1 00:01:09,361 --> 00:01:12,064 Hey, aishe. Where's my beautiful bride? 2 00:01:12,098 --> 00:01:14,542 Tell her I want my dance. Come on, Nikola! 3 00:01:19,105 --> 00:01:20,672 Whoo whoo. 4 00:02:02,414 --> 00:02:03,414 What are you doing? 5 00:02:04,549 --> 00:02:05,549 Aishe. 6 00:02:06,986 --> 00:02:07,986 Aishe! 7 00:02:59,071 --> 00:03:00,072 Tamas? 8 00:03:02,540 --> 00:03:03,540 Hana? 9 00:03:07,646 --> 00:03:08,713 Aishe... 10 00:03:09,015 --> 00:03:10,750 Don't touch me, tamas. 11 00:03:10,783 --> 00:03:12,717 No... 12 00:03:16,088 --> 00:03:17,722 This is your fault, Hana. 13 00:03:29,542 --> 00:03:32,250 Hana, I curse your family to die... 14 00:03:34,083 --> 00:03:36,167 Hana, I curse your family to die... 15 00:03:37,792 --> 00:03:40,083 By the hand of your... 16 00:03:54,592 --> 00:03:55,861 Hana, she's dying. 17 00:03:58,064 --> 00:03:59,098 What have you done? 18 00:03:59,999 --> 00:04:01,033 I heard her. 19 00:04:01,968 --> 00:04:03,635 Was aishe casting the abolishment curse? 20 00:04:04,636 --> 00:04:06,138 Did she say the final words? 21 00:04:10,943 --> 00:04:13,946 - Did aishe finish it? - No, I don't know. 22 00:04:13,980 --> 00:04:16,949 Well, she will when her spirit leaves her body and rises. 23 00:04:20,119 --> 00:04:21,954 Naida, she's dead. 24 00:04:31,197 --> 00:04:32,198 What are you doing? 25 00:04:33,833 --> 00:04:35,277 We have to sever the hand that killed her. 26 00:04:35,301 --> 00:04:37,169 Naida, what? 27 00:04:37,203 --> 00:04:38,847 The hand that takes the life holds the life. You know this. 28 00:04:38,871 --> 00:04:40,239 If we Bury your hand with her body 29 00:04:40,272 --> 00:04:41,706 we'll hold her spirit down forever. 30 00:04:41,741 --> 00:04:43,675 You don't know it'll work. 31 00:04:44,110 --> 00:04:46,812 For the sake of my unborn child you'd better hope it does. 32 00:04:46,846 --> 00:04:47,947 Not my hand, naida. 33 00:04:49,581 --> 00:04:51,583 Please. 34 00:04:51,616 --> 00:04:53,585 - It's the only way. - No... 35 00:05:10,602 --> 00:05:12,838 Your hand can never be removed, ever. 36 00:05:12,872 --> 00:05:15,875 Or her spirit will rise and she will finish the curse. 37 00:05:17,675 --> 00:05:18,675 I know. 38 00:05:20,112 --> 00:05:22,014 Promise me you won't let anybody, 39 00:05:22,048 --> 00:05:23,883 I mean, anybody on our land. 40 00:05:23,916 --> 00:05:26,118 We can't risk anyone finding the grave. 41 00:05:27,053 --> 00:05:28,254 Promise me, Hana. 42 00:05:30,890 --> 00:05:31,891 I promise. 43 00:08:43,042 --> 00:08:51,042 May this new generation light the way for our people! 44 00:09:27,326 --> 00:09:28,446 - For loyalty. - For loyalty. 45 00:10:02,461 --> 00:10:03,829 Oh, shoot... 46 00:10:07,399 --> 00:10:09,068 Nikola, will you help? 47 00:10:13,205 --> 00:10:14,205 Thank you. 48 00:10:19,378 --> 00:10:21,280 I'll never wear one of these. 49 00:10:23,115 --> 00:10:25,617 The day the man has to wear one, I might reconsider. 50 00:10:28,087 --> 00:10:29,087 - Beautiful. - Come. 51 00:10:31,256 --> 00:10:32,256 That's so sweet. 52 00:10:32,925 --> 00:10:33,925 Aw... 53 00:10:34,159 --> 00:10:35,928 I'm so proud. 54 00:10:37,363 --> 00:10:38,363 Drink up. 55 00:10:39,598 --> 00:10:41,266 Hey, hey, hey, hey. 56 00:10:42,234 --> 00:10:45,270 Really, aunt Hana, we're not in the old country anymore. 57 00:10:45,304 --> 00:10:47,306 Why is it that only women have to wear 58 00:10:47,339 --> 00:10:49,441 big old sold signs once they get married? 59 00:10:50,476 --> 00:10:53,078 Would you try to look for the beauty in our traditions, 60 00:10:53,112 --> 00:10:54,179 not the fault. 61 00:10:55,147 --> 00:10:56,615 I couldn't agree with you more, mom. 62 00:10:57,817 --> 00:11:00,057 Well, if they're so great, how come you never wear yours? 63 00:11:02,621 --> 00:11:04,223 - Dani. - Ha, ha... 64 00:11:05,224 --> 00:11:07,626 Hi, I'm petar's cousin. 65 00:11:08,660 --> 00:11:10,963 - Pleased to meet you. - Hey... 66 00:11:11,296 --> 00:11:13,332 If we knew the way to get invited back 67 00:11:13,365 --> 00:11:18,137 to this old place was to marry your sorry ass, well... 68 00:11:18,670 --> 00:11:19,638 I'd do that. 69 00:11:19,671 --> 00:11:21,039 Jeez, matej. 70 00:11:21,273 --> 00:11:23,242 Okay, and now go get some coffee. 71 00:11:23,575 --> 00:11:24,575 Go. 72 00:11:26,512 --> 00:11:29,248 Yeah, that's my brother. But he's right, 73 00:11:29,281 --> 00:11:31,984 we would have settled even for a funeral. 74 00:11:32,017 --> 00:11:33,952 Mm. Still charming as ever, I see. 75 00:11:34,553 --> 00:11:36,588 Your funeral may be the only time 76 00:11:36,622 --> 00:11:38,457 we do get invited back, 77 00:11:38,490 --> 00:11:40,492 since you probably won't get married, right? 78 00:11:41,193 --> 00:11:42,193 Ah... 79 00:11:47,433 --> 00:11:48,433 Mom! 80 00:11:53,172 --> 00:11:55,207 Uh... spitting... 81 00:11:55,240 --> 00:11:57,543 Is a way of ensuring good luck or success 82 00:11:57,576 --> 00:11:58,576 for our people. 83 00:11:59,611 --> 00:12:01,313 Yeah, she just wants to make sure 84 00:12:01,346 --> 00:12:03,382 you're going to be a good wife to my cousin here. 85 00:12:12,224 --> 00:12:13,258 Having second thoughts? 86 00:12:14,493 --> 00:12:17,362 If I knew what I was getting into I wouldn't have proposed. 87 00:12:17,396 --> 00:12:19,665 What? Way to wear the pants, girl. 88 00:12:22,668 --> 00:12:24,670 So, she proposed to you? 89 00:12:28,440 --> 00:12:29,440 I like your dress. 90 00:12:38,217 --> 00:12:39,651 You can lose the coin. 91 00:12:39,685 --> 00:12:41,754 The wedding is over. They're leaving tonight. 92 00:12:41,788 --> 00:12:43,121 Okay, naida? 93 00:12:43,625 --> 00:12:45,250 Think the rumors are true? 94 00:12:46,375 --> 00:12:47,934 Where there's odor, there's a pile of... 95 00:12:47,958 --> 00:12:49,125 Jelka! Watch it! 96 00:12:50,875 --> 00:12:54,292 Must be a reason they hid themselves all these years. 97 00:12:54,375 --> 00:12:56,000 Why come out now, then? 98 00:12:56,083 --> 00:12:58,542 And now the son marries an American! 99 00:13:00,042 --> 00:13:02,333 This place has some bad energy. 