योंकि तुम गुस्सा हो। ‎तुम गुस्से में हो और यह समझ में आता है। 1588 01:19:56,166 --> 01:19:57,708 ‎तुम चाहो तो मुझे मुक्का मार सकती हो। 1589 01:19:58,125 --> 01:19:59,166 ‎ओह, शुक्रिया। 1590 01:20:00,333 --> 01:20:03,083 ‎अरे, मैं उसके लिए तैयार था। 1591 01:20:03,166 --> 01:20:06,375 ‎-मैं तुम्हें छूना भी नहीं चाहती। ‎-हे भगवान। 1592 01:20:06,458 --> 01:20:08,208 ‎-तुम मज़ाक कर रही हो? ‎-रुको। मुड़ो। 1593 01:20:08,291 --> 01:20:09,833 ‎-तुमने देखा? ‎-हे भगवान! 1594 01:20:09,916 --> 01:20:13,083 ‎मैं तुम से नफ़रत करती हूँ। तुम्हें यह फिट हो गई? 1595 01:20:13,166 --> 01:20:14,958 ‎-मेरा वज़न 15 पाउंड ज़्यादा है। ‎-मैं अभी तुम से नफ़रत करती हूँ। 1596 01:20:15,666 --> 01:20:18,125 ‎मैं गाड़ी लेकर आता हूँ। ठीक है? मैं गाड़ी लेकर आता हूँ। 1597 01:20:19,166 --> 01:20:20,791 ‎हे भगवान! 1598 01:20:21,291 --> 01:20:22,458 ‎तुम कितनी अच्छी लग रही हो। 1599 01:20:22,541 --> 01:20:25,375 ‎न्यूयॉर्क और लॉन्ग आइलैंड का क्लासिक रॉक का घर। 1600 01:20:25,458 --> 01:20:28,500 ‎क्यू 106.7, द रॉक। 1601 01:20:29,083 --> 01:20:33,791 ‎वह हमेशा... जैसे हम हर पल वह सब कुछ ‎देखना चाहते हैं जो वह करती है। 1602 01:20:34,500 --> 01:20:35,791 ‎तुम्हें लगता है वह मुझ से जलती है? 1603 01:20:35,875 --> 01:20:37,791 ‎-हाँ, उसे तुम्हारी ज़िंदगी चाहिए। ‎-हे भगवान। 1604 01:20:37,875 --> 01:20:39,166 ‎उसे हमारा घर चाहिए। 1605 01:20:39,250 --> 01:20:40,166 ‎वह यह ले सकती है। 1606 01:20:40,250 --> 01:20:41,875 ‎देखो तुम कैसे खेल रहे हो। दाईं ओर जाओ। 1607 01:20:41,958 --> 01:20:43,500 ‎तुम, लेक्स की ओर क्यों जा रहे हो? 1608 01:20:43,583 --> 01:20:45,666 ‎मैं सुरंग वाले रास्ते से जाऊंगा। ‎बेहतर है। कम ट्रेफिक होगा। 1609 01:20:45,750 --> 01:20:47,583 ‎नहीं, मुझे ध्यान केन्द्रित करने दो, और मुझे फ़ोन दो। 1610 01:20:47,666 --> 01:20:49,833 ‎और मुझे घर से कुछ लेना है। 1611 01:20:49,916 --> 01:20:51,083 ‎वह वही है। 1612 01:20:51,166 --> 01:20:52,541 ‎बाईं ओर जाओ। 1613 01:20:56,125 --> 01:20:58,000 ‎-बॉस को मारो। ‎-मैंने मारा। 1614 01:20:58,125 --> 01:21:00,083 ‎हम घर के पास रुकने वाले हैं। 1615 01:21:00,166 --> 01:21:01,416 ‎हे भगवान। 1616 01:21:02,666 --> 01:21:04,458 ‎पापा को कुछ चीज़ें करनी हैं। 1617 01:21:04,541 --> 01:21:06,458 ‎वाह, यह कितना खिझाऊ है। 1618 01:21:06,541 --> 01:21:07,666 ‎काम है। 1619 01:21:09,875 --> 01:21:11,333 ‎-तुम मर गईं। ‎-नहीं। 1620 01:21:19,666 --> 01:21:21,750 ‎-हैलो, मिस्टर रैटनर। क्या हाल है? ‎-तुम कैसे हो, हाँ? 1621 01:21:21,833 --> 01:21:23,958 ‎-डिक्की में कुछ है? ‎-मैं बस ऊपर जाकर आता हूँ। 1622 01:21:24,041 --> 01:21:25,916 ‎-अगर आपको कुछ चाहिए... ‎-मुझे बाथरूम जाना है। 1623 01:21:26,000 --> 01:21:27,958 ‎बस रोक कर रखो। हम 25 मिनट में घर पहुँच जाएँगे। 1624 01:21:28,041 --> 01:21:29,625 ‎-मैं इतनी देर नहीं रोक सकता। ‎-पागल मत बनो। 1625 01:21:29,708 --> 01:21:32,458 ‎-एडी, ऊपर बाथरूम जाकर आओ। ‎-मैं थक गया हूँ। मुझे सोना है। 1626 01:21:32,541 --> 01:21:35,625 ‎दादाजी के घर नहीं कर सकते थे? ‎इस समय तक इंतज़ार करना था। 1627 01:21:36,416 --> 01:21:38,458 ‎चलो। हम जा रहे हैं। 1628 01:21:39,833 --> 01:21:40,875 ‎लानत है। 1629 01:21:42,958 --> 01:21:45,375 ‎निर्माण की वजह से बाथरूम खराब है, 1630 01:21:45,458 --> 01:21:47,583 ‎इसलिए मैं पड़ोसी से पूछता हूँ अगर... 1631 01:21:47,666 --> 01:21:49,750 ‎मुझे पड़ोसी के बाथरूम में नहीं जाना। ‎मुझे पॉटी करनी है। 1632 01:21:49,833 --> 01:21:51,666 ‎-तुमने कभी गुड टाइम्स कार्यक्रम देखा है? ‎-नहीं। 1633 01:21:51,750 --> 01:21:54,583 ‎तुम्हें असल में यह पसंद आएगा। इस आदमी ने ‎उस कार्यक्रम में पिताजी की भूमिका निभाई थी। 1634 01:21:54,666 --> 01:21:56,125 ‎क्या? मुझे फ़र्क नहीं पड़ता। 1635 01:21:56,208 --> 01:21:57,833 ‎मैंने तुम्हें दिखाया था। 1636 01:21:59,791 --> 01:22:01,583 ‎वह कमिंग टू अमेरिका में था। 1637 01:22:01,666 --> 01:22:04,208 ‎वह शायद सो रहा है। शर्त लगाता हूँ वह बूढ़ा है। 1638 01:22:04,291 --> 01:22:06,625 ‎-कौन है? ‎-मैं हावर्ड हूँ, बगल में रहता हूँ। 1639 01:22:06,708 --> 01:22:07,916 ‎मैं ई में रहता हूँ। 1640 01:22:11,333 --> 01:22:12,583 ‎हैलो, तुम कैसे हो? 1641 01:22:12,666 --> 01:22:13,500 ‎क्या चल रहा है? 1642 01:22:13,583 --> 01:22:15,416 ‎दुर्भाग्यवश, मेरा बाथरूम खराब है, 1643 01:22:15,500 --> 01:22:18,166 ‎और इस बच्चे को बाथरूम इस्तेमाल करना है? ‎क्या हम तुम्हारा इस्तेमाल कर सकते हैं? 1644 01:22:18,958 --> 01:22:20,416 ‎नहीं। माफ़ करना। 1645 01:22:21,458 --> 01:22:24,000 ‎-क्या बकवास आदमी था। ‎-अरे, ऐसा मत बोलो। 1646 01:22:24,083 --> 01:22:25,208 ‎वह एक किंवदंती है। 1647 01:22:27,500 --> 01:22:28,583 ‎हैलो? 1648 01:22:28,666 --> 01:22:31,583 ‎हैलो। मैं तुम्हारा पड़ोसी हूँ। 1649 01:22:31,666 --> 01:22:32,541 ‎हैलो, तुम कैसे हो? 1650 01:22:32,625 --> 01:22:33,708 ‎तुम कैसे हो? मैं तुम्हारा पड़ोसी हूँ। 1651 01:22:33,791 --> 01:22:35,458 ‎-मैंने कभी अपना परिचय नहीं दिया। ‎-एलन। कैसे हो? 1652 01:22:35,541 --> 01:22:37,833 ‎मेरा बाथरूम खराब है, और मेरे बेटे को जाना है... 1653 01:22:37,916 --> 01:22:39,875 ‎क्या वह तुम्हारा इस्तेमाल कर सकता है? 1654 01:22:39,958 --> 01:22:41,583 ‎क्या करना है? नंबर एक, नंबर 2? 1655 01:22:41,666 --> 01:22:43,458 ‎-नंबर एक। ‎-वह नंबर एक करेगा। 1656 01:22:43,541 --> 01:22:45,875 ‎-ठीक है? तो जल्दी जाओ। ‎-ठीक है, पीछे है। 1657 01:22:45,958 --> 01:22:47,208 ‎मैं तुम्हें गलियारे में मिलता हूँ। 1658 01:23:03,041 --> 01:23:04,000 ‎जूलिया? 1659 01:23:17,208 --> 01:23:18,375 ‎"एक अच्छा जीवन जियो। 1660 01:23:18,458 --> 01:23:21,375 ‎आशा करती हूँ ‎तुम्हें वह सब कुछ मिले जिसकी तुम्हें तलाश है।” 1661 01:23:58,541 --> 01:24:00,916 ‎हाँ। अरे, मैं आ रहा हूँ। 1662 01:24:07,500 --> 01:24:08,708 ‎हाँ। 1663 01:24:14,500 --> 01:24:15,791 ‎आओ। चलो चलते हैं। 1664 01:24:27,125 --> 01:24:28,916 ‎आपके घर में रहने वाली लड़की कौन है? 1665 01:24:30,083 --> 01:24:30,916 ‎तुमने क्या कहा? 1666 01:24:31,250 --> 01:24:34,541 ‎उस आदमी ने कहा कोई आकर्षक लड़की ‎आपके घर में रहती है। वह कौन है, माँ? 1667 01:24:34,625 --> 01:24:36,166 ‎तुमने उस नशेड़ी से क्या बात की? 1668 01:24:36,250 --> 01:24:38,000 ‎-वह मुझसे बात कर रहा था। ‎-मैंने कहा बाथरूम इस्तेमाल करो। 1669 01:24:38,083 --> 01:24:40,208 ‎-मैंने किया। ‎-बस इतना ही था। अब लिफ्ट में जाओ। 1670 01:24:40,291 --> 01:24:41,333 ‎बहुत हो चुका है। 1671 01:24:43,041 --> 01:24:46,125 ‎इस बारे में किसी से बात मत करना। 1672 01:25:03,833 --> 01:25:05,333 ‎तुम ले आए जो तुम्हें चाहिए था? 1673 01:25:05,416 --> 01:25:06,291 ‎हाँ। 1674 01:25:33,375 --> 01:25:36,291 ‎घर में आने से पहले ‎रीसाइक्लिंग और कचरा बाहर रख देना। 1675 01:26:38,916 --> 01:26:39,958 ‎यह बड़ा दिन है। 1676 01:26:42,000 --> 01:26:45,083 ‎मूल शहर के मैगनोलिया बेकरी से। 1677 01:26:45,166 --> 01:26:47,500 ‎-तुमने खाए हैं? लज़ीज़। ‎-शुक्रिया। 1678 01:26:47,583 --> 01:26:50,375 ‎तुम यहाँ सबसे कहना, उन्होंने मेरे लिए ‎जो भी किया, उसके लिए बहुत-बहुत धन्यवाद। 1679 01:26:50,458 --> 01:26:52,875 ‎-कह दूँगी। ‎-ये मेरी ओर से हैं, हावर्ड रैटनर। 1680 01:26:53,583 --> 01:26:56,416 ‎और यह क्या है? क्या यह आज का कैटलॉग है? 1681 01:26:56,500 --> 01:26:57,708 ‎यह वही है। 1682 01:26:57,791 --> 01:27:01,041 ‎अगर वे चाहते हैं कोई और आए, ‎उन्हें मुझे पहले ही बताना होगा। 1683 01:27:01,500 --> 01:27:03,166 ‎-ठीक मुझ ही पर आकर रुका। ‎-शुक्रिया। 1684 01:27:08,166 --> 01:27:09,625 ‎यह क्या है? 1685 01:27:10,000 --> 01:27:11,041 ‎यह एक गलती है। 1686 01:27:11,125 --> 01:27:12,625 ‎यह एक सुधार है। 1687 01:27:12,708 --> 01:27:15,041 ‎नहीं, यह एक सुधार है, पर यह एक गलती है। 1688 01:27:15,125 --> 01:27:18,375 ‎-एन कहाँ है? मैं उससे बात करना चाहता हूँ। ‎-माफ़ करना। ऐन अब एक बैठक में है। 1689 01:27:18,458 --> 01:27:21,333 ‎नहीं, उसे बैठक से बाहर निकालो। ‎यह ज़रूरी बात है। मुझे उससे बात करनी है। 1690 01:27:22,791 --> 01:27:25,291 ‎कृपया उसे फ़ोन करो। शुक्रिया। 1691 01:27:27,375 --> 01:27:30,500 ‎-अगर तुम अपनी आवाज़ धीमी रखने का वादा करते हो। ‎-भगवान। हाँ। 1692 01:27:30,583 --> 01:27:33,916 ‎-मुझे उसे फ़ोन करने में खुशी होगी। ‎-हे भगवान। 1693 01:27:35,375 --> 01:27:36,208 ‎हैलो, एन? 1694 01:27:36,291 --> 01:27:39,875 ‎क्या तुम उससे पूछ सकती हो ‎यह 155 बकवास कैसे हुई? 1695 01:27:39,958 --> 01:27:40,958 ‎तुमने सुना? 1696 01:27:42,291 --> 01:27:44,708 ‎-ठीक है। ‎-क्या? उसने क्या कहा? 1697 01:27:45,625 --> 01:27:48,291 ‎-मुझे डर है तुम्हारा यही मूल्यांकन है। ‎-मुझे पता है यह क्या कहता है। 1698 01:27:48,375 --> 01:27:50,208 ‎मैं पूछ रहा हूँ यह आंकड़ा किसने बताया? 1699 01:27:51,041 --> 01:27:52,083 ‎जेम्स में ऑस्कर। 1700 01:27:52,166 --> 01:27:53,708 ‎खैर, ऑस्कर गलत है। 1701 01:27:53,791 --> 01:27:56,791 ‎मैं अभी बाहर जाकर ‎छः मूल्यांकनकर्ताओं को ला सकता हूँ। 1702 01:27:56,875 --> 01:27:59,541 ‎उनमें से पाँच कम से कम 3,000 डॉलर प्रति कैरेट कहेंगे। 1703 01:27:59,625 --> 01:28:01,375 ‎उसने कहा वह छः मूल्यांकनकर्ताओं के पास ‎जा सकता है और... 1704 01:28:01,458 --> 01:28:03,500 ‎मुझे फ़ोन दो। ‎क्या मैं उससे बात कर सकता हूँ, कृपया? 1705 01:28:03,583 --> 01:28:04,625 ‎क्या मैं बात कर सकता हूँ? 1706 01:28:04,750 --> 01:28:07,416 ‎-माफ़ करना, मुझे उसे फ़ोन देना होगा। ‎-नहीं, ज़रूरत नहीं है। 1707 01:28:07,541 --> 01:28:08,500 ‎मैं चाहती हूँ तुम ना दो। 1708 01:28:08,583 --> 01:28:09,500 ‎-एन। ‎-हाँ। 