1 00:01:19,520 --> 00:01:20,950 Stop! 2 00:01:21,000 --> 00:01:24,030 Police! Stop! 3 00:01:24,080 --> 00:01:25,590 Can I Taser her? No! 4 00:01:25,640 --> 00:01:27,600 Let me Taser her! No! 5 00:01:29,040 --> 00:01:31,480 Stop! Stop! 6 00:01:33,680 --> 00:01:35,120 Oh, thank God for that! 7 00:01:36,600 --> 00:01:38,550 One move and you're down! No, no, please don't! 8 00:01:38,600 --> 00:01:40,350 How many times, Davina? 9 00:01:40,400 --> 00:01:42,870 How many times do I have to tell you I hate giving chase? 10 00:01:42,920 --> 00:01:44,910 Bloody hell, look at the state of me! 11 00:01:44,960 --> 00:01:46,710 I'm knackered, I'm sweat-dripping! 12 00:01:46,760 --> 00:01:49,270 I'm going to be uncomfortable for the whole bloody day now! 13 00:01:49,320 --> 00:01:52,510 Please! Look, I'm asking you, right, 14 00:01:52,560 --> 00:01:54,150 woman to woman, yeah? 15 00:01:54,200 --> 00:01:56,400 Just one more chance, please? Please? 16 00:01:58,200 --> 00:02:01,110 You know, Davina, the drug dealing, I can handle. 17 00:02:01,160 --> 00:02:02,590 The lies. 18 00:02:02,640 --> 00:02:05,990 God, even using your own children to deliver the gear, 19 00:02:06,040 --> 00:02:08,400 it's all just what I've come to expect. 20 00:02:11,160 --> 00:02:14,030 You know the thing that really pisses me off 21 00:02:14,080 --> 00:02:16,310 is that despite all these ill-earned gains, 22 00:02:16,360 --> 00:02:18,800 you are still, still claiming benefits. 23 00:02:20,320 --> 00:02:22,950 Which means mugs like me are paying for the privilege 24 00:02:23,000 --> 00:02:25,430 of chasing you around the bleeding streets. 25 00:02:25,480 --> 00:02:26,800 Oh! 26 00:02:29,240 --> 00:02:31,230 Leave her! Leave her! Leave her! 27 00:02:31,280 --> 00:02:33,910 Leave her! Just come back! 28 00:02:36,800 --> 00:02:40,270 No, no, no! Get the car! Get the car now! 29 00:02:40,320 --> 00:02:42,670 Oh, shit! 30 00:02:45,600 --> 00:02:47,630 God, is this the fastest you can go? 31 00:02:47,680 --> 00:02:48,950 Oh, God! 32 00:02:49,000 --> 00:02:52,230 It's only a punch. Why is it...? I'm pregnant, OK? 33 00:02:52,280 --> 00:02:55,190 And you, you tell no-one, Mickey. 34 00:02:55,240 --> 00:02:57,120 I haven't even told Paul yet. 35 00:03:03,280 --> 00:03:04,640 Is it OK? 36 00:03:05,760 --> 00:03:07,710 Is it all right? 37 00:03:09,480 --> 00:03:11,720 Heartbeat. He's fine. 38 00:03:13,360 --> 00:03:15,000 Or she. 39 00:03:20,280 --> 00:03:21,710 Let me check around a bit, 40 00:03:21,760 --> 00:03:24,440 but I think everything looks perfectly normal. 41 00:03:34,360 --> 00:03:35,680 Helen. 42 00:03:36,960 --> 00:03:38,950 I didn't know who else to call. 43 00:03:39,000 --> 00:03:40,360 Is everything OK? 44 00:03:41,720 --> 00:03:43,350 Yeah, it's fine. 45 00:03:43,400 --> 00:03:44,920 It's fine. 46 00:03:46,040 --> 00:03:48,739 But I reckon my days on the street are over for a while. 47 00:03:48,839 --> 00:03:49,430 Yeah. 48 00:03:50,480 --> 00:03:52,590 'Police in Polesford are continuing their search... 49 00:03:52,640 --> 00:03:54,150 Oh, God, have you seen this? 50 00:03:54,200 --> 00:03:56,710 .. for schoolgirls Poppy Johnston and Abigail Toms. 51 00:03:56,760 --> 00:03:58,950 Abigail went missing three weeks ago 52 00:03:59,000 --> 00:04:02,230 and Poppy was last seen getting into a car yesterday. 53 00:04:02,280 --> 00:04:04,390 Dave Guest is there for us this evening. 54 00:04:04,440 --> 00:04:06,357 So weird to see Polesford all over the news. 55 00:04:06,557 --> 00:04:07,270 It's awful. 56 00:04:07,320 --> 00:04:09,959 I spoke to Dad. He said the place is crawling with press. 57 00:04:10,059 --> 00:04:10,630 Yeah? 58 00:04:10,680 --> 00:04:14,630 The police have mounted an intensive search of open ground in this area, 59 00:04:14,680 --> 00:04:17,790 although their efforts are being hampered by extensive flooding. 60 00:04:17,840 --> 00:04:21,190 It's been raining intensively here for over three weeks. 61 00:04:21,240 --> 00:04:23,990 So tonight, with two girls still missing, 62 00:04:24,040 --> 00:04:26,030 the tension here is palpable. 63 00:04:26,080 --> 00:04:27,960 This is a community in shock. 64 00:04:37,720 --> 00:04:39,560 Paul? In the bathroom. 65 00:04:45,000 --> 00:04:46,470 I need to talk to you. 66 00:04:46,520 --> 00:04:48,870 Well, I won't be a sec. 67 00:05:00,080 --> 00:05:01,520 I'm pregnant. 68 00:05:06,880 --> 00:05:08,760 Are you serious? 69 00:05:14,000 --> 00:05:15,480 Oh, Helen! 70 00:05:16,960 --> 00:05:19,430 Hey! Have you washed your hands? 71 00:05:19,480 --> 00:05:20,950 No. 72 00:05:21,000 --> 00:05:22,800 Can I have another kiss? 73 00:05:24,540 --> 00:05:26,110 'Police are continuing their search... 74 00:05:26,160 --> 00:05:27,990 So, I know we're not out the woods yet, 75 00:05:28,040 --> 00:05:30,110 but can I... can I tell my mum? 76 00:05:30,160 --> 00:05:33,190 She'll be, like... Well, it'll make her year. It'll make her decade. 77 00:05:33,240 --> 00:05:35,230 .. last seen getting into a car yesterday. 78 00:05:35,280 --> 00:05:37,910 God, this is what we've got to look forward to. 79 00:05:37,960 --> 00:05:40,030 20 years of fear. 80 00:05:40,080 --> 00:05:42,990 Come on, you know how rare this stuff is. 81 00:05:43,040 --> 00:05:46,470 I've dealt with child killers, it's always someone known to 'em. 82 00:05:46,520 --> 00:05:48,950 Mm. Better keep an eye on your Ian, then. 83 00:05:54,160 --> 00:05:55,590 Shall I open this? 84 00:05:55,640 --> 00:05:58,550 Erm... wine? Really? 85 00:05:58,600 --> 00:06:02,510 One glass. Everyone knows that's OK. 86 00:06:02,560 --> 00:06:05,350 '.. Even more difficult because of torrential rain 87 00:06:05,400 --> 00:06:07,310 and extensive flooding in the area. 88 00:06:07,360 --> 00:06:10,390 Oh, God! What have I done? 89 00:06:10,440 --> 00:06:12,830 I'm a copper! 90 00:06:12,880 --> 00:06:15,950 I can't see myself sitting in cafes with my tits out all day. 91 00:06:16,000 --> 00:06:17,710 Helen, it'll be great! 92 00:06:17,760 --> 00:06:19,190 Look, I'll take some time off. 93 00:06:19,240 --> 00:06:21,950 We'll just hang out, the three of us. 94 00:06:22,000 --> 00:06:25,030 Come on. I mean, you can't say things have been easy lately, yeah? 95 00:06:25,080 --> 00:06:27,750 We've hardly seen each other. 96 00:06:27,800 --> 00:06:30,670 That's why coppers get together, isn't it? 97 00:06:30,720 --> 00:06:32,510 So they don't have to. 98 00:06:32,560 --> 00:06:33,950 'Is there any more news on 99 00:06:34,000 --> 00:06:35,830 the man they've brought in for questioning? 100 00:06:35,880 --> 00:06:38,110 Sources close to the enquiry have told us 101 00:06:38,160 --> 00:06:41,430 that that man is Stephen Bates, a resident of Polesford. 102 00:06:41,480 --> 00:06:43,310 37-year-old Bates... 103 00:06:43,360 --> 00:06:45,280 Shit! What? 104 00:06:46,280 --> 00:06:48,230 The suspect's wife, I know her. 105 00:06:48,280 --> 00:06:52,320 Linda Jackson, that's what she used to be called. 106 00:06:54,040 --> 00:06:55,950 She was my best friend. 107 00:06:56,000 --> 00:06:57,590 .. The man currently in custody. 