1
00:00:35,541 --> 00:00:39,500
NETFLIX UND A24 PRÄSENTIEREN
2
00:01:00,458 --> 00:01:06,500
WELO MINE, ÄTHIOPIEN
HERBST 2010
3
00:04:38,166 --> 00:04:40,583
Das ist die rechte Seite des Dickdarms.
4
00:04:43,000 --> 00:04:44,250
Sieht sauber aus.
5
00:04:44,333 --> 00:04:46,708
DR. BLAUMANN
KRANKENHAUS
6
00:04:46,791 --> 00:04:50,625
Da ist die Ileozäkalklappe.
Sie ist rosa ist und sieht gut aus.
7
00:04:53,625 --> 00:04:54,750
Gute Vorbereitung.
8
00:04:56,041 --> 00:04:57,833
Alles sauber ausgespült.
9
00:04:57,916 --> 00:05:01,166
NAME: HOWARD RATNER
ALTER: 48
10
00:05:01,250 --> 00:05:02,958
Jetzt den Sigmadarm hoch.
11
00:05:04,916 --> 00:05:06,875
Ein paar vereinzelte Divertikel.
12
00:05:11,500 --> 00:05:13,500
Komme zur linken Dickdarmflexur.
13
00:05:15,708 --> 00:05:16,916
Sieht sauber aus.
14
00:05:20,416 --> 00:05:22,083
Auch im Querkolon.
15
00:05:22,625 --> 00:05:23,583
Einen Moment.
16
00:05:24,166 --> 00:05:26,083
Das sieht wie ein Polyp aus.
17
00:05:26,708 --> 00:05:28,125
So zwei Zentimeter groß.
18
00:05:28,208 --> 00:05:30,416
NEW YORK CITY
FRÜHJAHR 2012
19
00:05:30,500 --> 00:05:32,250
Ich nehme ein paar Biopsien.
20
00:05:33,041 --> 00:05:36,041
- Yussi, ich bin einen Block weg.
- Wo bleibst du?
21
00:05:36,125 --> 00:05:37,291
Ich bin zu Fuß.
22
00:05:37,375 --> 00:05:40,500
Zwei Leute passen den ganzen Tag
auf das Geschäft auf.
23
00:05:40,583 --> 00:05:44,500
- Was glaubst du, mit wem du redest?
- Hier sind Kunden, von Arno.
24
00:05:44,583 --> 00:05:46,250
Sag ihnen, ich komme gleich.
25
00:05:46,333 --> 00:05:47,708
Arvi, ich brauche das.
26
00:05:56,583 --> 00:05:57,833
{\an8}75 Zentimeter.
27
00:05:58,583 --> 00:06:00,875
{\an8}Das sind etwa 35 Karat.
28
00:06:06,166 --> 00:06:08,166
- ...in der Mitte.
- Hast du das gehört?
29
00:06:08,250 --> 00:06:09,250
Beeindruckend.
30
00:06:09,333 --> 00:06:11,750
- Yo, Howard! Was geht, Mann?
- Hi.
31
00:06:11,833 --> 00:06:14,833
- Ca$h, von dem ich erzählt habe.
- Cash ist gut.
32
00:06:14,916 --> 00:06:17,083
- Alles gut bei dir?
- Ja, alles gut.
33
00:06:17,166 --> 00:06:19,875
- Sie rufen mit Ergebnissen an.
- Dann mal ran.
34
00:06:19,958 --> 00:06:22,708
{\an8}-Wie geht's? Glückwunsch.
- Ich will Geld ausgeben.
35
00:06:22,791 --> 00:06:23,625
{\an8}Respekt.
36
00:06:23,708 --> 00:06:26,166
{\an8}Dafür brachte er mich von Flawless.
37
00:06:27,000 --> 00:06:30,458
Er tut dir einen Gefallen.
Der Kerl ist ein Idiot.
38
00:06:30,541 --> 00:06:32,500
Ja, Arnos Freunde sind hier.
39
00:06:32,583 --> 00:06:36,791
Yussi sagte, ihr musstet auf mich warten.
Das tut mir leid.
40
00:06:36,875 --> 00:06:38,416
- Ich bin Howard.
- Phil.
41
00:06:38,500 --> 00:06:40,291
Kriegen sie kein Wasser?
42
00:06:40,375 --> 00:06:43,166
Ich brauche kein Wasser. Trotzdem danke.
43
00:06:43,625 --> 00:06:46,583
Das ist unser eigenes Quellwasser.
44
00:06:47,708 --> 00:06:51,083
- Das gibt's nur bei uns.
- Er sorgt sich um Quellwasser.
45
00:06:51,166 --> 00:06:53,291
- Sind deine Eltern stolz auf dich?
- Ja.
46
00:06:53,375 --> 00:06:56,583
Also, ich muss euch sagen,
ich bin etwas in Eile.
47
00:06:56,666 --> 00:06:58,916
Ich habe nicht viel Zeit, weil...
48
00:06:59,000 --> 00:07:01,333
- Was habe ich gesagt? Kein Wasser!
- Hey!
49
00:07:01,416 --> 00:07:03,125
Habe ich das nicht gesagt?
50
00:07:03,208 --> 00:07:06,583
Es ist in deinem Interesse,
dass du für uns Zeit findest.
51
00:07:07,041 --> 00:07:09,791
- Wir verstehen uns.
- Wir verstehen uns.
52
00:07:09,875 --> 00:07:12,000
- Alles klar, Howard?
- Ja, alles top.
53
00:07:12,083 --> 00:07:13,750
Ich kümmere mich darum.
54
00:07:13,833 --> 00:07:16,000
- Schon ok.
- Das tun wir hier nicht.
55
00:07:22,583 --> 00:07:23,708
Türe schließen.
56
00:07:26,666 --> 00:07:27,916
Lass ihn machen.
57
00:07:31,750 --> 00:07:34,500
{\an8}-Arno Moradiance ist nicht erreichbar.
- Ok.
58
00:07:34,583 --> 00:07:35,625
{\an8}Geht nicht ran.
59
00:07:35,708 --> 00:07:38,166
{\an8}Er weiß, du rufst an. Er weicht dir aus.
60
00:07:38,250 --> 00:07:40,333
- Ist mir klar.
- Ich glaube nicht.
61
00:07:40,416 --> 00:07:42,958
Das ist keine Seifenoper. Es reicht jetzt.
62
00:07:43,041 --> 00:07:45,125
- Keine Bewegung.
- Was soll das?
63
00:07:45,208 --> 00:07:47,583
- Wehr dich nicht.
- Das muss nicht sein.
64
00:07:47,666 --> 00:07:50,625
- Das beurteilen wir.
- Was zur Hölle soll das?
65
00:07:51,125 --> 00:07:54,041
- Mein allerletztes Geld.
- Verdammter Magier.
66
00:07:54,125 --> 00:07:57,291
- Was ist damit?
- Die gehört mir nicht.
67
00:07:57,375 --> 00:08:00,250
- Nimm die Uhr.
- Nimm die verdammte Uhr. Nimm sie.
68
00:08:00,333 --> 00:08:01,500
Blödes Arschloch.
69
00:08:02,541 --> 00:08:05,166
Arno Moradiance ist nicht erreichbar.
70
00:08:05,250 --> 00:08:07,541
Arno, was soll die Scheiße?
71
00:08:07,625 --> 00:08:10,583
Du schickst Schuldeneintreiber
in mein Büro?
72
00:08:10,666 --> 00:08:12,750
Bist du verrückt geworden?
73
00:08:12,833 --> 00:08:16,833
Ich stehe kurz davor, den größten
Deal meines Lebens abzuschließen.
74
00:08:16,916 --> 00:08:19,333
Wenn es klappt,
wird es dir peinlich sein.
75
00:08:20,166 --> 00:08:25,166
{\an8}Die Uhr, die sie mir weggenommen haben,
ist übrigens 20.000 Dollar wert.
76
00:08:25,250 --> 00:08:29,041
Das muss von den hundert Riesen
abgezogen werden. Ruf zurück!
77
00:08:34,875 --> 00:08:36,125
Sieh dir das an.
78
00:08:36,208 --> 00:08:37,750
Was geht, Ladys?
79
00:08:39,041 --> 00:08:40,000
Sie schläft.
80
00:08:40,083 --> 00:08:41,250
Sie schläft.
81
00:08:56,541 --> 00:08:57,500
Nicht im Ernst.
82
00:08:57,583 --> 00:08:58,833
- Hey.
- Hey, Howard.
83
00:08:58,916 --> 00:09:01,041
Die Leute gehen hier ein und aus.
84
00:09:01,125 --> 00:09:04,333
- Mein Gott.
- Du kommst zur Arbeit, wann du willst.
85
00:09:04,416 --> 00:09:06,583
- Ich arbeitete die ganze Nacht.
- Mir reicht's.
86
00:09:06,666 --> 00:09:08,291
- Du nutzt mich aus.
- Howard!
87
00:09:08,375 --> 00:09:10,791
- Mein Gott!
- Es ist halb elf!
88
00:09:11,333 --> 00:09:13,750
- Zeit zum Aufstehen!
- Du übertreibst.
89
00:09:13,833 --> 00:09:15,750
Habt ihr letzte Nacht gefeiert?
90
00:09:15,833 --> 00:09:17,500
{\an8}Nein. War das eine Party?
91
00:09:17,583 --> 00:09:19,791
{\an8}-Nein.
- Warum hast du nicht angerufen?
92
00:09:19,875 --> 00:09:22,416
{\an8}Ich habe dich
doch um halb neun angerufen.
93
00:09:22,500 --> 00:09:24,458
Du sagtest, du rufst gleich zurück.
94
00:09:24,541 --> 00:09:26,833
- Ich wartete ewig.
- Ich schlief ein.
95
00:09:26,916 --> 00:09:28,416
Ich brachte Benny ins Bett.
96
00:09:28,500 --> 00:09:30,875
- Hier kommen die Lügen.
- Ich lüge nicht!
97
00:09:30,958 --> 00:09:33,583
{\an8}-Du bist manipulativ!
- Ich schlief am Boden ein!
98
00:09:33,666 --> 00:09:36,416
{\an8}-Ich bin kaputt!
- Ich sagte nie, du sollst Kinder haben!
99
00:09:36,500 --> 00:09:39,583
- Deine Kinder sind nicht meine Schuld.
- Hör auf damit.
100
00:09:39,666 --> 00:09:42,708
Willst du wütend bleiben
oder kuscheln kommen?
101
00:09:43,458 --> 00:09:45,541
Ich weiß, du willst kuscheln. Komm.
102
00:09:45,625 --> 00:09:47,333
- Komm schon.
- Komm her.
103
00:09:47,875 --> 00:09:49,083
Komm her, Baby.
104
00:09:49,166 --> 00:09:51,458
Komm, Schatz. Ich weiß, du willst es.
105
00:09:51,541 --> 00:09:55,041
{\an8}-Ich bin so gestresst!
- Du kannst mir nicht widerstehen.
106
00:09:55,125 --> 00:09:57,208
{\an8}Ich weiß, du kannst es nicht.
107
00:09:58,250 --> 00:09:59,125
Komm schon.
108
00:10:00,000 --> 00:10:02,875
{\an8}Nicht. Du darfst das nicht tun.
109
00:10:05,125 --> 00:10:06,625
Willst du die Fotos sehen?
110
00:10:06,708 --> 00:10:09,083
{\an8}-Ja. Was für ein Shooting?
- Guck mal.
111
00:10:09,166 --> 00:10:10,416
{\an8}Die hab ich gemacht.
112
00:10:10,500 --> 00:10:13,250
{\an8}-Ich hab da eine Zukunft.
- Was gab's dafür?
113
00:10:13,333 --> 00:10:14,791
- 3.500.
- Wer ist der Typ?
114
00:10:15,125 --> 00:10:17,750
- The Weeknd.
- Was soll "The Weeknd" sein?
115
00:10:17,833 --> 00:10:21,791
- Er wird groß, obwohl er aus Kanada ist.
- Der Typ sieht doof aus.
116
00:10:26,166 --> 00:10:27,000
- Hi.
- Hi.
117
00:10:27,083 --> 00:10:28,208
- Wie geht's?
- Freut mich.
118
00:10:28,291 --> 00:10:29,958
Howard Ratner, wie geht's?
119
00:10:31,208 --> 00:10:34,041
Ich habe das hier.
Kennen Sie diesen The Weeknd?
120
00:10:35,250 --> 00:10:38,500
Michael Jackson auf dem Kreuz.
Das wird kontrovers.
121
00:10:38,583 --> 00:10:40,041
Und dadurch wertvoller.
122
00:10:40,625 --> 00:10:42,833
Die Schwarzen sind VS2, das ist Platin.
123
00:10:42,916 --> 00:10:45,541
Kehr um. Komm nicht in mein Lokal.
124
00:10:45,625 --> 00:10:46,500
Kehr um.
125
00:10:46,583 --> 00:10:50,041
- Ich habe Wetten. 24 Riesen.
- Woher hast du 24 Riesen?
126
00:10:50,125 --> 00:10:53,750
Oklahoma-Lakers.
Ich will eine verdammte Kombiwette.
127
00:10:53,833 --> 00:10:56,125
- Ich will Kobe unter, weil...
- Kobe unter.
128
00:10:56,208 --> 00:10:57,958
- ...er nur noch passt.
- Weiter.
129
00:10:58,041 --> 00:10:59,666
- Er punktet nicht.
- Kobe unter.
130
00:10:59,750 --> 00:11:02,000
Kombiniert mit den Sixers.
131
00:11:02,083 --> 00:11:03,000
Plus eins.
132
00:11:03,083 --> 00:11:04,458
- Die Punkte...
- Wette fertig?
133
00:11:04,541 --> 00:11:06,125
Langsam. Er ist ein Arsch.
134
00:11:06,208 --> 00:11:07,541
- Komm!
- Wir verlieren Punkte.
135
00:11:07,625 --> 00:11:08,791
- Yo!
- Demany.
136
00:11:08,875 --> 00:11:11,041
- KG kommt gleich.
- Machen wir die Wette?
137
00:11:11,125 --> 00:11:13,583
{\an8}Wenn er vor mir kommt, halte ihn da fest.
138
00:11:13,666 --> 00:11:16,083
{\an8}-Komm besser schnell.
- Ok, versprochen?
139
00:11:17,291 --> 00:11:19,333
- Kevin Garnett kommt...
- Ist mir egal.
140
00:11:19,416 --> 00:11:21,583
- ...in meinen Laden.
- Ist die Wette fertig?
141
00:11:22,083 --> 00:11:23,708
{\an8}In den fünften Stock.
142
00:11:24,166 --> 00:11:27,541
Wir haben das Recht, hier zu sein!
Frag doch den Inhaber!
143
00:11:28,208 --> 00:11:31,458
Verpisst euch beide!
Nimm ihn mit und raus hier!
144
00:11:31,541 --> 00:11:33,208
Raus mit euch!
145
00:11:33,291 --> 00:11:35,208
- Verpisst euch!
- Ich mache das!
146
00:11:35,708 --> 00:11:37,833
- Was machst du?
- Fick dich, Mann!
147
00:11:37,916 --> 00:11:39,791
Du hättest fernbleiben sollen.
148
00:11:39,875 --> 00:11:42,625
- Was ist los?
- Nein, du bist Schuld, Arschloch.
149
00:11:43,166 --> 00:11:45,541
- Siehst du das?
- Ich kenne die nicht!
150
00:11:45,625 --> 00:11:47,416
Du bist tot, Wichser.
151
00:11:47,750 --> 00:11:49,125
Denkst du, ich scherze?
152
00:11:49,208 --> 00:11:52,125
- Das Lachen wird dir vergehen.
- Ich habe nichts getan.
153
00:11:52,208 --> 00:11:55,625
Wenn ich dich begrabe,
wird das nicht mehr so lustig sein.
154
00:11:55,708 --> 00:11:58,125
Ich habe Kunden im Büro. Eine Schande.
155
00:11:58,208 --> 00:12:00,500
- Umdrehen und raus.
- Alles klar.
156
00:12:00,583 --> 00:12:02,500
David, geh rein. Alles ok.
157
00:12:02,583 --> 00:12:03,916
- Sicher?
- Raus hier.
158
00:12:04,000 --> 00:12:06,125
- Das ist mein Laden.
- Alle zurück.
159
00:12:06,208 --> 00:12:07,750
Hallo? Macht die Tür auf.
160
00:12:08,625 --> 00:12:09,583
Ok.
161
00:12:09,666 --> 00:12:12,041
Mein Gott. Gehört ihr zu KG?
162
00:12:15,875 --> 00:12:19,041
- Ok, du musst die Tür schließen.
- Das ist KG, was?
163
00:12:19,875 --> 00:12:20,708
Ist sie zu?
164
00:12:21,958 --> 00:12:23,583
- Ist das der Typ?
- Verrückt.
165
00:12:23,666 --> 00:12:27,541
- Sie haben Yussi verprügelt.
- Howard, was geht hier ab?
166
00:12:28,041 --> 00:12:31,458
Die wollten Yussi fertigmachen.
Sieh dir sein Hemd an.
167
00:12:31,541 --> 00:12:32,750
- Schau hin.
- Ok.
168
00:12:32,833 --> 00:12:34,250
- Ein gelbes...
- Ok.
169
00:12:34,333 --> 00:12:37,458
Hör zu. Hey, danke für die Security.
170
00:12:37,541 --> 00:12:41,541
Die Penner sollen zurück
nach Paramus oder Bay Ridge.
171
00:12:41,625 --> 00:12:43,625
Kannst du das für mich aufladen?
172
00:12:43,708 --> 00:12:47,791
- Ich habe zum Schutz nur Yussi.
- Ich will den kleinen sehen.
173
00:12:47,875 --> 00:12:48,875
- Julio!
- G.
174
00:12:48,958 --> 00:12:50,750
- Reden wir.
- Mein Nigga redet.
175
00:12:50,833 --> 00:12:52,875
- Was geht ab?
- Was geht?
176
00:12:53,000 --> 00:12:56,750
- Hatte Amar'e genug Zeit auf der Uhr?
- Keine Zeit auf der Uhr.
177
00:12:56,833 --> 00:12:58,708
- Du machst ihn platt.
- Dein Ernst?
178
00:12:58,791 --> 00:13:00,583
Bist du sauer auf den Schiri?
179
00:13:00,875 --> 00:13:02,750
- Ich mag die Ohrringe.
- Ja?
180
00:13:02,833 --> 00:13:04,875
- Klasse.
- Ich will mir Ringe ansehen.
181
00:13:04,958 --> 00:13:07,208
- Wann wurden sie gereinigt?
- Wie bitte?
182
00:13:07,333 --> 00:13:08,333
Er macht das fix.
183
00:13:08,416 --> 00:13:11,041
Ich mach es kostenlos im Ultraschallgerät.
184
00:13:11,125 --> 00:13:12,833
- Was kostet mich das?
- Nichts.
185
00:13:12,916 --> 00:13:14,708
- Echt?
- Was redest du...
186
00:13:14,791 --> 00:13:17,833
Du bist so groß,
ich hätte größere Steine erwartet.
187
00:13:17,916 --> 00:13:20,333
- Dafür sind wir hier.
- Zeig, was du hast.
188
00:13:20,416 --> 00:13:22,583
Wer ist besser:
Ben Wallace oder Tony Allen?
189
00:13:22,666 --> 00:13:24,041
- Auf jeden Fall TA.
- Ja?
190
00:13:24,125 --> 00:13:26,208
- Schau dir den Scheiß an.
- Was ist das?
191
00:13:27,166 --> 00:13:30,083
Was ist das?
Ist das ein Gremlin voller Diamanten?
192
00:13:30,166 --> 00:13:32,541
Das ist
ein verdammt hässliches Tierchen
193
00:13:32,625 --> 00:13:36,166
oder irgendein Spielzeug,
dem er nur Klunker verpasst hat.
194
00:13:36,250 --> 00:13:37,333
Aufgemotzt.
195
00:13:37,416 --> 00:13:39,625
Wir haben früher Musikvideos gemacht.
196
00:13:39,708 --> 00:13:41,416
- Er war der Erste.
- Im Ernst?
197
00:13:41,500 --> 00:13:43,791
- Ich fing damit an.
- Zeig ihm die Augen.
198
00:13:43,875 --> 00:13:45,958
Genau, ich. Er kann das hier.
199
00:13:46,041 --> 00:13:47,291
Er verarscht dich.
200
00:13:47,791 --> 00:13:49,625
- Ernsthaft?
- Gefällt dir das?
201
00:13:49,708 --> 00:13:50,541
Da ist es.
202
00:13:53,916 --> 00:13:56,083
Die Leute kriegen eine Scheißangst.
203
00:13:56,916 --> 00:13:58,416
Älteres Modell, aber cool.
204
00:13:58,500 --> 00:14:01,916
- Der Scheiß war der Hit.
- Bring das wieder groß raus.
205
00:14:02,458 --> 00:14:05,083
Wie lang ist die?
Lass mich die Kette sehen.
206
00:14:05,166 --> 00:14:07,500
Das sind 45,
ich besorge dir eine mit 35.
207
00:14:08,291 --> 00:14:10,958
KG, weiß Doc überhaupt, dass du hier bist?
208
00:14:11,041 --> 00:14:13,375
Nein, und dabei soll es bleiben, ok?
209
00:14:13,458 --> 00:14:15,541
Du spielst heute,
du solltest dich dehnen.
210
00:14:15,625 --> 00:14:16,666
Irre, Mann.
211
00:14:16,750 --> 00:14:20,208
- Wollte ich sagen. Ist er Trainer?
- Nein, ein verrückter Jude.
212
00:14:21,708 --> 00:14:23,208
Wirf die in den Ultraschall.
213
00:14:23,291 --> 00:14:25,958
- Ja, sobald alles fertig ist.
- Nein, jetzt.
214
00:14:26,041 --> 00:14:28,458
- Und dieser Nigga...
- Lehn dich da nicht drauf.
215
00:14:28,541 --> 00:14:29,541
Mach das nicht.
216
00:14:29,625 --> 00:14:31,375
Kevin schaut nach Uhren.
217
00:14:31,458 --> 00:14:32,583
Nach Uhren?
218
00:14:32,666 --> 00:14:34,625
Gehen wir an die Uhrenwand.
219
00:14:34,708 --> 00:14:37,416
Was schwebt dir vor? AP?
220
00:14:37,500 --> 00:14:39,666
- Ich dachte an diese Prezi.
- Ja.
221
00:14:39,750 --> 00:14:41,708
Für die bekamst du den geilen Deal?
222
00:14:41,791 --> 00:14:44,541
Die für 16. Die abgefahrene.
223
00:14:44,625 --> 00:14:46,833
- Weißt du?
- Ja. 16.
224
00:14:46,916 --> 00:14:49,166
- Die Prezi.
- Ja, genau.
225
00:14:49,250 --> 00:14:50,333
Sieh dir das an.
226
00:14:50,416 --> 00:14:51,541
Schau.
227
00:14:51,625 --> 00:14:54,458
- Bum.
- Kleine Uhr für einen so großen Mann.
228
00:14:54,541 --> 00:14:56,333
- Weiß nicht.
- Check die Details.
229
00:14:56,416 --> 00:14:57,250
Ja.
230
00:14:57,666 --> 00:14:58,791
Hast du Papiere dafür?
231
00:14:58,875 --> 00:15:01,291
- Ich habe keine.
- Natürlich hat er sie.
232
00:15:01,375 --> 00:15:03,500
Ich habe keine. Wovon redest du?
233
00:15:03,583 --> 00:15:06,166
- Du hast sie mir verkauft.
- Ich erinnere mich nicht.
234
00:15:06,250 --> 00:15:07,083
Hör zu, Mann.
235
00:15:07,166 --> 00:15:08,958
Nigga prügeln sich um die.
236
00:15:09,041 --> 00:15:10,791
Sicher. Aber ohne Papiere...
237
00:15:10,875 --> 00:15:14,375
Zeig mir einen Nigga,
der sich für eine KMH-Uhr prügelt.
238
00:15:14,458 --> 00:15:18,083
Ist doch völlig egal, Demany,
weil ich keine Papiere habe.
239
00:15:18,166 --> 00:15:20,666
Kommen wir lieber
zu den Diamanten hier.
240
00:15:20,750 --> 00:15:24,416
Hast du eine Freundin?
Dann bring ihr doch was Nettes mit.
241
00:15:24,500 --> 00:15:26,250
Er hat keine Freundin.
242
00:15:26,333 --> 00:15:28,125
- Sagt wer?
- Sagst du.
243
00:15:29,083 --> 00:15:31,333
Woher willst du wissen,
ob ich eine habe?
244
00:15:31,416 --> 00:15:33,166
- Komm her.
- Du hast es mir gesagt.
245
00:15:33,250 --> 00:15:34,625
- Nein.
- Zeig, was du hast.
246
00:15:34,708 --> 00:15:36,291
- Was tust du?
- Was ist los?
247
00:15:36,375 --> 00:15:38,333
Warum holst du die Uhren nicht?
248
00:15:38,416 --> 00:15:40,458
- Mach ich nicht.
- Er hätte eine gekauft.
249
00:15:40,541 --> 00:15:42,541
Du kannst sie im Safe aufbewahren,
250
00:15:42,625 --> 00:15:45,208
aber nicht in meinem Showroom verkaufen.
251
00:15:45,291 --> 00:15:46,291
Verdammter Idiot.
252
00:15:46,375 --> 00:15:48,791
Wo denn sonst?
Auf der verdammten Straße?
253
00:15:48,875 --> 00:15:51,958
- Nicht mein Problem, Mann.
- Ach, nicht dein Problem?
254
00:15:52,041 --> 00:15:54,666
Ihm gefällt nichts von deinem Scheißblech.
255
00:15:54,750 --> 00:15:57,041
Er feiert alles ab. Wovon redest du?
256
00:15:57,125 --> 00:15:59,791
Was soll er kaufen?
Einen verdammten Furby?
257
00:16:02,375 --> 00:16:05,541
Fick dich, ok?
Ich schleife seinen Arsch zu Flawless.
258
00:16:05,625 --> 00:16:07,833
- Kein Witz.
- Das tust du nicht.
259
00:16:07,916 --> 00:16:09,708
Doch, weil du ein Idiot bist.
260
00:16:09,791 --> 00:16:12,583
KG, stütz dich bitte nicht darauf ab.
261
00:16:13,541 --> 00:16:16,416
- Du verhältst dich wie ein Idiot.
- Mein Gott. Ok.
262
00:16:16,750 --> 00:16:18,541
Lass ihn rein. Mach schon.
263
00:16:19,875 --> 00:16:21,375
Mein Gott! Ist das...
264
00:16:21,458 --> 00:16:23,208
Das ist es!
265
00:16:23,875 --> 00:16:24,708
- Hey.
- Was geht?
266
00:16:24,791 --> 00:16:26,583
- Schaut her.
- Paket von Fishtonic.
267
00:16:26,666 --> 00:16:28,166
- Wohin damit?
- Bring es rein.
268
00:16:28,250 --> 00:16:31,458
Komm in mein Büro.
KG, nicht weggehen, ok?
269
00:16:31,541 --> 00:16:34,500
Der Inhalt dieses Pakets
wird dich umhauen, KG.
270
00:16:34,583 --> 00:16:35,958
- Ist es schwer?
- Ja.
271
00:16:36,041 --> 00:16:38,416
Ja.
272
00:16:38,500 --> 00:16:39,333
Oh Mann.
273
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
Was noch?
274
00:16:45,083 --> 00:16:46,000
Gib her.
275
00:17:00,000 --> 00:17:01,958
Ich kann so nicht weitermachen.
276
00:17:02,041 --> 00:17:03,791
- Was ist passiert?
- Was war?
277
00:17:03,875 --> 00:17:06,208
Diese Schläger haben mich angegriffen.
278
00:17:06,291 --> 00:17:08,000
Wie hast du sie provoziert?
279
00:17:08,083 --> 00:17:11,083
Garnetts Crew kam herein,
sie schauten sich um,
280
00:17:11,166 --> 00:17:14,333
und meinten:
"Wer nicht hier arbeitet, verschwindet."
281
00:17:14,416 --> 00:17:17,958
- Ich sagte, die tun es nicht.
- Das hättest du nicht sagen sollen.
282
00:17:18,041 --> 00:17:22,791
Die zerrten mich über den Tresen,
zerrissen mein Hemd, ich sah dämlich aus.
283
00:17:22,875 --> 00:17:25,583
Nimm das Hemd. Es ist von Gucci.
500 $ wert.
284
00:17:25,666 --> 00:17:27,041
Ist das dein Ernst?
285
00:17:27,125 --> 00:17:29,458
- Es geht nicht ums Hemd.
- Es ist nagelneu.
286
00:17:29,541 --> 00:17:32,375
Ich habe dir acht Jahre geopfert
und so behandelst du mich.
287
00:17:32,500 --> 00:17:35,916
Ich habe immer alles gegeben,
dich tausendmal gerettet.
288
00:17:36,875 --> 00:17:38,416
Ich ertrage es hier nicht.
289
00:17:38,500 --> 00:17:41,333
Ich kann mich nicht
um deine Probleme kümmern.
290
00:17:41,416 --> 00:17:45,041
In dieser Gegend wollen viele
mit mir Geschäfte machen.
291
00:17:45,125 --> 00:17:48,916
Wenn du mich mit ihnen arbeiten siehst,
wirst du neidisch.
292
00:17:50,708 --> 00:17:52,583
Es wird dir nicht gefallen.
293
00:17:54,458 --> 00:17:55,583
Howard? Hallo?
294
00:17:57,458 --> 00:17:58,791
Ich stehe hier, Mann.
295
00:18:00,000 --> 00:18:03,791
Ich kann mit vielen Geschäfte machen,
mit dir geht es bergab.
296
00:18:03,875 --> 00:18:06,083
Du bist ein Trottel im Diamantenviertel.