1709 01:28:09,583 --> 01:28:11,208 ‎यह अपमानजनक है। 1710 01:28:11,291 --> 01:28:13,291 ‎ठीक है, खुद को शांत करें, श्री रैटनर। 1711 01:28:13,375 --> 01:28:14,875 ‎मुझे शांत नहीं होना। 1712 01:28:14,958 --> 01:28:17,291 ‎यह मूल्यांकन मज़ाक है। 1713 01:28:17,375 --> 01:28:20,125 ‎ऑस्कर हमारे सबसे अनुभवी रत्नों ‎के विशेषज्ञों में से एक है... 1714 01:28:20,208 --> 01:28:22,583 ‎जिसे स्पष्ट रूप से ‎रंगीन रत्नों के बारे में कुछ नहीं पता। 1715 01:28:22,666 --> 01:28:24,583 ‎मैं अब इसके बारे में क्यों सुन रहा हूँ? मेरा मतलब... 1716 01:28:24,666 --> 01:28:27,916 ‎क्या मुझे यह याद दिलाने की ज़रूरत है ‎तुम सोमवार की सुबह की नीलामी के लिए 1717 01:28:28,000 --> 01:28:29,541 ‎शुक्रवार की रात ओपल हमारे पास लाए थे? 1718 01:28:29,625 --> 01:28:32,458 ‎-हम भाग्यशाली हैं इसका मूल्यांकान हो गया। ‎-मुझे फ़र्क नहीं पड़ता। मुझे परवाह नहीं है। 1719 01:28:32,541 --> 01:28:33,791 ‎इसे बदलना होगा। इसे बदलो। 1720 01:28:33,875 --> 01:28:36,166 ‎खैर, यह नहीं हो सकता, ‎पर तुम चाहो, तो हम इसे हटा सकते हैं। 1721 01:28:36,250 --> 01:28:37,583 ‎हटा दें? नहीं। 1722 01:28:37,666 --> 01:28:40,125 ‎हटाऊँगा नहीं, ठीक है? तुम अब यह करोगी। 1723 01:28:40,208 --> 01:28:42,833 ‎तुम नीलामी की शुरुआत में एक घोषणा करोगी 1724 01:28:42,916 --> 01:28:46,833 ‎कि सुधार गलत था और मूल अनुमान कायम रहेगा। 1725 01:28:46,916 --> 01:28:49,458 ‎नहीं। हम सुधार नहीं बदलेंगे। 1726 01:28:49,541 --> 01:28:52,458 ‎हम या तो इसे हटा सकते हैं या ऐसे ही रख सकते हैं। ‎यह तुम पर निर्भर करता है। 1727 01:28:52,541 --> 01:28:54,875 ‎-बहुत-बहुत धन्यवाद। ठीक है, एन। ‎-मैंने बहुत कोशिश की है... 1728 01:28:54,958 --> 01:28:57,416 ‎नहीं, मुझे भी माफ़ कर दो। ‎हाँ, यह एकदम सही होगा। 1729 01:28:57,500 --> 01:28:59,166 ‎-मैं उसे बता दूँगा। ‎-किसे बता दोगे? 1730 01:28:59,625 --> 01:29:01,958 ‎तुम्हारा ओपल तैयार करने के लिए ‎मैंने और मेरे कर्मचारियों ने सप्ताहांत में काम किया। 1731 01:29:02,041 --> 01:29:05,958 ‎बहुत-बहुत धन्यवाद, एन। मैं कहना चाहता हूँ, ‎दिल से, मैं माफ़ी माँगता हूँ। 1732 01:29:06,041 --> 01:29:07,916 ‎-ठीक है, मैं उसे बता दूँगा। शुक्रिया। ‎-तुम समझे? 1733 01:29:08,000 --> 01:29:14,833 {\an8}‎ठीक है। तो उसने कहा नीलामी शुरू होने से पहले ‎हमें हर एक कैटलॉग में से 1734 01:29:14,916 --> 01:29:17,250 {\an8}‎वह पन्ना निकालना होगा। 1735 01:29:18,166 --> 01:29:20,666 ‎तुम्हारे पास वे हैं। अगर तुम चाहो, ‎मैंने वहाँ एक बॉक्स देखा था, 1736 01:29:20,750 --> 01:29:22,000 ‎और मैं इनसे शुरुआत कर सकता हूँ। 1737 01:29:26,583 --> 01:29:28,833 ‎-वह क्या है? तुम क्या कर रही हो? ‎-मुझे एन से एक सवाल करना है। 1738 01:29:29,291 --> 01:29:31,125 ‎तुम्हें उसे फ़ोन करने की ज़रूरत नहीं है। ‎मैंने अभी उससे बात की। 1739 01:29:31,208 --> 01:29:32,958 ‎यह एक अलग सवाल है; चिंता मत करो। 1740 01:29:33,041 --> 01:29:34,166 ‎-हावर्ड। ‎-हैलो, एन। 1741 01:29:34,250 --> 01:29:36,875 ‎-वह कह रहा है तुमने उसे कहा... ‎-अरे, सुनो। सब भाड़ में गया। 1742 01:29:36,958 --> 01:29:39,250 ‎उन्हें वापस अंदर रख दो। मुझे फ़र्क नहीं पड़ता। गूई! 1743 01:29:39,333 --> 01:29:40,166 ‎हम आ गए। 1744 01:29:40,625 --> 01:29:42,375 ‎तुम्हें देखकर खुशी हुई। 1745 01:29:42,458 --> 01:29:43,458 ‎केजी आया है? 1746 01:29:44,000 --> 01:29:46,708 ‎केजी? वह... मैं अभी तक उसे नहीं मिला। 1747 01:29:46,791 --> 01:29:48,250 ‎-वह यहाँ है? ‎-मैंने नहीं देखा, पर मैं... 1748 01:29:48,333 --> 01:29:50,583 ‎-मैं उसके हस्ताक्षर के लिए यह चीज़ें लाया हूँ। ‎-सुनो। 1749 01:29:50,666 --> 01:29:52,833 ‎क्या तुम्हें वह चाहिए? ‎नीलामी शुरू होने से पहले ले आओ। 1750 01:29:52,916 --> 01:29:54,875 ‎-मेरा मतलब, मैं... ‎-नीलामी के कमरे में जाओ। 1751 01:29:54,958 --> 01:29:56,416 ‎-देखो अगर वह दिख जाता है। ‎-उसे ढूँढो। 1752 01:29:56,500 --> 01:29:58,458 ‎-वह बढ़िया है। तुम्हें पसंद आएगा। ‎-वह उत्साहित है। 1753 01:29:58,541 --> 01:30:00,750 ‎तो मुझे तुम्हारी मदद चाहिए, ठीक है? 1754 01:30:01,166 --> 01:30:03,000 ‎हाँ, क्या? क्या मदद? 1755 01:30:04,083 --> 01:30:06,000 ‎मैं चाहता हूँ तुम बोली बढ़ा दो। 1756 01:30:07,083 --> 01:30:09,375 ‎क्या? नहीं। नहीं, बिल्कुल नहीं। 1757 01:30:09,458 --> 01:30:12,375 ‎गूई, थोड़ी-सी, बस थोड़ी आगे पीछे। ‎तुम बोली लगाना। 1758 01:30:12,458 --> 01:30:14,541 ‎मुझे बस इसे 250 तक ले जाना है। 1759 01:30:16,916 --> 01:30:18,416 ‎अगर मैं 250 पर जीत जाऊँ तो क्या होगा? 1760 01:30:18,500 --> 01:30:20,583 ‎यह आसान है। मैं तुम्हें वापस दे दूँगा। ‎लेकिन तुम नहीं... 1761 01:30:20,666 --> 01:30:22,166 ‎-भगवान। ‎-अरे। 1762 01:30:23,125 --> 01:30:25,250 ‎तुमने मुझे एक बुरी स्थिति में डाल दिया है, पता है? 1763 01:30:25,333 --> 01:30:27,333 ‎-मेरा मतलब, मुझे बेहद नापसंद है। ‎-तुम्हें लगता है मैं करना चाहता हूँ। 1764 01:30:27,416 --> 01:30:28,375 ‎मैंने गड़बड़ कर दी है। 1765 01:30:28,458 --> 01:30:31,583 ‎मुझे खुद ही मूल्यांकान करना चाहिए था, ‎लेकिन समय नहीं था। 1766 01:30:32,041 --> 01:30:34,166 ‎-उन्होने क्या कीमत लगाई है। ‎-दो सौ। 1767 01:30:34,250 --> 01:30:35,875 ‎-दो सौ? ‎-हाँ, लेकिन यह कमीने... 1768 01:30:35,958 --> 01:30:38,916 ‎-क्या हुआ एक दशमलव... ‎-...उनके पास ओपल विशेषज्ञ नहीं है। 1769 01:30:39,000 --> 01:30:41,666 ‎-एजीएल में मेरे आदमी ने केवल तस्वीरों से... ‎-दो सौ? 1770 01:30:41,750 --> 01:30:43,416 ‎...500 की कीमत लगाई। 1771 01:30:43,500 --> 01:30:46,500 ‎तो, ठीक है, सुनो। 20 प्रतिशत। ‎मैं तुम्हें जीतने वाली बोली के लिए दूँगा। 1772 01:30:46,583 --> 01:30:48,208 ‎मेरे साथ एक भागीदार बनने के लिए। 1773 01:30:48,291 --> 01:30:50,791 ‎केजी इसे खरीदने वाला है। यह कोई समस्या नहीं है। 1774 01:30:50,875 --> 01:30:52,666 ‎इस आदमी पर रत्न का जुनून सवार है। 1775 01:30:53,333 --> 01:30:56,666 ‎आज एरन से केजी की मुलाकात होनी थी। 1776 01:30:56,750 --> 01:30:58,208 ‎-गूई। ‎-समर्थन दिखाने के लिए। 1777 01:30:58,291 --> 01:30:59,916 ‎आज के बारे में यही होना चाहिए था। 1778 01:31:00,000 --> 01:31:02,750 ‎खैर, यह समर्थन है। ‎यह समर्थन है जिसे तुमने कभी नहीं जाना है। 1779 01:31:03,250 --> 01:31:04,208 ‎आपको बेच दिया गया है। 1780 01:31:04,291 --> 01:31:05,625 ‎बहुत-बहुत धन्यवाद, सर। 1781 01:31:06,666 --> 01:31:09,833 ‎अब हम आगे बढ़ते हैं, देवियों और सज्जनों, ‎वस्तु 38 पर। 1782 01:31:10,541 --> 01:31:11,583 ‎वस्तु 38। 1783 01:31:12,166 --> 01:31:13,875 ‎हमारे पास एक बिक्री स्थल की सूचना है। 1784 01:31:14,625 --> 01:31:18,875 ‎मुझे आप सबको सूचित करना होगा ‎कि यहाँ प्रस्तुत यह बढ़िया इथियोपियाई काला ओपल, 1785 01:31:18,958 --> 01:31:21,166 ‎आपके बाईं ओर, मेरी दाईं ओर, 1786 01:31:21,250 --> 01:31:27,583 ‎अब 155 से 225,000 डॉलर यूएस के ‎संशोधित अनुमान के साथ पेश किया जाएगा। 1787 01:31:28,125 --> 01:31:32,250 ‎देवियों और सज्जनों, ‎यह एक अच्छी कलाकृति है, एक संग्राहक का काम है, 1788 01:31:32,333 --> 01:31:35,166 ‎और सबसे महत्वपूर्ण रूप से, ‎इसके चकाचौंध रंग के पूर्ण स्पेक्ट्रम 1789 01:31:35,750 --> 01:31:39,208 ‎और भीतर के पिनफायर पैटर्न को प्रकट करने के लिए 1790 01:31:39,291 --> 01:31:41,291 ‎दोनों ओर पारदर्शी किया गया है। 1791 01:31:41,916 --> 01:31:43,625 ‎तो, यह ध्यान में रखते हुए, देवियों और सज्जनों, 1792 01:31:43,708 --> 01:31:46,041 ‎मेरे सहयोगी तैयार हैं और फ़ोन पर स्थिर हैं 1793 01:31:46,125 --> 01:31:51,041 ‎और आप सभी अपने पैडल के साथ तैयार हैं, ‎हम बोली की शुरुआत अब 20,000 डॉलर से करेंगे। 1794 01:31:51,125 --> 01:31:53,208 ‎बीस हज़ार। 30,000। 1795 01:31:53,291 --> 01:31:54,666 ‎कोई 40,000 बोली लगाना चाहेगा? 1796 01:31:54,750 --> 01:31:57,791 ‎चालीस हज़ार, सज्जन की बोली। ‎आपको देखकर खुशी हुई, सर। शुक्रिया, सर। 1797 01:31:57,875 --> 01:32:00,208 ‎अभी चालीस हज़ार। ‎कोई 50 की बोली लगाना चाहेगा? 1798 01:32:00,291 --> 01:32:02,541 ‎पचास हज़ार अब, एक नई जगह में। शुक्रिया, सर। 1799 01:32:02,625 --> 01:32:05,666 ‎आपको वापस देखकर खुशी हुई, सर। ‎पचास हज़ार अब आपके खिलाफ़, सर। 1800 01:32:05,750 --> 01:32:08,250 ‎क्या हम 60 कहेंगे? ‎साठ हज़ार अब, आपके खिलाफ़, सर। 1801 01:32:08,333 --> 01:32:10,375 ‎सत्तर हज़ार, अब आपके खिलाफ़, सर। 1802 01:32:10,458 --> 01:32:13,916 ‎-एक लाख। ‎-अब एक लाख। 1803 01:32:14,000 --> 01:32:15,250 ‎बोली आपके पास है, सर। 1804 01:32:15,333 --> 01:32:19,416 ‎एक अच्छी स्थिति में। एक बड़ी, निडर, विशाल छलांग ‎एक बड़ी, निडर, विशाल छलांग मारने वाले के लिए। 1805 01:32:19,500 --> 01:32:21,875 ‎अब 100,000 पर। यह अब आपका नहीं है, सर। 1806 01:32:21,958 --> 01:32:23,250 ‎यह आपके खिलाफ़ है, सर। 1807 01:32:23,333 --> 01:32:26,708 ‎एक और बार कोशिश करेंगे, सर? ‎आपके लिए मैं इस रकम की बढ़ोतरी को कम कर दूँगा? 1808 01:32:26,791 --> 01:32:29,666 ‎क्या मैं आपसे आग्रह कर सकता हूँ ‎कि आप 105,000 की बोली पर विचार करें, सर? 1809 01:32:29,750 --> 01:32:31,125 ‎चलो, सर, आपको यकीन है? 1810 01:32:31,708 --> 01:32:33,250 ‎सच में? आगे नहीं बढ़ेंगे? 1811 01:32:33,750 --> 01:32:35,166 ‎एक उपेक्षापूर्ण ना है। 1812 01:32:35,833 --> 01:32:38,708 ‎अब कमरे में 110 की तलाश में। अब यह 100,000 है। 1813 01:32:39,916 --> 01:32:42,125 ‎-क्या आगे कोई बोली लग रही है? ‎-एक लाख दस हज़ार अब? 1814 01:32:42,208 --> 01:32:43,500 ‎दोबारा स्वागत है, सर। 1815 01:32:43,583 --> 01:32:45,583 ‎अब एक लाख दस हज़ार। ‎एक बार फिर, आपके खिलाफ़, सर। 1816 01:32:45,666 --> 01:32:46,750 ‎120 की कोशिश करें? 1817 01:32:46,833 --> 01:32:50,416 ‎अब एक लाख बीस। एक और कोशिश करें, सर? ‎130 कोशिश करते हैं? 