108 00:06:57,640 --> 00:07:00,390 However, he stated the investigation has taken a stride forward, 109 00:07:00,440 --> 00:07:01,720 and has... 110 00:07:36,560 --> 00:07:38,590 Helen, there's an investigation team in place. 111 00:07:38,640 --> 00:07:40,270 They won't want you barging in there. 112 00:07:40,320 --> 00:07:42,350 But I've got specialist knowledge of the area, 113 00:07:42,400 --> 00:07:45,430 and the suspect's wife is a childhood friend. 114 00:07:45,480 --> 00:07:47,600 I'm sorry, I can't allow it. 115 00:07:50,600 --> 00:07:52,400 OK. 116 00:07:53,880 --> 00:07:56,150 Well, um, there is another issue. 117 00:07:56,200 --> 00:07:57,790 Um... 118 00:07:59,960 --> 00:08:02,200 Pregnant. 119 00:08:03,480 --> 00:08:05,750 I haven't been feeling very well recently, 120 00:08:05,800 --> 00:08:08,790 so I'd like to request a week's leave, starting today. 121 00:08:08,840 --> 00:08:10,640 Well, congratulations. 122 00:08:14,240 --> 00:08:16,630 I'm... I'm going to have to go to Polesford, obviously, 123 00:08:16,680 --> 00:08:18,480 tell my father the good news. 124 00:08:20,880 --> 00:08:23,470 All right, I'll get them to endorse access to Linda Bates, 125 00:08:23,520 --> 00:08:25,550 but no stepping on anyone's toes. 126 00:08:25,600 --> 00:08:27,320 Understand? 127 00:08:30,600 --> 00:08:32,310 Helen? 128 00:08:32,360 --> 00:08:33,960 Yeah, I understand. 129 00:08:43,720 --> 00:08:44,771 What are you doing? 130 00:08:44,971 --> 00:08:46,630 I'm coming with you. No. 131 00:08:46,680 --> 00:08:49,710 Helen, you're pregnant, you've got hormones raging around your body. 132 00:08:49,760 --> 00:08:51,910 Oh, which makes that a very brave sentence. 133 00:08:51,960 --> 00:08:55,240 Seriously, Paul, I don't... I don't need you there. 134 00:08:56,720 --> 00:08:59,230 The whole time I've known you, it's been, "I hate the place. 135 00:08:59,280 --> 00:09:00,990 "Reminds me of my mum dying." 136 00:09:01,040 --> 00:09:03,070 And then, all of a sudden, you want to go back. 137 00:09:03,120 --> 00:09:04,550 Yeah, well, she was my best friend. 138 00:09:04,600 --> 00:09:06,590 When's the last time you saw her? 139 00:09:06,640 --> 00:09:09,190 I've never even heard you mention her. 140 00:09:09,240 --> 00:09:10,950 I need to help her. 141 00:09:11,000 --> 00:09:13,320 Fine. Then you can see it as a mini-break. 142 00:09:15,320 --> 00:09:17,870 What, at my dad's, during a manhunt? 143 00:09:17,920 --> 00:09:20,520 You've got a funny idea of a holiday. 144 00:09:55,720 --> 00:09:57,040 You OK? 145 00:10:18,120 --> 00:10:20,590 Shall we go straight to your dad's? 146 00:10:20,640 --> 00:10:23,880 No, let's... Let's go see where they moved Linda to first. 147 00:10:37,840 --> 00:10:41,110 Detectives Weeks and Hopkins. I've got authorisation. 148 00:10:47,400 --> 00:10:50,750 I'm Helen Weeks, an old friend of Linda Jackson. 149 00:10:50,800 --> 00:10:52,870 I mean, Bates. DC Sophie Carson. 150 00:10:52,920 --> 00:10:55,520 And this is Detective Hopkins. Just you. 151 00:10:57,240 --> 00:11:00,480 Oh, fine. I'll... I'll go for a walk, take in the sights. 152 00:11:13,480 --> 00:11:15,960 I'll let her know you're here. 153 00:11:19,440 --> 00:11:21,470 Linda, you've got a visitor. 154 00:11:21,520 --> 00:11:23,240 Helen Weeks. 155 00:11:30,120 --> 00:11:31,320 Oh... 156 00:11:32,560 --> 00:11:34,040 Hello. 157 00:11:41,080 --> 00:11:43,070 He didn't take them girls, you know. 158 00:11:43,120 --> 00:11:44,830 They get it wrong... don't they? 159 00:11:44,880 --> 00:11:48,200 Sometimes, they make mistakes. 160 00:11:54,440 --> 00:11:57,080 You stopped returning Christmas cards. 161 00:11:59,680 --> 00:12:01,080 Sorry. 162 00:12:03,880 --> 00:12:07,720 My career, it sort of becomes all-consuming. 163 00:12:12,520 --> 00:12:15,030 We had a school reunion last year. Yeah? 164 00:12:15,080 --> 00:12:17,430 Yeah, it was a laugh, what, with the old faces. 165 00:12:17,480 --> 00:12:19,200 You all right? Hi. 166 00:12:20,600 --> 00:12:22,480 That's Charli. 167 00:12:24,000 --> 00:12:26,990 How's your sister? Oh, she's... she's fine. 168 00:12:27,040 --> 00:12:30,390 She's married and she's got a couple of kids. 169 00:12:30,440 --> 00:12:32,590 I just found out I'm pregnant. 170 00:12:32,640 --> 00:12:34,120 You left it late. 171 00:12:36,040 --> 00:12:38,190 Yeah. Yeah, I suppose I did. 172 00:12:38,240 --> 00:12:39,790 You'll love it. 173 00:12:39,840 --> 00:12:41,360 Will I? 174 00:12:43,840 --> 00:12:45,190 I don't know. 175 00:12:45,240 --> 00:12:49,200 How about you, you and Stephen? How long have you been married? 176 00:12:50,200 --> 00:12:51,790 Five years. 177 00:12:51,840 --> 00:12:53,790 He's not from round here. 178 00:12:53,840 --> 00:12:56,480 Danny and Charli aren't his. 179 00:12:57,480 --> 00:12:59,270 Danny? My youngest. 180 00:12:59,320 --> 00:13:02,710 He's upstairs. He refuses to come down. 181 00:13:02,760 --> 00:13:04,670 And, yeah, Steve's great with them. 182 00:13:04,720 --> 00:13:06,150 Like they're his own, 183 00:13:06,200 --> 00:13:08,870 seeing as it's so bloody obvious what you're thinking. 184 00:13:08,920 --> 00:13:10,480 Everyone else is. 185 00:13:37,640 --> 00:13:39,990 Paul Hopkins, the one and only! 186 00:13:40,040 --> 00:13:42,470 Long time since Hendon! Yeah. Good to see you, man. 187 00:13:42,520 --> 00:13:45,070 And you. I didn't realise you'd ended up round these parts. 188 00:13:45,120 --> 00:13:48,910 Yeah. It's temporary. Still, big fish in a small pond, eh? 189 00:13:48,960 --> 00:13:51,390 You in Manchester? Yeah, yeah, for my sins. 190 00:13:51,440 --> 00:13:53,280 Oh, cool. Good. 191 00:13:55,040 --> 00:13:56,910 So, um... what can I do for you? 192 00:13:56,960 --> 00:13:59,990 Nothing, really. My girlfriend's down visiting her father, 193 00:14:00,040 --> 00:14:02,110 I thought I'd come and see how the search was going. 194 00:14:02,160 --> 00:14:04,070 Your girlfriend being Helen Weeks? 195 00:14:04,120 --> 00:14:06,470 I was the one that gave her the nod to talk to Linda. 196 00:14:06,520 --> 00:14:08,470 Oh. Truth? It's been a bloody nightmare. 197 00:14:08,520 --> 00:14:11,030 Flooding means we can't search as thoroughly in a lot of places. 198 00:14:11,080 --> 00:14:13,190 River's moving so fast, it's too hard for the divers. 199 00:14:13,240 --> 00:14:14,870 That where you think they are, the river? 200 00:14:14,920 --> 00:14:16,390 It'd be the most obvious thing. 201 00:14:16,440 --> 00:14:17,965 It's flowing so fast, they'd be gone like that. 202 00:14:18,065 --> 00:14:18,430 Mm. 203 00:14:18,480 --> 00:14:19,990 When it comes to getting rid of bodies, 204 00:14:20,040 --> 00:14:21,310 this weather is pretty useful. 205 00:14:21,360 --> 00:14:23,270 Bodies? They could still be alive. 206 00:14:23,320 --> 00:14:26,110 Two girls? One missing over three weeks? 207 00:14:26,160 --> 00:14:28,110 What do you think? Mm. 208 00:14:28,160 --> 00:14:32,030 So, well, what's Bates saying? He's saying he picked up Poppy 209 00:14:32,080 --> 00:14:34,990 when she was on her way to a night out in Tilworth. 