1
00:00:35,541 --> 00:00:39,500
NETFLIX और A24 प्रस्तुत करते हैं
2
00:01:00,458 --> 00:01:06,500
वेलो खान, इथियोपिया पतझड़ 2010
3
00:04:37,958 --> 00:04:40,458
अब वृहदांत्र के दाईं ओर तक पहुँच रहे हैं।
4
00:04:43,000 --> 00:04:44,250
वह काफी साफ-सुथरा दिख रहा है।
5
00:04:44,333 --> 00:04:46,708
डॉ. ब्लाओमैन अस्पताल
6
00:04:46,791 --> 00:04:50,625
और यह इलियोसिकल वाल्व है,
जो गुलाबी है, और ठीक लग रहा है।
7
00:04:53,625 --> 00:04:54,625
तैयारी अच्छी लगती है।
8
00:04:56,041 --> 00:04:57,833
लगता है उसे काफी अच्छे से साफ किया गया है।
9
00:04:57,916 --> 00:05:01,166
नाम: हावर्ड रैटनर, उम्र: 48
10
00:05:01,250 --> 00:05:02,958
सिग्मॉइड वृहदांत्र में जा रहे हैं।
11
00:05:04,916 --> 00:05:06,875
वहाँ कुछ बिखरे हुए डायवर्टीकुलर हैं।
12
00:05:11,500 --> 00:05:13,500
अब एक स्प्लेनिक फ्लेक्सचर की ओर बढ़ रहे हैं।
13
00:05:15,708 --> 00:05:16,916
वह साफ दिखता है।
14
00:05:20,416 --> 00:05:22,083
मध्य अनुप्रस्थ वृहदांत्र में हैं।
15
00:05:22,625 --> 00:05:23,583
एक सेकंड रुको।
16
00:05:24,166 --> 00:05:26,083
यह एक थ्रेड पॉलिप की तरह दिखता है।
17
00:05:26,708 --> 00:05:28,125
शायद लगभग दो सेमी जितना।
18
00:05:28,208 --> 00:05:30,416
न्यू यॉर्क शहर, वसंत 2012
19
00:05:30,500 --> 00:05:32,250
उसकी कुछ बायोप्सी करेंगे।
20
00:05:33,041 --> 00:05:35,833
-यास्सी, मैं एक गली दूर हूँ।
-तुम कहाँ हो, यार?
21
00:05:35,916 --> 00:05:37,083
मैंने कहा मैं चल रहा हूँ।
22
00:05:37,166 --> 00:05:40,500
मुझे दो लोग मिले, उन्होंने कहा
वे पूरे दिन व्यवसाय को संभाल लेंगे।
23
00:05:40,583 --> 00:05:44,500
-तुम्हें क्या लगता है तुम किससे बात कर रहे हो?
-मुझे ग्राहक मिल गए। वे आर्नो के दोस्त हैं।
24
00:05:44,583 --> 00:05:46,250
आर्नो? उनसे कहो मैं अभी आ रहा हूँ।
25
00:05:46,333 --> 00:05:47,708
आर्वी, मुझे वह चाहिए।
26
00:05:56,583 --> 00:05:57,833
{\an8}30 इंच।
27
00:05:58,583 --> 00:06:00,875
{\an8}मतलब उसमें 35 कैरेट हैं...
28
00:06:06,166 --> 00:06:08,250
-ठीक बीच में।
-क्या तुमने वह सुना?
29
00:06:08,333 --> 00:06:09,250
प्रभावशाली टुकड़ा है।
30
00:06:09,333 --> 00:06:11,750
-यो, हावर्ड! क्या चल रहा है, यार?
-हैलो।
31
00:06:11,833 --> 00:06:14,833
-मेरा भाई कैश जिसके बारे में बता रहा था।
-हाँ, यार। मैंने नकद ले लिया।
32
00:06:14,916 --> 00:06:17,000
-तुम्हें कैसा लग रहा है? तुम ठीक हो?
-नहीं, यह ठीक है।
33
00:06:17,083 --> 00:06:19,875
-वे नतीजों के लिए फोन करेंगे। हैलो।
-यार, तैयार हो जाओ।
34
00:06:19,958 --> 00:06:22,708
{\an8}-क्या हाल है? बधाई हो।
-मैं तुम्हारे साथ कुछ पैसे उड़ाऊँगा।
35
00:06:22,791 --> 00:06:23,625
{\an8}तुम्हारे लिए सम्मान।
36
00:06:23,708 --> 00:06:26,125
{\an8}मुझे फ़्लॉलैस से यहाँ
तुम्हारी दुकान से चीज़ें खरीदने के लिए ले आया।
37
00:06:27,000 --> 00:06:30,458
वह तुम पर एहसान कर रहा है।
मेरा विश्वास करो, वह आदमी कमीना है।
38
00:06:30,541 --> 00:06:32,500
हाँ, आर्नो के दोस्त आए हैं।
39
00:06:32,583 --> 00:06:36,791
हाँ। यास्सी ने मुझे बताया तुम इंतजार कर रहे हो।
तो, मुझे उसके लिए खेद है।
40
00:06:36,875 --> 00:06:38,416
-मैं हावर्ड हूँ।
-फ़िल।
41
00:06:38,500 --> 00:06:40,291
तुम इनके लिए पानी नहीं लाए?
42
00:06:40,375 --> 00:06:43,166
मैंने बहुत पी लिया। मुझे पानी नहीं चाहिए।
तो शुक्रिया।
43
00:06:43,625 --> 00:06:46,583
यह हमारे खुद के झरने का पानी है।
44
00:06:47,708 --> 00:06:51,083
-इस गली में पहले जिनके पास यह है।
-उसे झरने के पानी की चिंता है।
45
00:06:51,166 --> 00:06:53,291
-तुम्हारे माता-पिता आपके लिए खुश हैं?
-हाँ।
46
00:06:53,375 --> 00:06:56,583
ठीक है। तो, मैं तुम्हें बता रहा हूँ,
मैं थोड़ी हड़बड़ी में हूँ।
47
00:06:56,666 --> 00:06:58,916
मुझे बहुत समय नहीं मिला है क्योंकि मुझे...
48
00:06:59,000 --> 00:07:01,333
-मैंने तुम्हें क्या कहा? मैंने कहा पानी नहीं चाहिए!
-अरे!
49
00:07:01,416 --> 00:07:02,791
मैंने कहा था ना पानी नहीं चाहिए?
50
00:07:03,208 --> 00:07:06,583
मुझे लगता है यह तुम्हारे हित में होगा
अगर तुम अपने और मेरे लिए थोड़ा समय निकाल लो।
51
00:07:07,041 --> 00:07:09,541
-हम एक जैसा ही सोच रहे हैं।
-हम एक जैसा ही सोच रहे हैं।
52
00:07:09,625 --> 00:07:12,000
-तुम ठीक हो, हावर्ड?
-हां, 100 प्रतिशत ठीक।
53
00:07:12,083 --> 00:07:13,750
यह ठीक है। मैं इसे संभाल लूँगा।
54
00:07:13,833 --> 00:07:16,000
-यह ठीक है।
-हम यहाँ ऐसा नहीं करते हैं, सर।
55
00:07:22,583 --> 00:07:23,708
दरवाज़ा बंद करो।
56
00:07:26,666 --> 00:07:27,833
उसे उसका काम करने दो।
57
00:07:31,666 --> 00:07:33,291
{\an8}आर्नो मोरेडियन...
58
00:07:33,375 --> 00:07:34,500
{\an8}-उपलब्ध नहीं है।
-ठीक है।
59
00:07:34,583 --> 00:07:35,625
{\an8}वह फ़ोन नहीं उठा रहा।
60
00:07:35,708 --> 00:07:38,166
{\an8}वह जानता है तुम फ़ोन कर रहे हो।
वह अब तुमसे निपटना नहीं चाहता।
61
00:07:38,250 --> 00:07:40,333
-मै समझता हूँ। मुझे एक सेकंड दो।
-मुझे नहीं लगता तुम समझते हो।
62
00:07:40,416 --> 00:07:42,958
चलो भी। यह कोई धारावाहिक नहीं है।
सुनो, बहुत हुआ।
63
00:07:43,041 --> 00:07:45,125
-हिलना मत।
-हम क्या कर रहे हैं? बकवास?
64
00:07:45,208 --> 00:07:47,583
-यह लो। लड़ो मत।
-यह ज़रूरी नहीं है।
65
00:07:47,666 --> 00:07:50,625
-नहीं, नहीं है? वह हम तय करेंगे।
-यह क्या बकवास है?
66
00:07:51,125 --> 00:07:54,041
-मेरे पास इतने ही पैसे बचे हैं।
-कमबख्त जादूगर।
67
00:07:54,125 --> 00:07:57,291
-इस बारे में क्या? यह क्या है?
-यह मेरी नहीं है।
68
00:07:57,375 --> 00:08:00,250
-ले लो घड़ी।
-कमबख्त घड़ी ले लो। ले लो।
69
00:08:00,333 --> 00:08:01,500
बेवकूफ़ आदमी।
70
00:08:02,541 --> 00:08:04,000
आर्नो मोरेडियन...
71
00:08:04,083 --> 00:08:05,166
उपलब्ध नहीं है।
72
00:08:05,250 --> 00:08:07,541
आर्नो, यह क्या बकवास है?
73
00:08:07,625 --> 00:08:10,583
तुम पैसे लेने के लिए लोगों को मेरे ऑफिस भेज रहे हो?
74
00:08:10,666 --> 00:08:12,750
तुम्हारा दिमाग खराब है?
75
00:08:12,833 --> 00:08:16,833
मैं अपनी ज़िंदगी के सबसे बड़े सौदे से कुछ मिनटों दूर हूँ
76
00:08:16,916 --> 00:08:19,208
और जब मैं कर लूँगा, तुम्हें बहुत शर्मिंदा होना पड़ेगा।
77
00:08:20,166 --> 00:08:22,583
{\an8}ओह, और ऐसा है
कि, वह घड़ी जो उन्होंने मुझ से ली थी
78
00:08:22,666 --> 00:08:25,166
{\an8}इसकी कीमत 20,000 डॉलर है।
79
00:08:25,250 --> 00:08:29,041
मैं चाहता हूँ उसे 1 लाख में से काट लेना, समझ गए?
मुझे वापस फ़ोन करो!
80
00:08:34,875 --> 00:08:36,125
यह देखो।
81
00:08:36,208 --> 00:08:37,750
क्या चल रहा है, मोहतरमाओं?
82
00:08:39,041 --> 00:08:40,000
वह सो रही है।
83
00:08:40,083 --> 00:08:41,250
वह सो रही है।
84
00:08:56,541 --> 00:08:57,500
बकवास।
85
00:08:57,583 --> 00:08:58,833
-हैलो, हाउवी।
-हैलो, हावर्ड।
86
00:08:58,916 --> 00:09:01,000
तुम्हारे घर में लोग आ-जा रहे हैं।
87
00:09:01,083 --> 00:09:04,333
-हे, भगवान।
-तुम मनचाहे समय पर काम पर आती हो।
88
00:09:04,416 --> 00:09:06,583
-हावर्ड, मैं पूरी रात काम कर रही थी।
-थक गया हूँ इस बकवास से।
89
00:09:06,666 --> 00:09:08,291
-तुम मेरा फायदा उठा रही हो।
-हावर्ड!
90
00:09:08,375 --> 00:09:10,791
-हे, भगवान!
-10.30 बजे हैं!
91
00:09:11,333 --> 00:09:13,750
-उठने का समय हो गया!
-तुम बात का बतंगड़ बना रहे हो।
92
00:09:13,833 --> 00:09:15,750
तुमने कल रात पार्टी की थी?
93
00:09:15,833 --> 00:09:17,500
{\an8}मैंने नहीं की। कल रात हमने पार्टी की थी?
94
00:09:17,583 --> 00:09:19,291
{\an8}-वह पार्टी नहीं थी।
-तुमने मुझे फ़ोन क्यों नहीं किया?
95
00:09:19,375 --> 00:09:22,666
{\an8}क्योंकि मैंने तुम्हें 9.30 के आसपास फ़ोन किया था।
96
00:09:22,750 --> 00:09:24,458
तुमने कहा, "मैं पाँच मिनट में फ़ोन करता हूँ।"
97
00:09:24,541 --> 00:09:26,708
-मैंने घंटों इंतज़ार किया।
-हाँ, क्योंकि मैं सो गया था।
98
00:09:26,791 --> 00:09:28,416
-मैं बैनी को सुला रहा था।
-यह सच है।
99
00:09:28,500 --> 00:09:30,875
-हो गए झूठ शुरू।
-मैं झूठ नहीं बोल रहा हूँ!
100
00:09:30,958 --> 00:09:33,583
{\an8}-तुम बहुत चालाक हो!
-मैं फिर से फर्श पर सो गया था!
101
00:09:33,666 --> 00:09:36,416
{\an8}-मैं थक गया हूँ!
-मैंने तुम्हें बच्चे पैदा करने के लिए नहीं कहा!
102
00:09:36,500 --> 00:09:39,583
-यह मेरी गलती नहीं है कि तुम्हारे बच्चे हैं।
-अपनी बकवास बंद करो।
103
00:09:39,666 --> 00:09:42,708
तुम गुस्सा होना चाहते हो या बिस्तर में आकर
मुझे गले लगाना चाहते हो?
104
00:09:43,458 --> 00:09:45,541
मैं जानती हूँ तुम गले लगना चाहते हो, हावर्ड।
यहाँ आओ।
105
00:09:45,625 --> 00:09:47,333
-आओ।
-आओ, यहाँ आओ।
106
00:09:47,875 --> 00:09:49,083
आओ, बेबी।
107
00:09:49,166 --> 00:09:51,458
आओ, प्रिय। मैं जानती हूँ तुम करना चाहते हो।
108
00:09:51,541 --> 00:09:55,041
{\an8}-मैं बहुत तनाव में हूँ!
-मुझे पता है तुम मुझ से दूर नहीं रह सकते।
109
00:09:55,125 --> 00:09:57,208
{\an8}मुझे पता है तुम मुझ से दूर नहीं रह सकते।
110
00:09:58,250 --> 00:09:59,125
आओ।
111
00:10:00,000 --> 00:10:01,500
{\an8}मत करो।
112
00:10:01,583 --> 00:10:02,875
{\an8}तुम ऐसा नहीं कर सकती।
113
00:10:04,833 --> 00:10:06,708
क्या तुम मेरी ली गई तस्वीरों को नहीं देखना चाहते?
114
00:10:06,791 --> 00:10:09,083
{\an8}-हाँ, मुझे दिखाओ। शूट क्या था?
-यह वाली देखो।
115
00:10:09,166 --> 00:10:10,666
{\an8}मैंने ये तस्वीरें ली हैं।
116
00:10:10,750 --> 00:10:13,916
{\an8}-मुझे लगता है मेरा इसमें भविष्य है। 3,500 डॉलर।
-तुम्हें कितना मिला?
117
00:10:14,000 --> 00:10:15,041
यह लड़का कौन है?
118
00:10:15,125 --> 00:10:18,041
-यही लड़का है। द वीकएंड।
- "द वीकएंड" क्या है?
119
00:10:18,125 --> 00:10:19,125
यह कैनेडा से होने के बावजूद
120
00:10:19,208 --> 00:10:21,625
-बड़ा बनने वाला है।
-यह लड़का बेवकूफ़ लगता है।
121
00:10:26,291 --> 00:10:27,125
-हैलो।
-हैलो।
122
00:10:27,208 --> 00:10:28,208
-क्या हाल है?
-मिलकर अच्छा लगा।
123
00:10:28,291 --> 00:10:29,958
हावर्ड रैटनर, आप कैसे हैं?
124
00:10:31,208 --> 00:10:33,958
मेरे पास एक टुकड़ा है।
आप इस बच्चे को जानते हैं, द वीकएंड?
125
00:10:35,250 --> 00:10:38,500
क्रॉस पर माइकल जैक्सन है।
यह एक विवादास्पद टुकड़ा होगा।
126
00:10:38,583 --> 00:10:40,041
इसे और अधिक मूल्यवान बनाता है।
127
00:10:40,625 --> 00:10:42,833
काले वीएस2 हीरे हैं, वह प्लैटिनम है।
128
00:10:42,916 --> 00:10:45,541
घूम जाओ। मेरी जगह पर कदम भी मत रखना।
129
00:10:45,625 --> 00:10:46,500
घूम जाओ।
130
00:10:46,583 --> 00:10:48,083
-मेरे पास पैसे हैं। 24 हज़ार।
-बैठो मत!
131
00:10:48,166 --> 00:10:50,041
24 हज़ार। तुम्हारे पास 24 हज़ार कहाँ से आए?
132
00:10:50,125 --> 00:10:53,750
मुझे ओकेसी-लेकर्स पर सट्टा लगाना है।
मैं ज़्यादा अंक पर सट्टा लगाऊँगा , ठीक है?
133
00:10:53,833 --> 00:10:56,125
-मुझे कोबी के कम पर सट्टा लगाना है, क्योंकि वह...
-कोबी के कम पर।
134
00:10:56,208 --> 00:10:57,958
-...अचानक, वह...
-द ओशन। आगे बढ़ो।
135
00:10:58,041 --> 00:10:59,666
-वह आज स्कोर नहीं करेगा।
-तुम कोबी कम रख सकते हो।
136
00:10:59,750 --> 00:11:02,000
मैं चाहता हूँ सिक्सर्स कवर करें।
137
00:11:02,083 --> 00:11:03,000
एक और।
138
00:11:03,083 --> 00:11:04,458
-अंक...
-चलो सट्टा पूरा करो।
139
00:11:04,541 --> 00:11:06,125
एक समय पर एक चीज़। वह कमीना है।
140
00:11:06,208 --> 00:11:07,541
-चलो भी!
-हम अंक खो देंगे।
141
00:11:07,625 --> 00:11:08,791
-यो!
-डेमानी।
142
00:11:08,875 --> 00:11:11,041
-केजी ने कहा वह किसी भी समय आएगा।
-क्या हम शर्त पूरी करें?
143
00:11:11,125 --> 00:11:13,583
{\an8}अगर वह मेरे आने से पहले स्टोर पर आता है,
तुम उसे वहीं रखना।
144
00:11:13,666 --> 00:11:15,916
{\an8}-बेहतर होगा तुम जल्दी आओ, कमीने।
-ठीक है, वादा है?
145
00:11:17,541 --> 00:11:19,541
-केविन गार्नेट मेरी...
-मुझे फ़र्क नहीं पड़ता।
146
00:11:19,625 --> 00:11:21,583
-...दुकान पर आ रहा है।
-क्या हम शर्त पूरी करें?
147
00:11:22,083 --> 00:11:23,708
{\an8}पाँचवी मंजिल ऊपर जा रही है।
148
00:11:24,250 --> 00:11:25,833
{\an8}हमें यहाँ रहने के सारे अधिकार हैं!
149
00:11:25,916 --> 00:11:27,541
कमबख्त मालिक से पूछो। भाड़ में जाओ!
150
00:11:28,208 --> 00:11:29,833
तुम और तुम्हारा आदमी, यहाँ से निकलो!
151
00:11:29,916 --> 00:11:31,250
अपना आदमी लो और निकलो यहाँ से!
152
00:11:31,333 --> 00:11:33,208
अरे, निकल जाओ!
153
00:11:33,291 --> 00:11:35,208
निकल जाओ! मैं संभाल लूँगा!
154
00:11:35,708 --> 00:11:37,833
-क्या संभालोगे?
-भाड़ में जाओ, यार!
155
00:11:37,916 --> 00:11:39,791
तुम ऐसी चीज़ में शामिल हो गए
जिसमें नहीं होना चाहिए था।
156
00:11:39,875 --> 00:11:42,625
-यहाँ क्या हो रहा है?
-नहीं, यह तुम्हारी गलती है, कमीने।
157
00:11:43,166 --> 00:11:45,541
-क्या तुम यह देख सकते हो?
-मुझे नहीं पता ये कमबख्त लोग कौन हैं!
158
00:11:45,625 --> 00:11:47,416
तुम मरोगे, कमीने। तुम मरोगे।
159
00:11:47,500 --> 00:11:49,125
तुम्हें लगता है मैं खेल खेल रहा हूँ?
160
00:11:49,208 --> 00:11:51,916
-हँसो मत, कमीने।
-मैंने कुछ नहीं किया।
161
00:11:52,000 --> 00:11:54,250
जब मैं तुम्हारे सिर पर फावड़े से मिट्टी डालूँगा,
162
00:11:54,333 --> 00:11:55,625
तब हम देखेंगे कितनी हँसी आती है।
163
00:11:55,708 --> 00:11:58,166
ऑफिस में ग्राहक हैं। यह कितना घिनौना है।
164
00:11:58,250 --> 00:12:00,500
-पीछे घूमो और चलते बनो।
-हम ठीक हैं। ठीक है।
165
00:12:00,583 --> 00:12:02,375
डेविड, वापस अंदर जाओ। सब कुछ ठीक है।
166
00:12:02,458 --> 00:12:04,000
-क्या तुम्हें यकीन है?
-पीछे घूमो और चलते बनो।
167
00:12:04,083 --> 00:12:06,125
-यह मेरी दुकान है।
-सब लोग अंदर जाओ।
168
00:12:06,208 --> 00:12:07,750
हैलो? दरवाज़ा खोलो।
169
00:12:08,250 --> 00:12:09,208
ठीक है।
170
00:12:09,666 --> 00:12:12,041
भगवान। तुम केजी के साथ हो?
171
00:12:15,875 --> 00:12:17,875
ठीक है, खैर, तुम्हें दरवाज़ा बंद करना होगा।
172
00:12:17,958 --> 00:12:19,041
केजी है, अच्छा?
173
00:12:19,875 --> 00:12:21,125
क्या यह बंद है?
174
00:12:21,958 --> 00:12:23,458
-यह मेरा दोस्त है?
-यह पागलपन है।
175
00:12:23,541 --> 00:12:24,958
उन्होंने यास्सी को पीट दिया।
176
00:12:25,041 --> 00:12:27,541
हावर्ड, क्या चल रहा है, दोस्त?
177
00:12:28,041 --> 00:12:31,458
उन्होंने यास्सी के साथ बदतमीज़ी की।
उसकी शर्ट देखो।
178
00:12:31,541 --> 00:12:32,750
-उसकी शर्ट देखो।
-ठीक है।
179
00:12:32,833 --> 00:12:34,250
-यह एक पीला...
-ठीक है।
180
00:12:34,333 --> 00:12:37,458
बात सुनो। अरे, सुरक्षा के लिए धन्यवाद।
181
00:12:37,541 --> 00:12:41,541
उन कुत्तियों को वापस परैमस
या बे रिज भेज दिया, हाँ।
182
00:12:41,625 --> 00:12:43,625
तुम इसे मेरे लिए चार्ज कर सकती हो?
183
00:12:43,708 --> 00:12:46,416
मेरे पास मेरी सुरक्षा के लिए केवल यास्सी है।
184
00:12:46,500 --> 00:12:47,791
मुझे एक छोटा वाला दिखाओ।
185
00:12:47,875 --> 00:12:48,875
-जूलियो!
-मेरे यार।
186
00:12:48,958 --> 00:12:50,583
-अरे, चलो बात करें।
-मेरा दोस्त बोल रहा है।
187
00:12:50,666 --> 00:12:52,708
-क्या चल रहा है?
-क्या चल रहा है?
188
00:12:53,166 --> 00:12:55,250
क्या अमारे ने शॉट मारा?
189
00:12:55,333 --> 00:12:56,750
चलो भी। कोई शॉट नहीं मारा।
190
00:12:56,833 --> 00:12:58,708
-तुम उससे बेहतर हो?
-तुम सच कह रहे हो?
191
00:12:58,791 --> 00:13:00,416
क्या तुम रेफरी पर गुस्सा हो?
192
00:13:01,208 --> 00:13:02,750
-मुझे बालियाँ पसंद हैं।
-तुम्हें ये पसंद हैं?
193
00:13:02,833 --> 00:13:04,666
-वे बढ़िया हैं।
-मैं अंगूठियाँ देखने आया था।
194
00:13:04,750 --> 00:13:06,583
-आखिरी बार उन्हें कब साफ़ किया?
-तुम क्या बात कर रहे हो?
195
00:13:06,666 --> 00:13:08,125
-मुझे साफ़ करने दो।
-वह उन्हें जल्दी साफ़ करेगा।
196
00:13:08,208 --> 00:13:11,041
मैं तुम्हें अल्ट्रासॉनिक में मुफ्त में
साफ़ करके देता हूँ, ठीक है?
197
00:13:11,125 --> 00:13:12,833
-कितने पैसे लगेंगे?
-मुफ़्त।
198
00:13:12,916 --> 00:13:14,708
-सच में, मुफ़्त?
-क्या बात कर रहे...
199
00:13:14,791 --> 00:13:18,000
मुझे लगता है तुम्हारे पास इससे बड़े हीरे होंगे
क्योंकि आप एक बड़े आदमी हैं।
200
00:13:18,083 --> 00:13:20,333
-इसलिए हम यहाँ हैं।
-देखो तुम्हारे पास क्या है।
201
00:13:20,416 --> 00:13:22,416
लड़ाई में कौन जीतेगा? बेन वॉलेस या टोनी एलन?
202
00:13:22,500 --> 00:13:24,041
-हमेशा टोनी एलन।
-ओह, अच्छा?
203
00:13:24,125 --> 00:13:26,208
-यहाँ इस चीज़ को देखो।
-वह क्या है?
204
00:13:27,166 --> 00:13:30,083
वह क्या है, एक ग्रेमलिन? यह हीरों से जड़ा है।
205
00:13:30,166 --> 00:13:32,541
यह बदसूरत कमीना एक छोटा-सा कमबख्त जानवर है
206
00:13:32,625 --> 00:13:34,166
या किसी तरह का कमबख्त खिलौना,
207
00:13:34,250 --> 00:13:36,166
या कुछ बकवास,
और इसे बस चमकते गहनों से भर दिया है।
208
00:13:36,250 --> 00:13:37,250
मैं इसे चमकाता हूँ।
209
00:13:37,333 --> 00:13:39,333
शुरुआती संगीत वीडियो पर लड़के इसे पहनते थे।
210
00:13:39,416 --> 00:13:41,416
-उस लड़के ने इसे शुरू किया।
-सच कह रहे हो?
211
00:13:41,500 --> 00:13:43,375
-मैंने इसकी शुरुआत की।
-इसे धमकाओ।
212
00:13:43,458 --> 00:13:45,958
मैंने शुरू किया, हाँ। ठीक है, तो यह ऐसा करता है।
213
00:13:46,041 --> 00:13:47,291
तो यह तुम्हारे साथ गड़बड़ करता है।
214
00:13:47,791 --> 00:13:49,625
-ओह, सच कह रहे हो?
-तुम्हें वह पसंद आया?
215
00:13:49,708 --> 00:13:50,541
यह लो।
216
00:13:53,916 --> 00:13:56,083
यह लोगों को डरा देता है।
217
00:13:56,916 --> 00:13:58,416
पुराना मॉडल है, लेकिन बढ़िया है।
218
00:13:58,500 --> 00:14:01,916
-सुनो, यह चीज़ बढ़िया थी।
-तुम इसे वापस रख दो।
219
00:14:02,458 --> 00:14:05,083
इसकी लंबाई क्या है? ठीक है, मुझे इसकी चैन देखने दो।
220
00:14:05,166 --> 00:14:07,500
वह 18 की है, लेकिन मैं तुम्हें 14 दे सकता हूँ
221
00:14:08,291 --> 00:14:10,958
केजी। वैसे, डॉक को पता है तुम यहाँ हो?
222
00:14:11,041 --> 00:14:13,375
नहीं, उसे नहीं पता।
और इसे ऐसे ही रहने देते हैं, ठीक है?
223
00:14:13,458 --> 00:14:15,083
यह खेल की रात है। तुम्हें स्ट्रेचिंग करनी चाहिए।
224
00:14:15,166 --> 00:14:16,666
क्या पागलपन है, यार।
225
00:14:16,750 --> 00:14:20,208
-मैं कहने वाला था। वह कौन है, कोच है?
-नहीं, बस एक दीवाना यहूदी।
226
00:14:21,708 --> 00:14:23,208
इन्हें अल्ट्रासॉनिक में डाल दो।
227
00:14:23,291 --> 00:14:25,958
-जैसे ही वह दूसरा वाला हो जाता है।
-नहीं, अभी।
228
00:14:26,041 --> 00:14:28,458
-और, हमारे पास एक लड़का...
-केजी, मैं उस पर टेका नहीं लूँगा।
229
00:14:28,541 --> 00:14:29,541
-यो।
-मैं उस पर टेका नहीं लूँगा।
230
00:14:29,625 --> 00:14:31,375
केविन बता रहा था वह घड़ियाँ ढूँढ रहा है।
231
00:14:31,458 --> 00:14:32,583
क्या तुम घड़ियाँ ढूँढ रहे हो?
232
00:14:32,666 --> 00:14:34,625
चलो यहाँ घड़ियों की दीवार पर चलते हैं।
233
00:14:34,708 --> 00:14:37,416
तुम्हें क्या चाहिए? एपी?
234
00:14:37,500 --> 00:14:39,666
-हालांकि, मैं प्रेज़ी सोच रहा था।
-ठीक है।
235
00:14:39,750 --> 00:14:41,625
वह वाली जिसके लिए तुम्हें एक बढ़िया सौदा मिला?
236
00:14:41,708 --> 00:14:44,541
वह 16 की है। हालांकि वह बढ़िया है।
237
00:14:44,625 --> 00:14:46,833
-पता है?
-हाँ। 16।
238
00:14:46,916 --> 00:14:49,166
-प्रेज़ी।
-हाँ, तुम सही हो?
239
00:14:49,250 --> 00:14:50,333
इसे देखो, यहाँ।
240
00:14:50,416 --> 00:14:51,541
देखो।
241
00:14:51,625 --> 00:14:52,500
बूम।
242
00:14:52,583 --> 00:14:54,458
यह बड़े आदमी के लिए छोटी घड़ी है।
243
00:14:54,541 --> 00:14:56,208
-पता नहीं।
-इसके अंदर विवरण देखो।
244
00:14:56,291 --> 00:14:57,250
हाँ।
245
00:14:57,333 --> 00:14:58,791
क्या इसके कागज़ात हैं?
246
00:14:58,875 --> 00:15:01,291
-मेरे पास कागज़ात नहीं हैं।
-बेशक मेरे पास कागज़ात हैं।
247
00:15:01,375 --> 00:15:03,500
मेरे पास एक भी नहीं है। तुम क्या बात कर रहे हो?
248
00:15:03,583 --> 00:15:06,041
-तुमने मुझे यह बेचा था, पागल।
-ओह, मुझे याद नहीं है।
249
00:15:06,125 --> 00:15:06,958
सुनो, यार।
250
00:15:07,041 --> 00:15:08,958
दोस्त ही दोस्त की मदद करता है, यार।
251
00:15:09,041 --> 00:15:10,791
बेशक। अगर मेरे पास कागज़ात का बॉक्स...
252
00:15:10,875 --> 00:15:14,375
एक अश्वेत ढूँढो, एक अश्वेत जिसके पास
केएमएच घड़ी हो, वे उसका अपमान करेंगे।
253
00:15:14,458 --> 00:15:18,083
इससे झगड़ा हो जाएगा, डेमानी,
क्योंकि मेरे पास ये नहीं हैं, ठीक है?
254
00:15:18,166 --> 00:15:20,666
तो क्यों ना हम हीरों पर वापस चलें?
255
00:15:20,750 --> 00:15:24,416
सुनो, क्या तुम्हारी प्रेमिका है?
उसके लिए तोहफ़ा ले जाओ।
256
00:15:24,500 --> 00:15:26,250
उसकी प्रेमिका नहीं है।
257
00:15:26,333 --> 00:15:28,125
-किसने कहा?
-तुमने कहा।
258
00:15:29,083 --> 00:15:31,375
तुम्हें कैसे पता मेरी प्रेमिका है या नहीं?
तुम क्या बोल रही हो?
259
00:15:31,458 --> 00:15:33,041
-यहाँ आओ।
-क्योंकि तुमने मुझे बताया।
260
00:15:33,125 --> 00:15:34,583
-मैंने वह कभी नहीं कहा।
-देखें तुम्हारे पास क्या है।
261
00:15:34,666 --> 00:15:36,291
-तुम क्या कर रहे हो?
-क्या चल रहा है?
262
00:15:36,375 --> 00:15:38,000
तुमने घड़ियाँ बाहर क्यों नहीं निकाली?
263
00:15:38,083 --> 00:15:40,208
-मैं वह नहीं कर रहा।
-उस लड़के ने खरीद ली होती।
264
00:15:40,291 --> 00:15:42,541
मैंने तुम से कहा था,
तुम उन्हें मेरी तिज़ोरी में रख सकते हो।
265
00:15:42,625 --> 00:15:45,208
मैं नहीं चाहता तुम उन्हें मेरे शोरूम के बाहर बेचो,
समझ गए?
266
00:15:45,291 --> 00:15:46,291
बेवकूफ।
267
00:15:46,375 --> 00:15:48,791
मैं उन्हें कहाँ बेचने जाऊँ, यार? रास्ते पर?
268
00:15:48,875 --> 00:15:51,958
-वह मेरी समस्या नहीं है, यार।
-ओह, तुम्हारी समस्या नहीं है?
269
00:15:52,041 --> 00:15:54,666
उसे इस धूल वाली चमकती दुकान में
कुछ पसंद नहीं आएगा।
270
00:15:54,750 --> 00:15:57,041
उसे यहाँ बहुत मज़ा आ रहा है। क्या बोल रहे हो?
271
00:15:57,125 --> 00:15:59,791
वह क्या खरीदेगा? एक फ़र्बी, यार?
272
00:16:02,375 --> 00:16:05,541
भाड़ में जाओ। ठीक है।
मैं उसे फ़्लॉलैस के पास ले जा रहा हूँ।
273
00:16:05,625 --> 00:16:07,625
-मैं मज़ाक नहीं कर रहा।
-तुम उसे फ़्लॉलैस के पास नहीं ले जाओगे।
274
00:16:07,708 --> 00:16:09,875
मैं उसे फ़्लॉलैस के पास ले जाऊँगा
क्योंकि तुम एक डरपोक की तरह पेश आ रहे हो।
275
00:16:09,958 --> 00:16:12,291
केजी, एक एहसान करो। कृपया उस पर टेका मत लो।
276
00:16:13,208 --> 00:16:16,416
-तुम पागल बन रहे हो।
-हे भगवान। ठीक है।
277
00:16:16,500 --> 00:16:18,000
अंदर आने दो। उसे अभी अंदर आने दो।
278
00:16:19,583 --> 00:16:21,375
हे भगवान! क्या यह...
279
00:16:21,458 --> 00:16:23,208
यही है!
280
00:16:23,791 --> 00:16:24,708
-हैलो।
-क्या चल रहा है?
281
00:16:24,791 --> 00:16:26,458
-यह देखो।
-फ़िशटॉनिक से एक पैकेट।
282
00:16:26,541 --> 00:16:28,041
-इसे कहाँ रखूँ?
-अंदर ले आओ।
283
00:16:28,125 --> 00:16:31,458
मेरे ऑफिस में जाओ। केजी, जाना मत, ठीक है?
284
00:16:31,541 --> 00:16:34,500
इस पैकेट में जो है वह तुम्हें खुश कर देगा, केजी।
285
00:16:34,583 --> 00:16:35,958
-क्या यह भारी है?
-हाँ।
286
00:16:36,041 --> 00:16:38,416
हाँ।
287
00:16:38,500 --> 00:16:39,333
हे भगवान।
288
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
तुम्हारे पास क्या है?
289
00:16:45,083 --> 00:16:46,000
मुझे वह दो।
290
00:17:00,000 --> 00:17:02,125
यार, मैं अब और नहीं कर सकता, भाई।
291
00:17:02,208 --> 00:17:03,791
-क्या हुआ?
-क्या हुआ?
292
00:17:03,875 --> 00:17:06,208
तुम्हारी गली के गुंडों ने मुझ पर हमला किया, यार।
293
00:17:06,291 --> 00:17:08,000
तुमने उन्हें गुस्सा दिलाने के लिए क्या कहा?
294
00:17:08,083 --> 00:17:11,083
बात सुनो। गार्नेट का दल यहाँ आया,
वे चारों ओर देखने लगे,
295
00:17:11,166 --> 00:17:13,750
उन्होंने इन लोगों को देखा, उन्होंने पूछा,
"यो, कौन यहाँ काम करता है और कौन नहीं?
296
00:17:13,833 --> 00:17:15,708
जो नहीं करता, निकलो।"
मैंने कहा, "ये यहाँ काम नहीं करते।"
297
00:17:15,791 --> 00:17:17,666
वह बेवकूफ़ी थी। तुम्हें नहीं कहना चाहिए था।
298
00:17:17,750 --> 00:17:19,750
इन लोगों ने मुझे पकड़ा, काउंटर पर घसीटा।
299
00:17:19,833 --> 00:17:22,041
मेरी शर्ट फाड़ दी। मुझे बेवकूफ़ जैसा दिखाया।
300
00:17:22,125 --> 00:17:25,583
यह शर्ट लो। यह गुची की शर्ट है।
500 डॉलर की है। बिल्कुल नई है।
301
00:17:25,666 --> 00:17:27,291
क्या तुम सच में ऐसा कह रहे हो?
302
00:17:27,375 --> 00:17:29,291
-यह शर्ट के बारे में नहीं है।
-टैग भी लगा हुआ है।
303
00:17:29,375 --> 00:17:31,083
पता है? मैंने ज़िंदगी के आठ साल तुम्हें दिए।
304
00:17:31,166 --> 00:17:32,416
तुम मेरे साथ कैसा बर्ताव करते हो, यार।
305
00:17:32,500 --> 00:17:35,916
मैंने इस व्यवसाय में सब कुछ लगा दिया।
मैंने तुम्हें 1000 बार बचाया है।
306
00:17:36,875 --> 00:17:38,416
मैं अब और सहन नहीं कर सकता।
307
00:17:38,500 --> 00:17:41,333
मैं हर दूसरे दिन तुम्हारी समस्याओं को नहीं झेल सकता।
308
00:17:41,416 --> 00:17:43,625
सुनो, इस गली में बहुत सारे लोग हैं
309
00:17:43,708 --> 00:17:45,041
जो मेरे साथ धंधा करना चाहते हैं।
310
00:17:45,125 --> 00:17:47,125
जब तुम मुझे उनके साथ काम करते हुए देखोगे,
311
00:17:47,208 --> 00:17:48,916
तुम्हें अच्छा नहीं लगेगा। तुम्हें जलन होगी।
312
00:17:50,708 --> 00:17:52,583
तुम्हें अच्छा नहीं लगेगा, हावर्ड।
313
00:17:54,083 --> 00:17:55,541
हावर्ड? हैलो?
