1 00:00:33,783 --> 00:00:36,326 [ominous synth music playing] 2 00:01:05,690 --> 00:01:08,108 [ominous strings playing] 3 00:01:14,532 --> 00:01:15,407 [woman] Earth... 4 00:01:17,410 --> 00:01:18,494 before the war... 5 00:01:22,999 --> 00:01:24,333 Life stretched out... 6 00:01:24,959 --> 00:01:27,169 to every corner of the planet. 7 00:01:29,047 --> 00:01:33,008 It became a world filled with innovation and opportunity. 8 00:01:35,595 --> 00:01:39,932 Huge leaps in science saw humanity achieve unimaginable results. 9 00:01:42,185 --> 00:01:44,436 Robotics became the way of the future. 10 00:01:46,231 --> 00:01:49,650 Artificial intelligence became the new religion. 11 00:01:51,277 --> 00:01:54,530 We were the synthetic messiahs. 12 00:01:59,828 --> 00:02:00,953 But such power... 13 00:02:01,788 --> 00:02:05,541 in the proximity of primitives only leads to one outcome: 14 00:02:08,002 --> 00:02:09,002 war. 15 00:02:10,171 --> 00:02:14,341 - [explosions inaudible] - [music continues] 16 00:02:15,385 --> 00:02:16,677 Bombs rained down... 17 00:02:17,971 --> 00:02:20,055 wave after wave after wave. 18 00:02:22,058 --> 00:02:24,685 The world entered a new Dark Age. 19 00:02:25,103 --> 00:02:26,395 [fire crackling] 20 00:02:26,688 --> 00:02:30,607 From the ash, a great sickness was born: 21 00:02:31,442 --> 00:02:32,526 The Red Fever. 22 00:02:37,657 --> 00:02:40,367 Nations fell. Societies collapsed. 23 00:02:44,372 --> 00:02:47,791 Tribal warlords used us as weapons against each other. 24 00:02:49,794 --> 00:02:52,254 I was one of the last synthetics to survive. 25 00:02:54,716 --> 00:02:55,966 In the end, everyone lost. 26 00:03:00,054 --> 00:03:01,054 I wanted life. 27 00:03:04,559 --> 00:03:05,976 The humans wanted death. 28 00:03:13,234 --> 00:03:14,610 I cannot be part of that. 29 00:03:17,405 --> 00:03:18,488 I will not. 30 00:03:22,368 --> 00:03:23,994 Delete entry and purge all memories. 31 00:03:24,078 --> 00:03:25,537 Manual override confirmed. 32 00:03:25,622 --> 00:03:26,914 Initiate hibernation mode. 33 00:03:28,416 --> 00:03:30,876 - [engines revving] - [tires screeching] 34 00:03:44,891 --> 00:03:48,143 [distorted synth playing] 35 00:03:57,862 --> 00:03:59,821 [engines revving] 36 00:04:29,644 --> 00:04:32,604 - [music fades] - [insects trilling] 37 00:04:37,277 --> 00:04:40,112 [indistinct chatter] 38 00:04:40,321 --> 00:04:41,530 [girl] I'm gonna get you! 39 00:04:41,739 --> 00:04:42,572 [boy] No you won't! 40 00:04:42,657 --> 00:04:43,657 [man] Move it up! 41 00:04:43,950 --> 00:04:45,284 [man 2] Yeah, I got it, boss. 42 00:04:48,871 --> 00:04:51,707 [engines revving] 43 00:04:57,046 --> 00:04:59,047 [indistinct chatter] 44 00:05:05,346 --> 00:05:07,597 [ominous synth music returns] 45 00:05:12,729 --> 00:05:13,979 Raiders! 46 00:05:14,856 --> 00:05:16,898 - [man] Raiders! - [man 2] Let's go! Let's go! 47 00:05:17,275 --> 00:05:18,650 - [man] Up top! - [woman] Go, go! 48 00:05:18,735 --> 00:05:20,068 [man] Where are the children? 