297
00:18:06,958 --> 00:18:08,833
Du guckst dir Scheiß-Fische an.
298
00:18:08,916 --> 00:18:11,375
Ich gab dir acht Jahre meines Lebens
299
00:18:11,458 --> 00:18:14,958
und du kannst mir beim Reden
nicht mal in die Augen sehen?
300
00:18:15,458 --> 00:18:16,916
Von Mann zu Mann?
301
00:18:17,000 --> 00:18:19,250
Heilige Scheiße, mir kommt's gleich.
302
00:18:19,958 --> 00:18:22,875
Fick dich!
Ich bin mit diesem Drecksloch fertig.
303
00:18:30,500 --> 00:18:31,791
Hey, KG?
304
00:18:32,333 --> 00:18:33,416
KG?
305
00:18:34,791 --> 00:18:37,125
- Hey.
- Howard, das war's mit Yussi.
306
00:18:37,208 --> 00:18:39,625
Kein Problem. Kann ich ein Handy haben?
307
00:18:39,708 --> 00:18:41,916
KG, du musst herkommen, ok?
308
00:18:42,000 --> 00:18:44,125
- Ich zeige dir was.
- Ich muss bald los.
309
00:18:44,208 --> 00:18:46,208
- Ich weiß.
- Ich muss abhauen.
310
00:18:46,291 --> 00:18:49,375
Alles klar.
Vor etwa einem Jahr sah ich mir
311
00:18:49,458 --> 00:18:53,250
eine Sendung auf dem History Channel an,
um etwas zu lernen.
312
00:18:53,333 --> 00:18:56,375
Und da kam...
Schon mal von afrikanischen Juden gehört?
313
00:18:56,458 --> 00:18:58,000
- Afrikanische Juden?
- Ja.
314
00:18:58,083 --> 00:18:59,500
Nein, ok? Nein.
315
00:18:59,583 --> 00:19:02,958
- Er will aus jedem einen Juden machen.
- Sieh dir das an.
316
00:19:03,458 --> 00:19:07,708
Das sind also schwarze Juden.
Sie sind mitten in Äthiopien gestrandet.
317
00:19:07,791 --> 00:19:08,791
Echt krass.
318
00:19:08,875 --> 00:19:09,916
Gestrandet?
319
00:19:10,000 --> 00:19:11,375
Ja, die haben nichts.
320
00:19:11,458 --> 00:19:13,541
Keine Autos, gar nichts.
321
00:19:13,625 --> 00:19:16,541
Und ich fragte mich,
was diese Typen da tragen.
322
00:19:16,625 --> 00:19:19,625
Es ist auf der Tora. Es ist überall, ja?
323
00:19:20,666 --> 00:19:24,291
Wo kriegen diese Typen
kostbare schwarze Opale her?
324
00:19:24,375 --> 00:19:26,416
- Das sind welche.
- Schwarze Opale?
325
00:19:26,500 --> 00:19:27,500
Ich recherchierte.
326
00:19:27,583 --> 00:19:30,500
Die leben nahe der Welo Mines,
in denen roter Opal ist.
327
00:19:30,583 --> 00:19:32,625
- Der ist nichts wert, ok?
- Ok.
328
00:19:32,708 --> 00:19:36,541
Aber diese hier sind nicht aufzutreiben,
verstehst du?
329
00:19:36,625 --> 00:19:38,583
- Echt?
- Also habe ich mich gefragt,
330
00:19:38,666 --> 00:19:42,500
wie ich an die Jungs herankomme.
Und ich konnte sie aufspüren.
331
00:19:42,583 --> 00:19:45,458
- Ich habe ihnen einen abgekauft.
- Was ist das?
332
00:19:45,541 --> 00:19:47,000
Was das ist? Das ist es.
333
00:19:47,083 --> 00:19:50,958
Das ist der Stein.
Das ist der Stein. Ich habe ihn.
334
00:19:51,041 --> 00:19:53,875
- Siehst du, wie er strahlt?
- Wie hast du ihn bekommen?
335
00:19:53,958 --> 00:19:57,083
Es hat 17 Monate gedauert,
das Ding zu beschaffen.
336
00:19:57,166 --> 00:19:59,041
Sieh dir das an. Warte kurz.
337
00:19:59,125 --> 00:20:01,750
Sei vorsichtig. Das ist meine beste Lupe.
338
00:20:01,833 --> 00:20:03,666
- Zeig mal her.
- Sieh ihn dir an.
339
00:20:03,750 --> 00:20:05,208
Das wird dir gefallen.
340
00:20:05,291 --> 00:20:07,333
- Ist das nicht der Hit?
- Ja.
341
00:20:07,416 --> 00:20:09,416
Das ist Geschichte, verstehst du?
342
00:20:09,500 --> 00:20:10,666
Wie viel Karat?
343
00:20:10,750 --> 00:20:14,041
Gute vier-, fünftausend Karat?
3.000 Dollar pro Karat?
344
00:20:14,125 --> 00:20:16,166
Ich verarsche euch nicht.
345
00:20:16,250 --> 00:20:18,166
Warum hat er so viele Farben?
346
00:20:18,250 --> 00:20:21,333
In Opalen sieht man angeblich
das gesamte Universum.
347
00:20:21,416 --> 00:20:23,041
So alt sind sie.
348
00:20:23,458 --> 00:20:24,958
- Mann.
- Sagte ich doch.
349
00:20:25,041 --> 00:20:27,416
- Darum solltest du ihn sehen.
- Ich muss ihn haben.
350
00:20:27,500 --> 00:20:29,166
Du bist verrückt, Mann.
351
00:20:29,250 --> 00:20:32,500
Von Stein zu Stein.
"Garnet" heißt "Granat", du weißt das.
352
00:20:33,083 --> 00:20:35,416
Du hältst da einen millionenschwerer Opal.
353
00:20:35,500 --> 00:20:38,125
Direkt von einem Stamm
äthiopischer Juden.
354
00:20:38,208 --> 00:20:41,166
Ich meine,
das ist richtig alter Mittelerde-Scheiß.
355
00:20:41,541 --> 00:20:43,791
Da ist ein verdammter Dinosaurier drin.
356
00:20:43,875 --> 00:20:45,291
Die Dinosaurier, genau.
357
00:20:45,375 --> 00:20:47,958
Schon die Dinosaurier
starrten das Ding an.
358
00:20:48,416 --> 00:20:51,958
Er ist mindestens 110 Millionen Jahre alt.
359
00:20:52,041 --> 00:20:54,625
- Das ist echt krass.
- Scheiß auf Basketball.
360
00:20:54,708 --> 00:20:56,250
Nicht auf das Glas lehnen.
361
00:20:56,875 --> 00:20:58,541
- Nein!
- Heilige Scheiße!
362
00:20:58,625 --> 00:21:01,291
- Scheiße. Alles ok?
- Pass auf das Glas auf.
363
00:21:01,375 --> 00:21:02,541
Ich sagte es ja.
364
00:21:02,625 --> 00:21:04,875
- Hol ihm ein Handtuch.
- Schon gut.
365
00:21:04,958 --> 00:21:07,958
Ihr habt gehört, wie ich ihn warnte.
Alles ok?
366
00:21:08,041 --> 00:21:10,500
- Schneide dich nicht.
- Das ist ein Zeichen.
367
00:21:10,583 --> 00:21:12,791
Das ist ein Zeichen,
dass ich ihn brauche.
368
00:21:12,875 --> 00:21:13,833
Genau das ist es.
369
00:21:13,916 --> 00:21:16,291
Pass besser auf meinen Nigga auf.
370
00:21:16,375 --> 00:21:19,875
- Es war zu viel Gewicht.
- Das war ein Zeichen. Ich muss ihn haben.
371
00:21:20,333 --> 00:21:22,708
- Ich will ihn.
- Er ist unverkäuflich.
372
00:21:22,791 --> 00:21:24,291
Ich kann ihn nicht verkaufen.
373
00:21:24,375 --> 00:21:27,291
- Was soll das heißen?
- Ich kann das nicht...
374
00:21:27,833 --> 00:21:31,208
Er soll versteigert werden. Es geht nicht.
375
00:21:31,291 --> 00:21:34,208
Warum zeigst du mir was,
das ich nicht haben kann?
376
00:21:34,291 --> 00:21:37,916
- Warum holtest du ihn?
- Ich war aufgeregt und wollte es teilen.
377
00:21:38,000 --> 00:21:41,041
Dann lass mich ihn
morgen beim Spiel tragen.
378
00:21:41,125 --> 00:21:42,833
Wäre ok, ich gehe zum Spiel.
379
00:21:42,916 --> 00:21:45,541
Ich hole ihn von dir
und treffe dich bei Adley's.
380
00:21:45,625 --> 00:21:46,541
Cool.
381
00:21:46,625 --> 00:21:48,541
Einfach so. Perfekt.
382
00:21:48,875 --> 00:21:50,791
- Howard, komm.
- Nur ein Abend.
383
00:21:50,875 --> 00:21:52,166
- Geht nicht.
- Ein Abend.
384
00:21:52,250 --> 00:21:55,625
- Sie ziehen ihn aus der Auktion zurück.
- Du verstehst nicht.
385
00:21:55,708 --> 00:21:57,500
Ich fühle mich dem Stein nahe.
386
00:21:57,583 --> 00:22:00,500
Fühlt sich für mich
nach 40 oder 50 Punkten an.
387
00:22:00,583 --> 00:22:02,250
Das ist Energie.
388
00:22:02,333 --> 00:22:04,541
- Ja, Junge.
- Verstehst du das?
389
00:22:04,625 --> 00:22:07,208
Verstehst du nicht? Er spricht zu ihm.
390
00:22:07,291 --> 00:22:09,250
Ich werde Philly vernichten.
391
00:22:09,333 --> 00:22:10,833
- Er inspiriert ihn.
- Nigga.
392
00:22:10,916 --> 00:22:12,916
Das Ding lässt mir Flügel wachsen.
393
00:22:13,000 --> 00:22:15,208
- Hörst du, Howard?
- Ja, gib ihn ihm.
394
00:22:15,291 --> 00:22:18,541
Du gehst auf
@me @HowieBling.
395
00:22:19,000 --> 00:22:20,833
- Ja.
- Du wirst 30 Fotos liken.
396
00:22:20,916 --> 00:22:22,833
- Verstanden.
- Du redest über @me.
397
00:22:22,916 --> 00:22:25,250
- Ich mache ein Foto.
- Eine gute Idee.
398
00:22:25,333 --> 00:22:27,666
Komm her. Halte ihn hoch.
399
00:22:27,750 --> 00:22:30,000
- Hier oben?
- Ich muss auch drauf sein.
400
00:22:30,791 --> 00:22:31,625
- Cool.
- Ja.
401
00:22:31,708 --> 00:22:32,666
Alles klar.
402
00:22:32,750 --> 00:22:35,000
Ich kann nicht... Gib mir den Celtic-Ring.
403
00:22:35,083 --> 00:22:38,333
Ich will ihn als Pfand,
damit er ihn sicher zurückbringt.
404
00:22:38,416 --> 00:22:40,083
- Er steht dafür ein.
- Weiß ich.
405
00:22:40,166 --> 00:22:42,666
- Nur damit er sich erinnert.
- Das ist ein Deal.
406
00:22:42,750 --> 00:22:43,708
- Hier.
- Danke.
407
00:22:43,791 --> 00:22:47,000
Ich bewahre ihn hier auf.
Direkt neben meinem 73er Knicks.
408
00:22:47,083 --> 00:22:50,333
- Klassiker, gefällt mir.
- Danke für dein Verständnis.
409
00:22:50,416 --> 00:22:51,833
- Alles klar.
- Ja.
410
00:22:51,916 --> 00:22:53,333
Du triffst dich mit mir.
411
00:22:53,416 --> 00:22:55,750
Ja, ich treffe dich, du Glückspilz.
412
00:22:55,833 --> 00:22:58,750
Du bringst mir den Stein
morgen früh um neun.
413
00:22:58,833 --> 00:23:02,166
Hör mir zu. Keinen Unfug.
Du tauchst auf, kapiert?
414
00:23:02,250 --> 00:23:04,583
Entspann dich.
Wir sehen uns dort, Alter.
415
00:23:04,666 --> 00:23:07,291
Alles klar, los geht's. Los, Nigga.
416
00:23:07,375 --> 00:23:09,125
- Ich hau ab.
- Lass sie raus.
417
00:23:09,208 --> 00:23:10,750
- Yo!
- Ich hab seine Ohrringe.
418
00:23:10,833 --> 00:23:13,500
Die Ohrringe. Wartet! Bring sie ihm raus.
419
00:23:13,583 --> 00:23:15,791
- Behalte sie bis morgen.
- KG, nein.
420
00:23:16,375 --> 00:23:18,333
Black Jew Power, Nigga.
421
00:23:18,416 --> 00:23:20,583
- Er ist so besorgt.
- Mann, ich weiß nicht.
422
00:23:21,916 --> 00:23:23,041
Was zum...
423
00:23:23,833 --> 00:23:26,291
Wer soll den verdammten Mist aufräumen?
424
00:23:27,416 --> 00:23:29,208
Eddie, was tust du gerade?
425
00:23:30,291 --> 00:23:32,291
- Was willst du, Dad?
- Schau, was ich habe.
426
00:23:32,375 --> 00:23:34,125
Du wirst es lieben. Hier.
427
00:23:34,208 --> 00:23:35,958
- Howard.
- Was ist das da?
428
00:23:36,416 --> 00:23:37,750
Lassen Sie mich.
429
00:23:37,833 --> 00:23:39,750
- Was ist das?
- Kevin Garnetts Ring.
430
00:23:39,833 --> 00:23:42,125
Meisterschaftsring, NBA 2008.
431
00:23:42,208 --> 00:23:44,375
- Ich wusste, du flippst aus.
- Krass.
432
00:23:44,458 --> 00:23:47,375
- Ich liebe dich, mein Junge.
- Alles klar, tschüss.
433
00:23:50,875 --> 00:23:53,291
Alberto, du bist zur Arbeit erschienen.
434
00:23:56,291 --> 00:23:57,708
- Bronstein.
- Hey, Howard.
435
00:23:57,791 --> 00:24:00,125
Hol deinen Kasten raus. Wo ist er?
436
00:24:00,208 --> 00:24:01,458
Hier. Was hast du da?
437
00:24:01,541 --> 00:24:05,041
Ich würde dir die Hand geben,
aber ich weiß, wo sie war. Sieh her.
438
00:24:05,125 --> 00:24:07,250
Kevin Garnetts Meisterschaftsring 2008.
439
00:24:07,333 --> 00:24:08,666
Meisterschaftsring?
440
00:24:08,750 --> 00:24:10,333
Meisterschaftsring. 2008.
441
00:24:10,416 --> 00:24:13,708
- Willst du ihn verpfänden oder verkaufen?
- Verpfänden.
442
00:24:13,791 --> 00:24:15,166
- Zeig her.
- Alles klar.
443
00:24:15,250 --> 00:24:17,458
- Wonach schaust du?
- Diamanten.
444
00:24:17,541 --> 00:24:20,416
- Frisch von seinem Finger.
- Es ist single cut.
445
00:24:20,500 --> 00:24:22,208
Kein full cut. Schau doch, Steve.
446
00:24:22,291 --> 00:24:24,000
Diskutier das mit der Liga.
447
00:24:24,083 --> 00:24:27,333
- Sie sind halt weniger wert.
- Sieh dir das an.
448
00:24:27,416 --> 00:24:30,083
- Sein Ring, ich verstehe.
- Von seinem Instagram.
449
00:24:30,166 --> 00:24:33,250
- Da geht's voll ab.
- Ja. Was brauchst du dafür?
450
00:24:33,333 --> 00:24:36,083
Ich denke, das Ding ist 80 Riesen wert.
451
00:24:36,666 --> 00:24:39,958
Leih es mir einfach.
Gib mir das Geld, ich komme Freitag.
452
00:24:40,041 --> 00:24:42,000
Erstens kennen wir beide den Wert.
453
00:24:42,083 --> 00:24:46,041
- Er hat vor allem Erinnerungswert.
- Es ist ein Erinnerungsstück.
454
00:24:46,125 --> 00:24:48,000
- So verkaufst du ihn.
- Hör mal...
455
00:24:49,875 --> 00:24:51,666
Leih mir einfach 50 Riesen.
456
00:24:51,750 --> 00:24:55,500
Ich gebe dir 25.000 $,
aber ich will 8 Prozent Zinsen.
457
00:24:55,583 --> 00:24:57,875
8 Prozent?
Wie wäre es mit einem Riesen?
458
00:24:57,958 --> 00:25:00,666
Nimm dir einen Riesen.
Ich komme Freitag wieder.
459
00:25:00,750 --> 00:25:03,875
Letztes Mal waren es sechs Monate.
Wir wollen sichergehen.
460
00:25:03,958 --> 00:25:05,333
Das war nicht meine Schuld.
461
00:25:05,416 --> 00:25:07,083
- Wir sprachen darüber.
- Verstehe.
462
00:25:07,166 --> 00:25:11,625
Machen wir es schnell.
21.000 $, 7 Prozent und damit es klar ist:
463
00:25:12,083 --> 00:25:14,750
Kommst du Freitag nicht,
gehört der Ring mir.
464
00:25:14,833 --> 00:25:16,875
Er muss Freitag zurück, sonst bin ich tot.
465
00:25:16,958 --> 00:25:18,208
Haben wir einen Deal?
466
00:25:18,291 --> 00:25:19,583
- Gut. Deal.
- Mazel.
467
00:25:19,666 --> 00:25:20,833
- Mazel.
- Mazel.
468
00:25:20,916 --> 00:25:22,333
- Ok.
- Alles klar, mazel.
469
00:25:22,416 --> 00:25:24,583
- Gibst du mir das Geld?
- Hol das Geld.
470
00:25:24,666 --> 00:25:26,041
- Danke.
- Du kriegst es.
471
00:25:26,125 --> 00:25:27,500
Frohes Pessach.
472
00:25:28,083 --> 00:25:29,083
Das ist toll.
473
00:25:31,583 --> 00:25:33,541
70th und 1st
474
00:25:33,625 --> 00:25:36,166
- Was macht er da?
- Er ist zu Fuß unterwegs.
475
00:25:37,291 --> 00:25:39,458
Er bleibt stehen. Er wird langsamer.
476
00:25:42,958 --> 00:25:43,791
Was?
477
00:25:44,041 --> 00:25:46,250
Er spielt mit seinem Handy oder so.
478
00:25:46,333 --> 00:25:48,333
Ich kann es nicht genau sagen.
479
00:25:48,416 --> 00:25:51,750
- Ich sehe ihn von hinten.
- Er ist gebeugt. Man sieht nichts.
480
00:25:51,833 --> 00:25:53,750
Wir können nichts sehen.
481
00:25:54,666 --> 00:25:56,958
Jetzt geht er weiter. Er geht wieder.
482
00:25:57,041 --> 00:25:59,375
Warte, er hat mir soeben gesimst.
483
00:25:59,458 --> 00:26:00,458
Was schreibt er?
484
00:26:00,541 --> 00:26:02,833
- Ein Foto von Geld.
- Dieser Wichser.
485
00:26:02,916 --> 00:26:04,875
- Er schreibt: "Arno...
- Er hat Geld.
486
00:26:04,958 --> 00:26:06,625
...ich habe dein Geld hier."
487
00:26:06,708 --> 00:26:09,708
- Jetzt geht er irgendwo rein.
- Ein Restaurant, Nino's.
488
00:26:10,416 --> 00:26:12,166
Hey, Ant, wo ist er?
489
00:26:12,250 --> 00:26:14,083
- Er ist hinten.
- Er ist hinten.
490
00:26:19,000 --> 00:26:19,875
Hallo.
491
00:26:19,958 --> 00:26:22,000
- Macht er da Frikadellen?
- Klar.
492
00:26:22,083 --> 00:26:23,041
Alles klar.
493
00:26:23,125 --> 00:26:24,375
- Nimm Kochsalat.
- Gary!
494
00:26:24,458 --> 00:26:26,083
Nimm Croutons, nimm Eier.
495
00:26:26,208 --> 00:26:28,583
- Keine Karotten im Caesar Salad.
- Hör zu.
496
00:26:28,666 --> 00:26:31,625
- Was willst du? Deine Wette läuft.
- Ich will sie ändern.
497
00:26:31,708 --> 00:26:34,375
Leg diese 21.000 auf die 19 Riesen drauf.
498
00:26:34,458 --> 00:26:36,958
- Das sind 40.000 $.
- Die ganze Wette canceln?
499
00:26:37,041 --> 00:26:40,416
Ja. Ich will eine Sechs-Weg-Wette
aufs Celtics-Sixers-Spiel.
500
00:26:40,500 --> 00:26:41,791
- Wie viel?
- Plus eins.
501
00:26:41,875 --> 00:26:43,875
Ok. Also Kombi auf Cetics.
502
00:26:43,958 --> 00:26:47,000
Ich will Celtics Halbzeit
und Garnett Punkte und Rebounds.
503
00:26:47,083 --> 00:26:48,666
Garnett geblockte Würfe.
504
00:26:48,750 --> 00:26:51,458
Celtics Anwurf.
Nimmst du Lightning-Wetten?
505
00:26:51,541 --> 00:26:54,875
- Das ist nichts für dich.
- Dann 1.000 $ pro Punkt, ok?
506
00:26:54,958 --> 00:26:57,625
- Nimm das und dieses Geschenk.
- Was ist das?
507
00:26:57,708 --> 00:27:00,458
Weil du mich die ganze Zeit
ausgehalten hast.
508
00:27:00,541 --> 00:27:02,833
Ich habe schon eine Rolex, behalte sie.
509
00:27:02,916 --> 00:27:05,666
Ist vermutlich ohnehin
vom Laster gefallen.
510
00:27:05,750 --> 00:27:08,791
- Garnett hier und da. Was weißt du?
- Ich weiß es einfach.
511
00:27:08,875 --> 00:27:11,666
Das ist die dümmste Wette aller Zeiten.
512
00:27:12,375 --> 00:27:13,500
Finde ich nicht.
513
00:27:14,833 --> 00:27:15,916
Finde ich nicht.
514
00:27:17,375 --> 00:27:18,833
Mist. Lasst ihn werfen.
515
00:27:18,916 --> 00:27:20,166
Lasst ihn werfen! Ja.
516
00:27:21,666 --> 00:27:23,083
Scheiße!
517
00:27:23,958 --> 00:27:24,791
Scheiße!
518
00:27:25,625 --> 00:27:28,250
Fick dich.
Das waren fünf verdammte Schritte.
519
00:27:30,875 --> 00:27:31,916
Herrgott!
520
00:27:33,208 --> 00:27:34,208
So geht das.
521
00:27:34,833 --> 00:27:37,208
Pass zu KG. Und Abschluss.
522
00:27:40,125 --> 00:27:41,458
Um sie herum!
523
00:27:42,833 --> 00:27:44,208
Bum! Fick dich! Ja!
524
00:27:44,666 --> 00:27:46,041
Genau so.
525
00:27:46,708 --> 00:27:48,291
Das ist mein Mann.
526
00:27:49,250 --> 00:27:50,333
Los. An ihn ran.
527
00:27:51,416 --> 00:27:52,333
An ihn ran.
528
00:27:52,791 --> 00:27:53,833
Verdammte...
529
00:27:53,916 --> 00:27:56,541
Geht doch drauf, verdammt!
530
00:27:56,625 --> 00:27:58,166
Howard, was tust du da?
531
00:27:58,250 --> 00:28:00,916
Was tust du da?
Howard, Benny wartet auf dich.
532
00:28:01,000 --> 00:28:04,583
- Ok, ich gehe hoch.
- Er sollte vor 25 Minuten ins Bett. Geh!
533
00:28:05,250 --> 00:28:06,625
Hat er Zähne geputzt?
534
00:28:06,708 --> 00:28:09,625
Die Zähne?
Ich habe dir siebenmal im Dunkeln gesimst.
535
00:28:10,708 --> 00:28:13,375
- Howard.
- Ja. Das ist das erste Viertel.
536
00:28:13,916 --> 00:28:15,750
Der war heute in meinem Laden.
537
00:28:17,208 --> 00:28:18,791
Wie gefühlvoll er wirft.
538
00:28:18,916 --> 00:28:21,041
- Wirf ihn rein!
- Ist mir echt egal.
539
00:28:21,125 --> 00:28:22,666
Sag deinem Sohn Gute Nacht.
540
00:28:24,458 --> 00:28:25,916
Ok, ich gehe jetzt hoch.
541
00:28:27,291 --> 00:28:28,458
Ich bin gleich da.
542
00:28:29,375 --> 00:28:31,166
Wenn eine Auszeit kommt.
543
00:28:31,875 --> 00:28:34,041
Dieser blöde Schiri ist ein Witz.
544
00:28:34,125 --> 00:28:36,625
- Sofort!
- Alles klar! Tut mir leid.
545
00:28:36,875 --> 00:28:38,750
Es tut mir leid. Verdammt.
546
00:28:43,708 --> 00:28:45,250
Rondo mit neun auf der Uhr.
547
00:28:45,333 --> 00:28:47,791
...noch drei Minuten im ersten Viertel...
548
00:28:47,875 --> 00:28:51,250
...Garnett hat ihn
und noch vier auf der Uhr. Er trifft!
549
00:28:51,333 --> 00:28:54,666
Garnett macht ein grandioses erstes Spiel.
550
00:28:54,750 --> 00:28:57,500
Fünfzehn Punkte aus der Distanz.
551
00:29:01,416 --> 00:29:03,375
Hört bloß auf mit dem Scheiß.
552
00:29:03,791 --> 00:29:05,708
Scheiße! Wir werden gewinnen!
553
00:29:16,291 --> 00:29:18,041
Hi, hey.
554
00:29:18,125 --> 00:29:21,416
- Garnett lässt es krachen.
- Benny schläft. Sei leise.
555
00:29:21,500 --> 00:29:23,125
Sorry, ich bin so drin.
556
00:29:23,208 --> 00:29:26,083
In der NBA geht es
um die letzten zwei Minuten.
557
00:29:27,041 --> 00:29:29,125
- Triff, KG.
- Das gibt Kohle.
558
00:29:29,208 --> 00:29:31,333
Jason zahlt mir 25 $ für die erste Hälfte.
559
00:29:31,416 --> 00:29:34,000
Verdopple das,
in der zweiten Hälfte mache ich 50.
560
00:29:34,083 --> 00:29:37,000
- Dein Vater hat viel Geld darauf gesetzt.
- Ja? Wie viel?
561
00:29:37,375 --> 00:29:39,208
- Wie viel?
- Willst du nicht wissen.
562
00:29:39,291 --> 00:29:40,875
- Aber viel, oder?
- Ja.
563
00:29:41,625 --> 00:29:45,041
Hau ihn rein. Genau so.
Weiter. Noch ein Dunk.
564
00:29:45,125 --> 00:29:46,166
Noch mal dunken.
565
00:29:46,541 --> 00:29:48,166
Bum. Alles klar.
566
00:29:48,958 --> 00:29:51,583
Das ist unglaublich.
567
00:29:52,958 --> 00:29:54,000
Er liegt im Bett.
568
00:29:54,916 --> 00:29:55,750
Er schläft.
569
00:30:09,416 --> 00:30:13,083
Kannst du eine Sekunde
auf ESPN umschalten?
570
00:30:15,125 --> 00:30:18,333
Es ist ein Riesenspiel.
Deshalb geht er da oben so ab.
571
00:30:18,416 --> 00:30:22,625
Am liebsten würde ich die Kinder holen
und einen Schlussstrich ziehen.
572
00:30:23,333 --> 00:30:25,000
Willst du das wirklich?
573
00:30:25,083 --> 00:30:27,291
Das wäre nicht sehr sensibel.
574
00:30:27,375 --> 00:30:29,166
Du nennst mich unsensibel?
575
00:30:29,250 --> 00:30:32,250
Wollten wir nicht
das Pessachfest abwarten?
576
00:30:32,333 --> 00:30:34,791
Als Nächstes
willst du bis Sommerende warten.
577
00:30:34,875 --> 00:30:37,416
Ich habe nichts dagegen.
578
00:30:38,375 --> 00:30:42,166
Es läuft Werbung. Kannst du das Spiel
für zwei Minuten anmachen?
579
00:30:42,666 --> 00:30:44,125
Bis mein Auto kommt.
580
00:30:49,333 --> 00:30:51,333
Hey, das ist nicht Chuck the Body.
581
00:30:51,833 --> 00:30:53,875
Worte können das nicht beschreiben.
582
00:30:57,041 --> 00:30:58,041
Gestern 41.
583
00:30:58,125 --> 00:31:02,666
- Man merkt ihnen das Alter nicht an.
- Sie sind also älter als du?
584
00:31:02,750 --> 00:31:06,166
Jedenfalls jünger
als deine Altersangaben.
585
00:31:06,875 --> 00:31:08,583
Verrückt. Das ist verrückt.
586
00:31:08,666 --> 00:31:10,041
KG trifft von außen.
587
00:31:10,125 --> 00:31:14,750
Am Samstag wird er 36 und er bringt
die Celtics über die 100-Punkte-Marke.
588
00:31:14,833 --> 00:31:18,416
101 zu 76. Garnett jetzt bei 27.
589
00:31:19,916 --> 00:31:21,833
Oh ja.
590
00:31:22,583 --> 00:31:24,250
Gott, ja.
591
00:31:24,333 --> 00:31:26,750
Verdammt. Mein Gott.
592
00:31:27,416 --> 00:31:29,291
Oh Mann.
593
00:31:29,375 --> 00:31:30,750
...erst enttäuschend...
594
00:31:30,833 --> 00:31:31,666
Oh Mann.
595
00:31:31,750 --> 00:31:33,833
...das Heimspiel in der zweiten Runde.
596
00:31:33,916 --> 00:31:35,833
- Hey, Planänderung.