314
00:17:57,458 --> 00:17:58,791
मैं यहाँ खड़ा हूँ, यार।
315
00:18:00,000 --> 00:18:01,833
तुम्हारे सिवाय ऐसे बहुत से लोग हैं जिनके साथ
316
00:18:01,916 --> 00:18:03,875
मैं धंधा कर सकता हूँ, हावर्ड।
तुम्हारी स्थिति ठीक नहीं है।
317
00:18:03,958 --> 00:18:06,083
तुम डायमंड जिले में बेवकूफ़ जैसे लग रहे हो।
318
00:18:06,916 --> 00:18:08,375
मछ्ली में कुछ ढूँढते हुए।
319
00:18:09,125 --> 00:18:11,125
चलो भी, यार। मैंने तुम्हें ज़िंदगी के आठ साल दिए,
320
00:18:11,208 --> 00:18:14,958
और तुम मुझ से ऑंखें मिलाकर
बात भी नहीं कर सकते?
321
00:18:15,458 --> 00:18:16,916
मर्दों की तरह?
322
00:18:17,000 --> 00:18:19,250
हे भगवान, मैं बहुत उत्तेजित हूँ।
323
00:18:19,958 --> 00:18:21,000
भाड़ में जाओ, यार!
324
00:18:21,083 --> 00:18:22,875
मैं इस गंदगी से थक गया हूँ।
325
00:18:30,500 --> 00:18:32,250
अरे, यो, केजी?
326
00:18:32,333 --> 00:18:33,416
केजी?
327
00:18:34,708 --> 00:18:37,125
-यो। हैलो।
-हावर्ड, यास्सी हमेशा के लिए गया।
328
00:18:37,208 --> 00:18:39,625
मुझे चलेगा। मुझे एक फ़ोन दे दो।
329
00:18:39,708 --> 00:18:41,916
केजी, तुम यहाँ आओ, ठीक है?
330
00:18:42,000 --> 00:18:44,125
-मुझे तुम्हें कुछ दिखाना है।
-मुझे जल्दी निकलना है।
331
00:18:44,208 --> 00:18:45,791
-मुझे पता है तुम्हें जाना है।
-मुझे जाना है।
332
00:18:45,875 --> 00:18:49,375
ठीक है, तो मैं टीवी देख रहा था,
एक साल पहले, ठीक है?
333
00:18:49,458 --> 00:18:51,875
कुछ सीखने के लिए मैं हिस्ट्री चैनल पर एक कार्यक्रम
334
00:18:51,958 --> 00:18:53,250
देख रहा हूँ।
335
00:18:53,333 --> 00:18:56,375
और मैंने पाया...
तुमने कभी अफ्रीकी यहूदियों के बारे में सुना है?
336
00:18:56,458 --> 00:18:58,000
-अफ्रीकी यहूदी?
-हाँ।
337
00:18:58,083 --> 00:18:59,500
नहीं, ठीक है? नहीं।
338
00:18:59,583 --> 00:19:01,625
-यह आदमी चाहता है सब यहूदी हों।
-इसे देखो।
339
00:19:01,708 --> 00:19:02,916
ठीक है?
340
00:19:03,458 --> 00:19:05,250
तो, ये अश्वेत यहूदी हैं, ठीक है?
341
00:19:05,333 --> 00:19:07,708
वे इथियोपिया के बीच में फँसे हुए हैं।
342
00:19:07,791 --> 00:19:08,791
यह गहरी गंदगी है।
343
00:19:08,875 --> 00:19:09,916
फँसे हुए हैं?
344
00:19:10,000 --> 00:19:11,333
हाँ, देखो। उनके पास कुछ नहीं है।
345
00:19:11,416 --> 00:19:13,541
उनके पास कार नहीं है; कुछ नहीं है।
346
00:19:13,625 --> 00:19:16,541
और मैं यह देख रहा हूँ, और मैंने कहा,
"इन लोगों ने क्या पहना है?"
347
00:19:16,625 --> 00:19:19,625
देखो, यह वहाँ टोरा पर है।
यह हर जगह है, है ना?
348
00:19:20,666 --> 00:19:24,291
इन कमबख्तों के पास कीमती काले ओपल कहाँ से आए?
349
00:19:24,375 --> 00:19:26,041
-वह यही है।
-क्या यह कला ओपल है।
350
00:19:26,125 --> 00:19:27,000
मैं पता लगाता हूँ।
351
00:19:27,083 --> 00:19:30,333
ये लोग वेलो माइंस के पास रहते हैं,
जो मुख्य रूप से लाल ओपल है।
352
00:19:30,416 --> 00:19:32,625
-उनकी कोई कीमत नहीं है, ठीक है?
-ठीक है।
353
00:19:32,708 --> 00:19:36,541
लेकिन ये, अब ये चीज़ें हाथ नहीं लगतीं, समझे?
354
00:19:36,625 --> 00:19:38,583
-अच्छा?
-तो देखो। मैंने खुद से कहा,
355
00:19:38,666 --> 00:19:42,500
"मैं इन लोगों से कैसे संपर्क करूँ?"
और मैंने इनमें से एक को ढूँढ निकाला।
356
00:19:42,583 --> 00:19:45,458
-मैंने इनमें से एक खरीदा।
-भगवान, यह क्या है?
357
00:19:45,541 --> 00:19:47,000
वह क्या है? वह यहीं है।
358
00:19:47,083 --> 00:19:49,041
यही वह रत्न है।
359
00:19:49,125 --> 00:19:51,166
यही रत्न है। मुझे मिल गया।
360
00:19:51,250 --> 00:19:53,875
-देखो यह रोशनी में कैसे चमक रहा है।
-तुम्हें यह कैसे मिला?
361
00:19:53,958 --> 00:19:57,083
इसे पाने में मुझे 17 महीने लगे, ठीक है?
362
00:19:57,166 --> 00:19:59,166
इसे देखो। एक सेकंड रुको।
363
00:19:59,250 --> 00:20:01,625
मेरे आवर्धक लैंस से देखो। ध्यान से।
वह मेरा सबसे अच्छा आवर्धक लैंस है।
364
00:20:01,708 --> 00:20:03,666
-चलो इसे देखें।
-मैं चाहता हूँ तुम इसे देखो।
365
00:20:03,750 --> 00:20:05,208
तुम्हें सच में इसमें दिलचस्पी है।
366
00:20:05,291 --> 00:20:07,333
-क्या यह शानदार नहीं है?
-हाँ।
367
00:20:07,416 --> 00:20:09,416
यह इतिहास है, समझे?
368
00:20:09,500 --> 00:20:10,541
यह कितने कैरट का है?
369
00:20:10,625 --> 00:20:14,041
एक अच्छा? चार, 5,000 कैरेट?
तीन हज़ार डॉलर एक कैरेट?
370
00:20:14,125 --> 00:20:16,166
मैं बकवास नहीं कर रहा।
371
00:20:16,250 --> 00:20:18,166
इसमें इतने सारे रंग क्यों हैं? यह क्या है?
372
00:20:18,250 --> 00:20:21,333
वही बात है। वे कहते हैं
तुम पूरे ब्रह्मांड को ओपल में देख सकते हो,
373
00:20:21,416 --> 00:20:23,041
वे कितने पुराने हैं।
374
00:20:23,458 --> 00:20:24,958
-भगवान।
-मैं तुम से कह रहा था।
375
00:20:25,041 --> 00:20:27,416
-इसलिए मैं चाहता था तुम इसे देखो।
-मुझे यह चाहिए।
376
00:20:27,500 --> 00:20:29,166
तुम दीवाने हो, यार।
377
00:20:29,250 --> 00:20:32,500
रत्न से रत्न तक।
गार्नेट का एक रत्न है, तुम वह जानते हो।
378
00:20:33,083 --> 00:20:35,416
तुम्हारे हाथ में एक मिलियन -डॉलर ओपल है।
379
00:20:35,500 --> 00:20:38,125
सीधे इथियोपियाई यहूदी जनजाति से।
380
00:20:38,208 --> 00:20:41,166
मेरा मतलब, यह बहुत पुराना, रहस्यमय है।
381
00:20:41,541 --> 00:20:43,791
यह डायनोसौर बहुत ज़्यादा पुराना रत्न है।
382
00:20:43,875 --> 00:20:45,291
डायनोसौर, सही कहा।
383
00:20:45,375 --> 00:20:48,083
डायनोसौर इस चीज़ को घूर रहे थे।
384
00:20:48,416 --> 00:20:51,958
यह 110 मिलियन वर्ष पुराना है। कम से कम।
385
00:20:52,041 --> 00:20:54,625
-कुछ गहरा है।
-भाड़ में गया बास्केटबॉल।
386
00:20:54,708 --> 00:20:56,250
काँच पर टेका मत लो, केजी।
387
00:20:56,875 --> 00:20:58,541
-ओह, नहीं!
-हे भगवान!
388
00:20:58,625 --> 00:21:01,291
-अरे, मैंने नहीं किया। क्या तुम ठीक हो?
-काँच से बचना।
389
00:21:01,375 --> 00:21:02,541
मैंने कहा था टेका मत लो।
390
00:21:02,625 --> 00:21:04,875
-इसके लिए तौलिया लाओ।
-शांत। मैं ठीक हूँ।
391
00:21:04,958 --> 00:21:07,958
तुमने सुना। मैंने कहा था टेका मत लो। तुम ठीक हो?
392
00:21:08,041 --> 00:21:10,500
-खुद को काटना नहीं, हालांकि।
-यह एक संकेत है, वैसे।
393
00:21:10,583 --> 00:21:12,791
-उसे एक तौलिया दो।
-यह संकेत है कि यह मुझे चाहिए।
394
00:21:12,875 --> 00:21:14,041
-यही तो वह है।
-यो, भाई।
395
00:21:14,125 --> 00:21:16,083
-सुनिश्चित करो मेरा दोस्त ठीक है, भाई।
-हम ठीक हैं।
396
00:21:16,166 --> 00:21:18,583
कमबख्त काँच, मैं कह रहा हूँ।
तुम उस पर बहुत वज़न डाल रहे थे...
397
00:21:18,666 --> 00:21:19,875
यह संकेत है। यह मुझे चाहिए।
398
00:21:20,333 --> 00:21:22,708
-यह मुझे चाहिए।
-सुनो, यह बेचने के लिए नहीं है।
399
00:21:22,791 --> 00:21:24,291
मैं तुम्हें नहीं बेच सकता।
400
00:21:24,375 --> 00:21:27,291
-क्या मतलब बेचने के लिए नहीं है?
-मैं नहीं कर सकता। वह...
401
00:21:27,833 --> 00:21:31,208
लानत है। यह नीलामी के लिए है। मैं नहीं कर सकता।
402
00:21:31,291 --> 00:21:34,375
तुमने मुझे यह क्यों दिखाया अगर मैं इसे नहीं ले सकता?
403
00:21:34,458 --> 00:21:35,791
तुमने इसे बाहर क्यों निकाला?
404
00:21:35,875 --> 00:21:37,916
मैं उत्साहित था,
तुम्हारे साथ साझा करने का फैसला किया।
405
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
मुझे एक रात के लिए दे दो। मुझे कल खेल में पहनने दो।
406
00:21:41,083 --> 00:21:42,666
यह शानदार होगा। मैं खेल में जा रहा हूँ।
407
00:21:42,750 --> 00:21:45,541
मैं तुम्हारे पास से लेकर तुम्हें कल एडली के वहाँ मिलूँगा।
408
00:21:45,625 --> 00:21:46,541
-बूम।
-ठीक है।
409
00:21:46,625 --> 00:21:48,541
बस ऐसे ही। यह उत्तम है।
410
00:21:48,625 --> 00:21:50,541
-हावर्ड, चलो भी।
-एक रात की बात है, हावर्ड।
411
00:21:50,625 --> 00:21:51,791
-मैं नहीं कर सकता।
-एक रात की बात है।
412
00:21:51,875 --> 00:21:53,333
-उसके लिए अच्छा है।
-वे नीलामी से इसे निकाल देंगे।
413
00:21:53,416 --> 00:21:55,625
-सच में, तुम नहीं समझ रहे।
-चलो भी, यार।
414
00:21:55,708 --> 00:21:57,500
यह रत्न, मैं सच में इससे जुड़ रहा हूँ।
415
00:21:57,583 --> 00:22:00,500
मुझे लगता है इससे मैं 40 या 50 अंक बना लूँगा, यार।
416
00:22:00,583 --> 00:22:02,250
-यार।
-मुझे चाहिए। यही वह ऊर्जा है।
417
00:22:02,333 --> 00:22:04,541
-हाँ, दोस्त।
-समझ रहे हो?
418
00:22:04,625 --> 00:22:07,208
समझो मैं क्या बोल रहा हूँ?
यह चीज़ इससे बात कर रही है।
419
00:22:07,291 --> 00:22:09,250
मैं फ़िली को इससे आज हरा दूँगा।
420
00:22:09,333 --> 00:22:10,833
-यह प्रेरणादायक है।
-लड़कियों के जैसे आदमी।
421
00:22:10,916 --> 00:22:12,916
यह मुझे ऐसा महसूस करवाता है जैसे मैं उड़ सकता हूँ।
422
00:22:13,000 --> 00:22:15,208
-हाँ, हावर्ड, तुमने सुना?
-हाँ, उसे वह दे दो।
423
00:22:15,291 --> 00:22:18,541
तो तुम मुझे... हाउवीब्लिंग पर टैग करोगे।
424
00:22:18,625 --> 00:22:20,833
-हाँ।
-मैं चाहता हूँ तीस तस्वीरों पर लाइक मिले।
425
00:22:20,916 --> 00:22:22,833
-मुझे तुम्हारी बात समझ आ गई।
-तुम @मी के बारे में बात कर रहे हो।
426
00:22:22,916 --> 00:22:25,250
-मुझे तस्वीर लेने दो।
-यह अच्छा विचार है।
427
00:22:25,333 --> 00:22:27,666
यहाँ आओ। तो तुम इसे पकड़ो।
428
00:22:27,750 --> 00:22:30,000
-ऊपर यहाँ, ठीक है?
-मेरी भी फोटो लेना।
429
00:22:30,333 --> 00:22:31,625
-ठीक है।
-हाँ।
430
00:22:31,708 --> 00:22:32,666
ठीक है।
431
00:22:32,750 --> 00:22:35,000
मैं बस नहीं कर सकता - मुझे सेल्टिक अंगूठी दे दो।
432
00:22:35,083 --> 00:22:36,291
-मुझे अंगूठी चाहिए।
-चलो भी।
433
00:22:36,375 --> 00:22:38,166
गिरवी। मुझे सुनिश्चित करना है
कि वह इसे वापस देगा।
434
00:22:38,250 --> 00:22:40,083
-उसके पास पैसा है, यार।
-मुझे पता है पैसा है।
435
00:22:40,166 --> 00:22:42,375
-मुझे सुनिश्चित करना है वह याद रखे।
-यह एक वादा है।
436
00:22:42,458 --> 00:22:43,625
-मैं तुम्हें वह देता हूँ।
-शुक्रिया।
437
00:22:43,708 --> 00:22:47,791
ठीक है, मैं इसे यहीं रखूँगा।
मेरे निक्स '73 के ठीक बगल में, क्लासिक।
438
00:22:47,875 --> 00:22:48,875
क्लासिक, मुझे यह पसंद है।
439
00:22:48,958 --> 00:22:50,333
मैं तुम्हारी समझ की सराहना करता हूँ।
440
00:22:50,416 --> 00:22:51,833
-समझ गया, ठीक है।
-हाँ, वह...
441
00:22:51,916 --> 00:22:53,333
सुनो, तुम मुझसे मिलना ।
442
00:22:53,416 --> 00:22:55,750
हाँ, मैं तुम जैसे खुश मिज़ाज इंसान से ज़रूर मिलूँगा।
हाँ, ठीक है?
443
00:22:55,833 --> 00:22:58,750
तुम उस रत्न को सुबह 9:00 बजे मेरे पास लाओगे।
444
00:22:58,833 --> 00:23:02,166
अरे, मेरी बात सुनो। कोई गड़बड़ नहीं चाहिए।
यहाँ आ जाना, सुना तुमने?
445
00:23:02,250 --> 00:23:04,583
शांत हो जाओ। मैं तुम्हें वहाँ मिलता हूँ, बेवकूफ़।
446
00:23:04,666 --> 00:23:07,291
ठीक है, चलो चलें। चलो यह करें, यार।
447
00:23:07,375 --> 00:23:09,125
-मैं जा रहा हूँ, यार।
-उन्हें बाहर जाने दो।
448
00:23:09,208 --> 00:23:10,750
-हाँ!
-मेरे पास उसके कान की बाली है।
449
00:23:10,833 --> 00:23:13,500
अरे, तुम्हारी बालियाँ। रुको! उसे बाहर लाओ।
450
00:23:13,583 --> 00:23:15,791
-कल तक अपने पास रखो। मैं ले लूँगा।
-केजी, नहीं।
451
00:23:16,375 --> 00:23:18,333
अश्वेत यहूदी शक्ति, यार।
452
00:23:18,416 --> 00:23:20,583
-वह बहुत चिंतित है।
-कमबख्त, मुझे नहीं पता।
453
00:23:21,916 --> 00:23:23,041
क्या बकवास...
454
00:23:23,833 --> 00:23:26,291
इस गंदगी को कौन साफ़ करेगा?
455
00:23:27,416 --> 00:23:29,208
एडी दोस्त, तुम क्या कर रहे हो?
456
00:23:30,291 --> 00:23:32,291
-आपको क्या चाहिए, पापा?
-देखो मेरे पास क्या है।
457
00:23:32,375 --> 00:23:34,125
देखो, तुम्हें यह पसंद आएगा। यहाँ पर, अरे।
458
00:23:34,208 --> 00:23:35,958
-हावर्ड।
-वह क्या है? ठीक वही?
459
00:23:36,416 --> 00:23:37,750
क्या आप मुझे अकेला छोड़ देंगे?
460
00:23:37,833 --> 00:23:39,750
-यह क्या है?
-यह केविन गार्नेट की अंगूठी है।
461
00:23:39,833 --> 00:23:42,125
चैम्पियनशिप की अंगूठी, एनबीए 2008।
462
00:23:42,208 --> 00:23:44,375
-मुझे पता था कि तुम पागल जाओगे।
-शानदार।
463
00:23:44,458 --> 00:23:46,041
ठीक है, मैं तुमसे प्यार करता हूँ, मेरे बच्चे।
464
00:23:46,125 --> 00:23:47,250
ठीक है, अलविदा।
465
00:23:50,875 --> 00:23:53,291
अल्बर्टो, तुम काम पर आए हो।
466
00:23:56,291 --> 00:23:57,708
-ब्रोंस्टीन।
-हैलो, हावर्ड।
467
00:23:57,791 --> 00:24:00,125
हैलो। अपनी ट्रे निकालो। कहाँ है वह?
468
00:24:00,208 --> 00:24:01,750
यह रही ट्रे। क्या लाए हो?
469
00:24:01,833 --> 00:24:04,250
मैं तुम से हाथ मिलाता,
पर मुझे पता है वह हाथ कहाँ-कहाँ गया है।
470
00:24:04,333 --> 00:24:07,250
यह केविन गार्नेट की 2008 की
चैम्पियनशिप की अंगूठी है।
471
00:24:07,333 --> 00:24:08,666
चैम्पियनशिप की अंगूठी?
472
00:24:08,750 --> 00:24:10,333
चैम्पियनशिप की अंगूठी। 2008।
473
00:24:10,416 --> 00:24:13,708
-तुम इसे गिरवी रखना, या बेचना चाहते हो?
-मैं गिरवी रखना चाहता हूँ।
474
00:24:13,791 --> 00:24:15,166
-मुझे देखने दो।
-ठीक है।
475
00:24:15,250 --> 00:24:17,458
-मुझे नहीं पता तुम क्या देख रहे हो।
-इसके हीरे की जाँच करो।
476
00:24:17,541 --> 00:24:20,208
-यह उसकी उँगली पर थी।
-यह सिंगल कट है, हाउवी।
477
00:24:20,291 --> 00:24:22,208
यह फुल कट नहीं है। स्टीव, देखो।
478
00:24:22,291 --> 00:24:24,000
संघ से बात करो
कि वे कैसे अपनी चीज़ें काटते हैं।
479
00:24:24,083 --> 00:24:27,166
-मैं समझता हूँ, लेकिन इनकी कीमत कम है।
-इसे देखो। ठीक है?
480
00:24:27,250 --> 00:24:30,083
-ठीक है, यह उसकी अंगूठी है। मैं समझता हूँ।
-वह उसके इंस्टाग्राम से है।
481
00:24:30,166 --> 00:24:33,250
-यह बहुत लोकप्रिय हो रहा है।
-समझता हूँ। तुम्हें इसके लिए कितना चाहिए?
482
00:24:33,333 --> 00:24:36,083
मुझे लगता है उसकी कीमत 80 हज़ार है।
483
00:24:36,666 --> 00:24:39,958
मुझे उधार दे दो। बस। मुझे उधार दे दो।
मैं शुक्रवार को लौटा दूँगा।
484
00:24:40,041 --> 00:24:41,708
नंबर एक, हम दोनों जानते हैं यहाँ क्या है।
485
00:24:41,791 --> 00:24:44,666
हम दोनों जानते हैं कीमत ज़्यादातर
यादगार होने का कारण है।
486
00:24:44,750 --> 00:24:46,041
लेकिन यह यादगार है।
487
00:24:46,125 --> 00:24:48,000
-इसलिए तुम इसे बेचोगे?
-मैं तुम्हें बताता हूँ।
488
00:24:49,875 --> 00:24:51,666
मुझे 50 हज़ार दे दो। उधार दे दो।
489
00:24:51,750 --> 00:24:53,625
मैं तुम्हें 25,000 डॉलर दूँगा।
490
00:24:53,708 --> 00:24:55,500
लेकिन मुझे अंगूठी पर आठ प्रतिशत ब्याज चाहिए।
491
00:24:55,583 --> 00:24:57,875
आठ प्रतिशत? एक हज़ार कैसे रहेंगे?
492
00:24:57,958 --> 00:25:00,666
तुम ऊपर से एक हज़ार ले लेना।
मैं शुक्रवार इसे लेने आऊँगा।
493
00:25:00,750 --> 00:25:02,666
पिछली बार, तुमने छः महीनों के लिए
यहाँ कुछ छोड़ा था।
494
00:25:02,750 --> 00:25:03,875
हम पहले से पक्का कर लेना चाहते हैं।
495
00:25:03,958 --> 00:25:05,375
पिछली बार मेरी गलती नहीं थी।
496
00:25:05,458 --> 00:25:07,083
-हमने बात कर ली थी।
-मैं समझता हूँ।
497
00:25:07,166 --> 00:25:11,625
चलो इसे जल्दी करो। 21,000 डॉलर,
सात प्रतिशत ब्याज, और जान लो,
498
00:25:12,083 --> 00:25:14,750
तुम शुक्रवार को वापस आ जाओगे।
अगर नहीं आए, तो यह अंगूठी मेरी।
499
00:25:14,833 --> 00:25:16,875
अगर मैं शुक्रवार वापस नहीं लाता, तो मैं मर जाऊँगा।
500
00:25:16,958 --> 00:25:18,208
ठीक है, सौदा पक्का?
501
00:25:18,291 --> 00:25:19,583
-ठीक है फिर, सौदा पक्का।
-बधाई।
502
00:25:19,666 --> 00:25:20,833
-बधाई हो।
-बधाई हो।
503
00:25:20,916 --> 00:25:22,333
-ठीक है।
-ठीक है, बधाई हो।
504
00:25:22,416 --> 00:25:24,291
-तुम मुझे पैसे लाकर दे सकते हो?
-पैसे ले आओ।
505
00:25:24,375 --> 00:25:25,791
-शुक्रिया।
-हम पैसे ले आएँगे।
506
00:25:25,875 --> 00:25:27,500
हैलो। पेसाक की बधाई।
507
00:25:28,083 --> 00:25:29,083
यह बहुत खूब है।
508
00:25:31,583 --> 00:25:33,541
70वां और पहला।
509
00:25:33,625 --> 00:25:36,166
-वह वहाँ क्या कर रहा है?
-वह चल रहा है।
510
00:25:37,291 --> 00:25:39,458
अब वह रुक रहा है। वह धीमे चल रहा है।
511
00:25:42,958 --> 00:25:43,958
क्या?
512
00:25:44,041 --> 00:25:46,458
वह कुछ कर रहा है।
वह अपने फोन या किसी चीज़ के साथ खेल रहा है।
513
00:25:46,541 --> 00:25:48,333
वह किसी चीज़ से खेल रहा है, पता नहीं चल रहा।
514
00:25:48,416 --> 00:25:51,750
-मैं उसे नहीं देख सकता। मेरी तरफ़ उसकी पीठ है।
-वह झुका हुआ है। तुम देख नहीं सकते।
515
00:25:51,833 --> 00:25:53,750
मुझे नहीं पता। हमें कुछ भी नहीं दिख रहा है।
516
00:25:54,666 --> 00:25:56,958
अब वह चल रहा है। वह वापस चलने लगा।
517
00:25:57,041 --> 00:25:59,375
रुको, मुझे अभी-अभी उसने एक मैसेज किया है।
518
00:25:59,458 --> 00:26:00,458
वह क्या बोल रहा है?
519
00:26:00,541 --> 00:26:02,791
-यह पैसे की एक तस्वीर है।
-यह कमीना।
520
00:26:02,875 --> 00:26:04,875
-वह कहता है, "आर्नो...
-उसके पास पैसा है।
521
00:26:04,958 --> 00:26:06,625
...तुम्हारा पैसा मेरे पास है।"
522
00:26:06,708 --> 00:26:09,708
-ठीक है, वह कहीं मुड़ रहा है।
-एक रेस्टोरेंट: निनोज़
523
00:26:10,416 --> 00:26:12,166
अरे, एंट, वह कहाँ है?
524
00:26:12,250 --> 00:26:14,083
-वह पीछे है।
-वह पीछे है।
525
00:26:19,000 --> 00:26:19,875
हैलो।
526
00:26:19,958 --> 00:26:22,000
-क्या तुमने उसे मीटबॉल बनाने के लिए पीछे रखा है?
-बेशक।
527
00:26:22,083 --> 00:26:23,041
ठीक है।
528
00:26:23,125 --> 00:26:24,333
-तुम्हारे पास रोमैन है।
-गैरी!
529
00:26:24,416 --> 00:26:26,125
तुम्हारे पास ब्रेड के तले टुकड़े हैं। तुम्हारे पास अंडे हैं।
530
00:26:26,208 --> 00:26:28,083
-सेज़ार सलाद में गाजर नहीं होती।
-माफ़ करना। सुनो।
531
00:26:28,166 --> 00:26:31,041
-तुम्हें क्या चाहिए? मैंने तुम्हारी शर्त तय कर दी।
-पता है। मुझे शर्त बदलनी है।
532
00:26:31,125 --> 00:26:34,375
मेरे पास 21,000 डॉलर हैं,
तो तुम इसे 19 हज़ार में जोड़ दो।
533
00:26:34,458 --> 00:26:36,416
-तो कुल 40,000 डॉलर हो गए।
-पूरी शर्त रद्द कर दूँ?
534
00:26:36,500 --> 00:26:39,916
पूरी शर्त रद्द कर दो। मुझे सेलटिक्स-सिकसर्स खेल पर
छः नतीजों पर पैसे लगाने हैं/
535
00:26:40,000 --> 00:26:41,458
-लाभ कितना होगा?
-अभी भी एक ज़्यादा।
536
00:26:41,541 --> 00:26:43,875
एक और। ठीक है।
तो मैं चाहता हूँ सेलटिक्स कवर करें।
537
00:26:43,958 --> 00:26:47,000
मुझे सेलटिक्स का मध्यांतर चाहिए।
मुझे गार्नेट के अंक और रिबाउंड चाहिए।
538
00:26:47,083 --> 00:26:48,666
गार्नेट के रोके हुए शॉट।
539
00:26:48,750 --> 00:26:51,458
सेलटिक्स टॉस जीतेगा। तुम लाइटनिंग शर्तें लगते हो?
540
00:26:51,541 --> 00:26:54,875
-तुम लाइटनिंग शर्तें नहीं चाहोगे।
-ठीक है। एक अंक पर $1,000, ठीक है?
541
00:26:54,958 --> 00:26:57,625
-यह लो, और यह मेरी ओर से एक तोहफ़ा है।
-यह क्या है?
542
00:26:57,708 --> 00:27:00,458
यह पूरा समय मुझे बर्दाश्त करने के लिए, ठीक है?
543
00:27:00,541 --> 00:27:02,833
नहीं, मेरे पास एक रोलेक्स है।
मुझे तुम्हारी घड़ी नहीं चाहिए।
544
00:27:02,916 --> 00:27:05,666
वैसे भी, यह शायद चोरी की है।
सुनो। तुम्हें क्या पता है?
545
00:27:05,750 --> 00:27:07,333
गार्नेट यह, गार्नेट वह... तुम्हें क्या पता है?
546
00:27:07,416 --> 00:27:08,791
मुझे नहीं पता, मुझे सिर्फ़ पता है।
547
00:27:08,875 --> 00:27:11,666
मैं बताता हूँ जो मुझे पता है।
यह आज तक का सबसे बेवकूफ़ी भरा सट्टा है।
548
00:27:12,458 --> 00:27:13,416
मैं सहमत नहीं हूँ।
549
00:27:14,833 --> 00:27:15,916
मैं सहमत नहीं हूँ, गैरी।
550
00:27:17,375 --> 00:27:18,833
फेंको। उसे अंक बनाने दो।
551
00:27:18,916 --> 00:27:20,166
उसे अंक बनाने दो! हाँ, जाओ।
552
00:27:21,666 --> 00:27:23,083
ओह, लानत है!
553
00:27:23,958 --> 00:27:24,791
लानत है!
554
00:27:25,625 --> 00:27:28,250
भाड़ में जाओ। उसने पाँच कदम ही लिए थे।
555
00:27:30,875 --> 00:27:31,916
हे भगवान!
556
00:27:33,208 --> 00:27:34,208
बस।
557
00:27:34,833 --> 00:27:37,208
केजी को दे दो। खत्म करो।
558
00:27:40,125 --> 00:27:41,458
उसे बचाओ!
559
00:27:42,166 --> 00:27:44,583
बूम! भाड़ में जाओ! वाह!
560
00:27:44,666 --> 00:27:46,250
बस।
561
00:27:46,750 --> 00:27:48,291
यह हुई ना बात।
562
00:27:49,250 --> 00:27:50,333
जाओ। उससे ले लो।
563
00:27:51,416 --> 00:27:52,333
उससे ले लो।
564
00:27:52,791 --> 00:27:53,833
लानत...
565
00:27:53,916 --> 00:27:56,541
उससे ले लो, लानत है!
566
00:27:56,625 --> 00:27:58,166
हावर्ड, तुम क्या कर रहे हो?
567
00:27:58,250 --> 00:28:00,916
तुम क्या कर रहे हो?
हॉवर्ड, बेनी तुम्हारा इंतज़ार कर रहा है।
568
00:28:01,000 --> 00:28:02,416
ठीक है। मैं ऊपर आ रहा हूँ।
569
00:28:02,500 --> 00:28:04,583
उसके सोने के समय से 25 मिनट ऊपर हो गए हैं। जाओ।
570
00:28:05,250 --> 00:28:06,625
क्या उसने अभी तक ब्रश किया?
571
00:28:06,708 --> 00:28:09,416
उसने ब्रश किया?
मैंने तुम्हें अंधेरे में सात मैसेज भेजे हैं।
572
00:28:10,708 --> 00:28:12,083
-हावर्ड।
-हाँ।
573
00:28:12,166 --> 00:28:13,333
यह पहले 12 मिनट हैं।
574
00:28:13,916 --> 00:28:15,750
वह आदमी आज सुबह मेरी दुकान में था।
575
00:28:17,208 --> 00:28:18,791
इसे देखो। कितने हल्के हाथ से मारा।
576
00:28:19,250 --> 00:28:21,041
-अंक बनाओ।
-मुझे परवाह नहीं है, हावर्ड।
577
00:28:21,125 --> 00:28:22,625
हावर्ड, अपने बेटे को जाकर शुभरात्रि कहो।
578
00:28:24,458 --> 00:28:25,916
ठीक है। मैं ऊपर जाता हूँ।
579
00:28:27,291 --> 00:28:28,458
मैं बस जा रहा हूँ।
580
00:28:29,375 --> 00:28:31,166
ठीक है। मुझे मध्यांतर तक देखने दो।
581
00:28:31,875 --> 00:28:34,041
यह कमबख्त रेफरी बेहूदा है।
582
00:28:34,125 --> 00:28:36,625
-अभी!
-ठीक है! मुझे माफ़ कर दो।
583
00:28:36,708 --> 00:28:38,583
मुझे माफ़ कर दो। अरे लानत है।
584
00:28:43,708 --> 00:28:45,250
रोंडो के पास शॉट क्लॉक में 9 सेकंड बचे हैं।
585
00:28:45,333 --> 00:28:47,791
...खेल खत्म होने में तीन मिनट हैं, और...
586
00:28:47,875 --> 00:28:51,250
गार्नेट शॉट क्लॉक में चार सेकंड में मारेगा।
यह बना अंक!
587
00:28:51,333 --> 00:28:54,666
गार्नेट, निश्चित एक विंटेज खेल है।
588
00:28:54,750 --> 00:28:57,500
मैदान से आठ के लिए सात पर पंद्रह अंक।
589
00:29:01,416 --> 00:29:03,375
ओह, मज़ाक कर रहे हो।
590
00:29:03,458 --> 00:29:05,708
भाड़ में जाओ! हम जीतेंगे!
591
00:29:16,291 --> 00:29:18,041
हैलो, हैलो।
592
00:29:18,125 --> 00:29:21,416
-गार्नेट ज़बरदस्त खेल रहा है।
-पता है। बैनी सो रहा है। आवाज़ कम करो।
593
00:29:21,500 --> 00:29:23,125
मुझे माफ़ कर दो। मैं इतना उत्साहित हूँ।
594
00:29:23,208 --> 00:29:26,083
एनबीए के आखिरी दो मिनट महत्वपूर्ण होते हैं,
तो चलो शांति बनाए रखें।
595
00:29:27,041 --> 00:29:29,250
-अंक बनाओ, केजी।
-पैसे जीतने वाले हैं।
596
00:29:29,333 --> 00:29:31,333
जेसन मुझे खेल के पहले भाग के 25 डॉलर देगा।
597
00:29:31,416 --> 00:29:33,500
इसे डबल कर दो।
खेल के दूसरे भाग में मैं 50 डॉलर बनाऊँगा।
598
00:29:33,583 --> 00:29:35,666
आपके पिता ने इस पर बहुत पैसा लगाया है।
599
00:29:35,750 --> 00:29:37,000
सही में? कितना?
600
00:29:37,708 --> 00:29:39,208
-कितना?
-तुम जानना नहीं चाहोगे।
601
00:29:39,291 --> 00:29:40,875
-बहुत सारा, हालांकि, है ना?
-हाँ।
602
00:29:41,625 --> 00:29:45,041
बॉल को अंदर डालो।
बिल्कुल सही। फिर से डाल सकते हो।
603
00:29:45,125 --> 00:29:46,041
फिर से डालो।
604
00:29:46,541 --> 00:29:48,166
बूम। ठीक है।
605
00:29:48,958 --> 00:29:51,583
बहुत शानदार है।
606
00:29:52,958 --> 00:29:54,000
वह सो गया है।
607
00:29:54,916 --> 00:29:55,750
वह सो रहा है।
608
00:30:09,083 --> 00:30:13,083
तुम एक सेकंड के लिए ईएसपीएन चला सकती हो?
609
00:30:15,125 --> 00:30:18,416
यह बड़ा खेल है।
इसलिए वह वहाँ इतना पागल हो रहा है।
610
00:30:18,500 --> 00:30:20,791
तुम्हें पता है क्या? मुझे बच्चों को अभी नीचे लाने
611
00:30:20,875 --> 00:30:22,625
और इसे खत्म करने की इच्छा हो रही है।
612
00:30:23,333 --> 00:30:25,000
क्या तुम सच में यह करना चाहती हो?
613
00:30:25,083 --> 00:30:27,291
मुझे नहीं पता यह कितना संवेदनशील है।
614
00:30:27,375 --> 00:30:29,166
ओह, तुम मुझे असंवेदनशील कह रहे हो?
615
00:30:29,250 --> 00:30:32,333
सोचा था हम सहमत थे हम पासओवर
ख़त्म होने तक का इंतज़ार करेंगे?