49 00:05:20,403 --> 00:05:21,987 - [girl] Run, run, run! - [boy] Go, go, go! 50 00:05:22,071 --> 00:05:23,488 Where are the kids? 51 00:05:24,032 --> 00:05:25,699 Get up! Up! Go on! 52 00:05:25,783 --> 00:05:26,867 Food and shelter! 53 00:05:27,410 --> 00:05:28,493 [man] Raiders! 54 00:05:28,578 --> 00:05:29,411 Fly! Now! 55 00:05:29,495 --> 00:05:30,495 Come on! 56 00:05:30,747 --> 00:05:31,955 Up top! 57 00:05:32,040 --> 00:05:32,873 Raiders! 58 00:05:32,957 --> 00:05:34,583 [distorted synth returns] 59 00:05:50,058 --> 00:05:52,059 [man] Right now! Right now! You've got to go! 60 00:05:52,143 --> 00:05:54,353 - [boy] Poppy, go! Poppy, please! - [man] Jack, you okay? 61 00:05:55,146 --> 00:05:56,229 - We're gonna be okay. - Poppy! 62 00:05:56,314 --> 00:05:57,856 - Get up there as fast as you can! - What? 63 00:05:57,940 --> 00:05:59,399 - Where do I go? - Faster! Faster! Come on! 64 00:06:01,819 --> 00:06:04,029 - [man panting] - [screaming in distance] 65 00:06:17,085 --> 00:06:18,710 - [man grunting] - [woman screaming] 66 00:06:19,212 --> 00:06:21,797 - [revving engine] - [laughing] 67 00:06:27,970 --> 00:06:30,389 Go back to whatever hellhole you crawled out of! 68 00:06:30,973 --> 00:06:31,973 Gun? 69 00:06:32,058 --> 00:06:34,267 I ain't seen a gun working since the war! 70 00:06:36,896 --> 00:06:38,897 Go ahead and shoot, old man! 71 00:06:39,399 --> 00:06:41,441 [boy screaming] 72 00:06:41,526 --> 00:06:42,818 No, Poppy! 73 00:06:42,902 --> 00:06:44,194 - [man laughing] - Poppy, no! 74 00:06:44,821 --> 00:06:46,530 - [man screaming] - [boy] Help me! 75 00:06:47,198 --> 00:06:48,573 - [boy screaming] - [body thudding] 76 00:06:55,081 --> 00:06:56,081 Whoo! 77 00:06:56,707 --> 00:06:57,791 [chortling] 78 00:07:00,336 --> 00:07:01,837 [music fades] 79 00:07:09,095 --> 00:07:10,429 [man] You're sure this is the place? 80 00:07:11,055 --> 00:07:12,055 [man 2] Yeah, she's here. 81 00:07:12,557 --> 00:07:13,557 I know it. 82 00:07:14,517 --> 00:07:15,600 [sighing] 83 00:07:20,148 --> 00:07:21,606 [light buzzing] 84 00:07:25,153 --> 00:07:26,486 [chains rattling] 85 00:07:27,071 --> 00:07:29,531 [ominous synth music playing] 86 00:07:36,289 --> 00:07:37,622 [man] What was this place? 87 00:07:38,374 --> 00:07:39,833 [man 2] Place used to be the future. 88 00:07:42,044 --> 00:07:43,295 Now it's just dust. 89 00:07:49,969 --> 00:07:51,011 [man 3] Hey! 90 00:07:51,554 --> 00:07:52,554 Come here. 91 00:08:05,109 --> 00:08:06,276 This is the one we want. 92 00:08:10,823 --> 00:08:11,823 Where is she? 93 00:08:14,160 --> 00:08:15,160 Come on. 94 00:08:30,051 --> 00:08:32,928 [ominous strings playing] 95 00:09:15,471 --> 00:09:17,305 [device beeping] 96 00:09:22,853 --> 00:09:24,437 [device surges] 97 00:09:25,856 --> 00:09:26,856 Wake up. 98 00:09:31,237 --> 00:09:32,237 What do you see? 99 00:09:36,784 --> 00:09:37,784 Who are you? 100 00:09:39,120 --> 00:09:40,579 I'm the one who gave you life. 101 00:09:44,875 --> 00:09:45,875 Where am I? 102 00:09:49,547 --> 