1818 01:32:50,500 --> 01:32:54,208 ‎अब एक लाख तीस। ‎140 की कोशिश करें? 140000। 1819 01:32:54,291 --> 01:32:56,916 ‎चलिए, सर, इसे फिर से 150 पर लाते हैं। 1820 01:32:57,000 --> 01:33:00,375 ‎150,000 पर एक और प्रयास करें। ‎अब आपका नहीं है, सर। 1821 01:33:00,458 --> 01:33:02,625 ‎160 की कोशिश करें? अब 160। 1822 01:33:02,708 --> 01:33:04,875 ‎आपके खिलाफ़ फिर से, सर। 1823 01:33:04,958 --> 01:33:08,458 ‎क्या हम 170 में एक और कोशिश कर सकते हैं? ‎अब एक लाख सत्तर। 1824 01:33:08,541 --> 01:33:09,500 ‎180 बोलो? 1825 01:33:10,041 --> 01:33:11,125 ‎180 बोलो, सर? 1826 01:33:11,208 --> 01:33:12,500 ‎हम 175 पर सहमत हुए थे। 1827 01:33:12,583 --> 01:33:14,458 ‎-एक लाख अस्सी हज़ार डॉलर। ‎-यह ठीक है। 1828 01:33:14,541 --> 01:33:16,625 ‎दोबारा आपके खिलाफ़ बोली, सर। 1829 01:33:16,708 --> 01:33:18,500 ‎मुझे 190,000 की तलाश है। 1830 01:33:19,250 --> 01:33:23,083 ‎एक सौ नब्बे हज़ार डॉलर की बोली लगती है। ‎आपके खिलाफ़, सर। 1831 01:33:24,958 --> 01:33:27,958 ‎एक सौ नब्बे हज़ार। ‎अब अपने सलाहकार से परामर्श करें। 1832 01:33:28,041 --> 01:33:30,541 ‎-क्या तुम सच कह रहे हो? ‎-मैं सच बोल रहा हूँ। 1833 01:33:31,125 --> 01:33:32,333 ‎मुझे यह रत्न चाहिए। 1834 01:33:32,416 --> 01:33:34,000 ‎यह ऊपर ले जाएँ। और ज़्यादा? 1835 01:33:34,083 --> 01:33:35,875 ‎-और ज़्यादा? ‎-शांत रहो। 1836 01:33:35,958 --> 01:33:37,458 ‎-यह आपके लिए आखिरी मौका है। ‎-सच में? 1837 01:33:37,541 --> 01:33:40,666 ‎मुझे इसके साथ जाना होगा। ‎190,000 में हमारी अच्छी बोली है। 1838 01:33:41,333 --> 01:33:42,375 ‎मुझे 200 की तलाश है, सर। 1839 01:33:44,750 --> 01:33:47,750 ‎यह ऊपर ले जाएँ। थोड़ा ज़्यादा? थोड़ा आगे? 1840 01:33:49,791 --> 01:33:50,750 ‎आपको यकीन है, सर? 1841 01:33:51,333 --> 01:33:52,708 ‎-आखिरी मौका। ‎-चलो चलें। 1842 01:33:52,791 --> 01:33:58,000 ‎निष्पक्ष चेतावनी। यह आपके साथ है, सर, ‎फ़ोन के खिलाफ़ 190,000 डॉलर में। 1843 01:33:58,083 --> 01:33:59,500 ‎बाकी कमरे में मौजूद लोगों के खिलाफ़। 1844 01:34:00,125 --> 01:34:03,041 ‎आपको बेच दिया, सर, 190,000 डॉलर में। 1845 01:34:04,291 --> 01:34:08,333 ‎बहुत-बहुत धन्यवाद। धन्यवाद सर। पैडल 172। 1846 01:34:14,708 --> 01:34:16,000 ‎ठीक है। 1847 01:34:16,083 --> 01:34:18,458 ‎-गूई। ‎-मुझे माफ़ कर दो। 1848 01:34:19,500 --> 01:34:21,041 ‎-आपका बहुत-बहुत धन्यवाद। ‎-आपका स्वागत है। 1849 01:34:21,125 --> 01:34:22,583 ‎मुझे माफ़ कर दो। 1850 01:34:22,666 --> 01:34:24,166 ‎सुनो, मैं... 1851 01:34:24,250 --> 01:34:25,916 ‎ओह! 49वीं स्ट्रीट। 1852 01:34:26,000 --> 01:34:28,291 ‎-मुझे 48वीं स्ट्रीट पर रहना है। ‎-शुक्रिया। 1853 01:34:28,375 --> 01:34:32,166 ‎-यह 190 हज़ार हैं, हावर्ड। ‎-हाँ, यह अस्थायी है। 1854 01:34:32,708 --> 01:34:37,208 ‎अरे, मुझे माफ़ कर दो। मैं तुम्हें बताता हूँ, ‎मैं 200 के बाद रोकने वाला था। 1855 01:34:37,291 --> 01:34:39,166 ‎हाँ। क्या मैंने तुम्हें नहीं बताया यह होने वाला था? 1856 01:34:39,250 --> 01:34:40,875 ‎-हाँ, मुझे माफ़ कर दो। ‎-तो अब क्या? 1857 01:34:40,958 --> 01:34:44,666 ‎तो, तुम्हारे पैसे मेरे खाते में आएँगे, ‎और मैं इसे तुम्हें भेज दूँगा। 1858 01:34:44,750 --> 01:34:46,625 ‎-साथ ही तुम्हें मुझे 20 प्रतिशत देना है? ‎-बिल्कुल। 1859 01:34:46,708 --> 01:34:49,291 ‎-यह मेरी जेब से आने वाला है। ‎-यह लगभग 38 हज़ार हैं। 1860 01:34:49,375 --> 01:34:50,791 ‎-मुझे पता है । ‎-वह 38 हज़ार है। 1861 01:34:50,875 --> 01:34:54,750 ‎तो मुझे इसके लिए कुछ हफ़्ते लगेंगे, ‎लेकिन यह हो जाएगा। मेरा वादा है तुम से। 1862 01:34:54,833 --> 01:34:57,833 ‎-एरन, चलो चलें, आओ। अभी! ‎-पापा, मुझे छः ऑटोग्राफ मिले। 1863 01:34:57,916 --> 01:34:59,375 ‎-ठीक है। ‎-मिलता हूँ, गूई। 1864 01:34:59,958 --> 01:35:01,625 ‎तुम्हें ऑटोग्राफ मिल गए? एक दम बढ़िया। 1865 01:35:01,708 --> 01:35:03,583 ‎हाँ। बढ़िया। 1866 01:35:03,666 --> 01:35:05,583 ‎गार्नेट एक विजेता नहीं था? अरे? 1867 01:35:05,666 --> 01:35:07,958 ‎-ओह, हाँ। ‎-मुझ पर गुस्सा मत होना, ठीक है? कृपया? 1868 01:35:08,041 --> 01:35:09,125 ‎कृपया गुस्सा मत होना। 1869 01:35:10,708 --> 01:35:13,375 ‎आओ। क्या मुझे ओपल मिल सकता है? ‎मुझे ओपल दे दो। 1870 01:35:13,458 --> 01:35:15,333 ‎-किसलिए? ‎-क्योंकि मुझे इसे बेचना है। 1871 01:35:15,666 --> 01:35:17,458 ‎-ले लो ओपल। ‎-हाँ, ठीक है, ठीक है। 1872 01:35:17,541 --> 01:35:18,833 ‎-धन्यवाद। ‎-दरवाज़ा बंद करो। 1873 01:35:18,916 --> 01:35:21,250 ‎उन्हें ले जाओ। दरवज़ा खोलो। 1874 01:35:21,333 --> 01:35:23,041 ‎वह तुम्हारा इंतज़ार क्यों कर रहा है? 1875 01:35:23,875 --> 01:35:24,875 ‎ठीक है। 1876 01:35:24,958 --> 01:35:25,958 ‎ठीक है। 1877 01:35:28,291 --> 01:35:30,083 ‎मुझे पता है। 1878 01:35:30,583 --> 01:35:32,458 ‎उन्हें जाने दो, और फिर हम बात करेंगे। 1879 01:35:33,041 --> 01:35:35,583 ‎-वह क्या था? ‎-ठीक है, मैंने गड़बड़ कर दी। 1880 01:35:35,666 --> 01:35:38,166 ‎यह एक गलती थी, ठीक है? मुझे पता है। मैं मानता हूँ। 1881 01:35:38,750 --> 01:35:42,625 ‎मैं... एक सेकंड के लिए रुकता हूँ। 1882 01:35:42,708 --> 01:35:45,916 ‎केविन को फ़ोन करता हूँ, ‎क्योंकि मुझे पता है उसे यह चाहिए। 1883 01:35:46,000 --> 01:35:48,958 ‎और तुमने देखा उसके पास 175 हैं, 1884 01:35:49,041 --> 01:35:51,708 ‎और फिर सब कुछ ठीक हो जाएगा। 1885 01:35:51,791 --> 01:35:52,625 ‎ठीक है? 1886 01:35:53,500 --> 01:35:55,125 ‎केजी, मैं बोल रहा हूँ। 1887 01:35:55,208 --> 01:35:57,083 ‎मेरे पास बढ़िया खबर है। मैं... 1888 01:35:57,625 --> 01:35:58,458 ‎हैलो? 1889 01:35:59,916 --> 01:36:00,750 ‎हैलो? 1890 01:36:01,291 --> 01:36:02,708 ‎फ़ोन पर कोई नहीं है! 1891 01:36:04,208 --> 01:36:06,291 ‎-अगर तुम मुझे दो... ‎-चुप रहो। 1892 01:36:07,500 --> 01:36:10,083 ‎कमीने, तुम्हारा नसीब अच्छा है यहां आसपास लोग हैं। 1893 01:36:10,166 --> 01:36:12,125 ‎-चलो चलें। ‎-अरे... 1894 01:36:25,166 --> 01:36:26,000 ‎अरे! 1895 01:36:27,416 --> 01:36:29,250 ‎आर्नो! 1896 01:36:29,625 --> 01:36:31,166 ‎कृपया, मेरी बात सुनो। 1897 01:36:31,250 --> 01:36:33,875 ‎मैंने डिमानी से बात की है। 1898 01:36:33,958 --> 01:36:36,708 ‎याद है डिमानी? वह मेरा एक व्यापारिक मित्र है। 1899 01:36:36,791 --> 01:36:39,291 ‎-उसने मुझे नंबर दिया। ‎-बहुत हुआ, हावर्ड! 1900 01:36:39,375 --> 01:36:40,750 ‎बहुत हुआ‎! 1901 01:36:40,833 --> 01:36:42,583 ‎तुम इतने बेवकूफ़ क्यों हो रहे हो? 1902 01:36:44,166 --> 01:36:47,375 ‎भाड़ में जाओ, यार! तुम किसी काम के नहीं हो! ‎इसे पानी में फेंक दो! 1903 01:36:49,750 --> 01:36:50,666 ‎चलो चलें। 1904 01:37:02,833 --> 01:37:04,541 ‎मेरा चश्मा कहाँ गया? 1905 01:37:05,291 --> 01:37:07,250 ‎कहाँ हैं? कहाँ गए? 1906 01:37:45,750 --> 01:37:47,333 ‎तुम्हारे पास वरसाचे... 1907 01:37:47,416 --> 01:37:49,625 ‎मुझे पता नहीं है अगर यह 400 डॉलर का बैग है। 1908 01:37:50,375 --> 01:37:51,791 ‎शायद 250। 1909 01:37:51,875 --> 01:37:53,250 ‎हावर्ड! वह वहाँ है। हावर्ड! 1910 01:37:53,333 --> 01:37:55,041 ‎हावर्ड के बारे में भूल जाओ... 1911 01:38:23,416 --> 01:38:25,000 ‎-हावर्ड, जोसेफ़ और डेमियन... ‎-मैं ठीक नहीं हूँ। 1912 01:38:25,083 --> 01:38:27,041 ‎-तुम ठीक हो? क्या हुआ? ‎-मैं काम नहीं करना चाहता। 1913 01:38:27,125 --> 01:38:28,708 ‎सबको घर भेज दो। 1914 01:38:28,791 --> 01:38:29,833 ‎ठीक है, प्रिय।  1915 01:39:10,458 --> 01:39:12,625 ‎हैलो। तुम्हें परेशान करने के लिए माफ़ी चाहती हूँ। 1916 01:39:12,708 --> 01:39:13,833 ‎क्या है? 1917 01:39:14,750 --> 01:39:16,500 ‎मैं सिर्फ जानना चाहती थी नीलामी कैसी रही। 1918 01:39:16,583 --> 01:39:20,000 ‎भयानक। मैं इसके बारे में बात नहीं करना चाहता। 1919 01:39:20,083 --> 01:39:20,916 ‎ठीक है। 1920 01:39:21,000 --> 01:39:24,500 ‎खैर, डेमियन और जोसेफ यह शानदार स्वेट सूट लाए थे 1921 01:39:24,583 --> 01:39:27,208 ‎जो मुझे लगता है तुम पर बहुत अच्छा लगेगा। ‎क्या तुम इसे देखना चाहते हो? 1922 01:39:27,291 --> 01:39:28,708 ‎कृपया, मुझे अकेला छोड़ दो। 1923 01:39:29,750 --> 01:39:31,041 ‎चलो भी, हावर्ड। 1924 01:39:33,291 --> 01:39:36,625 ‎-मेरी तरफ़ मत देखो। ‎-हे भगवान, हावर्ड। 1925 01:39:37,583 --> 01:39:38,458 ‎मेरी तरफ़ मत देखो। 1926 01:39:38,541 --> 01:39:40,916 ‎-तुम्हें क्या हुआ? ‎-मेरी तरफ़ मत देखो, कृपया। 1927 01:39:46,125 --> 01:39:47,791 ‎मुझे नहीं पता। मुझसे और सहन नहीं होता। 1928 01:39:47,875 --> 01:39:49,833 ‎मुझे नहीं पता सब क्या... 1929 01:39:50,333 --> 01:39:52,333 ‎कुछ भी सही नहीं हो रहा। 1930 01:39:52,416 --> 01:39:53,958 ‎मुझे पता है। 1931 01:39:54,041 --> 01:39:57,208 ‎मैं बहुत दुखी हूँ। मेरे साथ कितनी गड़बड़ी हुई। 1932 01:39:57,750 --> 01:39:59,166 ‎मेरे साथ कितनी गड़बड़ी हुई। 1933 01:39:59,875 --> 01:40:01,583 ‎हाँ, मैं भी बहुत दुखी हूँ। 1934 01:40:06,000 --> 01:40:08,041 ‎मुझे माफ कर दो ‎अगर इसका मुझसे कुछ लेना देना है तो, 1935 01:40:08,125 --> 01:40:10,125 ‎लेकिन मैं कसम खाती हूँ मैंने कुछ नहीं किया। 1936 01:40:10,208 --> 01:40:12,583 ‎काश तुम थोड़ा अच्छा बर्ताव करते, हालांकि। 1937 01:40:12,666 --> 01:40:16,041 ‎तुमने जो मेरे साथ किया वह अच्छा नहीं था। 1938 01:40:16,125 --> 01:40:18,166 ‎मैं कोशिश करती हूँ, लेकिन यह बहुत कठिन है। 1939 01:40:18,250 --> 01:40:20,791 ‎मुझे नहीं पता मैं क्या करूँ। 1940 01:40:20,875 --> 01:40:22,541 ‎मेरे पास जाने के लिए कोई जगह नहीं है। 1941 01:40:22,625 --> 01:40:24,666 ‎मेरे पास बेहतर होने के लिए कोई जगह नहीं है। 1942 01:40:24,750 --> 01:40:26,166 ‎पर तुम्हारे पास है। 1943 01:40:26,708 --> 01:40:28,250 ‎सच में, हावर्ड। 