616
00:30:32,416 --> 00:30:34,791
इसके बाद, तुम कहोगे तुम्हें गर्मियों के बाद तक
इंतज़ार करना है।
617
00:30:34,875 --> 00:30:37,416
अरे। मैं गर्मियों तक इंतज़ार करने के खिलाफ नहीं हूँ।
618
00:30:38,375 --> 00:30:39,833
यह व्यावसायिक है।
619
00:30:39,916 --> 00:30:42,166
क्या तुम दो मिनट के लिए खेल चलाओगी।
620
00:30:42,666 --> 00:30:44,125
जब तक मेरी कार नहीं आ जाती।
621
00:30:49,333 --> 00:30:51,333
अरे, यह चक द बॉडी नहीं है।
622
00:30:51,833 --> 00:30:53,875
इसे किसी शब्दों में बयान नहीं किया जा सकता।
623
00:30:57,041 --> 00:30:57,875
कल इकतालीस।
624
00:30:57,958 --> 00:31:00,583
मुझे नहीं पता इन लोगों की उम्र कितनी है,
लेकिन उनकी उम्र नहीं बता सकते।
625
00:31:00,666 --> 00:31:02,666
तुम, तुम से ज़्यादा उम्र की बात कर रहे हो।
626
00:31:02,750 --> 00:31:06,375
ओह, खैर, तुम्हारे द्वारा दी गई
उम्र की संख्या से छोटी।
627
00:31:06,875 --> 00:31:08,583
पागल। यह पागलपन है।
628
00:31:08,666 --> 00:31:10,041
केजी बाहर से शॉट मार रहा है।
629
00:31:10,125 --> 00:31:12,333
वह शनिवार को 36 का हो जाएगा,
630
00:31:12,416 --> 00:31:14,708
और वह सेलटिक्स को 100 अंकों तक ले आया।
631
00:31:14,791 --> 00:31:18,416
101 से 76। गार्नेट 27 से कम।
632
00:31:19,916 --> 00:31:21,833
ओह, वाह।
633
00:31:22,583 --> 00:31:24,250
ओह, भगवान, वाह।
634
00:31:24,333 --> 00:31:26,750
ओह, तेरी। हे भगवान।
635
00:31:27,416 --> 00:31:29,291
हे भगवान।
636
00:31:29,375 --> 00:31:30,750
...जो निराशाजनक रहा है...
637
00:31:30,833 --> 00:31:31,666
हे भगवान।
638
00:31:31,750 --> 00:31:33,833
...पहले में, दूसरे राउंड में निर्णायक मुकाबला।
639
00:31:33,916 --> 00:31:35,833
-अरे, योजना में बदलाव।
-क्या हुआ?
640
00:31:35,916 --> 00:31:37,250
तुम्हें थर्ड पर जाना है या फोर्थ?
641
00:31:37,333 --> 00:31:40,875
बाहर निकल जाओ। 49वीं गली
और तीसरा एवेन्यू। स्मिथ और वोलेनस्कीस।
642
00:31:41,375 --> 00:31:42,833
-सब ठीक है?
-मैं बस...
643
00:31:43,916 --> 00:31:45,666
-तुम्हारा नाम क्या है?
-डैलस।
644
00:31:45,750 --> 00:31:48,833
डेविस, मैंने सट्टे में बहुत, बहुत पैसा जीता है।
645
00:31:48,916 --> 00:31:51,583
हे भगवान। हे भगवान।
646
00:31:52,083 --> 00:31:53,833
बॉल को पकड़ने के लिए पीछे मुड़ो,
647
00:31:53,916 --> 00:31:57,208
{\an8}और अगर यह बेईमानी थी,
तो वह किसी को शर्मिंदा करने वाला था।
648
00:31:57,666 --> 00:31:59,125
{\an8}केजी मज़े कर रहा है।
649
00:31:59,791 --> 00:32:00,708
ओह, हाँ।
650
00:32:04,250 --> 00:32:05,083
जूल्स?
651
00:32:12,583 --> 00:32:13,416
हैलो।
652
00:32:36,708 --> 00:32:37,833
हैलो, क्या चल रहा है?
653
00:32:37,916 --> 00:32:39,625
बेबी, तुम कहाँ हो?
654
00:32:40,333 --> 00:32:43,291
मैं बस आ ही रही हूँ।
मैं लिफ्ट में हूँ। क्यों? क्या हुआ?
655
00:32:43,375 --> 00:32:46,166
मैं फँस गया था। मैं बस वापस आ रहा हूँ।
656
00:32:46,250 --> 00:32:48,291
हाँ, डिनाह आज बहुत गुस्से में थी।
657
00:32:49,166 --> 00:32:50,291
-बहुत बुरा हुआ।
-हाँ।
658
00:32:50,375 --> 00:32:51,541
तुम कितनी दूर हो?
659
00:32:51,625 --> 00:32:55,708
मैं सुरंग में हूँ बस अंदर आ रहा हूँ।
660
00:32:56,625 --> 00:32:58,458
ओह, ठीक है। तो तुम बहुत करीब हो।
661
00:32:58,541 --> 00:32:59,375
हाँ।
662
00:32:59,625 --> 00:33:00,916
रुको। मुझे फ़ोन रखना पड़ेगा।
663
00:33:01,000 --> 00:33:02,875
रुको। अरे।
664
00:33:02,958 --> 00:33:03,791
क्या?
665
00:33:03,875 --> 00:33:06,625
मैं तुमसे मिलने को बेकरार हूँ। मैं शानदार मूड में हूँ।
666
00:33:06,708 --> 00:33:08,583
ठीक है, मुझे एक फोन आ रहा है। मुझे रखना होगा।
667
00:33:08,666 --> 00:33:09,625
-ठीक है।
-अलविदा।
668
00:33:30,833 --> 00:33:33,458
...हमारे बात करते हुए। हाँ,
और मुझे अभी भी स्टेक सेट करना है,
669
00:33:33,541 --> 00:33:34,916
मुझे तैयार भी होना है।
670
00:33:35,000 --> 00:33:37,625
क्योंकि उसका रत्न आ गया था।
हेलो, क्या तुम मेरी बात नहीं सुनते?
671
00:33:37,708 --> 00:33:39,500
मैं पूरे दिन इसके बारे में बात कर रही थी।
672
00:33:41,000 --> 00:33:43,750
याद है हरा... जिसका मैंने फ़ोटो भेजा था?
673
00:34:09,833 --> 00:34:11,750
तुमने क्या पहना है?
674
00:34:27,666 --> 00:34:30,500
अगर मैंने तुम्हें बता दिया,
तो तुम टैक्सी में ही शुरू हो जाओगे।
675
00:34:40,833 --> 00:34:42,416
मैंने करना शुरू कर दिया है। फ़ोटो भेजो
676
00:35:09,750 --> 00:35:14,375
अच्छा है तुम उत्तेजित हो
677
00:35:21,166 --> 00:35:23,333
मैं बहुत उत्तेजित हूँ
678
00:35:34,250 --> 00:35:36,666
मुझे कामोन्माद होगा!
679
00:35:36,750 --> 00:35:40,125
-यह मेरे काबू में नहीं था। मुझे यह करना ही था।
-हे भगवान!
680
00:35:40,208 --> 00:35:44,041
-तुमने ऐसा क्यों किया?
-नहीं। समझो तुम कितनी प्यारी लग रही हो।
681
00:35:44,125 --> 00:35:48,083
तुम कितनी सुंदर लगती हो। मैंने बहुत पैसे जीते।
682
00:35:48,166 --> 00:35:50,041
-मैंने बहुत पैसे जीते।
-कितने?
683
00:35:51,458 --> 00:35:52,708
महसूस करो मैं कितना उत्तेजित हूँ।
684
00:36:08,875 --> 00:36:10,625
मैं बस पहुँच ही रहा हूँ।
685
00:36:10,708 --> 00:36:12,750
क्या? तुम यह मुझे पहले कह चुके हो।
686
00:36:12,833 --> 00:36:15,125
हाँ, मैं पागल जैसे ट्रेफिक में फँस गया था।
तो मैं इसका क्या करू?
687
00:36:15,208 --> 00:36:18,500
नौ बजे हम यहाँ मिलने वाले थे। 9:43 हो रहे हैं।
688
00:36:18,583 --> 00:36:21,000
पूरा शहर ब्लॉक हो गया है।
मैं उसके बारे में कुछ नहीं कर सकता।
689
00:36:21,083 --> 00:36:24,541
-सभी डेमानी समय पर नहीं आते। हटो!
-मैं सुबह 7:00 बजे रवाना हुआ।
690
00:36:30,416 --> 00:36:31,291
ठीक है।
691
00:36:31,791 --> 00:36:33,250
एन को बता दो हम आ गए हैं।
692
00:36:33,791 --> 00:36:35,125
एक सेकंड रुकिए। हैलो।
693
00:36:35,875 --> 00:36:39,541
एन। हावर्ड रैटनर और उसका भागीदार।
हम जाने के लिए तैयार हैं।
694
00:36:39,625 --> 00:36:43,750
ठीक है, खैर, जब तुम्हारा भागीदार आ जाएगा,
मैं उसे बता दूँगी तुम दोनों आ चुके हो।
695
00:36:43,833 --> 00:36:45,708
तुम चाहो तो वहाँ बैठ सकते हो।
696
00:36:46,916 --> 00:36:49,166
-हाँ?
-यो, हावर्ड, मैं गाड़ी खड़ी कर रहा हूँ।
697
00:36:49,250 --> 00:36:51,375
-बाहर आओ।
-मैंने कहा मैं अंदर हूँ।
698
00:36:51,458 --> 00:36:53,750
-खैर, मुझे पार्किंग नहीं मिलेगी।
-गाड़ी के बगल में पार्क कर दो।
699
00:36:53,833 --> 00:36:55,583
-मैं तुम्हारे या किसी और के कारण...
-करो।
700
00:36:55,666 --> 00:36:56,958
-...टिकट नहीं कटवाऊँगा।
-क्या...
701
00:36:57,041 --> 00:36:58,791
मुझसे आकर मिलो।
मुझे तुमसे बात करनी है, ठीक है?
702
00:36:58,875 --> 00:37:01,291
-तुम मज़ाक कर रहे हो?
-नहीं, मैं मज़ाक नहीं कर रहा।
703
00:37:01,375 --> 00:37:02,750
-मैं गाड़ी रोक रहा हूँ। बाहर आओ।
-ठीक है।
704
00:37:02,833 --> 00:37:04,458
क्या उनके साथ कोई मेहमान आ रहा है?
705
00:37:05,208 --> 00:37:06,625
-हम अभी आते हैं।
-ठीक है।
706
00:37:08,125 --> 00:37:10,041
लानत है!
707
00:37:10,625 --> 00:37:11,833
क्या बकवास है?
708
00:37:16,583 --> 00:37:17,416
हावर्ड!
709
00:37:18,250 --> 00:37:21,125
-हे भगवान, तुमने मुझे कैसे ढूँढा?
-तुम्हारी ऑफिस से पता चला तुम कहाँ हो।
710
00:37:21,208 --> 00:37:23,000
-तुम मेरा पीछा कर रहे हो?
-हमें आज पैसे चाहिए।
711
00:37:23,083 --> 00:37:25,000
-मेरा ऑफिस नहीं बताएगा मैं कहाँ हूँ।
-बस अब बहुत हुआ।
712
00:37:25,083 --> 00:37:25,916
यहाँ से चले जाओ।
713
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
तुम मेरे फोन या मैसेज का जवाब नहीं दे रहे थे।
714
00:37:28,083 --> 00:37:30,708
-तुम्हें दस मिनट नहीं लग...
-तुम अपने अंगरक्षक को साथ लाए हो?
715
00:37:30,791 --> 00:37:32,750
-हाँ। मेरा पैसा लाए हो?
-तुम्हें पैसा चाहिए?
716
00:37:32,833 --> 00:37:35,166
-हाँ। तुम्हें मुझे 32 हज़ार देने हैं।
-मेरे पास पैसा है। ठीक है, देखो।
717
00:37:35,250 --> 00:37:36,875
-खेलों के लिए।
-यह रहे 30 हज़ार।
718
00:37:36,958 --> 00:37:40,416
-इसे 15 हज़ार में बेच दो।
-पंद्रह हज़ार? मैं इसे कहाँ बेचू?
719
00:37:40,500 --> 00:37:44,333
विम्पीज़ के पास जाओ। 55वें और 5वां एवेन्यू।
वहाँ जाओ। इसे अपनी जेब में रखो।
720
00:37:44,750 --> 00:37:47,375
अरे, यह कहाँ है? यह कहाँ है? रत्न कहाँ है?
721
00:37:47,458 --> 00:37:49,958
-अंदर आओ, कमीने।
-मुझे रत्न दो। मैं इसे ऊपर ले जाता हूँ।
722
00:37:50,041 --> 00:37:51,791
-अंदर आओ। मुझे बात करनी है।
-मुझे घड़ी मे बारे में नहीं पता।
723
00:37:51,875 --> 00:37:53,750
अरे! निकलो यहाँ से! मुझे घड़ी नहीं चाहिए।
724
00:37:53,833 --> 00:37:55,291
तुमने इसे मुझे दिया। मेरे दिए कर्ज़ के बदले।
725
00:37:55,375 --> 00:37:58,041
चुप रहो! मैं अभी घड़ियाँ नहीं खरीद रहा।
726
00:37:58,125 --> 00:37:59,541
-पीछे हटो।
-नकली बकवास।
727
00:37:59,625 --> 00:38:01,500
-मेरी चीज़ को हाथ मत लगाओ।
-लाइसेंस प्लेट देखो।
728
00:38:01,583 --> 00:38:03,333
चले जाओ यहाँ से, यार।
729
00:38:03,416 --> 00:38:05,541
-मुझे ओपल दो।
-अंदर आओ। मेरे लोग तुमसे बात करते हैं।
730
00:38:05,625 --> 00:38:07,291
-वे इंतज़ार कर रहे हैं। हमें देर हो गई है।
-अंदर आओ।
731
00:38:07,375 --> 00:38:09,416
-मैं कार में क्यों आऊँ?
-अंदर आओ।
732
00:38:09,500 --> 00:38:10,750
हे भगवान।
733
00:38:10,833 --> 00:38:13,458
उस नकली चीज़ को लेकर यहाँ से निकाल जाओ।
734
00:38:13,541 --> 00:38:14,833
वे कौन हैं?
735
00:38:15,333 --> 00:38:17,166
-लानत है।
-मैं तुम्हारी कार में क्यों हूँ?
736
00:38:17,250 --> 00:38:18,916
-ठीक है।
-वे इंतज़ार कर रहे हैं।
737
00:38:19,000 --> 00:38:20,166
-ओपल कहाँ है?
-तो, देखो।
738
00:38:20,250 --> 00:38:23,208
हम होटल में हैं, जाने के लिए तैयार हो रहे हैं।
पार्टी में जाने के लिए। तीन खराब कुत्तियाँ मिलीं।
739
00:38:23,291 --> 00:38:25,166
मेरे पास इसके लिए समय नहीं है।
मेरी ओपल कहाँ है?
740
00:38:25,250 --> 00:38:27,041
और केजी अपनी आईडी ऊपर भूल गया।
741
00:38:27,125 --> 00:38:28,916
डेमानी! हमारे पास समय नहीं है!
742
00:38:29,000 --> 00:38:31,416
वे हमारी इंतज़ार कर रहे हैं। ओपल कहाँ है?
743
00:38:31,500 --> 00:38:35,541
-गार्नेट के पास है। ठीक है?
-गार्नेट के पास है? इस आदमी ने गड़बड़ कर दी।
744
00:38:35,625 --> 00:38:38,833
-तुम क्या चाहते हो मैं इस बारे में क्या करूँ?
-धत्त, फ़ोन करो। उसे फ़ोन करो।
745
00:38:38,916 --> 00:38:41,750
-मुझसे बात करवाओ।
-मैं अब उसे फोन नहीं कर सकता। वह अभ्यास में है।
746
00:38:41,833 --> 00:38:43,791
-उसे कहो मैं उसे कोई और ओपल दूँगा।
-बात सुनो।
747
00:38:43,875 --> 00:38:47,125
-मुफ्त में, जब तक चाहे पहन सकता हैं।
-मैं उसे फ़ोन नहीं कर सकता। वह अभ्यास में है।
748
00:38:47,208 --> 00:38:49,500
वह मेरा फ़ोन नहीं उठाएगा,
भगवान, किसी का नहीं उठाएगा।
749
00:38:49,583 --> 00:38:51,583
ठीक है, फिर हम अभ्यास में जाएँगे।
750
00:38:52,458 --> 00:38:54,083
तो तुम चाहते हो मैं अभी फ़िलि जाऊँ?
751
00:38:54,166 --> 00:38:55,875
वह फ़िलि में है? तो हम फ़िलि जा रहे हैं।
752
00:38:55,958 --> 00:38:58,333
मैं अभी फ़िलि से वापस आया हूँ, यार।
मैं गाड़ी नहीं चला रहा...
753
00:38:58,416 --> 00:39:00,583
वहाँ जाने में दो घंटे लगते हैं। चलो भी।
754
00:39:01,333 --> 00:39:02,333
लानत...
755
00:39:04,833 --> 00:39:06,833
-भाड़ में गया। चलो।
-तुम मंदबुद्धि हो।
756
00:39:09,250 --> 00:39:11,125
जल्दी अंदर जाकर बाहर आएँगे। अंदर और बाहर।
757
00:39:11,208 --> 00:39:13,041
-हाँ।
-मेरी बेटी का नाटक है आज रात।
758
00:39:13,625 --> 00:39:16,166
वो कौन है? वी केजी है?
उसे कहो हम यहाँ हैं। हम अंदर आ रहे हैं।
759
00:39:16,250 --> 00:39:18,500
यो। तुम्हें अपनी खुशी थोड़ी काबू करनी होगी।
760
00:39:18,583 --> 00:39:21,250
क्या हम सुविधा के अंदर जा रहे हैं,
या वह हम यहाँ बाहर मिलेगा?
761
00:39:21,333 --> 00:39:23,375
-शांत रहो।
-मुझे अंदर रोंडो से मिलने की उम्मीद है।
762
00:39:23,458 --> 00:39:25,708
मुझे उसे बॉल पास करने के लिए "शुक्रिया" कहना है।
763
00:39:25,791 --> 00:39:28,708
यार, नहीं, वो नहीं... वे व्यस्त हैं। और बास्केटबॉल
764
00:39:28,791 --> 00:39:31,083
और यहूदी आदमियों के बीच क्या संबंध है?
765
00:39:31,625 --> 00:39:32,458
जुनून सवार है।
766
00:39:32,541 --> 00:39:35,916
मैं तुम्हें बताता हूँ, एनबीए में बनाए गए
पहले दो अंक एक यहूदी द्वारा थे।
767
00:39:36,000 --> 00:39:37,958
अच्छा। यह कौन था, फ्रेड फ्लिनस्टाइन?
768
00:39:38,041 --> 00:39:41,875
नहीं। ऑस्सी शेक्टमैन, 1946, निक्स के लिए खेलते थे।
769
00:39:42,625 --> 00:39:43,458
आ गए।
770
00:39:43,791 --> 00:39:45,708
हाँ, यह वह जगह है जहाँ बड़े लड़के खेलते हैं।
771
00:39:46,875 --> 00:39:49,833
...हमेशा अभ्यास करना होगा, और हमेशा...
772
00:39:49,916 --> 00:39:51,291
यह देखो, यह शानदार है।
773
00:39:51,375 --> 00:39:52,833
हे भगवान, शानदार।
774
00:39:52,916 --> 00:39:54,666
अरे, यह देखो। हाँ।
775
00:39:56,208 --> 00:39:57,333
कूकीज़।
776
00:39:57,416 --> 00:39:59,458
-यो, यार।
-रोंडो आ रहा है।
777
00:39:59,541 --> 00:40:02,666
यह इसके काबू में नहीं है। इसे खत्म करना ही होगा।
778
00:40:02,750 --> 00:40:04,625
और उसने अंक बना लिया।
779
00:40:04,708 --> 00:40:07,041
-क्या तुम हमें अपडेट दे सकते हो?
-हैलो, मुझे अंदर जाना है।
780
00:40:07,125 --> 00:40:08,291
माफ करना, भाई।
781
00:40:08,916 --> 00:40:10,750
खेल 2 के लिए क्या बदलने वाला है?
782
00:40:10,833 --> 00:40:11,750
डेमानी?
783
00:40:13,875 --> 00:40:15,666
-मेरे पास एक वापस आ रहा है।
-क्या चल रहा है?
784
00:40:15,958 --> 00:40:17,083
-मैं उसके साथ हूँ?
-रुको।
785
00:40:17,166 --> 00:40:18,208
नहीं, मैं उसके साथ हूँ।
786
00:40:18,291 --> 00:40:19,791
डेमानी। क्या बकवास है?
787
00:40:20,250 --> 00:40:21,333
माफ़ करना।
788
00:40:21,416 --> 00:40:22,750
-वह क्या...
-हैलो, हैलो।
789
00:40:22,833 --> 00:40:25,583
मैं उसके साथ हूँ। मैं उसके साथ आया था।
तुमने मुझे दरवाज़े से अंदर आते देखा।
790
00:40:25,666 --> 00:40:28,000
नहीं, मैंने आपको दरवाज़े से आते हुए नहीं देखा।
आपका नाम क्या है?
791
00:40:28,083 --> 00:40:30,625
-मेरा नाम सूची में नहीं होगा। मैं उसके साथ आया था।
-आपका नाम क्या है, सर?
792
00:40:30,708 --> 00:40:33,208
मैं उसके साथ आया था। वह मेरे साथ क्या कर रहा है।
793
00:40:33,291 --> 00:40:35,500
वह कमीना मेरे लिए काम करता है।
794
00:40:35,583 --> 00:40:37,083
लानत है! यह बहुत गड़बड़ है कमीने
795
00:40:38,333 --> 00:40:41,291
-हाँ, मुझे लगता है थोड़ा घबराया हुआ है।
-थोड़ा घबराया हुआ। यह प्रमुख नाटक है।
796
00:40:41,375 --> 00:40:43,333
ओह, तुम्हें इस पर बहुत गर्व हो सकता है।
797
00:40:43,833 --> 00:40:45,833
हाँ। और डैनी को भी एक भूमिका मिली है।
798
00:40:45,916 --> 00:40:48,666
-छोटा-सा हिस्सा। वह घबराया हुआ है, लेकिन...
-लेकिन यह अच्छा है, हाँ।
799
00:40:48,750 --> 00:40:50,500
-...उसे कुछ परेशान नहीं करता।
-तुम काम कर रहे हो?
800
00:40:50,583 --> 00:40:51,791
उसने कहा वो बेहतरीन थी।
801
00:40:53,458 --> 00:40:55,291
तुम दोनों छुट्टियों में क्या कर रहे हो?
802
00:40:55,958 --> 00:40:59,458
ओह, हम इस साल कुछ नहीं कर रहे हैं।
803
00:40:59,541 --> 00:41:00,958
-ओह, क्या सच में?
-हाँ।
804
00:41:01,041 --> 00:41:02,875
तुम हो वहाँ?
805
00:41:02,958 --> 00:41:05,041
हाँ, वह कैसे? हावर्ड, कैसे? हावर्ड?
806
00:41:05,125 --> 00:41:06,541
सब ठीक है?
807
00:41:06,625 --> 00:41:07,458
हावर्ड?
808
00:41:09,583 --> 00:41:10,458
कोई छुट्टियाँ नहीं?
809
00:41:10,541 --> 00:41:14,375
नहीं, अगले साल हम एक बड़ी यात्रा करने वाले हैं।
810
00:41:14,458 --> 00:41:16,208
उसके लिए बचत कर रहा हूँ। यूरोप जाना है।
811
00:41:16,291 --> 00:41:17,541
वाह, अच्छा है।
812
00:41:17,625 --> 00:41:20,083
तो, हाँ, थोड़ा सांस्कृतिक करेंगे।
813
00:41:20,166 --> 00:41:22,458
-ये बच्चे शैतान होते जा रहे हैं।
-खैर...
814
00:41:23,333 --> 00:41:26,083
-ओह, हाँ। खैर।
-हम कैंकुन में शैतानी करेंगे।
815
00:41:26,166 --> 00:41:28,166
हाँ। खासतौर पर झूले पर।
816
00:41:28,250 --> 00:41:29,666
आज रात के लिए डैनी को शुभकामनाएँ।
817
00:41:29,750 --> 00:41:31,000
-हाँ।
-हाँ।
818
00:41:31,083 --> 00:41:32,666
-हम डैनी के बारे में बात कर रहे थे।
-अच्छा।
819
00:41:32,750 --> 00:41:34,791
-ठीक है।
-तुम पासओवर के लिए क्या करने वाले हो?
820
00:41:35,208 --> 00:41:37,083
-क्या तुम्हारी बहन आ रही है?
-हाँ।
821
00:41:37,166 --> 00:41:39,333
-तुम क्या कर रहे हो? क्या है तुम्हारे पास?
-लेब्रोन को देख रहा हूँ।
822
00:41:39,416 --> 00:41:42,458
मेरे पास छः अलग अलग खेल खेलने के लिए
छः अलग-अलग लोग हैं।
823
00:41:42,541 --> 00:41:45,541
अरे, हम सभी... अरे। मुझे किसने थपथपाया?
824
00:41:45,625 --> 00:41:48,125
कौन था वह? कौन है वह?
825
00:41:48,208 --> 00:41:50,208
-गेफ़िल्टे मछ्ली?
-गेफ़िल्टे मछ्ली।
826
00:41:56,500 --> 00:41:57,625
यह अच्छा होगा।
827
00:41:57,708 --> 00:41:59,166
-तुम सवाल पूछने वाली हो?
-हाँ।
828
00:41:59,250 --> 00:42:01,541
चार सवाल, हाँ? तुम अभ्यास कर रही हो?
829
00:42:01,625 --> 00:42:03,000
मेरा अभ्यास चल रहा है।
830
00:42:03,083 --> 00:42:06,500
मुझे नहीं पता हम मैक्सिको में मटज़ाह के साथ कैसे रखेंगे।
831
00:42:06,583 --> 00:42:07,541
हाँ।
832
00:42:08,708 --> 00:42:10,583
खैर, मार्सेल के लिए शुभकामनाएँ।
833
00:42:10,666 --> 00:42:12,291
पता है। और डैनी के लिए भी।
834
00:42:13,291 --> 00:42:15,541
-तुम कहाँ जा रहे हो?
-मुझे बाथरूम जाना है।
835
00:42:15,625 --> 00:42:18,375
-मैं अभी आता हूँ। मैं अभी आता हूँ। शुक्रिया।
-एक सेकंड में शुरू हो जाएगा।
836
00:42:18,875 --> 00:42:20,833
हावर्ड, मार्सेल मच पर आने ही वाली है...
837
00:42:20,916 --> 00:42:23,083
-ठीक है। मैं अभी आता हूँ।
-सब ठीक है?
838
00:42:29,083 --> 00:42:30,583
यह क्या गड़बड़ है, दोस्तों।
839
00:42:30,666 --> 00:42:32,250
इसके बारे में क्या गड़बड़ है?
840
00:42:33,958 --> 00:42:35,583
क्या मैं तुमसे बाहर बात कर सकता हूँ?
841
00:42:35,666 --> 00:42:38,041
पक्का तुम ऐसा करना चाहते हो? हाँ? ठीक है।
842
00:42:38,916 --> 00:42:39,875
माफ करना।
843
00:42:45,083 --> 00:42:46,500
हॉवर्ड। अरे।
844
00:42:47,083 --> 00:42:49,208
-हम यहाँ क्या करेंगे, यार?
-अरे, यो।
845
00:42:49,291 --> 00:42:50,500
चलो भी, यार।
846
00:42:50,583 --> 00:42:52,041
वह मेरा परिवार है!
847
00:42:52,750 --> 00:42:54,208
दूर हटो, कमीने...
848
00:43:01,875 --> 00:43:03,000
अरे, देखो।
849
00:43:03,541 --> 00:43:04,625
बढ़िया होगा।
850
00:43:09,958 --> 00:43:11,791
तुम मज़ाक कर रहे हो, तुम कितने अच्छे दिख रहे हो?
851
00:43:11,875 --> 00:43:13,166
पापा, आप क्या कर रहे हैं।
852
00:43:13,250 --> 00:43:15,791
-मारसेल, शुभकामनाएँ। हम सब यही हैं।
-आप यहाँ क्या कर रहे हैं।
853
00:43:30,041 --> 00:43:30,875
लानत है।
854
00:43:47,166 --> 00:43:48,291
-वहाँ, पकड़ो उसे।
-लानत है!
855
00:43:50,500 --> 00:43:51,708
बकवास।
856
00:43:53,291 --> 00:43:54,708
यहाँ आओ, कमीने!
857
00:43:54,791 --> 00:43:56,125
अरे, भाड़ में जाओ। भाड़ में जाओ!
858
00:43:57,666 --> 00:43:58,500
लानत है!
859
00:43:58,875 --> 00:43:59,875
यहाँ आओ।
860
00:44:01,375 --> 00:44:02,666
चलो। उठो।
861
00:44:03,583 --> 00:44:06,875
ठीक है। मैं उठ गया। मैं चल रहा हूँ।
862
00:44:06,958 --> 00:44:09,000
-मैं आ रहा हूँ।
-गाड़ी में बैठो।
863
00:44:09,083 --> 00:44:11,333
-अरे, तुम क्या कर रहे हो?
-तुमने मुझे काटा!
864
00:44:11,416 --> 00:44:13,958
तुम कमीने हो! आर्नो!
865
00:44:14,625 --> 00:44:16,375
-अरे।
-इसे गाड़ी में बैठाओ!
866
00:44:16,458 --> 00:44:19,791
-आर्नो!
-इसे गाड़ी में बैठाओ!
867
00:44:20,666 --> 00:44:22,875
चलो। चलो भी। चलो यहाँ से निकल लें।
868
00:44:22,958 --> 00:44:25,250
तुमने मुझे भगाया, कमीने...
869
00:44:27,125 --> 00:44:28,708
आर्नो, क्या हो रहा है?
870
00:44:29,125 --> 00:44:31,333
मुझे आर्नो मत कहो। मेरा नाम मत लो।
871
00:44:31,416 --> 00:44:34,416
-मुझे चाबियाँ दो।
-इस बेहूदा यहूदी ने मुझे काट लिया!
872
00:44:34,500 --> 00:44:37,083
अरे। अभी क्या हो रहा है?
873
00:44:37,166 --> 00:44:39,750
मैंने कहा था अगर तुम ठीक से बर्ताव
नहीं करोगे तो चीज़ें ऐसे होंगी।
874
00:44:40,208 --> 00:44:43,583
क्या? मैं कैसा बर्ताव नहीं कर रहा था?
मुझे समझाओ। मुझे माफ कर दो लेकिन...
875
00:44:43,666 --> 00:44:47,708
मुझे लगता हैं मैंने फ़ोन पर
साफ शब्दों में कहा था चीज़ें कैसे होंगी।
876
00:44:47,791 --> 00:44:49,458
अभी जैसा चल रहा है तुम्हें वह पसंद है?
877
00:44:49,541 --> 00:44:51,041
मुझे अपनी कार की चाबी दो।
878
00:44:51,125 --> 00:44:54,291
तुम क्या करोगे? इनसे मेरी मर्सीडिस चोरी करवाओगे?
879
00:44:54,375 --> 00:44:56,916
देखो तुमने क्या किया! तुमने मुझे काटा!
880
00:44:57,000 --> 00:44:58,291
आर्नो, मुझसे बात करो।
881
00:44:58,375 --> 00:45:00,666
उसकी बात मत सुनो, आर्नो, यह खेल नहीं है।
882
00:45:00,750 --> 00:45:01,875
मेरा नाम लेना बंद करो।
883
00:45:02,666 --> 00:45:05,625
मेरी पूरी नियत है तुम्हारे पैसे लौटने की।
884
00:45:05,708 --> 00:45:07,625
-मैं अभी कंगाल हूँ।
-तुम कंगाल हो?
885
00:45:07,708 --> 00:45:09,666
-वह क्या है, कमीने?
-वह देखो। तुम्हें वह याद है?
886
00:45:09,750 --> 00:45:13,666
-इसे देखो! जाना-पहचाना लगता है?
-यह वह पैसा है जो मेरा नहीं है
887
00:45:13,750 --> 00:45:14,958
जो मैंने तुम्हें भेजा था
888
00:45:15,041 --> 00:45:17,583
क्योंकि मैं तुम्हें शांत करना चाहता था
क्योंकि तुम...
889
00:45:17,666 --> 00:45:20,208
हमें यह बात पता है तुमने उन पैसों के साथ सट्टा खेला।
890
00:45:20,291 --> 00:45:22,166
मैं उन पैसों के साथ कभी सट्टा नहीं खेला।
891
00:45:22,250 --> 00:45:23,583
-हाँ, तुमने किया।
-नहीं, नहीं किया।
892
00:45:23,666 --> 00:45:24,791
नहीं, मुझे तुमसे कुछ पूछना है।
893
00:45:24,875 --> 00:45:27,166
मैंने सुना था बैनी और एडी
टिम्बरलेक के शो में जा रहे हैं।
894
00:45:27,250 --> 00:45:28,291
पता है मैंने और क्या सुना?
895
00:45:28,375 --> 00:45:30,625
मैंने सुना है तुमने
अपना स्विमिंग पूल फिर से बना दिया है।
896
00:45:30,708 --> 00:45:33,875
-पता है इससे मुझे कैसा महसूस होता है?
-मैंने कुछ भी नहीं बनाया!
897
00:45:33,958 --> 00:45:35,458
मुझे नहीं पता वह किसने कहा है।
898
00:45:35,541 --> 00:45:36,708
-मुझे चाबियाँ दो।
-डिनाह, वो...
899
00:45:36,791 --> 00:45:39,166
चुप रहो! मुझे अपनी गाड़ी की चाबियाँ दो!
900
00:45:39,250 --> 00:45:41,708
ले लो चाबियाँ। ठीक है।
901
00:45:42,916 --> 00:45:46,416
ठीक है, सुनो। मैंने किया है। मैं मानता हूँ।
902
00:45:47,125 --> 00:45:48,416
मैंने सट्टा लगाया था।
903
00:45:48,875 --> 00:45:50,250
और पता है क्या?
904
00:45:51,041 --> 00:45:54,333
बात ऐसी है। मैं बहुत सारे पैसे जीता हूँ।
905
00:45:54,416 --> 00:45:56,875
तुम्हें क्या लगता है मैं बेवकूफ हूँ?
906
00:45:56,958 --> 00:45:59,791
तुम्हें लगता है मैं बेवकूफ हूँ, हावर्ड।
तुम और तुम्हारा पूरा परिवार।
907
00:45:59,875 --> 00:46:01,333
मैं अभी सट्टेबाज़ को फ़ोन करता हूँ।
908
00:46:01,416 --> 00:46:03,291
तुम उससे बात करो, वह तुम्हें बताएगा।
909
00:46:03,375 --> 00:46:05,666
मैं मिल चुका हूँ सट्टेबाज़ से।
तुम गैरी की बात कर रहे हो?
910
00:46:05,750 --> 00:46:07,666
-तुमने गैरी से किस बारे में बात की?
-बस।
911
00:46:07,750 --> 00:46:12,208
-तुम्हारे बारे में। कैसे तुम मेरा पैसा
पूरे शहर में लेकर सट्टा खेल रहे हो।
912
00:46:12,291 --> 00:46:15,541
तुम्हें पता है मेरे लिए क्या करता है?
तुम्हें पता है यह मेरे लिए कितना अपमानजनक है?
913
00:46:16,083 --> 00:46:17,625
-क्या?
-तुमने सट्टा रोक दिया?
914
00:46:19,541 --> 00:46:20,791
तुम्हें क्या लगता है, कमीने?
915
00:46:20,875 --> 00:46:23,125
-तुमने सट्टा रोक दिया?
-चुप रहो!
916
00:46:24,041 --> 00:46:28,458
बधाई हो, आर्नो, तुमने खुद के पैसे बर्बाद कर दिए!
917
00:46:28,541 --> 00:46:29,958
तुमने हम दोनों को बर्बाद कर दिया!
918
00:46:30,833 --> 00:46:33,583
-उसके कपड़े उतारो!
-तुम सबको दोष देते रहोगे।
919
00:46:35,000 --> 00:46:36,458
-मुझे वह ब्रेसलेट दो!
-यह क्या है?
920
00:46:36,541 --> 00:46:38,583
-यह क्या है?
-यह मेरा नहीं है!
921
00:46:38,666 --> 00:46:40,041
इसकी कीमत मेरे...
922
00:46:40,500 --> 00:46:41,958
इसे पकड़ो, कमीने!
923
00:46:42,041 --> 00:46:43,708
हावर्ड, तुमने यह खुद के साथ किया है।
924
00:46:44,833 --> 00:46:48,750
उसकी पैंट उतारो! उसकी पैंट उतारो!
925
00:46:48,833 --> 00:46:50,541
तुम्हें कुछ नहीं मिलेगा...
926
00:46:51,333 --> 00:46:54,666
मुझे अगले हफ्ते नीलामीकर्ता के पास जाना है!
927
00:46:54,750 --> 00:46:57,291
मुझे मेरा चश्मा दो! मुझे मेरा चश्मा चाहिए!
928
00:46:57,375 --> 00:46:58,541
चुप रहो!
929
00:46:59,791 --> 00:47:01,291
यहाँ रोको, इधर। चलो। चलो चलें।
930
00:47:01,375 --> 00:47:03,125
मैं तुम्हें कुछ समझता हूँ, कमीने।
931
00:47:03,208 --> 00:47:04,708
सोमवार को मुझे पैसे चाहिए।
932
00:47:04,791 --> 00:47:07,583
आर्नो को पैसे मिलेंगे, ठीक है?
मुझे और कोई गड़बड़ नहीं चाहिए।
933
00:47:07,666 --> 00:47:09,125
-मेरा फ़ोन!
-सुनी मेरी बात?
934
00:47:09,208 --> 00:47:10,708
उसे कार से बाहर निकालो!
935
00:47:10,791 --> 00:47:13,083
निकल जाओ कार से बाहर!
936
00:47:13,166 --> 00:47:15,041
चलो। चलो चलें।
937
00:47:15,708 --> 00:47:18,458
कार में बैठो!
938
00:47:18,958 --> 00:47:21,583
ठीक है। आर्नो। मेरी बात सुनो।
939
00:47:22,500 --> 00:47:24,916
-आर्नो, ओपल ले लो।
-कार मे बैठ जाओ!
940
00:47:25,000 --> 00:47:26,875
-कार में बैठ जाओ!
-इसकी चिंता मत करो।
941
00:47:26,958 --> 00:47:28,583
-कार में बैठ जाओ!
-नहीं, मुझे जाँघिया चाहिए।
942
00:47:28,666 --> 00:47:30,750
-नहीं!
-उसका जाँघिया। मुझे वह दो।
943
00:47:30,833 --> 00:47:33,333
-मुझे तुम्हारा जाँघिया दो।
-नहीं!
944
00:47:33,916 --> 00:47:36,208
-मुझे जाँघिया दो!
-भाड़ में जाओ, कमीने।
945
00:47:38,208 --> 00:47:39,916
उसे वहीं सड़ने दो।
946
00:47:40,000 --> 00:47:44,250
भाड़ में जाओ, आर्नो, कमीने हो तुम!
