1 00:00:01,040 --> 00:00:02,520 HELEN: I'm pregnant. 2 00:00:02,600 --> 00:00:03,920 [LAUGHS] 3 00:00:04,040 --> 00:00:05,040 PAUL: You were a cute kid. 4 00:00:05,120 --> 00:00:06,600 I'm excited, Helen. 5 00:00:06,800 --> 00:00:08,000 This is a new start for us. 6 00:00:08,080 --> 00:00:09,760 So, is it mine? 7 00:00:09,840 --> 00:00:12,320 I wanna be a part of its life and I wanna be a part of yours. 8 00:00:12,400 --> 00:00:13,480 Adam Perrin. 9 00:00:13,720 --> 00:00:14,720 Tell me it's not his. 10 00:00:14,800 --> 00:00:16,560 -Helen, tell me. -I don't know. 11 00:00:16,640 --> 00:00:17,640 Why? 12 00:00:17,720 --> 00:00:18,960 Why would you do this to me? 13 00:00:19,040 --> 00:00:20,040 HELEN: Please, come home. 14 00:00:20,120 --> 00:00:21,200 Let's at least try. 15 00:00:21,280 --> 00:00:23,360 You know what, Helen, right now, I can't even look at you. 16 00:00:24,800 --> 00:00:26,680 [THEME MUSIC PLAYING] 17 00:01:21,400 --> 00:01:22,400 [SIGHS] 18 00:01:27,840 --> 00:01:30,360 SNAP: T, everyone is nervous the first time. Be cool. 19 00:01:30,440 --> 00:01:32,200 What's with the AC in this piece of shit. 20 00:01:32,280 --> 00:01:33,640 SNAP: No one else is busting a sweat. 21 00:01:33,720 --> 00:01:34,760 That's all I'm saying. 22 00:01:34,840 --> 00:01:37,200 -Put some tunes on or something. -[HIP HOP MUSIC PLAYING] 23 00:01:37,280 --> 00:01:40,400 -[MUSIC STOPS] -No tunes. You need to concentrate. 24 00:01:40,480 --> 00:01:43,880 WAVE: Yeah, lad, you wanna join the crew, you got to do this. 25 00:01:52,320 --> 00:01:53,320 EASY: Right, that's the one. 26 00:01:53,400 --> 00:01:55,680 -Why this one? -[SIGHS] She chose herself. 27 00:02:02,360 --> 00:02:03,360 [ENGINE WHIRRING] 28 00:02:17,680 --> 00:02:18,680 EASY: All right, do it. 29 00:02:20,760 --> 00:02:21,760 Do it. 30 00:02:22,480 --> 00:02:24,720 -SNAP: Take the shot! -[WOMAN SCREAMS] 31 00:02:24,800 --> 00:02:25,840 Go on, yeah! 32 00:02:25,920 --> 00:02:27,000 Drive, drive! 33 00:02:28,040 --> 00:02:29,040 [TYRES SCREECHING] 34 00:02:31,120 --> 00:02:34,200 [BREATHES HEAVILY] 35 00:02:34,920 --> 00:02:35,920 There you go, Helen. 36 00:02:38,080 --> 00:02:39,160 Thanks. 37 00:02:51,760 --> 00:02:53,080 [EXHALES] 38 00:02:55,920 --> 00:02:57,040 JACK: Come in. 39 00:02:58,520 --> 00:03:00,000 ALL: Surprise! 40 00:03:00,840 --> 00:03:02,720 Aw, you! 41 00:03:02,800 --> 00:03:04,720 -Whoo! -Oh. 42 00:03:04,800 --> 00:03:06,120 -You guys. -We knew you were gonna 43 00:03:06,200 --> 00:03:07,400 try and sneak out quietly, 44 00:03:07,480 --> 00:03:09,640 but we weren't gonna let that happen, come here. 45 00:03:09,720 --> 00:03:11,720 All right, how do this work, hold on? How do, how do I do this? 46 00:03:11,800 --> 00:03:12,960 -Just, just... -[LAUGHING] 47 00:03:13,040 --> 00:03:14,200 There you go. 48 00:03:15,440 --> 00:03:16,480 Oh! 49 00:03:17,240 --> 00:03:18,240 You all right? 50 00:03:18,520 --> 00:03:20,360 -Oh. -Helen, is it the baby? 51 00:03:20,440 --> 00:03:22,240 -Ah! -Shit, call an ambulance! 52 00:03:22,320 --> 00:03:23,800 No! Surprise! 53 00:03:23,880 --> 00:03:26,440 -ALL: Aw. -[LAUGHS] 54 00:03:27,200 --> 00:03:30,240 Oh, come on. I've got loads of hormones flying around. 55 00:03:30,320 --> 00:03:32,440 -That's really funny. -[ALL LAUGHING] 56 00:03:34,280 --> 00:03:36,840 -Oh, perfect. -Thank you, Brian. 57 00:03:37,520 --> 00:03:39,440 -[CHATTERING] -HELEN: Oh, thanks. 58 00:03:39,520 --> 00:03:40,840 JACK: Is that for me? Thank you. 59 00:03:41,000 --> 00:03:42,840 So, are you ready for all of this? 60 00:03:43,840 --> 00:03:45,200 Maternity leave. 61 00:03:45,280 --> 00:03:46,280 Yep. 62 00:03:46,360 --> 00:03:50,040 Read the manual. The main thing is you just try and keep them alive. 63 00:03:50,760 --> 00:03:51,760 [KEYS JINGLING] 64 00:03:54,280 --> 00:03:57,160 -No, it's... No, Adam. -Hey, just... Let me take that. 65 00:03:57,240 --> 00:03:59,120 -That's all right, come on. -It's actually... 66 00:03:59,200 --> 00:04:01,160 Yep. Thanks. 67 00:04:09,600 --> 00:04:11,640 -[CAR DOOR CLOSES] -[ENGINE STARTS] 68 00:04:16,840 --> 00:04:17,880 Yeah. 69 00:04:21,280 --> 00:04:22,280 [DOOR CLOSES] 70 00:04:22,720 --> 00:04:23,800 HELEN: Hello. 71 00:04:23,880 --> 00:04:24,880 In here. 72 00:04:26,640 --> 00:04:28,200 -Hiya. -Hi. 73 00:04:29,280 --> 00:04:30,560 They threw me a party. 74 00:04:30,640 --> 00:04:33,120 Yeah, I know, they invited me along. 75 00:04:33,200 --> 00:04:34,440 And you declined. 76 00:04:34,520 --> 00:04:36,560 Well, I know how much you hate that kind of stuff. 77 00:04:36,640 --> 00:04:38,760 -Yeah. -Who was there? 78 00:04:38,840 --> 00:04:40,160 Oh, just the usual. 79 00:04:40,800 --> 00:04:41,800 Right. 80 00:04:42,320 --> 00:04:44,440 This thing can't sit still for two minutes. 81 00:04:44,520 --> 00:04:47,000 Well, it, uh, it takes after its mother. 82 00:04:48,360 --> 00:04:50,080 Have you not eaten since breakfast? 83 00:04:50,160 --> 00:04:52,640 No, but I've got a mountain of work to get through, so, no. 84 00:04:52,720 --> 00:04:54,840 Oh, I can... I can make something quick. 85 00:04:55,760 --> 00:04:57,800 Yeah, yeah, all right, something quick. 86 00:04:58,480 --> 00:04:59,480 Yeah? 87 00:05:03,240 --> 00:05:04,280 This is good. 88 00:05:06,120 --> 00:05:07,680 You off this weekend? 89 00:05:07,760 --> 00:05:09,760 Um, 50/50, why? 90 00:05:10,880 --> 00:05:12,760 We spoke about looking at houses, and 91 00:05:12,840 --> 00:05:14,640 I thought I'd set up some appointments. 92 00:05:14,720 --> 00:05:16,560 Yeah, I don't know what I'm doing. I'm sorry. 93 00:05:19,080 --> 00:05:21,080 We are gonna have to get a bigger place with a baby. 94 00:05:21,560 --> 00:05:23,640 [SIGHS] Helen, babies are like this big. 95 00:05:23,720 --> 00:05:25,440 You know, they sleep in Moses baskets. 96 00:05:25,520 --> 00:05:28,440 But the prams, and changing tables, and all the other crap 97 00:05:28,520 --> 00:05:31,880 that we've yet to assemble, that doesn't take up any space at all. 98 00:05:31,960 --> 00:05:34,360 Right. So we're gonna killed ourselves with a massive mortgage 99 00:05:34,440 --> 00:05:35,720 because we're a little bit cramped. 