100 00:13:02,417 --> 00:13:03,708 Yeah, it's bad. 101 00:13:08,280 --> 00:13:09,280 Hey. 102 00:13:13,519 --> 00:13:15,387 I know we're still on everyone's lips, 103 00:13:15,420 --> 00:13:17,589 but that doesn't mean that they know what's going on. 104 00:13:17,623 --> 00:13:18,624 Naida... 105 00:13:37,142 --> 00:13:39,478 Music's the one thing that has always been able 106 00:13:39,511 --> 00:13:41,547 to connect us to the rest of the world. 107 00:13:46,875 --> 00:13:47,917 Come on, Nikola. 108 00:14:19,318 --> 00:14:20,318 Whoo! 109 00:14:24,891 --> 00:14:26,291 Where is Zara's father? 110 00:14:28,360 --> 00:14:30,228 He left before Zara was born. 111 00:14:32,865 --> 00:14:35,100 Looks like your aunt naida never got over it. 112 00:14:37,269 --> 00:14:41,139 No. Her and mom probably just got into another fight. 113 00:14:41,473 --> 00:14:43,275 Seriously, I've never seen two sisters 114 00:14:43,308 --> 00:14:44,308 always so at odds. 115 00:15:07,366 --> 00:15:09,668 You sure don't want any visitors do you? 116 00:15:11,236 --> 00:15:12,504 You know what that is? 117 00:15:15,875 --> 00:15:17,010 No, no, I mean... 118 00:15:18,677 --> 00:15:21,914 Those thorns could intimidate... The toughest of criminals. 119 00:15:24,516 --> 00:15:26,886 It's um... It's called firethorn. 120 00:15:26,919 --> 00:15:30,689 Something that's protected my family for centuries. 121 00:15:31,590 --> 00:15:33,558 After a sacrifice is offered, we're the only ones 122 00:15:33,592 --> 00:15:34,792 who can pass through unharmed. 123 00:15:37,529 --> 00:15:38,630 You know... 124 00:15:39,665 --> 00:15:41,801 If you get tangled in it... You can't get out. 125 00:15:42,668 --> 00:15:46,271 Those thorns... Lock themselves into place. 126 00:15:46,705 --> 00:15:49,341 They say the pain... Is excruciating. 127 00:15:52,711 --> 00:15:54,881 So, why don't you dig them up then? 128 00:15:56,314 --> 00:15:58,550 Our people are superstitious about shovels. 129 00:15:58,583 --> 00:16:01,353 We believe working with them will eventually lead to death. 130 00:16:01,988 --> 00:16:03,321 Speaking of... 131 00:16:04,589 --> 00:16:06,959 You sure you want this for your life? 132 00:16:07,526 --> 00:16:10,495 Of course, I want to. 133 00:16:10,529 --> 00:16:14,466 Yeah, you say that now, but if you would know... 134 00:16:14,499 --> 00:16:15,968 Just how happy we were 135 00:16:16,002 --> 00:16:17,970 by becoming part of our family, right? 136 00:16:18,871 --> 00:16:20,505 Yay, family. 137 00:16:20,940 --> 00:16:22,775 - Okay, let's go, sweetheart. - Yeah. 138 00:16:22,809 --> 00:16:25,343 Okay? Family. Woohoo! 139 00:16:25,610 --> 00:16:26,678 I'm so sorry. 140 00:16:32,684 --> 00:16:34,453 Hana, do mama I tata know 141 00:16:34,486 --> 00:16:36,354 that their grandson was getting married? 142 00:16:43,796 --> 00:16:45,664 There's no occasion in the world 143 00:16:45,697 --> 00:16:47,937 that can take away the pain and the shame I brought them. 144 00:16:48,633 --> 00:16:50,368 That must be why Nikola doesn't have 145 00:16:50,402 --> 00:16:52,437 any pictures of his family. 146 00:16:52,872 --> 00:16:55,742 - Don't! - Because why be reminded... 147 00:16:55,775 --> 00:16:58,811 Every day... Of what you can't go back to. 148 00:17:00,813 --> 00:17:03,482 In a world that's already ostracized us all, 149 00:17:03,515 --> 00:17:04,516 and now his own family. 150 00:17:04,549 --> 00:17:05,885 Naida. 151 00:17:05,918 --> 00:17:07,586 He's even denied children of his own, 152 00:17:07,619 --> 00:17:09,031 because he's too frightened that your curse... 153 00:17:09,055 --> 00:17:10,255 What do you want from me? 154 00:17:11,190 --> 00:17:12,792 After all that Nikola sacrificed, 155 00:17:12,825 --> 00:17:15,427 and yet you still allowed this ridiculous wedding 156 00:17:15,460 --> 00:17:16,495 to take place here. 157 00:17:16,528 --> 00:17:18,898 We all made sacrifices. 158 00:17:19,564 --> 00:17:20,933 Why did you even come? 159 00:17:21,433 --> 00:17:23,002 Because you made me a promise. 160 00:17:23,035 --> 00:17:26,338 That you'd never let any family, anybody, onto this land. 161 00:17:28,107 --> 00:17:30,777 - I know my promise. - And then you broke it... 162 00:17:31,110 --> 00:17:33,913 And now, once again because of your selfishness 163 00:17:33,946 --> 00:17:36,414 I have to stay here and protect us all. 164 00:17:41,954 --> 00:17:45,423 My son has never asked for anything... 165 00:17:46,491 --> 00:17:47,492 But this. 166 00:17:48,393 --> 00:17:50,328 It would break my heart if he couldn't get 167 00:17:50,362 --> 00:17:51,964 proper blessings from the family. 168 00:17:57,469 --> 00:18:00,372 We are still paying for the last time 169 00:18:00,405 --> 00:18:02,975 you let your heart cloud your mind. 170 00:18:21,500 --> 00:18:23,875 I'm so sorry, mom and dad. 171 00:18:39,333 --> 00:18:40,958 Steer everyone away from aishe's grave. 172 00:18:44,625 --> 00:18:46,145 Steer everyone away from aishe's grave. 173 00:18:47,333 --> 00:18:48,853 Steer everyone away from aishe's grave. 174 00:18:51,708 --> 00:18:53,228 Steer everyone away from aishe's grave. 175 00:19:06,958 --> 00:19:09,667 Purify bad intentions of all who enter. 176 00:19:21,020 --> 00:19:22,154 How about a drink? 177 00:19:22,755 --> 00:19:23,856 Hmm. Okay. 178 00:20:06,899 --> 00:20:07,899 Do you? 179 00:20:08,633 --> 00:20:10,036 Where are you going? Stay with us. 180 00:20:10,069 --> 00:20:11,804 Yeah? What? 181 00:20:27,253 --> 00:20:28,854 My wife needs me. 182 00:20:36,262 --> 00:20:37,495 Petar. 183 00:20:43,750 --> 00:20:46,125 I am family, let me pass. 184 00:20:47,974 --> 00:20:50,042 It's moving on its own, petar. 185 00:20:56,015 --> 00:20:59,185 I am so sorry, baby. 186 00:20:59,218 --> 00:21:01,553 I'm going to get my mom, okay? Stay here, okay? 187 00:21:12,333 --> 00:21:15,583 I am family, let me pass. 188 00:21:23,042 --> 00:21:24,110 Why would you go in there? 189 00:21:24,709 --> 00:21:25,709 Mom! 190 00:21:25,945 --> 00:21:27,313 I, I didn't. I just... 191 00:21:27,346 --> 00:21:29,215 I just, I got too close to the edge. 192 00:21:30,016 --> 00:21:32,785 Oh. The herbs will help with the pain, okay? 193 00:21:33,085 --> 00:21:34,085 Thank you.. 194 00:21:46,165 --> 00:21:47,165 Okay? 195 00:22:11,791 --> 00:22:13,591 I'll hold you, okay. 196 00:22:13,625 --> 00:22:16,328 You need to lie down, okay? I'll take you inside. 