- Wohin?
597
00:31:35,916 --> 00:31:37,458
Willst du 3rd oder 4th?
598
00:31:37,541 --> 00:31:40,875
Hier abfahren. 49th Street und 3rd Avenue.
Smith und Wollensky.
599
00:31:41,375 --> 00:31:42,833
- Alles ok?
- Ich habe...
600
00:31:43,916 --> 00:31:45,666
- Wie heißen Sie?
- Dallas.
601
00:31:45,750 --> 00:31:48,833
Davis, ich habe gerade massiv abgeräumt.
602
00:31:48,916 --> 00:31:51,583
Oh mein Gott.
603
00:31:52,083 --> 00:31:53,833
Versuch eines Alley-oops,
604
00:31:53,916 --> 00:31:57,250
{\an8}und wenn es ein Foul war,
wollte er jemanden bloßstellen.
605
00:31:57,666 --> 00:31:59,125
{\an8}KG hat Spaß.
606
00:31:59,791 --> 00:32:00,708
Ja.
607
00:32:04,250 --> 00:32:05,083
Jules?
608
00:32:12,583 --> 00:32:13,416
Hey.
609
00:32:36,708 --> 00:32:37,833
Hey, was gibt's?
610
00:32:37,916 --> 00:32:39,625
Baby, wo bist du?
611
00:32:40,333 --> 00:32:43,291
Ich komme gerade heim.
Bin im Aufzug. Was ist los?
612
00:32:43,375 --> 00:32:46,166
Ich wurde aufgehalten
und bin auf dem Weg zurück.
613
00:32:46,250 --> 00:32:48,458
Ja, Dinah hat heute voll aufgedreht.
614
00:32:49,166 --> 00:32:50,291
- Das nervt.
- Ja.
615
00:32:50,375 --> 00:32:55,708
- Wie weit weg bist du?
- Ich fahre gerade in den Tunnel.
616
00:32:56,625 --> 00:32:59,375
- Du bist also schon sehr nahe.
- Ja.
617
00:32:59,625 --> 00:33:02,875
- Ok. Ich muss auflegen.
- Warte. Hey.
618
00:33:02,958 --> 00:33:03,791
Was?
619
00:33:03,875 --> 00:33:06,625
Ich freue mich auf dich,
ich bin super drauf.
620
00:33:06,708 --> 00:33:08,583
Jemand ruft an. Ich leg auf.
621
00:33:08,666 --> 00:33:09,625
- Ok.
- Tschüss.
622
00:33:30,833 --> 00:33:34,916
Und ich muss noch die Steaks vorbereiten
und mich fertigmachen.
623
00:33:35,000 --> 00:33:37,625
Weil sein Edelstein ankam.
Hörst du nicht zu?
624
00:33:37,708 --> 00:33:39,583
Ich rede den ganzen Tag davon.
625
00:33:41,000 --> 00:33:43,875
Ich will das grüne Teil tragen,
das von dem Foto.
626
00:34:09,833 --> 00:34:11,750
WAS HAST DU AN?
627
00:34:27,666 --> 00:34:30,500
WENN ICH DAS SAGE,
WICHST DU DIR EINEN IM TAXI
628
00:34:40,833 --> 00:34:42,541
BIN SCHON DABEI.
SCHICK FOTO.
629
00:35:11,791 --> 00:35:14,375
BIST DU FEUCHT?
630
00:35:21,166 --> 00:35:23,333
ICH BIN VERDAMMT FEUCHT
631
00:35:34,250 --> 00:35:36,666
Ich komme!
632
00:35:36,750 --> 00:35:40,125
- Ich konnte nicht anders.
- Oh mein Gott!
633
00:35:40,208 --> 00:35:44,041
- Warum hast du das getan?
- Nein. Du siehst so süß aus.
634
00:35:44,125 --> 00:35:48,083
Du siehst so umwerfend aus.
Ich habe massiv abgeräumt.
635
00:35:48,166 --> 00:35:50,041
- So massiv.
- Wie massiv?
636
00:35:51,458 --> 00:35:52,958
Fühl, wie feucht ich bin.
637
00:36:08,875 --> 00:36:10,625
Ich bin fast da.
638
00:36:10,708 --> 00:36:12,750
Was? Das sagtest du schon.
639
00:36:12,833 --> 00:36:15,125
Ich stehe im Stau. Was soll ich tun?
640
00:36:15,208 --> 00:36:18,333
Wir wollten uns um neun treffen.
Es ist 9:43!
641
00:36:18,416 --> 00:36:21,000
Die Stadt ist verstopft.
Da kann ich nichts tun.
642
00:36:21,083 --> 00:36:24,541
- Nicht jeder lebt in der Demany-Zeit. Los!
- Ich bin um sieben los.
643
00:36:30,416 --> 00:36:33,375
Ok. Sagen Sie Anne, wir sind da.
644
00:36:33,791 --> 00:36:35,125
Einen Moment. Hi.
645
00:36:35,875 --> 00:36:39,541
Anne. Howard Ratner und sein Partner.
Wir sind bereit.
646
00:36:39,625 --> 00:36:43,750
Ok, sobald Ihr Partner da ist,
werde ich ihr Bescheid geben.
647
00:36:43,833 --> 00:36:45,708
Sie können sich da hinsetzen.
648
00:36:46,875 --> 00:36:49,083
- Ja?
- Howard, ich komme gerade an.
649
00:36:49,166 --> 00:36:51,208
- Komm raus.
- Ich warte drinnen.
650
00:36:51,291 --> 00:36:53,666
- Hier ist kein Parkplatz.
- Parke in zweiter Reihe.
651
00:36:53,750 --> 00:36:57,208
Ich will keinen Strafzettel
wegen dir oder sonst wem.
652
00:36:57,291 --> 00:36:58,791
Ich will mit dir reden.
653
00:36:58,875 --> 00:37:01,291
- Verarschst du mich?
- Auf keinen Fall.
654
00:37:01,375 --> 00:37:02,875
- Ich bin da. Komm raus.
- Gut.
655
00:37:02,958 --> 00:37:04,166
Kommt er mit Gästen?
656
00:37:05,208 --> 00:37:06,625
- Wir sind gleich zurück.
- Ok.
657
00:37:08,125 --> 00:37:10,041
Scheiße!
658
00:37:10,625 --> 00:37:11,833
Verdammter Idiot.
659
00:37:16,583 --> 00:37:17,416
Howard!
660
00:37:18,083 --> 00:37:20,666
- Wie hast du mich gefunden?
- In deinem Büro gefragt.
661
00:37:20,750 --> 00:37:23,000
- Verfolgst du mich?
- Wir brauchen das Geld heute.
662
00:37:23,083 --> 00:37:25,000
- Mein Büro tut das nicht.
- Es eilt sehr.
663
00:37:25,083 --> 00:37:25,916
Verschwinde.
664
00:37:26,000 --> 00:37:28,041
Du rufst und simst nicht zurück.
665
00:37:28,125 --> 00:37:30,708
- Hast du keine 10 Minuten...
- Ist das dein Bodyguard?
666
00:37:30,791 --> 00:37:32,750
- Ja, hast du mein Geld?
- Du willst Geld?
667
00:37:32,833 --> 00:37:35,166
- Du schuldest mir 32 Riesen.
- Ich habe Geld.
668
00:37:35,250 --> 00:37:36,875
- Für die Spiele.
- Es sind 30 Riesen.
669
00:37:36,958 --> 00:37:40,416
- Verkauf sie für 15 Riesen.
- Wo soll ich die verkaufen?
670
00:37:40,500 --> 00:37:44,333
Geh zu Wimpy's. 55th und 5th Avenue.
Steck sie in die Tasche.
671
00:37:44,750 --> 00:37:47,125
Hey, wo ist er? Wo ist der Stein?
672
00:37:47,208 --> 00:37:49,958
- Steig ein.
- Gib mir den Stein. Ich bringe ihn hoch.
673
00:37:50,041 --> 00:37:51,791
- Wir müssen reden.
- Was für eine Uhr?
674
00:37:51,875 --> 00:37:53,750
Verpiss dich! Ich will keine Uhr!
675
00:37:53,833 --> 00:37:55,375
Du gabst sie mir statt Geld.
676
00:37:55,458 --> 00:37:58,041
Halt die Fresse!
Ich kaufe gerade keine Uhren!
677
00:37:58,125 --> 00:37:59,541
- Verpiss dich.
- Fälschung.
678
00:37:59,625 --> 00:38:01,958
- Fass nichts an.
- Wir brauchen das Kennzeichen.
679
00:38:02,041 --> 00:38:03,333
Verschwinde, Mann.
680
00:38:03,416 --> 00:38:06,000
- Gib mir den Opal.
- Meine Nigga wollen dich sprechen.
681
00:38:06,083 --> 00:38:07,500
- Sie warten.
- Steig ein.
682
00:38:07,583 --> 00:38:09,541
- Was soll ich im Auto?
- Steig ein!
683
00:38:09,625 --> 00:38:10,750
Herrgott!
684
00:38:10,833 --> 00:38:13,458
Verschwinde mit deinen Scheiß-Imitaten.
685
00:38:13,541 --> 00:38:14,833
Wer sind die?
686
00:38:15,333 --> 00:38:17,166
- Scheiße.
- Warum bin ich im Auto?
687
00:38:17,250 --> 00:38:18,916
- Ok.
- Sie warten auf uns.
688
00:38:19,000 --> 00:38:20,166
- Wo ist der Opal?
- Also.
689
00:38:20,250 --> 00:38:23,208
Wir machen uns im Hotel
für eine Party bereit.
690
00:38:23,291 --> 00:38:25,166
Keine Zeit dafür. Wo ist mein Opal?
691
00:38:25,250 --> 00:38:27,041
Und KG vergisst seinen Ausweis.
692
00:38:27,125 --> 00:38:28,916
Demany! Wir haben keine Zeit!
693
00:38:29,000 --> 00:38:31,416
Sie warten. Wo ist der verfickte Opal?
694
00:38:31,500 --> 00:38:35,541
- Garnett hat ihn. Alles klar?
- Garnett hat ihn? Er hat uns gefickt.
695
00:38:35,625 --> 00:38:38,833
- Was soll ich dagegen tun?
- Scheiße, ruf ihn an.
696
00:38:38,916 --> 00:38:41,750
- Ich rede mit ihm.
- Er ist jetzt beim Training.
697
00:38:41,833 --> 00:38:43,916
- Er kriegt einen anderen Opal.
- Hör zu.
698
00:38:44,000 --> 00:38:47,125
- Umsonst, zum Tragen.
- Er ist jetzt beim Training.
699
00:38:47,208 --> 00:38:49,500
Er geht jetzt nicht ans Telefon.
700
00:38:49,583 --> 00:38:51,583
Gut, dann fahren wir zum Training.
701
00:38:52,458 --> 00:38:56,125
- Soll ich jetzt nach Philly?
- Da ist er? Dann fahren wir nach Philly.
702
00:38:56,208 --> 00:39:00,583
- Ich komme gerade erst aus Philly.
- Das sind nur zwei Stunden. Na los.
703
00:39:01,333 --> 00:39:02,333
Verdammt.
704
00:39:04,833 --> 00:39:06,833
- Scheiß drauf, fahr.
- Du Spasti.
705
00:39:09,250 --> 00:39:11,125
Wir gehen nur rein und raus.
706
00:39:11,208 --> 00:39:13,291
- Ja.
- Meine Tochter spielt heute Theater.
707
00:39:13,625 --> 00:39:16,166
Ist das KG? Sag ihm, dass wir hier sind.
708
00:39:16,250 --> 00:39:18,500
Yo. Beruhige dich erst einmal.
709
00:39:18,583 --> 00:39:21,250
Gehen wir rein oder treffen wir ihn hier?
710
00:39:21,333 --> 00:39:23,375
- Entspann dich.
- Hoffentlich sehen wir Rondo.
711
00:39:23,458 --> 00:39:25,708
Ich will ihm
für die vielen Zuspiele danken.
712
00:39:25,791 --> 00:39:28,708
Mann, die haben zu tun.
Und was soll der Scheiß
713
00:39:28,791 --> 00:39:31,083
mit euch Juden und Basketball?
714
00:39:31,625 --> 00:39:32,458
Wie besessen.
715
00:39:32,541 --> 00:39:35,916
Ein Jude hat die ersten beiden Punkte
in der NBA geworfen.
716
00:39:36,000 --> 00:39:37,958
Ja? Wer war es, Fred Feuerstein?
717
00:39:38,041 --> 00:39:41,875
Nein. Ossie Schectman, 1946.
Er spielte für die Knicks.
718
00:39:42,625 --> 00:39:43,458
Los geht's.
719
00:39:43,791 --> 00:39:45,791
Ja, hier spielen die großen Jungs.
720
00:39:46,875 --> 00:39:49,833
...man muss immer weitertrainieren...
721
00:39:49,916 --> 00:39:51,291
Das ist der Hammer.
722
00:39:51,375 --> 00:39:52,833
Hammer, verdammt.
723
00:39:52,916 --> 00:39:54,666
Hey, schau doch. Ja.
724
00:39:56,208 --> 00:39:57,333
Cookies.
725
00:39:57,416 --> 00:39:59,458
- Yo, Mann.
- Rondo mit dem Ball.
726
00:39:59,541 --> 00:40:02,666
Er kann nicht anders.
Er sucht den Abschluss.
727
00:40:02,750 --> 00:40:04,625
Und er punktet.
728
00:40:04,708 --> 00:40:07,041
- Bekommen wir ein Update?
- Ich muss durch.
729
00:40:07,125 --> 00:40:08,291
Sorry, Bruder.
730
00:40:08,916 --> 00:40:11,750
- Was ändert sich für das zweite Spiel?
- Demany?
731
00:40:13,875 --> 00:40:15,666
- Einer kommt zurück.
- Was geht?
732
00:40:15,958 --> 00:40:18,208
Ich gehöre zu ihm. Ich gehöre zu ihm.
733
00:40:18,291 --> 00:40:19,791
Demany. Was zum Teufel?
734
00:40:20,250 --> 00:40:21,333
Entschuldigung.
735
00:40:21,416 --> 00:40:22,625
- Was zur Hölle...
- Hey.
736
00:40:22,708 --> 00:40:25,750
Ich bin mit ihm gekommen.
Ihr habt mich doch gesehen.
737
00:40:25,833 --> 00:40:28,041
Ich habe Sie nicht gesehen.
Wie heißen Sie?
738
00:40:28,125 --> 00:40:30,625
- Ich stehe nicht auf der Liste.
- Wie heißen Sie?
739
00:40:30,708 --> 00:40:33,208
Ich gehöre zu ihm.
Was tut er mir nur an?
740
00:40:33,291 --> 00:40:35,500
Der Drecksack arbeitet für mich.
741
00:40:35,583 --> 00:40:37,083
DAS IST ECHT BESCHISSEN
742
00:40:38,333 --> 00:40:41,375
- Sie ist etwas nervös.
- Sie spielt die Hauptrolle.
743
00:40:41,458 --> 00:40:43,416
Darauf könnt ihr sehr stolz sein.
744
00:40:43,833 --> 00:40:45,833
Ja. Und Danny hat auch eine Rolle.
745
00:40:45,916 --> 00:40:48,541
- Eine kleine. Er ist nervös....
- Das ist gut so.
746
00:40:48,625 --> 00:40:50,500
- ...aber fokussiert.
- Arbeitest du?
747
00:40:50,583 --> 00:40:51,958
Er sagte, sie ist toll.
748
00:40:53,458 --> 00:40:55,291
Was macht ihr in den Ferien?
749
00:40:57,333 --> 00:40:59,458
Wir machen dieses Jahr nichts.
750
00:40:59,541 --> 00:41:00,958
- Wirklich?
- Ja.
751
00:41:01,041 --> 00:41:02,291
Das ist ungewohnt.
752
00:41:02,375 --> 00:41:03,208
BIST DU DA?
753
00:41:03,291 --> 00:41:05,041
Howard, wieso? Howard?
754
00:41:05,125 --> 00:41:06,541
Alles in Ordnung?
755
00:41:06,625 --> 00:41:07,458
Howard?
756
00:41:09,583 --> 00:41:10,458
Kein Urlaub?
757
00:41:10,541 --> 00:41:14,375
Nein, wir planen nächstes Jahr
eine längere Reise.
758
00:41:14,458 --> 00:41:16,208
Wir sparen für Europa.
759
00:41:16,291 --> 00:41:17,541
Das ist schön.
760
00:41:17,625 --> 00:41:20,083
Ja, eine kleine Kulturreise.
761
00:41:20,166 --> 00:41:22,458
- Diese Kinder werden zu Idioten.
- Nun ja...
762
00:41:23,333 --> 00:41:26,083
- Na ja.
- Wir sind die Idioten in Cancún.
763
00:41:26,166 --> 00:41:28,166
Genau. Besonders am Trapez.
764
00:41:28,250 --> 00:41:29,666
Viel Glück für Danny.
765
00:41:29,750 --> 00:41:31,000
- Ja.
- Ja.
766
00:41:31,083 --> 00:41:32,666
Wir sprachen gerade über Danny.
767
00:41:32,750 --> 00:41:34,791
- Ok.
- Was macht ihr an Pessach?
768
00:41:35,208 --> 00:41:37,083
- Kommt deine Schwester?
- Ja.
769
00:41:37,166 --> 00:41:39,333
- Was machst du?
- LeBron zusehen.
770
00:41:39,416 --> 00:41:42,458
Ich habe sechs Leute
in sechs verschiedenen Spielen.
771
00:41:42,541 --> 00:41:45,541
Wir alle... Wer hat mich angetippt?
772
00:41:45,625 --> 00:41:48,125
Wer war das? Wer ist da?
773
00:41:48,208 --> 00:41:50,208
- Gefilte Fisch?
- Gefilte Fisch.
774
00:41:56,500 --> 00:41:57,625
Das wird nett.
775
00:41:57,708 --> 00:41:59,166
- Und die Fragen?
- Ja.
776
00:41:59,250 --> 00:42:01,541
Die vier Fragen, ja? Übst du?
777
00:42:01,625 --> 00:42:03,000
Ich habe geübt.
778
00:42:03,083 --> 00:42:06,500
Ich weiß nicht,
wie das in Mexiko mit dem Matzah wird.
779
00:42:06,583 --> 00:42:07,541
Ja.
780
00:42:08,708 --> 00:42:10,583
Viel Glück für Marcel.
781
00:42:10,666 --> 00:42:12,291
Ich weiß. Und für Danny.
782
00:42:13,291 --> 00:42:15,541
- Wo willst du hin?
- Auf die Toilette.
783
00:42:15,625 --> 00:42:18,375
- Ich bin gleich zurück.
- Sie ist gleich dran.
784
00:42:18,875 --> 00:42:20,833
Marcel wird gleich auf die Bühne...
785
00:42:20,916 --> 00:42:23,083
- Bin gleich zurück.
- Alles ok?
786
00:42:29,083 --> 00:42:30,583
Das ist echt beschissen.
787
00:42:30,666 --> 00:42:32,250
Was ist daran beschissen?
788
00:42:33,958 --> 00:42:35,583
Können wir draußen reden?
789
00:42:35,666 --> 00:42:38,041
Bist du dir da sicher? Ja? Alles klar.
790
00:42:38,916 --> 00:42:39,875
Verzeihung.
791
00:42:45,083 --> 00:42:46,500
Howard. Hey.
792
00:42:47,083 --> 00:42:49,208
- Was machen wir hier, Mann?
- Hey, yo.
793
00:42:49,291 --> 00:42:50,500
Komm schon, Mann.
794
00:42:50,583 --> 00:42:52,041
Das ist meine Familie!
795
00:42:52,750 --> 00:42:54,208
Verpiss dich, Wichser.
796
00:43:01,875 --> 00:43:03,000
Hey, Achtung.
797
00:43:03,541 --> 00:43:04,625
Das wird super.
798
00:43:09,958 --> 00:43:11,791
Wie toll seht ihr denn aus?
799
00:43:11,875 --> 00:43:13,166
Dad, was tust du?
800
00:43:13,250 --> 00:43:15,875
- Marcel, viel Glück.
- Was tust du hier?
801
00:43:30,041 --> 00:43:30,875
Scheiße.
802
00:43:47,166 --> 00:43:48,500
- Hol ihn dir.
- Verdammt!
803
00:43:50,500 --> 00:43:51,708
Verdammte Scheiße.
804
00:43:53,291 --> 00:43:54,708
Komm her, du Wichser!
805
00:43:54,791 --> 00:43:56,125
Fick dich. Fick dich!
806
00:43:57,666 --> 00:43:58,500
Scheiße!
807
00:43:58,875 --> 00:43:59,875
Komm her.
808
00:44:01,375 --> 00:44:02,666
Komm schon. Steh auf.
809
00:44:03,583 --> 00:44:06,875
Gut. Ich stehe. Ich gehe.
810
00:44:06,958 --> 00:44:09,000
- Ich komme.
- Steig in das Auto.
811
00:44:09,083 --> 00:44:11,333
- Was machst du?
- Du hast mich gebissen!
812
00:44:11,416 --> 00:44:13,958
Du verdammter Schwanzlutscher! Arno!
813
00:44:14,625 --> 00:44:16,375
- Hey.
- Bring ihn in den Wagen!
814
00:44:16,458 --> 00:44:19,791
- Arno!
- Bring ihn in den Wagen!
815
00:44:20,666 --> 00:44:22,875
Los. Komm schon. Verschwinden wir.
816
00:44:22,958 --> 00:44:25,333
Wegen dir musste ich rennen, du Wichser.
817
00:44:27,125 --> 00:44:28,708
Arno, was ist los?
818
00:44:29,125 --> 00:44:31,333
Kein Arno. Sag nicht meinen Namen.
819
00:44:31,416 --> 00:44:34,416
- Gib mir die Schlüssel.
- Der Jude hat mich gebissen!
820
00:44:34,500 --> 00:44:37,083
Hey. Was passiert hier gerade?
821
00:44:37,166 --> 00:44:39,750
Ich sagte dir, wie es läuft,
wenn du dich nicht benimmst.
822
00:44:40,083 --> 00:44:43,583
Inwiefern benehme ich mich nicht?
Erkläre es mir.
823
00:44:43,666 --> 00:44:47,708
Ich habe am Telefon sehr deutlich
klargemacht, wie es laufen wird.
824
00:44:47,791 --> 00:44:49,458
Gefällt dir, wie es läuft?
825
00:44:49,541 --> 00:44:51,041
Gib mir deine Autoschlüssel.
826
00:44:51,125 --> 00:44:54,291
Was sollen die tun?
Meinen Mercedes stehlen?
827
00:44:54,375 --> 00:44:56,916
Schau, was du getan hast!
Du hast mich gebissen!
828
00:44:57,000 --> 00:44:58,291
Arno, rede mit mir.
829
00:44:58,375 --> 00:45:01,875
- Hör nicht auf ihn, Arno.
- Sag nicht meinen Namen!
830
00:45:02,666 --> 00:45:05,625
Ich plane fest, dir alles zurückzuzahlen.
831
00:45:05,708 --> 00:45:07,625
- Ich bin derzeit pleite.
- Pleite?
832
00:45:07,708 --> 00:45:09,666
- Was ist das?
- Kennst du das noch?
833
00:45:09,750 --> 00:45:13,666
- Kommt dir das bekannt vor?
- Dieses Geld gehört mir nicht.
834
00:45:13,750 --> 00:45:17,583
Ich habe es dir geschickt,
um dich zu beruhigen, weil du...
835
00:45:17,666 --> 00:45:20,208
Wir wissen,
dass du damit gewettet hast.
836
00:45:20,291 --> 00:45:22,166
Ich habe nie mit dem Geld gewettet.
837
00:45:22,250 --> 00:45:23,958
- Doch.
- Nein, habe ich nicht.
838
00:45:24,041 --> 00:45:27,458
Eine Frage: Ich hörte,
Benny und Eddie gehen zu Timberlake.
839
00:45:27,541 --> 00:45:30,625
Und was noch?
Du hast deinen Swimmingpool renoviert.
840
00:45:30,708 --> 00:45:33,875
- Weißt du, wie das wirkt?
- Ich habe nichts renoviert!
841
00:45:33,958 --> 00:45:35,166
Wer sagt so was?
842
00:45:35,250 --> 00:45:36,708
- Die Schlüssel.
- Dinah...
843
00:45:36,791 --> 00:45:39,166
Halt's Maul. Gib mir deine Autoschlüssel.
844
00:45:39,250 --> 00:45:41,708
Du kannst die verdammten Schlüssel haben.
845
00:45:42,916 --> 00:45:46,416
Ok, hör zu. Ja. Ich gebe es zu.
846
00:45:47,125 --> 00:45:50,250
Ich habe eine Wette platziert.
Und weißt du was?
847
00:45:51,041 --> 00:45:54,333
Das Ding ist, ich habe die Wette gewonnen.
848
00:45:54,416 --> 00:45:56,875
Hältst du mich für dämlich?
849
00:45:56,958 --> 00:45:59,791
Du und deine Familie,
ihr haltet mich für dämlich.
850
00:45:59,875 --> 00:46:03,291
Ich rufe den Buchmacher an,
er sagt es dir am Telefon.
851
00:46:03,375 --> 00:46:05,666
Ich traf den Buchmacher. Meinst du Gary?
852
00:46:05,750 --> 00:46:07,666
Worüber sprachst du mit Gary?
853
00:46:07,750 --> 00:46:12,208
Über dich. Wie du mein Geld
in der ganzen Stadt auf Wetten platzierst.
854
00:46:12,291 --> 00:46:15,541
Weißt du,
wie beleidigend das für mich ist?
855
00:46:16,083 --> 00:46:17,625
Du hast die Wette gestoppt?
856
00:46:19,541 --> 00:46:20,791
Was denkst du denn?
857
00:46:20,875 --> 00:46:23,291
- Du hast sie gecancelt?
- Halt die Fresse!
858
00:46:24,041 --> 00:46:28,458
Gratuliere, Arno, du hast dich selbst
um das Geld gebracht!
859
00:46:28,541 --> 00:46:29,958
Und uns beide gefickt!
860
00:46:30,833 --> 00:46:33,791
- Zieht ihn aus.
- Gib ruhig anderen die Schuld.
861
00:46:34,750 --> 00:46:36,458
- Gib mir das Armband!
- Was ist das?
862
00:46:36,541 --> 00:46:38,583
- Was ist das?
- Das gehört mir nicht!
863
00:46:38,666 --> 00:46:40,041
Das ist mehr als...
864
00:46:40,500 --> 00:46:41,958
Halt das, du Wichser!
865
00:46:42,041 --> 00:46:43,958
Howard, du bist selbst schuld.
866
00:46:44,833 --> 00:46:48,750
Zieh ihm die verdammte Hose aus!
867
00:46:48,833 --> 00:46:50,750
Du bekommst keinen verdammten...
868
00:46:51,333 --> 00:46:54,666
Ich muss nächste Woche zu einer Auktion!
869
00:46:54,750 --> 00:46:57,291
Gib mir meine Brille! Die brauche ich!
870
00:46:57,375 --> 00:46:58,541
Halt die Fresse!
871
00:46:59,791 --> 00:47:01,291
Fahr rechts ran. Los.
872
00:47:01,375 --> 00:47:03,208
Ich erkläre dir was, du Arsch.
873
00:47:03,291 --> 00:47:04,708
Montag will ich das Geld.
874
00:47:04,791 --> 00:47:07,583
Arno bekommt das Geld.
Ich mache keine Scherze.
875
00:47:07,666 --> 00:47:09,125
- Mein Handy!
- Hörst du?
876
00:47:09,208 --> 00:47:10,708
Schafft ihn aus dem Auto!
877
00:47:10,791 --> 00:47:13,083
Raus aus dem verdammten Auto!
878
00:47:13,166 --> 00:47:15,041
Komm schon. Gehen wir.
879
00:47:15,708 --> 00:47:18,458
Steig in den Wagen!
880
00:47:18,958 --> 00:47:21,583
Alles klar. Arno. Hör mir zu.
881
00:47:22,500 --> 00:47:24,708
- Arno, nimm den Opal.
- Steig ins Auto!
882
00:47:24,791 --> 00:47:26,708
- Rein in das Auto!
- Keine Sorge.
883
00:47:26,791 --> 00:47:28,583
- Rein da.
- Ich will die Unterwäsche.
884
00:47:28,666 --> 00:47:30,750
- Nein!
- Seine Unterwäsche. Gib her.
885
00:47:30,833 --> 00:47:33,333
- Gib mir deine Unterhose.
- Nein!
886
00:47:33,791 --> 00:47:36,208
- Gib mir die Unterhose!
- Fick dich.
887
00:47:38,208 --> 00:47:39,916
Der soll da drin verrotten.
888
00:47:40,000 --> 00:47:44,250
Fick dich, Arno,
du verdammter Schwanzlutscher!
889
00:47:47,666 --> 00:47:48,541
Hilfe!
890
00:47:49,083 --> 00:47:51,708
Hilfe!
891
00:47:55,291 --> 00:47:56,666
Na gut, du Penner.
892
00:47:58,958 --> 00:48:00,083
ANRUF HANDY
893
00:48:00,166 --> 00:48:01,333
Bitte glaube mir.
894
00:48:02,000 --> 00:48:02,958
Bitte geh ran.
895
00:48:03,458 --> 00:48:04,958
Geh ran!
896
00:48:05,583 --> 00:48:06,458
Bitte.
897
00:48:08,500 --> 00:48:09,375
Komm schon.
898
00:48:09,458 --> 00:48:11,875
Wo bist du?
Marcel kommt gleich auf die Bühne.
899
00:48:11,958 --> 00:48:12,791
Was willst du?
900
00:48:12,875 --> 00:48:15,625
Ich habe meine Schlüssel
im Kofferraum eingeschlossen.