1944 01:40:28,833 --> 01:40:31,125 ‎तुम मेरा घर हो। तुम मेरे पास आ सकते हो। 1945 01:40:31,833 --> 01:40:33,541 ‎मैं समझ नहीं पा रहा हूँ। 1946 01:40:34,208 --> 01:40:36,541 ‎मैं समझ नहीं पा रहा हूँ कि मुझे क्या करना चाहिए। 1947 01:40:36,625 --> 01:40:40,541 ‎मैं जो भी करता हूँ, वह सही नहीं होता। 1948 01:40:40,625 --> 01:40:42,708 ‎मुझे नहीं पता क्या करना है। सच में नहीं पता। 1949 01:40:42,791 --> 01:40:45,666 ‎मुझे अब और यह सब नहीं करना है। सच में नहीं करना। 1950 01:40:45,750 --> 01:40:47,458 ‎मुझे यह सब ठीक करना होगा। 1951 01:40:47,541 --> 01:40:49,416 ‎मुझे यह सब ठीक करना होगा, सच में। 1952 01:40:50,416 --> 01:40:53,750 ‎खैर, मेरे पास तुम्हारे लिए कुछ है, अगर 1953 01:40:54,250 --> 01:40:55,083 ‎क्या? 1954 01:40:56,625 --> 01:40:59,291 ‎हे भगवान, बहुत मूर्ख है, पर मुझे नहीं पता। 1955 01:40:59,375 --> 01:41:02,000 ‎मैं दिखाती हूँ। मुझे लगता है ‎इससे तुम्हें अच्छा महसूस होगा। 1956 01:41:02,500 --> 01:41:03,916 ‎देखो, मेरी स्कर्ट की चैन खोलो। 1957 01:41:06,708 --> 01:41:07,875 ‎ऐसे नहीं। 1958 01:41:07,958 --> 01:41:09,166 ‎देखो, मेरी स्कर्ट की चैन खोलो। 1959 01:41:13,083 --> 01:41:13,958 ‎यहाँ हाउवी लिखा है। 1960 01:41:14,041 --> 01:41:16,791 ‎तुमने क्या किया? तुमने यह क्यों किया? 1961 01:41:16,875 --> 01:41:18,083 ‎तुम्हें नहीं पसंद। 1962 01:41:18,166 --> 01:41:20,291 ‎नहीं, पसंद है, पर मैं इसके लायक नहीं हूँ। 1963 01:41:20,375 --> 01:41:21,666 ‎-हाँ, तुम हो। ‎-मैं लायक नहीं हूँ। 1964 01:41:21,750 --> 01:41:22,625 ‎तुम लायाक हो। 1965 01:41:22,708 --> 01:41:25,625 ‎-देखो, हाउवी, मैं तुम्हारी दीवानी हूँ। ‎-मैं इसके लायाक नहीं हूँ। 1966 01:41:25,708 --> 01:41:27,541 ‎हा, तुम हो। मैं तुमसे प्यार करती हूँ। 1967 01:41:27,625 --> 01:41:28,916 ‎-नहीं। ‎-हाँ। 1968 01:41:29,000 --> 01:41:31,291 ‎अब तुम्हें मेरे साथ दफन नहीं किया जा सकता। 1969 01:41:31,375 --> 01:41:32,375 ‎चलेगा। 1970 01:41:36,291 --> 01:41:37,750 ‎ओह, यह आदमी। 1971 01:41:39,041 --> 01:41:41,416 ‎इसे अंदर मत आने देना, समझ गए? 1972 01:41:41,500 --> 01:41:43,416 ‎उसे अनदेखा करो। अनदेखा करो, जोई। 1973 01:41:48,708 --> 01:41:50,208 ‎चलो, तुम्हें साफ करते हैं। 1974 01:41:51,208 --> 01:41:54,166 ‎यह टूटा नहीं है, है ना? ‎तुम्हें नहीं लगता यह टूटा है, है ना? 1975 01:41:55,750 --> 01:41:58,875 ‎यह पागलपन है। तुम ऐसे बाहर भी नहीं जा सकते। 1976 01:42:05,833 --> 01:42:07,041 ‎तुम उठा सकती हो? 1977 01:42:07,833 --> 01:42:10,916 ‎-हैलो? ‎-ओह, हैलो। मैं लिज़ हूँ। केविन के साथ काम करती हूँ। 1978 01:42:11,000 --> 01:42:12,625 ‎मैं हावर्ड को ढूँढ रही हूँ। 1979 01:42:12,708 --> 01:42:13,583 ‎मैं हावर्ड बोल रहा हूँ। 1980 01:42:14,083 --> 01:42:16,833 ‎हैलो, हाँ मुझे डिमानी से रत्न के बारे में संदेश मिला। 1981 01:42:17,375 --> 01:42:18,791 ‎अभी हम बैंक में हैं। 1982 01:42:18,875 --> 01:42:22,375 ‎ओह। तो क्या उसे यह चाहिए? 1983 01:42:22,458 --> 01:42:25,166 ‎हाँ। केविन की अभी भी दिलचस्पी है। ‎हम असल में वहाँ आ सकते हैं... 1984 01:42:25,250 --> 01:42:27,083 ‎यह वैसा है जैसे हमने बात की थी, है ना? 1985 01:42:27,166 --> 01:42:30,750 ‎यह अभी भी 175 है, है ना? 1986 01:42:30,833 --> 01:42:31,916 ‎-हाँ। ‎-नकद। 1987 01:42:32,000 --> 01:42:33,958 ‎हाँ, नकद। जैसे मैंने कहा, हम अभी बैंक में हैं। 1988 01:42:34,041 --> 01:42:36,541 ‎-क्या तुमने उसे बताया हम बैंक में हैं? ‎-केविन, हाँ। मैंने उससे बताया। 1989 01:42:36,625 --> 01:42:38,125 ‎-हावर्ड, मुझेजाना होगा। ‎-ठीक है। 1990 01:42:38,208 --> 01:42:39,625 ‎जल्द मिलेंगे। अलविदा। 1991 01:42:41,250 --> 01:42:43,208 ‎देखा? मैंने तुमसे कहा था। 1992 01:42:44,333 --> 01:42:46,958 ‎आर्नो? अरे, सुनो। कोई बकवास नहीं। 1993 01:42:48,000 --> 01:42:53,291 ‎175,000 डॉलर नकद के साथ केविन गारनेट ‎अभी मेरे कार्यालय में आ रहा है। 1994 01:42:53,375 --> 01:42:54,291 ‎ठीक है? 1995 01:42:54,375 --> 01:42:56,208 ‎तुमने कहा था सोमवार तक का समय है। 1996 01:42:56,291 --> 01:42:59,750 ‎आज अभी भी सोमवार है, ‎तो मुझे नहीं पता तुम इसे सुन रहे हो या नहीं, 1997 01:42:59,833 --> 01:43:01,375 ‎लेकिन आर्नो , यह सच है। 1998 01:43:01,458 --> 01:43:02,875 ‎केविन रास्ते में है। 1999 01:43:02,958 --> 01:43:04,625 ‎वह अभी बैंक में था। 2000 01:43:04,708 --> 01:43:06,375 ‎आकर अपने पैसे ले जाओ, यार। 2001 01:43:06,458 --> 01:43:08,083 ‎मुझे सेल्टिक अँगूठी वापस चाहिए। 2002 01:43:08,166 --> 01:43:09,625 ‎-शुक्रवार का क्या हुआ? ‎-मुझे पता है। 2003 01:43:09,708 --> 01:43:11,541 ‎-आज सोमवार है। ‎-मुझे पता है मैंने क्या कहा। 2004 01:43:11,625 --> 01:43:13,416 ‎-हमने क्या कहा था? ‎-यह छोटा सप्ताह था, पेसाच। 2005 01:43:13,500 --> 01:43:14,916 ‎तुम्हारे चेहरे को क्या हुआ? 2006 01:43:15,000 --> 01:43:16,208 ‎कार दुर्घटना। 2007 01:43:17,000 --> 01:43:18,750 ‎-ठीक है? तो मेरी बात सुनो। ‎-तुम्हें क्या चाहिए? 2008 01:43:18,833 --> 01:43:22,125 ‎मुझे सेल्टिक अँगूठी चाहिए, ‎और मैं तुम्हें निक्स की अंगूठी देने वाला हूँ। 2009 01:43:22,208 --> 01:43:23,833 ‎ठीक है? तुम्हें पता है इसका क्या मतलब है। 2010 01:43:24,416 --> 01:43:25,541 ‎इनकी अदला-बदली कर दो। 2011 01:43:25,625 --> 01:43:27,125 ‎तुम्हारे पास हमेशा से निक्स की अँगूठी रही है। 2012 01:43:27,208 --> 01:43:29,708 ‎मुझे बस सेल्टिक अँगूठी वापस चाहिए। ठीक है? 2013 01:43:29,791 --> 01:43:32,125 ‎-नहीं। ‎-तुम क्या करना चाहते हो? 2014 01:43:32,208 --> 01:43:34,416 ‎-मैं उस अंगूठी का मालिक हूँ। ‎-पता है, तुम हो। मैं तैयार हूँ। 2015 01:43:34,500 --> 01:43:36,000 ‎तो मैं दो अँगूठियों को बदलूँगा, 2016 01:43:36,083 --> 01:43:38,791 ‎लेकिन मैं इस पर 15% ब्याज लगाऊँगा। 2017 01:43:38,875 --> 01:43:40,208 ‎और अगर तुम शुक्रवार तक नहीं आए, 2018 01:43:40,291 --> 01:43:42,666 ‎यह फिर से वही होने वाला है। ‎तुम्हारे पास तीसरी नहीं होगी। 2019 01:43:42,750 --> 01:43:44,916 ‎तुम्हें इसकी चिंता नहीं करनी पड़ेगी। ‎इसे 16 प्रतिशत कर दो। 2020 01:43:45,000 --> 01:43:48,083 ‎-माफ़ करना तुम्हारे साथ ऐसा हुआ। ‎-बब्बी, क्या चल रहा है? तुम ठीक हो? 2021 01:43:48,166 --> 01:43:50,333 ‎मैं ठीक हूँ। सब ठीक है। 2022 01:43:50,416 --> 01:43:51,500 ‎-हाँ। ‎-ओह, वादा करता हूँ। 2023 01:43:51,583 --> 01:43:52,708 ‎मैं वादा करता हूँ। 2024 01:43:57,916 --> 01:44:00,166 ‎अरे। यह रहा वह। 2025 01:44:00,250 --> 01:44:02,750 ‎केजी! आज रात तुम्हारा खेल है? 2026 01:44:03,750 --> 01:44:06,833 ‎यह लो तुम्हारी अँगूठी, ठीक है? खेल की रात। 2027 01:44:06,916 --> 01:44:08,375 ‎-हमें जाना है। इसे जल्दी करें? ‎-तुम लिज़ हो। 2028 01:44:08,458 --> 01:44:10,750 ‎हाँ। हम बेशक जल्दी कर सकते हैं। 2029 01:44:12,083 --> 01:44:14,791 ‎जूलिया, ठीक है, इनके लिए पावरेड्स मँगवा लो। 2030 01:44:15,208 --> 01:44:17,916 ‎पावरेड्स? पानी? और कुछ? 2031 01:44:18,000 --> 01:44:19,375 ‎-यह ठीक है, मैं ठीक हूँ। ‎-पक्का? 2032 01:44:19,458 --> 01:44:20,958 ‎-मैं ठीक हूँ। ‎-वे ठंडी हैं। तुम्हें पता है। 2033 01:44:21,041 --> 01:44:22,666 ‎हावर्ड, एक सेकंड बात करनी है, ठीक है। 2034 01:44:22,750 --> 01:44:24,000 ‎-पक्का। ‎-थोड़ा पानी चाहिए? 2035 01:44:24,083 --> 01:44:25,875 ‎-ठीक है। ठीक है। चलो करते हैं। ‎-केविन, हमें... 2036 01:44:25,958 --> 01:44:26,791 ‎-समझ गया। ‎-पाँच मिनट। 2037 01:44:26,875 --> 01:44:27,833 ‎मैं दो सेकंड में आता हूँ। 2038 01:44:27,916 --> 01:44:29,666 ‎-केविन, हमें... ‎-वह मेरा ऑफिस है, आओ। 2039 01:44:29,750 --> 01:44:31,875 ‎मुझे बताओ। क्या चल रहा है, यार? 2040 01:44:31,958 --> 01:44:34,833 ‎जब से मैं तुम से मिला हूँ, ‎तुम मुझे सारी चीज़ों के लिए घुमाए जा रहे हो। 2041 01:44:34,916 --> 01:44:35,791 ‎तुम्हारा क्या मतलब है? 2042 01:44:35,875 --> 01:44:38,166 ‎और मुझे लग रहा है ‎तुम मेरी भावनाओं के साथ खेल रहे हो। 2043 01:44:38,250 --> 01:44:39,458 ‎तुम बस मेरे साथ खेल रहे हो। 2044 01:44:39,541 --> 01:44:42,041 ‎जब से मैं यहाँ आया हूं कुछ सही नहीं हो रहा, समझे? 2045 01:44:42,125 --> 01:44:43,083 ‎तुम ऐसा क्यों कह रहे हो? 2046 01:44:43,166 --> 01:44:45,875 ‎मैंने ओपल उधार लिया वह एक बात थी, ‎मैं यहाँ वापस आया, इसे ले आया। 2047 01:44:45,958 --> 01:44:48,250 ‎मैं इसे वापस ले आया। मैं चाहता तो नहीं लाता, समझे? 2048 01:44:48,333 --> 01:44:49,458 ‎मैं नीलामी में आया, 2049 01:44:49,541 --> 01:44:52,166 ‎तुमने मेरे खिलाफ़ किसी को बोली लगाने बैठा दिया, ‎ये सारे खेल। 2050 01:44:52,250 --> 01:44:54,875 ‎तुम कर क्या रहे हो? ‎तुम्हें लगता है मैं ध्यान नहीं देता? 2051 01:44:54,958 --> 01:44:58,166 ‎-तुम्हें नहीं लगता मुझे पता होगा? ‎-यह जटिल है, केजी। 2052 01:44:58,250 --> 01:44:59,916 ‎तुमने इस चेहरे को देखा? 2053 01:45:00,000 --> 01:45:02,250 ‎-देखा? ‎-यार, यह रहे 165,000। 2054 01:45:02,333 --> 01:45:04,958 ‎-नकद। ‎-मैं तुम्हें दिखा रहा हूं क्योंकि यह आसान नहीं रहा। 2055 01:45:05,041 --> 01:45:07,583 ‎छः प्रतिशत डिमानी का है। ‎मैं पहले ही निकाल चुका हूँ, ठीक है? 2056 01:45:07,666 --> 01:45:09,208 ‎ठीक है। मुझे लगता है कि यह उचित है। 2057 01:45:09,291 --> 01:45:11,500 ‎मुझे ओपल दो। मुझे यहाँ से जाना है। 2058 01:45:11,583 --> 01:45:14,666 ‎-यह ओपल तुम्हारे लिए कीमती है। ‎-हाँ। बिल्कुल। 2059 01:45:14,750 --> 01:45:15,833 ‎ठीक है, मैंने किया है। 2060 01:45:16,416 --> 01:45:17,833 ‎ठीक है, निकलो। 2061 01:45:17,916 --> 01:45:20,541 ‎मैं तुम्हारा सम्मान करता हूँ। ‎मैं तुम्हारे जुनून का सम्मान करता हूँ। 2062 01:45:20,625 --> 01:45:21,833 ‎मैंने हमेशा से किया है। 