197 00:22:16,996 --> 00:22:18,197 Just... careful. 198 00:22:24,669 --> 00:22:28,207 Stop. I'll put some herbs under her bed, naida. 199 00:22:35,147 --> 00:22:38,683 Petar! Get out here and sing something with Dani. 200 00:23:06,958 --> 00:23:08,667 Water from our land to purify. 201 00:23:12,417 --> 00:23:13,833 Roots from our land to heal. 202 00:23:21,167 --> 00:23:22,958 Shells to strengthen and protect. 203 00:23:34,273 --> 00:23:35,273 Whoo! 204 00:24:20,219 --> 00:24:21,921 I came to see how you're feeling. 205 00:24:24,223 --> 00:24:26,125 I'm, I'm feeling a little better. 206 00:24:26,158 --> 00:24:28,794 I gotta go check on my bride. 207 00:24:28,827 --> 00:24:31,696 I'll let you rest up so you can get going on your honeymoon. 208 00:25:00,375 --> 00:25:01,792 To keep in memory. 209 00:25:05,000 --> 00:25:06,708 During your darkest of times, 210 00:25:06,792 --> 00:25:08,792 this memory can act as your light. 211 00:25:15,507 --> 00:25:16,842 Hey. 212 00:25:19,011 --> 00:25:20,713 I remember that day so clearly. 213 00:25:22,281 --> 00:25:24,850 How is it even possible? What was I, like four? 214 00:25:26,585 --> 00:25:27,786 You were three. 215 00:25:32,524 --> 00:25:34,426 It is so good to have you back. 216 00:25:36,862 --> 00:25:38,364 How's your thesis going? 217 00:25:43,168 --> 00:25:44,168 It's going. 218 00:25:45,271 --> 00:25:46,438 It's just, um... 219 00:25:47,673 --> 00:25:50,142 It's taken me a while to find my place in the world, mom. 220 00:25:52,945 --> 00:25:54,589 You know I home schooled you to protect you. 221 00:25:54,613 --> 00:25:56,915 - Mom, people were saying about... - Mindless gossip. 222 00:25:56,949 --> 00:25:58,384 But you and aunt naida perpetuate it 223 00:25:58,417 --> 00:26:01,086 by using your gifts so openly. 224 00:26:01,854 --> 00:26:04,423 We came to this country so we didn't have to hide. 225 00:26:04,456 --> 00:26:05,557 But we have. 226 00:26:12,064 --> 00:26:14,033 But it's more than that though, right? 227 00:26:15,267 --> 00:26:17,569 - My isolation... - Is sunny up? 228 00:26:23,409 --> 00:26:25,144 No. 229 00:26:26,045 --> 00:26:28,147 Not yet. We're going to crash here 230 00:26:28,180 --> 00:26:29,815 and take off in the morning. 231 00:26:43,462 --> 00:26:44,462 Thank you... 232 00:26:45,564 --> 00:26:46,999 For an amazing day. 233 00:26:51,337 --> 00:26:52,604 I love you, mom. 234 00:26:58,000 --> 00:26:59,042 I love you too. 235 00:27:04,616 --> 00:27:05,616 Good night. 236 00:27:29,208 --> 00:27:31,910 I pushed too hard to have the wedding here, didn't I? 237 00:27:32,678 --> 00:27:35,614 No, no, no... I'm glad we did. 238 00:27:37,116 --> 00:27:39,218 Just as long as you don't hold all the... 239 00:27:39,251 --> 00:27:42,354 Spitting and... Loud talking and... 240 00:27:42,388 --> 00:27:44,022 Monster plants against me. 241 00:27:44,056 --> 00:27:46,325 Stop, you're great. 242 00:27:46,992 --> 00:27:48,394 I'd kill to have a family. 243 00:27:49,729 --> 00:27:50,929 Well, you do now. 244 00:27:52,297 --> 00:27:53,297 Mm-hm. 245 00:28:02,708 --> 00:28:04,009 How are you feeling? 246 00:28:06,378 --> 00:28:07,881 Still a bit funky. 247 00:28:10,015 --> 00:28:11,015 But... 248 00:28:12,084 --> 00:28:14,052 I'm sure if you do that thing... 249 00:28:16,622 --> 00:28:17,622 Oh. 250 00:28:18,724 --> 00:28:20,058 Well, say no more. 251 00:28:26,165 --> 00:28:29,568 So... what happened to your mom's hand? 252 00:28:31,270 --> 00:28:34,106 You really want to talk about my mom's missing hand right now? 253 00:28:34,473 --> 00:28:36,642 I mean, it's not like she has a lisp. 254 00:28:38,444 --> 00:28:40,179 She lost it in a car accident 255 00:28:40,212 --> 00:28:41,713 when my birth father died. 256 00:28:41,748 --> 00:28:44,483 Oh. I'm sorry, I'm such a jerk. 257 00:28:44,516 --> 00:28:45,516 Yeah, you are. 258 00:28:53,692 --> 00:28:54,660 Hana! 259 00:28:54,693 --> 00:28:56,395 Gosh! Jeez, matej. 260 00:28:57,095 --> 00:28:58,297 I need to go home. 261 00:28:58,664 --> 00:29:00,466 Yeah, no shit. Come on. 262 00:29:02,234 --> 00:29:03,235 It's okay. 263 00:29:06,638 --> 00:29:08,106 Ooh! 264 00:29:09,308 --> 00:29:10,309 Are you okay? 265 00:30:17,342 --> 00:30:19,311 Matej passed out on our couch. 266 00:30:20,579 --> 00:30:23,382 He can't spend the night here. Can you please take him home? 267 00:30:24,616 --> 00:30:26,151 I will as soon as I'm done. 268 00:30:30,589 --> 00:30:33,125 The bride's side was especially empty today, huh? 269 00:30:33,559 --> 00:30:35,193 On both sides were. 270 00:30:39,431 --> 00:30:41,266 Didn't petar say her parents died 271 00:30:41,300 --> 00:30:43,702 when she was young and she has no other family? 272 00:30:44,269 --> 00:30:46,773 Yeah, but to not even have a single friend show up? 273 00:30:46,806 --> 00:30:50,175 Well, maybe it was all... Too last minute. 274 00:30:52,750 --> 00:30:54,583 What is found downstream came from upstream. 275 00:30:57,449 --> 00:30:59,819 Okay, so what's the problem now? 276 00:31:00,887 --> 00:31:03,322 Well, nothing, just don't you find any of it strange? 277 00:31:03,355 --> 00:31:04,355 No. 278 00:31:04,623 --> 00:31:06,325 We know nothing about her. 279 00:31:06,826 --> 00:31:09,729 I'm beginning to appreciate why our people arrange marriages. 280 00:31:11,296 --> 00:31:12,698 Well, ours was arranged. 281 00:31:13,665 --> 00:31:15,567 Even though I don't know you any better. 282 00:31:24,443 --> 00:31:25,544 I have grown... 283 00:31:26,846 --> 00:31:27,880 To truly... 284 00:31:29,181 --> 00:31:30,181 Love you. 285 00:31:41,226 --> 00:31:42,527 I love you too. 286 00:33:05,778 --> 00:33:07,780 You were my best friend! 287 00:33:25,363 --> 00:33:26,431 Forgive me. 288 00:33:27,800 --> 00:33:29,902 You were my best friend. 289 00:33:35,407 --> 00:33:37,242 You were my best friend. 