901
00:48:15,708 --> 00:48:18,833
Kannst du auf den Parkplatz kommen
und ihn öffnen?
902
00:48:24,166 --> 00:48:26,083
Verdammte Scheiße.
903
00:48:38,875 --> 00:48:41,208
Schon gut. Danke. Alles ok.
904
00:48:43,958 --> 00:48:44,791
Entschuldige.
905
00:48:45,125 --> 00:48:47,625
Ich treffe dich dann drinnen. Alles gut.
906
00:48:47,708 --> 00:48:49,083
Ich ziehe mich nur an.
907
00:49:07,125 --> 00:49:11,250
Was suchst du denn hier im Wald,
in so dünne Lumpen gekleidet?
908
00:49:11,333 --> 00:49:13,958
Meine böse Stiefmutter lässt mich töten,
909
00:49:14,041 --> 00:49:17,208
wenn ich diesen Korb bis morgen
nicht mit Rosen fülle.
910
00:49:18,666 --> 00:49:21,208
Außerdem ist unsere Hütte
unser Zaubergarten.
911
00:49:21,291 --> 00:49:23,666
Sie schützt die Rosen vor dem Schnee.
912
00:49:24,708 --> 00:49:26,708
Fülle deinen Korb nach Herzenslust.
913
00:49:26,791 --> 00:49:29,458
- Dad, was zur Hölle?
- Sieh deiner Schwester zu.
914
00:49:29,541 --> 00:49:30,875
- Schon gut.
- Danke.
915
00:49:30,958 --> 00:49:33,083
Vielen Dank.
916
00:49:33,875 --> 00:49:35,000
Danke sehr.
917
00:49:35,791 --> 00:49:38,375
Sie muss ein Geschenk von uns erhalten.
918
00:49:38,458 --> 00:49:39,416
Ich weiß etwas.
919
00:49:39,500 --> 00:49:41,208
Jedes Mal, wenn sie spricht,
920
00:49:41,666 --> 00:49:44,750
sollen Goldmünzen aus ihrem Mund fallen.
921
00:49:44,833 --> 00:49:46,500
Das wird unser Geschenk.
922
00:49:46,583 --> 00:49:48,958
Schnell, er nähert sich.
923
00:49:53,250 --> 00:49:57,291
- Das ist Dannys Rolle. Er kommt.
- Horcht, wer kommt denn da?
924
00:49:58,416 --> 00:49:59,541
Er war so gut.
925
00:50:06,250 --> 00:50:07,166
Wow.
926
00:50:07,750 --> 00:50:08,583
Scheiße.
927
00:50:09,416 --> 00:50:10,958
Mein Gott.
928
00:50:12,750 --> 00:50:15,375
- Hallo.
- Hey. Du hebst also doch ab?
929
00:50:15,458 --> 00:50:19,000
Wenn ich meine Nummer unterdrücke,
gehst du ran.
930
00:50:19,083 --> 00:50:20,416
Was soll das alles?
931
00:50:20,833 --> 00:50:24,000
Ich wusste, du bist es.
Darum bin ich rangegangen.
932
00:50:24,416 --> 00:50:26,375
Wo ist mein verdammter Stein?
933
00:50:26,458 --> 00:50:29,125
Hey, beruhige dich.
Es ist nichts passiert...
934
00:50:29,208 --> 00:50:30,708
Hör zu, du Wichser.
935
00:50:30,791 --> 00:50:33,041
Ich will mein Eigentum zurück, klar?
936
00:50:33,125 --> 00:50:35,291
Pass auf, was du sagst, ok?
937
00:50:35,375 --> 00:50:37,708
Ich bin nicht irgendein armer Nigga.
938
00:50:37,791 --> 00:50:40,083
Wegen dir musste ich
mit dem Bus nach Hause.
939
00:50:40,166 --> 00:50:43,000
Findest du das lustig?
Was zum Teufel sollte das?
940
00:50:43,083 --> 00:50:46,250
- Der Bus war widerlich.
- Was soll ich jetzt tun?
941
00:50:46,333 --> 00:50:48,500
Gehe ich mit dir in die Umkleide,
942
00:50:48,583 --> 00:50:51,666
- sehe ich voll verdächtig aus.
- Wo ist mein Stein?
943
00:50:51,750 --> 00:50:53,833
Ich will helfen, aber du versaust es.
944
00:50:53,916 --> 00:50:56,125
Mann, ich habe ihn gerade bei mir.
945
00:50:56,208 --> 00:50:57,416
Du hast ihn bei dir?
946
00:50:58,250 --> 00:51:00,250
Ja, ich fahre zurück in die Stadt.
947
00:51:01,000 --> 00:51:03,666
Gehst du heute Abend
zu diesem Weeknd-Ding?
948
00:51:05,291 --> 00:51:08,416
Das hatte ich eigentlich nicht vor,
aber ich könnte.
949
00:51:08,500 --> 00:51:12,083
Du könntest? Nein, du wirst es tun.
Wir treffen uns dort.
950
00:51:30,708 --> 00:51:33,375
Das riecht gut.
Was ist es, Grillhähnchen?
951
00:51:39,708 --> 00:51:42,500
Ich wollte
über die Kofferraum-Szene sprechen.
952
00:51:42,583 --> 00:51:45,250
Nein, das war wirkliche
das Peinlichste...
953
00:51:47,125 --> 00:51:48,250
Wo gehst du hin?
954
00:51:48,333 --> 00:51:50,041
Ich fahre in die Stadt,
955
00:51:51,208 --> 00:51:52,791
eine Abendveranstaltung.
956
00:51:52,875 --> 00:51:53,916
Ich werde bis...
957
00:51:54,458 --> 00:51:55,291
Ist das Kuchen?
958
00:51:55,375 --> 00:51:57,708
...zwei, drei bleiben.
Man kann nie wissen.
959
00:51:57,791 --> 00:51:59,666
Ich werde morgen kaputt sein.
960
00:52:00,083 --> 00:52:01,291
Ja, ok, sicher.
961
00:52:10,875 --> 00:52:11,708
Gute Nacht.
962
00:52:14,625 --> 00:52:16,250
Ich erzähle dir später mehr.
963
00:52:16,333 --> 00:52:18,041
Aber es war so peinlich.
964
00:52:18,125 --> 00:52:19,166
Wie...
965
00:52:19,250 --> 00:52:20,416
Mit wem redest du?
966
00:52:21,541 --> 00:52:23,708
- Jessica.
- Hi, Jessica.
967
00:52:23,791 --> 00:52:26,791
- Wie gut war unser Mädchen heute?
- Du kannst sie nicht hören.
968
00:52:27,208 --> 00:52:29,833
Ok, dann leg für eine Sekunde auf.
969
00:52:29,916 --> 00:52:31,333
Lass mich mit dir reden.
970
00:52:31,791 --> 00:52:32,833
Zwei Sekunden.
971
00:52:32,916 --> 00:52:33,958
Ich rufe zurück.
972
00:52:35,250 --> 00:52:36,083
Was?
973
00:52:37,416 --> 00:52:40,916
Ich war heute sehr stolz auf dich.
Du warst der Wahnsinn.
974
00:52:41,000 --> 00:52:44,375
- Das sagtest du bereits fünfmal.
- Ich wollte nur...
975
00:52:45,083 --> 00:52:47,916
Du hattest keine Ahnung,
wie stolz ich war, ok?
976
00:52:48,000 --> 00:52:50,625
Ich will nur, dass du es weißt.
977
00:52:50,708 --> 00:52:52,083
Ok, tue ich.
978
00:52:54,125 --> 00:52:55,875
Es ist alles cool, oder?
979
00:52:55,958 --> 00:52:57,208
Was meinst du?
980
00:52:57,291 --> 00:52:59,750
Ich weiß nicht,
ich will nur sichergehen.
981
00:53:00,041 --> 00:53:00,875
Ok.
982
00:53:01,833 --> 00:53:03,625
Wissen, dass alles gut ist.
983
00:53:04,625 --> 00:53:06,041
Was sollte denn sein?
984
00:53:06,125 --> 00:53:08,375
Ich weiß nicht, ich wollte nur fragen.
985
00:53:08,458 --> 00:53:11,333
Ich habe keine Ahnung,
wovon du sprichst, also...
986
00:53:11,416 --> 00:53:13,333
Klar, weil ich ein Idiot bin.
987
00:53:14,541 --> 00:53:15,791
Also du liebst mich.
988
00:53:16,958 --> 00:53:20,375
Ich fahre in die Stadt, ok?
Wir sehen uns morgen früh.
989
00:53:20,458 --> 00:53:21,333
Viel Spaß.
990
00:53:21,416 --> 00:53:23,000
Habe ich doch immer.
991
00:53:23,083 --> 00:53:24,791
Also, wo war ich?
992
00:53:24,875 --> 00:53:27,208
Ich habe voll das resting bitch face.
993
00:53:27,291 --> 00:53:28,125
Also...
994
00:53:46,375 --> 00:53:47,208
Hey.
995
00:53:47,833 --> 00:53:52,541
Demany. Ich habe dich weder draußen
noch hier drinnen gesehen.
996
00:53:53,125 --> 00:53:55,458
Unfassbar, dass ich dich noch suche.
997
00:53:56,125 --> 00:54:01,208
Geh an dein verdammtes Handy.
Ich verstehe das nicht.
998
00:54:02,250 --> 00:54:03,708
Sei bloß hier.
999
00:54:06,833 --> 00:54:10,875
Wartet! Stoppt die Musik! Stopp!
1000
00:54:12,625 --> 00:54:14,583
Gebt The Weeknd das Mikro.
1001
00:54:15,291 --> 00:54:17,041
Wo bleibt das Schwarzlicht?
1002
00:54:17,125 --> 00:54:19,916
- Was ist da hinten los?
- Ich wollte Schwarzlicht.
1003
00:54:20,000 --> 00:54:23,083
Ohne Schwarzlicht
trete ich nicht auf dieser Bühne auf.
1004
00:54:23,375 --> 00:54:24,333
Schwarzlicht an!
1005
00:54:24,833 --> 00:54:26,875
Schwarzlicht!
1006
00:54:26,958 --> 00:54:29,875
Ihr werdet The Weeknd
ohne Schwarzlicht nicht hören.
1007
00:54:29,958 --> 00:54:31,458
Schwarzlicht!
1008
00:54:31,541 --> 00:54:32,416
Schwarzlicht.
1009
00:54:33,833 --> 00:54:35,291
Was ist da hinten los?
1010
00:54:42,375 --> 00:54:44,458
Alles klar! Genau das meine ich.
1011
00:54:58,083 --> 00:54:59,291
Hey!
1012
00:55:00,208 --> 00:55:01,166
Demany!
1013
00:55:03,041 --> 00:55:04,416
Demany.
1014
00:55:05,708 --> 00:55:06,750
Howard, schau.
1015
00:55:06,833 --> 00:55:08,750
Das ist mein Nigga Jame$.
1016
00:55:08,833 --> 00:55:09,875
Du bist der Typ.
1017
00:55:09,958 --> 00:55:12,541
Ich habe von dir gehört. Wo ist der Opal?
1018
00:55:14,833 --> 00:55:17,375
Besorgst du mir ein paar fette Klunker?
1019
00:55:18,291 --> 00:55:20,333
- Gib mir den Opal.
- Ich will Klunker.
1020
00:55:20,416 --> 00:55:24,000
Komm zu mir in den Laden, wann du willst.
Er sagt dir, wo.
1021
00:55:24,083 --> 00:55:27,125
- Was? Wo ist er?
- Tut mir leid. Ich habe ihn nicht.
1022
00:55:27,208 --> 00:55:29,833
Du hast ihn nicht? Was soll das heißen?
1023
00:55:29,916 --> 00:55:31,541
- KG hat ihn, ich nicht.
- KG?
1024
00:55:31,625 --> 00:55:34,708
Was redest du?
Du sagtest am Telefon, du hast ihn.
1025
00:55:34,791 --> 00:55:37,375
- Ändere das. Das will ich nicht.
- Dafür bin ich hier.
1026
00:55:37,458 --> 00:55:39,625
Warum bist du ohne den Opal hier?
1027
00:55:39,708 --> 00:55:42,416
Wie alle anderen, wegen Weeknds Auftritt.
1028
00:55:42,500 --> 00:55:44,416
- The Weeknd.
- Hast du ein Problem?
1029
00:55:44,500 --> 00:55:46,875
- Ich habe ein großes Problem damit!
- Hey!
1030
00:55:46,958 --> 00:55:49,916
- Hey!
- Wir sind aus einem verdammten Grund hier!
1031
00:55:50,375 --> 00:55:53,083
Was ist los mit dir? Beruhige dich!
1032
00:55:53,958 --> 00:55:55,625
Was glaubst du, was das ist?
1033
00:55:57,750 --> 00:55:58,625
Alles gut?
1034
00:55:59,000 --> 00:56:00,666
Mir geht's gut.
1035
00:56:01,916 --> 00:56:03,708
Gib mir meinen Scheißdrink.
1036
00:56:25,500 --> 00:56:27,500
- Fick dich doch.
- Fick dich, Mann.
1037
00:57:01,958 --> 00:57:04,291
- Du hast was im Gesicht.
- Ist mir egal.
1038
00:57:04,375 --> 00:57:05,916
- Ist es weg?
- Ja, ich hab's.
1039
00:57:09,250 --> 00:57:12,000
- Was machst du da?
- Ich genieße. Was machst du da?
1040
00:57:12,083 --> 00:57:13,041
Nicht anfassen.
1041
00:57:13,791 --> 00:57:15,041
Nicht anfassen.
1042
00:57:15,916 --> 00:57:17,541
Ich will dich krass vögeln.
1043
00:57:19,000 --> 00:57:20,000
Wie krass?
1044
00:57:20,875 --> 00:57:21,791
Zeig ich dir.
1045
00:57:23,166 --> 00:57:24,875
Ich sagte, nicht anfassen.
1046
00:57:24,958 --> 00:57:26,458
Spüre das. Spürst du ihn?
1047
00:57:26,541 --> 00:57:28,583
Mein Gott.
1048
00:57:29,375 --> 00:57:31,833
Warum bist du gerade so hart?
1049
00:57:32,750 --> 00:57:33,708
Langsam.
1050
00:57:34,291 --> 00:57:36,625
- Wo willst du hin?
- Ich war schon drinnen.
1051
00:57:36,708 --> 00:57:39,041
Ich kann mich an dich nicht erinnern.
1052
00:57:39,125 --> 00:57:40,500
Kumpel von Weeknd.
1053
00:57:40,583 --> 00:57:42,750
- Ich soll nach dem Gig zu ihm.
- Als Freund...
1054
00:57:42,833 --> 00:57:44,458
- Flawless.
- Schrei nicht so.
1055
00:57:44,958 --> 00:57:46,750
- Flawless!
- Hör auf zu schreien.
1056
00:57:46,833 --> 00:57:49,083
- Yo!
- Benutze das Telefon.
1057
00:57:49,166 --> 00:57:51,666
Sag ihm, er soll mich reinlassen.
Komm her.
1058
00:57:52,000 --> 00:57:54,583
Die Legende ist im verdammten Gebäude!
1059
00:57:54,666 --> 00:57:57,166
Komm her! Er lässt mich nicht durch.
1060
00:57:57,583 --> 00:58:01,166
Lass ihn rein. Er gehört zu mir.
Was geht, Sexy?
1061
00:58:01,833 --> 00:58:03,000
Wie läuft's?
1062
00:58:03,083 --> 00:58:05,500
Das ist der Rolls-Royce,
den ich gemacht hab.
1063
00:58:05,583 --> 00:58:06,583
In Miami?
1064
00:58:06,666 --> 00:58:10,500
Ja. Ritchie hat es mir gezeigt.
Wo ist Julia? Ist sie da drin?
1065
00:58:10,583 --> 00:58:12,625
- Ja, irgendwo da hinten.
- Mit wem?
1066
00:58:12,708 --> 00:58:15,000
Was macht
mein Michael-Jackson-Anhänger?
1067
00:58:15,083 --> 00:58:17,458
- Wieso?
- Na, ich brauche ihn zurück.
1068
00:58:17,541 --> 00:58:20,291
- Er ist in meinem Safe.
- Ich hole ihn morgen ab.
1069
00:58:20,375 --> 00:58:22,291
Hilf mir, das The Weeknd zu verkaufen.
1070
00:58:22,541 --> 00:58:23,375
- Weißt du?
- Ja.
1071
00:58:23,500 --> 00:58:26,958
- Ja? Du musst mir helfen...
- Weißt du, wo sie ist?
1072
00:58:27,666 --> 00:58:28,500
Ja.
1073
00:58:28,916 --> 00:58:29,750
Wo denn?
1074
00:58:31,916 --> 00:58:32,833
Wo?
1075
00:58:32,916 --> 00:58:37,500
Ich will mich da nicht einmischen,
aber sie ist mit The Weeknd aufs Klo.
1076
00:58:44,958 --> 00:58:45,791
Julia?
1077
00:58:45,875 --> 00:58:47,833
- Scheiße.
- Julia, bist du da drin?
1078
00:58:47,916 --> 00:58:50,041
- Warte kurz, Bruder.
- Mach die Tür auf.
1079
00:58:50,125 --> 00:58:51,500
Da ist niemand drin.
1080
00:58:51,583 --> 00:58:53,083
Halt die Fresse!
1081
00:58:53,166 --> 00:58:54,916
Ich wasche mir die Hände.
1082
00:58:55,000 --> 00:58:55,958
- Aufmachen!
- Mann.
1083
00:58:56,041 --> 00:58:58,708
Wir haben nur gekokst.
Es ist nichts passiert.
1084
00:59:03,083 --> 00:59:04,333
Runter von ihm!
1085
00:59:07,625 --> 00:59:08,875
Arschloch!
1086
00:59:12,958 --> 00:59:13,791
Wichser!
1087
00:59:15,166 --> 00:59:16,375
Hört auf damit!
1088
00:59:17,416 --> 00:59:19,166
Macht die Pussy fertig!
1089
00:59:19,625 --> 00:59:20,875
Fick dich!
1090
00:59:20,958 --> 00:59:23,666
Macht den Wichser fertig!
1091
00:59:26,208 --> 00:59:28,208
Es tut mir so leid, Howard.
1092
00:59:28,291 --> 00:59:29,916
- Es tut mir leid!
- Fick dich!
1093
00:59:31,083 --> 00:59:32,458
Los! Verpiss dich!
1094
00:59:32,541 --> 00:59:34,666
Sag dem Penner, ich verklage ihn!
1095
00:59:34,750 --> 00:59:36,833
- Ich komme nie wieder!
- Er wird verklagt.
1096
00:59:36,916 --> 00:59:38,208
Howard!
1097
00:59:38,291 --> 00:59:43,625
Kein DJ wird seinen Scheiß spielen!
Ich kenne jeden DJ in dieser Stadt.
1098
00:59:43,708 --> 00:59:45,333
- Fickt euch, Loser!
- Howard?
1099
00:59:45,416 --> 00:59:48,333
Du riechst nach seinem verdammten Parfüm.
1100
00:59:48,416 --> 00:59:50,166
Da lief nichts, Howard!
1101
00:59:50,250 --> 00:59:51,750
Ja, klar.
1102
00:59:52,250 --> 00:59:53,791
- Verdammt.
- Howard.
1103
00:59:54,583 --> 00:59:57,375
Du hast mir einen riesigen Deal versaut.
1104
00:59:57,458 --> 00:59:59,583
Was verkauftest du, deine heiße Pussy?
1105
00:59:59,666 --> 01:00:00,750
Oh Mann!
1106
01:00:00,833 --> 01:00:03,500
Ich schmeiße mein Leben
für diese Schlampe weg.
1107
01:00:03,583 --> 01:00:08,041
- Wow. Ok. Jetzt bin ich eine Schlampe.
- Wo zum Teufel bist du?
1108
01:00:08,125 --> 01:00:11,458
Hör zu, du wusstest,
was es war, als du mich trafst.
1109
01:00:11,541 --> 01:00:12,416
- Genau.
- Ok?
1110
01:00:12,500 --> 01:00:15,000
Darum hätte ich dich besser nie getroffen.
1111
01:00:15,083 --> 01:00:16,625
- Hierher.
- Wow.
1112
01:00:16,958 --> 01:00:20,041
- Das ist toll, Howard.
- Geh mir aus dem Weg.
1113
01:00:20,125 --> 01:00:22,291
- Howard.
- Fick doch The Weeknd, ok?
1114
01:00:22,375 --> 01:00:23,875
Wir haben nichts getan!
1115
01:00:23,958 --> 01:00:27,250
Lass mich los!
Los. Tschüss. Geh. Gute Nacht.
1116
01:00:27,333 --> 01:00:28,916
Tschüss. Verpiss dich.
1117
01:00:29,000 --> 01:00:31,041
- Howard.
- Los.
1118
01:00:31,666 --> 01:00:32,958
Lady.
1119
01:00:33,041 --> 01:00:35,250
- Howard, komm raus!
- Aus dem Weg!
1120
01:00:35,333 --> 01:00:36,791
Aus dem Weg, verdammt.
1121
01:00:36,875 --> 01:00:40,541
Was tust du jetzt, Howard?
Machst du auf großer, harter Kerl?
1122
01:00:40,625 --> 01:00:43,541
- Ich hab nichts mit ihm gemacht!
- Verzieh dich!
1123
01:00:43,625 --> 01:00:45,500
Geh weg! Fick doch den Typen!
1124
01:00:45,583 --> 01:00:47,000
Fick dich, Howard!
1125
01:00:47,541 --> 01:00:50,666
Wir sehen uns morgen.
Wir sehen uns morgen, Howard.
1126
01:00:51,875 --> 01:00:53,958
Fahren wir. Fick dich!
1127
01:01:28,375 --> 01:01:30,041
Was gibt es zu glotzen?
1128
01:01:31,083 --> 01:01:32,166
Nicht viel.
1129
01:01:32,250 --> 01:01:34,583
Sehr komisch. Blöde Schlampe.
1130
01:01:35,375 --> 01:01:39,375
Deswegen stehst du hier in der Kälte.
Ja. Schlampe.
1131
01:03:10,250 --> 01:03:13,250
- Nein. Nein, hör zu, Anne.
- Howard!
1132
01:03:13,333 --> 01:03:15,208
Ich sehe mir den Opal gerade an.
1133
01:03:15,291 --> 01:03:17,458
- Darum geht es nicht.
- Ich sehe ihn gerade.
1134
01:03:17,541 --> 01:03:19,208
- Er ist wunderschön.
- Allerdings
1135
01:03:19,291 --> 01:03:21,791
- sollte ich ihn mir ansehen.
- Mach das leiser.
1136
01:03:21,916 --> 01:03:24,458
- Lassen Sie mich was erklären.
- Was?
1137
01:03:24,541 --> 01:03:28,250
Ihr Opal ist einer von 75 Artikeln,
mit denen die Auktion startet.
1138
01:03:28,333 --> 01:03:31,416
Alle außer Ihrem wurden begutachtet
und bewertet.
1139
01:03:31,500 --> 01:03:36,125
Einige Gutachten führe ich selbst durch
und ich bringe ihn noch heute vorbei.
1140
01:03:36,208 --> 01:03:38,458
Ich bin kurz davor, ihn rauszunehmen.
1141
01:03:38,541 --> 01:03:41,250
- Ich schwöre es.
- Bis Tagesende oder das war's.
1142
01:03:41,333 --> 01:03:44,583
- Tagesende, ich meine es ernst.
- Jemand ruft an. Ich lege auf.
1143
01:03:46,041 --> 01:03:47,208
Howard Ratner.
1144
01:03:47,291 --> 01:03:50,000
Hi, Janet,
danke für den schnellen Rückruf.
1145
01:03:50,083 --> 01:03:52,583
Kein Problem.
Ihre Nachricht war verstörend.
1146
01:03:52,666 --> 01:03:54,750
Ich wollte Sie nicht beunruhigen.
1147
01:03:54,833 --> 01:03:56,500
Sagen Sie, worum es geht?
1148
01:03:56,583 --> 01:03:59,583
Ich sah online,
dass Ihr Boss Kevin Garnett vertritt.
1149
01:03:59,666 --> 01:04:01,958
Sie müssen kurz in die Warteschleife.
1150
01:04:02,041 --> 01:04:02,958
Klar, ich warte.
1151
01:04:03,041 --> 01:04:05,125
Howard, Julia ist auf Leitung 1.
1152
01:04:05,208 --> 01:04:08,583
Nein. Sag ihr Nein.
Ich bin nicht hier. Scheiß drauf.
1153
01:04:12,166 --> 01:04:14,708
- Wo bist du?
- Warum gehst du nicht ans Telefon?
1154
01:04:15,583 --> 01:04:19,500
- Ich hab was gefragt. Wo bist du?
- Ich war bei Kat. Was denkst du?
1155
01:04:19,583 --> 01:04:21,583
So konnte ich mit dir nicht nach Hause.
1156
01:04:21,666 --> 01:04:25,166
Nein. Lass mich raten.
Du kommst heute nicht zur Arbeit?
1157
01:04:25,666 --> 01:04:26,583
Ich würde gern.
1158
01:04:26,666 --> 01:04:29,625
Muss toll sein, zu kommen, wann man will.
1159
01:04:30,083 --> 01:04:33,250
- Howard.
- Ist das toll?
1160
01:04:33,333 --> 01:04:35,375
Und dann ein Nickerchen machen.
1161
01:04:35,541 --> 01:04:39,750
Ruh dich besser etwas aus.
Du musst attraktiv bleiben, oder?
1162
01:04:41,875 --> 01:04:42,833
Antworte mir.
1163
01:04:43,375 --> 01:04:46,416
Ich will mich mit dir unterhalten.
Aber nicht so.
1164
01:04:46,500 --> 01:04:49,125
- Nicht streiten.
- Und ich muss arbeiten, ok?
1165
01:04:49,208 --> 01:04:51,625
Damit du Fremdgeherin versorgt bist.
1166
01:04:51,708 --> 01:04:53,166
Celtics-Spielermanagerin
1167
01:04:53,250 --> 01:04:54,666
- auf Leitung 2.
- Tschüss.
1168
01:04:56,083 --> 01:04:57,125
Howard Ratner.
1169
01:04:57,208 --> 01:04:59,458
Sie riefen an? Wie geht es Ihnen?
1170
01:04:59,541 --> 01:05:01,541
Ganz ehrlich, könnte besser sein.
1171
01:05:01,625 --> 01:05:03,541
Das tut mir leid. Was kann ich tun?
1172
01:05:03,625 --> 01:05:07,166
Es geht um eine Sache
mit einem Ihrer Spitzenspieler,
1173
01:05:07,250 --> 01:05:11,458
und ich stehe kurz davor,
Ihnen Schwierigkeiten zu bereiten.
1174
01:05:11,541 --> 01:05:13,083
Ok. Warten Sie kurz?
1175
01:05:13,166 --> 01:05:17,041
Nein, ich warte nicht.
Zufällig bin ich ziemlich prozessfreudig.
1176
01:05:17,125 --> 01:05:20,083
Und gleich lege ich auf und rufe
1177
01:05:20,166 --> 01:05:23,125
- meinen Anwalt und die Polizei an.
- Halt. Wissen Sie...
1178
01:05:23,208 --> 01:05:25,666
Howard, KG ist mit Demany hier.
1179
01:05:25,750 --> 01:05:28,250
...und Sie klingen wie ein Arsch. Also...
1180
01:05:28,333 --> 01:05:29,333
Schon gut.
1181
01:05:31,833 --> 01:05:32,833
Kevin.
1182
01:05:33,625 --> 01:05:35,500
Hey.
1183
01:05:37,041 --> 01:05:38,291
Lass den Mann rein.
1184
01:05:39,541 --> 01:05:41,291
Das tue ich doch.
1185
01:05:41,375 --> 01:05:43,833
- Ich tue es, Howard.
- Diese verdammte Tür.
1186
01:05:43,916 --> 01:05:46,291
Nimm den anderen Buzzer. Beeil dich.
1187
01:05:46,375 --> 01:05:48,500
- Wir versuchen es noch mal.
- Moment.
1188
01:05:48,583 --> 01:05:49,541
Nur zu.
1189
01:05:49,916 --> 01:05:53,416
- Es funktioniert nicht.
- Verdammt noch mal.
1190
01:05:53,500 --> 01:05:55,583
- Wartet kurz. Entschuldigt.
- Mach auf.
1191
01:05:55,666 --> 01:05:57,750
- Tut mir leid.
- Dafür ist keine Zeit.
1192
01:05:57,833 --> 01:06:00,000
- Ich spiele heute.
- Es ist der Magnet.
1193
01:06:00,083 --> 01:06:01,500
Hast du den Stein dabei?
1194
01:06:01,583 --> 01:06:03,625
- Ich habe Platzangst.
- Hab ihn hier.
1195
01:06:03,708 --> 01:06:06,375
- Gut. Da ist er.
- Wir gehen runter und warten.
1196
01:06:06,458 --> 01:06:08,708
Ihr könnt nicht gehen, da ist zu.
1197
01:06:08,791 --> 01:06:11,083
- Howard, los.
- Hol einen Hammer.
1198
01:06:11,166 --> 01:06:12,708
Er braucht einen Hammer.
1199
01:06:12,791 --> 01:06:15,458
- Er muss hier sein.
- Ich brauche einen Hammer.
1200
01:06:15,916 --> 01:06:19,083
- Ehrlich, nur eine Sekunde.
- Ich hoffe, das klappt.
1201
01:06:19,166 --> 01:06:22,375
- Bring mir den verdammten Hammer.
- Ich komme ja.
1202
01:06:22,458 --> 01:06:24,208
Normalerweise klappt das.
1203
01:06:24,291 --> 01:06:25,625
- Gib her.
- Mann.
1204
01:06:25,708 --> 01:06:27,458
Mach dich zum Drücken bereit.
1205
01:06:27,750 --> 01:06:29,291
- Mann.