100 00:05:35,800 --> 00:05:38,680 -We can afford it. -Yeah, we can if we never go out again. 101 00:05:39,240 --> 00:05:42,440 We're having a baby. Of course we're never gonna go out again. 102 00:05:43,640 --> 00:05:46,080 -Have you spoken to the DCI yet? -About what? 103 00:05:47,120 --> 00:05:49,520 About extending paternity leave. 104 00:05:49,600 --> 00:05:50,880 No, I haven't, Helen. 105 00:05:50,960 --> 00:05:52,640 He's got more important things to think about. 106 00:05:52,720 --> 00:05:54,240 And you know what? Quite frankly, so have I. 107 00:05:54,920 --> 00:05:57,200 -More important than your child? -My child? 108 00:05:58,720 --> 00:05:59,920 Oh, let's hope so, eh? 109 00:06:02,640 --> 00:06:03,640 [DOOR OPENS] 110 00:06:11,360 --> 00:06:12,840 [CHATTERING INDISTINCTLY] 111 00:06:14,160 --> 00:06:16,080 Hey. Daddy's got a new job. 112 00:06:16,160 --> 00:06:18,400 -[BABY CRYING] -Shh, but don't tell Mummy. 113 00:06:18,600 --> 00:06:19,920 [CRYING] 114 00:06:20,280 --> 00:06:21,400 Oh, no. 115 00:06:24,680 --> 00:06:26,920 All right. 116 00:06:27,280 --> 00:06:28,880 It started again with Paul. 117 00:06:29,680 --> 00:06:30,680 The Adam hating? 118 00:06:31,480 --> 00:06:33,120 He doesn't want to kill him any more, 119 00:06:34,240 --> 00:06:35,720 which I'm seeing as progress but... 120 00:06:36,360 --> 00:06:38,240 It's just 'cause the baby's getting closer. 121 00:06:38,720 --> 00:06:42,000 Maybe Paul is just worried about how he's gonna feel when he sees it. 122 00:06:42,400 --> 00:06:43,400 He'll love it. 123 00:06:45,360 --> 00:06:46,840 He'll be a really good dad. 124 00:06:49,160 --> 00:06:51,240 I just want Paul to be there for me. 125 00:06:51,640 --> 00:06:52,640 He will be. 126 00:06:53,280 --> 00:06:54,280 He will. 127 00:06:54,360 --> 00:06:55,440 Every time he looks at me, 128 00:06:55,520 --> 00:06:58,200 it's like I've got "whore" written across my forehead. 129 00:07:02,240 --> 00:07:05,080 No. Just go out together and have some fun. 130 00:07:10,600 --> 00:07:14,080 -GARY: It's a female conspiracy. -[MEN LAUGHING] 131 00:07:14,160 --> 00:07:15,520 Is it bollocks? 132 00:07:15,600 --> 00:07:16,960 It's like shelling peas. 133 00:07:17,040 --> 00:07:18,680 -HELEN: What? -Shelling peas. 134 00:07:18,760 --> 00:07:21,360 GARY: It's all designed to make us men feel like we couldn't do it. 135 00:07:21,440 --> 00:07:22,760 -You couldn't. -Look, I'll tell you what. 136 00:07:22,840 --> 00:07:23,880 I got kicked in the... 137 00:07:23,960 --> 00:07:26,240 In fact, Paul was there. He'll back me up on this. 138 00:07:26,320 --> 00:07:27,480 This I have to hear. 139 00:07:27,560 --> 00:07:30,560 I got kicked in the nuts by a guy with a machine gun. 140 00:07:30,640 --> 00:07:33,120 -We've all been there. -Huh? Are you seriously 141 00:07:33,200 --> 00:07:36,280 trying to tell me that child birth's any more painful than that? 142 00:07:36,360 --> 00:07:38,880 I'll tell you what? How about you come with me to the labour. 143 00:07:39,040 --> 00:07:40,600 I will use your arm to bite down on, 144 00:07:40,680 --> 00:07:42,240 and then we can gauge how much pain I'm in. 145 00:07:42,320 --> 00:07:43,560 -There you are. -It's nature. 146 00:07:43,640 --> 00:07:45,080 Why would mother nature make it painful? 147 00:07:45,160 --> 00:07:46,280 JENNY: [SCOFFS] You tell us. 148 00:07:46,360 --> 00:07:47,560 Look, are you gonna back me up here? 149 00:07:47,640 --> 00:07:48,880 I think you've lost us at shelling peas, Gaz. 150 00:07:48,960 --> 00:07:50,080 I'm not getting involved. 151 00:07:50,160 --> 00:07:51,520 -[LAUGHING] -GARY: We're supposed to be partners. 152 00:07:51,600 --> 00:07:52,760 -Godfather material? -Yeah. 153 00:07:52,840 --> 00:07:54,280 GARY: Wait a minute. Godfather? Fairy godmother. 154 00:07:54,360 --> 00:07:55,360 PHIL: Stop it. 155 00:08:37,360 --> 00:08:38,360 Mmm. 156 00:08:43,480 --> 00:08:44,480 I'm scared. 157 00:08:45,480 --> 00:08:46,480 What of? 158 00:08:52,440 --> 00:08:55,720 They say that having a baby puts a strain on a relationship. 159 00:08:58,840 --> 00:09:00,720 Do you think we can handle any more? 160 00:09:02,560 --> 00:09:03,560 Helen... 161 00:09:06,080 --> 00:09:08,000 I wish things could be different too, 162 00:09:09,080 --> 00:09:10,080 OK? 163 00:09:10,800 --> 00:09:11,800 But they're not. 164 00:09:13,280 --> 00:09:15,120 We just have to make the best of it. 165 00:09:23,640 --> 00:09:24,800 I am so... 166 00:09:26,600 --> 00:09:28,520 I'm so, so sorry. 167 00:09:28,600 --> 00:09:29,600 Yeah, I know. 168 00:09:30,560 --> 00:09:31,560 I know. 169 00:10:33,280 --> 00:10:34,680 [SIGHS] 170 00:10:34,760 --> 00:10:36,000 God. 171 00:10:36,080 --> 00:10:37,680 [MOBILE RINGING] 172 00:10:38,320 --> 00:10:40,520 PAUL: Hi, it's Paul. Leave a message. 173 00:10:40,600 --> 00:10:41,720 -[MOBILE BEEPS] -Hey. 174 00:10:41,800 --> 00:10:42,800 You're late. 175 00:10:43,280 --> 00:10:44,280 Call me. 176 00:10:47,680 --> 00:10:48,680 [SIGHS] 177 00:10:51,120 --> 00:10:52,120 [MOBILE BEEPS] 178 00:10:52,200 --> 00:10:53,200 Love you. 179 00:10:56,160 --> 00:10:58,800 [BREATHING DEEPLY] 180 00:11:28,440 --> 00:11:29,960 -[WOMAN SCREAMS] -EASY: And again! 181 00:11:33,160 --> 00:11:35,920 [TYRES SCREECHING] 182 00:11:46,600 --> 00:11:48,520 [BREATHING DEEPLY] 183 00:11:58,840 --> 00:12:00,800 [DOORBELL BUZZING] 184 00:12:17,360 --> 00:12:19,880 [FOOTSTEPS APPROACHING] 185 00:12:20,280 --> 00:12:22,880 [BREATHES HEAVILY] 186 00:12:22,960 --> 00:12:24,400 JACK: Hey, hon, I'm sorry. 187 00:12:25,240 --> 00:12:26,480 It's Paul. 188 00:13:41,000 --> 00:13:42,120 [SIGHS] 189 00:13:59,800 --> 00:14:00,800 [EXHALES] 190 00:14:03,560 --> 00:14:04,800 What was he doing there? 191 00:14:05,320 --> 00:14:06,320 We don't know. 192 00:14:07,680 --> 00:14:09,520 At a bus stop in Gorton at midnight. 193 00:14:10,040 --> 00:14:11,280 Must have been work. 194 00:14:11,360 --> 00:14:12,480 I assume. 195 00:14:12,560 --> 00:14:13,680 What do his notes say? 196 00:14:13,760 --> 00:14:15,640 He hasn't been writing them. 197 00:14:16,520 --> 00:14:17,640 Since when? 198 00:14:17,840 --> 00:14:19,880 Paul's movements have been a bit sketchy lately. 