290 00:34:01,000 --> 00:34:03,792 I am family, let me pass. 291 00:34:07,500 --> 00:34:09,375 My blood will cloak where you lay. 292 00:34:10,833 --> 00:34:12,750 My blood will cloak where you lay. 293 00:34:13,875 --> 00:34:15,833 My blood will cloak where you lay. 294 00:34:17,708 --> 00:34:19,625 My blood will cloak where you lay. 295 00:35:18,667 --> 00:35:20,000 A resurrection. 296 00:35:38,542 --> 00:35:41,542 Hana, I curse your family to die... 297 00:35:47,750 --> 00:35:50,875 Hana, I curse your family to die... 298 00:36:04,792 --> 00:36:07,250 by the hand of your... 299 00:36:39,859 --> 00:36:41,726 Matej. 300 00:36:45,697 --> 00:36:46,966 Matej. 301 00:36:46,999 --> 00:36:48,134 What? 302 00:37:23,736 --> 00:37:26,172 You'd better not have taken my car, Dani. 303 00:37:49,661 --> 00:37:51,563 What the hell's that? 304 00:38:52,657 --> 00:38:53,657 Hmm. 305 00:39:08,841 --> 00:39:09,841 Sunny? 306 00:39:11,911 --> 00:39:13,012 Sunny? 307 00:39:26,125 --> 00:39:27,359 Your face, I... 308 00:39:28,294 --> 00:39:29,762 What are you doing out here? 309 00:39:31,130 --> 00:39:32,130 I um... 310 00:39:32,898 --> 00:39:35,700 I, I don't, I don't know. I just, um... 311 00:39:37,303 --> 00:39:39,704 I woke up outside and um... 312 00:39:41,774 --> 00:39:42,808 Um... 313 00:39:43,309 --> 00:39:45,845 It's, it's freezing. Come on. 314 00:39:47,913 --> 00:39:49,681 Petar, come on. 315 00:39:56,088 --> 00:39:57,890 Come on. Let's get you warm. 316 00:40:40,032 --> 00:40:42,768 Oh, damnit, matej. I can't believe you drove. 317 00:40:54,046 --> 00:40:55,214 Oh, shit. 318 00:40:58,250 --> 00:40:59,250 Oh. 319 00:41:13,799 --> 00:41:15,651 Mom, I need a huge cup of Joe. 320 00:41:15,708 --> 00:41:17,208 Good morning, sweetheart. 321 00:41:18,804 --> 00:41:20,739 - Oh, you've made kukuruza. - Mm-hm. 322 00:41:20,773 --> 00:41:22,374 Mmm, very nice. 323 00:41:22,408 --> 00:41:23,909 - Hot! - Hm. 324 00:41:26,545 --> 00:41:28,180 And sarma. 325 00:41:30,816 --> 00:41:32,418 - Very nice. - Hey! 326 00:41:32,451 --> 00:41:33,451 What? 327 00:41:34,186 --> 00:41:35,186 Mmm. 328 00:41:35,554 --> 00:41:37,423 I can't wait for sunny to try this. 329 00:41:38,023 --> 00:41:40,192 I made an extra one for you to take on the road. 330 00:41:40,859 --> 00:41:41,994 Ah, there it is. 331 00:41:42,958 --> 00:41:44,250 For your health. 332 00:41:45,064 --> 00:41:47,209 We're actually going to stick around just a day or two. 333 00:41:47,233 --> 00:41:48,968 Sunny's still not feeling 100%. 334 00:41:49,001 --> 00:41:50,361 I'm a little worried about her leg. 335 00:41:51,136 --> 00:41:52,471 Oh, the sarma. 336 00:41:56,809 --> 00:41:57,809 Hey, mom. 337 00:41:59,378 --> 00:42:02,848 Do you... remember me sleepwalking as a kid? 338 00:42:02,881 --> 00:42:04,283 Sleepwalking? No. 339 00:42:04,817 --> 00:42:05,884 Because I... 340 00:42:06,385 --> 00:42:09,188 I woke up outside last night and... 341 00:42:10,122 --> 00:42:11,757 - It was... - The trash. 342 00:42:12,958 --> 00:42:16,095 What is this troublemaker doing here? 343 00:42:16,128 --> 00:42:18,897 No, seriously, why are you still here? 344 00:42:19,865 --> 00:42:21,176 Putting off the honeymoon because you're scared 345 00:42:21,200 --> 00:42:22,801 you won't know what to do? 346 00:42:22,835 --> 00:42:25,404 Sunny's still not feeling good. Smartass. 347 00:42:29,141 --> 00:42:30,876 You know what, maybe I should split 348 00:42:30,909 --> 00:42:32,177 before you all scare her off 349 00:42:32,211 --> 00:42:33,579 like you did my other girlfriends. 350 00:42:33,612 --> 00:42:35,514 It wasn't my fault you couldn't keep one. 351 00:42:35,981 --> 00:42:37,559 What the hell, it was, and remember Jennifer lefton. 352 00:42:37,583 --> 00:42:40,452 I cannot believe you're still bringing that up. 353 00:42:40,486 --> 00:42:42,454 It started all the rumors about our family. 354 00:42:42,488 --> 00:42:45,224 Oh, please the rumors were around way before then. 355 00:42:45,257 --> 00:42:47,092 You mean before you used your talents 356 00:42:47,126 --> 00:42:49,061 to set those kids' pant legs on fire 357 00:42:49,094 --> 00:42:51,363 in front of the library? Huh? 358 00:42:51,397 --> 00:42:52,407 They were making fun of you 359 00:42:52,431 --> 00:42:53,832 in front of Jennifer. 360 00:42:54,366 --> 00:42:56,001 I was defending your honor. 361 00:42:56,035 --> 00:42:57,379 Yeah, well, she never spoke to me again. 362 00:42:57,403 --> 00:42:58,971 So, thank you very much for that. 363 00:42:59,004 --> 00:43:01,073 Well, at least the boys left you alone. 364 00:43:01,106 --> 00:43:03,175 And so did everyone else in this town. 365 00:43:05,344 --> 00:43:06,945 I'm just glad sunny didn't meet you 366 00:43:06,979 --> 00:43:08,314 before... the wedding. 367 00:43:08,347 --> 00:43:10,849 - No fair. - No fair. 368 00:43:16,422 --> 00:43:18,123 Oh, hey. Sit down. 369 00:43:21,660 --> 00:43:24,396 I'm sorry about your leg. Is it better? 370 00:43:24,897 --> 00:43:27,132 Yeah, it should be good as new in the next few days. 371 00:43:29,501 --> 00:43:32,071 Ah... are you going to wear that to work? 372 00:43:32,604 --> 00:43:33,604 Yep. 373 00:43:35,074 --> 00:43:37,009 What kind of work do you do? 374 00:43:41,080 --> 00:43:42,080 Oh. 375 00:43:42,614 --> 00:43:43,615 Let me show you. 376 00:43:44,116 --> 00:43:45,451 Zara, knock it off. 377 00:43:45,484 --> 00:43:48,020 What's the big deal? She's family. 378 00:43:48,987 --> 00:43:50,255 No secrets allowed. 379 00:43:50,289 --> 00:43:51,924 Yeah, it's okay. 380 00:43:51,957 --> 00:43:53,668 Zara comes from a long line of gifted women. 381 00:43:53,692 --> 00:43:55,627 She's known as one of the intuitives. 382 00:43:55,661 --> 00:43:56,661 - Fortune tellers. - Hey. 383 00:43:57,696 --> 00:44:00,599 Don't listen to him. It's a well-respected gift. 384 00:44:21,553 --> 00:44:23,922 Ma, ma, maybe we should do this a little bit later. 385 00:44:33,165 --> 00:44:34,165 What? 386 00:44:34,900 --> 00:44:36,935 Uh, why don't you go check on sunny? 387 00:44:38,470 --> 00:44:39,470 Go on. 388 00:44:43,709 --> 00:44:45,677 Were you able to pick up anything? 389 00:44:45,711 --> 00:44:47,312 Only that she's pregnant? 