- Sorry, drücken.
1206
01:06:29,875 --> 01:06:33,166
- Der Scheiß ist laut.
- Willst du mich verarschen? Drück.
1207
01:06:33,250 --> 01:06:34,250
Von der Seite.
1208
01:06:34,333 --> 01:06:37,041
- Flawless ist da.
- Werde den Wichser los.
1209
01:06:37,125 --> 01:06:39,125
- Flawless ist da?
- Verabschiede ihn.
1210
01:06:39,208 --> 01:06:41,791
Auf Wiedersehen, verdammter Flawless.
Roman!
1211
01:06:42,541 --> 01:06:43,750
- Roman!
- Was?
1212
01:06:43,833 --> 01:06:45,166
- Komm her.
- Scheiße.
1213
01:06:45,250 --> 01:06:47,750
Hör zu. Wir haben ein Verbindungsproblem.
1214
01:06:47,833 --> 01:06:52,125
Bring mir ein paar Metallspäne
und einen Werkzeugkasten, ok?
1215
01:06:52,791 --> 01:06:53,916
Verdammt nochmal.
1216
01:06:55,375 --> 01:06:57,583
Ich bekomme das auf.
1217
01:06:57,666 --> 01:07:00,458
Ich verspreche, das klappt.
Beeil dich, Roman.
1218
01:07:00,541 --> 01:07:01,708
- Danke.
- Ganz ruhig.
1219
01:07:01,791 --> 01:07:03,875
Howard. Ich will den Opal kaufen.
1220
01:07:03,958 --> 01:07:05,458
- Ich...
- Ich spiele heute.
1221
01:07:05,541 --> 01:07:07,375
- Ich weiß.
- Was ist hier los?
1222
01:07:07,458 --> 01:07:09,750
- Hör zu.
- Ich habe hier drin 175.000.
1223
01:07:09,833 --> 01:07:13,166
Ich sagte doch,
das Teil ist über eine Million wert.
1224
01:07:13,250 --> 01:07:15,291
Howard, komm schon. Was tust du da?
1225
01:07:15,375 --> 01:07:17,625
- Ich sah...
- Vier Karten, erste Reihe.
1226
01:07:17,708 --> 01:07:20,458
- Ich lebe in New York.
- Komm schon. Mach auf.
1227
01:07:20,541 --> 01:07:21,625
Nigga, hör ihm zu.
1228
01:07:21,708 --> 01:07:26,083
KG, ich würde ihn dir schenken.
So bin ich. Aber er muss zur Auktion.
1229
01:07:26,166 --> 01:07:27,750
Was? Welche Auktion?
1230
01:07:27,833 --> 01:07:30,333
- Auktion?
- Ja. Biete bei der Auktion mit.
1231
01:07:30,416 --> 01:07:31,666
- Wann ist die?
- Montag.
1232
01:07:31,750 --> 01:07:33,083
- Montag.
- Er soll...
1233
01:07:33,166 --> 01:07:35,250
- Leih ihn ihm für zwei Abende.
- Geht nicht.
1234
01:07:35,333 --> 01:07:38,291
Ich behalte ihn bis Montagabend.
Das ist perfekt!
1235
01:07:38,375 --> 01:07:41,958
- Kevin, ich will dich nicht enttäuschen.
- Er sagt zu allem Nein!
1236
01:07:42,041 --> 01:07:43,208
Sag zu etwas Ja!
1237
01:07:43,291 --> 01:07:45,291
Würde ich gern. Ich liebe dich.
1238
01:07:45,375 --> 01:07:47,375
Ich fühle mich wie ein Arschloch.
1239
01:07:47,458 --> 01:07:48,666
- Howard.
- Komm runter.
1240
01:07:48,750 --> 01:07:51,291
Lass mich das machen. Ich schaffe das!
1241
01:07:51,791 --> 01:07:54,166
Verdammt! Alles muss man selber machen.
1242
01:07:54,666 --> 01:07:57,083
Hört auf, zu klopfen. Das bringt nichts.
1243
01:07:57,166 --> 01:07:58,250
Los.
1244
01:07:58,958 --> 01:08:01,666
- KG, es tut mir so verdammt leid.
- Herrgott.
1245
01:08:01,750 --> 01:08:03,958
- Deine Tür spinnt.
- Was ist hier los?
1246
01:08:04,041 --> 01:08:05,875
Holt ihnen Wasser, das kalte.
1247
01:08:05,958 --> 01:08:08,208
Kein Wasser. Hol meinen Ring und ich gehe.
1248
01:08:08,291 --> 01:08:10,375
Hol ihm seinen Ring. Er hat zu tun.
1249
01:08:10,458 --> 01:08:11,916
- Der Ring.
- Ja, mein Ring.
1250
01:08:12,000 --> 01:08:14,166
- Mein Ring.
- Er hat ein Spiel. Also los.
1251
01:08:14,250 --> 01:08:17,750
Oh nein! Ich habe den Ring
auf Long Island vergessen.
1252
01:08:17,833 --> 01:08:19,833
Was soll das heißen, du hast ihn...
1253
01:08:20,041 --> 01:08:22,250
- Ich gebe ihn Demany.
- Ich habe keine Zeit.
1254
01:08:22,333 --> 01:08:24,333
- Ich bringe ihn zu Demany.
- Gibst du ihn mir?
1255
01:08:24,416 --> 01:08:26,750
- Nein, ich gebe ihn dir.
- So geht das nicht.
1256
01:08:26,833 --> 01:08:29,375
- Ich traue dir nicht.
- Das musst du nicht.
1257
01:08:29,458 --> 01:08:31,541
- Ich brauche den Stein.
- Hör zu.
1258
01:08:31,625 --> 01:08:32,875
- Du brauchst ihn?
- Ja.
1259
01:08:32,958 --> 01:08:34,625
- Wo ist mein Ring?
- Ich hole ihn.
1260
01:08:34,708 --> 01:08:38,333
- Ich gebe ihn Demany.
- Tu mir einen Gefallen. Hol meinen Ring.
1261
01:08:38,416 --> 01:08:40,583
- Er kommt nach Boston.
- Das ist Quatsch.
1262
01:08:40,666 --> 01:08:42,875
- Ich entschuldige...
- Mach die Tür auf.
1263
01:08:42,958 --> 01:08:45,416
Warum sind wir hier?
Lass uns raus, Howard.
1264
01:08:45,500 --> 01:08:48,166
- Lass uns raus.
- Machen wir. Lass sie raus.
1265
01:08:48,250 --> 01:08:51,958
KG, vergib mir für alles
und für die Zeitverschwendung.
1266
01:08:52,041 --> 01:08:53,875
Und du blödes Arschloch!
1267
01:08:53,958 --> 01:08:55,250
Das ist deine Schuld!
1268
01:08:55,333 --> 01:08:57,458
- Yo!
- Du. Was hast du ihm erzählt?
1269
01:08:57,541 --> 01:09:00,541
Wovon redest du?
So funktioniert der Scheiß eben.
1270
01:09:00,625 --> 01:09:04,291
Ich bringe Nigga her, damit sie
Schmuck kaufen und ich Geld verdiene.
1271
01:09:04,375 --> 01:09:06,333
Du hast Nerven, jetzt zu reden...
1272
01:09:06,416 --> 01:09:08,125
- Was?
- ...nach diesem Fiasko.
1273
01:09:08,208 --> 01:09:12,916
Er hat dir eine Viertelmillion geboten
für einen blöden Stein. Dank mir!
1274
01:09:13,000 --> 01:09:14,125
- Dank dir? Klar.
- Ja.
1275
01:09:14,208 --> 01:09:18,166
Ich hatte damit nichts zu tun.
Du sprachst mit den Typen in Äthiopien?
1276
01:09:18,250 --> 01:09:19,541
Du riefst sie an?
1277
01:09:19,625 --> 01:09:21,208
- Mein Fehler.
- Fick dich.
1278
01:09:21,291 --> 01:09:24,500
- Ich bringe keine Käufer mehr. Mein Zeug?
- Was zum Teufel?
1279
01:09:24,583 --> 01:09:26,208
- Raus da!
- Wo ist mein Zeug?
1280
01:09:26,291 --> 01:09:28,458
Da sind nur drei Uhren drin!
1281
01:09:28,541 --> 01:09:30,000
- Geh weg.
- Wo ist der Rest?
1282
01:09:30,083 --> 01:09:32,166
- Wo sind meine Uhren?
- Verpfändet.
1283
01:09:32,250 --> 01:09:33,750
Wie meinst du das?
1284
01:09:33,833 --> 01:09:36,375
Es sind gefälschte Rolex, was soll's.
1285
01:09:36,458 --> 01:09:39,166
Sie gehören mir.
Die Schachteln sind sauteuer.
1286
01:09:39,250 --> 01:09:43,041
- Dann schulde ich dir was. Weg da.
- Fick dich! Lass mich los!
1287
01:09:43,125 --> 01:09:46,458
- Dr. Blauman ist auf Leitung 1.
- Wo ist mein Kram?
1288
01:09:46,541 --> 01:09:47,708
Also los. Hi.
1289
01:09:48,208 --> 01:09:50,041
- Howard?
- Doktor, was ist los?
1290
01:09:50,125 --> 01:09:51,750
- Wo ist mein Zeug?
- Howard.
1291
01:09:51,833 --> 01:09:53,750
- Wo sind die Papiere?
- Sei still.
1292
01:09:53,833 --> 01:09:55,750
- Alles ok?
- Wo sind die Papiere?
1293
01:09:55,833 --> 01:09:57,375
- Halt's Maul.
- Arschloch.
1294
01:09:57,458 --> 01:09:59,208
- Ich?
- Weiter. Tut mir leid.
1295
01:09:59,291 --> 01:10:00,791
- Mann, das ist...
- Howard...
1296
01:10:00,875 --> 01:10:02,125
Was habe ich?
1297
01:10:02,208 --> 01:10:06,166
Ich sehe mir die Ergebnisse
der Koloskopie an und alles ist ok.
1298
01:10:06,250 --> 01:10:08,000
- Alles war sauber.
- Wichser.
1299
01:10:08,083 --> 01:10:10,458
Fick dich und dein Scheiß-Telefon.
1300
01:10:11,333 --> 01:10:12,541
Also ist alles gut?
1301
01:10:12,625 --> 01:10:15,500
- Ja, Sie sind sauber.
- Danke. Eine Erleichterung.
1302
01:10:15,583 --> 01:10:17,875
- Das ist Routine.
- Du hörst nicht mal zu.
1303
01:10:17,958 --> 01:10:20,333
Mein Vater starb daran, darum...
1304
01:10:20,416 --> 01:10:23,500
Ich wollte Sie nicht beunruhigen.
Aber in Ihrer Familie...
1305
01:10:23,583 --> 01:10:29,250
Ja, Juden und Darmkrebs. Was ist da los?
Ich dachte, wir sind die Auserwählten?
1306
01:10:29,333 --> 01:10:31,708
Darmkrebs finanzierte mein Haus
in den Hamptons.
1307
01:10:31,791 --> 01:10:33,875
Sagen Sie das nicht.
Wo in den Hamptons?
1308
01:10:33,958 --> 01:10:37,291
- Wie viel Hektar?
- Was tust du? Du bringst den Fisch um.
1309
01:10:37,375 --> 01:10:39,916
- Was zum Teufel? Mein Fisch.
- Howard?
1310
01:10:40,000 --> 01:10:43,166
Mein Fisch, du Wichser! Hol ein Glas!
1311
01:10:43,250 --> 01:10:44,083
Du blöder...
1312
01:10:44,166 --> 01:10:46,208
- Scheiß auf den Fisch.
- Was tust du?
1313
01:10:46,291 --> 01:10:47,916
Verdammtes Arschloch!
1314
01:10:48,000 --> 01:10:50,958
Hol noch ein verdammtes Glas, verdammt.
1315
01:10:51,041 --> 01:10:53,208
Komm her. Ich hab dich gleich.
1316
01:10:53,291 --> 01:10:55,625
Na also. Ich hab dich, Schatz.
1317
01:10:55,708 --> 01:10:58,625
- Joani, bitte hol mir noch mehr Gläser.
- Howard.
1318
01:10:58,708 --> 01:11:00,750
Sie sehen nichts im Wasser.
1319
01:11:01,125 --> 01:11:03,250
Alles klar, Howard, ich lege auf.
1320
01:11:03,333 --> 01:11:06,625
Ich habe mich doch klar ausgedrückt.
Um 17:30 bin ich weg.
1321
01:11:06,708 --> 01:11:08,916
Ich sagte doch, ich komme heute.
1322
01:11:09,000 --> 01:11:11,708
- Mit dem Stein.
- Ich muss auf eine Hochzeit...
1323
01:11:11,791 --> 01:11:13,166
Howard. Ich...
1324
01:11:13,250 --> 01:11:15,416
- Nein!
- Howard.
1325
01:11:15,875 --> 01:11:18,083
Hör auf, du spinnst schon wieder.
1326
01:11:18,166 --> 01:11:22,333
Ich habe keine Zeit.
Ich muss in 15 Minuten bei Adley's sein.
1327
01:11:22,416 --> 01:11:24,958
- Ich komme mit.
- Dann zu meinem Schwiegervater.
1328
01:11:25,041 --> 01:11:26,750
- Bitte, ich bin krank.
- Genug.
1329
01:11:26,833 --> 01:11:30,041
- Es geht mir nicht gut.
- Du hast dich echt beeilt.
1330
01:11:30,125 --> 01:11:32,833
- Ja, habe ich.
- Für den Smoothie war Zeit!
1331
01:11:32,916 --> 01:11:35,166
- Ich habe mich beeilt.
- Geh weg.
1332
01:11:35,250 --> 01:11:38,833
- Du Hurensohn!
- Bis heute Abend bist du ausgezogen.
1333
01:11:38,916 --> 01:11:41,916
- Fick dich!
- Raus aus meinem Leben.
1334
01:11:45,750 --> 01:11:47,541
Sie haben keine Ahnung.
1335
01:12:03,833 --> 01:12:05,875
- Wie geht es dir, Howie?
- Gut.
1336
01:12:06,833 --> 01:12:08,875
- Frohes Pessach.
- Ja, Larry.
1337
01:12:08,958 --> 01:12:11,083
Na, wieder Jude? Willkommen zurück.
1338
01:12:13,000 --> 01:12:15,083
- Ich habe Diamanten.
- Frohes Pessach.
1339
01:12:15,166 --> 01:12:16,833
- Schon gut.
- Hey, Howard.
1340
01:12:33,250 --> 01:12:34,458
Den Sellerie dippen.
1341
01:12:47,625 --> 01:12:50,916
{\an8}-Weißt du, wer scheiße ist? Überbewertet?
- Chris Paul.
1342
01:12:51,708 --> 01:12:53,708
{\an8}Chris Paul. Er kann das nicht.
1343
01:12:53,791 --> 01:12:55,291
Noah. Eddie? Das reicht.
1344
01:12:55,375 --> 01:12:56,833
KEINE ABLÖSE! IM HERZEN NEW YORKS
1345
01:12:56,916 --> 01:12:58,000
Wovon sprichst du?
1346
01:12:58,083 --> 01:13:00,125
- Ich rede mit Howard.
- Seid still.
1347
01:13:00,208 --> 01:13:01,291
- Gut.
- Bitte.
1348
01:13:01,375 --> 01:13:04,833
- Natalie, du bist dran.
- Du hast meinen Dad ausgelassen.
1349
01:13:05,958 --> 01:13:07,125
Wo sind wir?
1350
01:13:07,958 --> 01:13:10,333
Howard, warum liest du nicht die Plagen?
1351
01:13:14,083 --> 01:13:18,375
Ok. Mama, du liest auf Hebräisch
und ich auf Englisch.
1352
01:13:18,458 --> 01:13:19,666
Ja, mein Schatz.
1353
01:13:21,041 --> 01:13:21,916
Los geht's.
1354
01:13:24,833 --> 01:13:25,666
Blut.
1355
01:13:27,833 --> 01:13:28,833
Frösche.
1356
01:13:30,666 --> 01:13:31,791
Läuse.
1357
01:13:33,291 --> 01:13:34,750
Wilde Tiere.
1358
01:13:36,750 --> 01:13:37,875
Pest.
1359
01:13:40,041 --> 01:13:41,083
Eiterbeulen.
1360
01:13:43,000 --> 01:13:43,916
Hagel.
1361
01:13:45,791 --> 01:13:46,791
Heuschrecken.
1362
01:13:49,250 --> 01:13:50,166
Dunkelheit.
1363
01:13:52,500 --> 01:13:54,083
Tod des Erstgeborenen.
1364
01:13:54,166 --> 01:13:56,041
Ziemlich hart, hört ihr?
1365
01:13:57,208 --> 01:13:58,625
Das kann noch passieren.
1366
01:13:59,583 --> 01:14:02,083
Passt ja gut auf, Kinder.
1367
01:14:05,041 --> 01:14:06,000
Hier ist Julia.
1368
01:14:06,083 --> 01:14:08,166
Ich höre keine Nachrichten ab.
1369
01:14:08,250 --> 01:14:09,791
- Pardon.
- Schickt eine SMS.
1370
01:14:09,875 --> 01:14:13,375
Du schickst mir so was
und gehst dann nicht ans Telefon?
1371
01:14:14,750 --> 01:14:16,500
Willst du mich verarschen?
1372
01:14:18,000 --> 01:14:21,583
Ich will ein friedliches Abendessen
mit meiner Familie,
1373
01:14:21,666 --> 01:14:24,500
was du nicht verstehst,
weil du keine hast.
1374
01:14:24,833 --> 01:14:26,666
Stehst du auf Psychospielchen?
1375
01:14:28,291 --> 01:14:30,500
Was immer du mit deinem Link meinst,
1376
01:14:30,583 --> 01:14:34,541
ich meinte es ernst
mit deinem Auszug bei mir heute Abend.
1377
01:14:35,666 --> 01:14:39,375
Und ich will eine Bestätigung per SMS.
Keinen Link.
1378
01:14:39,458 --> 01:14:42,791
Eine SMS: "Howie, ich bin weg."
1379
01:14:42,875 --> 01:14:43,958
22:00 Uhr.
1380
01:14:44,041 --> 01:14:45,916
Ruf mich ja nicht an.
1381
01:14:52,708 --> 01:14:54,291
Arno, was zur Hölle?
1382
01:14:54,375 --> 01:14:57,416
Können wir reden?
Wir sind eine Familie. Wir sind hier.
1383
01:14:57,500 --> 01:14:58,833
Geh mir aus dem Weg.
1384
01:14:58,916 --> 01:15:01,708
Ohne deine Freunde
bist du nicht so hart, oder?
1385
01:15:02,375 --> 01:15:04,250
Oder? Oder?
1386
01:15:05,208 --> 01:15:06,375
Verdammte Pussy.
1387
01:15:06,958 --> 01:15:09,708
- Gefällt dir die Aufstellung?
- Ich liebe sie.
1388
01:15:09,791 --> 01:15:11,250
Baron Davis ist fertig.
1389
01:15:11,333 --> 01:15:13,333
Ein Neuanfang. Melo. Amar'e...
1390
01:15:13,416 --> 01:15:14,750
- Und Lin?
- Das ist es.
1391
01:15:14,833 --> 01:15:16,125
Wir brauchen Lin zurück.
1392
01:15:16,208 --> 01:15:20,458
Weißt du, warum Lin nicht wiederkommt?
Weil Dolan alle so glücklich sah.
1393
01:15:20,541 --> 01:15:23,416
Genau! Howard weiß Bescheid.
Darüber hinaus...
1394
01:15:23,500 --> 01:15:26,791
Ich traf meine heutige Frau,
als das mit Linsanity losging.
1395
01:15:26,875 --> 01:15:31,375
Weißt du, was er zu mir sagte?
Er kam und sagte: "Schöne Feiertage."
1396
01:15:32,000 --> 01:15:33,250
Als wäre Weihnachten.
1397
01:15:33,916 --> 01:15:36,166
Wie ein Eindringling im eigenen Haus.
1398
01:15:37,166 --> 01:15:40,208
Aber er belästigt niemanden.
Er versucht es.
1399
01:15:40,291 --> 01:15:43,000
Du hast leicht reden.
Er heiratete nicht deine Tochter.
1400
01:15:43,083 --> 01:15:46,125
Kennst du Mike?
Der Vitamine auf Amazon verkauft?
1401
01:15:46,208 --> 01:15:47,583
- Er lispelt.
- Hier.
1402
01:15:47,666 --> 01:15:50,125
- Ich kriege KG von ihm.
- Alles gut.
1403
01:15:50,208 --> 01:15:52,666
...den Knöchel verstaucht oder so.
Ein Idiot.
1404
01:15:52,750 --> 01:15:56,291
KG würde es nicht wagen,
sich mit Amar'e oder Melo anzulegen.
1405
01:16:00,083 --> 01:16:02,125
Das ist also KG?
1406
01:16:03,458 --> 01:16:06,958
- Drei für 11? Was zur Hölle?
- Ja, er sieht gequält aus.
1407
01:16:07,041 --> 01:16:09,458
Der wollte einen Opal von mir stehlen.
1408
01:16:09,541 --> 01:16:11,583
- Dein Opal kam an?
- Der kam an, ja.
1409
01:16:11,666 --> 01:16:14,416
- Ja?
- Leider habe ich ihn dem Wichser geliehen.
1410
01:16:14,500 --> 01:16:16,541
Meinst du, er hat ihn gestohlen?
1411
01:16:16,625 --> 01:16:17,750
Nicht gestohlen.
1412
01:16:17,833 --> 01:16:20,625
Er glaubt, der Stein hat magische Kräfte.
1413
01:16:20,708 --> 01:16:21,833
Magische Kräfte?
1414
01:16:22,875 --> 01:16:23,833
Ja.
1415
01:16:23,916 --> 01:16:26,333
- Wirklich?
- Sieh ihn dir heute ohne ihn an.
1416
01:16:26,416 --> 01:16:29,458
Schau, wie schlecht er heute
ohne ihn gespielt hat.
1417
01:16:29,541 --> 01:16:34,541
Er will ihn besitzen, also sagte ich:
"Biete bei der Auktion, wie alle anderen."
1418
01:16:34,625 --> 01:16:37,041
- Wann ist die Auktion?
- Am Montag.
1419
01:16:38,083 --> 01:16:40,458
Ok. Wie viel, denkst du, ist er wert?
1420
01:16:40,541 --> 01:16:45,291
Es sind irgendwas zwischen
1.000 und 3.000 Dollar pro Karat.
1421
01:16:45,375 --> 01:16:48,625
- Und er hat 600 Karat.
- Das ist über eine Million.
1422
01:16:49,791 --> 01:16:50,791
Er ist reich.
1423
01:16:50,875 --> 01:16:54,125
Nicht so reich wie Gooey,
aber ich arbeite daran.
1424
01:16:54,208 --> 01:16:57,166
Wer vergleicht schon? Reich ist reich.
1425
01:16:57,250 --> 01:17:01,458
Ich bin großes Risiko eingegangen
und es wird sich auszahlen.
1426
01:17:07,708 --> 01:17:10,333
Seht uns nicht an, seht mich nicht an.
1427
01:17:10,416 --> 01:17:12,208
- Findet es selbst.
- Nicht dort.
1428
01:17:12,291 --> 01:17:13,750
Kommt, sucht weiter.
1429
01:17:13,833 --> 01:17:16,416
Jetzt wird es wärmer, wärmer.
1430
01:17:17,666 --> 01:17:18,916
Sehr warm.
1431
01:17:19,000 --> 01:17:20,750
Sucht weiter.
1432
01:17:21,666 --> 01:17:22,708
Ich hab's!!
1433
01:17:24,000 --> 01:17:25,250
Das ist mein Junge!
1434
01:17:28,541 --> 01:17:31,500
- Oh mein Gott.
- Holt eure Sachen. Wir gehen bald.
1435
01:17:31,583 --> 01:17:34,458
- So was von nett.
- Bauch einziehen und es passt.
1436
01:17:34,541 --> 01:17:36,208
Zeigen wir es Daddy.
1437
01:17:36,291 --> 01:17:39,166
Dad. Schau mal.
Das ist Moms Bar-Mizwa-Kleid.
1438
01:17:39,250 --> 01:17:40,375
Es passt ihr noch.
1439
01:17:40,458 --> 01:17:42,625
- Zeigen wir es Opa.
- Der Knaller.
1440
01:17:42,708 --> 01:17:45,416
Hey. Es ist neun. Wollen wir gehen?
1441
01:17:45,500 --> 01:17:47,333
Gut, sagen wir es den Jungs.
1442
01:17:47,416 --> 01:17:48,791
Habe ich schon.
1443
01:17:53,333 --> 01:17:54,333
Was?
1444
01:17:55,708 --> 01:17:57,833
- Du siehst umwerfend aus.
- Oh Gott.
1445
01:18:00,000 --> 01:18:03,250
Ich wollte kurz mit dir reden.
1446
01:18:03,958 --> 01:18:06,833
Setz dich. Wir müssen es nicht hier tun.
1447
01:18:06,916 --> 01:18:09,333
Wir warten, aber ich...
1448
01:18:10,666 --> 01:18:13,125
Ich habe ernsthafte Zweifel...
1449
01:18:13,791 --> 01:18:14,916
...und...
1450
01:18:17,083 --> 01:18:20,291
...wir sind jetzt alle zusammen,
fühlen uns alle wohl.
1451
01:18:20,375 --> 01:18:23,041
Es ist... Ist es zu spät?
1452
01:18:23,125 --> 01:18:24,625
Sollen wir vielleicht...
1453
01:18:25,458 --> 01:18:27,541
Denkst du, ich bin verrückt?
1454
01:18:27,625 --> 01:18:30,916
- Ist das dein Ernst?
- Ja. Ich hab alles kaputtgemacht.
1455
01:18:31,000 --> 01:18:33,458
- Das weiß ich.
- Ich auch. Du bist kaputt.
1456
01:18:33,541 --> 01:18:35,583
Diese Unterhaltung ist zwecklos.
1457
01:18:35,666 --> 01:18:38,416
Bleib kurz stehen und sieh mich an.
1458
01:18:38,500 --> 01:18:42,041
Sieh mir in die Augen
und sie sagen dir, was ich fühle.
1459
01:18:42,125 --> 01:18:43,541
Bitte.
1460
01:18:56,916 --> 01:18:58,625
Was? Was denkst du?
1461
01:18:59,375 --> 01:19:02,583
- Was? Sag es mir. Ich will...
- Mein Gott.
1462
01:19:02,666 --> 01:19:03,833
Ich weiß. Was?
1463
01:19:04,666 --> 01:19:07,541
Dein Gesicht ist so dämlich.
1464
01:19:09,041 --> 01:19:10,416
- Dämlich.
- Ok.
1465
01:19:10,500 --> 01:19:12,208
Oh mein Gott.
1466
01:19:12,291 --> 01:19:15,041
Ich werde sie verlassen.
Ich brauche sie nicht.
1467
01:19:15,750 --> 01:19:17,041
Wir sind durch.
1468
01:19:17,125 --> 01:19:18,166
- Ok.
- Es ist aus.
1469
01:19:18,250 --> 01:19:20,083
Es war dumm. Sie ist Abfall.
1470
01:19:21,833 --> 01:19:24,083
Sie ist Abfall. Das weiß ich jetzt.
1471
01:19:24,791 --> 01:19:27,291
Ich war dumm. Ich bin durch.
1472
01:19:27,375 --> 01:19:29,416
Es hat nie etwas bedeutet.
1473
01:19:29,833 --> 01:19:30,666
Bitte.
1474
01:19:31,250 --> 01:19:33,875
Ich flehe dich an,
gib mir noch eine Chance.
1475
01:19:37,083 --> 01:19:39,666
- Weißt du was, Howard?
- Sag Ja. Was?
1476
01:19:40,541 --> 01:19:43,916
Du bist der nervigste Mensch,
den ich je getroffen habe.
1477
01:19:44,375 --> 01:19:47,083
Ich hasse es, bei dir zu sein,
dich anzusehen.
1478
01:19:47,375 --> 01:19:50,791
Und wenn es nach mir ginge,
würde ich dich nie wiedersehen.
1479
01:19:51,791 --> 01:19:55,125
Weil du wütend bist.
Du bist wütend, aus gutem Grund.
1480
01:19:56,208 --> 01:19:58,000
Schlag mich, wenn du willst.
1481
01:19:58,375 --> 01:19:59,250
Oh, danke.
1482
01:20:00,333 --> 01:20:03,083
Darauf war ich vorbereitet.
1483
01:20:03,166 --> 01:20:06,375
- Ich will dich nicht mal anfassen.
- Mein Gott.
1484
01:20:06,458 --> 01:20:08,208
- Wahnsinn?
- Dreh dich um.
1485
01:20:08,291 --> 01:20:09,833
- Hast du gesehen?
- Oh Mann!
1486
01:20:09,916 --> 01:20:13,083
Ich hasse dich. Das passt dir immer noch?
1487
01:20:13,166 --> 01:20:14,958
Mit 7 Kilo Übergewicht!
1488
01:20:15,666 --> 01:20:18,125
Ich hole das Auto. Ok?
Ich hole das Auto.
1489
01:20:19,500 --> 01:20:20,791
Mein Gott!
1490
01:20:21,291 --> 01:20:22,458
Du siehst top aus.
1491
01:20:22,541 --> 01:20:25,375
New Yorks und Long Islands
Classic-Rock-Sender.
1492
01:20:25,458 --> 01:20:28,500
Q 106,7, The Rock.
1493
01:20:29,083 --> 01:20:33,791
Sie ist immer... Als wollten wir wissen,
was sie die ganze Zeit so tut.
1494
01:20:34,208 --> 01:20:36,083
Ist sie eifersüchtig auf mich?
1495
01:20:36,166 --> 01:20:37,875
- Ja, sie will dein Leben.
- Gott.