947
00:47:47,666 --> 00:47:48,541
मदद करो!
948
00:47:49,083 --> 00:47:51,708
मदद करो!
949
00:47:55,291 --> 00:47:56,666
ठीक है, लानत है।
950
00:47:58,958 --> 00:48:00,083
डिनाह
फोन लग रहा है
951
00:48:00,166 --> 00:48:01,333
कृपया मुझपर विश्वास करो।
952
00:48:02,000 --> 00:48:02,958
कृपया मेरी फ़ोन उठाओ।
953
00:48:03,458 --> 00:48:04,958
कमबख्त फोन उठाओ।
954
00:48:05,583 --> 00:48:06,458
कृपया।
955
00:48:08,458 --> 00:48:09,541
चलो भी।
956
00:48:09,625 --> 00:48:11,875
हावर्ड, तुम कहाँ हो?
मार्सेल का नाटक शुरू हो रहा है।
957
00:48:11,958 --> 00:48:12,791
तुम्हें क्या चाहिए?
958
00:48:12,875 --> 00:48:15,375
डिनाह, मेरी चाबियाँ गाड़ी की डिक्की में रह गई हैं।
959
00:48:15,458 --> 00:48:18,833
क्या तुम पार्किंग में आकर इसे मेरे लिए खोल सकती हो?
960
00:48:24,166 --> 00:48:26,083
क्या बेवकूफी है।
961
00:48:38,875 --> 00:48:40,041
सब ठीक है।
962
00:48:40,125 --> 00:48:41,208
धन्यवाद। ठीक है।
963
00:48:43,958 --> 00:48:44,791
माफ कर दो।
964
00:48:45,125 --> 00:48:47,625
मैं तुम्हें अंदर मिलता हूँ। अब सब ठीक है।
965
00:48:47,708 --> 00:48:48,875
मुझे कपड़े पहनने दो।
966
00:49:07,125 --> 00:49:09,541
तुम इस तरह के पतले कपड़े पहने हुए
967
00:49:09,625 --> 00:49:11,458
जंगल में क्या ढूँढ रही हो?
968
00:49:11,541 --> 00:49:13,833
मेरी दुष्ट सौतेली माँ ने
मुझे मरने के लिए दंडित किया है
969
00:49:13,916 --> 00:49:17,041
जब तक मैं इस टोकरी को
सुबह होने से पहले गुलाबों से नहीं भर देती।
970
00:49:18,666 --> 00:49:21,208
इसके अलावा, हमारी कुटिया हमारा जादुई बगीचा है।
971
00:49:21,291 --> 00:49:23,666
यह गुलाब को बर्फ से बचाता है।
972
00:49:24,708 --> 00:49:26,708
अब जाकर अपनी टोकरी को दिल खुश होने तक भर दो।
973
00:49:26,791 --> 00:49:29,458
-पापा, यह क्या बकवास है?
-अपनी बहन को देखो।
974
00:49:29,541 --> 00:49:30,875
-सब ठीक है।
-धन्यवाद।
975
00:49:30,958 --> 00:49:33,083
धन्यवाद।
976
00:49:33,875 --> 00:49:35,000
धन्यवाद।
977
00:49:35,791 --> 00:49:38,375
हमें उसे तोहफा देना चाहिए।
978
00:49:38,458 --> 00:49:39,416
मुझे पता है।
979
00:49:39,500 --> 00:49:41,208
हर बार जब वह बोलेगी,
980
00:49:41,666 --> 00:49:44,750
सोने के सिक्के उसके मुँह से निकलेंगे।
981
00:49:44,833 --> 00:49:46,500
यह हमारा तोहफा होगा।
982
00:49:46,583 --> 00:49:48,958
जल्दी, वह अब आ रहा है।
983
00:49:53,250 --> 00:49:55,000
यह डैनी का भाग है। वह बाहर आ रहा है।
984
00:49:55,083 --> 00:49:57,291
हार्क, वहाँ कौन जाता है?
985
00:49:58,416 --> 00:49:59,541
उसने बहुत अच्छा किया।
986
00:50:06,250 --> 00:50:07,166
वाह।
987
00:50:07,750 --> 00:50:08,583
लानत है।
988
00:50:09,416 --> 00:50:10,958
हे भगवान।
989
00:50:12,750 --> 00:50:16,041
-हैलो।
-हैलो। ओह, तुमने फ़ोन उठाया?
990
00:50:16,125 --> 00:50:18,750
जब मैं कॉल ब्लॉक करता हूँ, तुम उठाते हो।
जब तुम्हें पता है यह मैं हूँ, तुम नहीं उठाते?
991
00:50:18,833 --> 00:50:20,166
यह सब क्या चल रहा है?
992
00:50:20,833 --> 00:50:24,000
मुझे पता था यह तुम ही हो, इसलिए मैंने उठाया।
993
00:50:24,416 --> 00:50:26,375
अरे, मेरा रत्न कहाँ है?
994
00:50:26,458 --> 00:50:29,125
अरे, तुम शांत हो जाओ। कुछ नहीं हुआ...
995
00:50:29,208 --> 00:50:30,708
सुनो, कमीने।
996
00:50:30,791 --> 00:50:33,041
मुझे अपनी संपत्ति चाहिए, समझे तुम?
997
00:50:33,125 --> 00:50:35,291
अरे, अपनी ज़बान संभालो, ठीक है?
998
00:50:35,375 --> 00:50:37,583
तुम किसी कंगाल आदमी से बात नहीं कर रहे।
999
00:50:37,916 --> 00:50:40,083
तुम्हारी वजह से मुझे बस में घर आना पड़ा।
1000
00:50:40,166 --> 00:50:43,000
तुम्हें लगता है वह मज़ाकिया था? वह सब क्या था?
1001
00:50:43,083 --> 00:50:46,250
-वह बस घिनौनी थी।
-तुम क्या चाहते हो मैं क्या करूँ?
1002
00:50:46,333 --> 00:50:48,500
मैं तुम्हारे पागलपन की वजह से लॉकर रूम में गया;
1003
00:50:48,583 --> 00:50:50,750
इससे मैं संदिग्ध व्यक्ति लगता हूँ।
1004
00:50:50,833 --> 00:50:51,666
मेरा रत्न कहाँ है?
1005
00:50:51,750 --> 00:50:53,666
मैं मदद करने की कोशिश कर रहा हूँ,
पर तुम गड़बड़ कर देते हो।
1006
00:50:53,750 --> 00:50:56,125
हे भगवान, मेरे पास है।
1007
00:50:56,208 --> 00:50:57,416
तुम्हारे पास है?
1008
00:50:58,250 --> 00:51:00,250
हाँ, मैं शहर वापस आ रहा हूँ।
1009
00:51:01,000 --> 00:51:03,666
ठीक है, क्या तुम आज रात
वीकएंड के कार्यक्रम में जा रहे हैं?
1010
00:51:05,291 --> 00:51:08,625
मेरा मतलब, मेरा इरादा नहीं था,
लेकिन शायद जा सकता हूँ।
1011
00:51:08,708 --> 00:51:12,083
जा सकते हो? नहीं, शायद नहीं।
तुम जा रहे हो। तुम मुझे वहाँ मिलोगे।
1012
00:51:30,708 --> 00:51:33,375
अच्छी खुशबू आ रही है। क्या है, बारबेक्यू चिकन?
1013
00:51:39,625 --> 00:51:42,500
तो, मैं कार की डिक्की वाली स्थिति के बारे में
बात करना चाहता था।
1014
00:51:42,583 --> 00:51:45,250
नहीं, वह सचमुच सबसे अजीब चीज़ थी, जैसे...
1015
00:51:47,125 --> 00:51:48,250
तुम कहाँ जा रहे हो?
1016
00:51:48,333 --> 00:51:50,041
मैं शहर जा रहा हूँ,
1017
00:51:51,208 --> 00:51:52,791
देर-रात का कार्यक्रम है।
1018
00:51:52,875 --> 00:51:53,916
यह दो, तीन बजे तक...
1019
00:51:54,458 --> 00:51:55,291
यह केक है?
1020
00:51:55,375 --> 00:51:57,708
...चल सकता है, तुम अब नहीं कह सकते।
1021
00:51:57,791 --> 00:51:59,666
तो मैं कल बहुत थका हुआ होनेवाला हूँ।
1022
00:51:59,750 --> 00:52:01,291
हाँ, ठीक है, ज़रूर।
1023
00:52:10,875 --> 00:52:11,708
शुभ रात्रि।
1024
00:52:14,625 --> 00:52:16,250
वैसे, मैं वह बात बाद में खत्म करूँगी।
1025
00:52:16,333 --> 00:52:18,041
लेकिन यह सच में बहुत अजीब था।
1026
00:52:18,125 --> 00:52:19,166
जैसे...
1027
00:52:19,250 --> 00:52:20,416
तुम किससे बात कर रही हो?
1028
00:52:21,541 --> 00:52:24,000
-जेसिका।
-हैलो, जेसिका।
1029
00:52:24,083 --> 00:52:26,791
-आजहमारी बेटी कितनी अच्छी थी?
-आप उसे नहीं सुन सकते।
1030
00:52:26,875 --> 00:52:29,833
ठीक है, बस एक सेकंड के लिए फ़ोन रखो।
1031
00:52:29,916 --> 00:52:31,333
मुझे तुमसे बात करनी है।
1032
00:52:31,791 --> 00:52:32,833
दो सेकंड।
1033
00:52:32,916 --> 00:52:33,958
मैं वापस फ़ोन करती हूँ।
1034
00:52:35,250 --> 00:52:36,083
क्या?
1035
00:52:37,416 --> 00:52:40,916
मुझे आज रात तुम पर बहुत गर्व था।
तुम बेहतरीन से परे थी।
1036
00:52:41,000 --> 00:52:42,875
हाँ, आप मुझे पहले से पाँच बार बता चुके हैं।
1037
00:52:42,958 --> 00:52:44,375
खैर, मैं बस ...
1038
00:52:45,083 --> 00:52:47,916
तुम सच में नहीं जानती मुझे कितना गर्व था, ठीक है?
1039
00:52:48,000 --> 00:52:50,625
इसलिए मैं चाहता था तुम जानो।
1040
00:52:50,708 --> 00:52:52,083
ठीक है, खैर, मैं जानती हूँ।
1041
00:52:54,125 --> 00:52:55,875
सब ठीक है, है ना?
1042
00:52:55,958 --> 00:52:57,208
आपका क्या मतलब है?
1043
00:52:57,291 --> 00:52:59,750
पता नहीं, मुझे लगा मैं बस तुमसे सब पूछ लूँ।
1044
00:53:00,041 --> 00:53:00,875
ठीक है।
1045
00:53:01,833 --> 00:53:03,625
सुनिश्चित करूँ सब ठीक है।
1046
00:53:04,625 --> 00:53:05,791
मैं भला क्यों ठीक नहीं होंगी?
1047
00:53:06,166 --> 00:53:08,375
पता नहीं। सोचा तुमसे पूछ लूँ।
1048
00:53:08,458 --> 00:53:11,333
ठीक है, खैर, मुझे सच में नहीं पता
आप किस बारे में बात कर रहे हैं, तो...
1049
00:53:11,416 --> 00:53:13,333
यह सही है, क्योंकि मैं एक बेवकूफ हूँ।
1050
00:53:14,541 --> 00:53:15,791
तो तुम मुझसे प्यार करती हो।
1051
00:53:16,958 --> 00:53:20,375
ठीक है, मैं शहर में जा रहा हूँ, ठीक है?
मैं तुम्हें सुबह मिलूँगा।
1052
00:53:20,458 --> 00:53:21,333
मज़े करना।
1053
00:53:21,416 --> 00:53:23,000
जैसे मैं हमेशा करता हूँ।
1054
00:53:23,083 --> 00:53:24,791
वैसे, मैं कहाँ थी?
1055
00:53:24,875 --> 00:53:27,208
तुम्हें पता है, मैं पूरी तरह से
कर्कश अभिव्यक्ति कर सकती हूँ।
1056
00:53:27,291 --> 00:53:28,125
तो...
1057
00:53:46,375 --> 00:53:47,208
हैलो।
1058
00:53:47,833 --> 00:53:52,541
डेमानी। मैंने तुम्हें बाहर नहीं देखा।
मुझे तुम अंदर भी नहीं दिखाई दे रहे।
1059
00:53:53,125 --> 00:53:55,333
मुझे विश्वास नहीं हो रहा
मैं अभी भी तुम्हें ढूँढ रहा हूँ।
1060
00:53:56,125 --> 00:54:01,208
बस अपना फोन उठा लो यार।
मुझे यह समझ नहीं आ रहा है।
1061
00:54:02,250 --> 00:54:03,708
बेहतर होगा तुम यहाँ आओ।
1062
00:54:06,833 --> 00:54:10,875
रुको! संगीत बंद करो! बंद करो!
1063
00:54:12,625 --> 00:54:14,583
यो, कोई द वीकएंड का माइक दो।
1064
00:54:15,291 --> 00:54:17,041
कहाँ है काली रोशनी?
1065
00:54:17,125 --> 00:54:18,541
वहाँ पीछे क्या हो रहा है?
1066
00:54:18,625 --> 00:54:19,791
नहीं, मैंने काली रोशनी माँगी थी।
1067
00:54:19,875 --> 00:54:21,958
मैं तब तक प्रदर्शन नहीं करूँगा जब तक इस मंच पर
1068
00:54:22,041 --> 00:54:23,291
काली रोशनी नहीं होगी।
1069
00:54:23,375 --> 00:54:24,333
काली रोशनी लगाओ!
1070
00:54:24,833 --> 00:54:26,875
काली रोशनी!
1071
00:54:26,958 --> 00:54:29,541
तुम सब द वीकएंड तो तब तक नहीं सुन पाओगे
जब तक काली रोशनी नहीं चलेगी।
1072
00:54:29,625 --> 00:54:31,458
काली रोशनी!
1073
00:54:31,541 --> 00:54:32,416
काली रोशनी!
1074
00:54:33,833 --> 00:54:35,291
वहाँ पीछे क्या हो रहा है?
1075
00:54:42,375 --> 00:54:44,458
ठीक है! मैं इसी की बात कर रहा हूँ।
1076
00:54:58,083 --> 00:54:59,291
अरे!
1077
00:55:00,208 --> 00:55:01,166
डेमानी!
1078
00:55:03,041 --> 00:55:04,416
डेमानी।
1079
00:55:05,708 --> 00:55:06,750
हावर्ड, देखो।
1080
00:55:06,833 --> 00:55:08,750
अरे, मैं चाहता हूँ तुम मेरे दोस्त से मिलो, जेम्स।
1081
00:55:08,833 --> 00:55:09,875
ओह, अच्छा, तुम हो वह आदमी।
1082
00:55:09,958 --> 00:55:12,541
मैं तुम्हारे बारे में सुनता रहता हूँ। यो, ओपल कहाँ है?
1083
00:55:12,625 --> 00:55:14,375
मेरी चैन में पूरा सोना निग्गा, निग्गा, निग्गा
1084
00:55:14,833 --> 00:55:17,375
यो, मुझे चमकीले गहने दो। तुम मुझे चमकीले गहने दोगे?
1085
00:55:18,291 --> 00:55:20,250
-यो, मुझे ओपल दो।
-मुझे चमकीले गहने दो।
1086
00:55:20,333 --> 00:55:24,208
मैं समझ गया। जब चाहे दुकान पर आ जाना।
वह बताएगा कहाँ है।
1087
00:55:24,291 --> 00:55:27,125
-क्या कहा? कहाँ है?
-माफ करना। मेरे पास नहीं है।
1088
00:55:27,208 --> 00:55:29,833
क्या, तुम्हारे पास नहीं है? क्या मतलब?
1089
00:55:29,916 --> 00:55:31,541
-केजी के पास है। मेरे पास नहीं।
-केजी के पास है?
1090
00:55:31,625 --> 00:55:34,708
क्या बकवास कर रहे हो?
फ़ोन पर तो कहा था तुम्हारे पास है।
1091
00:55:34,791 --> 00:55:37,083
-बदल दें। मुझे वह नहीं चाहिए।
-इसलिए मैं यहाँ आया हूँ।
1092
00:55:37,166 --> 00:55:39,375
अगर तुम्हारे पास ओपल नहीं है
तो तुम यहाँ क्यों आए हो?
1093
00:55:39,458 --> 00:55:42,833
उसी कारण से जिससे यहाँ हर कोई है।
वीकएंड का प्रदर्शन देखने।
1094
00:55:42,916 --> 00:55:44,416
-वही द वीकएंड है।
-तुम्हें इससे समस्या है?
1095
00:55:44,500 --> 00:55:46,875
-मुझे बहुत बड़ी समस्या है, यार!
-अरे!
1096
00:55:46,958 --> 00:55:49,916
-अरे!
-हम यहाँ एक ही कारण से आए हैं!
1097
00:55:50,375 --> 00:55:53,083
तुम्हें क्या हुआ है? शांत हो जाओ!
1098
00:55:53,958 --> 00:55:55,375
तुम्हें क्या लगता है यह क्या है?
1099
00:55:57,750 --> 00:55:58,625
तुम ठीक हो?
1100
00:55:59,000 --> 00:56:00,666
मैं ठीक हूँ।
1101
00:56:01,916 --> 00:56:03,708
मुझे मेरा ड्रिंक दो, यार।
1102
00:56:25,500 --> 00:56:27,500
-भाड़ में जाओ।
-तुम भाड़ में जाओ, यार।
1103
00:57:01,958 --> 00:57:04,291
-तुम्हारे चेहरे पर थोड़ा लगा है।
-मुझे परवाह नहीं है।
1104
00:57:04,375 --> 00:57:05,916
-निकल गया?
-हाँ, मैंने निकाल दिया।
1105
00:57:09,250 --> 00:57:12,000
-तुम क्या कर रहे हो?
-मज़े करने हैं। तुम क्या कर रही हो?
1106
00:57:12,083 --> 00:57:13,041
छूओ मत।
1107
00:57:13,791 --> 00:57:15,041
छूओ मत।
1108
00:57:15,875 --> 00:57:17,500
मुझे तुम्हारे साथ सेक्स करने की बहुत इच्छा है।
1109
00:57:19,000 --> 00:57:20,000
कितनी?
1110
00:57:20,875 --> 00:57:21,791
मैं तुम्हें दिखाता हूँ।
1111
00:57:23,166 --> 00:57:24,875
मैंने कहा छूओ मत।
1112
00:57:24,958 --> 00:57:26,458
इसे महसूस करो। महसूस करो।
1113
00:57:26,541 --> 00:57:28,583
हे भगवान।
1114
00:57:29,375 --> 00:57:31,833
तुम अभी इतने उत्तेजित कैसे हो?
1115
00:57:32,750 --> 00:57:33,708
धीरे।
1116
00:57:34,291 --> 00:57:35,125
तुम कहाँ जा रहे हो?
1117
00:57:35,625 --> 00:57:37,083
मैं पहले से ही अंदर था।
1118
00:57:37,166 --> 00:57:38,791
सुनो, मुझे याद नहीं मैंने तुम्हें अंदर देखा था।
1119
00:57:38,875 --> 00:57:40,000
मैं द वीकएंड का दोस्त हूँ।
1120
00:57:40,083 --> 00:57:42,166
-उसने गाने के बाद आने के लिए कहाँ था।
-अगर तुम किसी के दोस्त हो...
1121
00:57:42,250 --> 00:57:44,416
-अरे, फ़्लॉलैस।
-सुनो। चिल्लाओ मत।
1122
00:57:44,958 --> 00:57:46,750
-फ़्लॉलैस!
-वहाँ चिल्लाना बंद करो।
1123
00:57:46,833 --> 00:57:49,083
-यो!
-यो, फ़ोन का इस्तेमाल करो।
1124
00:57:49,166 --> 00:57:50,750
इसे कहो मुझे अंदर आने दे।
1125
00:57:50,833 --> 00:57:51,666
यहाँ आओ।
1126
00:57:52,000 --> 00:57:54,583
किंवदंती इस इमारत के अंदर है!
1127
00:57:54,666 --> 00:57:57,166
यहाँ आओ! यह मुझे अंदर नहीं आने दे रहा है।
1128
00:57:57,250 --> 00:58:01,166
उसे अंदर आने दो। माफ करना, यार। वह मेरे साथ है।
हाँ, यह मेरा दोस्त है। क्या चल रहा है, सेक्सी?
1129
00:58:01,875 --> 00:58:03,041
तुम कैसे हो?
1130
00:58:03,125 --> 00:58:05,500
अरे, यह देखो।
तुमने यह रोल्स रॉयस देखी जो मैंने देखी थी?
1131
00:58:05,583 --> 00:58:06,583
मायामी में?
1132
00:58:06,666 --> 00:58:10,500
हाँ। रिची ने मुझे वह शानदार चीज़ दिखाई थी।
जूलिया कहाँ है? वह अंदर है?
1133
00:58:10,583 --> 00:58:12,750
-हाँ, वह वहाँ कहीं है।
-किसके साथ?
1134
00:58:12,833 --> 00:58:15,000
पता है मेरे माइकल जैक्सन पेंडन्ट के साथ
क्या हो रहा है?
1135
00:58:15,083 --> 00:58:17,458
-उस बारे में क्या?
-तुम्हारा मतलब क्या है? मुझे वह वापस चाहिए।
1136
00:58:17,541 --> 00:58:20,291
-हाँ, यह मेरी तिजोरी में है।
-मैं कल इसे लेने आ रहा हूँ।
1137
00:58:20,375 --> 00:58:22,166
इसे द वीकएंड को बेचने में मेरी मदद करो।
1138
00:58:22,541 --> 00:58:23,375
-समझे?
-हाँ।
1139
00:58:23,458 --> 00:58:26,958
-अच्छा? मुझे तुम्हारी मदद चाहिए...
-वह कहाँ है? तुम्हें पता है?
1140
00:58:27,666 --> 00:58:28,500
हाँ।
1141
00:58:28,916 --> 00:58:29,750
खैर, कहाँ?
1142
00:58:31,916 --> 00:58:32,833
कहाँ?
1143
00:58:32,916 --> 00:58:35,250
मुझे तुम दोनों के बीच नहीं पड़ना।
मैं शामिल नहीं होना चाहता,
1144
00:58:35,333 --> 00:58:37,291
लेकिन मैंने उसे द वीकएंड के साथ
बाथरूम में जाते देखा।
1145
00:58:44,958 --> 00:58:45,791
जूलिया?
1146
00:58:45,875 --> 00:58:47,833
-ओह, धत्त।
-जूलिया, तुम अंदर हो?
1147
00:58:47,916 --> 00:58:50,041
-मैंने कहा, दरवाज़ा पकड़ो, भाई।
-दरवाज़ा खोलो।
1148
00:58:50,125 --> 00:58:51,500
यो, अंदर कोई नहीं है।
1149
00:58:51,583 --> 00:58:53,083
चुप रहो!
1150
00:58:53,166 --> 00:58:54,708
मुझे एक सेकंड तो। मैं हाथ धो रही हूँ।
1151
00:58:54,791 --> 00:58:55,958
-खोलो!
-भगवान।
1152
00:58:56,041 --> 00:58:58,083
हावर्ड, हम ड्रग्स ले रहे थे। कुछ नहीं हुआ।
1153
00:59:03,083 --> 00:59:04,333
उससे दूर हो जाओ!
1154
00:59:07,625 --> 00:59:08,875
कमीने!
1155
00:59:12,958 --> 00:59:13,791
कमीने!
1156
00:59:15,166 --> 00:59:16,375
लड़ना बंद करो!
1157
00:59:17,416 --> 00:59:19,166
करो इसके साथ सेक्स!
1158
00:59:19,625 --> 00:59:20,875
भाड़ में जाओ!
1159
00:59:20,958 --> 00:59:23,666
अभी इस कमीने के साथ सेक्स करो!
1160
00:59:26,208 --> 00:59:28,208
मुझे माफ कर दो, हावर्ड।
1161
00:59:28,291 --> 00:59:29,916
-मुझे बेहद खेद है।
-भाड़ में जाओ!
1162
00:59:31,083 --> 00:59:32,458
चलो! निकलो यहाँ से!
1163
00:59:32,541 --> 00:59:34,666
यो! तुम उसे बताओ मैं उसपर मुकदमा करूँगा।
1164
00:59:34,750 --> 00:59:36,833
-यहाँ कभी वापस नहीं आऊँगा!
-उसपर मुकदमा होगा!
1165
00:59:36,916 --> 00:59:38,208
हावर्ड!
1166
00:59:38,291 --> 00:59:43,625
कोई डीजे उसके गाने नहीं बजाएगा।
मैं इस शहर के सारे डीजे को जानता हूँ।
1167
00:59:43,708 --> 00:59:45,333
-भाड़ में जाओ निक्कमों!
-हावर्ड?
1168
00:59:45,416 --> 00:59:48,333
हाँ। तुम में से उसके इत्र की खुशबू आ रही है।
1169
00:59:48,416 --> 00:59:50,166
हमारे बीच कुछ नहीं हुआ, हावर्ड!
1170
00:59:50,250 --> 00:59:51,750
हाँ, ठीक है।
1171
00:59:52,250 --> 00:59:53,791
-लानत...
-हावर्ड।
1172
00:59:54,583 --> 00:59:57,375
तुमने मेरी बड़ी बिक्री खराब कर दी।
1173
00:59:57,458 --> 00:59:59,583
तुम क्या बेच रही थी, तुम्हारी आकर्षक योनि?
1174
00:59:59,666 --> 01:00:00,750
हे भगवान!
1175
01:00:00,833 --> 01:00:03,500
मैंने इस घटिया औरत के लिए
अपनी पूरी ज़िंदगी बर्बाद कर दी।
1176
01:00:03,583 --> 01:00:06,833
ओह, वाह। ठीक है। अब मैं घटिया हूँ।
1177
01:00:06,916 --> 01:00:08,041
तुम कहाँ हो?
1178
01:00:08,125 --> 01:00:11,458
सुनो, हावर्ड। तुम्हें पता था
सब कैसा है जब तुम मुझसे मिले थे।
1179
01:00:11,541 --> 01:00:12,416
-सही है।
-ठीक है?
1180
01:00:12,500 --> 01:00:14,875
हाँ। इसलिए काश मैं तुमसे कभी मिला ही ना होता।
1181
01:00:14,958 --> 01:00:16,875
-ठीक यहीं।
-ओह, वाह।
1182
01:00:16,958 --> 01:00:20,041
-बढ़िया है, हावर्ड।
-मेरे रास्ते से हटो।
1183
01:00:20,125 --> 01:00:22,291
-हावर्ड।
-जाओ द वीकएंड के साथ सेक्स करो, ठीक है?
1184
01:00:22,375 --> 01:00:23,875
हमारे बीच कुछ नहीं हुआ था!
1185
01:00:23,958 --> 01:00:27,250
मुझसे दूर हटो! जाओ। आलविदा। जाओ। शुभरात्रि।
1186
01:00:27,333 --> 01:00:28,916
अलविदा। दूर हटो।
1187
01:00:29,000 --> 01:00:31,041
-हावर्ड।
-जाओ।
1188
01:00:31,666 --> 01:00:32,958
मोहतरमा।
1189
01:00:33,041 --> 01:00:35,250
-हावर्ड, गाड़ी से निकलो!
-रास्ते से हट जाओ!
1190
01:00:35,333 --> 01:00:36,791
रास्ते से हट जाओ।
1191
01:00:36,875 --> 01:00:40,541
ओह, तुम क्या करोगे, हावर्ड?
तुम क्या करोगे, बड़े, मज़बूत आदमी?
1192
01:00:40,625 --> 01:00:43,541
-मैंने उसके साथ कुछ नहीं किया!
-निकलो यहाँ से!
1193
01:00:43,625 --> 01:00:45,500
दूर हटो! जाओ उसके साथ सेक्स करो!
1194
01:00:45,583 --> 01:00:47,000
भाड़ में जाओ, हावर्ड!
1195
01:00:47,541 --> 01:00:50,666
मैं तुमसे कल मिलूँगी। मैं तुमसे कल मिलूँगी, हावर्ड।
1196
01:00:51,875 --> 01:00:53,958
चलो चलें। भाड़ में जाओ!
1197
01:01:28,375 --> 01:01:30,041
तुम क्या देख रहे हो।
1198
01:01:31,083 --> 01:01:32,166
कुछ नहीं।
1199
01:01:32,250 --> 01:01:34,583
ओह, मज़ाकिया है। बेवकूफ़ कुत्तिया।
1200
01:01:35,375 --> 01:01:37,625
इसलिए तुम बाहर ठंड में खड़े हो।
1201
01:01:37,708 --> 01:01:39,375
हाँ। कुत्तिया।
1202
01:03:10,250 --> 01:03:13,250
-नहीं। नहीं, सुनो, एन।
-हावर्ड!
1203
01:03:13,333 --> 01:03:15,208
मैं इसे देख रहा हूँ। मैं ओपल को देख रहा हूँ।
1204
01:03:15,291 --> 01:03:17,458
-तुम मुख्य बात अनदेखा कर रहे हो।
-मैं अभी इसे देख रहा हूँ।
1205
01:03:17,541 --> 01:03:19,208
-यह बहुत सुंदर है।
-इसे तुम्हें नहीं,
1206
01:03:19,291 --> 01:03:22,000
-मुझे इसे देखना चाहिए।
-आवाज़ बंद करो।
1207
01:03:22,083 --> 01:03:23,541
मुझे तुम्हें कुछ समझाने दो।
1208
01:03:23,625 --> 01:03:24,458
क्या?
1209
01:03:24,541 --> 01:03:28,250
तुम्हारा ओपल 75 वस्तुओं में से एक है
जिसकी मुझे नीलामी करनी है।
1210
01:03:28,333 --> 01:03:31,416
तुम्हारे ओपल को छोड़कर बाकी सबको साफ़,
सूचीबद्ध और मूल्यांकन कर दिया गया है।
1211
01:03:31,500 --> 01:03:36,125
मैं खुद ही मूल्यांकन कर रहा हूँ, ठीक है?
और मैं आज इसे तुम्हारे पास ला रहा हूँ।
1212
01:03:36,208 --> 01:03:38,458
मैं इसे नीलामी से निकालने की कगार पर हूँ।
1213
01:03:38,541 --> 01:03:40,916
-मैं कसम खाता हूँ, कृपया। ठीक है?
-दिन के अंत तक या सब खत्म।
1214
01:03:41,000 --> 01:03:44,583
-दिन के अंत तक, हावर्ड। मैं सच कह रही हूँ।
-मुझे फ़ोन आ रहा है। जाना होगा।
1215
01:03:46,250 --> 01:03:47,208
हावर्ड रैटनर बोल रहा हूँ।
1216
01:03:47,291 --> 01:03:50,000
हैलो, जेनेट, मुझे इतनी जल्दी
वापस फ़ोन करने के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद।
1217
01:03:50,083 --> 01:03:52,583
हाँ, कोई बात नहीं।
तुम्हारा संदेश बहुत ही चिंताजनक था।
1218
01:03:52,666 --> 01:03:54,750
ओह, नहीं। नहीं, मेरा मतलब
तुम्हें परेशान करने का नहीं था।
1219
01:03:54,833 --> 01:03:56,500
क्या तुम बता सकते हो यह किस बारे में है?
1220
01:03:56,583 --> 01:03:59,833
मैंने ऑनलाइन देखा कि तुम्हारा बॉस
केविन गार्नेट का प्रतिनिधित्व करता है।
1221
01:03:59,916 --> 01:04:01,833
तुम्हें थोड़ा इंतज़ार करना होगा। एक सेकंड।
1222
01:04:01,916 --> 01:04:02,958
ज़रूर, मैं इंतज़ार करता हूँ।
1223
01:04:03,041 --> 01:04:05,125
हावर्ड, जूलिया लाइन एक पर है।
1224
01:04:05,208 --> 01:04:08,583
नहीं, उसे मना कर दो। मैं यहाँ नहीं हूँ। लानत है।
1225
01:04:12,166 --> 01:04:14,708
-तुम कहाँ हो?
-तुम अपने फ़ोन का जवाब क्यों नहीं दे रहे?
1226
01:04:15,583 --> 01:04:17,458
मैने तुम से एक सवाल पूछा। तुम कहाँ हो?
1227
01:04:17,541 --> 01:04:19,500
मैं कैट के घर पर रुकी थी। तुम्हें और क्या लगता है?
1228
01:04:19,583 --> 01:04:21,583
तुम्हारे ऐसे बर्ताव करने पर मैं घर नहीं जा पाई।
1229
01:04:21,666 --> 01:04:25,166
नहीं। तो मुझे अनुमान लगाने दो।
तुम आज काम पर नहीं आ रही?
1230
01:04:25,666 --> 01:04:26,583
मुझे आने में अच्छा लगेगा।
1231
01:04:26,666 --> 01:04:29,625
जब मन चाहे तब काम पर आना अच्छा लगता होगा।
1232
01:04:30,083 --> 01:04:33,250
-हावर्ड।
-क्या यह सही है?
1233
01:04:33,333 --> 01:04:35,083
शायद तुम्हें थोड़ी देर के लिए सो जाना चाहिए।
1234
01:04:35,541 --> 01:04:39,750
सो जाओ। आराम करो। तुम्हें आकर्षक दिखना है, है ना?
1235
01:04:41,875 --> 01:04:42,833
जवाब दो।
1236
01:04:43,500 --> 01:04:46,416
मैं अभी बैठकर तुम से बात करना चाहती हूँ।
मैं अभी यह नहीं करना चाहती।
1237
01:04:46,500 --> 01:04:48,750
-मैं लड़ना नहीं चाहती।
-और मुझे काम करना होगा, ठीक है?
1238
01:04:48,833 --> 01:04:51,625
मुझे तुम जैसी धोखेबाज़ का
ख़्याल रखने के लिए काम करना होगा।
1239
01:04:51,708 --> 01:04:53,166
हावर्ड, सेलटिक्स खिलाड़ी की कर्मी
1240
01:04:53,250 --> 01:04:54,666
-लाइन दो पर है।
-अलविदा।
1241
01:04:56,083 --> 01:04:57,125
हावर्ड रैटनर बोल रहा हूँ।
1242
01:04:57,208 --> 01:04:59,375
हाँ, मेरी सहायक ने मुझे बताया
तुमने फ़ोन किया था? कैसे हो?
1243
01:04:59,500 --> 01:05:01,541
मैं तुम से झूठ नहीं बोलूँगा। मैं बेहतर हो सकता था।
1244
01:05:01,625 --> 01:05:03,333
सुनकर बुरा लगा। मैं तुम्हारे लिए क्या कर सकती हूँ।
1245
01:05:03,416 --> 01:05:07,166
मेरी तुम्हारे उच्च-प्रोफ़ाइल खिलाड़ियों में से
एक के साथ अनबन चल रही है,
1246
01:05:07,250 --> 01:05:11,458
और मैं तुम्हारे लिए चीज़ों को
बदतर बनाने से कुछ पल ही दूर हूँ।
1247
01:05:11,541 --> 01:05:13,083
ठीक है। क्या तुम एक सेकंड रुक सकते हो?
1248
01:05:13,166 --> 01:05:17,041
नहीं, मैं नहीं रुक सकता। मैं एक मुक़दमेबाज़ व्यक्ति हूँ।
1249
01:05:17,125 --> 01:05:20,083
और मैं फ़ोन रखकर अपने वकील और पुलिस को
1250
01:05:20,166 --> 01:05:23,125
-बुलाने से कुछ ही सेकंड दूर हूँ।
-अरे। तुम...
1251
01:05:23,208 --> 01:05:25,666
हावर्ड, केजी डेमानी के साथआया है।
1252
01:05:25,750 --> 01:05:28,250
...और तुम कमीने लगते हो।
तो तुम शायद पीछे हटना चाहोगे...
1253
01:05:28,333 --> 01:05:29,333
कोई बात नहीं।
1254
01:05:31,833 --> 01:05:32,833
केविन।
1255
01:05:33,625 --> 01:05:35,500
हैलो।
1256
01:05:37,041 --> 01:05:38,291
दोस्त को अंदर आने दो।
1257
01:05:39,541 --> 01:05:41,291
-वाह। बटन दबाओ।
-दबा रही हूँ।
1258
01:05:41,375 --> 01:05:43,833
-मैं दबा रही हूँ, हावर्ड।
-दरवाज़ा खोलो।
1259
01:05:43,916 --> 01:05:46,500
कृपया, दूसरा बटन दबाओ। जल्दी करो।
1260
01:05:46,583 --> 01:05:48,500
-एक और बार कोशिश करो।
-यहीं रहना।
1261
01:05:48,583 --> 01:05:49,541
आओ।
1262
01:05:49,916 --> 01:05:51,250
यह काम नहीं कर रहा।
1263
01:05:51,333 --> 01:05:53,541
लानत है।
1264
01:05:53,625 --> 01:05:55,583
-रुको, माफ़ करना।
-अरे इसे खोलो, यार।
1265
01:05:55,666 --> 01:05:57,583
-मुझे माफ़ कर दो।
-हमारे पास इसके लिए समय नहीं है।
1266
01:05:57,666 --> 01:05:59,458
-आज रात एक खेल है।
-चुंबक कभी-कभी जुड़ती नहीं है।
1267
01:06:00,125 --> 01:06:01,500
क्या तुम रत्न लाए हो?
1268
01:06:01,583 --> 01:06:03,750
-मुझे घुटन हो रही है।
-ओह, हाँ। यह रहा रत्न।
1269
01:06:03,833 --> 01:06:06,375
-ठीक है, अच्छा है। यह यहाँ है।
-हम नीचे जाकर इंतज़ार करते हैं।
1270
01:06:06,458 --> 01:06:08,708
तुम नहीं जा सकते क्योंकि वह बंद है।
1271
01:06:08,791 --> 01:06:11,083
-हावर्ड, चलो भी।
-हथौड़ी लाओ।
1272
01:06:11,166 --> 01:06:12,708
रोमेन। उसे हथौड़ी चाहिए।
1273
01:06:12,791 --> 01:06:15,458
-यह... हम आते हैं।
-मैं हथौड़ी लाता हूँ।
1274
01:06:15,916 --> 01:06:19,083
-सच में, एक सेकंड लगेगा।
-भगवान, उम्मीद है यह काम करेगा।
1275
01:06:19,166 --> 01:06:22,375
-मुझे... मुझे हथौड़ी दो।
-मैं ला रहा हूँ। मैं आ रहा हूँ।
1276
01:06:22,458 --> 01:06:24,208
यह आमतौर पर काम करता है। यह काम करेगा।
1277
01:06:24,291 --> 01:06:25,625
-यह मुझे दो।
-यार।
1278
01:06:25,708 --> 01:06:27,291
और बटन दबाने के लिए तैयार रहो, ठीक है?