390 00:44:49,314 --> 00:44:51,183 She's preg... what? 391 00:44:54,520 --> 00:44:55,554 Oh, god. 392 00:44:58,023 --> 00:44:59,625 That'll just complicate our bindings. 393 00:45:02,261 --> 00:45:04,096 What else did you see? 394 00:45:04,129 --> 00:45:05,531 I don't know. 395 00:45:05,564 --> 00:45:07,666 It was... all jumbled. I needed more time. 396 00:45:09,601 --> 00:45:11,170 She's still limping. 397 00:45:12,471 --> 00:45:14,706 Mom said that you put healing trava under her bed. 398 00:45:14,741 --> 00:45:17,042 I did. I did put healing trava under her bed. 399 00:45:17,075 --> 00:45:19,344 She should have been completely better by this morning. 400 00:45:20,279 --> 00:45:21,279 Mm. 401 00:45:21,748 --> 00:45:23,482 I cannot get enough of this. 402 00:45:25,451 --> 00:45:26,451 Listen... 403 00:45:28,053 --> 00:45:29,455 You're just overthinking this. 404 00:45:29,488 --> 00:45:31,328 We're not used to having so many people around. 405 00:45:32,257 --> 00:45:33,257 Maybe. 406 00:45:34,626 --> 00:45:36,304 Thanks again for helping with the wedding stuff. 407 00:45:36,328 --> 00:45:37,329 I appreciate it. 408 00:45:40,265 --> 00:45:42,034 Oh, crap, I gotta go. 409 00:45:42,067 --> 00:45:43,067 What's the rush? 410 00:45:43,669 --> 00:45:45,003 What? 411 00:45:45,037 --> 00:45:46,538 I'm meeting someone for lunch. 412 00:45:46,572 --> 00:45:47,740 A local boy? 413 00:45:48,842 --> 00:45:51,043 When was the last time one of our own asked me out? 414 00:45:51,443 --> 00:45:53,145 I'll tell you when. Never. 415 00:45:53,545 --> 00:45:55,280 Fine. Tell me about your date. 416 00:45:55,714 --> 00:45:57,583 His name is Dale delois Smith. 417 00:45:57,616 --> 00:45:59,451 I don't care about his name. 418 00:46:00,519 --> 00:46:03,388 All right, you know Arnold's? The hair salon over on pacific? 419 00:46:03,422 --> 00:46:05,324 - Yes. - His mom runs that. 420 00:46:05,691 --> 00:46:07,526 - Okay. - Is that enough for you now? 421 00:46:07,559 --> 00:46:08,660 - Yes. - Okay. 422 00:46:10,395 --> 00:46:12,464 - I love you. Thank you. - I love you too. 423 00:46:38,791 --> 00:46:41,293 I want answers, not games. 424 00:46:48,233 --> 00:46:49,535 Yeah? 425 00:46:51,804 --> 00:46:52,805 Who were you talking to? 426 00:46:54,306 --> 00:46:55,306 No one. 427 00:47:04,784 --> 00:47:06,151 I'm sorry about Zara. 428 00:47:06,585 --> 00:47:08,420 She's... 429 00:47:10,422 --> 00:47:11,490 It's fine. 430 00:47:29,776 --> 00:47:31,443 We're forever, you and I. 431 00:47:36,883 --> 00:47:38,517 You've stolen my heart. 432 00:48:03,575 --> 00:48:05,510 Okay. 433 00:48:05,812 --> 00:48:07,579 We really have to go somewhere else. 434 00:48:08,380 --> 00:48:09,460 Let's go in the house then. 435 00:48:09,949 --> 00:48:11,316 This place is legend. 436 00:48:11,350 --> 00:48:12,651 Oh, no. I mean, we gotta go... 437 00:48:13,619 --> 00:48:15,387 Wait... what did you say? 438 00:48:15,955 --> 00:48:18,457 Witch, old witch do you live in a house 439 00:48:18,490 --> 00:48:20,659 or do you live in a haystack with the red-eyed crows? 440 00:48:21,794 --> 00:48:22,871 Come on, who can say they've done it 441 00:48:22,895 --> 00:48:23,935 in the bloody witch house? 442 00:48:25,798 --> 00:48:27,165 Go home. 443 00:48:28,300 --> 00:48:29,668 I don't think so, beautiful. 444 00:48:30,435 --> 00:48:31,838 I said go home. 445 00:48:39,611 --> 00:48:40,512 Ah! 446 00:48:40,545 --> 00:48:41,647 Ah! 447 00:48:41,680 --> 00:48:44,349 Stop it, you crazy bitch. Argh! 448 00:48:48,755 --> 00:48:49,755 Go! 449 00:48:57,596 --> 00:49:00,767 Now, before you say anything, I know that I broke the rules. 450 00:49:01,266 --> 00:49:02,586 I shouldn't have brought him here. 451 00:49:04,336 --> 00:49:06,806 He was just another asshole looking for a haunted tour. 452 00:49:07,673 --> 00:49:11,610 Our people are in good practice of recognizing insincerity. 453 00:49:12,244 --> 00:49:13,244 Usually. 454 00:49:14,312 --> 00:49:15,782 Why don't they just leave us alone? 455 00:49:16,381 --> 00:49:18,751 Coming to the states didn't change what we hoped. 456 00:49:19,618 --> 00:49:20,987 Others still project their... 457 00:49:21,020 --> 00:49:23,622 Their repressed reverie onto us. I know. 458 00:49:27,259 --> 00:49:28,560 Has everyone gone? 459 00:49:29,996 --> 00:49:30,996 No. 460 00:49:31,731 --> 00:49:33,900 Mom, you can't just chase them out. 461 00:49:33,933 --> 00:49:36,435 Something needs to be done. I received a warning. 462 00:49:36,468 --> 00:49:37,970 It's because they're here. I know it. 463 00:49:38,004 --> 00:49:39,872 Listen, you need to do something for me. 464 00:49:39,906 --> 00:49:41,784 You need to go back to the shop and wait for me there, 465 00:49:41,808 --> 00:49:43,642 and do not leave until I say so. 466 00:49:43,675 --> 00:49:45,945 No, please, please, please, just go. 467 00:49:56,500 --> 00:49:59,333 I am family, let me pass. 468 00:50:11,703 --> 00:50:12,704 My hand! 469 00:50:13,538 --> 00:50:14,606 The curse... 470 00:50:16,776 --> 00:50:18,276 It's been released. 471 00:50:21,580 --> 00:50:22,580 Naida! 472 00:50:25,317 --> 00:50:26,919 You just sealed our fate. 473 00:50:27,486 --> 00:50:29,789 We don't know that she finished the curse. 474 00:50:29,822 --> 00:50:31,456 We didn't hear the final words. 475 00:50:32,390 --> 00:50:33,458 You're on your own now. 476 00:50:34,961 --> 00:50:37,696 What? No, naida. Naida, get back here. 477 00:50:37,730 --> 00:50:39,031 We can figure this out. 478 00:51:09,628 --> 00:51:10,763 Can I come in? 479 00:51:10,797 --> 00:51:12,064 Hey, come on in. Come on in. 480 00:51:12,098 --> 00:51:13,698 I was just about to take a break. 481 00:51:17,937 --> 00:51:21,073 So, how's outside world treating you, my son? 482 00:51:22,574 --> 00:51:24,509 World's fine. It's just... 483 00:51:24,911 --> 00:51:27,579 Our people's place in it. It's ambivalent, you know. 484 00:51:27,612 --> 00:51:29,816 Yeah, most of our people feel the same. 485 00:51:31,416 --> 00:51:33,552 How will anyone ever take my work seriously 486 00:51:33,585 --> 00:51:35,755 when even my own professors believe our people 487 00:51:35,788 --> 00:51:37,556 don't even know what a radio is. 488 00:51:38,124 --> 00:51:40,492 The written word will be our sword. 