2063 01:45:21,916 --> 01:45:24,750 ‎-लगा तुम प्रसंशक हो, यार। ‎-मैं बड़ा प्रसंशक हूँ। 2064 01:45:24,833 --> 01:45:27,458 ‎तुमने इसके कितने पैसे दिए? सच में। ‎कितने पैसे दिए, ठीक है? 2065 01:45:27,541 --> 01:45:29,750 ‎यह सही सवाल नहीं है, केविन, ठीक है? 2066 01:45:29,833 --> 01:45:32,875 ‎मैंने महीने दर महीने इसके पीछे मेहनत की है। 2067 01:45:32,958 --> 01:45:35,041 ‎मैं पैसे वापस लेने वाला नहीं हूँ। ‎मैंने सौदा कर लिया है। 2068 01:45:35,125 --> 01:45:37,666 ‎मैं कह रहा हूँ, सीधे बताओ। ‎सीधे कहो, तुम और मैं। आदमी से आदमी। 2069 01:45:38,375 --> 01:45:39,625 ‎तुमने इसके कितने पैसे दिए? 2070 01:45:39,708 --> 01:45:42,416 ‎कमबख्त... मैंने कितने दिए? मैंने दिए... 2071 01:45:42,500 --> 01:45:44,416 ‎वह... वह... 2072 01:45:44,500 --> 01:45:47,291 ‎मैं कह रहा हूँ, अगर मैंने इसका जवाब दिया, 2073 01:45:47,375 --> 01:45:49,125 ‎-यह बहुत भ्रामक है। ‎-क्यों? 2074 01:45:49,208 --> 01:45:51,458 ‎मैंने इसके एक लाख दिए थे, ठीक है? 2075 01:45:51,541 --> 01:45:52,583 ‎तो तुमने पैसे दोगुना किए। 2076 01:45:52,666 --> 01:45:55,041 ‎मैं यहाँ मज़ाक बन गया हूँ, ठीक है? ‎मेरे साथ गड़बड़ हुई है? 2077 01:45:55,125 --> 01:45:57,833 ‎मुझे 10 लाख डॉलर मिलने चाहिए थे। 2078 01:45:57,916 --> 01:45:59,291 ‎मुझे क्या मिला? 2079 01:45:59,375 --> 01:46:01,708 ‎मैंने 65 हज़ार कमाए? 2080 01:46:01,791 --> 01:46:04,083 ‎तुमने इथियोपिया के कुछ लोगों को ‎एक चीज़ के लिए एक लाख दिए 2081 01:46:04,166 --> 01:46:06,541 ‎जिसकी कीमत तुम्हें लगा एक मिलियन डॉलर है? 2082 01:46:06,625 --> 01:46:07,833 ‎तुम्हें इसमें कुछ गलत नहीं लगता? 2083 01:46:07,916 --> 01:46:10,791 ‎इथियोपियाई खनिक, पता है ये लोग कितना कमाते हैं? 2084 01:46:10,875 --> 01:46:14,541 ‎इन लोगों के लिए एक लाख 50 जीवनकाल के बराबर है। 2085 01:46:14,625 --> 01:46:16,583 ‎एक मिलियन डॉलर ज़्यादा है, ‎यही मेरा मुद्दा है। समझे? 2086 01:46:16,666 --> 01:46:20,833 ‎तुम एक अंक से जीतना चाहते हो या 30, केजी, है ना? 2087 01:46:20,916 --> 01:46:24,250 ‎मैंने तुम्हें देखा जब पूरा स्टेडियम ‎तुम्हारे लिए निराशाजनक शोर करता है। 2088 01:46:24,333 --> 01:46:26,791 ‎तुम्हारी उम्र 30 से ऊपर है; तुम अभी भी सफल हो। 2089 01:46:27,958 --> 01:46:30,583 ‎चलो देखें वेगस... वेगस आज ‎रात तुम्हारे साथ कैसे खेलते हैं। 2090 01:46:30,666 --> 01:46:31,750 ‎एक नज़र डालो। चलो देखें। 2091 01:46:31,833 --> 01:46:33,708 ‎सच में? तुम मुझे अभी यह सब दिखाओगे? 2092 01:46:33,791 --> 01:46:34,666 ‎देखो इसे। 2093 01:46:34,750 --> 01:46:37,875 ‎सिक्सर्स आज रात खेल जीतने वाले हैं, वे सोचते हैं। 2094 01:46:37,958 --> 01:46:39,541 ‎मैं इसका हिसाब नहीं रखता। किसे पड़ी है? 2095 01:46:39,625 --> 01:46:43,041 ‎उन्हें लगता है, 7वें खेल में, ‎तुम 18 अंक भी नहीं बना पाओगे। 2096 01:46:43,125 --> 01:46:44,875 ‎उन्हें नहीं लगता तुम्हें 8 रिबाउंड मिलेंगे? 2097 01:46:44,958 --> 01:46:47,250 ‎-उन्हें इस खेल के बारे में कुछ नहीं पता। ‎-वे लोग क्या करते हैं? 2098 01:46:47,333 --> 01:46:49,250 ‎क्या तुम्हें उन्हें मार डालने का मन नहीं करता। 2099 01:46:49,333 --> 01:46:52,166 ‎ऐसा कहने की इच्छा नहीं होती, ‎ "मुझ पर शक करने के लिए लानत है?" 2100 01:46:52,250 --> 01:46:56,125 ‎क्या तुम्हें एल्टन ब्रांड पर ‎काबू रखने की इच्छा नहीं होती। 2101 01:46:56,875 --> 01:46:59,875 ‎चलो, केजी, यह इससे अलग नहीं है। 2102 01:46:59,958 --> 01:47:03,083 ‎यह मैं हूँ। ठीक है? मैं एथलीट नहीं हूँ। 2103 01:47:03,166 --> 01:47:04,625 ‎यह मेरा तरीका है। 2104 01:47:04,708 --> 01:47:06,833 ‎मैं ऐसे जीतता हूँ, ठीक है? 2105 01:47:06,916 --> 01:47:10,916 ‎कड़ी मेहनत करता हूँ, मार-पीट होती है, 2106 01:47:11,000 --> 01:47:12,250 ‎और उधार चुकाता हूँ। 2107 01:47:12,333 --> 01:47:16,000 ‎तुम 7वें खेल में ज़्यादा अंक नहीं बनाओगे? 2108 01:47:16,083 --> 01:47:20,166 ‎भाड़ में गए ये लोग, है ना? ‎ तुम ऐसा महसूस करते हो। मुझे पता है तुम करते हो। 2109 01:47:20,250 --> 01:47:21,291 ‎तो देखो... 2110 01:47:23,750 --> 01:47:25,458 ‎चलो इस पर सट्टा लगाएँ। 2111 01:47:25,833 --> 01:47:27,583 ‎चलो इस पर सट्टा लगाएँ। 2112 01:47:29,250 --> 01:47:32,291 ‎मैं यह सारा पैसा आज रात तुम पर लगाता हूँ, केजी। 2113 01:47:33,166 --> 01:47:34,416 ‎तुम यहाँ जीतने आए हो, केजी। 2114 01:47:34,500 --> 01:47:36,291 ‎इन कमीनों को नहीं पता। 2115 01:47:36,375 --> 01:47:39,541 ‎इन्हें बाहर निकाल दो। ‎तुम्हें लगता है वे तुम्हें जानते हैं? 2116 01:47:39,625 --> 01:47:41,833 ‎वे तुम्हें नहीं जानते। वे हमे नहीं जानते। 2117 01:47:42,416 --> 01:47:45,208 ‎यह जीतने के बारे में है। यह तुम्हारे बारे में है। 2118 01:47:45,291 --> 01:47:48,666 ‎और मैंने तुम्हारा विश्वास देखा है, 2119 01:47:48,750 --> 01:47:50,833 ‎तुम्हारी ईमानदारी, 2120 01:47:50,916 --> 01:47:52,958 ‎और तुम्हारा जादू। 2121 01:47:53,041 --> 01:47:55,000 ‎हावर्ड, तुम दिवाने हो, यार। 2122 01:47:55,083 --> 01:47:58,833 ‎केजी, क्या तुम समझते हो आज रात ‎तुम्हारा खेल कितना शानदार होगा? 2123 01:47:58,916 --> 01:48:00,208 ‎-मुझे पता है। ‎-सुनो... 2124 01:48:00,291 --> 01:48:02,541 ‎आज रात हम एक टीम हैं, केजी। 2125 01:48:02,625 --> 01:48:04,333 ‎यह बहुत है। 2126 01:48:04,416 --> 01:48:07,958 ‎यह भावना है। हम दोनों के पास है। उन्हें नहीं पता। 2127 01:48:08,041 --> 01:48:10,625 ‎तुम्हें और मुझे पता है, ठीक है? 2128 01:48:10,708 --> 01:48:12,041 ‎सजावट सुंदर है। 2129 01:48:13,458 --> 01:48:17,250 ‎हाउवी: जोस में जाओ और खिड़की से बाहर देखो। 2130 01:48:17,333 --> 01:48:18,458 ‎घड़ी भी अच्छी है। 2131 01:48:18,541 --> 01:48:19,750 ‎तुम क्या... 2132 01:48:20,250 --> 01:48:23,291 ‎अरे, तुम काउंटर पर ध्यान दोगी ‎जब तक मैं बाथरूम होकर आऊँ? 2133 01:48:23,375 --> 01:48:25,000 ‎-ज़रूर। ‎-शुक्रिया। 2134 01:48:25,875 --> 01:48:28,708 ‎-मैं तुम्हें यहाँ अकेला छोड़कर जा रही हूँ। ‎-जाओ अपना काम करो, प्रिय। 2135 01:48:28,791 --> 01:48:29,916 ‎तुम्हें साथी चाहिए। 2136 01:48:30,000 --> 01:48:31,958 ‎मुझे नहीं लगता, लेकिन शायद अगली बार। 2137 01:48:36,250 --> 01:48:38,083 ‎हैलो। मैं हावर्ड को ढूँढ रहा हूँ। 2138 01:48:38,166 --> 01:48:41,000 ‎-माफ़ करना, दुकान बंद है। ‎-उसने मुझे नकली रोलेक्स बेची। 2139 01:48:41,083 --> 01:48:44,083 ‎मुझे माफ़ करना, मुझे उस बारे में ‎कुछ नहीं पता, सर। कृपया शांत हो जाएँ। 2140 01:48:44,500 --> 01:48:46,708 ‎खैर, मुझे इस बारे में तुम से बात करने दो। ‎मेरी मदद करो। 2141 01:48:46,791 --> 01:48:47,708 ‎माफ़ करना, मैं व्यस्त हूँ। 2142 01:48:47,791 --> 01:48:50,625 ‎यह हमारी ज़िंदगी की सबसे अच्छी रात होगी। 2143 01:48:50,708 --> 01:48:52,625 ‎हावर्ड। 2144 01:48:59,458 --> 01:49:00,333 ‎आओ। 2145 01:49:00,416 --> 01:49:02,375 ‎आओ। 2146 01:49:02,458 --> 01:49:03,875 ‎कहाँ हो? हैलो। 2147 01:49:03,958 --> 01:49:05,958 ‎-क्या हो रहा है? यह क्या है? ‎-यह लो। 2148 01:49:06,041 --> 01:49:07,375 ‎मेरी बात ध्यान से सुनो। 2149 01:49:07,458 --> 01:49:09,291 ‎मैंने तुम्हें ब्लेड पर बुक किया है, ठीक है? 2150 01:49:09,375 --> 01:49:11,750 ‎तुम मोहेगन सन पर उतरोगी। 2151 01:49:11,833 --> 01:49:14,000 ‎-ठीक है। ‎-इस बैग में सट्टे के पैसे हैं। 2152 01:49:14,083 --> 01:49:17,083 ‎मैं चाहता हूँ सारा पैसा एक बैग में डालो, 2153 01:49:17,166 --> 01:49:19,125 ‎-और सट्टा लगा दो। ‎-बैग में कितना है? 2154 01:49:19,208 --> 01:49:21,875 ‎बहुत है। मैं नहीं चाहता तुम उस बारे में सोचो। 2155 01:49:21,958 --> 01:49:24,166 ‎मैं यह भी नहीं चाहता ‎वहाँ पहुँचने से पहले तुम इसे देखो, 2156 01:49:24,250 --> 01:49:26,041 ‎और तुम इसे निकालकर टेलर को दे देना। 2157 01:49:26,125 --> 01:49:27,333 ‎-समझ गईं? ‎-समझ गई। 2158 01:49:27,416 --> 01:49:29,458 ‎मैं आज रात तुम्हारे साथ ज़ोरदार सेक्स करूँगा। 2159 01:49:29,541 --> 01:49:30,958 ‎-तुम्हें पता है? ‎-काश मैं तुम्हें चूम पाती। 2160 01:49:31,416 --> 01:49:32,750 ‎-ठीक है, मुझे जाना होगा। ‎-ठीक है। 2161 01:49:32,833 --> 01:49:35,083 ‎-जाओ। ‎-ठीक है, तुम्हें प्यार करती हूँ। अलविदा। 2162 01:49:36,125 --> 01:49:37,000 ‎शुक्रिया, दोस्तों। 2163 01:49:45,625 --> 01:49:46,833 ‎चलो इसे खत्म करें। 2164 01:49:46,916 --> 01:49:49,541 ‎आर्नो, तुम कभी इस चीज़ पर विश्वास नहीं करोगे। 2165 01:49:50,041 --> 01:49:50,958 ‎किस चीज़ पर विश्वास? 2166 01:49:51,041 --> 01:49:53,375 ‎हम बहुत सारा पैसा जीतेंगे। 2167 01:49:53,458 --> 01:49:57,041 ‎केजी अभी यहाँ था। तुमने देखा, है ना? ‎मैंने उसे रत्न दे दिया। 2168 01:49:57,125 --> 01:49:59,875 ‎वह आज रात के सट्टे को हिलाकर रख देगा। 2169 01:49:59,958 --> 01:50:01,791 ‎हावर्ड, मेरा पैसा कहाँ है? 2170 01:50:01,875 --> 01:50:03,375 ‎वह रास्ते में है। 2171 01:50:03,458 --> 01:50:04,791 ‎वह कसीनो जाने के रास्ते में है। 2172 01:50:04,875 --> 01:50:07,208 ‎क्या बकवास कर रहे हो, हावर्ड? 2173 01:50:07,291 --> 01:50:08,833 ‎यहाँ क्या चल रहा है? 2174 01:50:08,916 --> 01:50:09,750 ‎लड़की कहाँ है? 2175 01:50:09,833 --> 01:50:11,125 ‎-वह लड़की जो बाथरूम गई। ‎-मैंने नहीं देखा। 2176 01:50:11,208 --> 01:50:12,083 ‎वह वापस नहीं आई? 2177 01:50:12,166 --> 01:50:13,750 ‎-नहीं। ‎-तुम क्या नहीं समझे? 2178 01:50:13,833 --> 01:50:15,291 ‎नहीं, पैसा अभी कमरे में ही है। 2179 01:50:15,375 --> 01:50:17,458 ‎जाओ उसे ले आओ। उसे वापस लाओ। 2180 01:50:18,166 --> 01:50:19,833 ‎-यार। बटन दबाओ। ‎-दरवाज़ा खोलो! 2181 01:50:19,916 --> 01:50:21,791 ‎किसलिए? दरवाज़ा किसलिए खोलूँ। 2182 01:50:21,875 --> 01:50:23,958 ‎-कोई आओ और मुझे यह खोल कर दो। ‎-मैं आया। 2183 01:50:24,041 --> 01:50:25,708 ‎वे क्या कर रहे हैं? 