199 00:14:21,680 --> 00:14:22,680 Sketchy? 200 00:14:23,720 --> 00:14:25,440 We didn't even know he was working last night. 201 00:14:25,520 --> 00:14:27,200 He told Gary he was staying at home. 202 00:14:28,360 --> 00:14:31,240 There isn't anywhere you think he might have been that might explain... 203 00:14:32,600 --> 00:14:33,600 [SCOFFS] 204 00:14:36,680 --> 00:14:38,960 You're asking me if I think he was cheating on me? 205 00:14:41,000 --> 00:14:44,960 Are you asking me if I think my dead partner was screwing around? 206 00:14:45,040 --> 00:14:47,520 -Is that seriously what you're asking? -No, no, Helen, not at all. 207 00:14:49,520 --> 00:14:50,880 We'll get to the bottom of it. 208 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 Helen. 209 00:15:14,640 --> 00:15:16,360 [INHALES] 210 00:15:21,480 --> 00:15:23,480 [SOBBING] 211 00:15:24,560 --> 00:15:25,560 [SNIFFS] 212 00:15:37,640 --> 00:15:38,640 [TYRES SCREECHING] 213 00:15:43,120 --> 00:15:44,120 [SNIFFS] 214 00:15:54,040 --> 00:15:55,200 [BREATHES DEEPLY] 215 00:15:57,480 --> 00:15:58,480 [EXHALES] 216 00:15:59,080 --> 00:16:03,000 Manchester Metropolitan Police have launched a major investigation 217 00:16:03,080 --> 00:16:05,000 following the death of one of their officers, 218 00:16:05,080 --> 00:16:07,360 Detective Inspector Paul Hopkins. 219 00:16:12,040 --> 00:16:13,040 Gary. 220 00:16:16,960 --> 00:16:18,160 He was distracted. 221 00:16:19,320 --> 00:16:21,040 Maybe it was the baby coming, I don't know. 222 00:16:21,560 --> 00:16:22,960 Distracted? How? 223 00:16:23,480 --> 00:16:24,960 A lot of time away from the office. 224 00:16:25,320 --> 00:16:27,200 Vague explanations. I tried talking to him about it. 225 00:16:27,280 --> 00:16:28,880 But he just batted it away. 226 00:16:30,040 --> 00:16:31,520 We all have times like that though. Don't we? 227 00:16:32,880 --> 00:16:34,120 It's a stressful job. 228 00:16:34,200 --> 00:16:35,440 So what was he working on? 229 00:16:36,000 --> 00:16:37,600 Don't know. Be checking. 230 00:16:37,680 --> 00:16:39,440 -Well, you're partners. -So were you. 231 00:16:42,640 --> 00:16:43,760 Did he tell you everything? 232 00:16:45,800 --> 00:16:47,400 What was he doing in Gorton? 233 00:16:48,200 --> 00:16:49,360 At a bus stop 234 00:16:49,440 --> 00:16:50,520 when he has a car? 235 00:16:50,600 --> 00:16:53,040 You start torturing yourself with questions, you're gonna get ill. 236 00:16:53,560 --> 00:16:54,560 You need to grieve. 237 00:16:55,720 --> 00:16:57,160 Look after yourself and the baby. 238 00:16:58,400 --> 00:16:59,400 [SCOFFS] 239 00:17:03,600 --> 00:17:05,160 [CHATTERING INDISTINCTLY] 240 00:17:05,240 --> 00:17:06,440 -You all right? -What's up, T? 241 00:17:43,520 --> 00:17:44,640 What's that you're looking at? 242 00:17:44,720 --> 00:17:45,880 Well, it's just the news. 243 00:17:47,720 --> 00:17:50,040 All right, bro. You need to forget about that now. It's done. 244 00:17:50,600 --> 00:17:51,600 All right? 245 00:17:52,200 --> 00:17:53,200 Come on. 246 00:17:57,600 --> 00:17:59,200 -Easy, about that shooting? -Look. 247 00:17:59,440 --> 00:18:01,040 You passed the test. You smashed it, bro. 248 00:18:01,200 --> 00:18:03,080 It was a police officer. He had a kid on the way. 249 00:18:03,160 --> 00:18:05,280 So? That's one less Fed, bro. 250 00:18:05,360 --> 00:18:06,800 They're not just gonna let us kill one of their own. 251 00:18:06,880 --> 00:18:08,080 Look, the Feds don't know nothing. 252 00:18:08,160 --> 00:18:09,640 They don't even know where to start looking. 253 00:18:09,720 --> 00:18:11,440 So, as long as you keep that shut, 254 00:18:11,520 --> 00:18:13,400 and that means no fucking pillow talk, 255 00:18:13,480 --> 00:18:14,480 we'll be sweet. 256 00:18:15,240 --> 00:18:16,520 All right? Just relax. 257 00:18:17,080 --> 00:18:18,080 OK. 258 00:18:19,200 --> 00:18:21,960 Right, so, Wave and Mikey stay in the car. 259 00:18:22,120 --> 00:18:23,880 They handle first contact with the cat. 260 00:18:23,960 --> 00:18:25,880 Find out what he wants and take the cash. 261 00:18:25,960 --> 00:18:27,920 Then send him over to the youths. 262 00:18:28,000 --> 00:18:29,120 Where do you think he's going? 263 00:18:29,200 --> 00:18:30,520 To get the stuff, uh... 264 00:18:30,600 --> 00:18:33,080 Exactly. So, he's gonna go off, get the food, 265 00:18:33,160 --> 00:18:35,240 and then bring it back to the cat, and then back to square one. 266 00:18:35,320 --> 00:18:39,000 Then Mikey, every time he hits four, five ton, take it back to the flat, 267 00:18:39,080 --> 00:18:40,360 drop it off and then come back. 268 00:18:41,280 --> 00:18:43,320 What's happening, bro? Sweet. 269 00:18:51,240 --> 00:18:52,720 -Wha gwan? -All right. 270 00:18:58,360 --> 00:18:59,520 All right, come on. 271 00:19:01,040 --> 00:19:04,120 Make sure all the cash goes in this box after every drop off. 272 00:19:04,200 --> 00:19:06,400 Then at the end of the day, I'll come and collect. 273 00:19:06,840 --> 00:19:09,000 It's easy work. If Snap can do it, anyone can. 274 00:19:09,080 --> 00:19:10,080 [CHUCKLES] 275 00:19:10,160 --> 00:19:11,160 Yeah. 276 00:19:11,240 --> 00:19:12,960 All right, wait there, actually. 277 00:19:15,400 --> 00:19:17,800 All right, never bring your phone to work. Keep this one. 278 00:19:17,880 --> 00:19:19,280 Don't save numbers in it either. 279 00:19:19,880 --> 00:19:20,880 -Right. -See? 280 00:19:21,360 --> 00:19:23,440 -Yeah. -Now, take a seat bro. 281 00:19:23,520 --> 00:19:24,600 You're part of the fam now. 282 00:19:25,240 --> 00:19:28,440 MAN: [ON TV] ...evenly matched teams but it's not panned out that way. 283 00:19:29,720 --> 00:19:30,720 Is this FIFA? 284 00:19:31,640 --> 00:19:32,800 Play nice, yeah? 285 00:19:33,520 --> 00:19:34,520 See ya. 286 00:19:36,800 --> 00:19:38,920 Well, I'm not gonna bullshit you, Helen. We haven't got much. 287 00:19:39,240 --> 00:19:41,760 We suspect the BMW was targeted at random. 288 00:19:41,840 --> 00:19:44,200 The driver does PR for a charity. 289 00:19:44,280 --> 00:19:45,320 No previous. 