1279
01:06:27,916 --> 01:06:29,291
-हे भगवान।
-माफ़ करना, दबाओ।
1280
01:06:29,875 --> 01:06:33,166
-यह बहुत ज़ोर से बजता है, यार।
-क्या मज़ाक चल रहा है? दबाओ।
1281
01:06:33,250 --> 01:06:34,208
उसे साइड से मारो।
1282
01:06:34,291 --> 01:06:35,250
फ़्लॉलैस आया है।
1283
01:06:35,333 --> 01:06:37,041
इस कमीने से पीछा छुड़ाओ।
1284
01:06:37,125 --> 01:06:39,125
-हे भगवान, फ़्लॉलैस यहाँ आया है?
-उसे अलविदा कहो।
1285
01:06:39,208 --> 01:06:41,791
अलविदा फ़्लॉलैस। रोमेन!
1286
01:06:42,541 --> 01:06:43,750
-रोमेन!
-क्या?
1287
01:06:43,833 --> 01:06:45,166
-यहाँ बाहर आओ।
-ओह, धत्त।
1288
01:06:45,250 --> 01:06:47,750
ठीक है, सुनो। हमें कनेक्शन में समस्या हो रही है।
1289
01:06:47,833 --> 01:06:52,125
मुझे कुछ धातु की छीलन
और एक टूल किट ला दो, ठीक है?
1290
01:06:52,791 --> 01:06:53,916
लानत है।
1291
01:06:55,375 --> 01:06:57,583
मैं इसे खोलकर ही रहूँगा।
1292
01:06:57,666 --> 01:07:00,458
वादा करता हूँ यह काम करेगा। रोमेन, जल्दी करो।
1293
01:07:00,541 --> 01:07:01,708
-शुक्रिया।
-आराम से।
1294
01:07:01,791 --> 01:07:03,916
यो, हावर्ड। मैं यहाँ ओपल खरीदने आया हूँ।
1295
01:07:04,000 --> 01:07:05,458
-मैं...
-यह मेरे लिए खेल का दिन है।
1296
01:07:05,541 --> 01:07:07,375
-मैं जानता हूँ यह है।
-क्या बकवास चल रही है?
1297
01:07:07,458 --> 01:07:09,750
-मेरी बात सुनो।
-इस बैग में 175,000 हैं।
1298
01:07:09,833 --> 01:07:13,166
एक सौ सत्तर? मैंने तुम्हें बताया था
इस चीज़ की कीमत एक मिलियन डॉलर से ज़्यादा है।
1299
01:07:13,250 --> 01:07:15,291
हावर्ड, चलो भी, यार। क्या कर रहे हो?
1300
01:07:15,375 --> 01:07:17,625
-मैंने देखा...
-चार कोर्टसाइड की सीटें।
1301
01:07:17,708 --> 01:07:19,958
-मैं न्यूयॉर्क में रहता हूँ।
-हावर्ड। चलो भी, यार। खोलो...
1302
01:07:20,041 --> 01:07:21,625
दोस्त, उसकी बात सुनो।
1303
01:07:21,708 --> 01:07:23,291
केजी, मैं इसे तुम्हें मुफ़्त में देना चाहता हूँ।
1304
01:07:23,375 --> 01:07:26,083
मैं उस आदमी की तरह हूँ, बस
मैं अभी एक नीलामी में बंधा हुआ हूँ।
1305
01:07:26,166 --> 01:07:27,750
तुमने क्या कहा...कौन-सी नीलामी?
1306
01:07:27,833 --> 01:07:28,666
-नीलामी?
-हाँ।
1307
01:07:28,750 --> 01:07:30,333
बोली लगाना। नीलामी में बोली लगाना।
1308
01:07:30,416 --> 01:07:31,666
-यह कब है?
-यह सोमवार को है।
1309
01:07:31,750 --> 01:07:33,083
-सोमवार।
-उसे कहो...
1310
01:07:33,166 --> 01:07:35,083
-उसे कुछ रातों के लिए दे दो।
-मैं नहीं दे सकता।
1311
01:07:35,166 --> 01:07:37,291
मैं इसे सोमवार तक रखूँगा।
तुम्हें सोमवार रात वापस मिल जाएगा।
1312
01:07:37,375 --> 01:07:38,291
बहुत अच्छे!
1313
01:07:38,375 --> 01:07:41,958
-केविन, तुम्हें ऐसे निराश करने से नफ़रत है।
-यह हर चीज़ के लिए ना कहता है!
1314
01:07:42,041 --> 01:07:43,208
किसी चीज़ के लिए तो हाँ कहो!
1315
01:07:43,291 --> 01:07:45,291
मैं करना चाहता हूँ, केविन। मैं तुम से प्यार करता हूँ।
1316
01:07:45,375 --> 01:07:47,291
-मैं कमीने जैसा महसूस कर रहा हूँ, विश्वास करो।
-तुम हो।
1317
01:07:47,375 --> 01:07:48,625
-हावर्ड।
-चलो चलें, नीचे आओ।
1318
01:07:48,708 --> 01:07:51,291
मैं करता हूँ। भगवान। मैं संभाल लूँगा।
1319
01:07:51,791 --> 01:07:54,083
लानत है! सब कुछ मुझे ही करना पड़ता है।
1320
01:07:54,666 --> 01:07:57,083
खटखटाना बंद करो। इससे कुछ नहीं होगा।
1321
01:07:57,166 --> 01:07:58,250
दबाओ।
1322
01:07:58,958 --> 01:08:01,666
-केजी, मुझे माफ़ कर दो।
-हे भगवान।
1323
01:08:02,375 --> 01:08:03,958
-दरवाज़ा काम नहीं करता।
-यहाँ क्या चल रहा है?
1324
01:08:04,041 --> 01:08:05,916
पानी लाओ। इनके लिए ठंडा पानी लाओ।
1325
01:08:06,000 --> 01:08:08,208
मुझे पानी नहीं चाहिए। मेरी अँगूठी ले आओ तो मैं जाऊँ।
1326
01:08:08,291 --> 01:08:10,375
इसकी अँगूठी ले आओ। इसके पास काम है, जाओ।
1327
01:08:10,458 --> 01:08:11,916
-अँगूठी।
-हाँ, मेरी अँगूठी।
1328
01:08:12,000 --> 01:08:14,041
-मेरी अँगूठी।
-आज इसका खेल है। इसे अँगूठी दो।
1329
01:08:14,125 --> 01:08:17,750
हे भगवान! नहीं! मैं अँगूठी लॉन्ग आयलैंड में भूल गया।
1330
01:08:17,833 --> 01:08:19,833
क्या मतलब है तुम लॉन्ग...
1331
01:08:19,916 --> 01:08:22,250
-मैं इसे डेमानी को दे दूँगा।
-मेरे पास इसके लिए समय नहीं है।
1332
01:08:22,333 --> 01:08:23,875
-मैं इसे डेमानी को दे दूँगा।
-मुझे दोगे?
1333
01:08:23,958 --> 01:08:27,166
-नहीं, मैं तुम्हें दूँगा।
-सुनो, मैं यह नहीं कर सकता।
1334
01:08:27,250 --> 01:08:29,333
-मुझे तुम पर भरोसा नहीं है।
-मत करो। मुझे...
1335
01:08:29,416 --> 01:08:31,458
-पता है, पर मुझे रत्न की ज़रूरत है।
-सुनो, मेरी मदद करो।
1336
01:08:31,541 --> 01:08:32,583
-क्या तुम्हें रत्न चाहिए?
-हाँ।
1337
01:08:32,666 --> 01:08:34,500
-मेरी अँगूठी कहाँ है?
-मैं अँगूठी ला दूँगा।
1338
01:08:34,583 --> 01:08:36,541
-मैं डेमानी को दे दूँगा।
-मेरी मदद करो।
1339
01:08:36,625 --> 01:08:38,166
मेरी अँगूठी ले आना। बाद में मिलता हूँ।
1340
01:08:38,250 --> 01:08:40,583
-वह बॉस्टन जा रहा है।
-हावर्ड, यह बकवास है।
1341
01:08:40,666 --> 01:08:42,708
-यह... मैं...
-अरे, खोलो दरवाज़ा।
1342
01:08:42,791 --> 01:08:45,416
हम यहाँ क्यों आए थे, यार?
अरे, हमें जाने दो, हावर्ड।
1343
01:08:45,500 --> 01:08:46,625
-हमें जाने दो।
-हम दरवाज़ा खोलते हैं।
1344
01:08:46,708 --> 01:08:48,166
-कृपया उसे जाने दो।
-यह पागलपन है।
1345
01:08:48,250 --> 01:08:51,958
केजी, मेरे किए गए हर काम
और समय को बर्बाद करने के लिए मुझे माफ़ कर दो।
1346
01:08:52,041 --> 01:08:53,875
और तुम, कमीने कहीं के!
1347
01:08:53,958 --> 01:08:55,250
तुमने यह किया!
1348
01:08:55,333 --> 01:08:57,458
-यो!
-तुम। तुम उसे क्या बता रहे हो?
1349
01:08:57,541 --> 01:09:00,541
क्या बकवास कर रहे हो तुम?
देखो, यह कैसे काम करता है।
1350
01:09:00,625 --> 01:09:04,291
मैं गहने खरीदने के लिए दोस्तों को यहाँ लाता हूँ,
इस तरह मैं पैसे कमाता हूँ, ठीक है?
1351
01:09:04,375 --> 01:09:06,333
इतनी गड़बड़ के बाद मुझ से ऐसे बात करने की...
1352
01:09:06,416 --> 01:09:08,125
-क्या बकवास कर रहे हो?
-...बहुत हिम्मत हो रही है।
1353
01:09:08,208 --> 01:09:10,291
उस आदमी ने एक पत्थर के लिए तुम्हें
1354
01:09:10,375 --> 01:09:12,000
एक चौथाई मिलियन डॉलर पेश किए, पागल।
1355
01:09:12,083 --> 01:09:12,916
सिर्फ मेरी वजह से।
1356
01:09:13,000 --> 01:09:14,125
-तुम्हारी वजह से? ठीक है।
-मेरे कारण।
1357
01:09:14,208 --> 01:09:15,625
-मैंने कुछ नहीं किया।
-वह 20 हज़ार हुए।
1358
01:09:15,708 --> 01:09:17,875
तुमने इथियोपिया के उन लोगों से बात की, है ना?
1359
01:09:17,958 --> 01:09:19,541
तुमने सारे फ़ोन किए थे?
1360
01:09:19,625 --> 01:09:21,208
-हाँ, मेरी गलती है।
-भाड़ में जाओ, यार।
1361
01:09:21,291 --> 01:09:23,125
मैं अपने दोस्तों को कहीं और ले जाऊँगा।
मेरा सामान कहाँ है?
1362
01:09:23,583 --> 01:09:24,500
क्या बकवास है?
1363
01:09:24,583 --> 01:09:26,208
-बाहर निकलो!
-मेरा सामान कहाँ है?
1364
01:09:26,291 --> 01:09:28,458
यहाँ केवल तीन ही घड़ियाँ हैं!
1365
01:09:28,541 --> 01:09:30,083
-मैं तुम्हें यहाँ नहीं चाहता।
-मेरी बाकी चीज़ें कहाँ है?
1366
01:09:30,166 --> 01:09:32,166
-मेरी घड़ियाँ कहाँ हैं? तीन ही हैं।
-मैंने गिरवी रखी हैं।
1367
01:09:32,250 --> 01:09:33,750
क्या मतलब गिरवी रखी हैं?
1368
01:09:33,833 --> 01:09:36,041
वे नकली रोलेक्स हैं, तो क्या?
उनकी कीमत 200 डॉलर है।
1369
01:09:36,125 --> 01:09:39,166
दोस्त, वे मेरी हैं।
यार, उनका बॉक्स बहुत महँगा है, पागल!
1370
01:09:39,250 --> 01:09:41,583
मुझ पर उधार रहा। मैंने कहा, बाहर निकलो।
1371
01:09:41,666 --> 01:09:43,208
भाड़ में जाओ! मुझ से दूर हटो, यार!
1372
01:09:43,291 --> 01:09:45,750
-हावर्ड, लाइन एक पर डॉ. ब्लाओमैन हैं।
-मेरी चीज़ें कहाँ हैं?
1373
01:09:45,833 --> 01:09:47,583
दे दो। हैलो।
1374
01:09:48,208 --> 01:09:50,041
-हावर्ड?
-हैलो, डॉक्टर। क्या चल रहा है?
1375
01:09:50,125 --> 01:09:51,750
-मेरी चीज़ें कहाँ हैं?
-हावर्ड।
1376
01:09:51,833 --> 01:09:53,791
-दस्तावेज़ कहाँ हैं?
-हाँ। चुप हो जाओ।
1377
01:09:53,875 --> 01:09:55,750
-सब ठीक है?
-दस्तावेज़ कहाँ हैं?-
1378
01:09:55,833 --> 01:09:57,375
-चुप रहो।
-कमीना।
1379
01:09:57,458 --> 01:09:59,208
-हावर्ड? मैं?
-आप कहिए। मुझे माफ़ करें।
1380
01:09:59,291 --> 01:10:00,791
-यार, यह...
-हावर्ड...
1381
01:10:00,875 --> 01:10:02,125
मुझे क्या हुआ है?
1382
01:10:02,208 --> 01:10:06,166
मैं तुम्हारी कॉलोनोस्कोपी के
नतीजे देख रहा हूँ... तो सब ठीक है।
1383
01:10:06,250 --> 01:10:07,750
-सब कुछ ठीक है।
-कमीना।
1384
01:10:07,833 --> 01:10:10,458
तुम उस फ़ोन को एक मिनट रख नहीं सकते।
1385
01:10:11,333 --> 01:10:12,541
आपने कहा सब ठीक है?
1386
01:10:12,625 --> 01:10:15,500
-हाँ, तुम्हें कुछ नहीं हुआ।
-ओह, अच्छा है। शुक्रिया। राहत मिली।
1387
01:10:15,583 --> 01:10:18,250
-हावर्ड, शांत। यह नियमित जाँच है।
-तुम मेरी बात नहीं सुन रहे, यार।
1388
01:10:18,333 --> 01:10:20,333
मेरे पिता इस से मर गए थे, तो ज़ाहिर है।
1389
01:10:20,416 --> 01:10:23,500
मुझे माफ़ कर दो। मेरा मतलब तुम्हें डराने से नहीं था।
पर पता है, तुम्हारे परिवार के इतिहास जानते हुए।
1390
01:10:23,583 --> 01:10:27,250
पता है। यहूदी और वृहदांत्र का कैंसर। वह क्या है?
1391
01:10:27,333 --> 01:10:29,250
मुझे लगा हम चुनिन्दा लोग हैं?
1392
01:10:29,333 --> 01:10:31,708
वृहदांत्र कैंसर ने हैम्पटन में मेरे घर का भुगतान किया।
1393
01:10:31,791 --> 01:10:33,875
क्या बात कर रहे हैं। कहाँ? हैम्पटन के किस हिस्से में?
1394
01:10:33,958 --> 01:10:36,041
-कितने एकड़?
-तुम क्या कर रहे हो?
1395
01:10:36,125 --> 01:10:37,291
तुम मछ्ली को मार दोगे।
1396
01:10:37,375 --> 01:10:39,916
-क्या बकवास है? मेरी मछ्ली!
-हावर्ड?
1397
01:10:40,000 --> 01:10:43,166
मेरी मछ्ली, कमीने! एक गिलास लाओ!
1398
01:10:43,250 --> 01:10:44,083
कमीने...
1399
01:10:44,166 --> 01:10:46,208
-भाड़ में गई तुम्हारी मछ्ली, यार।
-तुम क्या कर रहे हो?
1400
01:10:46,291 --> 01:10:47,916
कितने कमीने हो!
1401
01:10:48,000 --> 01:10:50,958
एक गिलास लाओ। एक और लाओ। लानत है।
1402
01:10:51,041 --> 01:10:53,208
यहाँ आओ। मैंने तुम्हें पकड़ लिया, पागल।
1403
01:10:53,291 --> 01:10:55,625
हो गया। मैंने तुम्हें पकड़ लिया, प्रिय।
1404
01:10:55,708 --> 01:10:58,625
-जानी, कृपया कुछ और गिलास ले आओ।
-हावर्ड।
1405
01:10:58,708 --> 01:11:00,541
पानी नहीं देख सकते। वे अंधे हैं।
1406
01:11:01,125 --> 01:11:03,250
ठीक है, हावर्ड। मैं फ़ोन रखता हूँ।
1407
01:11:03,333 --> 01:11:06,625
मुझे लगा मैंने साफ़-साफ़ कहा था।
मैं 5:30 बजे चली जाऊँगी।
1408
01:11:06,708 --> 01:11:08,916
मैंने तुम से कहा था मैं आज आ रहा हूँ।
मैं आज आ रहा हूँ।
1409
01:11:09,000 --> 01:11:11,708
-मेरे पास रत्न है, तुम जाना मत।
-मुझे न्यूपोर्ट एक शादी में जाना है।
1410
01:11:11,791 --> 01:11:13,166
हावर्ड। मैं...
1411
01:11:13,250 --> 01:11:15,416
-नहीं!
-हावर्ड।
1412
01:11:15,875 --> 01:11:18,083
रुको, तुम फिर से पागलपन कर रहे हो। रुको।
1413
01:11:18,166 --> 01:11:20,000
सुनो, मेरे पास बात करने का समय नहीं है।
1414
01:11:20,083 --> 01:11:22,333
मुझे 15 मिनट में एड्लीज़ पहुँचना है
इससे पहले कि वे बंद कर दें।
1415
01:11:22,416 --> 01:11:24,958
-ठीक है, मैं तुम्हारे साथ चलती हूँ।
-फिर, मुझे मेरे ससुर को लेने जाना है।
1416
01:11:25,041 --> 01:11:26,750
-हावर्ड, कृपया। मैं बीमार हूँ।
-बहुत हुआ।
1417
01:11:26,833 --> 01:11:27,875
मुझे ठीक नहीं लग रहा है।
1418
01:11:27,958 --> 01:11:30,041
मैंने देखा तुम्हें यहाँ आने की बड़ी जल्दी थी।
1419
01:11:30,125 --> 01:11:32,833
-मुझे जल्दी थी।
-इसलिए अपने लिए स्मूदी लाई हो!
1420
01:11:32,916 --> 01:11:35,166
-मैं जल्दी में थी।
-मैं चाहता हूँ तुम निकल जाओ।
1421
01:11:35,250 --> 01:11:37,083
तुम कमीने हो!
1422
01:11:37,166 --> 01:11:38,833
दिन के अंत तक घर से निकल जाना।
1423
01:11:38,916 --> 01:11:40,125
भाड़ में जाओ।
1424
01:11:40,208 --> 01:11:41,458
मेरी ज़िंदगी से निकल जाओ।
1425
01:11:45,750 --> 01:11:47,208
तुम्हें इस बारे में कुछ नहीं पता।
1426
01:12:03,833 --> 01:12:04,916
तुम कैसे हो, हाउवी?
1427
01:12:05,000 --> 01:12:05,875
ठीक हूँ।
1428
01:12:06,833 --> 01:12:08,875
-हैलो। पेसाक की बधाई, हावर्ड।
-ठीक है, लैरी।
1429
01:12:08,958 --> 01:12:10,958
तुम फिर से यहूदी बन गए? स्वागत है।
1430
01:12:13,000 --> 01:12:15,083
-मुझे कुछ हीरे मिले।
-एक अच्छा पेसाक रहे।
1431
01:12:15,166 --> 01:12:16,833
-यह ठीक है।
-हैलो, हावर्ड।
1432
01:12:33,250 --> 01:12:34,458
अजमोद डुबोएँ?
1433
01:12:44,958 --> 01:12:47,375
जूलिया
1434
01:12:47,625 --> 01:12:49,541
{\an8}तुम्हें पता है थोड़ा लिंग कौन चूसता है?
1435
01:12:49,625 --> 01:12:50,916
{\an8}-अधिमूल्यांकित?
-क्रिस पॉल।
1436
01:12:51,708 --> 01:12:53,708
{\an8}क्रिस पॉल। वह एनबीए है। वह ऐसा नहीं कर सकता।
1437
01:12:53,791 --> 01:12:56,208
नोआ। एडी? कृपया, बहुत हुआ।
1438
01:12:56,291 --> 01:12:58,000
तुम्हें कुछ पता नहीं है। तुम क्या कह रहे हो?
1439
01:12:58,083 --> 01:12:59,750
-मैं हावर्ड से बात कर रहा हूँ।
-सभी लोग, चुप रहो।
1440
01:12:59,833 --> 01:13:01,291
-ठीक है।
-कृपया।
1441
01:13:01,375 --> 01:13:02,958
नैटली, तुम्हारी बारी।
1442
01:13:03,458 --> 01:13:04,833
रुको, आपने मेरे पापा को छोड़ दिया।
1443
01:13:05,958 --> 01:13:07,125
हम कहाँ हैं?
1444
01:13:07,708 --> 01:13:10,375
हावर्ड, क्यों ना तुम उत्पात पढ़ना चालू करो।
1445
01:13:14,083 --> 01:13:18,375
ठीक है। माँ, आप हिब्रू में पढ़ना
और मैं अंग्रेजी में पढ़ूँगा।
1446
01:13:18,458 --> 01:13:19,666
ठीक है, मेरे बच्चे।
1447
01:13:21,041 --> 01:13:21,916
चलो शुरू करें।
1448
01:13:24,833 --> 01:13:25,666
खून।
1449
01:13:27,833 --> 01:13:28,833
मेंढक।
1450
01:13:30,666 --> 01:13:31,791
जूँ।
1451
01:13:33,291 --> 01:13:34,750
जंगली जानवर।
1452
01:13:36,750 --> 01:13:37,875
महामारी।
1453
01:13:40,041 --> 01:13:41,083
फोड़े।
1454
01:13:43,000 --> 01:13:43,916
ओले।
1455
01:13:45,791 --> 01:13:46,791
टिड्डियाँ।
1456
01:13:49,250 --> 01:13:50,166
अँधेरा।
1457
01:13:52,500 --> 01:13:54,083
पहले बच्चे की मौत।
1458
01:13:54,166 --> 01:13:56,041
यह बहुत ही कट्टर है।
1459
01:13:57,208 --> 01:13:58,625
वह अभी भी हो सकता है।
1460
01:13:59,583 --> 01:14:02,083
पता है, ध्यान रखना, बच्चों।
1461
01:14:05,041 --> 01:14:06,000
हैलो, जूलिया बोल रही हूँ।
1462
01:14:06,083 --> 01:14:08,166
कृपया मेरे लिए संदेश ना छोड़ें;
मैं इसकी जाँच नहीं करती।
1463
01:14:08,250 --> 01:14:09,375
-माफ़ करना।
-मुझे मैसेज लिखें।
1464
01:14:09,875 --> 01:14:13,375
तुम मुझे ऐसा कुछ भेजती हो,
और फिर मेरा फ़ोन भी नहीं उठाती?
1465
01:14:14,750 --> 01:14:16,500
क्या तुम मेरे साथ मज़ाक कर रही हो?
1466
01:14:18,000 --> 01:14:21,583
मैं अपने परिवार के साथ
अच्छे से, शांति से खाना खा रहा हूँ,
1467
01:14:21,666 --> 01:14:24,500
जो तुम नहीं समझोगी
क्योंकि तुम्हारा परिवार ही नहीं है।
1468
01:14:24,833 --> 01:14:26,541
तुम मेरे साथ खेल खेलना चाहती हो?
1469
01:14:28,291 --> 01:14:30,500
तुम्हारे भेजे हुए लिंक से तुम्हारा जो भी मतलब है,
1470
01:14:30,583 --> 01:14:34,541
मैं सच बोल रहा था
जब मैंने कहा मेरे घर से निकल जाओ।
1471
01:14:35,666 --> 01:14:39,375
और मुझे एक संदेश लिखकर पुष्टि दो। लिंक से नहीं।
1472
01:14:39,458 --> 01:14:42,791
संदेश के ज़रिए: "हाउवी, मैं जा चुकी हूँ।"
1473
01:14:42,875 --> 01:14:43,958
रात 10 बजे।
1474
01:14:44,041 --> 01:14:45,916
मुझे फ़ोन मत करना।
1475
01:14:52,708 --> 01:14:54,291
आर्नो, क्या बकवास है?
1476
01:14:54,375 --> 01:14:57,416
क्या हम सिर्फ़ बातें कर सकते हैं?
हम परिवार हैं। हम अभी यहाँ हैं।
1477
01:14:57,500 --> 01:14:58,833
हटो मेरे रास्ते से।
1478
01:14:58,916 --> 01:15:01,625
तुम अपने दोस्तों के बिना
इतने शक्तिशाली नहीं हो, है ना?
1479
01:15:02,375 --> 01:15:04,250
हो क्या?
1480
01:15:05,208 --> 01:15:06,375
डरपोक आदमी।
1481
01:15:06,958 --> 01:15:09,708
-अरे, तुम्हें यह कार्यसूची पसंद है?
-मुझे यह पसंद है।
1482
01:15:09,791 --> 01:15:11,250
बैरन डेविस का हो गया है।
1483
01:15:11,333 --> 01:15:13,333
नए सिरे से शुरू करें। मेलो। अमारी...
1484
01:15:13,416 --> 01:15:14,666
-लिन के बारे में क्या?
-बस।
1485
01:15:14,750 --> 01:15:16,125
हमें लिन को वापस लाना होगा।
1486
01:15:16,208 --> 01:15:18,208
पता है लिन अगले साल वापस क्यों नहीं आ रहा है?
1487
01:15:18,291 --> 01:15:20,291
क्योंकि डोलन ने देखा हर कोई बहुत खुश था।
1488
01:15:20,375 --> 01:15:23,416
बिल्कुल ठीक! हावर्ड जानता है। जिसके अलावा...
1489
01:15:23,500 --> 01:15:26,791
तुम्हें एहसास है मैं अपनी पत्नी से
लिंसैनिटी की शुरुआत के पहले खेल में मिला था?
1490
01:15:26,875 --> 01:15:28,458
तुम जानते हो उसने मुझ से क्या कहा?
1491
01:15:28,541 --> 01:15:31,375
वह मेरे पास आता है और कहता है,
"छुट्टियाँ आनंददायक हों।"
1492
01:15:32,000 --> 01:15:33,083
जैसे यह क्रिसमस है।
1493
01:15:33,916 --> 01:15:36,166
यह अपने ही घर में घुसपैठिया होने जैसा है।
1494
01:15:37,166 --> 01:15:40,208
वह किसी को परेशान नहीं कर रहा, हालांकि, है ना?
वह कोशिश कर रहा है।
1495
01:15:40,291 --> 01:15:42,333
हाँ, तुम्हारे लिए कहना आसान है।
उसने तुम्हारी बेटी से शादी नहीं की।
1496
01:15:42,416 --> 01:15:46,125
तुम उस बच्चे माइक को जानते हो?
वह जो एमेज़ोन पर विटामिन बेचता है?
1497
01:15:46,208 --> 01:15:47,583
-वह तुतलाता है।
-वह आ गया।
1498
01:15:47,666 --> 01:15:49,125
मुझे केजी देने के लिए मैंने उसे मनाया था।
1499
01:15:49,208 --> 01:15:50,125
सब ठीक है।
1500
01:15:50,208 --> 01:15:52,666
...टखने में मोच आ गई या कुछ और। आदमी मूर्ख है।
1501
01:15:52,750 --> 01:15:55,916
यार, केजी अमारी या मेलो के साथ
कोई झमेला करने की हिम्मत नहीं करेगा, यार।
1502
01:16:00,083 --> 01:16:02,125
यह केजी है?
1503
01:16:03,458 --> 01:16:06,958
-11 के लिए तीन? क्या बकवास है?
-हाँ, वह उत्पीड़ित लग रहा है।
1504
01:16:07,041 --> 01:16:09,458
उस आदमी ने मुझ से एक ओपल चुराने की कोशिश की।
1505
01:16:09,541 --> 01:16:11,541
-तुम्हारा ओपल? तुम्हारा ओपल आ गया?
-मेरा ओपल आ गया, हाँ।
1506
01:16:11,625 --> 01:16:14,416
-अच्छा?
-बेवकूफी में, मैंने इसे इस गधे को उधार दिया।
1507
01:16:14,500 --> 01:16:16,541
नहीं। क्या मतलब कि उसने इसे ले लिया?
उसने चुरा लिया?
1508
01:16:16,625 --> 01:16:17,750
उसने चोरी नहीं की।
1509
01:16:17,833 --> 01:16:20,625
वह भावनाओं में बह गया।
वह सोचता है इसमें जादुई शक्तियाँ हैं।
1510
01:16:20,708 --> 01:16:21,833
जादुई शक्तियाँ?
1511
01:16:22,875 --> 01:16:23,833
हाँ।
1512
01:16:23,916 --> 01:16:26,333
-नहीं, सच में?
-आज इसके बगैर उसे देखो।
1513
01:16:26,416 --> 01:16:28,833
उसके पास आज रात नहीं था।
देखो उसने कितना खराब खेला।
1514
01:16:28,916 --> 01:16:30,250
वह इसको खरीदना चाहता है।
1515
01:16:30,583 --> 01:16:32,250
तो मैंने उससे कहा, "नीलामी में आओ,
1516
01:16:32,333 --> 01:16:34,541
इसके लिए हर किसी की तरह एक बोली लगाओ।"
1517
01:16:34,625 --> 01:16:37,041
-तो यह नीलामी कब है?
-नीलामी सोमवार को है।
1518
01:16:38,083 --> 01:16:40,458
ठीक है, तो तुम्हें क्या लगता है इसकी कीमत क्या है?
1519
01:16:40,541 --> 01:16:45,291
ठीक है, सुनो,
यह 1,000 से 3,000 डॉलर के बीच एक कैरेट है।
1520
01:16:45,375 --> 01:16:46,500
और यह 600 कैरेट का है।
1521
01:16:46,583 --> 01:16:48,625
ओह, यह एक मिलियन डॉलर से अधिक है।
1522
01:16:49,791 --> 01:16:50,791
वह अमीर है।
1523
01:16:50,875 --> 01:16:54,000
गूई जितना अमीर नहीं,
पर मैं उस पर काम कर रहा हूँ।
1524
01:16:54,083 --> 01:16:56,041
-एक कठिन जगह है...
-तुलना कौन कर रहा है?
1525
01:16:56,125 --> 01:16:57,166
अमीर अमीर होता है।
1526
01:16:57,250 --> 01:17:01,458
मैंने एक बड़ा जोखिम, एक जुआ खेला था
और अब इसका फल मिलने वाला है।
1527
01:17:07,708 --> 01:17:10,333
हमारी तरफ़ मत देखो, उसकी तरफ़ मत देखो,
मेरी तरफ़ मत देखो।
1528
01:17:10,416 --> 01:17:12,208
-खुद ढूँढो।
-उस तरफ मत देखो।
1529
01:17:12,291 --> 01:17:13,750
चलो, ढूँढते रहो।
1530
01:17:13,833 --> 01:17:16,416
अब, करीब हो, और करीब।
1531
01:17:17,666 --> 01:17:18,916
बहुत करीब।
1532
01:17:19,000 --> 01:17:20,750
ढूँढते रहो।
1533
01:17:21,666 --> 01:17:22,708
मुझे मिल गया!
1534
01:17:24,000 --> 01:17:25,250
यह हुई ना बात!
1535
01:17:28,541 --> 01:17:29,708
हे भगवान।
1536
01:17:29,791 --> 01:17:31,500
अपनी चीज़ें ले लो। हम जल्द ही निकल रहे हैं।
1537
01:17:31,583 --> 01:17:34,458
-विश्वास नहीं होता, कितना अच्छा है।
-साँस अंदर लो, और यह फिट हो जाएगा।
1538
01:17:34,541 --> 01:17:36,208
चलो पापा को दिखाएँ।
1539
01:17:36,291 --> 01:17:39,166
पापा। देखो। यह माँ की बैट मिट्ज़वाह पोशाक है।
1540
01:17:39,250 --> 01:17:40,375
यह अभी भी इन्हें फिट होती है।
1541
01:17:40,458 --> 01:17:42,625
-चलो दादाजी को दिखाएँ।
-यह मज़ाकिया है।
1542
01:17:42,708 --> 01:17:43,666
अरे।
1543
01:17:43,750 --> 01:17:45,416
नौ बज गए हैं। हमें चलना चाहिए?
1544
01:17:45,500 --> 01:17:47,333
ठीक है। हाँ, चलो लड़कों को बताते हैं।
1545
01:17:47,416 --> 01:17:48,791
मैंने उन्हें बता दिया।
1546
01:17:53,333 --> 01:17:54,333
क्या?
1547
01:17:55,708 --> 01:17:56,791
तुम बहुत सुंदर लग रही हो।
1548
01:17:56,875 --> 01:17:57,833
हे भगवान।
1549
01:18:00,000 --> 01:18:03,250
मैं तुम से एक मिनट बात करना चाहता था।
1550
01:18:03,958 --> 01:18:06,833
बस बैठकर, और हमें यहाँ कुछ करने की ज़रूरत नहीं है।
1551
01:18:06,916 --> 01:18:09,333
हम इंतज़ार करेंगे, लेकिन मैं...
1552
01:18:10,666 --> 01:18:13,125
मैं सच में इस पर फ़िर से गौर कर रहा हूँ।
1553
01:18:13,791 --> 01:18:14,916
और...
1554
01:18:17,083 --> 01:18:20,291
अभी हम सब साथ हैं। हम सब इतने सहज हैं।
1555
01:18:20,375 --> 01:18:21,583
यह...
1556
01:18:21,666 --> 01:18:23,041
क्या बहुत देर हो गई है?
1557
01:18:23,125 --> 01:18:24,458
क्या हम, शायद...
1558
01:18:25,458 --> 01:18:27,541
तुम्हें क्या लगता है? मैं पागल हूँ?
1559
01:18:27,625 --> 01:18:29,000
तुम सच कह रहे हो?
1560
01:18:29,083 --> 01:18:31,083
हाँ। मुझे पता है मैंने गड़बड़ कर दी है।
1561
01:18:31,166 --> 01:18:33,458
-मुझे पता है तुमने की है।
-हाँ, तुमने की। तुम बेकार हो।
1562
01:18:33,541 --> 01:18:35,291
और मुझे यह बातचीत नहीं करनी।
1563
01:18:35,375 --> 01:18:38,416
कृपया रुको। बस एक सेकंड के लिए रुकें,
और बस मुझे देखो।
1564
01:18:38,500 --> 01:18:39,875
मेरी आँखों में देखो,
1565
01:18:39,958 --> 01:18:42,041
और वे तुम्हें बताएँगी मैं क्या महसूस कर रहा हूँ।
1566
01:18:42,125 --> 01:18:43,541
कृपया।
1567
01:18:56,916 --> 01:18:58,625
क्या? तुम क्या सोच रही हो?
1568
01:18:59,375 --> 01:19:02,583
-क्या? मुझे बताओ। मैं...
-हे भगवान।
1569
01:19:02,666 --> 01:19:03,833
पता है। क्या?
1570
01:19:04,666 --> 01:19:07,541
तुम्हारा चेहरा कितना भोंदू है।
1571
01:19:09,041 --> 01:19:10,416
-भोंदू।
-ठीक है।
1572
01:19:10,500 --> 01:19:12,208
हे भगवान।
1573
01:19:12,291 --> 01:19:14,875
मैं उसे छोड़ दूँगा। मुझे उसकी ज़रूरत नहीं है।
1574
01:19:15,750 --> 01:19:17,041
हमारे बीच सब खत्म हो गया है।
1575
01:19:17,125 --> 01:19:18,166
-ठीक है।
-खत्म हो गया है।
1576
01:19:18,250 --> 01:19:20,083
यह बेवकूफ़ी थी। वह बेकार औरत है।
1577
01:19:21,833 --> 01:19:24,083
वह बेकार औरत है। मुझे पता है।
1578
01:19:24,791 --> 01:19:27,291
मैं बेवकूफ़ था। मैंने सब खत्म कर दिया।
1579
01:19:27,375 --> 01:19:29,291
यह मेरे लिए मायने नहीं रखता। मायने नहीं रखता था।
1580
01:19:29,833 --> 01:19:30,666
कृपया।
1581
01:19:31,250 --> 01:19:33,875
मैं तुमसे भीख माँगता हूँ। मुझे एक और मौका दे दो।
1582
01:19:37,000 --> 01:19:38,125
तुम्हें पता है क्या, हावर्ड?
1583
01:19:38,458 --> 01:19:39,666
हाँ कहो। क्या?
1584
01:19:40,541 --> 01:19:43,708
मुझे लगता है तुम सबसे ज़्यादा खिझाऊ इंसान हो
जिससे मैं कभी मिली हूँ।
1585
01:19:44,375 --> 01:19:46,750
मुझे तुम्हारे साथ होने से नफ़रत है।
मुझे तुम्हारी ओर देखने से नफ़रत है।
1586
01:19:47,375 --> 01:19:50,583
और अगर यह सबसे अच्छा विकल्प होता,
तो मैं तुम्हें दोबारा कभी नहीं मिलती।
1587
01:19:51,791 --> 01:19:55,125
ऐसा इसलिए है क्योंकि तुम गुस्सा हो।
तुम गुस्से में हो और यह समझ में आता है।
1588
01:19:56,166 --> 01:19:57,708
तुम चाहो तो मुझे मुक्का मार सकती हो।
1589
01:19:58,125 --> 01:19:59,166
ओह, शुक्रिया।
1590
01:20:00,333 --> 01:20:03,083
अरे, मैं उसके लिए तैयार था।
1591
01:20:03,166 --> 01:20:06,375
-मैं तुम्हें छूना भी नहीं चाहती।
-हे भगवान।
1592
01:20:06,458 --> 01:20:08,208
-तुम मज़ाक कर रही हो?
-रुको। मुड़ो।
1593
01:20:08,291 --> 01:20:09,833
-तुमने देखा?
-हे भगवान!