2184 01:50:27,125 --> 01:50:28,166 ‎तुमने क्या कहा? 2185 01:50:28,250 --> 01:50:30,458 ‎अपने हाथ मुझ से दूर करो। ‎हम क्या कर रहे हैं? 2186 01:50:30,541 --> 01:50:32,791 ‎यह लगभग दो मिनट में समझ में आने वाला है! 2187 01:50:33,416 --> 01:50:35,166 ‎-मेरी बात सुनो... ‎-मैं सुन रहा हूँ। 2188 01:50:35,250 --> 01:50:37,875 ‎-तुम वही करोगे जो मैं कहूँगा। ‎-सुनो, गुंडे। 2189 01:50:37,958 --> 01:50:39,875 ‎मैं तुम्हें कुछ अच्छा बता रहा हूँ। 2190 01:50:39,958 --> 01:50:41,125 ‎-हावर्ड, मेरी बात सुनो। ‎-यहाँ आओ। 2191 01:50:41,208 --> 01:50:42,375 ‎-आर्नो? ‎-यहाँ आओ। 2192 01:50:45,625 --> 01:50:47,750 ‎मशीन हटाओ, अभी! 2193 01:50:47,833 --> 01:50:50,791 ‎-मैं तुम्हें पैसा देना चाहता हूँ! ‎-चुप रहो! 2194 01:50:51,250 --> 01:50:52,750 ‎चुप रहो! 2195 01:50:55,250 --> 01:50:56,666 ‎अरे, चलो भी। 2196 01:51:00,750 --> 01:51:02,708 ‎मैं तुम्हें सिर के बल गिरा दूँगा, सुना तुमने? 2197 01:51:02,791 --> 01:51:06,000 ‎-मुझे कहना। मैं उसे छोड़ दूँगा। ‎-मेरे बच्चे हैं। मुझे वापस ऊपर ले आओ। 2198 01:51:06,083 --> 01:51:08,000 ‎-तुम उसे फ़ोन करोगे? ‎-मैं फ़ोन करूँगा! 2199 01:51:08,083 --> 01:51:10,625 ‎-तुम उस लड़की को अभी वापस यहाँ बुलाओ। ‎-मुझे ऊपर लो। 2200 01:51:10,708 --> 01:51:13,041 ‎ठीक है, आओ, उसे ऊपर ले आओ। 2201 01:51:14,875 --> 01:51:16,666 ‎मेरी बात सुनो। 2202 01:51:16,750 --> 01:51:19,125 ‎अपने आप को संभालो। ठीक है? 2203 01:51:19,208 --> 01:51:20,750 ‎मैं चाहता हूँ तुम उसे फ़ोन करो। 2204 01:51:21,291 --> 01:51:22,208 ‎सुना तुमने? 2205 01:51:22,791 --> 01:51:24,666 ‎कृपया, मुझे एक सेकंड दो। 2206 01:51:25,083 --> 01:51:27,125 ‎आपके पास बहुत समय होगा। फ़ोन करने के बाद। 2207 01:51:27,208 --> 01:51:28,041 ‎ठीक है। 2208 01:51:28,125 --> 01:51:30,875 ‎इस लड़की को बुलाओ। मुझे अभी वह यहाँ वापस चाहिए। 2209 01:51:33,583 --> 01:51:34,833 ‎रवाना ‎मोहेगन सन कसीनो 2210 01:51:34,916 --> 01:51:36,375 ‎वह मोहेगन सन कसीनो‎में है। 2211 01:51:37,166 --> 01:51:38,750 ‎हाँ, आओ। चलो चलें। 2212 01:51:40,000 --> 01:51:41,041 ‎स्पीकर पर रखना। 2213 01:51:45,166 --> 01:51:46,000 ‎हो गया। 2214 01:51:50,000 --> 01:51:51,125 ‎यह कमीना। 2215 01:51:54,083 --> 01:51:55,083 ‎चलो। 2216 01:52:02,250 --> 01:52:04,875 ‎-मैं नहीं कर सकता, माफ़ करना। ‎-यह आदमी। विश्वास नहीं होता। 2217 01:52:04,958 --> 01:52:07,708 ‎मुझे माफ़ कर दो। सच में। मुझे माफ़ कर दो। 2218 01:52:12,291 --> 01:52:13,791 ‎मेरा मतलब, भाड़ में गया! 2219 01:52:15,125 --> 01:52:16,208 ‎तुम कमीने हो। 2220 01:52:16,291 --> 01:52:18,416 ‎-मैं यह करूँगा। ‎-भाड़ में गया। तुम मज़ाक कर रहे हो? 2221 01:52:18,500 --> 01:52:20,500 ‎यह इस लायक नहीं है, यार। इसे दूर रखो। 2222 01:52:20,875 --> 01:52:22,625 ‎-क्या कर रहे हो? ‎-हावर्ड, दरवाज़ा खोलो। 2223 01:52:22,708 --> 01:52:24,625 ‎मैं क्यों खोलूँ? तुम कहाँ जा रहे हो? 2224 01:52:24,708 --> 01:52:27,958 ‎-बस दरवाज़ा खोलो! ‎-खेल देखना। 2225 01:52:28,041 --> 01:52:30,083 ‎-तुम्हें नतीजों से खुशी होगी। ‎-दरवाज़ा खोलो। 2226 01:52:30,166 --> 01:52:32,833 ‎मैं अभी बता रहा हूँ इससे पहले ‎कि मैं तुम्हारा सर गिलास से फोड़ दूँ। 2227 01:52:32,916 --> 01:52:35,291 ‎ठीक है। मैं दरवाज़ा खोलता हूँ, ठीक है? 2228 01:52:36,333 --> 01:52:37,208 ‎लानत है। 2229 01:52:38,791 --> 01:52:40,791 ‎चलो। दरवाज़ा बंद करो। बंद करो। 2230 01:52:42,208 --> 01:52:43,125 ‎चलो, दरवाज़ा खोलो। ! 2231 01:52:45,666 --> 01:52:46,750 ‎तुम क्या कर रहे हो? 2232 01:52:47,541 --> 01:52:49,041 ‎दरवाज़ा खोलो! 2233 01:52:49,625 --> 01:52:50,541 ‎चलो भी। 2234 01:52:52,208 --> 01:52:53,541 ‎हावर्ड, दरवाज़ा खोलो। 2235 01:52:55,583 --> 01:52:58,250 ‎माफ़ करना। मैं दरवाज़ा नहीं खोलूँगा। 2236 01:52:58,833 --> 01:53:03,458 ‎आर्नो। सिक्सर्स वहाँ होना भी नहीं चाहिए, समझे? 2237 01:53:03,541 --> 01:53:05,791 ‎नहीं, वह मोहेगन सन स्पोर्ट्स बार में है। 2238 01:53:06,208 --> 01:53:08,166 ‎मोहेगन सन स्पोर्ट्स बार। 2239 01:53:08,250 --> 01:53:10,083 ‎अभी वहाँ आओ। 2240 01:53:10,166 --> 01:53:12,500 ‎तुम्हें पता है वह कैसी दिखती है, जाओ उसे ढूँढो। 2241 01:53:12,583 --> 01:53:13,875 ‎-तुमने सुना? ‎-हावर्ड। 2242 01:53:13,958 --> 01:53:15,083 ‎दरवाज़ा खोलो! 2243 01:53:15,166 --> 01:53:17,416 ‎-मुझे पता है तुम परेशान हो, अर्नो। ‎-बेशक, मैं परेशान हूँ। 2244 01:53:17,500 --> 01:53:19,583 ‎मैं यह सब तुम्हारे लिए ‎ठीक करने की कोशिश कर रहा हूँ। 2245 01:53:19,666 --> 01:53:22,291 ‎-दरवाज़ा खोलो! ‎-एनबीए नहीं चाहता सिकसर्स जीतें। 2246 01:53:22,375 --> 01:53:25,250 ‎उन्हें... उसमें कोई पैसा नहीं है, समझे तुम? 2247 01:53:25,333 --> 01:53:28,291 ‎-रेफ़री को पता है। उन्हें सितारे चाहिए। ‎-दरवाज़ा खोलो, हावर्ड। 2248 01:53:28,375 --> 01:53:31,333 ‎-सितारे उन्हें बनाते हैं। ‎-दरवाज़ा खोलो! 2249 01:53:31,416 --> 01:53:34,375 ‎-अरे, यह बुलेटप्रूफ है। ‎-अभी खोलो, कमीने! 2250 01:53:34,458 --> 01:53:36,416 ‎तुम्हें ही चोट लगेगी। यह ऐसे काम नहीं करता। 2251 01:53:36,500 --> 01:53:37,625 ‎-मैं कहता हूँ खोलो इसे! ‎-फिल। 2252 01:53:37,708 --> 01:53:39,708 ‎आर्नो, मैं झुक जाऊँगा। तुम मारे जाओगे। 2253 01:53:40,291 --> 01:53:41,583 ‎मेरी बात सुनो। धन्यवाद। 2254 01:53:41,666 --> 01:53:44,041 ‎धन्यवाद। मैं आर्नो से बात कर रहा हूँ। 2255 01:53:44,125 --> 01:53:46,500 ‎-बहुत हुआ तुम्हारा। ‎-बेहतर होगा तुम दरवाज़ा खोलो! 2256 01:53:46,583 --> 01:53:48,333 ‎-मेरी बात सुनो। ‎-मेरे पास तुम्हारे लिए कुछ है। 2257 01:53:48,416 --> 01:53:50,958 ‎तुम्हें एहसास है उसे सिर्फ़ ‎खेल शुरू होने की टिप चाहिए। 2258 01:53:51,041 --> 01:53:53,250 ‎-उसे केवल... ‎-इस दरवाज़े को खोलो। 2259 01:53:53,333 --> 01:53:56,000 ‎जानते हो इस आदमी को ‎कितने रिबाउंड मिलने वाले हैं, आर्नो? 2260 01:53:56,500 --> 01:54:00,541 ‎वह कौन है? तुम किससे बात कर रहे हो? ‎तुमने किसे फ़ोन किया? 2261 01:54:01,708 --> 01:54:03,708 ‎दरवाज़ा खोल, कमीने। 2262 01:54:15,708 --> 01:54:17,625 ‎-हाँ? ‎-डिनाह, मैं बोल रहा हूँ। 2263 01:54:18,083 --> 01:54:21,291 ‎कॉनएड का ऑफिस में फ़ोन आया था। एक रिसाव है। 2264 01:54:21,375 --> 01:54:24,291 ‎-पीनोक में गैस का रिसाव है। ‎-ओह, भगवान, हावर्ड। 2265 01:54:24,375 --> 01:54:26,541 ‎-वे पूरे ब्लॉक को खाली करवा रहे हैं। ‎-धीरे-धीरे बोलो। 2266 01:54:26,625 --> 01:54:28,375 ‎-तुम्हारी बात समझ नहीं आ रही। ‎-बच्चों को बाहर निकालो। 2267 01:54:28,458 --> 01:54:30,125 ‎तुम और बच्चे एमी के घर जाओ। 2268 01:54:30,208 --> 01:54:33,375 ‎-उन्होने ऑफिस में क्यों फ़ोन किया और... ‎-मुझे नहीं पता मुझे क्यों फ़ोन किया। 2269 01:54:33,458 --> 01:54:36,125 ‎-समझ नहीं आ रहा, हावर्ड। ‎-मैं अभी तुम से बहस नहीं कर रहा। 2270 01:54:36,208 --> 01:54:39,041 ‎-मैं अभी खिड़की से बाहर देख रही हूँ। ‎-डिनाह, बच्चों को बाहर निकालो। 2271 01:54:39,125 --> 01:54:40,458 ‎मैं डरा हुआ हूँ, ठीक है? 2272 01:54:40,541 --> 01:54:41,708 ‎-तुम मुझे डरा रहे हो। ‎-निकलो। 2273 01:54:41,791 --> 01:54:44,333 ‎एमी के घर जाओ और जब तक मैं घर नहीं जाता ‎तब तक निकलना मत। 2274 01:54:44,416 --> 01:54:47,666 ‎-‎हे भगवान। ‎-‎वादा करो? घर पर रहना, ठीक है? 2275 01:54:47,750 --> 01:54:49,083 ‎-तुम हमें वहाँ मिलोगे? ‎-हाँ। 2276 01:54:49,166 --> 01:54:50,791 ‎-मैं तुम्हें कुछ बताता हूँ, कमीने। ‎-शुक्रिया। 2277 01:54:50,875 --> 01:54:52,375 ‎दरवाज़ा खोलो! 2278 01:54:52,916 --> 01:54:55,208 ‎पिछले साल मैंने 125 मिलियन डॉलर कमाए। 2279 01:54:55,291 --> 01:54:57,250 ‎मुझे यह भी नहीं पता ‎मेरे पैसे का अब क्या करना है। 2280 01:54:57,333 --> 01:55:00,250 ‎मेरे पास इसे खर्च करने के लिए, ‎और मेरी ज़िंदगी का आनंद लेने के लिए कोई नहीं है। 2281 01:55:00,333 --> 01:55:01,208 ‎यह भयानक है। 2282 01:55:01,291 --> 01:55:04,291 ‎मेरे लिए आज बड़ा दिन है। ‎मैं तुम से मिलता हूँ। तुम आकर्षक हो। 2283 01:55:04,375 --> 01:55:05,958 ‎पहुँचने पर मेरे साथ एक ड्रिंक पियोगी? 2284 01:55:37,541 --> 01:55:38,375 ‎हैलो। 2285 01:55:38,458 --> 01:55:39,458 ‎-हैलो। ‎-ठीक है। 2286 01:55:39,541 --> 01:55:44,125 ‎तो मैं सेलटिक्स पर पैसा लगा रही हूँ, ‎तीन नतीजों पर पैसे पार्ले करने हैं । 2287 01:55:44,208 --> 01:55:45,958 ‎मुझे नहीं पता, टिप के साथ। यह लो... 2288 01:55:46,041 --> 01:55:47,625 ‎तो तुम्हें तीन नतीजों पर पार्ले करना है। 2289 01:55:47,708 --> 01:55:50,375 ‎सुनिश्चित करना जब तुम इसे डालो, ‎यह ठीक ऐसा ही हो, ठीक है? 2290 01:55:50,458 --> 01:55:51,500 ‎तुम्हें कितने पैसे लगाने हैं? 2291 01:55:51,583 --> 01:55:53,708 ‎ठीक है, मुझे पक्का नहीं पता। तुम्हें बस... 2292 01:55:54,416 --> 01:55:55,500 ‎ओह, ठीक है। 2293 01:55:56,250 --> 01:55:57,250 ‎-चैड? ‎-हाँ। 2294 01:55:57,333 --> 01:55:58,250 ‎मुझे एक मिनट दो। 2295 01:55:58,333 --> 01:56:00,833 ‎मेरा पर्यवेक्षक बस इसे गिनने वाला है, ठीक है? 2296 01:56:00,916 --> 01:56:02,166 ‎ठीक है। 2297 01:56:04,125 --> 01:56:06,041 ‎-ठीक है। बस हो गया। ‎-एक सेकंड। 2298 01:56:24,041 --> 01:56:25,500 ‎आओ। चलो चलें। 2299 01:56:26,750 --> 01:56:27,958 ‎मैं यह महसूस कर रहा हूँ। 2300 01:56:28,708 --> 01:56:29,708 ‎महसूस कर रहा हूँ। 2301 01:56:30,833 --> 01:56:32,250 ‎सुंदर। 2302 01:56:35,041 --> 01:56:37,125 ‎बस यही है, दोस्तों। यही है। 2303 01:56:40,083 --> 01:56:40,958 ‎बोलो। 2304 01:56:41,583 --> 01:56:42,458 ‎बताओ। 2305 01:56:44,083 --> 01:56:47,666 ‎ठीक है। सुनो, पूरा टिकट पढ़कर सुनाओ। 2306 01:56:47,750 --> 01:56:50,041 ‎मैं चाहता हूँ ज़ोर से बोलो। एक सेकंड। 2307 01:56:50,125 --> 01:56:53,083 ‎मैं चाहता हूँ कुछ लोग सुनें। ठीक है, रुको। 