290 00:19:45,520 --> 00:19:46,600 Is it gang related? 291 00:19:47,760 --> 00:19:49,360 Well, the car was stolen in Didsbury. 292 00:19:49,440 --> 00:19:50,880 Doing the shooting on the other side of town 293 00:19:50,960 --> 00:19:52,480 might have been a territorial thing. 294 00:19:52,560 --> 00:19:54,000 Why target a random woman? 295 00:19:56,600 --> 00:19:57,600 CCTV? 296 00:19:57,680 --> 00:19:59,640 -We're on it, now. -Forensics? 297 00:19:59,720 --> 00:20:01,440 The Mondeo was burnt out when we found it. 298 00:20:01,520 --> 00:20:02,960 So, we're not gonna find much there. 299 00:20:03,200 --> 00:20:04,760 The BMW is still being examined. 300 00:20:04,920 --> 00:20:05,920 Where? 301 00:20:07,640 --> 00:20:10,120 We're doing everything as quickly as we can. Trust me. 302 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 Any witnesses? 303 00:20:17,080 --> 00:20:18,400 A couple passing by in their car, 304 00:20:18,480 --> 00:20:21,040 think they might have seen another man talking to Paul. 305 00:20:21,200 --> 00:20:23,120 It's possible he was just a passerby. 306 00:20:23,200 --> 00:20:24,280 What about... [SIGHS] 307 00:20:24,800 --> 00:20:26,040 What about the woman in the car? 308 00:20:26,680 --> 00:20:28,160 She's doing OK. [SIGHS] 309 00:20:28,240 --> 00:20:31,400 She broke her collarbone. Her face is pretty smashed up. 310 00:20:31,480 --> 00:20:33,200 Have you got someone staying with you? 311 00:20:33,280 --> 00:20:34,400 Family? 312 00:20:34,480 --> 00:20:36,160 Yeah, my sister lives close by. 313 00:20:36,240 --> 00:20:37,560 And what about Paul's parents? 314 00:20:37,640 --> 00:20:38,840 They're at a hotel. 315 00:20:41,160 --> 00:20:42,520 Have you decided on a funeral? 316 00:20:43,000 --> 00:20:45,480 Yeah. I mean, we're definitely having one. 317 00:20:46,040 --> 00:20:47,600 I think that's for the best, don't you? 318 00:20:49,440 --> 00:20:51,360 I meant whether you wanted an official police... 319 00:20:51,440 --> 00:20:52,440 Yeah, I know. 320 00:20:54,960 --> 00:20:56,080 Can I have her address? 321 00:20:56,160 --> 00:20:57,520 -I'm sorry? -The woman. 322 00:20:57,600 --> 00:20:59,520 In the BMW. I want to talk to her. 323 00:21:02,400 --> 00:21:03,520 Is that a good idea? 324 00:21:03,960 --> 00:21:05,280 What you want me to do, Ted? 325 00:21:06,200 --> 00:21:08,000 -Sit around wondering if I'll... -Helen. 326 00:21:08,200 --> 00:21:09,480 Go home. 327 00:21:10,360 --> 00:21:11,360 Rest. 328 00:21:11,440 --> 00:21:12,440 [KNOCKING ON DOOR] 329 00:21:13,520 --> 00:21:14,520 Sir. 330 00:21:15,680 --> 00:21:16,760 -Hiya. -Hey. 331 00:21:16,840 --> 00:21:17,840 You got a second? 332 00:21:22,120 --> 00:21:23,280 [CONVERSING INDISTINCTLY] 333 00:21:45,680 --> 00:21:46,920 Thank you. 334 00:21:48,440 --> 00:21:49,440 [SIGHS] 335 00:21:49,840 --> 00:21:50,840 Will you be OK? 336 00:21:53,640 --> 00:21:54,640 [MOBILE RINGING] 337 00:22:21,840 --> 00:22:22,880 I'm his girlfriend. 338 00:22:24,480 --> 00:22:25,480 The dead copper. 339 00:22:28,480 --> 00:22:29,480 Come in. 340 00:22:33,440 --> 00:22:34,440 When are you due? 341 00:22:35,640 --> 00:22:36,680 Just over a week. 342 00:22:39,040 --> 00:22:40,080 Is it a boy or a girl? 343 00:22:40,560 --> 00:22:41,960 Well, it's definitely one of those. 344 00:22:43,840 --> 00:22:44,840 You got any names yet? 345 00:22:48,720 --> 00:22:49,720 We couldn't agree. 346 00:22:50,920 --> 00:22:52,680 So, I'll either have my way, 347 00:22:53,440 --> 00:22:54,760 or I can honour his memory. 348 00:22:57,080 --> 00:22:58,960 Probably just decide when I see its face. 349 00:22:59,880 --> 00:23:00,880 See what it suits. 350 00:23:02,840 --> 00:23:05,440 -I'm sorry. -Oh, uh, Patrick, this is Helen. 351 00:23:05,520 --> 00:23:06,720 She's a police officer. 352 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 Jesus, we... 353 00:23:08,640 --> 00:23:09,760 We've done all that, uh... 354 00:23:10,600 --> 00:23:12,440 -She's made a dozen statements... -Patrick. 355 00:23:13,840 --> 00:23:16,560 It was Helen's husband that got killed at the bus stop. 356 00:23:16,640 --> 00:23:17,640 Partner actually. 357 00:23:19,200 --> 00:23:20,200 We weren't married. 358 00:23:31,080 --> 00:23:32,280 Must have been terrifying, 359 00:23:32,440 --> 00:23:33,440 being shot at? 360 00:23:34,680 --> 00:23:37,160 It all happened incredibly fast. 361 00:23:38,800 --> 00:23:40,160 I know everyone says that. 362 00:23:41,160 --> 00:23:44,360 But one minute, this car was alongside me, 363 00:23:44,440 --> 00:23:45,720 and there were shots. 364 00:23:45,800 --> 00:23:47,440 Next thing, I'm in an ambulance. 365 00:23:49,640 --> 00:23:51,560 What were you doing in Gorton? 366 00:23:52,440 --> 00:23:53,840 What's that got to do with anything? 367 00:23:53,920 --> 00:23:55,320 Once a cop, always a cop. 368 00:23:55,400 --> 00:23:56,960 Actually, I'm not here in a... 369 00:23:57,160 --> 00:23:58,720 In an official capacity. 370 00:23:58,880 --> 00:24:01,200 -Then what... Why are you here? -Patrick. 371 00:24:01,400 --> 00:24:03,560 I'm trying to understand why my boyfriend died. 372 00:24:05,560 --> 00:24:06,560 Oh, yes. 373 00:24:10,360 --> 00:24:12,960 I'd been for a drink with a friend. 374 00:24:13,080 --> 00:24:17,080 And before you ask, it was only one drink, and I wasn't over the limit. 375 00:24:22,760 --> 00:24:24,320 [SOBBING] Did you think you were gonna hate me? 376 00:24:25,400 --> 00:24:26,960 'Cause it was my car that... 377 00:24:29,200 --> 00:24:31,480 Yeah. I thought I might. 378 00:24:32,920 --> 00:24:33,920 But that will be stupid. 379 00:24:34,640 --> 00:24:36,520 You're just as much a victim as I am. 380 00:24:43,360 --> 00:24:45,280 Sorry. I don't know why I came. I just... 381 00:24:46,680 --> 00:24:49,520 Do you think they'll ever find the lads in that car? 382 00:24:49,640 --> 00:24:53,160 Well, where gangs are concerned, it's usually hard to get people to talk, but 383 00:24:53,800 --> 00:24:55,520 I'm sure my colleagues will do their best. 384 00:24:56,440 --> 00:25:00,240 If you speak to them, your colleagues, I wonder if you could do me a favour? 