1594
01:20:09,916 --> 01:20:13,083
मैं तुम से नफ़रत करती हूँ। तुम्हें यह फिट हो गई?
1595
01:20:13,166 --> 01:20:14,958
-मेरा वज़न 15 पाउंड ज़्यादा है।
-मैं अभी तुम से नफ़रत करती हूँ।
1596
01:20:15,666 --> 01:20:18,125
मैं गाड़ी लेकर आता हूँ। ठीक है? मैं गाड़ी लेकर आता हूँ।
1597
01:20:19,166 --> 01:20:20,791
हे भगवान!
1598
01:20:21,291 --> 01:20:22,458
तुम कितनी अच्छी लग रही हो।
1599
01:20:22,541 --> 01:20:25,375
न्यूयॉर्क और लॉन्ग आइलैंड का क्लासिक रॉक का घर।
1600
01:20:25,458 --> 01:20:28,500
क्यू 106.7, द रॉक।
1601
01:20:29,083 --> 01:20:33,791
वह हमेशा... जैसे हम हर पल वह सब कुछ
देखना चाहते हैं जो वह करती है।
1602
01:20:34,500 --> 01:20:35,791
तुम्हें लगता है वह मुझ से जलती है?
1603
01:20:35,875 --> 01:20:37,791
-हाँ, उसे तुम्हारी ज़िंदगी चाहिए।
-हे भगवान।
1604
01:20:37,875 --> 01:20:39,166
उसे हमारा घर चाहिए।
1605
01:20:39,250 --> 01:20:40,166
वह यह ले सकती है।
1606
01:20:40,250 --> 01:20:41,875
देखो तुम कैसे खेल रहे हो। दाईं ओर जाओ।
1607
01:20:41,958 --> 01:20:43,500
तुम, लेक्स की ओर क्यों जा रहे हो?
1608
01:20:43,583 --> 01:20:45,666
मैं सुरंग वाले रास्ते से जाऊंगा।
बेहतर है। कम ट्रेफिक होगा।
1609
01:20:45,750 --> 01:20:47,583
नहीं, मुझे ध्यान केन्द्रित करने दो, और मुझे फ़ोन दो।
1610
01:20:47,666 --> 01:20:49,833
और मुझे घर से कुछ लेना है।
1611
01:20:49,916 --> 01:20:51,083
वह वही है।
1612
01:20:51,166 --> 01:20:52,541
बाईं ओर जाओ।
1613
01:20:56,125 --> 01:20:58,000
-बॉस को मारो।
-मैंने मारा।
1614
01:20:58,125 --> 01:21:00,083
हम घर के पास रुकने वाले हैं।
1615
01:21:00,166 --> 01:21:01,416
हे भगवान।
1616
01:21:02,666 --> 01:21:04,458
पापा को कुछ चीज़ें करनी हैं।
1617
01:21:04,541 --> 01:21:06,458
वाह, यह कितना खिझाऊ है।
1618
01:21:06,541 --> 01:21:07,666
काम है।
1619
01:21:09,875 --> 01:21:11,333
-तुम मर गईं।
-नहीं।
1620
01:21:19,666 --> 01:21:21,750
-हैलो, मिस्टर रैटनर। क्या हाल है?
-तुम कैसे हो, हाँ?
1621
01:21:21,833 --> 01:21:23,958
-डिक्की में कुछ है?
-मैं बस ऊपर जाकर आता हूँ।
1622
01:21:24,041 --> 01:21:25,916
-अगर आपको कुछ चाहिए...
-मुझे बाथरूम जाना है।
1623
01:21:26,000 --> 01:21:27,958
बस रोक कर रखो। हम 25 मिनट में घर पहुँच जाएँगे।
1624
01:21:28,041 --> 01:21:29,625
-मैं इतनी देर नहीं रोक सकता।
-पागल मत बनो।
1625
01:21:29,708 --> 01:21:32,458
-एडी, ऊपर बाथरूम जाकर आओ।
-मैं थक गया हूँ। मुझे सोना है।
1626
01:21:32,541 --> 01:21:35,625
दादाजी के घर नहीं कर सकते थे?
इस समय तक इंतज़ार करना था।
1627
01:21:36,416 --> 01:21:38,458
चलो। हम जा रहे हैं।
1628
01:21:39,833 --> 01:21:40,875
लानत है।
1629
01:21:42,958 --> 01:21:45,375
निर्माण की वजह से बाथरूम खराब है,
1630
01:21:45,458 --> 01:21:47,583
इसलिए मैं पड़ोसी से पूछता हूँ अगर...
1631
01:21:47,666 --> 01:21:49,750
मुझे पड़ोसी के बाथरूम में नहीं जाना।
मुझे पॉटी करनी है।
1632
01:21:49,833 --> 01:21:51,666
-तुमने कभी गुड टाइम्स कार्यक्रम देखा है?
-नहीं।
1633
01:21:51,750 --> 01:21:54,583
तुम्हें असल में यह पसंद आएगा। इस आदमी ने
उस कार्यक्रम में पिताजी की भूमिका निभाई थी।
1634
01:21:54,666 --> 01:21:56,125
क्या? मुझे फ़र्क नहीं पड़ता।
1635
01:21:56,208 --> 01:21:57,833
मैंने तुम्हें दिखाया था।
1636
01:21:59,791 --> 01:22:01,583
वह कमिंग टू अमेरिका में था।
1637
01:22:01,666 --> 01:22:04,208
वह शायद सो रहा है। शर्त लगाता हूँ वह बूढ़ा है।
1638
01:22:04,291 --> 01:22:06,625
-कौन है?
-मैं हावर्ड हूँ, बगल में रहता हूँ।
1639
01:22:06,708 --> 01:22:07,916
मैं ई में रहता हूँ।
1640
01:22:11,333 --> 01:22:12,583
हैलो, तुम कैसे हो?
1641
01:22:12,666 --> 01:22:13,500
क्या चल रहा है?
1642
01:22:13,583 --> 01:22:15,416
दुर्भाग्यवश, मेरा बाथरूम खराब है,
1643
01:22:15,500 --> 01:22:18,166
और इस बच्चे को बाथरूम इस्तेमाल करना है?
क्या हम तुम्हारा इस्तेमाल कर सकते हैं?
1644
01:22:18,958 --> 01:22:20,416
नहीं। माफ़ करना।
1645
01:22:21,458 --> 01:22:24,000
-क्या बकवास आदमी था।
-अरे, ऐसा मत बोलो।
1646
01:22:24,083 --> 01:22:25,208
वह एक किंवदंती है।
1647
01:22:27,500 --> 01:22:28,583
हैलो?
1648
01:22:28,666 --> 01:22:31,583
हैलो। मैं तुम्हारा पड़ोसी हूँ।
1649
01:22:31,666 --> 01:22:32,541
हैलो, तुम कैसे हो?
1650
01:22:32,625 --> 01:22:33,708
तुम कैसे हो? मैं तुम्हारा पड़ोसी हूँ।
1651
01:22:33,791 --> 01:22:35,458
-मैंने कभी अपना परिचय नहीं दिया।
-एलन। कैसे हो?
1652
01:22:35,541 --> 01:22:37,833
मेरा बाथरूम खराब है, और मेरे बेटे को जाना है...
1653
01:22:37,916 --> 01:22:39,875
क्या वह तुम्हारा इस्तेमाल कर सकता है?
1654
01:22:39,958 --> 01:22:41,583
क्या करना है? नंबर एक, नंबर 2?
1655
01:22:41,666 --> 01:22:43,458
-नंबर एक।
-वह नंबर एक करेगा।
1656
01:22:43,541 --> 01:22:45,875
-ठीक है? तो जल्दी जाओ।
-ठीक है, पीछे है।
1657
01:22:45,958 --> 01:22:47,208
मैं तुम्हें गलियारे में मिलता हूँ।
1658
01:23:03,041 --> 01:23:04,000
जूलिया?
1659
01:23:17,208 --> 01:23:18,375
"एक अच्छा जीवन जियो।
1660
01:23:18,458 --> 01:23:21,375
आशा करती हूँ
तुम्हें वह सब कुछ मिले जिसकी तुम्हें तलाश है।”
1661
01:23:58,541 --> 01:24:00,916
हाँ। अरे, मैं आ रहा हूँ।
1662
01:24:07,500 --> 01:24:08,708
हाँ।
1663
01:24:14,500 --> 01:24:15,791
आओ। चलो चलते हैं।
1664
01:24:27,125 --> 01:24:28,916
आपके घर में रहने वाली लड़की कौन है?
1665
01:24:30,083 --> 01:24:30,916
तुमने क्या कहा?
1666
01:24:31,250 --> 01:24:34,541
उस आदमी ने कहा कोई आकर्षक लड़की
आपके घर में रहती है। वह कौन है, माँ?
1667
01:24:34,625 --> 01:24:36,166
तुमने उस नशेड़ी से क्या बात की?
1668
01:24:36,250 --> 01:24:38,000
-वह मुझसे बात कर रहा था।
-मैंने कहा बाथरूम इस्तेमाल करो।
1669
01:24:38,083 --> 01:24:40,208
-मैंने किया।
-बस इतना ही था। अब लिफ्ट में जाओ।
1670
01:24:40,291 --> 01:24:41,333
बहुत हो चुका है।
1671
01:24:43,041 --> 01:24:46,125
इस बारे में किसी से बात मत करना।
1672
01:25:03,833 --> 01:25:05,333
तुम ले आए जो तुम्हें चाहिए था?
1673
01:25:05,416 --> 01:25:06,291
हाँ।
1674
01:25:33,375 --> 01:25:36,291
घर में आने से पहले
रीसाइक्लिंग और कचरा बाहर रख देना।
1675
01:26:38,916 --> 01:26:39,958
यह बड़ा दिन है।
1676
01:26:42,000 --> 01:26:45,083
मूल शहर के मैगनोलिया बेकरी से।
1677
01:26:45,166 --> 01:26:47,500
-तुमने खाए हैं? लज़ीज़।
-शुक्रिया।
1678
01:26:47,583 --> 01:26:50,375
तुम यहाँ सबसे कहना, उन्होंने मेरे लिए
जो भी किया, उसके लिए बहुत-बहुत धन्यवाद।
1679
01:26:50,458 --> 01:26:52,875
-कह दूँगी।
-ये मेरी ओर से हैं, हावर्ड रैटनर।
1680
01:26:53,583 --> 01:26:56,416
और यह क्या है? क्या यह आज का कैटलॉग है?
1681
01:26:56,500 --> 01:26:57,708
यह वही है।
1682
01:26:57,791 --> 01:27:01,041
अगर वे चाहते हैं कोई और आए,
उन्हें मुझे पहले ही बताना होगा।
1683
01:27:01,500 --> 01:27:03,166
-ठीक मुझ ही पर आकर रुका।
-शुक्रिया।
1684
01:27:08,166 --> 01:27:09,625
यह क्या है?
1685
01:27:10,000 --> 01:27:11,041
यह एक गलती है।
1686
01:27:11,125 --> 01:27:12,625
यह एक सुधार है।
1687
01:27:12,708 --> 01:27:15,041
नहीं, यह एक सुधार है, पर यह एक गलती है।
1688
01:27:15,125 --> 01:27:18,375
-एन कहाँ है? मैं उससे बात करना चाहता हूँ।
-माफ़ करना। ऐन अब एक बैठक में है।
1689
01:27:18,458 --> 01:27:21,333
नहीं, उसे बैठक से बाहर निकालो।
यह ज़रूरी बात है। मुझे उससे बात करनी है।
1690
01:27:22,791 --> 01:27:25,291
कृपया उसे फ़ोन करो। शुक्रिया।
1691
01:27:27,375 --> 01:27:30,500
-अगर तुम अपनी आवाज़ धीमी रखने का वादा करते हो।
-भगवान। हाँ।
1692
01:27:30,583 --> 01:27:33,916
-मुझे उसे फ़ोन करने में खुशी होगी।
-हे भगवान।
1693
01:27:35,375 --> 01:27:36,208
हैलो, एन?
1694
01:27:36,291 --> 01:27:39,875
क्या तुम उससे पूछ सकती हो
यह 155 बकवास कैसे हुई?
1695
01:27:39,958 --> 01:27:40,958
तुमने सुना?
1696
01:27:42,291 --> 01:27:44,708
-ठीक है।
-क्या? उसने क्या कहा?
1697
01:27:45,625 --> 01:27:48,291
-मुझे डर है तुम्हारा यही मूल्यांकन है।
-मुझे पता है यह क्या कहता है।
1698
01:27:48,375 --> 01:27:50,208
मैं पूछ रहा हूँ यह आंकड़ा किसने बताया?
1699
01:27:51,041 --> 01:27:52,083
जेम्स में ऑस्कर।
1700
01:27:52,166 --> 01:27:53,708
खैर, ऑस्कर गलत है।
1701
01:27:53,791 --> 01:27:56,791
मैं अभी बाहर जाकर
छः मूल्यांकनकर्ताओं को ला सकता हूँ।
1702
01:27:56,875 --> 01:27:59,541
उनमें से पाँच कम से कम 3,000 डॉलर प्रति कैरेट कहेंगे।
1703
01:27:59,625 --> 01:28:01,375
उसने कहा वह छः मूल्यांकनकर्ताओं के पास
जा सकता है और...
1704
01:28:01,458 --> 01:28:03,500
मुझे फ़ोन दो।
क्या मैं उससे बात कर सकता हूँ, कृपया?
1705
01:28:03,583 --> 01:28:04,625
क्या मैं बात कर सकता हूँ?
1706
01:28:04,750 --> 01:28:07,416
-माफ़ करना, मुझे उसे फ़ोन देना होगा।
-नहीं, ज़रूरत नहीं है।
1707
01:28:07,541 --> 01:28:08,500
मैं चाहती हूँ तुम ना दो।
1708
01:28:08,583 --> 01:28:09,500
-एन।
-हाँ।
1709
01:28:09,583 --> 01:28:11,208
यह अपमानजनक है।
1710
01:28:11,291 --> 01:28:13,291
ठीक है, खुद को शांत करें, श्री रैटनर।
1711
01:28:13,375 --> 01:28:14,875
मुझे शांत नहीं होना।
1712
01:28:14,958 --> 01:28:17,291
यह मूल्यांकन मज़ाक है।
1713
01:28:17,375 --> 01:28:20,125
ऑस्कर हमारे सबसे अनुभवी रत्नों
के विशेषज्ञों में से एक है...
1714
01:28:20,208 --> 01:28:22,583
जिसे स्पष्ट रूप से
रंगीन रत्नों के बारे में कुछ नहीं पता।
1715
01:28:22,666 --> 01:28:24,583
मैं अब इसके बारे में क्यों सुन रहा हूँ? मेरा मतलब...
1716
01:28:24,666 --> 01:28:27,916
क्या मुझे यह याद दिलाने की ज़रूरत है
तुम सोमवार की सुबह की नीलामी के लिए
1717
01:28:28,000 --> 01:28:29,541
शुक्रवार की रात ओपल हमारे पास लाए थे?
1718
01:28:29,625 --> 01:28:32,458
-हम भाग्यशाली हैं इसका मूल्यांकान हो गया।
-मुझे फ़र्क नहीं पड़ता। मुझे परवाह नहीं है।
1719
01:28:32,541 --> 01:28:33,791
इसे बदलना होगा। इसे बदलो।
1720
01:28:33,875 --> 01:28:36,166
खैर, यह नहीं हो सकता,
पर तुम चाहो, तो हम इसे हटा सकते हैं।
1721
01:28:36,250 --> 01:28:37,583
हटा दें? नहीं।
1722
01:28:37,666 --> 01:28:40,125
हटाऊँगा नहीं, ठीक है? तुम अब यह करोगी।
1723
01:28:40,208 --> 01:28:42,833
तुम नीलामी की शुरुआत में एक घोषणा करोगी
1724
01:28:42,916 --> 01:28:46,833
कि सुधार गलत था और मूल अनुमान कायम रहेगा।
1725
01:28:46,916 --> 01:28:49,458
नहीं। हम सुधार नहीं बदलेंगे।
1726
01:28:49,541 --> 01:28:52,458
हम या तो इसे हटा सकते हैं या ऐसे ही रख सकते हैं।
यह तुम पर निर्भर करता है।
1727
01:28:52,541 --> 01:28:54,875
-बहुत-बहुत धन्यवाद। ठीक है, एन।
-मैंने बहुत कोशिश की है...
1728
01:28:54,958 --> 01:28:57,416
नहीं, मुझे भी माफ़ कर दो।
हाँ, यह एकदम सही होगा।
1729
01:28:57,500 --> 01:28:59,166
-मैं उसे बता दूँगा।
-किसे बता दोगे?
1730
01:28:59,625 --> 01:29:01,958
तुम्हारा ओपल तैयार करने के लिए
मैंने और मेरे कर्मचारियों ने सप्ताहांत में काम किया।
1731
01:29:02,041 --> 01:29:05,958
बहुत-बहुत धन्यवाद, एन। मैं कहना चाहता हूँ,
दिल से, मैं माफ़ी माँगता हूँ।
1732
01:29:06,041 --> 01:29:07,916
-ठीक है, मैं उसे बता दूँगा। शुक्रिया।
-तुम समझे?
1733
01:29:08,000 --> 01:29:14,833
{\an8}ठीक है। तो उसने कहा नीलामी शुरू होने से पहले
हमें हर एक कैटलॉग में से
1734
01:29:14,916 --> 01:29:17,250
{\an8}वह पन्ना निकालना होगा।
1735
01:29:18,166 --> 01:29:20,666
तुम्हारे पास वे हैं। अगर तुम चाहो,
मैंने वहाँ एक बॉक्स देखा था,
1736
01:29:20,750 --> 01:29:22,000
और मैं इनसे शुरुआत कर सकता हूँ।
1737
01:29:26,583 --> 01:29:28,833
-वह क्या है? तुम क्या कर रही हो?
-मुझे एन से एक सवाल करना है।
1738
01:29:29,291 --> 01:29:31,125
तुम्हें उसे फ़ोन करने की ज़रूरत नहीं है।
मैंने अभी उससे बात की।
1739
01:29:31,208 --> 01:29:32,958
यह एक अलग सवाल है; चिंता मत करो।
1740
01:29:33,041 --> 01:29:34,166
-हावर्ड।
-हैलो, एन।
1741
01:29:34,250 --> 01:29:36,875
-वह कह रहा है तुमने उसे कहा...
-अरे, सुनो। सब भाड़ में गया।
1742
01:29:36,958 --> 01:29:39,250
उन्हें वापस अंदर रख दो। मुझे फ़र्क नहीं पड़ता। गूई!
1743
01:29:39,333 --> 01:29:40,166
हम आ गए।
1744
01:29:40,625 --> 01:29:42,375
तुम्हें देखकर खुशी हुई।
1745
01:29:42,458 --> 01:29:43,458
केजी आया है?
1746
01:29:44,000 --> 01:29:46,708
केजी? वह... मैं अभी तक उसे नहीं मिला।
1747
01:29:46,791 --> 01:29:48,250
-वह यहाँ है?
-मैंने नहीं देखा, पर मैं...
1748
01:29:48,333 --> 01:29:50,583
-मैं उसके हस्ताक्षर के लिए यह चीज़ें लाया हूँ।
-सुनो।
1749
01:29:50,666 --> 01:29:52,833
क्या तुम्हें वह चाहिए?
नीलामी शुरू होने से पहले ले आओ।
1750
01:29:52,916 --> 01:29:54,875
-मेरा मतलब, मैं...
-नीलामी के कमरे में जाओ।
1751
01:29:54,958 --> 01:29:56,416
-देखो अगर वह दिख जाता है।
-उसे ढूँढो।
1752
01:29:56,500 --> 01:29:58,458
-वह बढ़िया है। तुम्हें पसंद आएगा।
-वह उत्साहित है।
1753
01:29:58,541 --> 01:30:00,750
तो मुझे तुम्हारी मदद चाहिए, ठीक है?
1754
01:30:01,166 --> 01:30:03,000
हाँ, क्या? क्या मदद?
1755
01:30:04,083 --> 01:30:06,000
मैं चाहता हूँ तुम बोली बढ़ा दो।
1756
01:30:07,083 --> 01:30:09,375
क्या? नहीं। नहीं, बिल्कुल नहीं।
1757
01:30:09,458 --> 01:30:12,375
गूई, थोड़ी-सी, बस थोड़ी आगे पीछे।
तुम बोली लगाना।
1758
01:30:12,458 --> 01:30:14,541
मुझे बस इसे 250 तक ले जाना है।
1759
01:30:16,916 --> 01:30:18,416
अगर मैं 250 पर जीत जाऊँ तो क्या होगा?
1760
01:30:18,500 --> 01:30:20,583
यह आसान है। मैं तुम्हें वापस दे दूँगा।
लेकिन तुम नहीं...
1761
01:30:20,666 --> 01:30:22,166
-भगवान।
-अरे।
1762
01:30:23,125 --> 01:30:25,250
तुमने मुझे एक बुरी स्थिति में डाल दिया है, पता है?
1763
01:30:25,333 --> 01:30:27,333
-मेरा मतलब, मुझे बेहद नापसंद है।
-तुम्हें लगता है मैं करना चाहता हूँ।
1764
01:30:27,416 --> 01:30:28,375
मैंने गड़बड़ कर दी है।
1765
01:30:28,458 --> 01:30:31,583
मुझे खुद ही मूल्यांकान करना चाहिए था,
लेकिन समय नहीं था।
1766
01:30:32,041 --> 01:30:34,166
-उन्होने क्या कीमत लगाई है।
-दो सौ।
1767
01:30:34,250 --> 01:30:35,875
-दो सौ?
-हाँ, लेकिन यह कमीने...
1768
01:30:35,958 --> 01:30:38,916
-क्या हुआ एक दशमलव...
-...उनके पास ओपल विशेषज्ञ नहीं है।
1769
01:30:39,000 --> 01:30:41,666
-एजीएल में मेरे आदमी ने केवल तस्वीरों से...
-दो सौ?
1770
01:30:41,750 --> 01:30:43,416
...500 की कीमत लगाई।
1771
01:30:43,500 --> 01:30:46,500
तो, ठीक है, सुनो। 20 प्रतिशत।
मैं तुम्हें जीतने वाली बोली के लिए दूँगा।
1772
01:30:46,583 --> 01:30:48,208
मेरे साथ एक भागीदार बनने के लिए।
1773
01:30:48,291 --> 01:30:50,791
केजी इसे खरीदने वाला है। यह कोई समस्या नहीं है।
1774
01:30:50,875 --> 01:30:52,666
इस आदमी पर रत्न का जुनून सवार है।
1775
01:30:53,333 --> 01:30:56,666
आज एरन से केजी की मुलाकात होनी थी।
1776
01:30:56,750 --> 01:30:58,208
-गूई।
-समर्थन दिखाने के लिए।
1777
01:30:58,291 --> 01:30:59,916
आज के बारे में यही होना चाहिए था।
1778
01:31:00,000 --> 01:31:02,750
खैर, यह समर्थन है।
यह समर्थन है जिसे तुमने कभी नहीं जाना है।
1779
01:31:03,250 --> 01:31:04,208
आपको बेच दिया गया है।
1780
01:31:04,291 --> 01:31:05,625
बहुत-बहुत धन्यवाद, सर।
1781
01:31:06,666 --> 01:31:09,833
अब हम आगे बढ़ते हैं, देवियों और सज्जनों,
वस्तु 38 पर।
1782
01:31:10,541 --> 01:31:11,583
वस्तु 38।
1783
01:31:12,166 --> 01:31:13,875
हमारे पास एक बिक्री स्थल की सूचना है।
1784
01:31:14,625 --> 01:31:18,875
मुझे आप सबको सूचित करना होगा
कि यहाँ प्रस्तुत यह बढ़िया इथियोपियाई काला ओपल,
1785
01:31:18,958 --> 01:31:21,166
आपके बाईं ओर, मेरी दाईं ओर,
1786
01:31:21,250 --> 01:31:27,583
अब 155 से 225,000 डॉलर यूएस के
संशोधित अनुमान के साथ पेश किया जाएगा।
1787
01:31:28,125 --> 01:31:32,250
देवियों और सज्जनों,
यह एक अच्छी कलाकृति है, एक संग्राहक का काम है,
1788
01:31:32,333 --> 01:31:35,166
और सबसे महत्वपूर्ण रूप से,
इसके चकाचौंध रंग के पूर्ण स्पेक्ट्रम
1789
01:31:35,750 --> 01:31:39,208
और भीतर के पिनफायर पैटर्न को प्रकट करने के लिए
1790
01:31:39,291 --> 01:31:41,291
दोनों ओर पारदर्शी किया गया है।
1791
01:31:41,916 --> 01:31:43,625
तो, यह ध्यान में रखते हुए, देवियों और सज्जनों,
1792
01:31:43,708 --> 01:31:46,041
मेरे सहयोगी तैयार हैं और फ़ोन पर स्थिर हैं
1793
01:31:46,125 --> 01:31:51,041
और आप सभी अपने पैडल के साथ तैयार हैं,
हम बोली की शुरुआत अब 20,000 डॉलर से करेंगे।
1794
01:31:51,125 --> 01:31:53,208
बीस हज़ार। 30,000।
1795
01:31:53,291 --> 01:31:54,666
कोई 40,000 बोली लगाना चाहेगा?
1796
01:31:54,750 --> 01:31:57,791
चालीस हज़ार, सज्जन की बोली।
आपको देखकर खुशी हुई, सर। शुक्रिया, सर।
1797
01:31:57,875 --> 01:32:00,208
अभी चालीस हज़ार।
कोई 50 की बोली लगाना चाहेगा?
1798
01:32:00,291 --> 01:32:02,541
पचास हज़ार अब, एक नई जगह में। शुक्रिया, सर।
1799
01:32:02,625 --> 01:32:05,666
आपको वापस देखकर खुशी हुई, सर।
पचास हज़ार अब आपके खिलाफ़, सर।
1800
01:32:05,750 --> 01:32:08,250
क्या हम 60 कहेंगे?
साठ हज़ार अब, आपके खिलाफ़, सर।
1801
01:32:08,333 --> 01:32:10,375
सत्तर हज़ार, अब आपके खिलाफ़, सर।
1802
01:32:10,458 --> 01:32:13,916
-एक लाख।
-अब एक लाख।
1803
01:32:14,000 --> 01:32:15,250
बोली आपके पास है, सर।
1804
01:32:15,333 --> 01:32:19,416
एक अच्छी स्थिति में। एक बड़ी, निडर, विशाल छलांग
एक बड़ी, निडर, विशाल छलांग मारने वाले के लिए।
1805
01:32:19,500 --> 01:32:21,875
अब 100,000 पर। यह अब आपका नहीं है, सर।
1806
01:32:21,958 --> 01:32:23,250
यह आपके खिलाफ़ है, सर।
1807
01:32:23,333 --> 01:32:26,708
एक और बार कोशिश करेंगे, सर?
आपके लिए मैं इस रकम की बढ़ोतरी को कम कर दूँगा?
1808
01:32:26,791 --> 01:32:29,666
क्या मैं आपसे आग्रह कर सकता हूँ
कि आप 105,000 की बोली पर विचार करें, सर?
1809
01:32:29,750 --> 01:32:31,125
चलो, सर, आपको यकीन है?
1810
01:32:31,708 --> 01:32:33,250
सच में? आगे नहीं बढ़ेंगे?
1811
01:32:33,750 --> 01:32:35,166
एक उपेक्षापूर्ण ना है।
1812
01:32:35,833 --> 01:32:38,708
अब कमरे में 110 की तलाश में। अब यह 100,000 है।
1813
01:32:39,916 --> 01:32:42,125
-क्या आगे कोई बोली लग रही है?
-एक लाख दस हज़ार अब?
1814
01:32:42,208 --> 01:32:43,500
दोबारा स्वागत है, सर।
1815
01:32:43,583 --> 01:32:45,583
अब एक लाख दस हज़ार।
एक बार फिर, आपके खिलाफ़, सर।
1816
01:32:45,666 --> 01:32:46,750
120 की कोशिश करें?
1817
01:32:46,833 --> 01:32:50,416
अब एक लाख बीस। एक और कोशिश करें, सर?
130 कोशिश करते हैं?
1818
01:32:50,500 --> 01:32:54,208
अब एक लाख तीस।
140 की कोशिश करें? 140000।
1819
01:32:54,291 --> 01:32:56,916
चलिए, सर, इसे फिर से 150 पर लाते हैं।
1820
01:32:57,000 --> 01:33:00,375
150,000 पर एक और प्रयास करें।
अब आपका नहीं है, सर।
1821
01:33:00,458 --> 01:33:02,625
160 की कोशिश करें? अब 160।
1822
01:33:02,708 --> 01:33:04,875
आपके खिलाफ़ फिर से, सर।
1823
01:33:04,958 --> 01:33:08,458
क्या हम 170 में एक और कोशिश कर सकते हैं?
अब एक लाख सत्तर।
1824
01:33:08,541 --> 01:33:09,500
180 बोलो?
1825
01:33:10,041 --> 01:33:11,125
180 बोलो, सर?
1826
01:33:11,208 --> 01:33:12,500
हम 175 पर सहमत हुए थे।
1827
01:33:12,583 --> 01:33:14,458
-एक लाख अस्सी हज़ार डॉलर।
-यह ठीक है।
1828
01:33:14,541 --> 01:33:16,625
दोबारा आपके खिलाफ़ बोली, सर।
1829
01:33:16,708 --> 01:33:18,500
मुझे 190,000 की तलाश है।
1830
01:33:19,250 --> 01:33:23,083
एक सौ नब्बे हज़ार डॉलर की बोली लगती है।
आपके खिलाफ़, सर।
1831
01:33:24,958 --> 01:33:27,958
एक सौ नब्बे हज़ार।
अब अपने सलाहकार से परामर्श करें।
1832
01:33:28,041 --> 01:33:30,541
-क्या तुम सच कह रहे हो?
-मैं सच बोल रहा हूँ।
1833
01:33:31,125 --> 01:33:32,333
मुझे यह रत्न चाहिए।
1834
01:33:32,416 --> 01:33:34,000
यह ऊपर ले जाएँ। और ज़्यादा?
1835
01:33:34,083 --> 01:33:35,875
-और ज़्यादा?
-शांत रहो।
1836
01:33:35,958 --> 01:33:37,458
-यह आपके लिए आखिरी मौका है।
-सच में?
1837
01:33:37,541 --> 01:33:40,666
मुझे इसके साथ जाना होगा।
190,000 में हमारी अच्छी बोली है।
1838
01:33:41,333 --> 01:33:42,375
मुझे 200 की तलाश है, सर।
1839
01:33:44,750 --> 01:33:47,750
यह ऊपर ले जाएँ। थोड़ा ज़्यादा? थोड़ा आगे?
1840
01:33:49,791 --> 01:33:50,750
आपको यकीन है, सर?
1841
01:33:51,333 --> 01:33:52,708
-आखिरी मौका।
-चलो चलें।
1842
01:33:52,791 --> 01:33:58,000
निष्पक्ष चेतावनी। यह आपके साथ है, सर,
फ़ोन के खिलाफ़ 190,000 डॉलर में।
1843
01:33:58,083 --> 01:33:59,500
बाकी कमरे में मौजूद लोगों के खिलाफ़।
1844
01:34:00,125 --> 01:34:03,041
आपको बेच दिया, सर, 190,000 डॉलर में।
1845
01:34:04,291 --> 01:34:08,333
बहुत-बहुत धन्यवाद। धन्यवाद सर। पैडल 172।
1846
01:34:14,708 --> 01:34:16,000
ठीक है।
1847
01:34:16,083 --> 01:34:18,458
-गूई।
-मुझे माफ़ कर दो।
1848
01:34:19,500 --> 01:34:21,041
-आपका बहुत-बहुत धन्यवाद।
-आपका स्वागत है।
1849
01:34:21,125 --> 01:34:22,583
मुझे माफ़ कर दो।
1850
01:34:22,666 --> 01:34:24,166
सुनो, मैं...
1851
01:34:24,250 --> 01:34:25,916
ओह! 49वीं स्ट्रीट।
1852
01:34:26,000 --> 01:34:28,291
-मुझे 48वीं स्ट्रीट पर रहना है।
-शुक्रिया।
1853
01:34:28,375 --> 01:34:32,166
-यह 190 हज़ार हैं, हावर्ड।
-हाँ, यह अस्थायी है।
1854
01:34:32,708 --> 01:34:37,208
अरे, मुझे माफ़ कर दो। मैं तुम्हें बताता हूँ,
मैं 200 के बाद रोकने वाला था।
1855
01:34:37,291 --> 01:34:39,166
हाँ। क्या मैंने तुम्हें नहीं बताया यह होने वाला था?
1856
01:34:39,250 --> 01:34:40,875
-हाँ, मुझे माफ़ कर दो।
-तो अब क्या?
1857
01:34:40,958 --> 01:34:44,666
तो, तुम्हारे पैसे मेरे खाते में आएँगे,
और मैं इसे तुम्हें भेज दूँगा।
1858
01:34:44,750 --> 01:34:46,625
-साथ ही तुम्हें मुझे 20 प्रतिशत देना है?
-बिल्कुल।
1859
01:34:46,708 --> 01:34:49,291
-यह मेरी जेब से आने वाला है।
-यह लगभग 38 हज़ार हैं।
1860
01:34:49,375 --> 01:34:50,791
-मुझे पता है ।
-वह 38 हज़ार है।
1861
01:34:50,875 --> 01:34:54,750
तो मुझे इसके लिए कुछ हफ़्ते लगेंगे,
लेकिन यह हो जाएगा। मेरा वादा है तुम से।
1862
01:34:54,833 --> 01:34:57,833
-एरन, चलो चलें, आओ। अभी!
-पापा, मुझे छः ऑटोग्राफ मिले।
1863
01:34:57,916 --> 01:34:59,375
-ठीक है।
-मिलता हूँ, गूई।
1864
01:34:59,958 --> 01:35:01,625
तुम्हें ऑटोग्राफ मिल गए? एक दम बढ़िया।
1865
01:35:01,708 --> 01:35:03,583
हाँ। बढ़िया।
1866
01:35:03,666 --> 01:35:05,583
गार्नेट एक विजेता नहीं था? अरे?
1867
01:35:05,666 --> 01:35:07,958
-ओह, हाँ।
-मुझ पर गुस्सा मत होना, ठीक है? कृपया?
1868
01:35:08,041 --> 01:35:09,125
कृपया गुस्सा मत होना।
1869
01:35:10,708 --> 01:35:13,375
आओ। क्या मुझे ओपल मिल सकता है?
मुझे ओपल दे दो।
1870
01:35:13,458 --> 01:35:15,333
-किसलिए?
-क्योंकि मुझे इसे बेचना है।
1871
01:35:15,666 --> 01:35:17,458
-ले लो ओपल।
-हाँ, ठीक है, ठीक है।
1872
01:35:17,541 --> 01:35:18,833
-धन्यवाद।
-दरवाज़ा बंद करो।
1873
01:35:18,916 --> 01:35:21,250
उन्हें ले जाओ। दरवज़ा खोलो।
1874
01:35:21,333 --> 01:35:23,041
वह तुम्हारा इंतज़ार क्यों कर रहा है?
1875
01:35:23,875 --> 01:35:24,875
ठीक है।
1876
01:35:24,958 --> 01:35:25,958
ठीक है।
1877
01:35:28,291 --> 01:35:30,083
मुझे पता है।
1878
01:35:30,583 --> 01:35:32,458
उन्हें जाने दो, और फिर हम बात करेंगे।
1879
01:35:33,041 --> 01:35:35,583
-वह क्या था?
-ठीक है, मैंने गड़बड़ कर दी।
1880
01:35:35,666 --> 01:35:38,166
यह एक गलती थी, ठीक है? मुझे पता है। मैं मानता हूँ।
1881
01:35:38,750 --> 01:35:42,625
मैं... एक सेकंड के लिए रुकता हूँ।
1882
01:35:42,708 --> 01:35:45,916
केविन को फ़ोन करता हूँ,
क्योंकि मुझे पता है उसे यह चाहिए।
1883
01:35:46,000 --> 01:35:48,958
और तुमने देखा उसके पास 175 हैं,
1884
01:35:49,041 --> 01:35:51,708
और फिर सब कुछ ठीक हो जाएगा।
1885
01:35:51,791 --> 01:35:52,625
ठीक है?
1886
01:35:53,500 --> 01:35:55,125
केजी, मैं बोल रहा हूँ।
1887
01:35:55,208 --> 01:35:57,083
मेरे पास बढ़िया खबर है। मैं...
1888
01:35:57,625 --> 01:35:58,458
हैलो?
1889
01:35:59,916 --> 01:36:00,750
हैलो?
1890
01:36:01,291 --> 01:36:02,708
फ़ोन पर कोई नहीं है!
1891
01:36:04,208 --> 01:36:06,291
-अगर तुम मुझे दो...
-चुप रहो।
1892
01:36:07,500 --> 01:36:10,083
कमीने, तुम्हारा नसीब अच्छा है यहां आसपास लोग हैं।
1893
01:36:10,166 --> 01:36:12,125
-चलो चलें।
-अरे...
1894
01:36:25,166 --> 01:36:26,000
अरे!
1895
01:36:27,416 --> 01:36:29,250
आर्नो!
1896
01:36:29,625 --> 01:36:31,166
कृपया, मेरी बात सुनो।
1897
01:36:31,250 --> 01:36:33,875
मैंने डिमानी से बात की है।
1898
01:36:33,958 --> 01:36:36,708
याद है डिमानी? वह मेरा एक व्यापारिक मित्र है।
1899
01:36:36,791 --> 01:36:39,291
-उसने मुझे नंबर दिया।
-बहुत हुआ, हावर्ड!
1900
01:36:39,375 --> 01:36:40,750
बहुत हुआ!
1901
01:36:40,833 --> 01:36:42,583
तुम इतने बेवकूफ़ क्यों हो रहे हो?
1902
01:36:44,166 --> 01:36:47,375
भाड़ में जाओ, यार! तुम किसी काम के नहीं हो!
इसे पानी में फेंक दो!
1903
01:36:49,750 --> 01:36:50,666
चलो चलें।
1904
01:37:02,833 --> 01:37:04,541
मेरा चश्मा कहाँ गया?
1905
01:37:05,291 --> 01:37:07,250
कहाँ हैं? कहाँ गए?