210 00:14:35,040 --> 00:14:36,870 So, I mean, he's not denying picking her up. 211 00:14:36,920 --> 00:14:39,870 He can't, cos we've got witnesses. He's denying killing her. 212 00:14:39,920 --> 00:14:41,590 What about the first girl? 213 00:14:41,640 --> 00:14:44,310 He claims he never picked her up. We're checking his car now. 214 00:14:44,360 --> 00:14:46,230 Maybe we'll find something. 215 00:14:46,280 --> 00:14:49,670 Mate, listen, if you can get me a strand of hair right now, 216 00:14:49,720 --> 00:14:51,951 I'll go straight and charge that smug prick. 217 00:14:52,051 --> 00:14:52,670 Smug? 218 00:14:52,720 --> 00:14:54,270 Yeah, he's got one of them faces. 219 00:14:54,320 --> 00:14:56,590 Right, well, listen, I'll get out your way. 220 00:14:56,640 --> 00:14:59,470 All right, mate, take care. Make the most of your time, man. 221 00:14:59,520 --> 00:15:01,830 Go to the model village, if it's not under a foot of water. 222 00:15:01,880 --> 00:15:04,510 I'll go and add a load of very little policemen, make it realistic. 223 00:15:04,560 --> 00:15:06,070 See you, mate. 224 00:15:06,120 --> 00:15:07,640 Yeah, see you later. 225 00:15:19,960 --> 00:15:21,640 Hey! 226 00:15:22,760 --> 00:15:25,150 Hey! Come in! You're soaking. 227 00:15:25,200 --> 00:15:28,070 Hey, Robert, how are you doing? Good to see you! 228 00:15:28,120 --> 00:15:31,390 Hey, beauty! What's your name? Aw! Lovely! 229 00:15:31,440 --> 00:15:34,350 Syd, this is Paul. You met briefly at that golfing thing. 230 00:15:34,400 --> 00:15:36,790 Hey, mate, good to see you again. And you, and you. Welcome. 231 00:15:36,840 --> 00:15:37,559 Hi, Syd. Long time. 232 00:15:37,759 --> 00:15:38,910 I thought you'd be earlier. 233 00:15:38,960 --> 00:15:40,590 No, I... I had to go and see Linda. 234 00:15:40,640 --> 00:15:43,510 This is what it takes to get her to come home, you know? 235 00:15:43,560 --> 00:15:44,880 A crime scene. 236 00:15:46,560 --> 00:15:48,150 It's terrible, isn't it? 237 00:15:48,200 --> 00:15:49,870 She was her best friend, has she told you? 238 00:15:49,920 --> 00:15:51,390 Yeah. Yeah, she did. 239 00:15:51,440 --> 00:15:53,830 I'm not saying he's guilty, but, erm, 240 00:15:53,880 --> 00:15:57,750 he once knocked a parcel clean out of my hand in the post office. 241 00:15:57,800 --> 00:16:00,830 Never apologised. Oh, well, send him down. 242 00:16:02,400 --> 00:16:05,510 No, actually, there's... Well, there's another reason. 243 00:16:05,560 --> 00:16:08,120 We've... we've got some news for you. 244 00:16:10,040 --> 00:16:12,510 Oh, my God! You're not...? 245 00:16:12,560 --> 00:16:14,070 Yeah. 246 00:16:14,120 --> 00:16:17,070 We're going to be grandads! Come here! 247 00:16:18,220 --> 00:16:19,390 Congratulations. 248 00:16:19,440 --> 00:16:22,070 And you. Well done, mate! 249 00:16:22,120 --> 00:16:23,430 Thanks, Robert. 250 00:16:23,480 --> 00:16:25,470 Hey, come on, come through. Tea for four? 251 00:16:25,520 --> 00:16:28,040 Yeah. Come on! Good boy! 252 00:16:55,880 --> 00:16:59,870 Oh, well! No en suite, furniture's seen better days, 253 00:16:59,920 --> 00:17:01,720 and do you call that a king-size? 254 00:17:01,770 --> 00:17:04,590 I'll have to bad-mouth them on TripAdvisor. 255 00:17:04,640 --> 00:17:06,840 You OK? Yeah. 256 00:17:08,960 --> 00:17:10,750 It's just weird being back. 257 00:17:10,800 --> 00:17:12,350 You know, seeing Linda. 258 00:17:12,400 --> 00:17:14,240 This room. 259 00:17:17,000 --> 00:17:19,710 You know, you tell people that you're pregnant 260 00:17:19,760 --> 00:17:22,590 and they're all, like, "Oh, wow! Fantastic! 261 00:17:22,640 --> 00:17:25,920 "Oh, my God, you're going to be amazing!" Huh! 262 00:17:28,960 --> 00:17:30,590 What if I'm not? 263 00:17:30,640 --> 00:17:33,710 I can't see myself in elasticated jeans, wiping arses. 264 00:17:34,260 --> 00:17:35,180 What? 265 00:17:37,520 --> 00:17:38,840 Wait here. 266 00:17:57,480 --> 00:18:01,150 Now, imagine we have one who looks like her. 267 00:18:01,200 --> 00:18:04,950 Oh, now, she's cute. You wouldn't mind that face looking up at you. 268 00:18:05,000 --> 00:18:06,790 I'm going to remind you of that 269 00:18:06,840 --> 00:18:10,110 when she needs feeding at four o'clock in the morning. 270 00:18:10,160 --> 00:18:12,440 You were a cute kid. 271 00:18:14,360 --> 00:18:16,110 I'm excited, Helen. 272 00:18:16,160 --> 00:18:18,120 This is a new start for us. 273 00:18:22,720 --> 00:18:24,120 I love you. 274 00:18:25,880 --> 00:18:27,400 I love you. 275 00:18:53,360 --> 00:18:55,950 Hey! Turn the TV on. 276 00:18:56,000 --> 00:18:57,480 What? 277 00:19:00,060 --> 00:19:02,630 'Police won't yet confirm if the body is that of either 278 00:19:02,680 --> 00:19:05,270 of the missing schoolgirls, Poppy Johnston or Abigail Toms. 279 00:19:05,320 --> 00:19:07,150 What they will say is that a body, 280 00:19:07,200 --> 00:19:09,670 believed to be that of a young white female, 281 00:19:09,720 --> 00:19:11,590 has been discovered in nearby woodland... 282 00:19:11,640 --> 00:19:13,350 Think of them poor parents. It's awful. 283 00:19:13,400 --> 00:19:16,100 Formal identification has not yet been completed... 284 00:19:16,760 --> 00:19:18,950 .. but Poppy was last seen on 6th April. Hello? 285 00:19:19,000 --> 00:19:22,350 Helen, it's me. They're taking me in for questioning. 286 00:19:22,400 --> 00:19:24,680 Would you come with me, please? 287 00:19:26,160 --> 00:19:29,080 Yeah, of course I will. I'll be there as soon as I can. 288 00:19:31,240 --> 00:19:34,030 It's Linda. They're taking her in for questioning. I've got to go. 289 00:19:34,080 --> 00:19:36,550 .. The discovery of the body is a gruesome development 290 00:19:36,600 --> 00:19:38,240 in a case which has so shocked... 291 00:19:43,040 --> 00:19:45,310 Linda, as you're probably aware, 292 00:19:45,360 --> 00:19:47,510 a body was discovered early this morning 293 00:19:47,560 --> 00:19:50,110 in woodlands to the west of the town. 294 00:19:50,160 --> 00:19:52,150 Which is it, Abby or Poppy? 295 00:19:52,200 --> 00:19:55,110 Well, there's no formal identification as yet, 296 00:19:55,160 --> 00:19:59,120 but I can say, with certainty, it is the body of Abigail Toms. 297 00:20:01,640 --> 00:20:03,280 Did you know her? 298 00:20:06,080 --> 00:20:09,070 I knew who she was, erm, but I didn't know her. 299 00:20:09,120 --> 00:20:10,590 What about Steve? 300 00:20:10,640 --> 00:20:12,030 Same. 301 00:20:12,080 --> 00:20:13,800 She ever been in his car? 302 00:20:16,360 --> 00:20:18,110 Not that I know of. 303 00:20:18,160 --> 00:20:20,990 Right. Well, that's what he told us. 304 00:20:21,040 --> 00:20:24,910 Your husband said that Abigail had never been in his car. 305 00:20:24,960 --> 00:20:28,350 I'm afraid to say that he wasn't telling the truth. 306 00:20:28,400 --> 00:20:31,240 Forensic tests prove beyond a doubt that she has. 307 00:20:33,680 --> 00:20:36,070 Well, there must be some kind of mistake. 308 00:20:36,120 --> 00:20:38,760 Your husband smokes Marlboro Lights, doesn't he? 309 00:20:40,760 --> 00:20:43,630 Yeah. So...? We found a cigarette end with the body, 310 00:20:43,680 --> 00:20:45,230 caught in plastic. 