2308 01:56:53,541 --> 01:56:55,125 ‎पूरी टिकट बोलो। बोलो। 2309 01:56:55,208 --> 01:56:58,208 ‎मैंने 155 तीन प्रकार के नतीजों पर लगाए हैं। 2310 01:56:58,291 --> 01:57:00,916 ‎गार्नेट के अंक, और सेलटिक्स के साथ उसके रिबाउंड। 2311 01:57:01,000 --> 01:57:04,041 ‎पैसा सेलटिक्स पर लगा है ‎कि वे खेल का शुरुआती टिप जीतेंगे। 2312 01:57:04,125 --> 01:57:04,958 ‎ठीक है। 2313 01:57:05,041 --> 01:57:06,958 ‎पूरा टिकट पढ़ो। 2314 01:57:07,041 --> 01:57:10,208 ‎-ठीक है। यहाँ लिखा है... ‎-तुम्हें मज़ा आ रहा है? 2315 01:57:10,291 --> 01:57:14,958 ‎-...1,229,000 डॉलर जीतने के लिए। ‎-हाँ। 2316 01:57:15,041 --> 01:57:17,416 ‎क्या तुमने वह आंकड़ा सुना? बस काफ़ी है। 2317 01:57:17,500 --> 01:57:20,791 ‎तुम्हें कुछ और कहने की ज़रूरत नहीं है। ‎पैसा लग चुका है। ठीक है? 2318 01:57:20,875 --> 01:57:21,708 ‎भाड़ में जाओ। 2319 01:57:21,791 --> 01:57:23,875 ‎मैं तुम्हें रिट्स कार्लटन, 2320 01:57:23,958 --> 01:57:26,958 ‎ग्रांड केमैन ले जाऊँगा, ठीक है? एक जकूज़ी के साथ। 2321 01:57:27,041 --> 01:57:29,875 ‎-ठीक है, उस टैटू को मेरे लिए मसलो। ‎-ठीक है, मैं तुमसे प्यार करती हूँ। 2322 01:57:30,666 --> 01:57:31,708 ‎ठीक है, हो गया शुरू। 2323 01:57:32,166 --> 01:57:35,166 ‎हम टॉस जीतेंगे और जीतना शुरू करेंगे, दोस्तों, ठीक है? 2324 01:57:36,333 --> 01:57:38,375 ‎मुझे गर्वित करो, बेबी। बस यही है। 2325 01:57:38,875 --> 01:57:41,625 ‎हम यह करके रहेंगे। यह बिल्कुल सीधा है। 2326 01:57:42,791 --> 01:57:45,083 ‎चलो, यार। आओ। 2327 01:57:46,833 --> 01:57:47,750 ‎टॉस जीतो। 2328 01:57:48,750 --> 01:57:51,041 ‎चलो टॉस जीतें। टॉस जीतो। 2329 01:57:57,208 --> 01:57:58,041 ‎जीतो। 2330 01:57:59,083 --> 01:58:00,583 ‎वाह! 2331 01:58:00,666 --> 01:58:03,291 ‎लानत है, हम लुट जाते अगर हम नहीं जीतेते तो। 2332 01:58:03,375 --> 01:58:07,083 ‎यह सारे नतीजों में से सबसे बड़ा हिस्सा था। 2333 01:58:07,166 --> 01:58:09,208 ‎वह बड़ा था। मुझे पता था वह जीतेगा। 2334 01:58:09,291 --> 01:58:10,833 ‎मुझे पता था वह जीतेगा। 2335 01:58:11,250 --> 01:58:12,125 ‎ठीक है। 2336 01:58:12,625 --> 01:58:13,458 ‎तैयार हो जाओ... 2337 01:58:16,166 --> 01:58:20,583 ‎एक! एक रिबाउंड। बूम। यही है। ‎वह एक है। उस ओर देखो। 2338 01:58:20,666 --> 01:58:22,666 ‎बिल्कुल सीधा, यार। 2339 01:58:22,750 --> 01:58:24,208 ‎वह आदमी दिल से कर रहा है। 2340 01:58:25,333 --> 01:58:26,666 {\an8}‎जाओ कर लो। कर लो। 2341 01:58:27,791 --> 01:58:29,541 {\an8}‎जाओ। खत्म करो। 2342 01:58:30,083 --> 01:58:33,000 ‎अरे! हाँ! ठीक है, बस यही। 2343 01:58:33,083 --> 01:58:36,041 ‎यह खेल का उसका पहला शॉट है। ‎उसने मारा। वह अब तीन हैं। 2344 01:58:36,541 --> 01:58:39,333 ‎दो, प्लस रिबाउंड। वह 26 में से तीन है। 2345 01:58:39,750 --> 01:58:44,041 ‎ठीक है, मैं सेलटिक्स पर दांव लगाता हूँ। ‎विशेष रूप से, केविन गार्नेट। 2346 01:58:44,125 --> 01:58:45,250 ‎ठीक है। दो अच्छे दांव। 2347 01:58:45,333 --> 01:58:46,875 ‎सेलटिक्स जीत रहे हैं, 2348 01:58:46,958 --> 01:58:48,625 {\an8}‎और गार्नेट के पास नौ और सात हैं। 2349 01:58:48,708 --> 01:58:51,083 {\an8}‎तो यह अभी 16 है 2350 01:58:51,166 --> 01:58:53,250 ‎-जो तुमने कहा 26 होने वाले हैं, है ना? ‎-हे भगवान। 2351 01:58:53,333 --> 01:58:55,250 ‎-सुंदर लड़की यहाँ है। ‎-अभी मध्यांतर भी नहीं हुआ। 2352 01:58:55,333 --> 01:58:57,125 ‎एक दिन में दो बार। इस पर विश्वास नहीं होता। 2353 01:58:57,208 --> 01:58:59,541 ‎हेलीकॉप्टर से यहाँ तक कैसी हो? क्या हाल है, बेबी? 2354 01:58:59,625 --> 01:59:01,208 ‎मैं तुम्हारे बारे में सोचता ही रहा हूँ। 2355 01:59:02,791 --> 01:59:04,958 ‎-तुम मज़ाकिया हो। ‎-तुम आकर्षक हो, बेबी। बहुत आकर्षक हो। 2356 01:59:05,041 --> 01:59:07,333 {\an8}‎-हाँ। ‎-सुनो, तुमने सेलटिक्स पर पैसा लगाया है? 2357 01:59:07,833 --> 01:59:09,625 ‎-मुझे देखने दो, बेबी। ‎-क्या वह अंक बनाएगा? 2358 01:59:09,708 --> 01:59:10,958 {\an8}‎-क्या वह...? ‎-हाँ। 2359 01:59:11,041 --> 01:59:12,500 {\an8}‎गार्नेट, वह एक की मदद करेगा। 2360 01:59:12,583 --> 01:59:13,666 ‎ओह, चलो भी, यार। 2361 01:59:13,750 --> 01:59:16,750 ‎-उसे यह कर लेना चाहिए था। ‎-वह एक शॉट चूक गया, किसे पड़ी है? 2362 01:59:17,083 --> 01:59:19,458 ‎-मेरे पास मध्यांतर के लिए एक बढ़िया सुझाव है। ‎-वह क्या है? 2363 01:59:19,541 --> 01:59:21,625 ‎हम मेरे रूम में चलते हैं। मैंने एक शेफ़ रखा है। 2364 01:59:21,708 --> 01:59:25,458 ‎मैं पेंटहाउस ए में रहता हूँ, और मेरे पास... ‎यह सुंदर है। बेहतरीन नज़ारे हैं। 2365 01:59:25,916 --> 01:59:28,083 ‎-इससे ज़्यादा और क्या मांग सकते हैं? ‎-धन्यवाद। 2366 01:59:28,166 --> 01:59:29,166 ‎-मुझे तुम से प्यार है, बेबी। ‎-ठीक है। 2367 01:59:29,250 --> 01:59:30,375 ‎-मैं तुम से वहाँ मिलूँगा। ‎-ठीक है। 2368 01:59:30,458 --> 01:59:32,208 ‎-पेंटहाउस ए। द पेनी रूम। ‎-हाँ, समझ गई। 2369 01:59:32,291 --> 01:59:33,625 ‎ठीक है, बेबी? अच्छा है। 2370 01:59:34,208 --> 01:59:35,250 ‎ठीक है, अलविदा। 2371 01:59:35,958 --> 01:59:37,583 ‎-वाह। ‎-सबसे खराब । 2372 01:59:37,666 --> 01:59:38,666 ‎वह एक कार्टून की तरह है। 2373 01:59:40,333 --> 01:59:41,166 ‎तुम ठीक हो? 2374 01:59:43,500 --> 01:59:44,333 ‎ओह। 2375 01:59:44,416 --> 01:59:45,333 ‎क्या हुआ? 2376 01:59:52,375 --> 01:59:53,666 ‎-मुझे जाना पड़ेगा। ‎-क्या हुआ? मदद चाहिए? 2377 01:59:53,750 --> 01:59:55,375 ‎आपकी मदद के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद। 2378 02:00:13,125 --> 02:00:14,791 ‎यह सट्टेबाज़ी की सुंदरता है। 2379 02:00:14,875 --> 02:00:16,791 ‎यह सट्टेबाज़ी की सुंदरता है, पता है। 2380 02:00:16,875 --> 02:00:19,583 ‎मैं सेलटिक्स का समर्थन कर रहा हूँ। ‎एक निक्स प्रशंसक। 2381 02:00:20,625 --> 02:00:23,833 ‎अगर मेरे 12 साल वाले संस्करण ने मुझे अभी देखा होता, 2382 02:00:23,916 --> 02:00:25,208 ‎वह कहता, "क्या बकवास है?" 2383 02:00:25,291 --> 02:00:27,541 ‎हर कोई इस बड़े दांव के बारे में बात कर रहा है। 2384 02:00:27,625 --> 02:00:28,833 ‎ठीक है, उन्हें कहो यहाँ आए। 2385 02:00:28,916 --> 02:00:31,208 ‎तो, यह वही होनी चाहिए। वह मेरे साथ है। 2386 02:00:32,166 --> 02:00:35,833 ‎हम उसे छीनकर वापस लाएँगे, बॉस। 2387 02:00:36,625 --> 02:00:37,500 ‎बिल्कुल। 2388 02:00:37,583 --> 02:00:39,875 ‎मैं चाहता हूँ यहाँ मौजूद हर कोई साथ मिलकर खेले। 2389 02:00:39,958 --> 02:00:42,166 ‎केजी। केजी को देखो। 2390 02:00:42,875 --> 02:00:46,666 ‎याद रखो। अगर तुम्हें जल्दी करना है,  अकेले करो। 2391 02:00:47,125 --> 02:00:51,000 ‎लेकिन अगर आगे जाना है, तो साथ में करो। 2392 02:00:51,083 --> 02:00:53,833 ‎हम कॉकरोच की तरह हैं, और आप हमें मार नहीं सकते। 2393 02:00:53,916 --> 02:00:57,291 ‎पास करना छोड़ दो। यह उसे दे दो। ‎और उसके बाद और उसके बाद। 2394 02:00:57,375 --> 02:00:59,458 ‎और शूट करो। शूट! 2395 02:00:59,916 --> 02:01:02,333 ‎क्या बकवास है! कमबख्त डॉक। 2396 02:01:03,083 --> 02:01:05,958 ‎कमबख्त ने उसकी लय बिगाड़ दी! ‎उसने उन्हें खेल से बाहर कर दिया! 2397 02:01:06,500 --> 02:01:07,375 {\an8}‎लानत है, यार! 2398 02:01:07,791 --> 02:01:09,208 {\an8}‎यह तुम्हारी गलती है। 2399 02:01:09,666 --> 02:01:11,916 {\an8}‎फिल, तुमने उस दूसरे आदमी को देखा, 2400 02:01:12,000 --> 02:01:14,833 ‎बोस्टन से तुम्हारा एक आदमी। ‎तुम्हारे बोस्टन में कुछ लोग हैं। 2401 02:01:15,333 --> 02:01:17,000 ‎तुम देखोगे मैं किसकी बात... रुको। 2402 02:01:17,541 --> 02:01:20,416 ‎यह कमीना। यह तुम्हारा आदमी है, यह मोटा कमीना? 2403 02:01:20,500 --> 02:01:23,208 ‎तुम्हारे जैसा लग रहा है। ‎तुम्हारे एक आदमी जैसा दिखता है। 2404 02:01:25,166 --> 02:01:26,666 ‎यह एक रिबाउंड है! 2405 02:01:26,750 --> 02:01:29,250 ‎बस! तीन और! 2406 02:01:29,333 --> 02:01:30,291 ‎वाह! 2407 02:01:30,375 --> 02:01:32,625 ‎वहाँ क्या लिखा है? स्कोर क्या हुआ है? 2408 02:01:32,708 --> 02:01:33,625 ‎क्या वे जीत रहे हैं? 2409 02:01:33,708 --> 02:01:36,250 ‎वे जीत रहे हैं। वे तीन अंकों से जीत रहे हैं। 2410 02:01:36,333 --> 02:01:38,666 ‎लानत है। उन्होंने उसे सज़ा दी। 2411 02:01:39,083 --> 02:01:42,083 ‎कोई बात नहीं। उसने उसे पकड़ लिया। उसके पास था। ‎वह एक गिना जाएगा। 2412 02:01:42,166 --> 02:01:43,416 ‎अब, हम कितने पर थे? 23? 2413 02:01:46,291 --> 02:01:47,958 ‎सब ठीक है, आखिरी कब्ज़ा... चलो चलते हैं। 2414 02:01:48,041 --> 02:01:50,958 {\an8}‎ठीक है, उठा लो। सब ठीक है, यह बात है। 2415 02:01:51,041 --> 02:01:52,250 ‎शूट करो! 2416 02:01:52,333 --> 02:01:54,416 ‎चलो भी, के! शूट करो! 2417 02:01:58,416 --> 02:02:01,791 ‎हे भगवान, वाह! वे जीत गए! 2418 02:02:02,833 --> 02:02:06,375 ‎बस कमबख्त... वह सब रत्न के कारण है। ‎यह सब रत्न के कारण है। 2419 02:02:07,375 --> 02:02:10,125 ‎हम अभी 25 पर हैं। एक और! 2420 02:02:10,833 --> 02:02:14,916 ‎एक और अंक। या तो एक रिबाउंड या एक बास्केट। 2421 02:02:15,000 --> 02:02:16,250 ‎कुछ भी। 2422 02:02:16,333 --> 02:02:18,125 ‎कोई भी एक, और हम जीत जाएँगे। 2423 02:02:19,208 --> 02:02:21,333 ‎ठीक है, एक और। बस एक और चाहिए। 2424 02:02:22,041 --> 02:02:23,375 ‎-हे भगवान। ‎-हैलो। 2425 02:02:23,458 --> 02:02:26,291 ‎अंदर आओ। एक दिन में तीन बार। 2426 02:02:26,375 --> 02:02:27,916 ‎-मुझे पता है। ‎-अविश्वसनीय। 2427 02:02:28,000 --> 02:02:30,333 ‎और मुझे विश्वास...नहीं होता यह तुम हो। ‎तुम्हारा प्रेमी कहाँ है? 2428 02:02:30,416 --> 02:02:33,083 ‎-हम खेल क्यों नहीं देखते? ‎-बिना किसी शक के। आगे बढ़ो, प्रिय। 2429 02:02:33,166 --> 02:02:35,583 ‎-बैठ जाओ। आराम से रहो। ‎-मैं कैसे... रिमोट कहाँ है? 