385 00:25:00,720 --> 00:25:02,680 -Of course. -It's the BMW. 386 00:25:02,760 --> 00:25:04,120 I need to know if they've finished with it. 387 00:25:04,440 --> 00:25:05,480 Until we get the car back, 388 00:25:05,560 --> 00:25:06,960 we can't get the insurance sorted out, you see. 389 00:25:08,000 --> 00:25:09,680 I'll put it top of my priority list. 390 00:25:13,200 --> 00:25:15,120 Don't worry, Sarah, I'll walk myself out. 391 00:25:17,120 --> 00:25:18,120 [DOOR SLAMMING] 392 00:25:28,680 --> 00:25:30,040 How much blood is there? 393 00:25:30,120 --> 00:25:32,600 [SNIFFS] I'm not sure. A lot. 394 00:25:33,640 --> 00:25:34,720 Is there a problem? 395 00:25:35,720 --> 00:25:38,040 It can't... It can't be a problem. 396 00:25:38,120 --> 00:25:40,320 Try and stay calm. I'll get you checked out. 397 00:25:56,840 --> 00:25:57,880 NURSE: The baby's fine. 398 00:25:59,520 --> 00:26:01,160 Which is more than can be said for you. 399 00:26:02,000 --> 00:26:03,560 You really need to rest, Helen. 400 00:26:05,800 --> 00:26:07,720 Best way to feel your baby kick. 401 00:26:08,920 --> 00:26:10,600 I feel it kick all the time, can't I? 402 00:26:16,080 --> 00:26:17,080 [EXHALES] 403 00:26:17,520 --> 00:26:18,840 [HIP HOP MUSIC PLAYING] 404 00:26:22,240 --> 00:26:24,000 Boom! Like a shotgun going off, yeah? 405 00:26:24,080 --> 00:26:25,360 So I've gone through the window... 406 00:26:27,400 --> 00:26:29,000 -You're all right? -What's going on? 407 00:26:29,080 --> 00:26:30,440 We gonna get paid today? 408 00:26:30,520 --> 00:26:31,680 Yeah. I'll sort that out for you now. 409 00:26:31,760 --> 00:26:32,800 All right. 410 00:26:33,320 --> 00:26:34,840 Easy, sort him out? 411 00:26:42,920 --> 00:26:44,000 Know what you're gonna spend it on yet? 412 00:26:44,080 --> 00:26:45,360 No, I don't know. 413 00:26:45,920 --> 00:26:47,920 Well, enjoy it bro. 414 00:26:48,800 --> 00:26:49,840 Thank you. 415 00:26:52,320 --> 00:26:54,080 That's a lot of money, bro. What are you gonna spend it on? 416 00:26:55,040 --> 00:26:56,040 I don't know. 417 00:26:57,480 --> 00:26:59,720 Ah, you must know. What are you gonna spend it on? 418 00:26:59,800 --> 00:27:01,160 He's joking, bro. Go. 419 00:27:01,240 --> 00:27:02,240 Right. 420 00:27:02,640 --> 00:27:05,760 -I asked you a question, bro. -Snap, you're taking the piss. 421 00:27:05,840 --> 00:27:07,200 T, go back to your baby. 422 00:27:07,600 --> 00:27:08,600 All right. 423 00:27:09,440 --> 00:27:10,800 -See you later. -MIKEY: Be safe, T. 424 00:27:10,920 --> 00:27:12,160 -What? -MIKEY: See you. 425 00:27:29,920 --> 00:27:31,280 [CHATTERING INDISTINCTLY] 426 00:27:33,760 --> 00:27:34,840 [BABY COOING] 427 00:27:35,640 --> 00:27:36,680 -[DOOR CLOSING] -THEO: Hiya. 428 00:27:36,760 --> 00:27:37,880 Hiya, babe. 429 00:27:40,360 --> 00:27:41,360 Hello. 430 00:27:43,080 --> 00:27:44,120 How are you doing? 431 00:27:44,200 --> 00:27:45,720 -You all right? -Good. 432 00:27:45,800 --> 00:27:46,800 Exhausted. 433 00:27:47,160 --> 00:27:48,400 He won't stop feeding. 434 00:27:48,480 --> 00:27:50,040 He's gonna end up like a big fat bruiser. 435 00:27:50,120 --> 00:27:51,160 [LAUGHS] 436 00:27:51,800 --> 00:27:53,280 You seen filth all over the street? 437 00:27:53,680 --> 00:27:54,880 Yeah, yeah, what's all that about? 438 00:27:54,960 --> 00:27:56,320 Be about the dead cop, I suppose. 439 00:27:56,520 --> 00:27:57,640 What dead cop? 440 00:27:57,720 --> 00:27:59,080 You must have saw it on the TV. 441 00:28:00,080 --> 00:28:01,080 No. 442 00:28:02,680 --> 00:28:03,800 How was your day? 443 00:28:03,880 --> 00:28:05,040 Yeah, yeah, good, um... 444 00:28:05,720 --> 00:28:08,120 -Wait there. -Like I'm going anywhere. 445 00:28:10,840 --> 00:28:12,240 Ta da! [CHUCKLES] 446 00:28:12,400 --> 00:28:13,400 Oh! 447 00:28:13,480 --> 00:28:15,480 -You got one. -I said I would. 448 00:28:15,560 --> 00:28:17,880 Told you, I'm gonna sort stuff out for you and Leon. 449 00:28:17,960 --> 00:28:18,960 And I did, didn't I? 450 00:28:34,760 --> 00:28:35,760 Snap? 451 00:28:43,880 --> 00:28:44,880 Snap? 452 00:28:46,880 --> 00:28:48,600 [INHALES] 453 00:29:30,480 --> 00:29:32,040 PAUL: OK, I've got it working. I can do it. 454 00:29:32,120 --> 00:29:34,400 Move down. I want a better background. 455 00:29:34,480 --> 00:29:35,800 Make it look professional. 456 00:29:35,880 --> 00:29:38,080 -[LAUGHS] -Right, smile like you love me. 457 00:29:38,160 --> 00:29:39,240 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 458 00:29:39,880 --> 00:29:42,320 -Oh, God! That's so bad. -[BOTH LAUGHING] 459 00:29:47,040 --> 00:29:49,160 [DOORBELL BUZZING] 460 00:29:53,800 --> 00:29:54,800 [DOOR OPENS] 461 00:29:56,400 --> 00:29:57,520 Paul's things. 462 00:29:57,600 --> 00:30:00,480 We're clearing out his locker, 'cause someone needed it. 463 00:30:12,040 --> 00:30:13,240 [SIGHS] 464 00:30:45,240 --> 00:30:46,920 [RINGING] 465 00:30:47,520 --> 00:30:50,240 VOICEMAIL: You have two new messages. 466 00:30:51,760 --> 00:30:55,080 -[BEEPS] -HELEN: Hey, you're late. Call me. 467 00:30:58,280 --> 00:31:00,440 -[BEEPS] -HELEN: Love you. 468 00:32:29,000 --> 00:32:30,600 [MOBILE RINGING] 469 00:32:35,720 --> 00:32:37,560 -FRANK: Paul? -Is this Frank? 470 00:32:37,760 --> 00:32:40,200 -Who's this? -HELEN: My name's Helen. 471 00:32:40,360 --> 00:32:42,760 I'm, uh... I'm Paul's girlfriend. 472 00:32:43,040 --> 00:32:45,640 -OK. -I'm sorry to call you like this. 473 00:32:45,720 --> 00:32:49,560 I was just going through his phone and I'm afraid to tell you Paul's dead. 474 00:32:59,000 --> 00:33:01,280 -You didn't know? -No. 475 00:33:03,360 --> 00:33:05,560 -It's been on the news. -What news? 476 00:33:07,120 --> 00:33:08,480 How did it happen? 477 00:33:09,320 --> 00:33:11,240 -Accident. -Accident? 478 00:33:11,360 --> 00:33:12,440 Car accident. 479 00:33:12,680 --> 00:33:14,840 -Was Paul driving? -No. 480 00:33:15,320 --> 00:33:19,440 No, um, he was hit at a bus stop. 481 00:33:19,640 --> 00:33:21,440 Bus stop? He had a car. 482 00:33:22,400 --> 00:33:23,400 Yes, he did. 483 00:33:24,760 --> 00:33:29,120 We don't have the details... Dates, yet, for the funeral. 