311 00:20:45,280 --> 00:20:46,630 What plastic? 312 00:20:46,680 --> 00:20:50,030 Abigail's body was wrapped up in plastic. In bin bags. 313 00:20:50,080 --> 00:20:53,360 So...? It was a Marlboro Light. 314 00:20:54,840 --> 00:20:56,390 DNA results are in today. 315 00:20:56,440 --> 00:20:58,160 By this afternoon. 316 00:20:59,480 --> 00:21:02,150 I know your husband's DNA will be all over it. 317 00:21:02,200 --> 00:21:04,240 No, that's not possible. 318 00:21:05,800 --> 00:21:08,390 You don't have to do this. Do what? 319 00:21:08,440 --> 00:21:11,070 Say what you think you should... to protect him. 320 00:21:11,120 --> 00:21:13,230 I'm not! Helen, can you say something? 321 00:21:13,280 --> 00:21:15,750 Look, I'm running this investigation, not her. 322 00:21:15,800 --> 00:21:18,310 Please direct all your answers to me, OK? 323 00:21:18,360 --> 00:21:22,280 All they mean is that if you can think of anything that might help... 324 00:21:23,600 --> 00:21:26,390 .. right now's the time to speak up. 325 00:21:26,440 --> 00:21:30,760 Do you know that we took your husband's computer from your house? 326 00:21:31,960 --> 00:21:34,510 Yes. And we found some stuff on the hard drive 327 00:21:34,560 --> 00:21:37,270 that we deem to be quite significant. 328 00:21:37,320 --> 00:21:38,830 Like what? 329 00:21:38,880 --> 00:21:40,870 Porn? 330 00:21:40,920 --> 00:21:44,120 Let's just say it was age specific. 331 00:21:48,440 --> 00:21:50,080 Hm. 332 00:22:03,840 --> 00:22:06,350 All right, so he was looking at porn. 333 00:22:06,400 --> 00:22:08,110 Don't you, Detective? 334 00:22:08,160 --> 00:22:10,000 This doesn't... 335 00:22:11,720 --> 00:22:16,070 This is fantasy! Right, who hasn't watched porn? Who? 336 00:22:16,120 --> 00:22:18,870 I know I have. What, does... does that make me a murderer, 337 00:22:18,920 --> 00:22:20,470 does it, Detective? 338 00:22:20,520 --> 00:22:22,230 Poppy Johnston. 339 00:22:22,280 --> 00:22:25,910 The night she went missing, Stephen was watching porn. 340 00:22:25,960 --> 00:22:28,670 He says he was at a pub in Atherstone, 341 00:22:28,720 --> 00:22:31,110 but computer records show that he was at home, 342 00:22:31,160 --> 00:22:33,110 watching some of this stuff here. 343 00:22:33,160 --> 00:22:34,840 Can you explain that? 344 00:22:39,240 --> 00:22:41,510 Whatever happens, Linda, 345 00:22:41,560 --> 00:22:43,790 you still have Danny and Charli. 346 00:22:43,840 --> 00:22:47,200 Now, you need to think about your lives together. 347 00:22:48,200 --> 00:22:50,040 Your life without Stephen. 348 00:23:04,720 --> 00:23:06,280 Get back! 349 00:23:08,440 --> 00:23:10,000 Go on, get back! 350 00:23:22,440 --> 00:23:24,470 See them bastards out there? 351 00:23:24,520 --> 00:23:27,550 20, 30 journalists, all wanting a piece of us. 352 00:23:27,600 --> 00:23:30,640 This is how innocent people get treated. 353 00:23:31,720 --> 00:23:34,110 Have you seen the photo they're using of him? 354 00:23:34,160 --> 00:23:36,840 They're painting him like a murderer! 355 00:23:41,960 --> 00:23:44,190 It's been a tiring day. 356 00:23:44,240 --> 00:23:46,150 Do you think you should have a rest? 357 00:23:46,200 --> 00:23:49,550 You know, I'll... I'll run a bath, or something. 358 00:23:49,600 --> 00:23:52,480 I'll make you... Offer me tea and I'll take your head off! 359 00:23:54,160 --> 00:23:56,230 You were no use in there. 360 00:23:56,280 --> 00:23:58,870 Letting him say whatever he wanted. 361 00:23:58,920 --> 00:24:01,240 This isn't my case. 362 00:24:03,120 --> 00:24:04,790 I told you, Linda, 363 00:24:04,840 --> 00:24:06,800 I'm here as a friend. 364 00:24:11,360 --> 00:24:14,720 You think I'm kidding myself about Steve, don't you? 365 00:24:18,440 --> 00:24:20,590 Ignoring what's staring me in the face. 366 00:24:20,640 --> 00:24:23,390 I've no idea. Yeah, well, I do, because I know him. 367 00:24:23,440 --> 00:24:26,510 I've lived with him. I've held him. I've had him inside me, 368 00:24:26,560 --> 00:24:29,280 and that is not a man that hurts young girls. 369 00:24:39,080 --> 00:24:41,040 I want to help you. 370 00:24:59,680 --> 00:25:01,830 Hey. You all right? 371 00:25:01,880 --> 00:25:04,950 Could they not have put us in an hotel? 372 00:25:05,000 --> 00:25:08,030 This place stinks of dogs, man. Huh! 373 00:25:08,080 --> 00:25:12,560 You, erm, you and your sister want anything? I could get you some food. 374 00:25:13,560 --> 00:25:14,920 Mm. 375 00:25:16,360 --> 00:25:18,030 Chips. 376 00:25:18,080 --> 00:25:20,200 Chips and rice. 377 00:25:23,240 --> 00:25:25,840 Chips and rice and... veg? 378 00:25:26,920 --> 00:25:28,400 Tomato sauce. 379 00:25:31,080 --> 00:25:32,720 Right, coming up. 380 00:25:52,240 --> 00:25:55,990 How is she? She's doing cartwheels. 381 00:25:56,040 --> 00:25:57,520 Yeah, well... 382 00:25:58,600 --> 00:26:00,710 What, she deserves to feel like shit? 383 00:26:00,760 --> 00:26:03,190 She tell you anything? 384 00:26:03,240 --> 00:26:04,590 Yeah, she did, actually. 385 00:26:04,640 --> 00:26:06,950 She knows where the other girl's body is. 386 00:26:07,000 --> 00:26:11,070 They were in on it together. Some weird sexual thing, you know? 387 00:26:11,120 --> 00:26:14,350 After they killed them, they shagged each other's brains out. 388 00:26:14,400 --> 00:26:15,870 Fucking hell! 389 00:26:15,920 --> 00:26:18,630 Look, professionally speaking, this is none of your business. 390 00:26:18,680 --> 00:26:21,430 One call, I can have you thrown out of here. 391 00:26:21,480 --> 00:26:22,870 Fine, but you just remember this... 392 00:26:22,920 --> 00:26:25,910 whatever that twat she's married to has done, and it might be nothing, 393 00:26:25,960 --> 00:26:27,072 she has done nothing wrong. 394 00:26:27,272 --> 00:26:28,590 You sure about that? Yeah. 395 00:26:28,640 --> 00:26:32,080 Cos you're old school friends? No, because I'm good at my job. 396 00:26:44,200 --> 00:26:45,640 Oh, God! 397 00:26:46,720 --> 00:26:48,310 Bloody TVs in pubs. 398 00:26:48,360 --> 00:26:50,630 Oh, I'm sorry, excuse me. Have you got a table for two? 399 00:26:50,680 --> 00:26:52,310 Oh... Ten minutes? 400 00:26:52,360 --> 00:26:54,644 If you want to wait, you can get a drink at the bar. 401 00:26:54,744 --> 00:26:55,560 Yeah, fine. 402 00:26:58,720 --> 00:27:00,790 I was wondering about heading back home. 403 00:27:00,840 --> 00:27:02,768 I mean, there's nothing else we can do here. 404 00:27:02,868 --> 00:27:03,910 No. No, not yet. 405 00:27:03,960 --> 00:27:07,670 I mean, you can go back if you want, but I've got to stay. For Linda. 406 00:27:07,720 --> 00:27:10,150 Helen? Helen Weeks? 407 00:27:10,200 --> 00:27:12,790 It's me! Oh, my God! 408 00:27:12,840 --> 00:27:14,910 Don't tell me you don't remember? 409 00:27:14,960 --> 00:27:18,510 No, of course I do. Paula Days, your Jenny's mate! 410 00:27:18,560 --> 00:27:19,870 I know, I know. 411 00:27:19,920 --> 00:27:21,480 Ah! 412 00:27:23,760 --> 00:27:27,470 Fancy seeing you here. Days and Weeks back together. 