489 00:51:40,525 --> 00:51:41,525 You'll see. 490 00:51:43,595 --> 00:51:45,064 You... mind if I take your drink? 491 00:51:46,464 --> 00:51:47,464 Sure. 492 00:51:52,470 --> 00:51:54,439 So, what you're working on these days? 493 00:51:56,876 --> 00:51:59,711 It's a more a... Personal project. 494 00:52:04,851 --> 00:52:08,353 It's an heirloom of sorts... For you and Zara. 495 00:52:08,821 --> 00:52:10,722 When we're gone, you know. 496 00:52:11,123 --> 00:52:13,458 The... story of our family. 497 00:52:13,826 --> 00:52:17,163 Oh? I didn't know we were such an interesting bunch. 498 00:52:17,196 --> 00:52:20,565 You'd be surprised. 499 00:52:21,466 --> 00:52:22,601 We... 500 00:52:24,036 --> 00:52:26,105 We used to be part of a larger family. 501 00:52:27,006 --> 00:52:28,007 What happened? 502 00:52:28,040 --> 00:52:29,608 Well, an awful event. 503 00:52:35,047 --> 00:52:36,615 So wait, you're... 504 00:52:36,916 --> 00:52:38,918 You're saying the rumors are true then? 505 00:52:39,718 --> 00:52:41,429 That we had something to do with that missing couple. 506 00:52:41,453 --> 00:52:44,790 Don't listen to the rumors. They are like odors. 507 00:52:44,824 --> 00:52:47,059 The more pungent they are, the easier they spread. 508 00:52:47,093 --> 00:52:48,560 That's all. 509 00:52:49,195 --> 00:52:53,799 Every family does have some... Some buried secrets. 510 00:52:53,833 --> 00:52:55,467 Ours is no exception. 511 00:52:59,972 --> 00:53:04,043 Do... some of those secrets include my birth father 512 00:53:04,076 --> 00:53:05,076 by any chance? 513 00:53:14,787 --> 00:53:15,787 I see. 514 00:54:00,066 --> 00:54:01,100 I know you're here. 515 00:54:02,667 --> 00:54:04,170 Why don't you just show yourself? 516 00:54:35,901 --> 00:54:36,901 Petar! 517 00:54:53,152 --> 00:54:54,152 Hana! 518 00:54:55,888 --> 00:54:57,189 Is everything okay? 519 00:54:57,223 --> 00:54:58,590 Fine. I was in my garden. 520 00:54:58,623 --> 00:55:00,092 What are you doing here? 521 00:55:00,126 --> 00:55:01,994 I'm looking for matej. He never came home. 522 00:55:02,028 --> 00:55:03,238 Nikola gave him a lift last night. 523 00:55:03,262 --> 00:55:04,964 I checked with everyone. 524 00:55:04,997 --> 00:55:06,877 I'm sorry, I don't have time for this right now. 525 00:55:07,733 --> 00:55:09,201 Then let me talk to Nikola. 526 00:55:09,235 --> 00:55:11,046 He can at least tell me where he dropped him off. 527 00:55:11,070 --> 00:55:12,138 Hana! 528 00:55:19,011 --> 00:55:20,011 What the hell! 529 00:55:29,687 --> 00:55:31,257 Nikola, I want to apologize. 530 00:56:15,935 --> 00:56:17,635 "This curse is extremely powerful" 531 00:56:17,669 --> 00:56:19,038 and is forbidden to cast. 532 00:56:19,071 --> 00:56:21,373 Its purpose is solely to exterminate 533 00:56:21,407 --> 00:56:23,209 "an enemy's beloved bloodline." 534 00:56:23,876 --> 00:56:25,344 Exterminating a bloodline. 535 00:56:32,184 --> 00:56:35,687 "In all my research, it appears the only one who can end it 536 00:56:36,155 --> 00:56:37,256 is the one who began it." 537 00:56:39,325 --> 00:56:40,325 Now... 538 00:57:04,383 --> 00:57:05,383 Petar. 539 00:57:09,822 --> 00:57:10,890 I was um... 540 00:57:12,724 --> 00:57:14,894 I was just looking for Nikola. 541 00:57:15,327 --> 00:57:16,327 Okay. 542 00:57:35,750 --> 00:57:37,958 Unseen come forth. 543 00:58:01,875 --> 00:58:06,583 You can't hide a cat in a sack, its claws will reveal them. 544 00:58:19,358 --> 00:58:21,961 I can't help it that I fell in love with him. 545 00:58:45,250 --> 00:58:48,083 Reveal the secret of the one who owns this scarf. 546 00:58:48,167 --> 00:58:51,042 Reveal the secret of the one who owns this scarf. 547 00:58:51,125 --> 00:58:53,479 Reveal the secret of the one who owns this scarf. 548 00:59:09,708 --> 00:59:11,853 May the secret of the one who owns this scarf be revealed. 549 00:59:11,877 --> 00:59:14,380 Are you certain you've found aishe's life blood 550 00:59:14,880 --> 00:59:18,317 I've told you this many times already, child. 551 00:59:18,350 --> 00:59:20,853 But I just don't understand, tante galina. 552 00:59:21,153 --> 00:59:23,389 Why can't you call upon her spirit? 553 00:59:24,023 --> 00:59:25,324 When I've tried... 554 00:59:26,258 --> 00:59:28,294 I have been met with only images 555 00:59:29,028 --> 00:59:30,462 of the friends who betrayed her... 556 00:59:32,097 --> 00:59:33,365 Or firethorn... 557 00:59:35,234 --> 00:59:38,170 The blood veil they have created, 558 00:59:38,604 --> 00:59:42,141 hiding the location of her body from my sight. 559 00:59:44,276 --> 00:59:46,378 Such a spell would require 560 00:59:46,412 --> 00:59:50,416 the painful bloodletting sacrifice. 561 00:59:50,449 --> 00:59:52,418 They are unrelenting... 562 00:59:53,986 --> 00:59:55,954 And quite powerful. 563 00:59:55,988 --> 00:59:58,891 But we are all powerful and gifted people. 564 00:59:59,325 --> 01:00:01,493 Why, why can't I go after her now? 565 01:00:01,527 --> 01:00:02,527 You can't. 566 01:00:03,128 --> 01:00:04,163 I told you. 567 01:00:04,196 --> 01:00:05,564 They are watching. 568 01:00:05,597 --> 01:00:07,166 They are on guard. 569 01:00:07,199 --> 01:00:09,168 This is only work 570 01:00:09,201 --> 01:00:12,338 if you move like a thief in the night... 571 01:00:13,172 --> 01:00:14,340 Alison. 572 01:00:15,174 --> 01:00:16,342 Patience. 573 01:00:16,975 --> 01:00:20,045 Yes, your name is not Leila anymore. 574 01:00:20,312 --> 01:00:22,381 It's Alison robertson. 575 01:00:24,249 --> 01:00:25,918 Very American. 576 01:00:27,152 --> 01:00:29,188 Pay close attention. 577 01:00:35,594 --> 01:00:37,329 Remember this name. 578 01:00:38,097 --> 01:00:40,632 He will be the one to give you the words 579 01:00:40,666 --> 01:00:43,569 that will help you pass through the firethorn, 580 01:00:43,602 --> 01:00:46,271 which hides aishe's body, 581 01:00:46,305 --> 01:00:49,108 so you can release her spirit 582 01:00:49,141 --> 01:00:52,544 and she can go rest with her ancestors. 583 01:00:55,447 --> 01:00:58,083 Look for the heaviest covering 584 01:00:59,218 --> 01:01:01,086 and you will find her. 585 01:01:03,222 --> 01:01:04,356 Remember... 