1906
01:37:45,750 --> 01:37:47,333
तुम्हारे पास वरसाचे...
1907
01:37:47,416 --> 01:37:49,625
मुझे पता नहीं है अगर यह 400 डॉलर का बैग है।
1908
01:37:50,375 --> 01:37:51,791
शायद 250।
1909
01:37:51,875 --> 01:37:53,250
हावर्ड! वह वहाँ है। हावर्ड!
1910
01:37:53,333 --> 01:37:55,041
हावर्ड के बारे में भूल जाओ...
1911
01:38:23,416 --> 01:38:25,000
-हावर्ड, जोसेफ़ और डेमियन...
-मैं ठीक नहीं हूँ।
1912
01:38:25,083 --> 01:38:27,041
-तुम ठीक हो? क्या हुआ?
-मैं काम नहीं करना चाहता।
1913
01:38:27,125 --> 01:38:28,708
सबको घर भेज दो।
1914
01:38:28,791 --> 01:38:29,833
ठीक है, प्रिय।
1915
01:39:10,458 --> 01:39:12,625
हैलो। तुम्हें परेशान करने के लिए माफ़ी चाहती हूँ।
1916
01:39:12,708 --> 01:39:13,833
क्या है?
1917
01:39:14,750 --> 01:39:16,500
मैं सिर्फ जानना चाहती थी नीलामी कैसी रही।
1918
01:39:16,583 --> 01:39:20,000
भयानक। मैं इसके बारे में बात नहीं करना चाहता।
1919
01:39:20,083 --> 01:39:20,916
ठीक है।
1920
01:39:21,000 --> 01:39:24,500
खैर, डेमियन और जोसेफ यह शानदार स्वेट सूट लाए थे
1921
01:39:24,583 --> 01:39:27,208
जो मुझे लगता है तुम पर बहुत अच्छा लगेगा।
क्या तुम इसे देखना चाहते हो?
1922
01:39:27,291 --> 01:39:28,708
कृपया, मुझे अकेला छोड़ दो।
1923
01:39:29,750 --> 01:39:31,041
चलो भी, हावर्ड।
1924
01:39:33,291 --> 01:39:36,625
-मेरी तरफ़ मत देखो।
-हे भगवान, हावर्ड।
1925
01:39:37,583 --> 01:39:38,458
मेरी तरफ़ मत देखो।
1926
01:39:38,541 --> 01:39:40,916
-तुम्हें क्या हुआ?
-मेरी तरफ़ मत देखो, कृपया।
1927
01:39:46,125 --> 01:39:47,791
मुझे नहीं पता। मुझसे और सहन नहीं होता।
1928
01:39:47,875 --> 01:39:49,833
मुझे नहीं पता सब क्या...
1929
01:39:50,333 --> 01:39:52,333
कुछ भी सही नहीं हो रहा।
1930
01:39:52,416 --> 01:39:53,958
मुझे पता है।
1931
01:39:54,041 --> 01:39:57,208
मैं बहुत दुखी हूँ। मेरे साथ कितनी गड़बड़ी हुई।
1932
01:39:57,750 --> 01:39:59,166
मेरे साथ कितनी गड़बड़ी हुई।
1933
01:39:59,875 --> 01:40:01,583
हाँ, मैं भी बहुत दुखी हूँ।
1934
01:40:06,000 --> 01:40:08,041
मुझे माफ कर दो
अगर इसका मुझसे कुछ लेना देना है तो,
1935
01:40:08,125 --> 01:40:10,125
लेकिन मैं कसम खाती हूँ मैंने कुछ नहीं किया।
1936
01:40:10,208 --> 01:40:12,583
काश तुम थोड़ा अच्छा बर्ताव करते, हालांकि।
1937
01:40:12,666 --> 01:40:16,041
तुमने जो मेरे साथ किया वह अच्छा नहीं था।
1938
01:40:16,125 --> 01:40:18,166
मैं कोशिश करती हूँ, लेकिन यह बहुत कठिन है।
1939
01:40:18,250 --> 01:40:20,791
मुझे नहीं पता मैं क्या करूँ।
1940
01:40:20,875 --> 01:40:22,541
मेरे पास जाने के लिए कोई जगह नहीं है।
1941
01:40:22,625 --> 01:40:24,666
मेरे पास बेहतर होने के लिए कोई जगह नहीं है।
1942
01:40:24,750 --> 01:40:26,166
पर तुम्हारे पास है।
1943
01:40:26,708 --> 01:40:28,250
सच में, हावर्ड।
1944
01:40:28,833 --> 01:40:31,125
तुम मेरा घर हो। तुम मेरे पास आ सकते हो।
1945
01:40:31,833 --> 01:40:33,541
मैं समझ नहीं पा रहा हूँ।
1946
01:40:34,208 --> 01:40:36,541
मैं समझ नहीं पा रहा हूँ कि मुझे क्या करना चाहिए।
1947
01:40:36,625 --> 01:40:40,541
मैं जो भी करता हूँ, वह सही नहीं होता।
1948
01:40:40,625 --> 01:40:42,708
मुझे नहीं पता क्या करना है। सच में नहीं पता।
1949
01:40:42,791 --> 01:40:45,666
मुझे अब और यह सब नहीं करना है। सच में नहीं करना।
1950
01:40:45,750 --> 01:40:47,458
मुझे यह सब ठीक करना होगा।
1951
01:40:47,541 --> 01:40:49,416
मुझे यह सब ठीक करना होगा, सच में।
1952
01:40:50,416 --> 01:40:53,750
खैर, मेरे पास तुम्हारे लिए कुछ है, अगर
1953
01:40:54,250 --> 01:40:55,083
क्या?
1954
01:40:56,625 --> 01:40:59,291
हे भगवान, बहुत मूर्ख है, पर मुझे नहीं पता।
1955
01:40:59,375 --> 01:41:02,000
मैं दिखाती हूँ। मुझे लगता है
इससे तुम्हें अच्छा महसूस होगा।
1956
01:41:02,500 --> 01:41:03,916
देखो, मेरी स्कर्ट की चैन खोलो।
1957
01:41:06,708 --> 01:41:07,875
ऐसे नहीं।
1958
01:41:07,958 --> 01:41:09,166
देखो, मेरी स्कर्ट की चैन खोलो।
1959
01:41:13,083 --> 01:41:13,958
यहाँ हाउवी लिखा है।
1960
01:41:14,041 --> 01:41:16,791
तुमने क्या किया? तुमने यह क्यों किया?
1961
01:41:16,875 --> 01:41:18,083
तुम्हें नहीं पसंद।
1962
01:41:18,166 --> 01:41:20,291
नहीं, पसंद है, पर मैं इसके लायक नहीं हूँ।
1963
01:41:20,375 --> 01:41:21,666
-हाँ, तुम हो।
-मैं लायक नहीं हूँ।
1964
01:41:21,750 --> 01:41:22,625
तुम लायाक हो।
1965
01:41:22,708 --> 01:41:25,625
-देखो, हाउवी, मैं तुम्हारी दीवानी हूँ।
-मैं इसके लायाक नहीं हूँ।
1966
01:41:25,708 --> 01:41:27,541
हा, तुम हो। मैं तुमसे प्यार करती हूँ।
1967
01:41:27,625 --> 01:41:28,916
-नहीं।
-हाँ।
1968
01:41:29,000 --> 01:41:31,291
अब तुम्हें मेरे साथ दफन नहीं किया जा सकता।
1969
01:41:31,375 --> 01:41:32,375
चलेगा।
1970
01:41:36,291 --> 01:41:37,750
ओह, यह आदमी।
1971
01:41:39,041 --> 01:41:41,416
इसे अंदर मत आने देना, समझ गए?
1972
01:41:41,500 --> 01:41:43,416
उसे अनदेखा करो। अनदेखा करो, जोई।
1973
01:41:48,708 --> 01:41:50,208
चलो, तुम्हें साफ करते हैं।
1974
01:41:51,208 --> 01:41:54,166
यह टूटा नहीं है, है ना?
तुम्हें नहीं लगता यह टूटा है, है ना?
1975
01:41:55,750 --> 01:41:58,875
यह पागलपन है। तुम ऐसे बाहर भी नहीं जा सकते।
1976
01:42:05,833 --> 01:42:07,041
तुम उठा सकती हो?
1977
01:42:07,833 --> 01:42:10,916
-हैलो?
-ओह, हैलो। मैं लिज़ हूँ। केविन के साथ काम करती हूँ।
1978
01:42:11,000 --> 01:42:12,625
मैं हावर्ड को ढूँढ रही हूँ।
1979
01:42:12,708 --> 01:42:13,583
मैं हावर्ड बोल रहा हूँ।
1980
01:42:14,083 --> 01:42:16,833
हैलो, हाँ मुझे डिमानी से रत्न के बारे में संदेश मिला।
1981
01:42:17,375 --> 01:42:18,791
अभी हम बैंक में हैं।
1982
01:42:18,875 --> 01:42:22,375
ओह। तो क्या उसे यह चाहिए?
1983
01:42:22,458 --> 01:42:25,166
हाँ। केविन की अभी भी दिलचस्पी है।
हम असल में वहाँ आ सकते हैं...
1984
01:42:25,250 --> 01:42:27,083
यह वैसा है जैसे हमने बात की थी, है ना?
1985
01:42:27,166 --> 01:42:30,750
यह अभी भी 175 है, है ना?
1986
01:42:30,833 --> 01:42:31,916
-हाँ।
-नकद।
1987
01:42:32,000 --> 01:42:33,958
हाँ, नकद। जैसे मैंने कहा, हम अभी बैंक में हैं।
1988
01:42:34,041 --> 01:42:36,541
-क्या तुमने उसे बताया हम बैंक में हैं?
-केविन, हाँ। मैंने उससे बताया।
1989
01:42:36,625 --> 01:42:38,125
-हावर्ड, मुझेजाना होगा।
-ठीक है।
1990
01:42:38,208 --> 01:42:39,625
जल्द मिलेंगे। अलविदा।
1991
01:42:41,250 --> 01:42:43,208
देखा? मैंने तुमसे कहा था।
1992
01:42:44,333 --> 01:42:46,958
आर्नो? अरे, सुनो। कोई बकवास नहीं।
1993
01:42:48,000 --> 01:42:53,291
175,000 डॉलर नकद के साथ केविन गारनेट
अभी मेरे कार्यालय में आ रहा है।
1994
01:42:53,375 --> 01:42:54,291
ठीक है?
1995
01:42:54,375 --> 01:42:56,208
तुमने कहा था सोमवार तक का समय है।
1996
01:42:56,291 --> 01:42:59,750
आज अभी भी सोमवार है,
तो मुझे नहीं पता तुम इसे सुन रहे हो या नहीं,
1997
01:42:59,833 --> 01:43:01,375
लेकिन आर्नो , यह सच है।
1998
01:43:01,458 --> 01:43:02,875
केविन रास्ते में है।
1999
01:43:02,958 --> 01:43:04,625
वह अभी बैंक में था।
2000
01:43:04,708 --> 01:43:06,375
आकर अपने पैसे ले जाओ, यार।
2001
01:43:06,458 --> 01:43:08,083
मुझे सेल्टिक अँगूठी वापस चाहिए।
2002
01:43:08,166 --> 01:43:09,625
-शुक्रवार का क्या हुआ?
-मुझे पता है।
2003
01:43:09,708 --> 01:43:11,541
-आज सोमवार है।
-मुझे पता है मैंने क्या कहा।
2004
01:43:11,625 --> 01:43:13,416
-हमने क्या कहा था?
-यह छोटा सप्ताह था, पेसाच।
2005
01:43:13,500 --> 01:43:14,916
तुम्हारे चेहरे को क्या हुआ?
2006
01:43:15,000 --> 01:43:16,208
कार दुर्घटना।
2007
01:43:17,000 --> 01:43:18,750
-ठीक है? तो मेरी बात सुनो।
-तुम्हें क्या चाहिए?
2008
01:43:18,833 --> 01:43:22,125
मुझे सेल्टिक अँगूठी चाहिए,
और मैं तुम्हें निक्स की अंगूठी देने वाला हूँ।
2009
01:43:22,208 --> 01:43:23,833
ठीक है? तुम्हें पता है इसका क्या मतलब है।
2010
01:43:24,416 --> 01:43:25,541
इनकी अदला-बदली कर दो।
2011
01:43:25,625 --> 01:43:27,125
तुम्हारे पास हमेशा से निक्स की अँगूठी रही है।
2012
01:43:27,208 --> 01:43:29,708
मुझे बस सेल्टिक अँगूठी वापस चाहिए। ठीक है?
2013
01:43:29,791 --> 01:43:32,125
-नहीं।
-तुम क्या करना चाहते हो?
2014
01:43:32,208 --> 01:43:34,416
-मैं उस अंगूठी का मालिक हूँ।
-पता है, तुम हो। मैं तैयार हूँ।
2015
01:43:34,500 --> 01:43:36,000
तो मैं दो अँगूठियों को बदलूँगा,
2016
01:43:36,083 --> 01:43:38,791
लेकिन मैं इस पर 15% ब्याज लगाऊँगा।
2017
01:43:38,875 --> 01:43:40,208
और अगर तुम शुक्रवार तक नहीं आए,
2018
01:43:40,291 --> 01:43:42,666
यह फिर से वही होने वाला है।
तुम्हारे पास तीसरी नहीं होगी।
2019
01:43:42,750 --> 01:43:44,916
तुम्हें इसकी चिंता नहीं करनी पड़ेगी।
इसे 16 प्रतिशत कर दो।
2020
01:43:45,000 --> 01:43:48,083
-माफ़ करना तुम्हारे साथ ऐसा हुआ।
-बब्बी, क्या चल रहा है? तुम ठीक हो?
2021
01:43:48,166 --> 01:43:50,333
मैं ठीक हूँ। सब ठीक है।
2022
01:43:50,416 --> 01:43:51,500
-हाँ।
-ओह, वादा करता हूँ।
2023
01:43:51,583 --> 01:43:52,708
मैं वादा करता हूँ।
2024
01:43:57,916 --> 01:44:00,166
अरे। यह रहा वह।
2025
01:44:00,250 --> 01:44:02,750
केजी! आज रात तुम्हारा खेल है?
2026
01:44:03,750 --> 01:44:06,833
यह लो तुम्हारी अँगूठी, ठीक है? खेल की रात।
2027
01:44:06,916 --> 01:44:08,375
-हमें जाना है। इसे जल्दी करें?
-तुम लिज़ हो।
2028
01:44:08,458 --> 01:44:10,750
हाँ। हम बेशक जल्दी कर सकते हैं।
2029
01:44:12,083 --> 01:44:14,791
जूलिया, ठीक है, इनके लिए पावरेड्स मँगवा लो।
2030
01:44:15,208 --> 01:44:17,916
पावरेड्स? पानी? और कुछ?
2031
01:44:18,000 --> 01:44:19,375
-यह ठीक है, मैं ठीक हूँ।
-पक्का?
2032
01:44:19,458 --> 01:44:20,958
-मैं ठीक हूँ।
-वे ठंडी हैं। तुम्हें पता है।
2033
01:44:21,041 --> 01:44:22,666
हावर्ड, एक सेकंड बात करनी है, ठीक है।
2034
01:44:22,750 --> 01:44:24,000
-पक्का।
-थोड़ा पानी चाहिए?
2035
01:44:24,083 --> 01:44:25,875
-ठीक है। ठीक है। चलो करते हैं।
-केविन, हमें...
2036
01:44:25,958 --> 01:44:26,791
-समझ गया।
-पाँच मिनट।
2037
01:44:26,875 --> 01:44:27,833
मैं दो सेकंड में आता हूँ।
2038
01:44:27,916 --> 01:44:29,666
-केविन, हमें...
-वह मेरा ऑफिस है, आओ।
2039
01:44:29,750 --> 01:44:31,875
मुझे बताओ। क्या चल रहा है, यार?
2040
01:44:31,958 --> 01:44:34,833
जब से मैं तुम से मिला हूँ,
तुम मुझे सारी चीज़ों के लिए घुमाए जा रहे हो।
2041
01:44:34,916 --> 01:44:35,791
तुम्हारा क्या मतलब है?
2042
01:44:35,875 --> 01:44:38,166
और मुझे लग रहा है
तुम मेरी भावनाओं के साथ खेल रहे हो।
2043
01:44:38,250 --> 01:44:39,458
तुम बस मेरे साथ खेल रहे हो।
2044
01:44:39,541 --> 01:44:42,041
जब से मैं यहाँ आया हूं कुछ सही नहीं हो रहा, समझे?
2045
01:44:42,125 --> 01:44:43,083
तुम ऐसा क्यों कह रहे हो?
2046
01:44:43,166 --> 01:44:45,875
मैंने ओपल उधार लिया वह एक बात थी,
मैं यहाँ वापस आया, इसे ले आया।
2047
01:44:45,958 --> 01:44:48,250
मैं इसे वापस ले आया। मैं चाहता तो नहीं लाता, समझे?
2048
01:44:48,333 --> 01:44:49,458
मैं नीलामी में आया,
2049
01:44:49,541 --> 01:44:52,166
तुमने मेरे खिलाफ़ किसी को बोली लगाने बैठा दिया,
ये सारे खेल।
2050
01:44:52,250 --> 01:44:54,875
तुम कर क्या रहे हो?
तुम्हें लगता है मैं ध्यान नहीं देता?
2051
01:44:54,958 --> 01:44:58,166
-तुम्हें नहीं लगता मुझे पता होगा?
-यह जटिल है, केजी।
2052
01:44:58,250 --> 01:44:59,916
तुमने इस चेहरे को देखा?
2053
01:45:00,000 --> 01:45:02,250
-देखा?
-यार, यह रहे 165,000।
2054
01:45:02,333 --> 01:45:04,958
-नकद।
-मैं तुम्हें दिखा रहा हूं क्योंकि यह आसान नहीं रहा।
2055
01:45:05,041 --> 01:45:07,583
छः प्रतिशत डिमानी का है।
मैं पहले ही निकाल चुका हूँ, ठीक है?
2056
01:45:07,666 --> 01:45:09,208
ठीक है। मुझे लगता है कि यह उचित है।
2057
01:45:09,291 --> 01:45:11,500
मुझे ओपल दो। मुझे यहाँ से जाना है।
2058
01:45:11,583 --> 01:45:14,666
-यह ओपल तुम्हारे लिए कीमती है।
-हाँ। बिल्कुल।
2059
01:45:14,750 --> 01:45:15,833
ठीक है, मैंने किया है।
2060
01:45:16,416 --> 01:45:17,833
ठीक है, निकलो।
2061
01:45:17,916 --> 01:45:20,541
मैं तुम्हारा सम्मान करता हूँ।
मैं तुम्हारे जुनून का सम्मान करता हूँ।
2062
01:45:20,625 --> 01:45:21,833
मैंने हमेशा से किया है।
2063
01:45:21,916 --> 01:45:24,750
-लगा तुम प्रसंशक हो, यार।
-मैं बड़ा प्रसंशक हूँ।
2064
01:45:24,833 --> 01:45:27,458
तुमने इसके कितने पैसे दिए? सच में।
कितने पैसे दिए, ठीक है?
2065
01:45:27,541 --> 01:45:29,750
यह सही सवाल नहीं है, केविन, ठीक है?
2066
01:45:29,833 --> 01:45:32,875
मैंने महीने दर महीने इसके पीछे मेहनत की है।
2067
01:45:32,958 --> 01:45:35,041
मैं पैसे वापस लेने वाला नहीं हूँ।
मैंने सौदा कर लिया है।
2068
01:45:35,125 --> 01:45:37,666
मैं कह रहा हूँ, सीधे बताओ।
सीधे कहो, तुम और मैं। आदमी से आदमी।
2069
01:45:38,375 --> 01:45:39,625
तुमने इसके कितने पैसे दिए?
2070
01:45:39,708 --> 01:45:42,416
कमबख्त... मैंने कितने दिए? मैंने दिए...
2071
01:45:42,500 --> 01:45:44,416
वह... वह...
2072
01:45:44,500 --> 01:45:47,291
मैं कह रहा हूँ, अगर मैंने इसका जवाब दिया,
2073
01:45:47,375 --> 01:45:49,125
-यह बहुत भ्रामक है।
-क्यों?
2074
01:45:49,208 --> 01:45:51,458
मैंने इसके एक लाख दिए थे, ठीक है?
2075
01:45:51,541 --> 01:45:52,583
तो तुमने पैसे दोगुना किए।
2076
01:45:52,666 --> 01:45:55,041
मैं यहाँ मज़ाक बन गया हूँ, ठीक है?
मेरे साथ गड़बड़ हुई है?
2077
01:45:55,125 --> 01:45:57,833
मुझे 10 लाख डॉलर मिलने चाहिए थे।
2078
01:45:57,916 --> 01:45:59,291
मुझे क्या मिला?
2079
01:45:59,375 --> 01:46:01,708
मैंने 65 हज़ार कमाए?
2080
01:46:01,791 --> 01:46:04,083
तुमने इथियोपिया के कुछ लोगों को
एक चीज़ के लिए एक लाख दिए
2081
01:46:04,166 --> 01:46:06,541
जिसकी कीमत तुम्हें लगा एक मिलियन डॉलर है?
2082
01:46:06,625 --> 01:46:07,833
तुम्हें इसमें कुछ गलत नहीं लगता?
2083
01:46:07,916 --> 01:46:10,791
इथियोपियाई खनिक, पता है ये लोग कितना कमाते हैं?
2084
01:46:10,875 --> 01:46:14,541
इन लोगों के लिए एक लाख 50 जीवनकाल के बराबर है।
2085
01:46:14,625 --> 01:46:16,583
एक मिलियन डॉलर ज़्यादा है,
यही मेरा मुद्दा है। समझे?
2086
01:46:16,666 --> 01:46:20,833
तुम एक अंक से जीतना चाहते हो या 30, केजी, है ना?
2087
01:46:20,916 --> 01:46:24,250
मैंने तुम्हें देखा जब पूरा स्टेडियम
तुम्हारे लिए निराशाजनक शोर करता है।
2088
01:46:24,333 --> 01:46:26,791
तुम्हारी उम्र 30 से ऊपर है; तुम अभी भी सफल हो।
2089
01:46:27,958 --> 01:46:30,583
चलो देखें वेगस... वेगस आज
रात तुम्हारे साथ कैसे खेलते हैं।
2090
01:46:30,666 --> 01:46:31,750
एक नज़र डालो। चलो देखें।
2091
01:46:31,833 --> 01:46:33,708
सच में? तुम मुझे अभी यह सब दिखाओगे?
2092
01:46:33,791 --> 01:46:34,666
देखो इसे।
2093
01:46:34,750 --> 01:46:37,875
सिक्सर्स आज रात खेल जीतने वाले हैं, वे सोचते हैं।
2094
01:46:37,958 --> 01:46:39,541
मैं इसका हिसाब नहीं रखता। किसे पड़ी है?
2095
01:46:39,625 --> 01:46:43,041
उन्हें लगता है, 7वें खेल में,
तुम 18 अंक भी नहीं बना पाओगे।
2096
01:46:43,125 --> 01:46:44,875
उन्हें नहीं लगता तुम्हें 8 रिबाउंड मिलेंगे?
2097
01:46:44,958 --> 01:46:47,250
-उन्हें इस खेल के बारे में कुछ नहीं पता।
-वे लोग क्या करते हैं?
2098
01:46:47,333 --> 01:46:49,250
क्या तुम्हें उन्हें मार डालने का मन नहीं करता।
2099
01:46:49,333 --> 01:46:52,166
ऐसा कहने की इच्छा नहीं होती,
"मुझ पर शक करने के लिए लानत है?"
2100
01:46:52,250 --> 01:46:56,125
क्या तुम्हें एल्टन ब्रांड पर
काबू रखने की इच्छा नहीं होती।
2101
01:46:56,875 --> 01:46:59,875
चलो, केजी, यह इससे अलग नहीं है।
2102
01:46:59,958 --> 01:47:03,083
यह मैं हूँ। ठीक है? मैं एथलीट नहीं हूँ।
2103
01:47:03,166 --> 01:47:04,625
यह मेरा तरीका है।
2104
01:47:04,708 --> 01:47:06,833
मैं ऐसे जीतता हूँ, ठीक है?
2105
01:47:06,916 --> 01:47:10,916
कड़ी मेहनत करता हूँ, मार-पीट होती है,
2106
01:47:11,000 --> 01:47:12,250
और उधार चुकाता हूँ।
2107
01:47:12,333 --> 01:47:16,000
तुम 7वें खेल में ज़्यादा अंक नहीं बनाओगे?
2108
01:47:16,083 --> 01:47:20,166
भाड़ में गए ये लोग, है ना?
तुम ऐसा महसूस करते हो। मुझे पता है तुम करते हो।
2109
01:47:20,250 --> 01:47:21,291
तो देखो...
2110
01:47:23,750 --> 01:47:25,458
चलो इस पर सट्टा लगाएँ।
2111
01:47:25,833 --> 01:47:27,583
चलो इस पर सट्टा लगाएँ।
2112
01:47:29,250 --> 01:47:32,291
मैं यह सारा पैसा आज रात तुम पर लगाता हूँ, केजी।
2113
01:47:33,166 --> 01:47:34,416
तुम यहाँ जीतने आए हो, केजी।
2114
01:47:34,500 --> 01:47:36,291
इन कमीनों को नहीं पता।
2115
01:47:36,375 --> 01:47:39,541
इन्हें बाहर निकाल दो।
तुम्हें लगता है वे तुम्हें जानते हैं?
2116
01:47:39,625 --> 01:47:41,833
वे तुम्हें नहीं जानते। वे हमे नहीं जानते।
2117
01:47:42,416 --> 01:47:45,208
यह जीतने के बारे में है। यह तुम्हारे बारे में है।
2118
01:47:45,291 --> 01:47:48,666
और मैंने तुम्हारा विश्वास देखा है,
2119
01:47:48,750 --> 01:47:50,833
तुम्हारी ईमानदारी,
2120
01:47:50,916 --> 01:47:52,958
और तुम्हारा जादू।
2121
01:47:53,041 --> 01:47:55,000
हावर्ड, तुम दिवाने हो, यार।
2122
01:47:55,083 --> 01:47:58,833
केजी, क्या तुम समझते हो आज रात
तुम्हारा खेल कितना शानदार होगा?
2123
01:47:58,916 --> 01:48:00,208
-मुझे पता है।
-सुनो...
2124
01:48:00,291 --> 01:48:02,541
आज रात हम एक टीम हैं, केजी।
2125
01:48:02,625 --> 01:48:04,333
यह बहुत है।
2126
01:48:04,416 --> 01:48:07,958
यह भावना है। हम दोनों के पास है। उन्हें नहीं पता।
2127
01:48:08,041 --> 01:48:10,625
तुम्हें और मुझे पता है, ठीक है?
2128
01:48:10,708 --> 01:48:12,041
सजावट सुंदर है।
2129
01:48:13,458 --> 01:48:17,250
हाउवी: जोस में जाओ और खिड़की से बाहर देखो।
2130
01:48:17,333 --> 01:48:18,458
घड़ी भी अच्छी है।
2131
01:48:18,541 --> 01:48:19,750
तुम क्या...
2132
01:48:20,250 --> 01:48:23,291
अरे, तुम काउंटर पर ध्यान दोगी
जब तक मैं बाथरूम होकर आऊँ?
2133
01:48:23,375 --> 01:48:25,000
-ज़रूर।
-शुक्रिया।
2134
01:48:25,875 --> 01:48:28,708
-मैं तुम्हें यहाँ अकेला छोड़कर जा रही हूँ।
-जाओ अपना काम करो, प्रिय।
2135
01:48:28,791 --> 01:48:29,916
तुम्हें साथी चाहिए।
2136
01:48:30,000 --> 01:48:31,958
मुझे नहीं लगता, लेकिन शायद अगली बार।
2137
01:48:36,250 --> 01:48:38,083
हैलो। मैं हावर्ड को ढूँढ रहा हूँ।
2138
01:48:38,166 --> 01:48:41,000
-माफ़ करना, दुकान बंद है।
-उसने मुझे नकली रोलेक्स बेची।
2139
01:48:41,083 --> 01:48:44,083
मुझे माफ़ करना, मुझे उस बारे में
कुछ नहीं पता, सर। कृपया शांत हो जाएँ।
2140
01:48:44,500 --> 01:48:46,708
खैर, मुझे इस बारे में तुम से बात करने दो।
मेरी मदद करो।
2141
01:48:46,791 --> 01:48:47,708
माफ़ करना, मैं व्यस्त हूँ।
2142
01:48:47,791 --> 01:48:50,625
यह हमारी ज़िंदगी की सबसे अच्छी रात होगी।
2143
01:48:50,708 --> 01:48:52,625
हावर्ड।
2144
01:48:59,458 --> 01:49:00,333
आओ।
2145
01:49:00,416 --> 01:49:02,375
आओ।
2146
01:49:02,458 --> 01:49:03,875
कहाँ हो? हैलो।
2147
01:49:03,958 --> 01:49:05,958
-क्या हो रहा है? यह क्या है?
-यह लो।
2148
01:49:06,041 --> 01:49:07,375
मेरी बात ध्यान से सुनो।
2149
01:49:07,458 --> 01:49:09,291
मैंने तुम्हें ब्लेड पर बुक किया है, ठीक है?
2150
01:49:09,375 --> 01:49:11,750
तुम मोहेगन सन पर उतरोगी।
2151
01:49:11,833 --> 01:49:14,000
-ठीक है।
-इस बैग में सट्टे के पैसे हैं।
2152
01:49:14,083 --> 01:49:17,083
मैं चाहता हूँ सारा पैसा एक बैग में डालो,
2153
01:49:17,166 --> 01:49:19,125
-और सट्टा लगा दो।
-बैग में कितना है?
2154
01:49:19,208 --> 01:49:21,875
बहुत है। मैं नहीं चाहता तुम उस बारे में सोचो।
2155
01:49:21,958 --> 01:49:24,166
मैं यह भी नहीं चाहता
वहाँ पहुँचने से पहले तुम इसे देखो,
2156
01:49:24,250 --> 01:49:26,041
और तुम इसे निकालकर टेलर को दे देना।
2157
01:49:26,125 --> 01:49:27,333
-समझ गईं?
-समझ गई।
2158
01:49:27,416 --> 01:49:29,458
मैं आज रात तुम्हारे साथ ज़ोरदार सेक्स करूँगा।
2159
01:49:29,541 --> 01:49:30,958
-तुम्हें पता है?
-काश मैं तुम्हें चूम पाती।
2160
01:49:31,416 --> 01:49:32,750
-ठीक है, मुझे जाना होगा।
-ठीक है।
2161
01:49:32,833 --> 01:49:35,083
-जाओ।
-ठीक है, तुम्हें प्यार करती हूँ। अलविदा।
2162
01:49:36,125 --> 01:49:37,000
शुक्रिया, दोस्तों।
2163
01:49:45,625 --> 01:49:46,833
चलो इसे खत्म करें।
2164
01:49:46,916 --> 01:49:49,541
आर्नो, तुम कभी इस चीज़ पर विश्वास नहीं करोगे।
2165
01:49:50,041 --> 01:49:50,958
किस चीज़ पर विश्वास?
2166
01:49:51,041 --> 01:49:53,375
हम बहुत सारा पैसा जीतेंगे।
2167
01:49:53,458 --> 01:49:57,041
केजी अभी यहाँ था। तुमने देखा, है ना?
मैंने उसे रत्न दे दिया।
2168
01:49:57,125 --> 01:49:59,875
वह आज रात के सट्टे को हिलाकर रख देगा।
2169
01:49:59,958 --> 01:50:01,791
हावर्ड, मेरा पैसा कहाँ है?
2170
01:50:01,875 --> 01:50:03,375
वह रास्ते में है।
2171
01:50:03,458 --> 01:50:04,791
वह कसीनो जाने के रास्ते में है।
2172
01:50:04,875 --> 01:50:07,208
क्या बकवास कर रहे हो, हावर्ड?
2173
01:50:07,291 --> 01:50:08,833
यहाँ क्या चल रहा है?
2174
01:50:08,916 --> 01:50:09,750
लड़की कहाँ है?
2175
01:50:09,833 --> 01:50:11,125
-वह लड़की जो बाथरूम गई।
-मैंने नहीं देखा।
2176
01:50:11,208 --> 01:50:12,083
वह वापस नहीं आई?
2177
01:50:12,166 --> 01:50:13,750
-नहीं।
-तुम क्या नहीं समझे?
2178
01:50:13,833 --> 01:50:15,291
नहीं, पैसा अभी कमरे में ही है।
2179
01:50:15,375 --> 01:50:17,458
जाओ उसे ले आओ। उसे वापस लाओ।
2180
01:50:18,166 --> 01:50:19,833
-यार। बटन दबाओ।
-दरवाज़ा खोलो!
2181
01:50:19,916 --> 01:50:21,791
किसलिए? दरवाज़ा किसलिए खोलूँ।
2182
01:50:21,875 --> 01:50:23,958
-कोई आओ और मुझे यह खोल कर दो।
-मैं आया।
2183
01:50:24,041 --> 01:50:25,708
वे क्या कर रहे हैं?
2184
01:50:27,125 --> 01:50:28,166
तुमने क्या कहा?
2185
01:50:28,250 --> 01:50:30,458
अपने हाथ मुझ से दूर करो।
हम क्या कर रहे हैं?
2186
01:50:30,541 --> 01:50:32,791
यह लगभग दो मिनट में समझ में आने वाला है!
2187
01:50:33,416 --> 01:50:35,166
-मेरी बात सुनो...
-मैं सुन रहा हूँ।
2188
01:50:35,250 --> 01:50:37,875
-तुम वही करोगे जो मैं कहूँगा।
-सुनो, गुंडे।
2189
01:50:37,958 --> 01:50:39,875
मैं तुम्हें कुछ अच्छा बता रहा हूँ।
2190
01:50:39,958 --> 01:50:41,125
-हावर्ड, मेरी बात सुनो।
-यहाँ आओ।
2191
01:50:41,208 --> 01:50:42,375
-आर्नो?
-यहाँ आओ।
2192
01:50:45,625 --> 01:50:47,750
मशीन हटाओ, अभी!
2193
01:50:47,833 --> 01:50:50,791
-मैं तुम्हें पैसा देना चाहता हूँ!
-चुप रहो!
2194
01:50:51,250 --> 01:50:52,750
चुप रहो!
2195
01:50:55,250 --> 01:50:56,666
अरे, चलो भी।
2196
01:51:00,750 --> 01:51:02,708
मैं तुम्हें सिर के बल गिरा दूँगा, सुना तुमने?
2197
01:51:02,791 --> 01:51:06,000
-मुझे कहना। मैं उसे छोड़ दूँगा।
-मेरे बच्चे हैं। मुझे वापस ऊपर ले आओ।
2198
01:51:06,083 --> 01:51:08,000
-तुम उसे फ़ोन करोगे?
-मैं फ़ोन करूँगा!
2199
01:51:08,083 --> 01:51:10,625
-तुम उस लड़की को अभी वापस यहाँ बुलाओ।
-मुझे ऊपर लो।
2200
01:51:10,708 --> 01:51:13,041
ठीक है, आओ, उसे ऊपर ले आओ।
2201
01:51:14,875 --> 01:51:16,666
मेरी बात सुनो।
2202
01:51:16,750 --> 01:51:19,125
अपने आप को संभालो। ठीक है?
2203
01:51:19,208 --> 01:51:20,750
मैं चाहता हूँ तुम उसे फ़ोन करो।
2204
01:51:21,291 --> 01:51:22,208
सुना तुमने?
2205
01:51:22,791 --> 01:51:24,666
कृपया, मुझे एक सेकंड दो।
2206
01:51:25,083 --> 01:51:27,125
आपके पास बहुत समय होगा। फ़ोन करने के बाद।
2207
01:51:27,208 --> 01:51:28,041
ठीक है।
2208
01:51:28,125 --> 01:51:30,875
इस लड़की को बुलाओ। मुझे अभी वह यहाँ वापस चाहिए।
2209
01:51:33,583 --> 01:51:34,833
रवाना
मोहेगन सन कसीनो
2210
01:51:34,916 --> 01:51:36,375
वह मोहेगन सन कसीनो में है।
2211
01:51:37,166 --> 01:51:38,750
हाँ, आओ। चलो चलें।
2212
01:51:40,000 --> 01:51:41,041
स्पीकर पर रखना।
2213
01:51:45,166 --> 01:51:46,000
हो गया।
2214
01:51:50,000 --> 01:51:51,125
यह कमीना।
2215
01:51:54,083 --> 01:51:55,083
चलो।
2216
01:52:02,250 --> 01:52:04,875
-मैं नहीं कर सकता, माफ़ करना।
-यह आदमी। विश्वास नहीं होता।
2217
01:52:04,958 --> 01:52:07,708
मुझे माफ़ कर दो। सच में। मुझे माफ़ कर दो।
2218
01:52:12,291 --> 01:52:13,791
मेरा मतलब, भाड़ में गया!
2219
01:52:15,125 --> 01:52:16,208
तुम कमीने हो।
2220
01:52:16,291 --> 01:52:18,416
-मैं यह करूँगा।
-भाड़ में गया। तुम मज़ाक कर रहे हो?
2221
01:52:18,500 --> 01:52:20,500
यह इस लायक नहीं है, यार। इसे दूर रखो।
2222
01:52:20,875 --> 01:52:22,625
-क्या कर रहे हो?
-हावर्ड, दरवाज़ा खोलो।
2223
01:52:22,708 --> 01:52:24,625
मैं क्यों खोलूँ? तुम कहाँ जा रहे हो?
2224
01:52:24,708 --> 01:52:27,958
-बस दरवाज़ा खोलो!
-खेल देखना।
2225
01:52:28,041 --> 01:52:30,083
-तुम्हें नतीजों से खुशी होगी।
-दरवाज़ा खोलो।
2226
01:52:30,166 --> 01:52:32,833
मैं अभी बता रहा हूँ इससे पहले
कि मैं तुम्हारा सर गिलास से फोड़ दूँ।
2227
01:52:32,916 --> 01:52:35,291
ठीक है। मैं दरवाज़ा खोलता हूँ, ठीक है?
2228
01:52:36,333 --> 01:52:37,208
लानत है।
2229
01:52:38,791 --> 01:52:40,791
चलो। दरवाज़ा बंद करो। बंद करो।
2230
01:52:42,208 --> 01:52:43,125
चलो, दरवाज़ा खोलो। !