413 00:27:27,520 --> 00:27:31,190 I looked for you a few times on Facebook. Are you not on it? 414 00:27:31,240 --> 00:27:33,390 No. Oh, you should. It's a laugh. 415 00:27:33,440 --> 00:27:37,240 Your Jenny's looking well, under all the tiredness. 416 00:27:38,360 --> 00:27:41,030 Is this your fella? Oh, yeah, sorry. This is Paul. 417 00:27:41,080 --> 00:27:45,070 Pleased to meet you. Mm! Copper, is he? 418 00:27:45,120 --> 00:27:47,630 Well, it's the face, apparently. 419 00:27:47,680 --> 00:27:49,750 Yeah, the place is swarming with them. 420 00:27:49,800 --> 00:27:51,830 Yeah, we both are, actually. 421 00:27:51,880 --> 00:27:54,150 No way! You, filth? 422 00:27:54,200 --> 00:27:56,070 No offence. 423 00:27:56,120 --> 00:27:58,070 So, what do you do? I'm a nurse. 424 00:27:58,120 --> 00:28:00,760 What a right load of do-gooders we are! 425 00:28:03,000 --> 00:28:04,910 Hey! Gav! 426 00:28:04,960 --> 00:28:06,590 Still waiting for a bloody table. 427 00:28:06,640 --> 00:28:09,270 This is Helen, a mate from school. 428 00:28:09,320 --> 00:28:10,709 Hiya. This is her fella, Paul. 429 00:28:10,809 --> 00:28:12,030 You all right, mate? 430 00:28:12,080 --> 00:28:14,310 This is Gavin, local sex god. 431 00:28:14,360 --> 00:28:16,190 At your service! How's it been? 432 00:28:16,240 --> 00:28:18,030 Bloody mental. I ain't stopped since lunch. 433 00:28:18,080 --> 00:28:19,152 He's a cabbie. Oh, right. 434 00:28:19,252 --> 00:28:20,710 It's crazy, mate, I'm telling you. 435 00:28:20,760 --> 00:28:22,790 It's like the circus has come to town. 436 00:28:22,840 --> 00:28:25,670 Mind you, I'm not complaining. It all helps pay for my sweetheart. 437 00:28:25,720 --> 00:28:29,070 Aw! It's not me. He means his four-by-four. 438 00:28:29,120 --> 00:28:32,590 I swear to God, he'd shag that thing if it wasn't illegal. 439 00:28:32,640 --> 00:28:34,950 Oh, well, I'm not sure it is illegal. 440 00:28:35,000 --> 00:28:37,240 Might be, in public. Coppers. 441 00:28:39,760 --> 00:28:42,510 Better check my road tax is up to date, then. 442 00:28:42,560 --> 00:28:43,590 Trevor! 443 00:28:43,640 --> 00:28:46,590 Pint of lager, and a snakebite and black, when you're ready, mate. 444 00:28:46,640 --> 00:28:48,590 You OK? What can I get you? 445 00:28:48,640 --> 00:28:51,390 Oh, erm, half a lager. Pint of Guinness. Thanks. 446 00:28:51,440 --> 00:28:53,950 Pint of Guinness and half a lager as well, please, mate. 447 00:28:54,000 --> 00:28:56,910 So, are you, erm, are you here for the murders? 448 00:28:56,960 --> 00:28:58,710 Keep your voice down! 449 00:28:58,760 --> 00:29:01,110 He knows Stephen Bates, don't you? 450 00:29:01,160 --> 00:29:02,710 And do you think he did it? 451 00:29:02,760 --> 00:29:03,990 Not a clue. 452 00:29:04,040 --> 00:29:06,230 I mean, either way, it wouldn't surprise me. 453 00:29:06,280 --> 00:29:08,710 You know, who knows what goes on up there? 454 00:29:08,760 --> 00:29:10,750 I mean, no-one really knows anyone, do they? 455 00:29:10,800 --> 00:29:13,710 Table's ready. Oh. Can you make it for four? 456 00:29:13,760 --> 00:29:15,830 Oh, no, no, no. No, we couldn't. I insist! 457 00:29:15,880 --> 00:29:18,670 I want to hear all the gossip about Jenny. 458 00:29:18,720 --> 00:29:21,150 Um... are you... are you sure? 459 00:29:21,200 --> 00:29:23,790 Yes! OK, fine, yeah. 460 00:29:23,840 --> 00:29:26,430 You go, I'll get these in. Ah, fantastic. 461 00:29:26,480 --> 00:29:29,840 Copper with his hand in his pocket. Someone take a photograph! 462 00:29:31,800 --> 00:29:33,750 Oh, God! 463 00:29:33,800 --> 00:29:35,990 Helen? Come on. 464 00:29:36,040 --> 00:29:38,120 Erm... 465 00:29:39,600 --> 00:29:41,830 After you. Oh, thank you! 466 00:29:41,880 --> 00:29:42,794 You're welcome. 467 00:29:42,994 --> 00:29:44,640 He's all right! Yeah. 468 00:29:45,960 --> 00:29:46,727 11 weeks? Yeah. 469 00:29:46,827 --> 00:29:47,870 So, that's, what...? 470 00:29:47,920 --> 00:29:49,230 Oh, it's October. 471 00:29:49,280 --> 00:29:52,550 Wow! Autumn baby! Are you excited? 472 00:29:52,600 --> 00:29:54,910 Oh, definitely. Can't wait. Yep. 473 00:29:54,960 --> 00:29:57,630 Colic, nappy rash, six hours to leave the house, 474 00:29:57,680 --> 00:30:00,390 every possession we've got covered in snot and baby food. 475 00:30:00,440 --> 00:30:01,910 I can't wait! 476 00:30:01,960 --> 00:30:03,710 You'll need a bigger motor. 477 00:30:03,760 --> 00:30:07,870 Oh, here he goes! Are you going to recommend a four-by-four? 478 00:30:07,920 --> 00:30:11,550 Right, she takes the piss, but they are the best car you can buy. 479 00:30:11,600 --> 00:30:14,470 I've been doing runs down to the lower villages 480 00:30:14,520 --> 00:30:17,550 and they are perfect in the flooding. Sails like a yacht. 481 00:30:17,600 --> 00:30:20,030 Amount of water down there, you'd need a yacht! 482 00:30:21,440 --> 00:30:23,030 So, what are yous doing tomorrow? 483 00:30:23,080 --> 00:30:25,470 Oh... Oh, I don't know. Lazy day, maybe. 484 00:30:25,520 --> 00:30:27,430 Yeah. Spot of surfing. 485 00:30:27,480 --> 00:30:29,190 Why don't you come over? 486 00:30:29,240 --> 00:30:32,550 We'll do brunch, I'll dig out all the old photos, 487 00:30:32,600 --> 00:30:35,630 we'll give these two a laugh at our hairstyles. 488 00:30:35,680 --> 00:30:38,510 Oh, that is lovely, Paula, but we might just chill out 489 00:30:38,560 --> 00:30:40,190 and go and see Linda again. 490 00:30:40,240 --> 00:30:42,070 Oh, right. Yeah. OK. 491 00:30:42,120 --> 00:30:44,350 Maybe another day. Yeah, yeah. 492 00:30:44,400 --> 00:30:48,550 I mean, I'm being pushy, anyway, because we weren't even friends. 493 00:30:48,600 --> 00:30:52,200 I mean, you weren't even that nice to me. What? I'm sorry? 494 00:30:55,160 --> 00:30:56,950 You and Linda. 495 00:30:57,000 --> 00:31:00,270 I don't know, I think it was because we were two years younger than you, 496 00:31:00,320 --> 00:31:03,710 me and Jenny, but you didn't really want us around. 497 00:31:03,760 --> 00:31:06,230 Paula, that... that's not true. 498 00:31:06,280 --> 00:31:09,390 Come on! Always trying to get rid of us. 499 00:31:09,440 --> 00:31:12,150 You used to bully us quite a bit. 500 00:31:12,200 --> 00:31:14,310 Bully you? 501 00:31:14,360 --> 00:31:15,790 Paula! 502 00:31:15,840 --> 00:31:17,920 Don't pretend you don't remember. 503 00:31:21,920 --> 00:31:24,960 Look, if I did, Paula, I... I'm sorry. 504 00:31:30,200 --> 00:31:32,680 Hm. Long time ago now. 505 00:31:35,960 --> 00:31:37,670 No, I think it's lovely, 506 00:31:37,720 --> 00:31:41,600 you know, that you've come back for Linda at a time like this. 507 00:31:49,440 --> 00:31:52,150 Hey! Hey. You all right? 508 00:31:52,200 --> 00:31:53,960 Yeah, I'm fine. 509 00:32:03,160 --> 00:32:05,398 Well, I never had you down as a school bully. 510 00:32:05,498 --> 00:32:06,310 I wasn't. 511 00:32:06,360 --> 00:32:09,830 I'd better watch my step. No, she's full of shit! 512 00:32:09,880 --> 00:32:12,670 We might not have wanted her and Jenny around, 513 00:32:12,720 --> 00:32:14,760 but, God, we never hurt them! 514 00:32:24,040 --> 00:32:26,840 Who's that? It's no-one. It's just work. 515 00:33:20,840 --> 00:33:22,950 Helen, I need to speak to you. 516 00:33:23,000 --> 00:33:25,040 Call me as soon as you can. 517 00:34:16,680 --> 00:34:18,670 I'm helping DI Cornish. 