586 01:01:08,360 --> 01:01:09,962 Remember. 587 01:01:33,333 --> 01:01:34,667 Heal me. 588 01:01:35,458 --> 01:01:36,667 Heal me. 589 01:01:37,417 --> 01:01:38,500 Heal me. 590 01:01:39,417 --> 01:01:40,583 Heal me. 591 01:01:41,500 --> 01:01:42,667 Heal me. 592 01:02:05,217 --> 01:02:06,217 Your eyes! 593 01:02:07,085 --> 01:02:08,387 Aishe's been freed. 594 01:02:09,087 --> 01:02:11,190 It was sunny. She's aishe's sister. 595 01:02:15,494 --> 01:02:17,463 - I needed more time. - No! 596 01:02:17,496 --> 01:02:19,665 No, no, we're not giving up, Nikola. 597 01:02:19,698 --> 01:02:22,000 You know as well as I do, there's nothing 598 01:02:22,034 --> 01:02:23,736 that can nullify this curse. 599 01:02:23,770 --> 01:02:25,571 There's one thing we can try. 600 01:02:26,104 --> 01:02:28,507 Now, you said the only way the curse could be stopped 601 01:02:28,540 --> 01:02:31,009 is if the person who cast it calls it back, right? 602 01:02:31,043 --> 01:02:34,613 What if I bind my spirit with aishe's? 603 01:02:35,147 --> 01:02:36,482 With our spirits intertwined, 604 01:02:36,515 --> 01:02:37,659 maybe I would be able to call it back. 605 01:02:37,683 --> 01:02:39,017 I will not let you risk 606 01:02:39,051 --> 01:02:40,385 eternal damnation of your soul 607 01:02:40,419 --> 01:02:41,420 based on my hunch! 608 01:02:41,453 --> 01:02:42,454 We have no other options. 609 01:02:42,488 --> 01:02:44,256 Well, that's not one! 610 01:02:45,324 --> 01:02:47,359 Let's at least try and reach out to the ancestors. 611 01:02:47,392 --> 01:02:49,361 And do what? And do what? Evoke their help 612 01:02:49,394 --> 01:02:51,163 for a crime we've kept hidden? 613 01:02:51,463 --> 01:02:53,999 One they deem unforgivable. 614 01:02:55,133 --> 01:02:56,468 Don't you see? 615 01:02:57,703 --> 01:03:01,173 We are exactly where we are because they want us to be here. 616 01:03:06,512 --> 01:03:08,447 Swear to me, you won't try it. 617 01:03:11,350 --> 01:03:12,417 Swear it. 618 01:03:18,223 --> 01:03:20,092 You have to go and tell petar everything. 619 01:03:20,125 --> 01:03:21,627 He needs to know what's happening. 620 01:03:24,596 --> 01:03:26,398 You knew one day you would have to tell him 621 01:03:26,431 --> 01:03:27,734 the truth about his father. 622 01:03:35,541 --> 01:03:37,342 - Petar. - Have you lied to me about him, 623 01:03:37,376 --> 01:03:38,778 this whole time? 624 01:03:38,811 --> 01:03:40,279 There's more to it than that. 625 01:03:40,312 --> 01:03:42,648 Start talking! Now! 626 01:03:46,285 --> 01:03:47,352 Look... 627 01:03:47,820 --> 01:03:49,756 This is charged, okay? 628 01:03:49,789 --> 01:03:52,457 And it'll help ward off the evil that's around her. 629 01:03:54,726 --> 01:03:55,762 Take it. 630 01:04:05,370 --> 01:04:07,139 Sunny? 631 01:05:08,367 --> 01:05:09,367 Matej! 632 01:05:13,806 --> 01:05:14,806 Nikola! 633 01:05:40,465 --> 01:05:41,465 A bat. 634 01:05:45,570 --> 01:05:46,705 Prediction of death. 635 01:05:51,978 --> 01:05:52,978 That's it? 636 01:06:03,722 --> 01:06:05,390 Okay. I'm definitely losing it. 637 01:06:33,585 --> 01:06:35,287 Do not ignore me. 638 01:06:38,690 --> 01:06:40,860 Just tell me what you want me to do. 639 01:06:41,660 --> 01:06:42,694 Please! 640 01:07:04,817 --> 01:07:05,817 Aishe! 641 01:07:09,856 --> 01:07:11,556 If I could take back what happened, 642 01:07:11,590 --> 01:07:13,960 I swear to you on everything that's dear to me... 643 01:07:29,108 --> 01:07:31,510 Damn you! Just take me! 644 01:07:40,753 --> 01:07:42,654 - Hana! - It's fine. 645 01:07:42,687 --> 01:07:43,722 What, was it aishe? 646 01:07:45,390 --> 01:07:47,459 Are you absolutely certain? 647 01:07:47,794 --> 01:07:49,694 She said the final words to the curse? 648 01:07:52,664 --> 01:07:53,766 Without a doubt. 649 01:07:54,466 --> 01:07:55,466 I need... 650 01:07:57,435 --> 01:07:58,470 You should just go. 651 01:07:58,971 --> 01:08:00,672 You're not part of the bloodline. 652 01:08:00,705 --> 01:08:03,042 - The curse won't follow you. - I'm not going anywhere. 653 01:08:04,110 --> 01:08:06,813 I just can't believe there's nothing we can do. 654 01:08:09,148 --> 01:08:10,315 Wait a minute. 655 01:08:10,917 --> 01:08:11,917 Not us. 656 01:08:12,684 --> 01:08:13,853 Her sister. 657 01:08:14,653 --> 01:08:16,388 Aishe wasn't expecting sunny 658 01:08:16,421 --> 01:08:18,024 to get wrapped up in all of this. 659 01:08:19,558 --> 01:08:20,960 Sunny's pregnant. 660 01:08:24,864 --> 01:08:27,499 Then she's carrying your lineage inside her. 661 01:08:27,532 --> 01:08:29,936 Yes, sunny can plead for the curse to be reversed 662 01:08:29,969 --> 01:08:32,437 because it will affect her and her child. 663 01:08:32,939 --> 01:08:34,774 Go get naida and Zara. We need them. 664 01:08:36,708 --> 01:08:37,708 I love you. 665 01:09:09,641 --> 01:09:10,743 A storm's coming. 666 01:09:18,450 --> 01:09:19,584 I'm pregnant. 667 01:09:28,794 --> 01:09:29,794 That's... 668 01:09:30,796 --> 01:09:32,098 That's a bit too tight. 669 01:09:35,801 --> 01:09:36,801 Petar... 670 01:09:38,871 --> 01:09:39,972 Petar. 671 01:09:41,073 --> 01:09:42,108 Sunny, what the hell? 672 01:09:42,707 --> 01:09:44,043 Didn't you hear me? 673 01:09:45,978 --> 01:09:47,880 God, you're bleeding. 674 01:09:49,849 --> 01:09:50,917 Oh, my god. 675 01:09:53,085 --> 01:09:54,619 Here, come inside. 676 01:09:54,653 --> 01:09:56,488 I'll go take care of this in the room. 677 01:09:56,521 --> 01:09:57,890 You just, you go wash up. 678 01:10:08,834 --> 01:10:10,836 What the hell! 679 01:10:15,241 --> 01:10:16,474 Why isn't this coming off? 680 01:10:23,983 --> 01:10:25,785 It'll never come off. 681 01:10:42,868 --> 01:10:43,869 What happened? 682 01:10:49,041 --> 01:10:51,110 You had something to do with her death, didn't you? 683 01:10:53,846 --> 01:10:56,115 Yes. 684 01:10:58,583 --> 01:11:00,485 It was my greatest mistake. 685 01:11:00,820 --> 01:11:01,820 Nikola's notes. 686 01:11:02,822 --> 01:11:05,024 They mentioned a horrible curse put on our family. 687 01:11:05,057 --> 01:11:06,792 She's the one that placed it on us? 688 01:11:07,726 --> 01:11:09,295 It's the abolishment curse. 