1496
01:20:37,958 --> 01:20:40,166
- Sie will unser Haus.
- Kann sie haben.
1497
01:20:40,250 --> 01:20:41,875
Schau, wie du spielst.
1498
01:20:41,958 --> 01:20:43,166
Warum nimmst du Lex?
1499
01:20:43,250 --> 01:20:45,666
Ich nehme den Tunnel. Weniger Verkehr.
1500
01:20:45,750 --> 01:20:48,083
Lass mich machen und gib mir das Handy.
1501
01:20:48,166 --> 01:20:51,291
Und ich brauche was aus der Wohnung.
Es ist da.
1502
01:20:51,375 --> 01:20:52,208
Nach links.
1503
01:20:56,166 --> 01:20:58,041
- Schlag den Boss.
- Habe ich.
1504
01:20:58,125 --> 01:21:00,083
Wir fahren kurz zur Wohnung.
1505
01:21:00,166 --> 01:21:01,416
Mein Gott.
1506
01:21:02,666 --> 01:21:04,458
Daddy hat zu tun.
1507
01:21:04,541 --> 01:21:06,458
Meine Güte, wie nervig.
1508
01:21:06,541 --> 01:21:07,666
Was erledigen.
1509
01:21:09,875 --> 01:21:11,333
- Du bist tot!
- Nein.
1510
01:21:19,666 --> 01:21:21,750
- Mr. Ratner. Wie geht's?
- Wie geht's?
1511
01:21:21,833 --> 01:21:23,958
- Was im Kofferraum?
- Bin gleich zurück.
1512
01:21:24,041 --> 01:21:25,916
- Wenn Sie...
- Ich muss aufs Klo.
1513
01:21:26,000 --> 01:21:27,958
Wir sind in 25 Minuten zu Hause.
1514
01:21:28,041 --> 01:21:29,625
- Zu lange.
- Sei nicht albern.
1515
01:21:29,708 --> 01:21:32,458
- Geh oben aufs Klo.
- Ich will schlafen.
1516
01:21:32,541 --> 01:21:35,625
Konntest du nicht bei Opa gehen?
Musstest du warten?
1517
01:21:36,416 --> 01:21:38,458
Komm schon. Wir gehen.
1518
01:21:39,833 --> 01:21:40,875
Verdammt.
1519
01:21:42,958 --> 01:21:45,375
Im Bad wird gerade umgebaut.
1520
01:21:45,458 --> 01:21:49,750
- Ich frage den Nachbarn, ob...
- Ich will nicht beim Nachbarn kacken.
1521
01:21:49,833 --> 01:21:51,875
- Kennst du die Serie Good Times?
- Nein.
1522
01:21:51,958 --> 01:21:54,583
Dieser Kerl hat den Vater gespielt.
1523
01:21:54,666 --> 01:21:56,125
Was? Das ist mir egal.
1524
01:21:56,208 --> 01:21:57,833
Ich habe sie dir gezeigt.
1525
01:21:59,791 --> 01:22:01,583
Er war in Der Prinz aus Zamunda.
1526
01:22:01,666 --> 01:22:04,208
Er schläft wahrscheinlich.
Er ist schon alt.
1527
01:22:04,291 --> 01:22:06,625
- Wer ist da?
- Howard, von nebenan.
1528
01:22:06,708 --> 01:22:07,916
Ich wohne in E.
1529
01:22:11,333 --> 01:22:12,583
Hey, wie geht's?
1530
01:22:12,666 --> 01:22:13,500
Was ist los?
1531
01:22:13,583 --> 01:22:16,833
Leider wird mein Bad renoviert
und der Junge muss mal.
1532
01:22:16,916 --> 01:22:18,166
Ginge es bei Ihnen?
1533
01:22:18,958 --> 01:22:20,416
Nein. Tut mir leid.
1534
01:22:21,458 --> 01:22:25,208
- Was für ein Arschloch.
- Hey, hör auf. Er ist eine Legende.
1535
01:22:27,500 --> 01:22:28,583
Hallo?
1536
01:22:28,666 --> 01:22:32,416
- Hi. Ich bin Ihr Nachbar.
- Hey, wie geht's?
1537
01:22:32,500 --> 01:22:33,708
Ich bin Ihr Nachbar.
1538
01:22:33,791 --> 01:22:35,458
- Wir kennen uns nicht.
- Alan.
1539
01:22:35,541 --> 01:22:39,875
Mein Bad ist im Umbau, mein Sohn muss mal.
Kann er Ihres benutzen?
1540
01:22:39,958 --> 01:22:41,583
Was? Klein oder groß?
1541
01:22:41,666 --> 01:22:43,458
- Klein.
- Er muss mal klein.
1542
01:22:43,541 --> 01:22:45,875
- Ja? Also schnell.
- Ok, da hinten.
1543
01:22:45,958 --> 01:22:47,208
Bis gleich im Flur.
1544
01:23:03,041 --> 01:23:04,000
Julia?
1545
01:23:17,208 --> 01:23:21,375
"Hab ein schönes Leben.
Ich hoffe, du findest, wonach du suchst."
1546
01:23:58,541 --> 01:24:00,916
Ja. Hey, ich komme.
1547
01:24:07,500 --> 01:24:08,708
Ja.
1548
01:24:14,500 --> 01:24:15,791
Komm. Gehen wir.
1549
01:24:27,125 --> 01:24:29,083
Wer ist die Frau, die bei dir wohnt?
1550
01:24:30,166 --> 01:24:31,166
Was sagst du?
1551
01:24:31,250 --> 01:24:34,541
Der Typ sagte,
bei dir wohnt eine heiße Braut. Wer, Mom?
1552
01:24:34,625 --> 01:24:36,166
Du redest mit diesem Kokser?
1553
01:24:36,250 --> 01:24:38,000
- Er redete.
- Du solltest scheißen.
1554
01:24:38,083 --> 01:24:41,375
- Ich war scheißen.
- In den Aufzug. Es reicht jetzt.
1555
01:24:43,041 --> 01:24:46,125
Sprich mit niemandem darüber.
1556
01:25:03,833 --> 01:25:06,291
- Hast du geholt, was du wolltest?
- Ja.
1557
01:25:33,375 --> 01:25:36,291
Stell den Müll raus,
bevor du ins Haus kommst.
1558
01:26:39,166 --> 01:26:40,208
Ein großer Tag.
1559
01:26:42,000 --> 01:26:45,083
Bäckerei Magnolia, original aus Downtown.
1560
01:26:45,166 --> 01:26:47,500
- Kennen Sie die? Köstlich.
- Danke.
1561
01:26:47,583 --> 01:26:50,375
Richten Sie allen
meinen Dank für alles aus.
1562
01:26:50,458 --> 01:26:53,125
- Mach ich.
- Die gehen auf mich, Howard Ratner.
1563
01:26:53,583 --> 01:26:56,416
Und was ist das? Der Katalog für heute?
1564
01:26:56,500 --> 01:26:57,708
Das ist er.
1565
01:26:57,791 --> 01:27:01,041
Wenn noch jemand kommen soll,
muss ich das vorher erfahren.
1566
01:27:01,500 --> 01:27:03,166
- Sofort gefunden.
- Danke.
1567
01:27:06,625 --> 01:27:08,291
NEUE SCHÄTZUNG
155.000 - 225.000 $
1568
01:27:08,375 --> 01:27:09,916
Was zum Teufel ist das?
1569
01:27:10,000 --> 01:27:12,625
- Das ist ein Fehler.
- Das ist eine Korrektur.
1570
01:27:12,708 --> 01:27:15,041
Es ist eine fehlerhafte Korrektur.
1571
01:27:15,125 --> 01:27:18,375
- Wo ist Anne? Ich will mit ihr reden.
- In einem Meeting.
1572
01:27:18,458 --> 01:27:21,333
Holen Sie sie raus, es ist ein Notfall.
1573
01:27:22,791 --> 01:27:25,291
Rufen Sie sie bitte an. Danke sehr.
1574
01:27:27,375 --> 01:27:30,500
- Wenn Sie Ihren Ton im Zaum halten...
- Mann. Ja.
1575
01:27:30,583 --> 01:27:33,916
- ...rufe ich sie gern an.
- Heilige Scheiße.
1576
01:27:35,375 --> 01:27:36,208
Hallo, Anne?
1577
01:27:36,291 --> 01:27:39,875
Fragen Sie,
wie dieser Unfug mit 155 zustande kommt?
1578
01:27:39,958 --> 01:27:40,958
Haben Sie gehört?
1579
01:27:42,291 --> 01:27:44,708
- Ok.
- Was? Was hat sie gesagt?
1580
01:27:45,291 --> 01:27:48,291
- Das ist leider Ihre Schätzung.
- Ja, das steht hier.
1581
01:27:48,375 --> 01:27:50,208
Aber wer kam auf diese Zahl?
1582
01:27:51,000 --> 01:27:53,708
- Oscar von den Edelsteinen.
- Er hat sich geirrt.
1583
01:27:53,791 --> 01:27:56,791
Ich könnte jetzt sechs Gutachter herholen.
1584
01:27:56,875 --> 01:27:59,583
Fünf würden
mindestens 3.000 $ pro Karat sagen.
1585
01:27:59,666 --> 01:28:04,625
- Er kann sechs Gutachter holen...
- Geben Sie her. Kann ich sie sprechen?
1586
01:28:04,708 --> 01:28:08,500
- Ich gebe Sie weiter.
- Das ist nicht nötig. Lieber nicht.
1587
01:28:08,583 --> 01:28:09,500
- Anne.
- Ja.
1588
01:28:09,583 --> 01:28:11,208
Das ist ungeheuerlich.
1589
01:28:11,291 --> 01:28:13,291
Beruhigen Sie sich, Mr. Rantner.
1590
01:28:13,375 --> 01:28:17,291
Ich will nicht ruhig sein.
Diese Schätzung ist ein Witz.
1591
01:28:17,375 --> 01:28:20,125
Oscar ist einer
unserer erfahrensten Gemmologen...
1592
01:28:20,208 --> 01:28:22,583
Er hat keinen Plan von farbigen Steinen.
1593
01:28:22,666 --> 01:28:24,583
Warum erfahre ich das erst jetzt?
1594
01:28:24,666 --> 01:28:29,541
Sie brachten den Opal Freitagabend
und die Auktion ist Montagmorgen.
1595
01:28:29,625 --> 01:28:32,416
- Mit Glück konnten wir ihn schätzen.
- Ist mir egal.
1596
01:28:32,541 --> 01:28:33,791
Sie müssen es ändern.
1597
01:28:33,875 --> 01:28:36,416
Unmöglich, aber wir können ihn rausnehmen.
1598
01:28:36,750 --> 01:28:40,125
Rausnehmen? Nein, bloß nicht.
Sie tun jetzt Folgendes.
1599
01:28:40,541 --> 01:28:42,833
Sie verkünden zu Beginn der Auktion,
1600
01:28:42,916 --> 01:28:46,833
dass die Korrektur falsch war
und die ursprüngliche Schätzung steht.
1601
01:28:46,916 --> 01:28:49,458
Nein. Wir korrigieren keine Korrektur.
1602
01:28:49,541 --> 01:28:52,458
Rausnehmen oder weitermachen.
Es liegt bei Ihnen.
1603
01:28:52,541 --> 01:28:54,875
- Vielen Dank, Anne.
- Ich habe viel...
1604
01:28:54,958 --> 01:28:57,416
Es tut mir auch leid. Das ist perfekt.
1605
01:28:57,500 --> 01:28:59,166
- Ich sage es ihr.
- Wem?
1606
01:28:59,583 --> 01:29:01,208
Wir haben übers Wochenende
1607
01:29:01,291 --> 01:29:03,208
- Ihren Opal vorbereitet.
- Danke.
1608
01:29:03,291 --> 01:29:06,000
Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen.
1609
01:29:06,083 --> 01:29:08,500
- Ich sage es ihr. Danke.
- Verstehen Sie?
1610
01:29:08,583 --> 01:29:14,833
{\an8}Sie meinte, wir müssen die Beilagen
aus jedem Katalog nehmen,
1611
01:29:14,916 --> 01:29:17,250
{\an8}bevor die Auktion beginnt.
1612
01:29:18,166 --> 01:29:22,000
Sie haben die. Wenn Sie möchten,
beginne ich mit denen da unten.
1613
01:29:26,291 --> 01:29:28,833
- Was tun Sie?
- Ich habe eine Frage an Anne.
1614
01:29:29,291 --> 01:29:32,916
- Nicht nötig, wir sprachen gerade.
- Es ist eine andere Frage.
1615
01:29:33,000 --> 01:29:34,166
- Howard.
- Hi, Anne.
1616
01:29:34,250 --> 01:29:36,875
- Er sagt, Sie hätten gesagt...
- Scheiß drauf.
1617
01:29:36,958 --> 01:29:39,250
Zurück damit. Ist mir egal. Gooey!
1618
01:29:39,333 --> 01:29:40,166
Wir sind da.
1619
01:29:40,625 --> 01:29:42,375
Was für eine Freude.
1620
01:29:42,458 --> 01:29:43,458
Ist KG hier?
1621
01:29:44,000 --> 01:29:46,083
Ich habe ihn noch nicht gesehen.
1622
01:29:46,166 --> 01:29:48,250
- Ist er da?
- Ich habe ihn noch nicht...
1623
01:29:48,333 --> 01:29:50,583
- Er soll das alles signieren.
- Hört zu.
1624
01:29:50,666 --> 01:29:52,833
Mach es, bevor die Auktion beginnt.
1625
01:29:52,916 --> 01:29:54,875
- Ich muss...
- Geh in den Auktionsraum.
1626
01:29:54,958 --> 01:29:56,416
- Schau dich um.
- Finde ihn.
1627
01:29:56,500 --> 01:29:58,458
- Du wirst ihn lieben.
- Er ist aufgeregt.
1628
01:29:58,541 --> 01:30:00,750
Ich will dich um einen Gefallen bitten.
1629
01:30:01,166 --> 01:30:03,166
Ja, was? Welchen Gefallen?
1630
01:30:04,166 --> 01:30:06,000
Du musst den Preis hochtreiben.
1631
01:30:07,083 --> 01:30:09,375
Was? Nein. Auf gar keinen Fall.
1632
01:30:09,458 --> 01:30:12,375
Gooey, nur ein wenig.
Du bietest ein wenig mit.
1633
01:30:12,458 --> 01:30:14,541
Ich will, dass wir 250 erreichen.
1634
01:30:16,916 --> 01:30:20,583
- Was, wenn ich gewinne?
- Ich gebe es dir zurück. Aber...
1635
01:30:20,666 --> 01:30:22,166
- Mein Gott.
- Hey.
1636
01:30:23,125 --> 01:30:25,250
Du bringst mich in eine schwierige Lage.
1637
01:30:25,333 --> 01:30:27,333
- Ich hasse das.
- Denkst du, ich will es?
1638
01:30:27,416 --> 01:30:31,958
Ich hab's vergeigt. Ich hätte ihn selbst
schätzen lassen sollen.
1639
01:30:32,041 --> 01:30:34,166
- Was ist der Schätzwert?
- Zweihundert.
1640
01:30:34,250 --> 01:30:35,875
- Zweihundert?
- Die Ärsche...
1641
01:30:35,958 --> 01:30:38,916
- Was ist mit...
- ...haben keinen Opal-Spezialisten.
1642
01:30:39,000 --> 01:30:41,666
- Mein Mann bei den AGL sagt 500...
- Zweihundert.
1643
01:30:41,750 --> 01:30:43,416
...nur anhand der Bilder.
1644
01:30:43,500 --> 01:30:46,500
Ok, hör zu.
Ich gebe dir 20 % vom Zuschlag.
1645
01:30:46,583 --> 01:30:48,208
Du wirst mein Partner.
1646
01:30:48,291 --> 01:30:52,833
KG wird ihn kaufen. Es ist kein Problem.
Der Kerl ist versessen auf das Ding.
1647
01:30:53,333 --> 01:30:56,666
Aaron sollte heute
eigentlich KG kennenlernen.
1648
01:30:56,750 --> 01:30:58,208
- Gooey.
- Unterstützung zeigen.
1649
01:30:58,291 --> 01:30:59,916
Darum sollte es gehen.
1650
01:31:00,000 --> 01:31:02,750
Das ist Unterstützung,
und zwar ganz große.
1651
01:31:03,250 --> 01:31:04,208
Verkauft an Sie.
1652
01:31:04,291 --> 01:31:05,625
Vielen Dank, Sir.
1653
01:31:06,666 --> 01:31:10,416
Es geht weiter mit Lot-Nummer 38,
meine Damen und Herren.
1654
01:31:10,541 --> 01:31:11,583
Lot-Nummer 38.
1655
01:31:12,166 --> 01:31:13,875
Wir haben einen Hinweis.
1656
01:31:14,625 --> 01:31:18,875
Ich muss Ihnen mitteilen,
dass der schöne äthiopische schwarze Opal,
1657
01:31:18,958 --> 01:31:21,166
der zu Ihrer Linken zu sehen ist,
1658
01:31:21,250 --> 01:31:27,583
nun mit einer revidierten Schätzung von
155 bis 225.000 US-Dollar angeboten wird.
1659
01:31:28,125 --> 01:31:32,250
Meine Damen und Herren, es ist
ein schönes Stück, ein Sammlerstück,
1660
01:31:32,333 --> 01:31:35,166
und insbesondere enthüllt es beidseitig
1661
01:31:35,750 --> 01:31:39,208
das gesamte Spektrum
seiner schillernden Farben
1662
01:31:39,291 --> 01:31:41,541
und sein Nadelfeuer-Muster im Inneren.
1663
01:31:41,916 --> 01:31:46,041
Meine Damen und Herren,
meine Kollegen sind startklar am Telefon
1664
01:31:46,125 --> 01:31:51,041
und Sie ebenfalls hier im Saal. Beginnen
wir mit einem Startgebot von 20.000 $.
1665
01:31:51,125 --> 01:31:53,208
20.000. 30.000.
1666
01:31:53,291 --> 01:31:54,666
Wer bietet 40.000?
1667
01:31:54,750 --> 01:31:57,791
Der Herr bietet 40.000.
Sehr erfreut. Vielen Dank.
1668
01:31:57,875 --> 01:32:02,541
40.000. Wer bietet 50?
Ein neuer Bieter mit 50.000. Vielen Dank.
1669
01:32:02,625 --> 01:32:05,666
Sehr erfreut, Sir.
Sie wurden mit 50.000 überboten.
1670
01:32:05,750 --> 01:32:08,250
Bieten Sie 60?
Sie wurden mit 60.000 überboten.
1671
01:32:08,333 --> 01:32:10,375
Sie wurden mit 70.000 überboten.
1672
01:32:10,458 --> 01:32:13,916
- 100.000.
- Wir haben 100.000.
1673
01:32:14,000 --> 01:32:15,250
Höchstes Gebot, Sir.
1674
01:32:15,333 --> 01:32:19,416
Ein großer, mutiger Schritt
für einen großen, mutigen Schrittmacher.
1675
01:32:19,500 --> 01:32:23,250
100.000. Gehört nicht mehr Ihnen.
Sie wurden überboten.
1676
01:32:23,333 --> 01:32:26,708
Noch einen Versuch.
Ich lasse ein geringeres Inkrement zu.
1677
01:32:26,791 --> 01:32:31,125
Kann ich Sie um ein Gebot von
105.000 bitten, Sir? Kommen Sie, sicher?
1678
01:32:31,708 --> 01:32:33,250
Sicher? Das war's?
1679
01:32:33,750 --> 01:32:35,166
Ein trotzendes Nicken.
1680
01:32:35,833 --> 01:32:38,708
Ich suche nach 110 im Saal.
Wir sind bei 100.000.
1681
01:32:39,916 --> 01:32:43,500
Gibt es weitere Gebote? 110.000.
Schön, Sie zu sehen, Sir.
1682
01:32:43,583 --> 01:32:46,750
Wie haben 110.000. Sie wurden überboten.
Bieten Sie 120?
1683
01:32:46,833 --> 01:32:50,416
Wir haben 120.000. Bieten Sie 130, Sir?
1684
01:32:50,500 --> 01:32:54,208
Wir haben 130.000. Bieten Sie 140?
1685
01:32:54,625 --> 01:32:56,916
Kommen Sie. Überbieten Sie mit 150.
1686
01:32:57,333 --> 01:33:00,375
Bieten Sie 150.000.
Es gehört nicht mehr Ihnen.
1687
01:33:00,458 --> 01:33:02,625
Bieten Sie 160? Wir haben 160.
1688
01:33:03,041 --> 01:33:04,875
Sie wurden überboten, Sir.
1689
01:33:04,958 --> 01:33:08,458
Wollen Sie es mit 170 versuchen?
Wir sind bei 170.
1690
01:33:08,541 --> 01:33:09,500
Sagen Sie 180.
1691
01:33:10,041 --> 01:33:11,166
Sagen Sie 180, Sir.
1692
01:33:11,250 --> 01:33:12,500
Wir haben 175 gesagt.
1693
01:33:12,583 --> 01:33:14,458
- Wir haben 180.000 $.
- Es ist ok.
1694
01:33:14,875 --> 01:33:16,625
Sie wurden überboten, Sir.
1695
01:33:16,708 --> 01:33:18,500
Ich brauche 190.000.
1696
01:33:19,250 --> 01:33:23,083
Sie wurden mit 190.000 $ überboten, Sir.
1697
01:33:24,958 --> 01:33:27,958
Wir haben 190.000.
Sprechen Sie mit Ihrer Beraterin.
1698
01:33:28,041 --> 01:33:30,541
- Ernsthaft?
- Ja, ernsthaft.
1699
01:33:31,125 --> 01:33:34,000
- Ich brauche das Ding.
- Können wir höher gehen?
1700
01:33:34,083 --> 01:33:35,875
- Geht es weiter?
- Reg dich ab.
1701
01:33:35,958 --> 01:33:37,458
- Ihre letzte Chance.
- Im Ernst?
1702
01:33:37,541 --> 01:33:40,666
Es geht weiter.
Wir haben ein gutes Angebot, 190.000.
1703
01:33:41,333 --> 01:33:42,375
Ich brauche 200.
1704
01:33:45,083 --> 01:33:47,750
Werden Sie weiterbieten?
Geht es noch höher?
1705
01:33:49,791 --> 01:33:50,750
Sicher, Sir?
1706
01:33:51,333 --> 01:33:52,708
- Letzte Chance.
- Gehen wir.
1707
01:33:52,791 --> 01:33:58,000
Sie sind der Höchstbietende, Sir,
190.000 $. Telefone und Saal
1708
01:33:58,083 --> 01:33:59,500
wurden überboten.
1709
01:34:00,125 --> 01:34:03,041
Verkauft an Sie, Sir, für 190.000 $.
1710
01:34:04,291 --> 01:34:08,333
Ich danke Ihnen vielmals.
Ich danke Ihnen, Sir. Bietnummer 172.
1711
01:34:15,083 --> 01:34:16,000
Alles klar.
1712
01:34:16,083 --> 01:34:18,458
- Gooey.
- Das tut mir dermaßen leid.
1713
01:34:19,500 --> 01:34:21,041
- Vielen Dank.
- Gern.
1714
01:34:21,125 --> 01:34:22,583
Es tut mir leid.
1715
01:34:23,000 --> 01:34:24,166
Hör mal, ich...
1716
01:34:24,250 --> 01:34:25,916
Oh! 49th Street.
1717
01:34:26,000 --> 01:34:28,291
- Ich muss in die 48th Street.
- Danke.
1718
01:34:28,375 --> 01:34:32,166
- Es sind 190 Riesen, Howard.
- Ja, das ist nur vorübergehend.
1719
01:34:32,708 --> 01:34:37,208
Hey, es tut mir leid. Ich muss dir sagen,
ich wollte nach 200 aufhören.
1720
01:34:37,291 --> 01:34:39,166
Ich sagte ja, dass das passiert.
1721
01:34:39,250 --> 01:34:40,875
- Es tut mir leid.
- Und jetzt?
1722
01:34:40,958 --> 01:34:44,666
Dein Geld wird auf mein Konto überwiesen,
und ich schicke es dir zurück.
1723
01:34:44,750 --> 01:34:46,625
- Auch die 20 %?
- Sicher.
1724
01:34:46,708 --> 01:34:49,291
- Die bezahle ich dir.
- Das sind fast 38.000.
1725
01:34:49,375 --> 01:34:50,791
- Ich weiß.
- Das sind 38.000.
1726
01:34:50,875 --> 01:34:54,750
Es wird ein paar Wochen dauern,
aber es kommt. Versprochen.
1727
01:34:54,833 --> 01:34:57,833
- Aaron, gehen wir.
- Dad, ich habe sechs Autogramme.
1728
01:34:57,916 --> 01:34:59,375
- Ok.
- Tschüss, Gooey.
1729
01:34:59,916 --> 01:35:01,625
Du hast die Autogramme. Toll.
1730
01:35:01,708 --> 01:35:03,583
Ja. Toll.
1731
01:35:03,666 --> 01:35:05,583
War Garnett nicht großartig?
1732
01:35:05,666 --> 01:35:07,958
- Ja.
- Sei bitte nicht sauer auf mich.
1733
01:35:08,041 --> 01:35:09,125
Nicht sauer sein.
1734
01:35:10,708 --> 01:35:13,375
Komm. Krieg ich den Opal?
Gib mir das Ding.
1735
01:35:13,458 --> 01:35:15,333
- Wozu?
- Ich muss ihn verkaufen.
1736
01:35:15,666 --> 01:35:17,458
- Nimm den Scheiß-Opal.
- Ja, ok.
1737
01:35:17,541 --> 01:35:18,833
- Danke.
- Tür zu.
1738
01:35:18,916 --> 01:35:21,250
Fahr endlich. Mach die Scheißtür auf.
1739
01:35:21,333 --> 01:35:23,041
Wieso wartet er auf dich?
1740
01:35:24,958 --> 01:35:25,958
Alles klar.
1741
01:35:28,291 --> 01:35:30,083
Ich weiß.
1742
01:35:30,583 --> 01:35:32,666
Lass sie wegfahren, dann reden wir.
1743
01:35:33,041 --> 01:35:35,583
- Was zum Teufel war das?
- Ich hab's versaut.
1744
01:35:35,666 --> 01:35:38,166
Es war ein Fehler, ok? Ich gebe es zu.
1745
01:35:38,750 --> 01:35:42,625
Lasst uns einfach
für eine verdammte Sekunde innehalten.
1746
01:35:42,708 --> 01:35:45,916
Ich rufe Kevin an,
weil ich weiß, dass er ihn will.
1747
01:35:46,000 --> 01:35:48,958
Du hast gesehen, dass er die 175 hat,
1748
01:35:49,041 --> 01:35:51,708
und dann ist alles bestens.
1749
01:35:51,791 --> 01:35:52,625
Alles klar?
1750
01:35:53,500 --> 01:35:55,125
KG, ich bin's.
1751
01:35:55,208 --> 01:35:57,083
Ich habe tolle Neuigkeiten...
1752
01:35:57,625 --> 01:35:58,458
Hallo?
1753
01:35:59,916 --> 01:36:00,750
Hallo?
1754
01:36:01,291 --> 01:36:02,791
Keiner am Scheißtelefon!
1755
01:36:04,208 --> 01:36:06,291
- Wenn du mir zwei...
- Maul halten.
1756
01:36:07,500 --> 01:36:10,083
Du hast Glück, dass hier Leute sind.
Verschwinde.
1757
01:36:10,166 --> 01:36:12,125
- Gehen wir.
- Hey, verdammter...
1758
01:36:27,416 --> 01:36:29,250
Arno!
1759
01:36:29,625 --> 01:36:31,166
Hör mit bitte zu.
1760
01:36:31,250 --> 01:36:33,875
Ich habe mit Demany gesprochen.
1761
01:36:33,958 --> 01:36:36,708
Erinnerst du dich?
Er ist ein Geschäftsfreund.
1762
01:36:36,791 --> 01:36:39,291
- Er gab mir die Nummer.
- Es reicht, Howard!
1763
01:36:39,375 --> 01:36:40,750
Es reicht, verdammt!
1764
01:36:40,833 --> 01:36:42,583
Warum bist du so dumm?
1765
01:36:44,166 --> 01:36:47,375
Fick dich! Leck mich!
Wirf ihn ins verdammte Wasser!
1766
01:36:49,750 --> 01:36:50,666
Komm.
1767
01:37:02,833 --> 01:37:04,666
Wo zum Teufel ist meine Brille?
1768
01:37:05,291 --> 01:37:07,250
Wo zum Teufel ist sie hin?
1769
01:37:45,750 --> 01:37:47,333
Sie haben die Versace...
1770
01:37:47,416 --> 01:37:49,791
Nicht sicher,
ob das die 400-Dollar-Tasche ist.
1771
01:37:50,750 --> 01:37:51,791
Vielleicht 250.
1772
01:37:51,875 --> 01:37:53,250
Howard! Da ist er.
1773
01:37:53,333 --> 01:37:55,041
Vergiss Howard...
1774
01:38:23,416 --> 01:38:25,083
- Joseph und...
- Mir geht's nicht gut.
1775
01:38:25,166 --> 01:38:27,041
- Alles ok?
- Ich will nicht arbeiten.
1776
01:38:27,125 --> 01:38:29,833
- Schick alle heim.
- Alles klar, Schatz.
1777
01:39:10,458 --> 01:39:12,625
Hey. Tut mir leid, dich zu stören.
1778
01:39:12,708 --> 01:39:13,833
Was ist?
1779
01:39:14,750 --> 01:39:20,000
- Ich wollte fragen, wie die Auktion war.
- Furchtbar. Ich will nicht darüber reden.
1780
01:39:20,083 --> 01:39:24,500
Ok. Damian und Joseph haben
einen tollen Trainingsanzug mitgebracht,
1781
01:39:24,583 --> 01:39:27,208
der würde dir stehen. Willst du ihn sehen?