518 00:34:18,720 --> 00:34:20,440 OK, you can go in. 519 00:34:34,600 --> 00:34:36,360 Anything interesting? 520 00:34:37,400 --> 00:34:39,030 DI Helen Weeks. 521 00:34:39,080 --> 00:34:40,830 Manchester? Been seconded. 522 00:34:40,880 --> 00:34:43,790 Interesting stuff's already gone to the lab. We're just tidying up. 523 00:34:43,840 --> 00:34:44,565 What stuff? 524 00:34:44,765 --> 00:34:48,590 Fag end they got very excited about, in with the body. 525 00:34:48,640 --> 00:34:50,150 Who found it, the body? 526 00:34:50,200 --> 00:34:52,830 An old man walking his dog. Same old story. 527 00:34:52,880 --> 00:34:55,550 The dog did most of the digging for us. It's not very deep. 528 00:34:55,600 --> 00:34:57,230 What state was it in? 529 00:34:57,280 --> 00:35:00,350 The dog? Traumatised. It was his first dead human. 530 00:35:00,400 --> 00:35:02,150 She's been in there a while. 531 00:35:02,200 --> 00:35:04,960 Burst open, so it's all a bit insect-y. There's photos. 532 00:35:20,440 --> 00:35:22,120 Yeah, not pretty. 533 00:35:23,200 --> 00:35:25,070 No, I'm... Hm! 534 00:35:25,120 --> 00:35:28,150 I'm pregnant. It's, um... It's morning sickness. 535 00:35:28,200 --> 00:35:29,960 Whatever you say. 536 00:35:38,040 --> 00:35:39,950 The body's burned. 537 00:35:40,000 --> 00:35:42,600 By the looks. It's pretty stinky. 538 00:35:44,840 --> 00:35:46,710 Well, there goes the killer's DNA. 539 00:35:46,760 --> 00:35:48,880 That's probably why he did it. 540 00:35:59,760 --> 00:36:01,480 Thanks very much. 541 00:36:15,760 --> 00:36:17,520 Fucking hell! Come on! 542 00:36:28,840 --> 00:36:30,990 Piss off! Sod off! 543 00:36:31,040 --> 00:36:33,550 Sod off! Piss off! Sod off! 544 00:36:46,000 --> 00:36:48,640 Morning... kind of! Morning. 545 00:36:50,400 --> 00:36:53,510 Big dog-walking area, this, is it? These woods? 546 00:36:53,560 --> 00:36:56,430 Yeah, everyone comes here. Or they used to, before, erm... 547 00:36:56,480 --> 00:36:58,030 Yeah. Yeah. 548 00:36:58,080 --> 00:36:59,680 The dogs love it. 549 00:37:03,240 --> 00:37:05,470 OK. Well, have a good walk. 550 00:37:05,520 --> 00:37:09,320 Thanks. And, erm, don't worry, I didn't see anything. 551 00:37:16,560 --> 00:37:18,110 Is she all right... Helen? 552 00:37:18,160 --> 00:37:20,910 She's fine. I think the pregnancy took her by surprise. 553 00:37:20,960 --> 00:37:22,790 It wasn't like we were trying. 554 00:37:22,840 --> 00:37:26,230 But you're both happy about it? I am, definitely. 555 00:37:26,280 --> 00:37:27,870 And Helen? 556 00:37:27,920 --> 00:37:32,110 Well, you know Helen, she's so... driven. 557 00:37:32,160 --> 00:37:35,550 I think she's worried about spending too much time away from it all. 558 00:37:35,600 --> 00:37:39,510 Hm! Or maybe she's scared about how much she'll love it. 559 00:37:39,560 --> 00:37:41,670 Why does she never come back? Ah! 560 00:37:41,720 --> 00:37:44,190 I mean, I know she says it's to do with her mum, but... 561 00:37:44,240 --> 00:37:47,910 I don't know. She had tough teen years. Moody. 562 00:37:47,960 --> 00:37:51,360 Helen always had... big ambitions. 563 00:37:52,760 --> 00:37:54,190 I think this place represents 564 00:37:54,240 --> 00:37:56,470 everything she didn't want for her life. 565 00:37:56,520 --> 00:37:59,590 Her biggest fear was becoming someone like Linda. 566 00:37:59,640 --> 00:38:02,470 Either that or she's ashamed her old dad's found love again. 567 00:38:02,520 --> 00:38:05,070 Oh, hardly! It's time I was getting back. You coming? 568 00:38:05,120 --> 00:38:07,110 No, no, I think I'm going to head into town, 569 00:38:07,160 --> 00:38:10,590 get a cup of tea, or something. Something? Is it that time already? 570 00:38:10,640 --> 00:38:13,870 Yeah. See you. See you in a bit. 571 00:38:13,920 --> 00:38:17,120 Come on, boy. Come on, lad, let's go home. 572 00:39:07,920 --> 00:39:09,320 Hello? 573 00:39:23,800 --> 00:39:25,360 Hello? 574 00:39:31,600 --> 00:39:33,000 Hello? 575 00:40:25,400 --> 00:40:26,880 Gavin! 576 00:40:43,360 --> 00:40:45,910 Do you mind if I breathe in some real smoke? 577 00:40:45,960 --> 00:40:48,550 You packed it in? Yeah, sort of. 578 00:40:48,600 --> 00:40:50,590 That one kills you, apparently. 579 00:40:50,640 --> 00:40:53,080 You've got to die of something. 580 00:40:55,640 --> 00:40:57,440 I'm Paul. 581 00:40:59,040 --> 00:41:01,110 Shelley. Just Shelley? 582 00:41:01,160 --> 00:41:03,110 It's what they call me. 583 00:41:03,160 --> 00:41:05,870 Love to read it. Write a bit, too. 584 00:41:05,920 --> 00:41:07,670 Oh! Poetry-writing chef. 585 00:41:07,720 --> 00:41:09,880 I'm a copper, before you ask. 586 00:41:11,880 --> 00:41:14,400 Whatever floats your boat. Oh. 587 00:41:25,840 --> 00:41:28,470 I'll... I'll leave you to it. Yeah, that's a good idea, yeah. 588 00:41:28,520 --> 00:41:30,510 Hello, you. Hiya. 589 00:41:36,320 --> 00:41:37,910 Hey! Hiya! 590 00:41:37,960 --> 00:41:39,510 What are you having? Just an orange. 591 00:41:39,560 --> 00:41:40,910 And an orange juice, please. 592 00:41:40,960 --> 00:41:42,510 How's it going? Yeah. 593 00:41:42,560 --> 00:41:44,190 Oh, Helen, this is Trevor. 594 00:41:44,240 --> 00:41:47,030 It's my name over the door. Ah. 595 00:41:47,080 --> 00:41:49,790 So, let me guess, coppers? 596 00:41:49,840 --> 00:41:52,990 Have I got a sign on my face, or something? 597 00:41:53,040 --> 00:41:56,230 They say the gays have a radar for each other. I think coppers do. 598 00:41:56,280 --> 00:41:58,270 I'm ex-force. Oh. 599 00:41:58,320 --> 00:41:59,950 30 years' service. 600 00:42:00,000 --> 00:42:02,270 Oh, well, we're... we're just on holiday. 601 00:42:02,320 --> 00:42:04,790 I heard he drank in here, Bates. 602 00:42:04,840 --> 00:42:06,910 I thought you were on holiday? 603 00:42:06,960 --> 00:42:08,990 He's a normal bloke, is Stephen. 604 00:42:09,040 --> 00:42:10,790 He's got some funny politics. 605 00:42:10,840 --> 00:42:12,950 A bit towards the left for my liking. 606 00:42:13,000 --> 00:42:14,430 That's not a crime, is it? 607 00:42:14,480 --> 00:42:17,550 So the girl was in his car. It doesn't prove much. 608 00:42:17,600 --> 00:42:20,430 Small town like this, people give each other lifts. 609 00:42:20,480 --> 00:42:23,790 My boy goes to St Mary's. I've had both those girls in my car. 610 00:42:23,840 --> 00:42:25,550 So have I. Many a time. 611 00:42:25,600 --> 00:42:28,430 Lovely girl, that Abigail. Not like some of them. 612 00:42:28,480 --> 00:42:30,270 I mean, she liked a drink 613 00:42:30,320 --> 00:42:33,390 and she had one of them stupid tattoos they all have. 614 00:42:33,440 --> 00:42:37,150 A huge rose. But that's like goody-two-shoes around here. 615 00:42:37,200 --> 00:42:37,864 All right, Bob? 616 00:42:38,064 --> 00:42:40,190 Oh, here we go, the entertainment's arrived! 