689 01:11:09,328 --> 01:11:11,629 It's meant to kill off our branch of the family tree. 690 01:11:11,663 --> 01:11:13,565 You let me bring sunny into this? 691 01:11:13,598 --> 01:11:16,168 No. She's the one who released it, but now, 692 01:11:16,202 --> 01:11:17,770 now she's the only one that can help us. 693 01:11:17,803 --> 01:11:19,271 Help us? 694 01:11:19,305 --> 01:11:21,539 Don't you dare drag her into any of this shit. 695 01:11:21,573 --> 01:11:22,742 She already is. 696 01:11:26,578 --> 01:11:27,688 I gotta get her out of here. 697 01:11:27,712 --> 01:11:28,914 No, no, no... 698 01:11:31,616 --> 01:11:32,616 You okay? 699 01:11:33,252 --> 01:11:34,252 Yeah. 700 01:11:35,087 --> 01:11:37,056 - Son... - I'm not your son. 701 01:11:45,831 --> 01:11:46,832 Let him go. 702 01:11:49,101 --> 01:11:50,269 When this is all over... 703 01:11:51,203 --> 01:11:53,205 You and I will leave this place together. 704 01:11:54,073 --> 01:11:55,274 We'll start over again. 705 01:11:56,342 --> 01:11:57,542 Never look back. 706 01:12:02,181 --> 01:12:03,783 Go get naida and Zara. 707 01:12:04,616 --> 01:12:06,252 I need to go find sunny, okay? 708 01:12:19,631 --> 01:12:21,666 Oh, god, no. 709 01:12:22,001 --> 01:12:23,635 It's not mine. 710 01:12:25,938 --> 01:12:27,605 It's not my blood. 711 01:12:28,941 --> 01:12:31,343 Tante galina said nothing about your curse. 712 01:12:31,944 --> 01:12:34,113 If I would have known I never would've come here. 713 01:12:34,146 --> 01:12:36,015 I only wanted to set you free. 714 01:12:37,917 --> 01:12:40,119 You have to convince aishe to end it, 715 01:12:40,152 --> 01:12:43,289 for your unborn child's sake before the bloodshed starts. 716 01:12:47,226 --> 01:12:48,226 It's begun. 717 01:12:49,895 --> 01:12:52,131 There was so much blood on my hands. 718 01:12:54,066 --> 01:12:55,301 Oh, my god, it's you. 719 01:12:55,868 --> 01:12:57,635 That's, that's not possible. 720 01:12:57,669 --> 01:12:59,381 Aishe should have known that when you place a curse 721 01:12:59,405 --> 01:13:01,207 it comes back to her threefold. 722 01:13:01,774 --> 01:13:03,209 Your sister's spirit is damned. 723 01:13:03,675 --> 01:13:05,077 And now, so are you. 724 01:13:05,111 --> 01:13:07,813 I will not let you damn my son. 725 01:13:15,821 --> 01:13:17,289 Where the hell are you, mom? 726 01:13:25,931 --> 01:13:26,931 It's me. 727 01:13:32,875 --> 01:13:35,292 I am family, let me pass. 728 01:13:37,042 --> 01:13:38,878 I will put you back in this pit of hell 729 01:13:38,911 --> 01:13:39,979 where you belong. 730 01:13:50,990 --> 01:13:52,191 No! No! 731 01:14:01,834 --> 01:14:03,002 Zara! 732 01:14:03,035 --> 01:14:04,336 No! 733 01:14:06,038 --> 01:14:06,939 Zara! 734 01:14:06,972 --> 01:14:09,808 No! 735 01:14:10,276 --> 01:14:12,845 Oh, my god. Zara! Zara! 736 01:14:14,980 --> 01:14:15,980 Zara! 737 01:14:26,025 --> 01:14:27,193 No! 738 01:14:29,261 --> 01:14:30,695 No. 739 01:14:55,087 --> 01:14:56,355 Where have you been? 740 01:15:00,025 --> 01:15:01,025 I, um... 741 01:15:01,927 --> 01:15:04,430 I... I thought I'd get a head start and... 742 01:15:05,197 --> 01:15:07,266 Pack some bags into the car. 743 01:15:49,108 --> 01:15:50,108 You know, I... 744 01:15:51,410 --> 01:15:53,979 I'd never mean to have hurt you, petar. 745 01:15:55,914 --> 01:15:56,914 Right? 746 01:16:00,419 --> 01:16:01,987 I'm not following, sunny. 747 01:16:23,208 --> 01:16:24,208 No! 748 01:16:29,214 --> 01:16:30,983 Hana, help me. 749 01:16:31,950 --> 01:16:33,185 Aishe! 750 01:16:36,055 --> 01:16:38,457 Aishe, stop this curse, now! 751 01:16:39,625 --> 01:16:40,625 Please! 752 01:16:43,292 --> 01:16:44,208 To keep in memory. 753 01:16:44,263 --> 01:16:45,497 Remember our moment. 754 01:16:46,042 --> 01:16:47,750 During your darkest of times 755 01:16:47,833 --> 01:16:49,833 this memory can act as your light. 756 01:16:56,141 --> 01:16:57,141 Mom? 757 01:16:58,477 --> 01:16:59,578 Sunny... 758 01:16:59,611 --> 01:17:01,246 What the hell is happening? 759 01:17:01,280 --> 01:17:03,148 Listen to me. We have very little time. 760 01:17:05,317 --> 01:17:07,419 No! No! 761 01:17:12,083 --> 01:17:15,042 Hana, I curse your family to die 762 01:17:15,125 --> 01:17:16,958 by the hand of your... 763 01:17:17,042 --> 01:17:18,125 Your son! 764 01:17:34,079 --> 01:17:35,079 Mom... 765 01:17:36,081 --> 01:17:38,450 - Have I...? - No. No, honey. 766 01:17:39,985 --> 01:17:40,985 I made a vow. 767 01:17:41,920 --> 01:17:45,157 I betrayed my best friend with her husband... 768 01:17:46,558 --> 01:17:47,558 Your father. 769 01:17:48,293 --> 01:17:50,262 So any blood, honey, is on my hands. 770 01:17:50,295 --> 01:17:52,498 It's not on yours. Okay? 771 01:17:55,033 --> 01:17:56,201 Stop this! 772 01:18:01,707 --> 01:18:02,707 No! 773 01:18:13,519 --> 01:18:14,620 Run! Run! 774 01:18:47,352 --> 01:18:48,755 You said that the only way 775 01:18:48,788 --> 01:18:50,522 the curse could be called back 776 01:18:50,556 --> 01:18:52,291 is if the person who cast it calls it back. 777 01:18:52,324 --> 01:18:54,460 What if I bind my spirit with aishe's? 778 01:18:54,493 --> 01:18:56,395 Swear to me you won't try. 779 01:19:05,917 --> 01:19:07,458 Aishe, I bind your spirit. 780 01:19:07,833 --> 01:19:09,208 I bind your spirit. 781 01:19:09,675 --> 01:19:11,677 - What are you doing? - Hurry. Get in. 782 01:19:18,292 --> 01:19:20,083 I bind your spirit to mine forever. 783 01:19:20,583 --> 01:19:22,250 I bind your spirit to mine forever. 784 01:19:22,833 --> 01:19:24,333 I bind your spirit to mine forever. 785 01:19:25,000 --> 01:19:26,542 I bind your spirit to mine forever. 786 01:19:27,458 --> 01:19:29,000 I bind your spirit to mine forever. 787 01:19:29,417 --> 01:19:31,333 Aishe, I bind your spirit to mine forever. 788 01:19:31,750 --> 01:19:33,110 I bind your spirit to mine forever. 789 01:19:33,417 --> 01:19:34,777 I bind your spirit to mine forever. 790 01:19:40,405 --> 01:19:42,608 - No. - No, petar, please. 791 01:19:42,641 --> 01:19:43,743 Aishe! 792 01:19:44,375 --> 01:19:46,417 I release petar from this curse!