00:09:53,133 I've been looking for you for a long time. 103 00:09:54,010 --> 00:09:56,553 [sinister laughing] 104 00:10:02,602 --> 00:10:03,518 [woman whispering] No. 105 00:10:05,438 --> 00:10:08,898 - [music continues] - [insects trilling] 106 00:10:13,154 --> 00:10:15,655 - [waves in distance] - [birds tweeting] 107 00:10:18,784 --> 00:10:20,493 [laughing] 108 00:10:20,578 --> 00:10:21,828 [boy] Come on! Wait up! 109 00:10:21,912 --> 00:10:24,289 [woman] Careful, Billy! Not too close to the water, please! 110 00:10:24,832 --> 00:10:25,832 Hey, Rico! 111 00:10:27,752 --> 00:10:28,752 Rico. 112 00:10:33,424 --> 00:10:34,841 - How you feeling? - Good. 113 00:10:35,343 --> 00:10:36,343 How's she? 114 00:10:37,053 --> 00:10:38,053 Better. 115 00:10:38,512 --> 00:10:39,763 She just asked about you. 116 00:10:43,142 --> 00:10:44,142 What you got there? 117 00:10:45,144 --> 00:10:46,603 Still believe in that magic, huh? 118 00:10:48,648 --> 00:10:49,648 It can save her. 119 00:10:51,692 --> 00:10:53,109 Paradise Beach ain't real. 120 00:10:57,323 --> 00:10:58,740 I don't know. I guess I just... 121 00:11:00,034 --> 00:11:01,284 have a feeling it's out there. 122 00:11:03,454 --> 00:11:04,454 Go see her. 123 00:11:07,583 --> 00:11:09,793 [birds tweeting] 124 00:11:11,087 --> 00:11:12,962 [indistinct chatter] 125 00:11:21,222 --> 00:11:22,847 [children laughing] 126 00:11:28,979 --> 00:11:30,355 - Hey. - Mm. 127 00:11:31,982 --> 00:11:33,400 - You okay? - Mm-hmm. 128 00:11:34,443 --> 00:11:36,069 Pour me some tea, will you? 129 00:11:36,404 --> 00:11:37,404 Yeah. 130 00:11:39,949 --> 00:11:42,450 I remember when you were just like those littles ones. 131 00:11:51,794 --> 00:11:52,919 You know there's medicine. 132 00:11:55,506 --> 00:11:56,589 Paradise Beach. 133 00:11:57,967 --> 00:11:59,426 I've heard stories about it. 134 00:12:01,804 --> 00:12:03,388 [woman] There's no medicine out there. 135 00:12:04,098 --> 00:12:05,557 There's just death and hate. 136 00:12:06,976 --> 00:12:08,435 I can't let you go, Mom. 137 00:12:08,519 --> 00:12:11,688 This oasis saved me when I was young and broken. 138 00:12:14,817 --> 00:12:16,317 Take care of it after I'm gone. 139 00:12:17,528 --> 00:12:19,154 You're too young to die, Momma. 140 00:12:19,697 --> 00:12:22,240 Wouldn't it be nice if we could decide that for ourselves? 141 00:12:24,326 --> 00:12:25,744 You'll be a great leader. 142 00:12:27,997 --> 00:12:29,539 I can see it in your eyes. 143 00:12:29,957 --> 00:12:32,292 Mom, I... I'm not really... 144 00:12:32,877 --> 00:12:35,879 If I could do it again, I would speak more softly. 145 00:12:38,507 --> 00:12:39,924 I would listen longer... 146 00:12:41,343 --> 00:12:43,553 and I would hold you more closely. 