617 00:42:40,240 --> 00:42:42,390 Pint of best. Afternoon, Bob! 618 00:42:44,080 --> 00:42:46,950 Bob was in here the other week, shouting about how someone 619 00:42:47,000 --> 00:42:50,030 had been on his farm in the middle of the night and, what was it, 620 00:42:50,080 --> 00:42:51,150 nicked some piglet? 621 00:42:52,200 --> 00:42:55,070 Accusing all and bloody sundry, weren't you, Bob? 622 00:42:55,120 --> 00:42:56,550 Aye, well, some bastard took 'em. 623 00:42:56,600 --> 00:42:58,230 Giving me the third degree. 624 00:42:58,280 --> 00:43:00,510 Seeing if I had spareribs on the menu. 625 00:43:00,560 --> 00:43:04,640 Aye, and I'm still bloody watching you. And you! 626 00:43:06,400 --> 00:43:09,310 And you wonder why I never come back. 627 00:43:09,360 --> 00:43:10,870 'Breaking news tonight. 628 00:43:10,920 --> 00:43:13,550 Polesford resident Stephen Bates has been charged 629 00:43:13,600 --> 00:43:15,910 with the murder of teenager Abigail Toms. 630 00:43:15,960 --> 00:43:19,230 Abigail's burned remains were discovered in woodland yesterday. 631 00:43:19,280 --> 00:43:21,430 Poppy Johnston is still missing. 632 00:43:21,480 --> 00:43:23,470 37-year-old Bates will appear 633 00:43:23,520 --> 00:43:26,200 in East Midlands Magistrates' Court tomorrow. 634 00:43:28,960 --> 00:43:31,320 I don't think he killed those girls. 635 00:43:32,400 --> 00:43:34,350 Something doesn't feel right. 636 00:43:34,400 --> 00:43:36,750 Look, do you not think you're getting too close to this? 637 00:43:36,800 --> 00:43:38,510 I mean, I know she's an old friend, but... 638 00:43:38,560 --> 00:43:40,950 Up until a few weeks ago, he was a normal family man. 639 00:43:41,000 --> 00:43:44,040 Hardworking. No-one ever had a bad word. 640 00:43:45,240 --> 00:43:49,110 And then, suddenly, he decides to pick up young girls and murder them? 641 00:43:49,160 --> 00:43:51,270 It happens. You know it happens. 642 00:43:51,320 --> 00:43:53,830 It could've been in his mind for years. 643 00:43:53,880 --> 00:43:57,200 Like that dick Gavin Sweeney said, everybody's got secrets. 644 00:44:03,520 --> 00:44:05,000 You OK? 645 00:44:07,280 --> 00:44:10,080 We need to speak to your mate Cornish first thing. 646 00:44:18,560 --> 00:44:21,190 Ah, the famous Helen Weeks. 647 00:44:21,240 --> 00:44:23,470 Nice suit. I'm in court later. 648 00:44:23,520 --> 00:44:25,310 It's only a first hearing. 649 00:44:25,360 --> 00:44:27,350 You should see what I got for the trial. 650 00:44:27,400 --> 00:44:31,150 So, erm, you guys here to congratulate me on nailing my man? 651 00:44:31,200 --> 00:44:32,750 It's a bit early for that, isn't it? 652 00:44:32,800 --> 00:44:35,190 No, we've, erm, we've got a stupid question for you. 653 00:44:35,240 --> 00:44:37,600 What, you have or she has? 654 00:44:39,480 --> 00:44:42,190 We were wondering when the last time the woods were searched. 655 00:44:42,240 --> 00:44:43,710 Where the body was found. 656 00:44:43,760 --> 00:44:46,150 You mean the last time the woods were searched 657 00:44:46,200 --> 00:44:47,870 before the body was found? Mm-hm. 658 00:44:47,920 --> 00:44:50,150 I'd need to check to be absolutely sure. 659 00:44:50,200 --> 00:44:52,750 The search was a bit of a nightmare because of the floods. 660 00:44:52,800 --> 00:44:55,590 Oh, the woods weren't flooded. They never get flooded. 661 00:44:55,640 --> 00:44:58,058 I'm talking about the organisational side of it. 662 00:44:58,158 --> 00:44:58,670 Ah. 663 00:44:58,720 --> 00:45:00,750 I'd need to check. Why? 664 00:45:00,800 --> 00:45:03,190 I was down there yesterday. 665 00:45:03,240 --> 00:45:04,670 Out having a stroll, were you? 666 00:45:04,720 --> 00:45:07,590 That place is a dog-walkers' heaven morning, noon and night, 667 00:45:07,640 --> 00:45:10,230 so why did it take till yesterday for one of them to find her? 668 00:45:10,280 --> 00:45:11,470 I'm not being funny, 669 00:45:11,520 --> 00:45:13,590 but you might have to put this one down to chance, OK? 670 00:45:13,640 --> 00:45:14,078 It happens. 671 00:45:14,278 --> 00:45:16,470 How can she have been down there that long, though? 672 00:45:16,520 --> 00:45:18,070 The only thing we can be certain of 673 00:45:18,120 --> 00:45:20,030 is that she was buried before we nicked Bates. 674 00:45:20,080 --> 00:45:22,990 Other than that, we can't be certain how long she was there, can we? 675 00:45:23,040 --> 00:45:24,830 You guys trying to ruin my party? 676 00:45:24,880 --> 00:45:27,150 Look, I gather she was in quite a state, yeah? 677 00:45:27,200 --> 00:45:28,670 Burned. Not completely. 678 00:45:28,720 --> 00:45:30,750 Enough to get rid of DNA. 679 00:45:30,800 --> 00:45:33,230 Obviously, Bates knew what he was doing. Did he? 680 00:45:33,280 --> 00:45:35,310 Why did he leave behind a fag end? 681 00:45:35,360 --> 00:45:37,430 It's always the little things. 682 00:45:37,480 --> 00:45:40,190 I appreciate that you have a vested interest, Helen. 683 00:45:40,240 --> 00:45:41,590 I understand that, you know, 684 00:45:41,640 --> 00:45:43,717 you have a really close relationship with... 685 00:45:43,817 --> 00:45:45,150 Oh, no, we're not close. 686 00:45:45,200 --> 00:45:48,230 But in case you've forgotten, you're supposed to be on our side. 687 00:45:48,280 --> 00:45:51,310 What side? I thought we were about finding the right person. 688 00:45:51,360 --> 00:45:53,510 And we have. Have you? 689 00:45:53,560 --> 00:45:55,550 I heard you're pregnant. 690 00:45:55,600 --> 00:45:57,550 Congratulations. 691 00:45:57,600 --> 00:45:59,910 Now, if you're anything like my missus, 692 00:45:59,960 --> 00:46:02,750 right now, you'll probably be getting a little overemotional. 693 00:46:02,800 --> 00:46:04,004 What the fuck? Apologise. 694 00:46:04,204 --> 00:46:05,270 I beg your pardon? 695 00:46:05,320 --> 00:46:06,859 I said, apologise. Oh, no, it's fine. 696 00:46:07,059 --> 00:46:07,950 No. No, it's not. 697 00:46:08,000 --> 00:46:11,470 We're all coppers and we don't talk to each other like that. Apologise. 698 00:46:11,520 --> 00:46:15,910 Paul, I invited her onto this case, I extended my hand of friendship... 699 00:46:15,960 --> 00:46:17,680 Tim, apologise! 700 00:46:20,960 --> 00:46:22,390 I'm sorry. 701 00:46:22,440 --> 00:46:24,240 Now, if you'll excuse me... 702 00:46:25,480 --> 00:46:27,390 What about time of death? 703 00:46:27,440 --> 00:46:30,190 SOCO said that the body was full of insects, burst open. 704 00:46:30,240 --> 00:46:32,390 So she would've been dead for weeks. 705 00:46:32,440 --> 00:46:33,477 Looks like it. Looks? 706 00:46:33,677 --> 00:46:35,390 Look, I'm not an idiot, all right? 707 00:46:35,440 --> 00:46:38,430 I do understand that she was dead before she went in the bag 708 00:46:38,480 --> 00:46:40,430 and before the bag went in the hole. 709 00:46:40,480 --> 00:46:43,710 Blowflies don't burrow down into the soil two feet 710 00:46:43,760 --> 00:46:45,310 to infest a body, do they? 711 00:46:45,360 --> 00:46:47,790 No. So, what did he do with the body after he killed her? 712 00:46:47,840 --> 00:46:49,350 He likes teen porn! 713 00:46:49,400 --> 00:46:52,150 He picked up Poppy in his car. We have a DNA match. 