2231
01:52:45,666 --> 01:52:46,750
तुम क्या कर रहे हो?
2232
01:52:47,541 --> 01:52:49,041
दरवाज़ा खोलो!
2233
01:52:49,625 --> 01:52:50,541
चलो भी।
2234
01:52:52,208 --> 01:52:53,541
हावर्ड, दरवाज़ा खोलो।
2235
01:52:55,583 --> 01:52:58,250
माफ़ करना। मैं दरवाज़ा नहीं खोलूँगा।
2236
01:52:58,833 --> 01:53:03,458
आर्नो। सिक्सर्स वहाँ होना भी नहीं चाहिए, समझे?
2237
01:53:03,541 --> 01:53:05,791
नहीं, वह मोहेगन सन स्पोर्ट्स बार में है।
2238
01:53:06,208 --> 01:53:08,166
मोहेगन सन स्पोर्ट्स बार।
2239
01:53:08,250 --> 01:53:10,083
अभी वहाँ आओ।
2240
01:53:10,166 --> 01:53:12,500
तुम्हें पता है वह कैसी दिखती है, जाओ उसे ढूँढो।
2241
01:53:12,583 --> 01:53:13,875
-तुमने सुना?
-हावर्ड।
2242
01:53:13,958 --> 01:53:15,083
दरवाज़ा खोलो!
2243
01:53:15,166 --> 01:53:17,416
-मुझे पता है तुम परेशान हो, अर्नो।
-बेशक, मैं परेशान हूँ।
2244
01:53:17,500 --> 01:53:19,583
मैं यह सब तुम्हारे लिए
ठीक करने की कोशिश कर रहा हूँ।
2245
01:53:19,666 --> 01:53:22,291
-दरवाज़ा खोलो!
-एनबीए नहीं चाहता सिकसर्स जीतें।
2246
01:53:22,375 --> 01:53:25,250
उन्हें... उसमें कोई पैसा नहीं है, समझे तुम?
2247
01:53:25,333 --> 01:53:28,291
-रेफ़री को पता है। उन्हें सितारे चाहिए।
-दरवाज़ा खोलो, हावर्ड।
2248
01:53:28,375 --> 01:53:31,333
-सितारे उन्हें बनाते हैं।
-दरवाज़ा खोलो!
2249
01:53:31,416 --> 01:53:34,375
-अरे, यह बुलेटप्रूफ है।
-अभी खोलो, कमीने!
2250
01:53:34,458 --> 01:53:36,416
तुम्हें ही चोट लगेगी। यह ऐसे काम नहीं करता।
2251
01:53:36,500 --> 01:53:37,625
-मैं कहता हूँ खोलो इसे!
-फिल।
2252
01:53:37,708 --> 01:53:39,708
आर्नो, मैं झुक जाऊँगा। तुम मारे जाओगे।
2253
01:53:40,291 --> 01:53:41,583
मेरी बात सुनो। धन्यवाद।
2254
01:53:41,666 --> 01:53:44,041
धन्यवाद। मैं आर्नो से बात कर रहा हूँ।
2255
01:53:44,125 --> 01:53:46,500
-बहुत हुआ तुम्हारा।
-बेहतर होगा तुम दरवाज़ा खोलो!
2256
01:53:46,583 --> 01:53:48,333
-मेरी बात सुनो।
-मेरे पास तुम्हारे लिए कुछ है।
2257
01:53:48,416 --> 01:53:50,958
तुम्हें एहसास है उसे सिर्फ़
खेल शुरू होने की टिप चाहिए।
2258
01:53:51,041 --> 01:53:53,250
-उसे केवल...
-इस दरवाज़े को खोलो।
2259
01:53:53,333 --> 01:53:56,000
जानते हो इस आदमी को
कितने रिबाउंड मिलने वाले हैं, आर्नो?
2260
01:53:56,500 --> 01:54:00,541
वह कौन है? तुम किससे बात कर रहे हो?
तुमने किसे फ़ोन किया?
2261
01:54:01,708 --> 01:54:03,708
दरवाज़ा खोल, कमीने।
2262
01:54:15,708 --> 01:54:17,625
-हाँ?
-डिनाह, मैं बोल रहा हूँ।
2263
01:54:18,083 --> 01:54:21,291
कॉनएड का ऑफिस में फ़ोन आया था। एक रिसाव है।
2264
01:54:21,375 --> 01:54:24,291
-पीनोक में गैस का रिसाव है।
-ओह, भगवान, हावर्ड।
2265
01:54:24,375 --> 01:54:26,541
-वे पूरे ब्लॉक को खाली करवा रहे हैं।
-धीरे-धीरे बोलो।
2266
01:54:26,625 --> 01:54:28,375
-तुम्हारी बात समझ नहीं आ रही।
-बच्चों को बाहर निकालो।
2267
01:54:28,458 --> 01:54:30,125
तुम और बच्चे एमी के घर जाओ।
2268
01:54:30,208 --> 01:54:33,375
-उन्होने ऑफिस में क्यों फ़ोन किया और...
-मुझे नहीं पता मुझे क्यों फ़ोन किया।
2269
01:54:33,458 --> 01:54:36,125
-समझ नहीं आ रहा, हावर्ड।
-मैं अभी तुम से बहस नहीं कर रहा।
2270
01:54:36,208 --> 01:54:39,041
-मैं अभी खिड़की से बाहर देख रही हूँ।
-डिनाह, बच्चों को बाहर निकालो।
2271
01:54:39,125 --> 01:54:40,458
मैं डरा हुआ हूँ, ठीक है?
2272
01:54:40,541 --> 01:54:41,708
-तुम मुझे डरा रहे हो।
-निकलो।
2273
01:54:41,791 --> 01:54:44,333
एमी के घर जाओ और जब तक मैं घर नहीं जाता
तब तक निकलना मत।
2274
01:54:44,416 --> 01:54:47,666
-हे भगवान।
-वादा करो? घर पर रहना, ठीक है?
2275
01:54:47,750 --> 01:54:49,083
-तुम हमें वहाँ मिलोगे?
-हाँ।
2276
01:54:49,166 --> 01:54:50,791
-मैं तुम्हें कुछ बताता हूँ, कमीने।
-शुक्रिया।
2277
01:54:50,875 --> 01:54:52,375
दरवाज़ा खोलो!
2278
01:54:52,916 --> 01:54:55,208
पिछले साल मैंने 125 मिलियन डॉलर कमाए।
2279
01:54:55,291 --> 01:54:57,250
मुझे यह भी नहीं पता
मेरे पैसे का अब क्या करना है।
2280
01:54:57,333 --> 01:55:00,250
मेरे पास इसे खर्च करने के लिए,
और मेरी ज़िंदगी का आनंद लेने के लिए कोई नहीं है।
2281
01:55:00,333 --> 01:55:01,208
यह भयानक है।
2282
01:55:01,291 --> 01:55:04,291
मेरे लिए आज बड़ा दिन है।
मैं तुम से मिलता हूँ। तुम आकर्षक हो।
2283
01:55:04,375 --> 01:55:05,958
पहुँचने पर मेरे साथ एक ड्रिंक पियोगी?
2284
01:55:37,541 --> 01:55:38,375
हैलो।
2285
01:55:38,458 --> 01:55:39,458
-हैलो।
-ठीक है।
2286
01:55:39,541 --> 01:55:44,125
तो मैं सेलटिक्स पर पैसा लगा रही हूँ,
तीन नतीजों पर पैसे पार्ले करने हैं ।
2287
01:55:44,208 --> 01:55:45,958
मुझे नहीं पता, टिप के साथ। यह लो...
2288
01:55:46,041 --> 01:55:47,625
तो तुम्हें तीन नतीजों पर पार्ले करना है।
2289
01:55:47,708 --> 01:55:50,375
सुनिश्चित करना जब तुम इसे डालो,
यह ठीक ऐसा ही हो, ठीक है?
2290
01:55:50,458 --> 01:55:51,500
तुम्हें कितने पैसे लगाने हैं?
2291
01:55:51,583 --> 01:55:53,708
ठीक है, मुझे पक्का नहीं पता। तुम्हें बस...
2292
01:55:54,416 --> 01:55:55,500
ओह, ठीक है।
2293
01:55:56,250 --> 01:55:57,250
-चैड?
-हाँ।
2294
01:55:57,333 --> 01:55:58,250
मुझे एक मिनट दो।
2295
01:55:58,333 --> 01:56:00,833
मेरा पर्यवेक्षक बस इसे गिनने वाला है, ठीक है?
2296
01:56:00,916 --> 01:56:02,166
ठीक है।
2297
01:56:04,125 --> 01:56:06,041
-ठीक है। बस हो गया।
-एक सेकंड।
2298
01:56:24,041 --> 01:56:25,500
आओ। चलो चलें।
2299
01:56:26,750 --> 01:56:27,958
मैं यह महसूस कर रहा हूँ।
2300
01:56:28,708 --> 01:56:29,708
महसूस कर रहा हूँ।
2301
01:56:30,833 --> 01:56:32,250
सुंदर।
2302
01:56:35,041 --> 01:56:37,125
बस यही है, दोस्तों। यही है।
2303
01:56:40,083 --> 01:56:40,958
बोलो।
2304
01:56:41,583 --> 01:56:42,458
बताओ।
2305
01:56:44,083 --> 01:56:47,666
ठीक है। सुनो, पूरा टिकट पढ़कर सुनाओ।
2306
01:56:47,750 --> 01:56:50,041
मैं चाहता हूँ ज़ोर से बोलो। एक सेकंड।
2307
01:56:50,125 --> 01:56:53,083
मैं चाहता हूँ कुछ लोग सुनें। ठीक है, रुको।
2308
01:56:53,541 --> 01:56:55,125
पूरी टिकट बोलो। बोलो।
2309
01:56:55,208 --> 01:56:58,208
मैंने 155 तीन प्रकार के नतीजों पर लगाए हैं।
2310
01:56:58,291 --> 01:57:00,916
गार्नेट के अंक, और सेलटिक्स के साथ उसके रिबाउंड।
2311
01:57:01,000 --> 01:57:04,041
पैसा सेलटिक्स पर लगा है
कि वे खेल का शुरुआती टिप जीतेंगे।
2312
01:57:04,125 --> 01:57:04,958
ठीक है।
2313
01:57:05,041 --> 01:57:06,958
पूरा टिकट पढ़ो।
2314
01:57:07,041 --> 01:57:10,208
-ठीक है। यहाँ लिखा है...
-तुम्हें मज़ा आ रहा है?
2315
01:57:10,291 --> 01:57:14,958
-...1,229,000 डॉलर जीतने के लिए।
-हाँ।
2316
01:57:15,041 --> 01:57:17,416
क्या तुमने वह आंकड़ा सुना? बस काफ़ी है।
2317
01:57:17,500 --> 01:57:20,791
तुम्हें कुछ और कहने की ज़रूरत नहीं है।
पैसा लग चुका है। ठीक है?
2318
01:57:20,875 --> 01:57:21,708
भाड़ में जाओ।
2319
01:57:21,791 --> 01:57:23,875
मैं तुम्हें रिट्स कार्लटन,
2320
01:57:23,958 --> 01:57:26,958
ग्रांड केमैन ले जाऊँगा, ठीक है? एक जकूज़ी के साथ।
2321
01:57:27,041 --> 01:57:29,875
-ठीक है, उस टैटू को मेरे लिए मसलो।
-ठीक है, मैं तुमसे प्यार करती हूँ।
2322
01:57:30,666 --> 01:57:31,708
ठीक है, हो गया शुरू।
2323
01:57:32,166 --> 01:57:35,166
हम टॉस जीतेंगे और जीतना शुरू करेंगे, दोस्तों, ठीक है?
2324
01:57:36,333 --> 01:57:38,375
मुझे गर्वित करो, बेबी। बस यही है।
2325
01:57:38,875 --> 01:57:41,625
हम यह करके रहेंगे। यह बिल्कुल सीधा है।
2326
01:57:42,791 --> 01:57:45,083
चलो, यार। आओ।
2327
01:57:46,833 --> 01:57:47,750
टॉस जीतो।
2328
01:57:48,750 --> 01:57:51,041
चलो टॉस जीतें। टॉस जीतो।
2329
01:57:57,208 --> 01:57:58,041
जीतो।
2330
01:57:59,083 --> 01:58:00,583
वाह!
2331
01:58:00,666 --> 01:58:03,291
लानत है, हम लुट जाते अगर हम नहीं जीतेते तो।
2332
01:58:03,375 --> 01:58:07,083
यह सारे नतीजों में से सबसे बड़ा हिस्सा था।
2333
01:58:07,166 --> 01:58:09,208
वह बड़ा था। मुझे पता था वह जीतेगा।
2334
01:58:09,291 --> 01:58:10,833
मुझे पता था वह जीतेगा।
2335
01:58:11,250 --> 01:58:12,125
ठीक है।
2336
01:58:12,625 --> 01:58:13,458
तैयार हो जाओ...
2337
01:58:16,166 --> 01:58:20,583
एक! एक रिबाउंड। बूम। यही है।
वह एक है। उस ओर देखो।
2338
01:58:20,666 --> 01:58:22,666
बिल्कुल सीधा, यार।
2339
01:58:22,750 --> 01:58:24,208
वह आदमी दिल से कर रहा है।
2340
01:58:25,333 --> 01:58:26,666
{\an8}जाओ कर लो। कर लो।
2341
01:58:27,791 --> 01:58:29,541
{\an8}जाओ। खत्म करो।
2342
01:58:30,083 --> 01:58:33,000
अरे! हाँ! ठीक है, बस यही।
2343
01:58:33,083 --> 01:58:36,041
यह खेल का उसका पहला शॉट है।
उसने मारा। वह अब तीन हैं।
2344
01:58:36,541 --> 01:58:39,333
दो, प्लस रिबाउंड। वह 26 में से तीन है।
2345
01:58:39,750 --> 01:58:44,041
ठीक है, मैं सेलटिक्स पर दांव लगाता हूँ।
विशेष रूप से, केविन गार्नेट।
2346
01:58:44,125 --> 01:58:45,250
ठीक है। दो अच्छे दांव।
2347
01:58:45,333 --> 01:58:46,875
सेलटिक्स जीत रहे हैं,
2348
01:58:46,958 --> 01:58:48,625
{\an8}और गार्नेट के पास नौ और सात हैं।
2349
01:58:48,708 --> 01:58:51,083
{\an8}तो यह अभी 16 है
2350
01:58:51,166 --> 01:58:53,250
-जो तुमने कहा 26 होने वाले हैं, है ना?
-हे भगवान।
2351
01:58:53,333 --> 01:58:55,250
-सुंदर लड़की यहाँ है।
-अभी मध्यांतर भी नहीं हुआ।
2352
01:58:55,333 --> 01:58:57,125
एक दिन में दो बार। इस पर विश्वास नहीं होता।
2353
01:58:57,208 --> 01:58:59,541
हेलीकॉप्टर से यहाँ तक कैसी हो? क्या हाल है, बेबी?
2354
01:58:59,625 --> 01:59:01,208
मैं तुम्हारे बारे में सोचता ही रहा हूँ।
2355
01:59:02,791 --> 01:59:04,958
-तुम मज़ाकिया हो।
-तुम आकर्षक हो, बेबी। बहुत आकर्षक हो।
2356
01:59:05,041 --> 01:59:07,333
{\an8}-हाँ।
-सुनो, तुमने सेलटिक्स पर पैसा लगाया है?
2357
01:59:07,833 --> 01:59:09,625
-मुझे देखने दो, बेबी।
-क्या वह अंक बनाएगा?
2358
01:59:09,708 --> 01:59:10,958
{\an8}-क्या वह...?
-हाँ।
2359
01:59:11,041 --> 01:59:12,500
{\an8}गार्नेट, वह एक की मदद करेगा।
2360
01:59:12,583 --> 01:59:13,666
ओह, चलो भी, यार।
2361
01:59:13,750 --> 01:59:16,750
-उसे यह कर लेना चाहिए था।
-वह एक शॉट चूक गया, किसे पड़ी है?
2362
01:59:17,083 --> 01:59:19,458
-मेरे पास मध्यांतर के लिए एक बढ़िया सुझाव है।
-वह क्या है?
2363
01:59:19,541 --> 01:59:21,625
हम मेरे रूम में चलते हैं। मैंने एक शेफ़ रखा है।
2364
01:59:21,708 --> 01:59:25,458
मैं पेंटहाउस ए में रहता हूँ, और मेरे पास...
यह सुंदर है। बेहतरीन नज़ारे हैं।
2365
01:59:25,916 --> 01:59:28,083
-इससे ज़्यादा और क्या मांग सकते हैं?
-धन्यवाद।
2366
01:59:28,166 --> 01:59:29,166
-मुझे तुम से प्यार है, बेबी।
-ठीक है।
2367
01:59:29,250 --> 01:59:30,375
-मैं तुम से वहाँ मिलूँगा।
-ठीक है।
2368
01:59:30,458 --> 01:59:32,208
-पेंटहाउस ए। द पेनी रूम।
-हाँ, समझ गई।
2369
01:59:32,291 --> 01:59:33,625
ठीक है, बेबी? अच्छा है।
2370
01:59:34,208 --> 01:59:35,250
ठीक है, अलविदा।
2371
01:59:35,958 --> 01:59:37,583
-वाह।
-सबसे खराब ।
2372
01:59:37,666 --> 01:59:38,666
वह एक कार्टून की तरह है।
2373
01:59:40,333 --> 01:59:41,166
तुम ठीक हो?
2374
01:59:43,500 --> 01:59:44,333
ओह।
2375
01:59:44,416 --> 01:59:45,333
क्या हुआ?
2376
01:59:52,375 --> 01:59:53,666
-मुझे जाना पड़ेगा।
-क्या हुआ? मदद चाहिए?
2377
01:59:53,750 --> 01:59:55,375
आपकी मदद के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद।
2378
02:00:13,125 --> 02:00:14,791
यह सट्टेबाज़ी की सुंदरता है।
2379
02:00:14,875 --> 02:00:16,791
यह सट्टेबाज़ी की सुंदरता है, पता है।
2380
02:00:16,875 --> 02:00:19,583
मैं सेलटिक्स का समर्थन कर रहा हूँ।
एक निक्स प्रशंसक।
2381
02:00:20,625 --> 02:00:23,833
अगर मेरे 12 साल वाले संस्करण ने मुझे अभी देखा होता,
2382
02:00:23,916 --> 02:00:25,208
वह कहता, "क्या बकवास है?"
2383
02:00:25,291 --> 02:00:27,541
हर कोई इस बड़े दांव के बारे में बात कर रहा है।
2384
02:00:27,625 --> 02:00:28,833
ठीक है, उन्हें कहो यहाँ आए।
2385
02:00:28,916 --> 02:00:31,208
तो, यह वही होनी चाहिए। वह मेरे साथ है।
2386
02:00:32,166 --> 02:00:35,833
हम उसे छीनकर वापस लाएँगे, बॉस।
2387
02:00:36,625 --> 02:00:37,500
बिल्कुल।
2388
02:00:37,583 --> 02:00:39,875
मैं चाहता हूँ यहाँ मौजूद हर कोई साथ मिलकर खेले।
2389
02:00:39,958 --> 02:00:42,166
केजी। केजी को देखो।
2390
02:00:42,875 --> 02:00:46,666
याद रखो। अगर तुम्हें जल्दी करना है, अकेले करो।
2391
02:00:47,125 --> 02:00:51,000
लेकिन अगर आगे जाना है, तो साथ में करो।
2392
02:00:51,083 --> 02:00:53,833
हम कॉकरोच की तरह हैं, और आप हमें मार नहीं सकते।
2393
02:00:53,916 --> 02:00:57,291
पास करना छोड़ दो। यह उसे दे दो।
और उसके बाद और उसके बाद।
2394
02:00:57,375 --> 02:00:59,458
और शूट करो। शूट!
2395
02:00:59,916 --> 02:01:02,333
क्या बकवास है! कमबख्त डॉक।
2396
02:01:03,083 --> 02:01:05,958
कमबख्त ने उसकी लय बिगाड़ दी!
उसने उन्हें खेल से बाहर कर दिया!
2397
02:01:06,500 --> 02:01:07,375
{\an8}लानत है, यार!
2398
02:01:07,791 --> 02:01:09,208
{\an8}यह तुम्हारी गलती है।
2399
02:01:09,666 --> 02:01:11,916
{\an8}फिल, तुमने उस दूसरे आदमी को देखा,
2400
02:01:12,000 --> 02:01:14,833
बोस्टन से तुम्हारा एक आदमी।
तुम्हारे बोस्टन में कुछ लोग हैं।
2401
02:01:15,333 --> 02:01:17,000
तुम देखोगे मैं किसकी बात... रुको।
2402
02:01:17,541 --> 02:01:20,416
यह कमीना। यह तुम्हारा आदमी है, यह मोटा कमीना?
2403
02:01:20,500 --> 02:01:23,208
तुम्हारे जैसा लग रहा है।
तुम्हारे एक आदमी जैसा दिखता है।
2404
02:01:25,166 --> 02:01:26,666
यह एक रिबाउंड है!
2405
02:01:26,750 --> 02:01:29,250
बस! तीन और!
2406
02:01:29,333 --> 02:01:30,291
वाह!
2407
02:01:30,375 --> 02:01:32,625
वहाँ क्या लिखा है? स्कोर क्या हुआ है?
2408
02:01:32,708 --> 02:01:33,625
क्या वे जीत रहे हैं?
2409
02:01:33,708 --> 02:01:36,250
वे जीत रहे हैं। वे तीन अंकों से जीत रहे हैं।
2410
02:01:36,333 --> 02:01:38,666
लानत है। उन्होंने उसे सज़ा दी।
2411
02:01:39,083 --> 02:01:42,083
कोई बात नहीं। उसने उसे पकड़ लिया। उसके पास था।
वह एक गिना जाएगा।
2412
02:01:42,166 --> 02:01:43,416
अब, हम कितने पर थे? 23?
2413
02:01:46,291 --> 02:01:47,958
सब ठीक है, आखिरी कब्ज़ा... चलो चलते हैं।
2414
02:01:48,041 --> 02:01:50,958
{\an8}ठीक है, उठा लो। सब ठीक है, यह बात है।
2415
02:01:51,041 --> 02:01:52,250
शूट करो!
2416
02:01:52,333 --> 02:01:54,416
चलो भी, के! शूट करो!
2417
02:01:58,416 --> 02:02:01,791
हे भगवान, वाह! वे जीत गए!
2418
02:02:02,833 --> 02:02:06,375
बस कमबख्त... वह सब रत्न के कारण है।
यह सब रत्न के कारण है।
2419
02:02:07,375 --> 02:02:10,125
हम अभी 25 पर हैं। एक और!
2420
02:02:10,833 --> 02:02:14,916
एक और अंक। या तो एक रिबाउंड या एक बास्केट।
2421
02:02:15,000 --> 02:02:16,250
कुछ भी।
2422
02:02:16,333 --> 02:02:18,125
कोई भी एक, और हम जीत जाएँगे।
2423
02:02:19,208 --> 02:02:21,333
ठीक है, एक और। बस एक और चाहिए।
2424
02:02:22,041 --> 02:02:23,375
-हे भगवान।
-हैलो।
2425
02:02:23,458 --> 02:02:26,291
अंदर आओ। एक दिन में तीन बार।
2426
02:02:26,375 --> 02:02:27,916
-मुझे पता है।
-अविश्वसनीय।
2427
02:02:28,000 --> 02:02:30,333
और मुझे विश्वास...नहीं होता यह तुम हो।
तुम्हारा प्रेमी कहाँ है?
2428
02:02:30,416 --> 02:02:33,083
-हम खेल क्यों नहीं देखते?
-बिना किसी शक के। आगे बढ़ो, प्रिय।
2429
02:02:33,166 --> 02:02:35,583
-बैठ जाओ। आराम से रहो।
-मैं कैसे... रिमोट कहाँ है?
2430
02:02:35,666 --> 02:02:37,833
-मैं क्या करूँ?
-वहाँ पर आईपैड है।
2431
02:02:37,916 --> 02:02:41,208
आईपैड के साथ जो करते हैं वह करो।
देखो, मैं नहाने जा रहा हूँ, ठीक है?
2432
02:02:41,291 --> 02:02:43,750
मुझे सच में नहाना है।
खुद को साफ़ करना है। खुद को धोना है।
2433
02:02:44,416 --> 02:02:47,125
उस प्लेन की उड़ान ने सब खराब कर दिया।
2434
02:02:47,208 --> 02:02:50,666
तो मैं चाहता हूँ... अगर घंटी बजती है, ठीक है?
2435
02:02:50,750 --> 02:02:54,416
मेरे दोस्त आने वाले हैं, ठीक है
या तो खाना आएगा, ठीक है?
2436
02:02:54,500 --> 02:02:57,000
-तुम उन्हें अंदर ले आना। ठीक है, बेबी?
-ठीक है। ठीक है।
2437
02:02:57,083 --> 02:02:57,958
कृपया।
2438
02:03:03,208 --> 02:03:04,416
बस!
2439
02:03:05,083 --> 02:03:06,041
{\an8}शुक्रिया।
2440
02:03:08,250 --> 02:03:12,208
बस। ठीक है, यह दो दांव हो गए हैं।
हमें वह मिल गया।
2441
02:03:12,291 --> 02:03:14,125
दो। बस बस अब जीतना है।
2442
02:03:14,208 --> 02:03:17,416
सेल्ट को जीतना होगा।
हमारा काम हो जाएगा। हो गया, आर्नो।
2443
02:03:20,333 --> 02:03:22,250
अब तक क्या हुआ? क्या स्कोर है, बेबी?
2444
02:03:22,333 --> 02:03:24,083
अड़सठ, 73 बोस्टन।
2445
02:03:24,166 --> 02:03:25,708
{\an8}अड़सठ? क्या? चौथे में?
2446
02:03:26,666 --> 02:03:28,583
{\an8}तुम नीचे फ़ोन कर दो। खाना रद्द कर दो।
2447
02:03:28,666 --> 02:03:29,916
{\an8}मैं बाहर जाना चाहता हूँ।
2448
02:03:30,000 --> 02:03:32,166
बेबी, मुझे पसंद है कि तुम्हें इस खेल में दिलचस्पी है।
2449
02:03:43,041 --> 02:03:45,041
डालो।
2450
02:03:45,541 --> 02:03:47,666
डालो, जाओ। कमबख्त छेद में जाओ!
2451
02:03:47,750 --> 02:03:49,041
{\an8}ले लो!
2452
02:03:49,125 --> 02:03:50,375
{\an8}उसे चूकना मत!
2453
02:03:50,833 --> 02:03:54,208
चूकना मत। कोई बात नहीं। कोई बात नहीं!
2454
02:03:54,291 --> 02:03:56,250
केजी इस शॉट को मारेगा।
2455
02:03:57,250 --> 02:03:58,333
चलो इसे सजाएँ।
2456
02:03:59,458 --> 02:04:04,083
यह शॉट मारो। छेद में डालो। चलो, महसूस करो।
2457
02:04:04,666 --> 02:04:07,375
चलो भी। उसके पास रत्न है।
2458
02:04:07,458 --> 02:04:09,208
उस रत्न को महसूस करो। महसूस करो।
2459
02:04:16,291 --> 02:04:17,666
ओह, कमीने!
2460
02:04:18,125 --> 02:04:19,375
कोई बात नहीं।
2461
02:04:19,458 --> 02:04:21,875
ठीक है, हम ईमानदार और सच्चे हैं।
हम ईमानदार और सच्चे हैं।
2462
02:04:21,958 --> 02:04:23,416
यह कोई बड़ी बात नहीं है।
2463
02:04:23,916 --> 02:04:26,333
यह सिर्फ़ फैसला करने में मदद करेगा।
लेकिन हम अच्छे हैं।
2464
02:04:26,416 --> 02:04:29,166
बातें नहीं। अपनी चीज़ करो, यार।
2465
02:04:29,250 --> 02:04:31,041
अपनी चीज़ करो।
2466
02:04:32,750 --> 02:04:34,458
तुम कर सकते हो। चलो भी।
2467
02:04:37,250 --> 02:04:39,041
वाह!
2468
02:04:39,541 --> 02:04:42,875
ठीक है, टुकड़ी इसे महसूस करती है।
मैं महसूस करता हूँ।
2469
02:04:42,958 --> 02:04:44,833
{\an8}मुझे अब भरोसा है। मुझे विश्वास है।
2470
02:04:45,500 --> 02:04:47,916
{\an8}उन्हें शूट मत करने देना।
2471
02:04:48,416 --> 02:04:50,625
{\an8}वह ले लो! यार, बस! वाह!
2472
02:04:50,708 --> 02:04:52,833
{\an8}हे भगवान!
2473
02:04:52,916 --> 02:04:54,250
वाह!
2474
02:04:55,083 --> 02:04:56,208
हे भगवान!
2475
02:04:58,208 --> 02:04:59,083
हे भगवान!
2476
02:05:00,250 --> 02:05:01,333
हे भगवान!
2477
02:05:02,000 --> 02:05:02,875
हे भगवान!
2478
02:05:05,291 --> 02:05:06,250
हे भगवान!
2479
02:05:09,416 --> 02:05:11,208
हावर्ड, क्या हम अभी जीत गए?
2480
02:05:11,708 --> 02:05:14,791
हे भगवान!! तुम मज़ाक कर रहे हो?
2481
02:05:14,875 --> 02:05:17,083
हे भगवान!
2482
02:05:17,166 --> 02:05:18,166
ओह, धत्त।
2483
02:05:18,250 --> 02:05:22,291
ओह, बेबी। मैं तुम से प्यार करती हूँ।
2484
02:05:23,125 --> 02:05:28,375
मैं तुम से प्यार करता हूँ।
2485
02:05:29,833 --> 02:05:31,083
आर्नो!
2486
02:05:31,583 --> 02:05:34,208
उसने कर लिया।
2487
02:05:35,041 --> 02:05:36,791
{\an8}-तुम हमेशा मानते थे।
-उसने कर लिया।
2488
02:05:38,000 --> 02:05:42,125
मुझे पता है। धन्यवाद।
2489
02:05:42,208 --> 02:05:45,208
नहीं, तुम। मैं तुम से प्यार करता हूँ।
2490
02:05:45,291 --> 02:05:47,833
मैं बहुत खुश हूँ। मैं... यह हो रहा है।
2491
02:05:48,333 --> 02:05:52,208
फ़ोन रखो, यार, तुम जीत गए।
तुमने अपनी बात साबित कर दी। चलो चलें।
2492
02:05:52,791 --> 02:05:53,916
तुमने अपनी पहचान बना ली है।
2493
02:05:54,000 --> 02:05:57,958
तुम सुन रही हो? हाँ, उन्होंने अभी नकद निकाला है।
2494
02:05:58,041 --> 02:06:00,666
और सुनिश्चित करना वे तुम्हें कार तक छोड़ने आएँ।
2495
02:06:00,750 --> 02:06:02,833
ठीक है? मैं तुम्हारे लिए एक हेलीकॉप्टर बुक करता हूँ।
2496
02:06:02,916 --> 02:06:05,208
-हावर्ड।
-ठीक है, मैं तुम्हें वापस फ़ोन करता हूँ।
2497
02:06:05,291 --> 02:06:06,458
कुत्ते के बच्चे।
2498
02:06:06,541 --> 02:06:08,541
-आर्नो। मुझे पता था, आर्नो।
-मैं विश्वास नहीं कर सकता।
2499
02:06:11,416 --> 02:06:12,916
क्या किया तुमने?
2500
02:06:13,958 --> 02:06:14,875
क्या बकवास है?
2501
02:06:15,791 --> 02:06:16,833
चुप रहो!
2502
02:06:16,916 --> 02:06:18,208
मुझे अभी बैग दो।
2503
02:06:18,750 --> 02:06:20,666
-तुमने क्या किया?
-अरे, मुझसे दूर हटो।
2504
02:06:20,750 --> 02:06:22,083
चुप रहो,
2505
02:06:22,166 --> 02:06:24,333
या तुम्हारी लाश उसके बगल में होगी, सुना तुमने?
2506
02:06:24,416 --> 02:06:25,708
मुझे भ्रमित मत करो।
2507
02:06:25,791 --> 02:06:27,166
-मुझसे दूर रहो।
-लानत है।
2508
02:06:28,625 --> 02:06:30,625
मुझसे अपने हाथ हटाओ, अभी।
2509
02:06:30,708 --> 02:06:34,083
आगे बढ़ो। अभी। आगे बढ़ो। इसे करो!
2510
02:06:34,166 --> 02:06:37,166
तुम क्या कहने वाले थे? इसे करो!
2511
02:06:37,250 --> 02:06:39,541
मैं जाना चाहता हूँ। मैं यहाँ से जाना चाहता हूँ।
2512
02:06:40,083 --> 02:06:40,916
मुझे छोड़ दो!
2513
02:06:42,250 --> 02:06:44,791
जाओ बैग ले आओ। मैं यह ठीक करता हूँ।
2514
02:06:47,708 --> 02:06:50,791
यहाँ आओ। यहीं रहो। ठीक यहीं रहो।
2515
02:06:51,750 --> 02:06:52,875
आओ, चलो चलें!
2516
02:06:57,000 --> 02:06:58,583
क्या कर रहे हो, कमीने?
2517
02:06:59,750 --> 02:07:00,666
यहाँ आओ।
2518
02:07:12,458 --> 02:07:13,791
तुम्हें अभी कैसा लग रहा है?
2519
02:07:13,875 --> 02:07:16,333
जब आप जीतते हैं, बस यही मायने रखता है, पता है?
2520
02:07:16,416 --> 02:07:18,583
बड़े शांत होते हैं, बड़े चुप होते हैं, तुम्हें पता है?
2521
02:07:19,416 --> 02:07:21,000
शक करने वालों का खात्मा,
नफ़रत करने वालों का खात्मा
2522
02:07:22,583 --> 02:07:25,750
वह बहुत सारा पैसा है, है ना?
जो इंसान जीता है वह तुम हो, भाई।
2523
02:07:25,833 --> 02:07:29,833
तुमने अभी-अभी अपना 36वां जन्मदिन मनाया है।
कुछ ने कहा वह बहुत बुढ़ापा...
2524
02:07:29,916 --> 02:07:33,500
वह बहुत तेज़ था। ओह, वह रहा मेरा दोस्त, यार।
2525
02:07:33,583 --> 02:07:34,916
उस कमीने को देखो।
2526
02:07:35,500 --> 02:07:39,375
मैं उस आदमी को जानता हूँ!
उस से मेरे पापा के संबंध हैं।
2527
02:07:39,458 --> 02:07:41,541
-तुम कमबख्त...
-एडी, मैं सोच नहीं पा रही हूँ।
2528
02:07:41,625 --> 02:07:45,625
एमी, वह गाड़ी की डिग्गी में नंगा था,
ठीक है। मैं पुलिस बुला रही हूँ।
2529
02:07:45,708 --> 02:07:48,208
मैंने इसमें जितना बकाया
और जो कुछ भी डाल दिया था।
2530
02:07:48,291 --> 02:07:52,041
आपको नहीं लगा मैं 7वें खेल में आऊँगा? यह तो मज़ाक है।
2531
02:07:52,125 --> 02:07:53,750
पॉल पीयर्स ने इसमें बेईमानी की है।
2532
02:07:53,833 --> 02:07:57,166
उसे खेल से निकाल दिया।
क्या तुम्हें लगा तुम्हें दिखाने की ज़रूरत...
2533
02:07:57,250 --> 02:07:58,583
बहुत खूब। बधाई हो।
2534
02:08:04,291 --> 02:08:05,916
वह टीम के लिए बहुत कुछ करता है।
2535
02:08:06,000 --> 02:08:07,625
बात केवल एक आदमी पर नहीं आती,
2536
02:08:07,708 --> 02:08:10,375
तो मैं इस आदमी के साथ
उस ज़िम्मेदारी को साझा करूँगा।
2537
02:08:11,083 --> 02:08:11,958
पता है?
2538
02:08:12,458 --> 02:08:16,291
फिर, मुझे लगा यह सिर्फ मैं
और बास्केटबॉल था, और कुछ नहीं।
2539
02:08:16,375 --> 02:08:17,833
क्या यह अंत है...
2540
02:08:19,875 --> 02:08:22,625
नहीं, मैं ऐसा नहीं कहूँगा।
हमारी टीम में और भी बहुत कुछ है।
2541
02:08:24,458 --> 02:08:27,041
हम जीतना चाहते हैं।
हम एक और जीत हासिल करने की कोशिश कर रहे हैं।
2542
02:08:27,125 --> 02:08:29,958
-हे भगवान, वेन। बहुत-बहुत शुक्रिया।
-ओह, बेबी।
2543
02:08:30,041 --> 02:08:31,833
मुझे खुशी हुई। बहुत सारा पैसा।
2544
02:08:31,916 --> 02:08:33,791
मैं चाहता हूँ तुम एवलॉन आओ, एक ड्रिंक पीयो।
2545
02:08:33,875 --> 02:08:36,750
नहीं, मैं नहीं कर सकती। मुझे जाना है।
मैं नहीं कर सकता, बेबी। मुझे जाना है।
2546
02:08:36,833 --> 02:08:39,000
-चलो एक ड्रिंक पीते हैं।
-हम अभी जा सकते हैं।
2547
02:08:40,333 --> 02:08:42,375
नीको, पीछे जाओ। मैं यह संभाल लूँगा।
2548
02:08:42,458 --> 02:08:44,416
ठीक है। तुम संभाल लो। मैं जा रहा हूँ।
2549
02:08:45,291 --> 02:08:46,166
जाओ!
2550
02:08:48,083 --> 02:08:50,833
-सब ठीक है, जाओ! चलो भी!
-ठीक है, मैंने ले लिया।
2551
02:08:51,875 --> 02:08:52,708
नीको?
2552
02:08:52,791 --> 02:08:54,000
मुझे कैमरा नहीं मिल रहा।
2553
02:08:54,083 --> 02:08:56,125
सुनिश्चित करना तुम सभी इलेक्ट्रॉनिक्स ले लेते हो।
2554
02:08:56,583 --> 02:08:57,750
वह विडियोटेप ले लो।
2555
02:14:37,291 --> 02:14:39,291
संवाद अनुवादक: पृथ्वी जैन