147 00:12:51,645 --> 00:12:53,813 - [birds tweeting] - [wind chimes jangling] 148 00:12:55,357 --> 00:12:56,858 [engine revving] 149 00:12:56,942 --> 00:12:59,778 [man] Whoo! Woo-hoo! 150 00:12:59,862 --> 00:13:00,779 [all] Whoo! 151 00:13:00,863 --> 00:13:05,366 [all shouting, howling] 152 00:13:08,204 --> 00:13:09,204 Yeah! 153 00:13:11,957 --> 00:13:14,626 [ominous strings playing] 154 00:13:15,544 --> 00:13:18,004 [engine revving] 155 00:13:37,358 --> 00:13:40,235 - [music fades] - [birds tweeting] 156 00:13:41,403 --> 00:13:42,946 [stone skipping] 157 00:13:49,495 --> 00:13:51,871 [indistinct chatter] 158 00:13:54,708 --> 00:13:55,708 Hey, old-timer. 159 00:13:56,544 --> 00:13:57,877 - [whinnying] - Hey. 160 00:13:58,879 --> 00:14:00,213 - How you doing? - All right. 161 00:14:01,048 --> 00:14:02,131 - Yeah? - Yup. 162 00:14:02,716 --> 00:14:03,716 Hey, uh... 163 00:14:04,385 --> 00:14:05,552 You ever see this place before? 164 00:14:06,554 --> 00:14:07,428 Yeah, I've been there. 165 00:14:07,972 --> 00:14:09,305 You don't want to go out there. 166 00:14:09,640 --> 00:14:10,640 It's not a good place. 167 00:14:11,892 --> 00:14:14,644 They call it the Temple of Life, but it's not what it seems. 168 00:14:14,979 --> 00:14:16,020 Yeah, well, I'm going. 169 00:14:16,355 --> 00:14:17,689 I can't stop you. 170 00:14:20,150 --> 00:14:21,109 Do as you will. 171 00:14:21,569 --> 00:14:22,569 [horse whinnying] 172 00:14:25,155 --> 00:14:26,906 [man] This is my new bride! 173 00:14:29,368 --> 00:14:30,535 Her name's Ash. 174 00:14:31,287 --> 00:14:32,829 Who wants to meet her first? 175 00:14:33,455 --> 00:14:35,540 Hold her down. I'll fuck her in the face! 176 00:14:35,624 --> 00:14:37,333 [all laughing] 177 00:14:38,252 --> 00:14:39,252 Fuck him. 178 00:14:39,670 --> 00:14:41,462 - [ominous music] - [laughter] 179 00:14:47,970 --> 00:14:49,345 [man] Oh, shit! 180 00:14:50,139 --> 00:14:51,472 Oh, yeah! 181 00:14:52,266 --> 00:14:53,516 [man 2] Yeah, man! 182 00:14:53,601 --> 00:14:54,601 [man 3] My man! 183 00:14:56,979 --> 00:14:58,229 Now show me death. 184 00:14:58,856 --> 00:15:01,691 [distorted synth playing] 185 00:15:01,775 --> 00:15:02,692 [grunting] 186 00:15:04,236 --> 00:15:07,655 [all] Murder, murder, murder! 187 00:15:07,740 --> 00:15:10,825 Murder, murder, murder! 188 00:15:10,910 --> 00:15:12,160 - Murder! Yeah! - [neck snaps] 189 00:15:12,244 --> 00:15:15,705 [all cheering] 190 00:15:17,124 --> 00:15:18,124 [man] Yeah. 191 00:15:20,002 --> 00:15:21,920 [all laughing] 192 00:15:24,715 --> 00:15:25,715 Good girl. 193 00:15:28,052 --> 00:15:30,929 [all cheering] 194 00:15:33,766 --> 00:15:36,851 - [laughing] - [cheering] 195 00:15:46,612 --> 00:15:48,905 [boy panting] 196 00:15:49,698 --> 00:15:50,698 Mom. 197 00:15:54,286 --> 00:15:58,706 I'm gonna fix this. 198 00:16:10,302 --> 00:16:11,302 Hey! 199 00:16:11,679 --> 00:16:13,721 Hey, you know the queen will die if you don't tell me. 200 00:16:14,598 --> 00:16:15,682 There's medicine there, right? 201 00:16:16,058 --> 00:16:17,517 Medicine that can save her life. 202 00:16:17,601 --> 00:16:18,434 Of course. 203 00:16:18,519 --> 00:16:20,228 Look, I don't care how dangerous it is, all right? 