1782
01:39:27,291 --> 01:39:28,708
Lass mich bitte in Ruhe.
1783
01:39:29,750 --> 01:39:31,041
Komm schon, Howard.
1784
01:39:33,625 --> 01:39:36,625
- Sieh mich nicht an.
- Oh mein Gott, Howard.
1785
01:39:37,583 --> 01:39:38,458
Sieh nicht hin.
1786
01:39:38,541 --> 01:39:41,500
- Was zum Teufel ist passiert?
- Sieh mich nicht an.
1787
01:39:46,125 --> 01:39:49,916
Ich weiß nicht. Ich ertrage es nicht.
Ich weiß nicht, was alle...
1788
01:39:50,333 --> 01:39:52,333
Es läuft nie richtig.
1789
01:39:52,416 --> 01:39:53,958
Ich weiß.
1790
01:39:54,041 --> 01:39:57,208
Ich bin so traurig. Ich bin so am Arsch.
1791
01:39:57,750 --> 01:39:59,166
Ich bin so am Arsch.
1792
01:39:59,875 --> 01:40:01,583
Ja, es belastet mich auch.
1793
01:40:06,000 --> 01:40:10,208
Tut mir leid, wenn es um mich geht,
aber ich habe wirklich nichts getan.
1794
01:40:10,291 --> 01:40:12,583
Ich wünschte, du wärst netter zu mir.
1795
01:40:12,666 --> 01:40:16,041
Es war nicht schön,
was du mit mir gemacht hast.
1796
01:40:16,125 --> 01:40:20,791
- Ich versuche es, aber es ist schwer.
- Ich weiß nicht, was ich tun soll.
1797
01:40:20,875 --> 01:40:24,666
Ich kann nirgendwo hin.
Ich kann mir nirgends helfen lassen.
1798
01:40:24,750 --> 01:40:26,166
Aber das ist nicht wahr.
1799
01:40:26,708 --> 01:40:28,250
Wirklich, Howard.
1800
01:40:28,833 --> 01:40:31,333
Du bist mein Zuhause.
Du kannst zu mir kommen.
1801
01:40:31,833 --> 01:40:33,541
Ich verstehe es nicht.
1802
01:40:34,208 --> 01:40:36,541
Ich begreife nicht, was ich tun soll.
1803
01:40:36,625 --> 01:40:40,541
Alles, was ich tue,
läuft einfach nicht gut.
1804
01:40:40,625 --> 01:40:42,708
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
1805
01:40:42,791 --> 01:40:45,666
Ich will diesen Scheiß nicht mehr.
Echt nicht.
1806
01:40:45,750 --> 01:40:49,416
Ich muss mir was einfallen lassen.
Wirklich.
1807
01:40:50,416 --> 01:40:54,000
Ich hab was für dich,
aber mach dich nicht über mich lustig.
1808
01:40:54,250 --> 01:40:55,083
Was?
1809
01:40:56,625 --> 01:40:59,291
Gott, es ist so dumm, aber ich weiß nicht.
1810
01:40:59,375 --> 01:41:02,375
Ich ließ es machen.
Ich dachte, es würde dir helfen.
1811
01:41:02,500 --> 01:41:03,916
Mach meinen Rock auf.
1812
01:41:06,708 --> 01:41:07,875
Nicht so.
1813
01:41:07,958 --> 01:41:09,208
Den Reißverschluss.
1814
01:41:13,041 --> 01:41:13,958
Da steht Howie.
1815
01:41:14,041 --> 01:41:16,791
Was hast du getan?
Warum hast du das getan?
1816
01:41:16,875 --> 01:41:18,125
Es gefällt dir nicht?
1817
01:41:18,208 --> 01:41:21,666
- Nein, ich bin es nicht wert.
- Doch.
1818
01:41:21,750 --> 01:41:22,625
Du bist es wert.
1819
01:41:22,708 --> 01:41:25,625
- Ich bin verrückt nach dir.
- Ich verdiene das nicht.
1820
01:41:25,708 --> 01:41:27,541
Doch. Ich liebe dich.
1821
01:41:27,625 --> 01:41:28,916
- Nein.
- Doch.
1822
01:41:29,000 --> 01:41:31,291
Jetzt kannst du nicht
mit mir begraben werden.
1823
01:41:31,375 --> 01:41:32,375
Das ist ok.
1824
01:41:36,291 --> 01:41:37,750
Oh, dieser Scheißkerl.
1825
01:41:39,041 --> 01:41:41,416
Lass ihn nicht rein, verstanden?
1826
01:41:41,500 --> 01:41:43,416
Ignoriere ihn einfach, Joey.
1827
01:41:48,708 --> 01:41:50,208
Machen wir dich sauber.
1828
01:41:51,208 --> 01:41:54,166
Sie ist nicht gebrochen, oder?
1829
01:41:55,750 --> 01:41:58,875
Das ist verrückt.
Du kannst so nicht rumlaufen.
1830
01:42:05,833 --> 01:42:07,041
Kannst du rangehen?
1831
01:42:07,833 --> 01:42:10,916
- Hallo?
- Hier ist Liz. Ich arbeite mit Kevin.
1832
01:42:11,000 --> 01:42:12,666
Ich wollte mit Howard reden.
1833
01:42:12,750 --> 01:42:13,583
Am Apparat.
1834
01:42:14,083 --> 01:42:16,833
Demany gab mir Ihre Nachricht
wegen des Steins.
1835
01:42:17,375 --> 01:42:18,791
Wir sind auf der Bank.
1836
01:42:18,875 --> 01:42:22,375
Oh. Und, will er ihn?
1837
01:42:22,458 --> 01:42:25,166
Ja. Kevin ist noch interessiert.
Wir könnten...
1838
01:42:25,250 --> 01:42:27,083
Es ist wie besprochen, oder?
1839
01:42:27,166 --> 01:42:30,750
Immer noch 175, oder?
1840
01:42:30,833 --> 01:42:31,916
- Ja.
- Bar.
1841
01:42:32,000 --> 01:42:33,958
Bar. Wie gesagt, wir sind auf der Bank.
1842
01:42:34,041 --> 01:42:36,541
- Weiß er, dass wir hier sind?
- Er weiß es.
1843
01:42:36,625 --> 01:42:38,125
- Ich muss auflegen.
- Ok.
1844
01:42:38,208 --> 01:42:39,625
Bis später. Wiederhören.
1845
01:42:41,250 --> 01:42:43,208
Siehst du? Ich habe es ja gesagt.
1846
01:42:44,333 --> 01:42:46,958
Arno? Hey, hör zu. Jetzt ganz im Ernst.
1847
01:42:48,000 --> 01:42:53,291
Kevin Garnett kommt gleich in mein Büro
mit 175.000 $ in bar.
1848
01:42:53,375 --> 01:42:54,291
Alles klar?
1849
01:42:54,375 --> 01:42:56,208
Ich habe bis Montag Zeit.
1850
01:42:56,291 --> 01:42:59,750
Wir haben noch Montag.
Ich weiß nicht, ob du das hörst,
1851
01:42:59,833 --> 01:43:01,375
aber Arno, das ist echt.
1852
01:43:01,458 --> 01:43:02,875
Kevin ist unterwegs.
1853
01:43:02,958 --> 01:43:04,625
Er war gerade bei der Bank.
1854
01:43:04,708 --> 01:43:08,083
Komm und hol dir dein Geld.
Ich brauche den Celtics-Ring.
1855
01:43:08,166 --> 01:43:09,625
- Freitag.
- Ich weiß.
1856
01:43:09,708 --> 01:43:11,541
- Es ist Montag.
- Ich kenne den Plan.
1857
01:43:11,625 --> 01:43:13,416
- Ach ja?
- War eine kurze Woche.
1858
01:43:13,500 --> 01:43:16,208
- Was ist mit deinem Gesicht?
- Autounfall.
1859
01:43:17,000 --> 01:43:18,750
- Hör mal.
- Was brauchst du?
1860
01:43:18,833 --> 01:43:22,125
Ich brauch den Celtics-Ring.
Du kriegst den Knicks-Ring.
1861
01:43:22,208 --> 01:43:23,833
Du weißt, was das heißt.
1862
01:43:24,416 --> 01:43:25,541
Tauschen wir.
1863
01:43:25,625 --> 01:43:27,125
Den hast du schon ewig.
1864
01:43:27,208 --> 01:43:29,708
Ich brauche den Celtics-Ring zurück. Ok?
1865
01:43:29,791 --> 01:43:32,125
- Nein.
- Was willst du tun?
1866
01:43:32,208 --> 01:43:34,416
- Der Ring gehört nun mir.
- Ja. Ich bin bereit.
1867
01:43:34,500 --> 01:43:38,750
Ich tausche den Ring mit dir,
aber es kostet dich 15 %.
1868
01:43:38,833 --> 01:43:42,666
Kommst du Freitag nicht, geht es weiter.
Du hast keinen dritten.
1869
01:43:42,750 --> 01:43:44,916
Mach dir keine Sorgen. Nimm 16 %.
1870
01:43:45,000 --> 01:43:48,083
- Tut mir leid, dass ich so mies bin.
- Ist alles ok?
1871
01:43:48,166 --> 01:43:50,333
Mir geht es gut. Alles in Ordnung.
1872
01:43:50,416 --> 01:43:51,500
- Ja.
- Versprochen.
1873
01:43:51,583 --> 01:43:52,708
Ich verspreche es.
1874
01:43:57,916 --> 01:44:00,166
Hey. Da ist er ja.
1875
01:44:00,250 --> 01:44:02,750
KG! Hast du nicht ein Spiel heute Abend?
1876
01:44:03,750 --> 01:44:06,833
Hier ist dein Ring, ok? Spieltag.
1877
01:44:06,916 --> 01:44:08,375
- Geht es schnell?
- Liz, ja?
1878
01:44:08,458 --> 01:44:10,750
Ja. Es wird schnell gehen.
1879
01:44:12,083 --> 01:44:14,791
Julia, gib den Leuten ein paar Powerades.
1880
01:44:15,208 --> 01:44:17,916
Powerades? Wasser? Sonst noch was?
1881
01:44:18,000 --> 01:44:19,375
- Nein danke.
- Sicher?
1882
01:44:19,458 --> 01:44:20,958
- Nicht nötig.
- Sie frieren.
1883
01:44:21,041 --> 01:44:22,666
Howard, komm mal kurz.
1884
01:44:22,750 --> 01:44:24,000
- Klar.
- Wasser?
1885
01:44:24,083 --> 01:44:25,875
- Ok. Komm.
- Kevin, wir...
1886
01:44:25,958 --> 01:44:26,791
- Ja.
- Fünf Minuten.
1887
01:44:26,875 --> 01:44:27,833
Ganz kurz.
1888
01:44:27,916 --> 01:44:29,666
- Wir müssen...
- Komm ins Büro.
1889
01:44:29,750 --> 01:44:31,875
Was zum Teufel ist los, Mann?
1890
01:44:31,958 --> 01:44:34,833
Du führst mich immer nur
an der Nase herum.
1891
01:44:34,916 --> 01:44:35,791
Wie das?
1892
01:44:35,875 --> 01:44:39,458
Du spielst mit meinen Gefühlen.
Du spielst nur mit mir.
1893
01:44:39,541 --> 01:44:43,083
- Hier war von Anfang an nichts richtig.
- Wieso sagst du das?
1894
01:44:43,166 --> 01:44:45,875
Ich habe den Opal geliehen
und zurückgebracht.
1895
01:44:45,958 --> 01:44:48,250
Das hätte ich nicht tun müssen, ok?
1896
01:44:48,333 --> 01:44:52,166
Ich gehe zur Auktion,
und du lässt jemanden gegen mich bieten.
1897
01:44:52,250 --> 01:44:54,875
Was soll das?
Denkst du, ich merke das nicht?
1898
01:44:54,958 --> 01:44:58,166
- Dass ich nichts davon weiß?
- Es ist kompliziert, KG.
1899
01:44:58,250 --> 01:44:59,916
Siehst du mein Gesicht?
1900
01:45:00,000 --> 01:45:02,250
- Siehst du das?
- Hier sind 165.000.
1901
01:45:02,333 --> 01:45:04,958
- Bar.
- Ich zeige es dir, weil es hart war.
1902
01:45:05,041 --> 01:45:07,583
Demany kriegt 6 %. Die habe ich abgezogen.
1903
01:45:07,666 --> 01:45:09,208
Ok, das ist wohl fair.
1904
01:45:09,291 --> 01:45:11,500
Gib mir den Opal. Ich will hier raus.
1905
01:45:11,583 --> 01:45:14,666
- Der Opal ist dir sehr kostbar.
- Ja. Richtig.
1906
01:45:14,750 --> 01:45:15,833
Mein Verdienst.
1907
01:45:16,416 --> 01:45:17,833
Du kannst mich mal.
1908
01:45:17,916 --> 01:45:21,833
Ich respektiere deine Leidenschaft.
Das tat ich schon immer.
1909
01:45:22,250 --> 01:45:24,750
- Ich hielt dich für einen Fan.
- Ich bin Riesenfan.
1910
01:45:24,833 --> 01:45:27,458
Was hast du dafür bezahlt? Sei ehrlich.
1911
01:45:27,541 --> 01:45:29,750
Das ist keine faire Frage, Kevin, ok?
1912
01:45:29,833 --> 01:45:32,875
Dafür sind Monate
von meiner Zeit draufgegangen.
1913
01:45:32,958 --> 01:45:35,041
Du hast dein Geld. Der Deal steht.
1914
01:45:35,125 --> 01:45:37,666
Ich will nur eine ehrliche Antwort, Mann.
1915
01:45:38,375 --> 01:45:39,625
Was hast du bezahlt?
1916
01:45:39,708 --> 01:45:42,416
Scheiße... Was ich bezahlt habe? Ich...
1917
01:45:42,500 --> 01:45:44,416
Das ist... Das...
1918
01:45:44,500 --> 01:45:47,291
Ich sage dir, Mann. Die Antwort
1919
01:45:47,375 --> 01:45:49,125
- wäre irreführend.
- Warum?
1920
01:45:49,208 --> 01:45:51,458
Ich habe 100.000 bezahlt, ok?
1921
01:45:51,541 --> 01:45:52,583
Also die Hälfte?
1922
01:45:52,666 --> 01:45:55,041
Ich bin hier der Arsch. Ich habe bezahlt.
1923
01:45:55,125 --> 01:45:57,833
Ich sollte eine Million Dollar kriegen.
1924
01:45:57,916 --> 01:45:59,291
Und was kriege ich?
1925
01:45:59,375 --> 01:46:01,708
Ich habe 65.000 gemacht.
1926
01:46:01,791 --> 01:46:04,083
Du gabst ein paar Äthiopiern 100.000,
1927
01:46:04,166 --> 01:46:06,541
und dachtest, er ist eine Million wert?
1928
01:46:06,625 --> 01:46:07,833
Das findest du ok?
1929
01:46:07,916 --> 01:46:10,791
Äthiopische Bergarbeiter,
weißt du, was die verdienen?
1930
01:46:10,875 --> 01:46:14,541
Hundert Riesen sind 50 Leben
für diese armen Schlucker.
1931
01:46:14,625 --> 01:46:16,583
Eine Million Dollar sind mehr.
1932
01:46:16,666 --> 01:46:20,833
Wenn du mit einem Punkt gewinnen willst
oder mit 30 Punkten, was?
1933
01:46:20,916 --> 01:46:24,250
Ich sehe dir zu,
wenn das verdammte Stadion euch ausbuht.
1934
01:46:24,333 --> 01:46:26,791
Ihr seid 30 Punkte vorne
und legt immer noch nach.
1935
01:46:27,958 --> 01:46:31,750
Mal sehen, was Vegas heute Abend
zu euch sagt? Sehen wir nach.
1936
01:46:31,833 --> 01:46:33,708
Im Ernst? Das zeigst du mir?
1937
01:46:33,791 --> 01:46:34,666
Sieh's dir an.
1938
01:46:34,750 --> 01:46:37,875
Sie glauben,
dass die Sixers heute das Spiel gewinnen.
1939
01:46:37,958 --> 01:46:39,541
Wen kümmert der Scheiß?
1940
01:46:39,625 --> 01:46:43,041
Sie denken, dass ihr bei Spiel 7
keine 18 Punkte bekommt.
1941
01:46:43,125 --> 01:46:44,916
Sie trauen dir keine acht Rebounds zu?
1942
01:46:45,000 --> 01:46:47,250
- Die wissen gar nichts.
- Was tun die?
1943
01:46:47,333 --> 01:46:49,250
Macht dich das nicht rasend?
1944
01:46:49,333 --> 01:46:52,166
Willst du nicht sagen:
"Fickt euch, ihr Zweifler"?
1945
01:46:52,250 --> 01:46:56,125
Willst du da nicht
auf Elton Brands Scheißhals treten?
1946
01:46:56,875 --> 01:46:59,875
Komm schon, KG, das ist nicht so anders.
1947
01:46:59,958 --> 01:47:03,083
Das bin ich. Klar?
Ich bin kein verdammter Sportler.
1948
01:47:03,166 --> 01:47:04,625
Das ist meine Tour.
1949
01:47:04,708 --> 01:47:06,833
So arbeite ich, ok?
1950
01:47:06,916 --> 01:47:12,250
All die harte Arbeit, das Arschtreten,
ich habe mein Lehrgeld bezahlt.
1951
01:47:12,333 --> 01:47:16,000
Du wirst beim großen Spiel,
bei Spiel 7 nicht punkten?
1952
01:47:16,083 --> 01:47:20,166
Scheiß auf die Typen, richtig?
Das fühlst du. Das weiß ich.
1953
01:47:20,250 --> 01:47:21,291
Sieh her...
1954
01:47:23,750 --> 01:47:25,458
...lass uns darauf wetten.
1955
01:47:25,833 --> 01:47:27,583
Wetten wir auf den Scheiß.
1956
01:47:29,250 --> 01:47:32,291
Ich werde das ganze Geld
auf dich setzen, KG.
1957
01:47:33,166 --> 01:47:36,291
Du willst gewinnen, KG.
Diese Deppen wissen das nicht.
1958
01:47:36,375 --> 01:47:39,541
Die da draußen im Westen,
glaubst du, die kennen dich?
1959
01:47:39,625 --> 01:47:42,041
Die kennen dich nicht.
Die kennen uns nicht.
1960
01:47:42,416 --> 01:47:45,208
Es geht ums Gewinnen. Es geht um dich.
1961
01:47:45,291 --> 01:47:48,666
Und ich habe deine Überzeugung gesehen,
1962
01:47:48,750 --> 01:47:50,833
deine verdammte Ehrlichkeit,
1963
01:47:50,916 --> 01:47:52,958
deine verdammte Magie.
1964
01:47:53,041 --> 01:47:55,000
Howard, du bist total verrückt.
1965
01:47:55,083 --> 01:47:58,833
KG, ist dir überhaupt klar,
wie gut du heute spielen wirst?
1966
01:47:58,916 --> 01:48:00,208
- Ich weiß es.
- Hör zu.
1967
01:48:00,291 --> 01:48:02,541
Wir sind heute ein Team, KG.
1968
01:48:02,625 --> 01:48:04,333
Das ist arschviel.
1969
01:48:04,416 --> 01:48:08,000
Es ist ein verdammtes Gefühl.
Wir haben es. Sie wissen es nicht.
1970
01:48:08,083 --> 01:48:10,625
Du und ich, wir wissen es, ok?
1971
01:48:10,708 --> 01:48:12,041
Netter Besatz, Mann.
1972
01:48:13,458 --> 01:48:17,250
LAUF RÜBER ZU JO
UND STECK DEINEN KOPF AUS DEM FENSTER.
1973
01:48:17,333 --> 01:48:18,458
Die Uhr auch.
1974
01:48:18,541 --> 01:48:19,750
Was zum Teufel...
1975
01:48:20,250 --> 01:48:23,291
Könntest du kurz aufpassen?
Ich muss zur Toilette.
1976
01:48:23,375 --> 01:48:25,000
- Klar.
- Danke.
1977
01:48:25,875 --> 01:48:28,708
- Ich lass euch allein.
- Geh du nur, Süße.
1978
01:48:28,791 --> 01:48:32,041
- Willst du Gesellschaft?
- Nein. Vielleicht nächstes Mal.
1979
01:48:36,250 --> 01:48:38,083
Hey. Ich suche Howard.
1980
01:48:38,166 --> 01:48:41,000
- Wir haben zu.
- Er gab mir eine gefälschte Rolex.
1981
01:48:41,083 --> 01:48:44,083
Tut mir leid, davon weiß ich nichts.
Beruhigen Sie sich.
1982
01:48:44,625 --> 01:48:47,708
- Ich will darüber reden. Helfen Sie mir.
- Tut mir leid.
1983
01:48:47,791 --> 01:48:50,625
Das wird eine
der besten Nächte unseres Lebens.
1984
01:48:50,708 --> 01:48:52,625
Howard.
1985
01:48:59,458 --> 01:49:00,333
Na los.
1986
01:49:00,416 --> 01:49:02,375
Komm schon.
1987
01:49:02,458 --> 01:49:03,875
Wo bist du? Hey.
1988
01:49:03,958 --> 01:49:05,958
- Was ist los? Was ist das?
- Nimm.
1989
01:49:06,041 --> 01:49:07,375
Hör mir gut zu.
1990
01:49:07,458 --> 01:49:11,750
Ich habe dir einen Blade gebucht.
Du wirst auf dem Mohegan Sun landen.
1991
01:49:11,833 --> 01:49:14,000
- Ok.
- In der Tasche ist eine Wette.
1992
01:49:14,083 --> 01:49:17,083
Ich will, dass du alles in der Tasche
1993
01:49:17,166 --> 01:49:19,125
- darauf setzt.
- Wie viel ist es?
1994
01:49:19,208 --> 01:49:21,875
Eine Menge. Denk nicht drüber nach.
1995
01:49:21,958 --> 01:49:26,041
Sieh es dir erst an,
wenn du es am Wettschalter abgibst.
1996
01:49:26,125 --> 01:49:27,333
- Verstanden?
- Klar.
1997
01:49:27,416 --> 01:49:29,458
Ich fick dir später
die Seele aus dem Leib.
1998
01:49:29,541 --> 01:49:30,958
- Klar?
- Ich will dich küssen.
1999
01:49:31,416 --> 01:49:32,750
- Du musst gehen.
- Ok.
2000
01:49:32,833 --> 01:49:35,083
- Geh.
- Ich liebe dich. Tschüss.
2001
01:49:36,125 --> 01:49:37,000
Danke, Jungs.
2002
01:49:45,625 --> 01:49:49,541
- Bringen wir's hinter uns.
- Arno, du wirst es nicht glauben.
2003
01:49:50,041 --> 01:49:50,958
Was glauben?
2004
01:49:51,041 --> 01:49:53,375
Wir werden gleich richtig absahnen.
2005
01:49:53,458 --> 01:49:57,041
KG war gerade hier.
Ich habe ihm den Stein gegeben.
2006
01:49:57,125 --> 01:49:59,875
Er wird die Quoten
so was von auf den Kopf stellen.
2007
01:49:59,958 --> 01:50:01,791
Howard, wo ist das Geld jetzt?
2008
01:50:01,875 --> 01:50:03,375
Es ist unterwegs.
2009
01:50:03,458 --> 01:50:04,791
Zum Casino.
2010
01:50:04,875 --> 01:50:07,208
Was zum Henker redest du da, Howard?
2011
01:50:07,291 --> 01:50:09,750
- Was ist hier los?
- Wo ist die Puppe?
2012
01:50:09,833 --> 01:50:11,125
- Klo.
- Ich sah sie nicht.
2013
01:50:11,208 --> 01:50:12,083
Sie ist nicht da?
2014
01:50:12,166 --> 01:50:13,750
- Nein.
- Kapierst du nicht?
2015
01:50:13,833 --> 01:50:15,291
Nein, es ist hier.
2016
01:50:15,375 --> 01:50:17,458
Bring sie sofort zurück.
2017
01:50:18,166 --> 01:50:19,833
- Drück drauf.
- Mach die Tür auf!
2018
01:50:19,916 --> 01:50:21,791
Warum soll ich sie aufmachen?
2019
01:50:21,875 --> 01:50:23,958
- Jemand soll mich rauslassen!
- Ich mach's.
2020
01:50:24,041 --> 01:50:25,708
Was machen die da?
2021
01:50:27,125 --> 01:50:28,166
Was sagst du?
2022
01:50:28,250 --> 01:50:30,458
Finger weg. Was soll das jetzt?
2023
01:50:30,541 --> 01:50:32,791
Es wird gleich einen Sinn ergeben!
2024
01:50:33,416 --> 01:50:35,166
- Hör zu, was...
- Ich höre zu.
2025
01:50:35,250 --> 01:50:37,875
- Du tust, was ich sage.
- Hör zu, du Gorilla.
2026
01:50:37,958 --> 01:50:39,875
Ich erzähle dir was Gutes.
2027
01:50:39,958 --> 01:50:41,125
- Hör zu.
- Komm her.
2028
01:50:41,208 --> 01:50:42,375
- Arno?
- Komm her.
2029
01:50:45,625 --> 01:50:47,750
Hol das verdammte Gerät!
2030
01:50:47,833 --> 01:50:50,791
- Ich will dir dein Geld geben.
- Halt die Klappe!
2031
01:50:51,250 --> 01:50:52,750
Halt die Klappe!
2032
01:50:55,250 --> 01:50:56,666
Hey, kommt schon.
2033
01:51:00,750 --> 01:51:02,708
Ich lasse dich auf den Kopf fallen.
2034
01:51:02,791 --> 01:51:06,000
- Sag an, und ich lass los.
- Ich habe Kinder.
2035
01:51:06,083 --> 01:51:08,000
- Rufst du sie an?
- Ja!
2036
01:51:08,083 --> 01:51:10,625
- Bringst du die Alte hierher?
- Zieht mich hoch.
2037
01:51:10,708 --> 01:51:13,041
Ok, ziehen wir ihn hoch.
2038
01:51:14,875 --> 01:51:16,666
Hör mir zu.
2039
01:51:16,750 --> 01:51:19,125
Du reißt dich zusammen. Alles klar?
2040
01:51:19,208 --> 01:51:20,750
Du rufst jetzt an.
2041
01:51:21,291 --> 01:51:22,208
Hörst du?
2042
01:51:22,791 --> 01:51:24,666
Gib mir einen Moment, bitte.
2043
01:51:25,083 --> 01:51:27,125
Du wirst genug Zeit haben, danach.
2044
01:51:27,208 --> 01:51:28,041
Alles klar.
2045
01:51:28,125 --> 01:51:30,875
Ruf sie an. Sie soll sofort zurückkommen.
2046
01:51:33,583 --> 01:51:34,833
ABFLUG
MOHEGAN SUN CASINO
2047
01:51:34,916 --> 01:51:36,375
Sie ist im Mohegan Sun.
2048
01:51:37,166 --> 01:51:38,750
Ja, komm. Mach schon.
2049
01:51:40,000 --> 01:51:41,041
Auf Lautsprecher.
2050
01:51:45,166 --> 01:51:46,000
Sehr gut.
2051
01:51:50,000 --> 01:51:51,125
Dieser Wichser.
2052
01:51:54,083 --> 01:51:55,083
Na los.
2053
01:52:02,250 --> 01:52:04,875
- Ich kann nicht.
- Dieser Typ. Unglaublich.
2054
01:52:04,958 --> 01:52:07,708
Es tut mir wirklich leid.
2055
01:52:12,291 --> 01:52:13,791
Scheiß drauf!
2056
01:52:15,125 --> 01:52:16,208
Du bist ein Idiot.
2057
01:52:16,291 --> 01:52:18,416
- Ich mach's.
- Scheiß drauf.
2058
01:52:18,500 --> 01:52:20,500
Das ist es nicht wert. Lass es.
2059
01:52:20,875 --> 01:52:22,625
- Was macht ihr?
- Lass uns raus.
2060
01:52:22,708 --> 01:52:24,625
Warum? Warum wollt ihr gehen?
2061
01:52:24,708 --> 01:52:27,958
- Lass mich raus, verdammt.
- Sieh dir das Spiel an.
2062
01:52:28,041 --> 01:52:30,083
- Dir wird das Ergebnis gefallen.
- Aufmachen.
2063
01:52:30,166 --> 01:52:32,833
Los, bevor ich deinen Kopf
durchs Fenster schiebe.
2064
01:52:32,916 --> 01:52:35,291
Ist ja gut, ich lass dich raus, ok?
2065
01:52:36,333 --> 01:52:37,208
Scheiß drauf.
2066
01:52:38,791 --> 01:52:40,791
Na los. Mach die Tür zu.
2067
01:52:42,208 --> 01:52:43,125
Lass mich raus.
2068
01:52:45,666 --> 01:52:46,750
Was machst du da?
2069
01:52:47,541 --> 01:52:49,041
Mach die Scheißtür auf!
2070
01:52:49,625 --> 01:52:50,541
Na los.
2071
01:52:52,208 --> 01:52:53,708
Howard, mach die Tür auf.
2072
01:52:55,583 --> 01:52:58,250
Tut mir leid, ich lasse euch nicht raus.
2073
01:52:58,833 --> 01:53:03,458
Arno. Die Sixers sollten nicht einmal
da sein, verstehst du?
2074
01:53:03,541 --> 01:53:05,791
Nein,
sie ist in der Mohegan Sun Sportbar.
2075
01:53:06,208 --> 01:53:08,166
Mohegan Sun Sportbar.
2076
01:53:08,250 --> 01:53:10,083
Geh da jetzt hin.
2077
01:53:10,166 --> 01:53:12,500
Du weißt, wie sie aussieht. Such sie.
2078
01:53:12,583 --> 01:53:13,875
- Hörst du?
- Howard.
2079
01:53:13,958 --> 01:53:15,083
Mach die Tür auf!