484 00:33:29,840 --> 00:33:33,160 Um, I have to wait until they release his body. 485 00:33:33,480 --> 00:33:35,160 But if you give me your address, 486 00:33:35,240 --> 00:33:37,240 I can send you the details when I have them. 487 00:33:38,920 --> 00:33:42,040 It just says Frank on his phone, so... 488 00:33:42,960 --> 00:33:46,320 -What's your surname? -Linnell. Frank Linnell. 489 00:33:46,400 --> 00:33:49,760 -And, uh, an address? -I'll call you. 490 00:33:50,560 --> 00:33:51,560 [BEEPING] 491 00:34:02,040 --> 00:34:04,040 HELEN: I want to know about Frank Linnell. 492 00:34:04,320 --> 00:34:06,840 -Linnell? Where did you get that name? -Who is he? 493 00:34:07,560 --> 00:34:10,560 Ask Organised Crime. He ran chunks of Manchester. 494 00:34:11,520 --> 00:34:14,120 -I've never heard of him. -Yeah, he's old school. 495 00:34:14,240 --> 00:34:15,680 He's had everyone in his pocket. 496 00:34:15,760 --> 00:34:17,440 Now he employs dubious methods 497 00:34:17,520 --> 00:34:20,600 securing contracts with building and development companies. 498 00:34:20,760 --> 00:34:23,840 He's not someone you wanna get on the wrong side of. [SIGHS] 499 00:34:24,120 --> 00:34:27,360 Is there any reason Paul would've been in contact with him through work? 500 00:34:27,440 --> 00:34:28,800 No. Why? 501 00:34:29,400 --> 00:34:32,480 They were in touch. Text messages. Almost friendly. 502 00:34:36,520 --> 00:34:39,360 You know what you were saying the other day about... 503 00:34:39,440 --> 00:34:40,920 About how he was distracted, 504 00:34:41,000 --> 00:34:42,320 -and it was affecting his work? -Helen. 505 00:34:42,560 --> 00:34:44,360 -No, tell me the truth. -[SIGHS] 506 00:34:44,720 --> 00:34:46,160 Was he involved in something he shouldn't have been? 507 00:34:46,240 --> 00:34:47,320 [SCOFFS] I'm not saying that. 508 00:34:47,400 --> 00:34:49,240 Well, then why was he hanging out with criminals? 509 00:34:49,320 --> 00:34:50,520 All right. [SIGHS] 510 00:34:50,600 --> 00:34:52,320 He told me what happened. 511 00:34:53,600 --> 00:34:54,600 Your affair. 512 00:34:55,440 --> 00:34:58,000 If I'm honest, I think it did his fucking head in. 513 00:35:01,800 --> 00:35:04,080 Me screwing around, it doesn't explain... 514 00:35:04,280 --> 00:35:06,720 It doesn't explain why a man who's given his life to banging people up 515 00:35:06,840 --> 00:35:07,960 would suddenly turn bent. 516 00:35:08,120 --> 00:35:09,360 -He wasn't bent. -How do you know? 517 00:35:09,440 --> 00:35:11,440 'Cause he hated corruption. We all do, don't we? 518 00:35:11,960 --> 00:35:14,400 Well, I hated infidelity. 519 00:35:14,480 --> 00:35:15,640 Still ended up doing it. 520 00:35:19,200 --> 00:35:21,040 We're not always what we seem, Gary. 521 00:35:22,760 --> 00:35:23,760 All right. 522 00:35:25,120 --> 00:35:26,880 All right, I will get you answers. I promise. 523 00:35:27,560 --> 00:35:29,760 But in the meantime, you promise me something. 524 00:35:29,960 --> 00:35:31,960 Stay away from Frank Linnell. 525 00:35:32,840 --> 00:35:33,840 All right? 526 00:35:34,960 --> 00:35:36,240 Just promise me, Helen. 527 00:35:46,200 --> 00:35:47,200 Come here. 528 00:35:49,600 --> 00:35:51,720 He ain't dead, right? 529 00:35:51,840 --> 00:35:54,480 'Cause if he's dead, people are gonna ask questions. 530 00:35:54,760 --> 00:35:56,280 They're gonna want answers. 531 00:35:56,400 --> 00:35:58,160 So he ain't dead. 532 00:35:58,360 --> 00:35:59,600 You don't know where he is. 533 00:35:59,680 --> 00:36:01,440 You ain't heard from him. You don't know nothing. 534 00:36:02,560 --> 00:36:04,560 -All right? -All right. 535 00:36:08,600 --> 00:36:09,600 Take him out. 536 00:36:24,520 --> 00:36:25,840 [SIGHS DEEPLY] 537 00:36:45,680 --> 00:36:47,200 EASY: Rest in peace, bro. 538 00:36:48,440 --> 00:36:50,200 Never thought it'd be you before me. 539 00:37:00,800 --> 00:37:04,000 -MIKEY: What if it's the Feds, bro? -It ain't the Feds, bro. 540 00:37:04,240 --> 00:37:06,320 -Then who is it? -Just trust me. 541 00:37:06,720 --> 00:37:08,680 -It's not the Feds. -Then why was the newspaper there? 542 00:37:10,080 --> 00:37:12,960 Bro, someone knows. Someone wants revenge, man. 543 00:37:13,040 --> 00:37:14,880 Bro, go get in the car, now. 544 00:37:19,240 --> 00:37:21,160 Come here. Yo, come here! 545 00:37:22,800 --> 00:37:24,720 Right, we're gonna find who did it and hit back. 546 00:37:24,920 --> 00:37:27,360 But in the meantime, we need to stay on our toes, 547 00:37:27,440 --> 00:37:28,640 and watch our backs. 548 00:37:28,720 --> 00:37:30,920 But business carries on as usual. 549 00:37:31,000 --> 00:37:33,120 -All right? Yeah? -THEO: Yeah. 550 00:37:33,200 --> 00:37:34,520 Get in the car. 551 00:37:37,040 --> 00:37:38,520 [LIFT BELL DINGS] 552 00:37:45,800 --> 00:37:47,920 You know, legally speaking, that's trespassing. 553 00:37:48,120 --> 00:37:49,160 Adam's here. 554 00:37:51,120 --> 00:37:53,320 -You are joking. -He wanted to see you. 555 00:37:54,520 --> 00:37:56,800 -You let him in? -Look... 556 00:37:57,080 --> 00:37:58,960 When Paul was alive, things were different. 557 00:38:00,200 --> 00:38:01,600 But he might be the father of your baby, 558 00:38:01,680 --> 00:38:03,360 and you might need him in your life, so... 559 00:38:14,280 --> 00:38:15,280 [DOOR CLOSES] 560 00:38:26,640 --> 00:38:27,640 [DOOR CLOSES] 561 00:38:34,640 --> 00:38:35,640 [SIGHS] 562 00:38:38,240 --> 00:38:39,800 What are you doing here, Adam? 563 00:38:39,920 --> 00:38:42,280 -I just wanted to offer my condolences. -Bullshit. 564 00:38:43,640 --> 00:38:45,120 You send a card, you send flowers. 565 00:38:45,200 --> 00:38:47,360 You don't turn up unannounced at someone's house. 566 00:38:48,080 --> 00:38:49,800 You wanted to see me. Why? 567 00:38:50,520 --> 00:38:51,520 Because of this? 568 00:38:52,320 --> 00:38:54,560 Come on, you're a detective. Work it out. 569 00:38:56,200 --> 00:38:57,200 We had a fling. 570 00:38:58,800 --> 00:39:01,160 -An illicit, mucky little... -Romance. 571 00:39:13,640 --> 00:39:15,360 And I wanna be here for you. 572 00:39:17,840 --> 00:39:19,120 Thank you. 573 00:39:19,520 --> 00:39:21,000 That's beautiful. 