2430 02:02:35,666 --> 02:02:37,833 ‎-मैं क्या करूँ? ‎-वहाँ पर आईपैड है। 2431 02:02:37,916 --> 02:02:41,208 ‎आईपैड के साथ जो करते हैं वह करो। ‎देखो, मैं नहाने जा रहा हूँ, ठीक है? 2432 02:02:41,291 --> 02:02:43,750 ‎मुझे सच में नहाना है। ‎खुद को साफ़ करना है। खुद को धोना है। 2433 02:02:44,416 --> 02:02:47,125 ‎उस प्लेन की उड़ान ने सब खराब कर दिया। 2434 02:02:47,208 --> 02:02:50,666 ‎तो मैं चाहता हूँ... अगर घंटी बजती है, ठीक है? 2435 02:02:50,750 --> 02:02:54,416 ‎मेरे दोस्त आने वाले हैं, ठीक है ‎या तो खाना आएगा, ठीक है? 2436 02:02:54,500 --> 02:02:57,000 ‎-तुम उन्हें अंदर ले आना। ठीक है, बेबी? ‎-ठीक है। ठीक है। 2437 02:02:57,083 --> 02:02:57,958 ‎कृपया। 2438 02:03:03,208 --> 02:03:04,416 ‎बस! 2439 02:03:05,083 --> 02:03:06,041 {\an8}‎शुक्रिया। 2440 02:03:08,250 --> 02:03:12,208 ‎बस। ठीक है, यह दो दांव हो गए हैं। ‎हमें वह मिल गया। 2441 02:03:12,291 --> 02:03:14,125 ‎दो। बस बस अब जीतना है। 2442 02:03:14,208 --> 02:03:17,416 ‎सेल्ट को जीतना होगा। ‎हमारा काम हो जाएगा। हो गया, आर्नो। 2443 02:03:20,333 --> 02:03:22,250 ‎अब तक क्या हुआ? क्या स्कोर है, बेबी? 2444 02:03:22,333 --> 02:03:24,083 ‎अड़सठ, 73 बोस्टन। 2445 02:03:24,166 --> 02:03:25,708 {\an8}‎अड़सठ? क्या? चौथे में? 2446 02:03:26,666 --> 02:03:28,583 {\an8}‎तुम नीचे फ़ोन कर दो। खाना रद्द कर दो। 2447 02:03:28,666 --> 02:03:29,916 {\an8}‎मैं बाहर जाना चाहता हूँ। 2448 02:03:30,000 --> 02:03:32,166 ‎बेबी, मुझे पसंद है कि तुम्हें इस खेल में दिलचस्पी है। 2449 02:03:43,041 --> 02:03:45,041 ‎डालो। 2450 02:03:45,541 --> 02:03:47,666 ‎डालो, जाओ। कमबख्त छेद में जाओ! 2451 02:03:47,750 --> 02:03:49,041 {\an8}‎ले लो! 2452 02:03:49,125 --> 02:03:50,375 {\an8}‎उसे चूकना मत! 2453 02:03:50,833 --> 02:03:54,208 ‎चूकना मत। कोई बात नहीं। कोई बात नहीं! 2454 02:03:54,291 --> 02:03:56,250 ‎केजी इस शॉट को मारेगा। 2455 02:03:57,250 --> 02:03:58,333 ‎चलो इसे सजाएँ। 2456 02:03:59,458 --> 02:04:04,083 ‎यह शॉट मारो। छेद में डालो। चलो, महसूस करो। 2457 02:04:04,666 --> 02:04:07,375 ‎चलो भी। उसके पास रत्न है। 2458 02:04:07,458 --> 02:04:09,208 ‎उस रत्न को महसूस करो। महसूस करो। 2459 02:04:16,291 --> 02:04:17,666 ‎ओह, कमीने! 2460 02:04:18,125 --> 02:04:19,375 ‎कोई बात नहीं। 2461 02:04:19,458 --> 02:04:21,875 ‎ठीक है, हम ईमानदार और सच्चे हैं। ‎हम ईमानदार और सच्चे हैं। 2462 02:04:21,958 --> 02:04:23,416 ‎यह कोई बड़ी बात नहीं है। 2463 02:04:23,916 --> 02:04:26,333 ‎यह सिर्फ़ फैसला करने में मदद करेगा। ‎लेकिन हम अच्छे हैं। 2464 02:04:26,416 --> 02:04:29,166 ‎बातें नहीं। अपनी चीज़ करो, यार। 2465 02:04:29,250 --> 02:04:31,041 ‎अपनी चीज़ करो। 2466 02:04:32,750 --> 02:04:34,458 ‎तुम कर सकते हो। चलो भी। 2467 02:04:37,250 --> 02:04:39,041 ‎वाह! 2468 02:04:39,541 --> 02:04:42,875 ‎ठीक है, टुकड़ी इसे महसूस करती है। ‎मैं महसूस करता हूँ। 2469 02:04:42,958 --> 02:04:44,833 {\an8}‎मुझे अब भरोसा है। मुझे विश्वास है। 2470 02:04:45,500 --> 02:04:47,916 {\an8}‎उन्हें शूट मत करने देना। 2471 02:04:48,416 --> 02:04:50,625 {\an8}‎वह ले लो! यार, बस! वाह! 2472 02:04:50,708 --> 02:04:52,833 {\an8}‎हे भगवान! 2473 02:04:52,916 --> 02:04:54,250 ‎वाह! 2474 02:04:55,083 --> 02:04:56,208 ‎हे भगवान! 2475 02:04:58,208 --> 02:04:59,083 ‎हे भगवान! 2476 02:05:00,250 --> 02:05:01,333 ‎हे भगवान! 2477 02:05:02,000 --> 02:05:02,875 ‎हे भगवान! 2478 02:05:05,291 --> 02:05:06,250 ‎हे भगवान! 2479 02:05:09,416 --> 02:05:11,208 ‎हावर्ड, क्या हम अभी जीत गए? 2480 02:05:11,708 --> 02:05:14,791 ‎हे भगवान!! तुम मज़ाक कर रहे हो? 2481 02:05:14,875 --> 02:05:17,083 ‎हे भगवान! 2482 02:05:17,166 --> 02:05:18,166 ‎ओह, धत्त। 2483 02:05:18,250 --> 02:05:22,291 ‎ओह, बेबी। मैं तुम से प्यार करती हूँ। 2484 02:05:23,125 --> 02:05:28,375 ‎मैं तुम से प्यार करता हूँ। 2485 02:05:29,833 --> 02:05:31,083 ‎आर्नो! 2486 02:05:31,583 --> 02:05:34,208 ‎उसने कर लिया। 2487 02:05:35,041 --> 02:05:36,791 {\an8}‎-तुम हमेशा मानते थे। ‎-उसने कर लिया। 2488 02:05:38,000 --> 02:05:42,125 ‎मुझे पता है। धन्यवाद। 2489 02:05:42,208 --> 02:05:45,208 ‎नहीं, तुम। मैं तुम से प्यार करता हूँ। 2490 02:05:45,291 --> 02:05:47,833 ‎मैं बहुत खुश हूँ। मैं... यह हो रहा है। 2491 02:05:48,333 --> 02:05:52,208 ‎फ़ोन रखो, यार, तुम जीत गए। ‎तुमने अपनी बात साबित कर दी। चलो चलें। 2492 02:05:52,791 --> 02:05:53,916 ‎तुमने अपनी पहचान बना ली है। 2493 02:05:54,000 --> 02:05:57,958 ‎तुम सुन रही हो? हाँ, उन्होंने अभी नकद निकाला है। 2494 02:05:58,041 --> 02:06:00,666 ‎और सुनिश्चित करना वे तुम्हें कार तक छोड़ने आएँ। 2495 02:06:00,750 --> 02:06:02,833 ‎ठीक है? मैं तुम्हारे लिए एक हेलीकॉप्टर बुक करता हूँ। 2496 02:06:02,916 --> 02:06:05,208 ‎-हावर्ड। ‎-ठीक है, मैं तुम्हें वापस फ़ोन करता हूँ। 2497 02:06:05,291 --> 02:06:06,458 ‎कुत्ते के बच्चे। 2498 02:06:06,541 --> 02:06:08,541 ‎-आर्नो। मुझे पता था, आर्नो। ‎-मैं विश्वास नहीं कर सकता। 2499 02:06:11,416 --> 02:06:12,916 ‎क्या किया तुमने? 2500 02:06:13,958 --> 02:06:14,875 ‎क्या बकवास है? 2501 02:06:15,791 --> 02:06:16,833 ‎चुप रहो! 2502 02:06:16,916 --> 02:06:18,208 ‎मुझे अभी बैग दो। 2503 02:06:18,750 --> 02:06:20,666 ‎-तुमने क्या किया? ‎-अरे, मुझसे दूर हटो। 2504 02:06:20,750 --> 02:06:22,083 ‎चुप रहो, 2505 02:06:22,166 --> 02:06:24,333 ‎या तुम्हारी लाश उसके बगल में होगी, सुना तुमने? 2506 02:06:24,416 --> 02:06:25,708 ‎मुझे भ्रमित मत करो। 2507 02:06:25,791 --> 02:06:27,166 ‎-मुझसे दूर रहो। ‎-लानत है। 2508 02:06:28,625 --> 02:06:30,625 ‎मुझसे अपने हाथ हटाओ, अभी। 2509 02:06:30,708 --> 02:06:34,083 ‎आगे बढ़ो। अभी। आगे बढ़ो। इसे करो! 2510 02:06:34,166 --> 02:06:37,166 ‎तुम क्या कहने वाले थे? इसे करो! 2511 02:06:37,250 --> 02:06:39,541 ‎मैं जाना चाहता हूँ। मैं यहाँ से जाना चाहता हूँ। 2512 02:06:40,083 --> 02:06:40,916 ‎मुझे छोड़ दो! 2513 02:06:42,250 --> 02:06:44,791 ‎जाओ बैग ले आओ। मैं यह ठीक करता हूँ। 2514 02:06:47,708 --> 02:06:50,791 ‎यहाँ आओ। यहीं रहो। ठीक यहीं रहो। 2515 02:06:51,750 --> 02:06:52,875 ‎आओ, चलो चलें! 2516 02:06:57,000 --> 02:06:58,583 ‎क्या कर रहे हो, कमीने? 2517 02:06:59,750 --> 02:07:00,666 ‎यहाँ आओ। 2518 02:07:12,458 --> 02:07:13,791 ‎तुम्हें अभी कैसा लग रहा है? 2519 02:07:13,875 --> 02:07:16,333 ‎जब आप जीतते हैं, बस यही मायने रखता है, पता है? 2520 02:07:16,416 --> 02:07:18,583 ‎बड़े शांत होते हैं, बड़े चुप होते हैं, तुम्हें पता है? 2521 02:07:19,416 --> 02:07:21,000 ‎शक करने वालों का खात्मा, ‎नफ़रत करने वालों का खात्मा 2522 02:07:22,583 --> 02:07:25,750 ‎वह बहुत सारा पैसा है, है ना? ‎जो इंसान जीता है वह तुम हो, भाई। 2523 02:07:25,833 --> 02:07:29,833 ‎तुमने अभी-अभी अपना 36वां जन्मदिन मनाया है। ‎कुछ ने कहा वह बहुत बुढ़ापा... 2524 02:07:29,916 --> 02:07:33,500 ‎वह बहुत तेज़ था। ओह, वह रहा मेरा दोस्त, यार। 2525 02:07:33,583 --> 02:07:34,916 ‎उस कमीने को देखो। 2526 02:07:35,500 --> 02:07:39,375 ‎मैं उस आदमी को जानता हूँ! ‎उस से मेरे पापा के संबंध हैं। 2527 02:07:39,458 --> 02:07:41,541 ‎-तुम कमबख्त... ‎-एडी, मैं सोच नहीं पा रही हूँ। 2528 02:07:41,625 --> 02:07:45,625 ‎एमी, वह गाड़ी की डिग्गी में नंगा था, ‎ठीक है। मैं पुलिस बुला रही हूँ। 2529 02:07:45,708 --> 02:07:48,208 ‎मैंने इसमें जितना बकाया ‎और जो कुछ भी डाल दिया था। 2530 02:07:48,291 --> 02:07:52,041 ‎आपको नहीं लगा मैं 7वें खेल में आऊँगा? यह तो मज़ाक है। 2531 02:07:52,125 --> 02:07:53,750 ‎पॉल पीयर्स ने इसमें बेईमानी की है। 2532 02:07:53,833 --> 02:07:57,166 ‎उसे खेल से निकाल दिया। ‎क्या तुम्हें लगा तुम्हें दिखाने की ज़रूरत... 2533 02:07:57,250 --> 02:07:58,583 ‎बहुत खूब। बधाई हो। 2534 02:08:04,291 --> 02:08:05,916 ‎वह टीम के लिए बहुत कुछ करता है। 2535 02:08:06,000 --> 02:08:07,625 ‎बात केवल एक आदमी पर नहीं आती, 2536 02:08:07,708 --> 02:08:10,375 ‎तो मैं इस आदमी के साथ ‎उस ज़िम्मेदारी को साझा करूँगा। 2537 02:08:11,083 --> 02:08:11,958 ‎पता है? 2538 02:08:12,458 --> 02:08:16,291 ‎फिर, मुझे लगा यह सिर्फ मैं ‎और बास्केटबॉल था, और कुछ नहीं। 2539 02:08:16,375 --> 02:08:17,833 ‎क्या यह अंत है... 2540 02:08:19,875 --> 02:08:22,625 ‎नहीं, मैं ऐसा नहीं कहूँगा। ‎हमारी टीम में और भी बहुत कुछ है। 2541 02:08:24,458 --> 02:08:27,041 ‎हम जीतना चाहते हैं। ‎हम एक और जीत हासिल करने की कोशिश कर रहे हैं। 2542 02:08:27,125 --> 02:08:29,958 ‎-हे भगवान, वेन। बहुत-बहुत शुक्रिया। ‎-ओह, बेबी। 2543 02:08:30,041 --> 02:08:31,833 ‎मुझे खुशी हुई। बहुत सारा पैसा। 2544 02:08:31,916 --> 02:08:33,791 ‎मैं चाहता हूँ तुम एवलॉन आओ, एक ड्रिंक पीयो। 2545 02:08:33,875 --> 02:08:36,750 ‎नहीं, मैं नहीं कर सकती। मुझे जाना है। ‎मैं नहीं कर सकता, बेबी। मुझे जाना है। 2546 02:08:36,833 --> 02:08:39,000 ‎-चलो एक ड्रिंक पीते हैं। ‎-हम अभी जा सकते हैं। 2547 02:08:40,333 --> 02:08:42,375 ‎नीको, पीछे जाओ। मैं यह संभाल लूँगा। 2548 02:08:42,458 --> 02:08:44,416 ‎ठीक है। तुम संभाल लो। मैं जा रहा हूँ। 2549 02:08:45,291 --> 02:08:46,166 ‎जाओ! 2550 02:08:48,083 --> 02:08:50,833 ‎-सब ठीक है, जाओ! चलो भी! ‎-ठीक है, मैंने ले लिया। 2551 02:08:51,875 --> 02:08:52,708 ‎नीको? 2552 02:08:52,791 --> 02:08:54,000 ‎मुझे कैमरा नहीं मिल रहा। 2553 02:08:54,083 --> 02:08:56,125 ‎सुनिश्चित करना तुम सभी इलेक्ट्रॉनिक्स ले लेते हो। 2554 02:08:56,583 --> 02:08:57,750 ‎वह विडियोटेप ले लो। 2555 02:14:37,291 --> 02:14:39,291 ‎संवाद अनुवादक: पृथ्वी जैन