2080
01:53:15,166 --> 01:53:17,416
- Ich weiß, du bist wütend.
- Klar bin ich das.
2081
01:53:17,500 --> 01:53:19,583
Ich will das gut machen für euch.
2082
01:53:19,666 --> 01:53:21,625
- Mach die Tür auf!
- Die NBA will nicht,
2083
01:53:21,708 --> 01:53:25,250
dass die Sixers gewinnen.
Da gibt es nichts zu verdienen.
2084
01:53:25,333 --> 01:53:28,291
- Die Schiris wissen das. Sie wollen Stars.
- Mach auf.
2085
01:53:28,375 --> 01:53:31,333
- Stars bringen was ein.
- Mach die Scheißtür auf!
2086
01:53:31,416 --> 01:53:34,375
- Die ist kugelsicher.
- Mach sofort auf, du Wichser!
2087
01:53:34,458 --> 01:53:36,416
Ihr verletzt euch nur. Das wird nichts.
2088
01:53:36,500 --> 01:53:37,625
- Mach auf!
- Phil.
2089
01:53:37,708 --> 01:53:39,708
Duck dich, Arno, sonst bist du tot.
2090
01:53:40,291 --> 01:53:41,583
Hör zu. Danke.
2091
01:53:41,666 --> 01:53:44,041
Danke. Ich rede mit Arno.
2092
01:53:44,125 --> 01:53:46,500
- Das reicht.
- Mach besser die Scheißtür auf.
2093
01:53:46,583 --> 01:53:48,333
- Hör mal.
- Ich hab was für dich.
2094
01:53:48,416 --> 01:53:50,958
Er muss nur den Sprungball kriegen.
2095
01:53:51,041 --> 01:53:53,250
- Er kriegt den Scheiß...
- Mach auf.
2096
01:53:53,333 --> 01:53:56,000
Weißt du,
wie viele Rebounds er kriegen wird?
2097
01:53:56,500 --> 01:54:00,541
Wer ist das? Mit wem redest du?
Wen rufst du an?
2098
01:54:01,708 --> 01:54:03,708
Mach die Scheißtür auf, du Arsch!
2099
01:54:15,708 --> 01:54:17,625
- Ja?
- Dinah, ich bin's.
2100
01:54:18,416 --> 01:54:21,291
ConEd hat angerufen.
Es gibt ein verdammtes Leck.
2101
01:54:21,375 --> 01:54:24,291
- Es gibt ein Gasleck an der Pinoak.
- Meine Güte.
2102
01:54:24,375 --> 01:54:26,541
- Der ganze Block wird evakuiert.
- Moment.
2103
01:54:26,625 --> 01:54:28,375
- Was redest du?
- Hol die Kinder.
2104
01:54:28,458 --> 01:54:30,125
Geh mit den Kindern zu Amy.
2105
01:54:30,208 --> 01:54:33,375
- Warum rufen sie im Büro an und...
- Keine Ahnung.
2106
01:54:33,458 --> 01:54:36,125
- Das ergibt keinen Sinn.
- Keine Diskussion.
2107
01:54:36,208 --> 01:54:39,041
- Ich schaue aus dem Fenster.
- Hol die Kinder.
2108
01:54:39,125 --> 01:54:40,458
Ich habe Angst, ok?
2109
01:54:40,541 --> 01:54:41,708
- Das ist irre.
- Tu es.
2110
01:54:41,791 --> 01:54:44,333
Geh zu Amy, bleib dort, bis ich heimkomme.
2111
01:54:44,416 --> 01:54:47,666
- Oh Gott.
- Versprochen? Bleib im Haus, ok?
2112
01:54:47,750 --> 01:54:49,083
- Kommst du nach?
- Ja.
2113
01:54:49,166 --> 01:54:50,791
- Ich sag dir was.
- Danke.
2114
01:54:50,875 --> 01:54:52,375
Mach die Scheißtür auf!
2115
01:54:52,916 --> 01:54:55,208
Letztes Jahr habe ich
125 Millionen gemacht.
2116
01:54:55,291 --> 01:54:57,250
Ich weiß nicht, wohin damit.
2117
01:54:57,333 --> 01:55:01,208
Ich habe niemanden,
mit dem ich es ausgeben kann. Furchtbar.
2118
01:55:01,625 --> 01:55:05,958
Aber heute traf ich dich. Du bist scharf.
Wollen wir später einen trinken?
2119
01:55:38,458 --> 01:55:39,458
- Hey.
- Ok.
2120
01:55:39,541 --> 01:55:44,125
Ich will auf die Celtics setzen,
eine Dreierwette.
2121
01:55:44,208 --> 01:55:45,958
Keine Ahnung, plus Sprungball.
2122
01:55:46,041 --> 01:55:47,625
Eine Dreierwette also.
2123
01:55:47,708 --> 01:55:50,375
Sehen Sie zu,
dass Sie genau das eingeben, ok?
2124
01:55:50,458 --> 01:55:51,500
Wie viel?
2125
01:55:51,583 --> 01:55:53,708
Nicht sicher. Ich muss es Ihnen...
2126
01:55:54,416 --> 01:55:55,500
Oh, ok.
2127
01:55:56,250 --> 01:55:57,250
- Chad?
- Ja.
2128
01:55:57,333 --> 01:55:58,250
Einen Moment.
2129
01:55:58,333 --> 01:56:00,833
Mein Chef muss es erst zählen.
2130
01:56:00,916 --> 01:56:02,166
Ok.
2131
01:56:04,125 --> 01:56:06,125
- Wir haben's gleich.
- Eine Sekunde.
2132
01:56:24,041 --> 01:56:25,500
Na los. Fangen wir an.
2133
01:56:26,750 --> 01:56:27,958
Ich kann es fühlen.
2134
01:56:28,708 --> 01:56:29,833
Ich kann es fühlen.
2135
01:56:31,291 --> 01:56:32,250
Wunderbar.
2136
01:56:35,041 --> 01:56:37,125
Es geht los, Jungs.
2137
01:56:40,083 --> 01:56:40,958
Ich höre.
2138
01:56:41,625 --> 01:56:42,458
Sag es.
2139
01:56:44,083 --> 01:56:47,666
Ok, hör zu. Lies alles vor,
was auf dem Wettschein steht.
2140
01:56:47,750 --> 01:56:50,041
Lies es ganz laut vor. Moment.
2141
01:56:50,125 --> 01:56:53,083
Hier sind Leute,
die es hören sollen. Warte.
2142
01:56:53,541 --> 01:56:55,125
Lies alles vor. Fang an.
2143
01:56:55,208 --> 01:56:58,208
Ich habe 155 auf eine Dreierwette gesetzt.
2144
01:56:58,291 --> 01:57:00,916
Garnetts Punkte
und seine Rebounds bei den Celtics.
2145
01:57:01,000 --> 01:57:04,041
Moneyline-Wette,
dass die Celtics den Sprungball gewinnen.
2146
01:57:04,125 --> 01:57:04,958
Ok.
2147
01:57:05,041 --> 01:57:06,958
Lies den ganzen Wettschein vor.
2148
01:57:07,041 --> 01:57:10,208
- Ok, da steht...
- Amüsierst du dich?
2149
01:57:10,291 --> 01:57:14,958
- ...ein Gewinn von 1.229.000 $.
- Ja.
2150
01:57:15,041 --> 01:57:17,416
Habt ihr die Zahl gehört? Das reicht.
2151
01:57:17,500 --> 01:57:20,791
Du musst nichts mehr sagen.
Die Wette steht.
2152
01:57:20,875 --> 01:57:21,708
Leck mich.
2153
01:57:21,791 --> 01:57:23,875
Ich bringe dich ins Ritz Carlton,
2154
01:57:23,958 --> 01:57:26,958
zur Grand Cayman.
Mit einem verdammten Whirlpool.
2155
01:57:27,041 --> 01:57:29,875
- Reib das Tattoo für mich.
- Ok, ich liebe dich.
2156
01:57:30,666 --> 01:57:31,708
Ok, es geht los.
2157
01:57:32,166 --> 01:57:35,166
Wir kriegen den Ball
und sind im Geschäft, ok?
2158
01:57:36,333 --> 01:57:38,375
Klopf dir auf die Brust, Junge.
2159
01:57:38,875 --> 01:57:41,625
Den müssen wir kriegen. Gleich zu Anfang.
2160
01:57:43,250 --> 01:57:45,083
Na los, Mann.
2161
01:57:46,833 --> 01:57:47,833
Hol dir das Ding.
2162
01:57:48,250 --> 01:57:51,041
Hol dir den Scheißball. Los.
2163
01:57:57,208 --> 01:57:58,041
Fang ihn!
2164
01:57:59,083 --> 01:58:00,583
Ja!
2165
01:58:00,666 --> 01:58:03,291
Wir wären am Arsch gewesen,
wenn er nicht gefangen hätte.
2166
01:58:03,375 --> 01:58:07,083
Das war der größte Teil
der ganzen verdammten Dreierwette.
2167
01:58:07,166 --> 01:58:10,833
Das war groß. Ich wusste,
dass er gewinnen würde.
2168
01:58:11,250 --> 01:58:12,125
Alles klar.
2169
01:58:12,625 --> 01:58:13,458
Achtung...
2170
01:58:16,166 --> 01:58:20,583
Einer! Ein Rebound. Bum. Das ist einer.
Seht euch das an.
2171
01:58:20,666 --> 01:58:22,666
Gleich am Anfang, der gute Mann.
2172
01:58:22,750 --> 01:58:24,208
Er kann es fühlen.
2173
01:58:25,333 --> 01:58:26,666
{\an8}Hol ihn dir. Los.
2174
01:58:27,791 --> 01:58:29,541
{\an8}Los. Bring es zu Ende.
2175
01:58:30,083 --> 01:58:33,000
Hey! Ja! Das ist es, verdammte Scheiße.
2176
01:58:33,083 --> 01:58:36,041
Das war sein erster Wurf.
Ein Treffer. Wir haben drei.
2177
01:58:36,541 --> 01:58:39,333
Zwei Punkte und der Scheiß-Rebound.
Drei von 26.
2178
01:58:39,750 --> 01:58:44,041
Ich habe auf die Celtics gesetzt.
Genauer gesagt, Kevin Garnett.
2179
01:58:44,125 --> 01:58:46,875
Zwei gute Wetten.
Die Celtics sind am Gewinnen.
2180
01:58:46,958 --> 01:58:48,625
{\an8}Garnett hat 9 und 7.
2181
01:58:48,708 --> 01:58:51,083
{\an8}Das macht 16.
2182
01:58:51,166 --> 01:58:53,250
- Er muss 26 schaffen, ja?
- Oh Gott.
2183
01:58:53,333 --> 01:58:55,250
- Die Schöne ist da.
- Nicht mal Halbzeit.
2184
01:58:55,333 --> 01:58:57,125
Zweimal heute. Unglaublich.
2185
01:58:57,208 --> 01:59:01,333
Vom Heli zum Casino. Wie geht's, Baby?
Du gehst mir nicht aus dem Kopf.
2186
01:59:02,791 --> 01:59:04,958
- Du bist lustig.
- Du bist scharf.
2187
01:59:05,041 --> 01:59:07,333
{\an8}-Ja.
- Hast du auf die Celtics gesetzt?
2188
01:59:07,833 --> 01:59:09,625
- Zeig mal, Baby.
- Wirft er?
2189
01:59:09,708 --> 01:59:10,958
{\an8}-Ist das...?
- Ja.
2190
01:59:11,041 --> 01:59:12,500
{\an8}Garnett, das wird helfen.
2191
01:59:12,583 --> 01:59:13,666
Oh, komm schon.
2192
01:59:13,750 --> 01:59:16,958
- Den hätte er kriegen sollen.
- Er hat verfehlt, na und?
2193
01:59:17,041 --> 01:59:19,458
- Ich habe eine Idee für die Halbzeit.
- Ja?
2194
01:59:19,541 --> 01:59:21,625
Komm mit hoch. Ich habe einen Koch.
2195
01:59:21,708 --> 01:59:25,458
Ich bin im Penthouse A...
Es ist wunderschön. Super Aussicht.
2196
01:59:25,916 --> 01:59:28,083
- Kann man mehr verlangen?
- Danke.
2197
01:59:28,166 --> 01:59:29,166
- Ich liebe dich.
- Ok.
2198
01:59:29,250 --> 01:59:30,375
- Bis dann.
- Ok.
2199
01:59:30,458 --> 01:59:32,208
- Penthouse A. Penny Room.
- Ok.
2200
01:59:32,291 --> 01:59:33,625
Ok, Baby? Schön.
2201
01:59:34,208 --> 01:59:35,250
Ok, bis dann.
2202
01:59:35,958 --> 01:59:37,500
- Wow.
- Furchtbar.
2203
01:59:37,583 --> 01:59:38,666
Er ist ein Cartoon.
2204
01:59:40,333 --> 01:59:41,166
Alles ok?
2205
01:59:44,416 --> 01:59:45,333
Was ist?
2206
01:59:52,375 --> 01:59:53,666
- Ich muss los.
- Was ist?
2207
01:59:53,750 --> 01:59:55,375
Danke für Ihre Hilfe.
2208
02:00:13,125 --> 02:00:16,791
Das ist das Schöne am Wetten, wisst ihr?
2209
02:00:16,875 --> 02:00:19,583
Ich bin für die Celtics. Als Knicks-Fan.
2210
02:00:20,625 --> 02:00:25,208
Wenn mein 12-jähriges Ich das sehen würde,
würde es sagen: "Spinnst du?"
2211
02:00:25,291 --> 02:00:27,500
Alle reden von dieser Wette.
2212
02:00:27,583 --> 02:00:28,833
Sie sollen herkommen.
2213
02:00:28,916 --> 02:00:31,208
Das muss sie sein. Er ist bei mir.
2214
02:00:32,166 --> 02:00:35,833
Wir schnappen sie uns
und bringen sie zurück, Chef.
2215
02:00:36,625 --> 02:00:37,500
Ganz sicher.
2216
02:00:37,583 --> 02:00:39,875
Ihr hört mir jetzt alle mal zu.
2217
02:00:39,958 --> 02:00:42,166
KG. Seht euch KG an.
2218
02:00:42,875 --> 02:00:46,666
Denkt dran. Wenn du schnell gehen willst,
geh allein.
2219
02:00:47,125 --> 02:00:51,000
Wenn du weit gehen willst,
geh mit anderen.
2220
02:00:51,083 --> 02:00:53,833
Wir sind Kakerlaken,
wir sind nicht totzukriegen.
2221
02:00:53,916 --> 02:00:57,291
Hör auf, ihn abzugeben. Gib ihn ihm.
Und noch einen.
2222
02:00:57,375 --> 02:00:59,458
Und wirf. Wirf!
2223
02:00:59,916 --> 02:01:02,333
Verdammte Scheiße! Verdammter Doc!
2224
02:01:03,083 --> 02:01:05,958
Er hat seinen Flow gestört,
hat sie unterbrochen!
2225
02:01:06,500 --> 02:01:07,375
{\an8}Scheiße, Mann.
2226
02:01:07,791 --> 02:01:09,208
{\an8}Das ist deine Schuld.
2227
02:01:09,666 --> 02:01:11,916
{\an8}Siehst du den anderen Typen da, Phil?
2228
02:01:12,000 --> 02:01:14,833
Einer deiner Jungs aus Boston.
Du hast Jungs dort.
2229
02:01:15,333 --> 02:01:17,000
Ich zeig ihn dir... Warte.
2230
02:01:17,541 --> 02:01:20,416
Ist das einer deiner Jungs, der Fettsack?
2231
02:01:20,500 --> 02:01:23,208
Sieht aus wie du, wie einer deiner Jungs.
2232
02:01:25,166 --> 02:01:26,666
Ein verdammter Rebound!
2233
02:01:26,750 --> 02:01:29,250
Gut so! Noch drei!
2234
02:01:29,333 --> 02:01:30,291
Gute Arbeit!
2235
02:01:30,375 --> 02:01:32,625
Was steht da oben? Wie viel steht es?
2236
02:01:32,708 --> 02:01:33,625
Gewinnen sie?
2237
02:01:33,708 --> 02:01:36,250
Ja. Sie liegen drei Punkte in Führung.
2238
02:01:36,333 --> 02:01:38,666
Scheiße! Er hat ihn gefoult!
2239
02:01:39,083 --> 02:01:42,083
Egal. Er hatte ihn. Das zählt.
2240
02:01:42,166 --> 02:01:43,416
Wo stehen wir? 23?
2241
02:01:46,291 --> 02:01:47,958
Ok, letztes... Los.
2242
02:01:48,041 --> 02:01:50,958
{\an8}Ok, mach schon. Ok, so ist es gut.
2243
02:01:51,041 --> 02:01:52,250
Wirf den Scheiß!
2244
02:01:52,333 --> 02:01:54,416
Na los, K! Wirf!
2245
02:01:58,416 --> 02:02:01,791
Heilige Scheiße, ja!
Sie haben es geschafft, verdammt!
2246
02:02:02,833 --> 02:02:06,375
Einfach verdammt...
Das ist alles wegen des Steins.
2247
02:02:07,375 --> 02:02:10,125
Wir haben 25. Noch einen!
2248
02:02:10,833 --> 02:02:14,916
Noch ein Scheißpunkt.
Entweder ein Rebound oder ein Korb.
2249
02:02:15,000 --> 02:02:16,250
Egal was.
2250
02:02:16,333 --> 02:02:18,125
So oder so, wir schaffen das.
2251
02:02:19,208 --> 02:02:21,333
Noch einen. Wir brauchen noch einen.
2252
02:02:22,041 --> 02:02:23,375
- Oh mein Gott.
- Hi.
2253
02:02:23,458 --> 02:02:26,291
Komm rein. Dreimal an einem Tag.
2254
02:02:26,375 --> 02:02:27,875
- Nicht wahr.
- Unglaublich.
2255
02:02:27,958 --> 02:02:30,333
Du bist es wirklich. Wo ist dein Freund?
2256
02:02:30,416 --> 02:02:33,083
- Schauen wir das Spiel?
- Klar. Nur zu, Schatz.
2257
02:02:33,166 --> 02:02:35,583
- Mach's dir gemütlich.
- Wo ist die Fernbedienung?
2258
02:02:35,666 --> 02:02:37,833
- Was muss ich tun?
- Das iPad ist da.
2259
02:02:37,916 --> 02:02:41,208
Nimm einfach das iPad.
Ich muss duschen, ok?
2260
02:02:41,291 --> 02:02:43,750
Wirklich. Ich muss mich frisch machen.
2261
02:02:44,416 --> 02:02:47,125
Nach dem Flug habe ich das nötig.
2262
02:02:47,208 --> 02:02:50,666
Folgendes... Wenn es klingelt... Ok?
2263
02:02:50,750 --> 02:02:54,416
Meine Freunde kommen, das Essen kommt, ok?
2264
02:02:54,500 --> 02:02:57,000
- Lass sie bitte rein. Ja, Baby?
- Ok.
2265
02:02:57,083 --> 02:02:57,958
Bitte.
2266
02:03:03,208 --> 02:03:04,416
Das war's!
2267
02:03:05,083 --> 02:03:06,041
{\an8}Danke.
2268
02:03:08,250 --> 02:03:12,208
Das war's. Zwei Wetten gewonnen.
Die haben wir.
2269
02:03:12,291 --> 02:03:17,416
Zwei. Jetzt müssen sie nur noch gewinnen.
Gewinnen sie, haben wir sie alle, Arno.
2270
02:03:20,333 --> 02:03:22,250
Wie viel steht es, Baby?
2271
02:03:22,333 --> 02:03:24,083
68 zu 73, Boston.
2272
02:03:24,166 --> 02:03:25,708
{\an8}Was? Im letzten Viertel?
2273
02:03:26,666 --> 02:03:29,916
{\an8}Rufst du unten an? Sag das Essen ab.
Ich will ausgehen.
2274
02:03:30,000 --> 02:03:32,250
Ich liebe es, dass du da drauf stehst.
2275
02:03:43,041 --> 02:03:45,041
Setz dich durch.
2276
02:03:45,541 --> 02:03:47,666
Weiter, los. Zum verdammten Korb.
2277
02:03:47,750 --> 02:03:49,041
{\an8}Wirf ihn rein!
2278
02:03:49,125 --> 02:03:50,375
{\an8}Nicht danebenwerfen!
2279
02:03:50,833 --> 02:03:54,208
Nicht danebenwerfen. Das ist gut!
2280
02:03:54,291 --> 02:03:56,250
KG wird treffen, verdammt.
2281
02:03:57,250 --> 02:03:58,500
Lass es uns eintüten.
2282
02:03:59,458 --> 02:04:04,083
Versenk ihn. Na los, du schaffst das.
2283
02:04:04,666 --> 02:04:07,375
Na los. Er hat den Stein.
2284
02:04:07,458 --> 02:04:09,208
Denk an den Stein. Fühl ihn.
2285
02:04:16,291 --> 02:04:17,666
Scheißdreck!
2286
02:04:18,125 --> 02:04:19,375
Es ist ok.
2287
02:04:19,458 --> 02:04:23,416
Wir sind am Gewinnen.
Das ist keine große Sache.
2288
02:04:23,916 --> 02:04:26,333
Das garantiert nur den Gewinn.
Wir schaffen das.
2289
02:04:26,416 --> 02:04:29,166
Nicht reden. Zieh es einfach durch.
2290
02:04:29,250 --> 02:04:31,041
Zieh es durch.
2291
02:04:32,750 --> 02:04:34,458
Du schaffst das. Na los.
2292
02:04:37,250 --> 02:04:39,041
Ja!
2293
02:04:39,541 --> 02:04:42,875
Die Truppe kann es fühlen. Ich fühle es.
2294
02:04:42,958 --> 02:04:44,833
{\an8}Ich bin zuversichtlich.
2295
02:04:45,500 --> 02:04:47,916
{\an8}Lass ihn nicht werfen.
2296
02:04:48,416 --> 02:04:50,625
{\an8}Schnapp ihn dir! Mann, super! Ja!
2297
02:04:50,708 --> 02:04:52,833
{\an8}Oh mein Gott!
2298
02:04:52,916 --> 02:04:54,250
Ja!
2299
02:04:55,083 --> 02:04:56,208
Oh mein Gott!
2300
02:04:58,208 --> 02:04:59,166
Heilige Scheiße.
2301
02:05:00,250 --> 02:05:01,333
Verdammte Scheiße.
2302
02:05:02,000 --> 02:05:02,875
Oh mein Gott.
2303
02:05:05,291 --> 02:05:06,250
Oh mein Gott.
2304
02:05:09,416 --> 02:05:11,208
Howard? Haben wir gewonnen?
2305
02:05:11,708 --> 02:05:14,791
Ach du liebe Scheiße! Ist das dein Ernst?
2306
02:05:14,875 --> 02:05:17,083
Oh mein Gott.
2307
02:05:17,166 --> 02:05:18,166
Scheiße.
2308
02:05:18,250 --> 02:05:22,291
Oh, Baby. Ich liebe dich.
2309
02:05:23,125 --> 02:05:28,375
Ich liebe dich.
2310
02:05:29,833 --> 02:05:31,083
Arno!
2311
02:05:31,583 --> 02:05:34,208
Er hat's geschafft.
2312
02:05:35,041 --> 02:05:37,458
{\an8}-Du glaubtest an mich.
- Er hat's geschafft.
2313
02:05:38,000 --> 02:05:42,125
Ich weiß. Danke.
2314
02:05:42,208 --> 02:05:45,208
Nein, du. Ich liebe dich.
2315
02:05:45,291 --> 02:05:47,833
Ich bin so glücklich. Es ist passiert.
2316
02:05:48,333 --> 02:05:52,208
Leg endlich auf. Du hast gewonnen.
Wir haben's kapiert. Na los.
2317
02:05:52,791 --> 02:05:57,958
- Du hast dein Ziel erreicht.
- Hörst du? Ja, sie haben es eingelöst.
2318
02:05:58,041 --> 02:06:00,666
Sieh zu, dass sie dich zum Auto begleiten.
2319
02:06:00,750 --> 02:06:02,833
Ok? Ich buche dir einen Blade.
2320
02:06:02,916 --> 02:06:05,208
- Howard.
- Ok, ich ruf dich zurück.
2321
02:06:05,291 --> 02:06:06,458
Mistkerl.
2322
02:06:06,541 --> 02:06:08,541
- Ich wusste es, Arno.
- Unfassbar.
2323
02:06:11,416 --> 02:06:12,916
Was hast du getan?
2324
02:06:13,958 --> 02:06:14,875
Was zum Teufel?
2325
02:06:15,791 --> 02:06:16,833
Klappe!
2326
02:06:16,916 --> 02:06:18,208
Hol die Taschen.
2327
02:06:18,750 --> 02:06:20,666
- Was hast du getan?
- Lass mich.
2328
02:06:20,750 --> 02:06:22,083
Halt die Klappe
2329
02:06:22,166 --> 02:06:24,333
oder du liegst gleich neben ihm, ok?
2330
02:06:24,416 --> 02:06:25,708
Verwirr mich nicht.
2331
02:06:25,791 --> 02:06:27,166
- Lass mich.
- Scheiße.
2332
02:06:28,625 --> 02:06:30,625
Lass mich sofort los.
2333
02:06:30,708 --> 02:06:34,083
Na los. Mach schon. Tu es!
2334
02:06:34,166 --> 02:06:37,166
Was wolltest du sagen? Tu es!
2335
02:06:37,250 --> 02:06:39,541
Ich will hier raus. Lass mich raus.
2336
02:06:40,083 --> 02:06:41,000
Lass mich raus!
2337
02:06:42,250 --> 02:06:44,791
Hol die Taschen. Ich regle das hier.
2338
02:06:47,708 --> 02:06:50,791
Da rüber mit dir. Bleib da, verdammt.
2339
02:06:51,750 --> 02:06:52,875
Kommt, na los!
2340
02:06:57,000 --> 02:06:58,583
Was soll das, Mistkerl?
2341
02:06:59,750 --> 02:07:00,666
Komm her.
2342
02:07:12,458 --> 02:07:13,791
Wie fühlen Sie sich?
2343
02:07:13,875 --> 02:07:16,333
Wenn man gewinnt,
ist das alles, was zählt.
2344
02:07:16,416 --> 02:07:18,583
Jetzt wird es ruhig, wissen Sie?
2345
02:07:19,416 --> 02:07:21,000
Hasser und Zweifler ausschalten.
2346
02:07:22,583 --> 02:07:25,750
Das ist ein Haufen Geld.
Du bist es, der gewonnen hat.
2347
02:07:25,833 --> 02:07:29,833
Er ist gerade 36 geworden.
Einige sagen, er sei zu alt...
2348
02:07:29,916 --> 02:07:33,500
Das Zeug ist stark.
Das ist mein Mann, Junge.
2349
02:07:33,583 --> 02:07:34,916
Seht euch den Kerl an.
2350
02:07:35,500 --> 02:07:39,375
Ich kenne den Typen! Mein Dad kennt ihn!
2351
02:07:39,458 --> 02:07:41,541
- Verdammter...
- Eddie, ich kann nicht denken.
2352
02:07:41,625 --> 02:07:45,625
Amy, er war nackt in einem Kofferraum.
Ich rufe die Polizei an.
2353
02:07:45,708 --> 02:07:48,208
Ich habe mein Lehrgeld bezahlt.
2354
02:07:48,291 --> 02:07:52,041
Ihr habt gedacht, ich würde in Spiel 7
nicht glänzen? Was für ein Witz.
2355
02:07:52,125 --> 02:07:53,750
Nach fünf Fouls wurde
2356
02:07:53,833 --> 02:07:57,166
Paul Pierce disqualifiziert.
Dachten Sie, Sie mussten...
2357
02:07:57,250 --> 02:07:58,583
Toll. Glückwunsch.
2358
02:08:04,291 --> 02:08:05,916
Er tut viel für unser Team.
2359
02:08:06,000 --> 02:08:10,375
Aber es liegt nicht nur an einem,
ich teile die Verantwortung mit ihm.
2360
02:08:11,083 --> 02:08:11,958
Wissen Sie?
2361
02:08:12,458 --> 02:08:16,291
Anderseits fühlte ich mich,
als gäbe es nur mich und das Ding.
2362
02:08:16,375 --> 02:08:17,875
Ist das das Ende einer...
2363
02:08:19,875 --> 02:08:22,791
Würde ich nicht sagen.
Unser Team hat noch viel zu geben.
2364
02:08:24,583 --> 02:08:27,041
Wir wollen gewinnen.
Wir wollen noch einen Sieg.
2365
02:08:27,125 --> 02:08:29,958
- Oh mein Gott, Wayne. Vielen Dank.
- Oh, Baby.
2366
02:08:30,041 --> 02:08:31,833
Aber gern. Das ist viel Geld.
2367
02:08:31,916 --> 02:08:33,833
Komm ins Avalon auf einen Drink.
2368
02:08:33,916 --> 02:08:36,750
Nein, ich kann nicht. Ich muss los, Baby.
2369
02:08:36,833 --> 02:08:39,000
- Einen Drink.
- Es kann losgehen.
2370
02:08:40,333 --> 02:08:42,375
Geh nach hinten, Nico. Ich mach das.
2371
02:08:42,791 --> 02:08:44,416
Ok. Geht klar. Ich gehe.
2372
02:08:45,291 --> 02:08:46,166
Los!
2373
02:08:48,083 --> 02:08:50,875
- Alles klar, los! Mach schon!
- Ok, ich habe sie.
2374
02:08:51,875 --> 02:08:52,708
Nico?
2375
02:08:52,791 --> 02:08:56,208
Ich finde die Kameras nicht.
Pack die ganze Elektronik ein.
2376
02:08:56,583 --> 02:08:57,750
Auch das Videoband.
2377
02:14:37,291 --> 02:14:39,291
Untertitel von:
Joerg Ahlgrimm & Gabi Krauß