574 00:39:23,280 --> 00:39:24,560 You're gonna need me, Helen. 575 00:39:25,200 --> 00:39:27,000 Maybe not now, but in the weeks to come. 576 00:39:27,080 --> 00:39:28,440 God, you sound like my sister. 577 00:39:29,720 --> 00:39:32,600 You might, Helen. 578 00:39:33,560 --> 00:39:36,600 You want a relationship? With me? 579 00:39:37,600 --> 00:39:40,680 With a woman who gets pregnant and doesn't even know who the father is? 580 00:39:41,320 --> 00:39:44,280 You don't know me. So don't wait OK, Adam? 581 00:39:45,360 --> 00:39:48,120 'Cause I know what you're like, Mr It'll-all-be-OK-in-the-end. 582 00:39:48,760 --> 00:39:51,920 Life isn't like that. It's just a series of random events. 583 00:39:52,280 --> 00:39:54,920 And sometimes you win. And sometimes you lose. 584 00:39:57,160 --> 00:40:00,200 And right now, I'm... I'm on a losing streak. 585 00:40:04,360 --> 00:40:05,600 Well, I love you. 586 00:40:21,160 --> 00:40:24,160 Are you sure you don't want me to drive it home? 587 00:40:24,400 --> 00:40:25,720 It's only a car. 588 00:40:27,280 --> 00:40:29,320 Yes, but, um, isn't it going to be rather... 589 00:40:30,400 --> 00:40:32,920 ...upsetting? It's Paul's car. 590 00:40:33,440 --> 00:40:34,840 I'll deal with it. 591 00:40:36,720 --> 00:40:38,520 If it gets too much, I'll call you. 592 00:40:59,680 --> 00:41:01,080 Given up, my arse. 593 00:41:03,400 --> 00:41:04,920 Daddy was a liar. 594 00:41:50,720 --> 00:41:52,880 [BEEPING] 595 00:42:58,400 --> 00:42:59,840 MAN: Excuse me. 596 00:43:07,920 --> 00:43:08,920 Frank in? 597 00:43:10,000 --> 00:43:12,120 -Who are you? -Paul's girlfriend. 598 00:43:16,520 --> 00:43:17,880 It's Paul's girlfriend. 599 00:43:21,120 --> 00:43:22,680 He says come through. 600 00:44:05,520 --> 00:44:08,080 Helen. It's a privilege. 601 00:44:29,600 --> 00:44:31,000 No, I'm fine, thanks. 602 00:44:50,000 --> 00:44:51,040 Nice place... 603 00:44:52,040 --> 00:44:53,200 ...when it's finished. 604 00:44:54,800 --> 00:44:56,960 It's been sat here, derelict, for years. 605 00:44:58,520 --> 00:44:59,800 Just needs some love. 606 00:45:02,640 --> 00:45:04,480 How long left? Can't be long now. 607 00:45:04,720 --> 00:45:07,280 -Don't make any loud noises. -[CHUCKLES] 608 00:45:08,360 --> 00:45:10,960 You taking time off, or are you one of these modern types? 609 00:45:12,240 --> 00:45:13,760 Came here to talk about Paul. 610 00:45:15,880 --> 00:45:17,200 I'd like that. 611 00:45:18,840 --> 00:45:20,000 How did you know him? 612 00:45:20,880 --> 00:45:22,520 We met six years ago. 613 00:45:23,360 --> 00:45:26,240 He was part of a team on a case I was close to. 614 00:45:26,800 --> 00:45:28,680 The murder of someone I loved. 615 00:45:30,480 --> 00:45:32,040 Paul was terrific. 616 00:45:32,240 --> 00:45:36,200 One or two of his colleagues weren't quite so sympathetic, 617 00:45:36,280 --> 00:45:37,320 if you know what I mean. 618 00:45:38,560 --> 00:45:40,560 I've got a bit of a reputation. 619 00:45:41,760 --> 00:45:44,600 Means some people see me a certain way. 620 00:45:47,160 --> 00:45:48,920 But Paul wasn't like that. 621 00:45:52,600 --> 00:45:53,600 And after? 622 00:45:55,080 --> 00:45:56,360 We stayed in touch. 623 00:45:57,560 --> 00:45:58,560 Is that it? 624 00:45:59,560 --> 00:46:01,120 We became friends, I suppose. 625 00:46:03,040 --> 00:46:04,440 We were friends. 626 00:46:06,240 --> 00:46:07,440 He was a good man. 627 00:46:09,560 --> 00:46:12,240 So, you... You'd go to lunch? 628 00:46:12,400 --> 00:46:13,960 Go out for a drink together? 629 00:46:14,040 --> 00:46:16,600 Yeah, lunch, talk about this and that. 630 00:46:17,320 --> 00:46:18,880 Sometimes we'd go to the cricket. 631 00:46:21,360 --> 00:46:22,840 -Cricket? -Oh, yeah. 632 00:46:22,960 --> 00:46:24,560 Loved a bit of cricket. 633 00:46:39,560 --> 00:46:41,280 So, this reputation of yours... 634 00:46:43,280 --> 00:46:45,040 Paul knew about that, presumably, 635 00:46:45,920 --> 00:46:47,440 and it was never a problem for him? 636 00:46:48,640 --> 00:46:49,760 Didn't seem so. 637 00:46:50,760 --> 00:46:53,480 -When did you last see him? -Day before he died. 638 00:46:53,560 --> 00:46:57,000 -No, I know that. I saw the text. -So, why are you asking? 639 00:46:57,080 --> 00:46:59,560 I also saw his text to you, 640 00:46:59,640 --> 00:47:00,960 "I need this." 641 00:47:02,480 --> 00:47:05,160 What was that about? What did he need? 642 00:47:07,840 --> 00:47:09,640 -I can't remember now. -Oh, come on. 643 00:47:09,960 --> 00:47:11,360 "I need this." 644 00:47:12,520 --> 00:47:14,360 Sounds quite significant, doesn't it? 645 00:47:17,360 --> 00:47:18,440 Was it money? 646 00:47:23,200 --> 00:47:24,720 Paul asked me to help him out. 647 00:47:27,000 --> 00:47:28,720 To pass on a few names. 648 00:47:28,960 --> 00:47:32,600 -People I thought he could talk to. -What kind of people? 649 00:47:32,680 --> 00:47:34,400 I told him I couldn't help. 650 00:47:34,480 --> 00:47:37,840 -Well, that I didn't want to. -What kind of people? 651 00:47:38,200 --> 00:47:40,520 -People in my line of work. -Criminals? 652 00:47:42,880 --> 00:47:44,480 Why did he ask, Frank? 653 00:47:52,600 --> 00:47:55,800 Helen, Paul was my friend. 654 00:47:58,000 --> 00:48:00,360 I'm devastated by what has happened. 655 00:48:01,880 --> 00:48:04,200 But if you're looking to point fingers, 656 00:48:04,760 --> 00:48:07,000 you're pointing in the wrong place. 657 00:48:17,560 --> 00:48:19,160 Good luck with the baby. 658 00:48:20,120 --> 00:48:22,120 Parenthood's a wonderful thing. 659 00:48:30,040 --> 00:48:31,760 What does "No fucking tuna" mean? 660 00:48:33,000 --> 00:48:35,640 In your text, you said, "No fucking tuna." What does it mean? 661 00:48:37,720 --> 00:48:41,200 He was bringing me lunch. Sandwich. 662 00:48:43,360 --> 00:48:44,920 Can't stand the stuff. 663 00:48:57,920 --> 00:49:00,320 -All right, see you later. -Later. 664 00:49:01,520 --> 00:49:02,520 In a bit, Mikey. 665 00:49:09,840 --> 00:49:11,040 [FENCE RATTLES] 666 00:49:36,680 --> 00:49:38,960 Mikey, it's Theo. I've, uh... I've got a problem. 