714 00:46:52,200 --> 00:46:54,640 It's not going to take a jury long, is it? 715 00:46:56,440 --> 00:46:58,040 See ya. 716 00:47:01,840 --> 00:47:03,710 Prick! Yeah, you said it. 717 00:47:03,760 --> 00:47:06,790 Look, I do not need you standing up for me like that. 718 00:47:06,840 --> 00:47:08,240 What? 719 00:47:42,680 --> 00:47:44,280 All rise. 720 00:47:56,680 --> 00:47:58,920 Bring Stephen Bates to the dock. 721 00:48:12,920 --> 00:48:16,070 Please confirm your name, address and date of birth. 722 00:48:16,120 --> 00:48:18,030 Stephen Alan Bates. 723 00:48:18,080 --> 00:48:20,310 31 Thornhill Road, Polesford. 724 00:48:20,360 --> 00:48:22,110 Sorry, could you speak up, please? 725 00:48:22,160 --> 00:48:24,070 Stephen Alan Bates. 726 00:48:24,120 --> 00:48:27,590 31 Thornhill R-Road, Polesford, Derbyshire. 727 00:48:27,640 --> 00:48:29,320 30th November 1978. 728 00:48:30,480 --> 00:48:32,510 You're charged with the offence of murder, 729 00:48:32,560 --> 00:48:34,990 and that on a day between the 16th day of March 730 00:48:35,040 --> 00:48:37,070 and the 7th day of April 2016, 731 00:48:37,120 --> 00:48:41,270 you murdered Abigail Toms, which is contrary to common law. 732 00:48:41,320 --> 00:48:44,310 You're also charged with two counts of kidnapping... 733 00:48:44,360 --> 00:48:47,390 of Abigail Toms and Poppy Johnston. 734 00:48:47,440 --> 00:48:49,830 Do you want to indicate a plea today? 735 00:48:49,880 --> 00:48:51,280 Not guilty. 736 00:48:53,840 --> 00:48:56,110 There will be no application for bail 737 00:48:56,160 --> 00:48:58,750 out of concern for my client's safety. 738 00:48:58,800 --> 00:49:00,470 These charges are so serious, 739 00:49:00,520 --> 00:49:02,950 I'm sending the case to Derby Crown Court. 740 00:49:03,000 --> 00:49:05,550 Your case will be listed in two days from today 741 00:49:05,600 --> 00:49:07,710 for a bail hearing before the Crown Court, 742 00:49:07,760 --> 00:49:10,310 when a date will be fixed for the preliminary hearing. 743 00:49:10,360 --> 00:49:11,640 Take him down. 744 00:49:32,400 --> 00:49:34,070 Phil, it's me. 745 00:49:34,120 --> 00:49:37,270 Paul. How's the holiday in murder town? 746 00:49:37,320 --> 00:49:40,270 Oh, it's fine for me. I think Helen's finding it hard, though. 747 00:49:40,320 --> 00:49:43,950 Yes, well, going home does strange things to people. 748 00:49:44,000 --> 00:49:47,550 Yeah. Listen, that info I sent you, did you get a chance to take a look? 749 00:49:47,600 --> 00:49:49,350 Certainly did. And? 750 00:49:49,400 --> 00:49:52,430 Look, dogs aren't always the most reliable creatures, Paul. 751 00:49:52,480 --> 00:49:55,030 No, but they're pretty good at finding bodies. 752 00:49:55,080 --> 00:49:57,510 The smell, whatever. Not all of them. 753 00:49:57,560 --> 00:50:00,750 My golden Lab sits there all day, barking at clouds. 754 00:50:00,800 --> 00:50:03,240 He eats cat shit like it's tapas. 755 00:50:04,560 --> 00:50:07,510 Look, Paul, they have DNA, they have witnesses. 756 00:50:07,560 --> 00:50:09,230 It doesn't feel right, though. 757 00:50:09,280 --> 00:50:11,950 SOCO said the body was barely in the ground, not very deep, 758 00:50:12,000 --> 00:50:14,350 and yet no-one found it that whole time? 759 00:50:14,400 --> 00:50:16,390 Well, do you know what I think? 760 00:50:16,440 --> 00:50:20,030 You're a killer. You set fire to the body. 761 00:50:20,080 --> 00:50:23,750 And out with the old Swan Vestas and up it goes. Whoosh! 762 00:50:23,800 --> 00:50:26,070 But then you rush back over 763 00:50:26,120 --> 00:50:30,080 and put out the fire before the body's completely burned. 764 00:50:31,360 --> 00:50:33,430 Look, maybe I'm going nowhere with this 765 00:50:33,480 --> 00:50:36,830 and maybe he just couldn't bear to see her all burned up like that, 766 00:50:36,880 --> 00:50:39,640 but maybe... maybe it was something different. 767 00:50:42,080 --> 00:50:44,070 Perhaps he loved her. 768 00:50:44,120 --> 00:50:46,870 But, as I say, I could be talking out of my arse. 769 00:50:46,920 --> 00:50:50,840 No. No, thanks, Phil, that's... that's really helpful. 770 00:50:56,600 --> 00:50:58,040 Just stay back! 771 00:51:06,120 --> 00:51:08,510 Tensions have been rising on this estate 772 00:51:08,560 --> 00:51:10,590 ever since these two girls disappeared. 773 00:51:10,640 --> 00:51:12,750 Now Linda Bates has returned home, 774 00:51:12,800 --> 00:51:14,830 having seen her husband Stephen in court, 775 00:51:14,880 --> 00:51:17,310 charged with the murder of Abigail Toms. 776 00:51:17,360 --> 00:51:18,830 Meanwhile... 777 00:51:22,440 --> 00:51:24,510 I'm sorry, I need to take this. 778 00:51:24,560 --> 00:51:26,190 Yeah, sure. Are you OK? 779 00:51:26,240 --> 00:51:27,800 Tickety-boo. 780 00:51:29,040 --> 00:51:31,990 Hello, sir. Helen, what the hell are you playing at? 781 00:51:32,040 --> 00:51:35,230 Oh, it's nice to hear from you, too, sir. Don't mess me around. 782 00:51:35,280 --> 00:51:37,550 You're on my screen, on my news feed, 783 00:51:37,600 --> 00:51:39,790 side by side with a killer's wife. 784 00:51:39,840 --> 00:51:42,150 Yeah, well, I can explain, sir. I don't care. 785 00:51:42,200 --> 00:51:45,600 This is high profile. This isn't coming just from me. 786 00:51:48,640 --> 00:51:50,830 Helen, I'm saying this as a friend. 787 00:51:50,880 --> 00:51:53,040 Move yourself away from it. 788 00:52:23,200 --> 00:52:24,680 You all right? 789 00:52:31,080 --> 00:52:34,320 Do you ever think about what happened all them years ago? 790 00:52:39,440 --> 00:52:41,520 Every fucking day. 791 00:53:27,840 --> 00:53:29,270 Adam, wh... 792 00:53:29,320 --> 00:53:32,640 You should know better than to tell Mickey anything. 793 00:53:34,360 --> 00:53:35,870 So... 794 00:53:35,920 --> 00:53:37,760 Is it mine? 795 00:54:12,600 --> 00:54:15,350 Stephen Bates has persistently refused 796 00:54:15,400 --> 00:54:17,510 to tell police where our daughter is. 797 00:54:17,560 --> 00:54:19,550 She has been missing for five days now 798 00:54:19,600 --> 00:54:21,590 and we are desperate to hear from her. 799 00:54:21,640 --> 00:54:23,150 Still think he didn't do it? 800 00:54:23,200 --> 00:54:25,150 I admit, it doesn't exactly scream innocence. 801 00:54:25,200 --> 00:54:27,550 What is this place? Hell on earth. 802 00:54:27,600 --> 00:54:30,270 You've been weird ever since we came down here. 803 00:54:30,320 --> 00:54:32,350 There's something. I know there's something. 804 00:54:32,400 --> 00:54:34,230 I feel so guilty, Linda. 805 00:54:34,280 --> 00:54:36,310 We were 13 years old. 806 00:54:36,360 --> 00:54:37,950 We were little girls. 807 00:54:38,000 --> 00:54:41,390 I'm hoping you'll help me prove he didn't kill anyone. 808 00:54:41,440 --> 00:54:43,870 So, what are you saying, you think Poppy's still alive? 809 00:54:43,920 --> 00:54:47,270 I think she might be, yeah. I think it's possible. 810 00:54:47,320 --> 00:54:50,550 You don't believe her, do you? No. I don't. 811 00:54:50,600 --> 00:54:52,150 Know your enemy. 812 00:54:52,200 --> 00:54:55,190 We learned that a long time ago, didn't we? 813 00:54:55,240 --> 00:54:58,280 I know who killed Abigail Toms.