667 00:49:39,080 --> 00:49:41,120 -Which is? -I think I'm being followed. 668 00:49:41,240 --> 00:49:42,360 There's two guys. What should I do? 669 00:49:42,440 --> 00:49:44,680 Are you sure you're not just being paranoid, T? 670 00:49:44,840 --> 00:49:47,880 -Yeah, I'm sure. -OK. Go somewhere lively, then. 671 00:49:48,400 --> 00:49:49,920 Get to the pub quick time. 672 00:49:50,000 --> 00:49:51,760 I'll get the boys and we'll come grab you. 673 00:49:51,840 --> 00:49:52,920 What if I don't reach you in time, Mikey... 674 00:49:53,000 --> 00:49:54,560 [GUN FIRES] 675 00:50:04,960 --> 00:50:06,040 Mikey... 676 00:51:05,800 --> 00:51:09,440 -So, have you found anything? -WOMAN: Yes. 677 00:51:09,520 --> 00:51:12,360 Do you mind if I just see those parking tickets? 678 00:51:12,440 --> 00:51:13,560 Oh, yeah. 679 00:51:16,040 --> 00:51:17,080 WOMAN: Thank you. 680 00:51:18,600 --> 00:51:21,120 -[MOUSE CLICKING] -Yes, I got it right. 681 00:51:24,040 --> 00:51:25,480 Would you like to see the first recording? 682 00:51:25,560 --> 00:51:27,160 Please. 683 00:51:33,400 --> 00:51:36,200 He looks like a right dodgy so-and-so, doesn't he? 684 00:52:00,640 --> 00:52:03,360 So, would you, um... Would you like to see the next one? 685 00:52:04,800 --> 00:52:06,960 -OK, here we go. -[MOUSE CLICKS] 686 00:52:09,440 --> 00:52:12,240 Same bloke, Mr Dodgy. 687 00:52:17,360 --> 00:52:18,960 They must have a few quid, eh? 688 00:52:19,040 --> 00:52:21,200 Jumping in taxis left, right, and centre. 689 00:52:22,800 --> 00:52:24,960 -Can you push stop on that last clip? -Um, yeah... 690 00:52:25,040 --> 00:52:26,920 -Freeze frame on the taxi. -Uh-huh. 691 00:52:34,360 --> 00:52:35,680 It's the same taxi. 692 00:52:37,560 --> 00:52:40,760 WOMAN: Oh, yeah! Good spot. Same reg number. 693 00:52:47,080 --> 00:52:49,000 [DOG BARKING] 694 00:52:59,720 --> 00:53:02,320 Theo? Theo, what's going on? 695 00:53:02,840 --> 00:53:05,360 I aimed to miss. Something's wrong, like... 696 00:53:05,760 --> 00:53:08,520 I wasn't even aiming at her, but he's dead. 697 00:53:09,040 --> 00:53:11,200 A copper's dead, and now they're coming for us. 698 00:53:11,280 --> 00:53:13,040 -What've you done? -Javine! 699 00:53:13,120 --> 00:53:18,120 Right, someone is coming to get us. We have to go now. Help me. 700 00:53:18,200 --> 00:53:20,160 -We've got a baby! -Javine! 701 00:53:20,880 --> 00:53:24,000 They're gonna kill us. They'll kill us all. Help me. 702 00:53:24,080 --> 00:53:25,640 Put that in there! 703 00:54:09,280 --> 00:54:10,280 You all right, love? 704 00:54:13,400 --> 00:54:16,120 Sorry, I'm only just about to start me first shift. 705 00:54:16,240 --> 00:54:19,240 You, uh, you Ray Jackson? 706 00:54:19,360 --> 00:54:20,440 Yeah. 707 00:54:27,040 --> 00:54:29,200 Do you, uh... Do you wanna hop into the back of your car? 708 00:54:29,280 --> 00:54:30,640 We can have a talk there. 709 00:54:38,720 --> 00:54:39,920 This gonna take long? 710 00:54:41,240 --> 00:54:43,640 -No, it's not gonna take long. -Good. 711 00:54:43,720 --> 00:54:45,120 Just wanna ask you about a passenger, 712 00:54:45,200 --> 00:54:47,720 a police officer that you had in your cab on Friday. 713 00:54:47,800 --> 00:54:50,200 -Which one? -I'm sorry. 714 00:54:50,720 --> 00:54:53,560 -Which Friday? -September 30th. 715 00:54:54,240 --> 00:54:55,880 And the Friday before that. 716 00:54:56,200 --> 00:54:58,360 Have you got any idea how many passengers I carry in a week? 717 00:54:58,440 --> 00:55:01,560 You picked him up outside the MCP building on Briery Street. 718 00:55:02,320 --> 00:55:03,720 OK, I'll take your word for it. 719 00:55:03,800 --> 00:55:05,600 No, you don't need to take my word for it. 720 00:55:06,560 --> 00:55:09,440 -We've got both pickups on CCTV. -So? 721 00:55:10,680 --> 00:55:12,840 I wasn't speeding, I didn't park on double yellows. 722 00:55:12,920 --> 00:55:15,760 I just wanna know who the other passenger was. 723 00:55:16,520 --> 00:55:19,040 The man who was already in the cab when you picked him up. 724 00:55:21,120 --> 00:55:24,240 I don't have to talk to you. I've done nothing wrong. 725 00:55:24,320 --> 00:55:26,520 The police officer I'm talking about was killed last week. 726 00:55:26,600 --> 00:55:28,840 So actually, you do need to talk to me. 727 00:55:28,920 --> 00:55:31,320 Unless you want a whole load of other police officers all over you, 728 00:55:31,400 --> 00:55:32,560 like shit on a blanket. 729 00:55:36,920 --> 00:55:38,520 Who was the other passenger, Ray? 730 00:55:42,200 --> 00:55:44,520 I drive for a client sometimes. 731 00:55:46,760 --> 00:55:48,760 He's a respected businessman. 732 00:55:48,840 --> 00:55:51,480 It's an exclusive basis, and he supplements my fares. 733 00:55:52,720 --> 00:55:53,720 Name? 734 00:55:54,720 --> 00:55:55,720 Kevin Sherwood. 735 00:55:56,520 --> 00:55:57,880 Where did you take them? 736 00:55:58,840 --> 00:56:00,920 Mr Sherwood and the police officer? 737 00:56:05,320 --> 00:56:08,480 I really think you need to go home. 738 00:56:10,680 --> 00:56:11,920 Things can go wrong. 739 00:56:13,640 --> 00:56:14,800 I've seen it happen. 740 00:56:18,720 --> 00:56:21,720 The last thing you want is for something to happen to your baby. 741 00:56:22,800 --> 00:56:26,360 Mr Sherwood doesn't like people sticking their nose in where it's not wanted. 742 00:56:28,200 --> 00:56:29,760 Please stop asking questions. 743 00:56:32,400 --> 00:56:34,960 Or you might find out something you don't wanna know. 744 00:56:37,160 --> 00:56:38,520 About that dead cop. 745 00:57:12,040 --> 00:57:13,560 -And who are you, then? -Kevin Sherwood. 746 00:57:13,640 --> 00:57:15,120 I think it's best if you leave it alone. 747 00:57:15,200 --> 00:57:16,400 Is that a warning? 748 00:57:16,480 --> 00:57:17,680 You need to let me in. 749 00:57:17,800 --> 00:57:19,160 Kill or be killed, boys. 750 00:57:19,240 --> 00:57:22,400 I've got bleach and I will use it in your fucking eyes! 751 00:57:23,560 --> 00:57:25,720 Be careful. You don't go where people know ya. 752 00:57:27,040 --> 00:57:29,400 There you go. You reap what you sow. 753 00:57:31,040 --> 00:57:32,720 [THEME MUSIC PLAYING]