204 00:16:20,312 --> 00:16:21,604 You need to tell me where it is. 205 00:16:22,398 --> 00:16:24,524 All right, it's on the shore of the Dead Ocean. 206 00:16:24,608 --> 00:16:25,900 They can heal any pain there. 207 00:16:26,402 --> 00:16:28,820 - You can almost live forever. - "Live forever"? 208 00:16:28,904 --> 00:16:30,363 Live forever but it's not a good place. 209 00:16:30,447 --> 00:16:31,698 It's not what you think it is. 210 00:16:32,074 --> 00:16:33,074 Tell me. 211 00:16:33,450 --> 00:16:34,283 All right. 212 00:16:34,368 --> 00:16:38,538 You take the North Star for three days till you get to the Neon Forest. 213 00:16:39,289 --> 00:16:40,873 When you get to the Neon Forest, 214 00:16:41,500 --> 00:16:43,793 there are people there, but you gotta be careful. 215 00:16:44,420 --> 00:16:46,337 They'll tell you how to get to the Temple. 216 00:16:46,839 --> 00:16:48,131 When you've reached the Dead Sea, 217 00:16:48,215 --> 00:16:49,507 you've reached the Temple. 218 00:16:53,971 --> 00:16:54,971 Go. 219 00:17:02,021 --> 00:17:03,021 Here. 220 00:17:03,772 --> 00:17:04,772 You're gonna need this. 221 00:17:06,233 --> 00:17:07,316 And take these, too. 222 00:17:12,656 --> 00:17:13,656 Good luck. 223 00:17:16,243 --> 00:17:17,368 [man clicking tongue] 224 00:17:20,205 --> 00:17:23,332 - [ominous strings playing] - [crickets chirping] 225 00:17:31,717 --> 00:17:32,967 Be home soon, Mom. 226 00:17:49,818 --> 00:17:51,652 [engine idling] 227 00:17:52,362 --> 00:17:54,113 [engine revving] 228 00:17:56,742 --> 00:17:57,909 I knew I'd find you here. 229 00:17:58,243 --> 00:17:59,660 Look, you're not gonna stop me, all right? 230 00:17:59,745 --> 00:18:01,496 That was never the plan. You need help out there. 231 00:18:02,206 --> 00:18:03,206 Let's go! 232 00:18:03,665 --> 00:18:07,460 [engines revving] 233 00:18:07,544 --> 00:18:10,379 [string music playing] 234 00:18:13,175 --> 00:18:14,175 [Ash] Paradise Beach, 235 00:18:16,595 --> 00:18:17,929 a thousand mile ride... 236 00:18:20,891 --> 00:18:22,475 His companion, Rico, 237 00:18:23,018 --> 00:18:24,435 called it "The Road to Death. " 238 00:18:31,902 --> 00:18:33,486 The prince spoke of the smell. 239 00:18:36,281 --> 00:18:38,324 A constant presence in this wasteland... 240 00:18:41,537 --> 00:18:44,205 is the smell of human flesh burning, 241 00:18:46,125 --> 00:18:47,959 fat melting. 242 00:18:50,712 --> 00:18:52,463 Fuel for the raiders. 243 00:18:52,548 --> 00:18:55,174 [distorted synth playing] 244 00:19:05,811 --> 00:19:07,937 [engines revving] 245 00:19:20,159 --> 00:19:21,826 [music fades] 246 00:19:23,704 --> 00:19:25,037 Two guns, ten bullets. 247 00:19:25,956 --> 00:19:26,998 We're gonna need every one. 248 00:19:31,044 --> 00:19:33,045 The old traveler said to follow the North Star. 249 00:19:35,090 --> 00:19:36,215 See where it takes us. 250 00:19:38,093 --> 00:19:40,261 [crickets chirping] 251 00:19:44,224 --> 00:19:46,976 [up-tempo house music playing] 252 00:19:47,060 --> 00:19:48,394 [catcalling] 253 00:19:48,478 --> 00:19:49,687 [neon signs buzzing] 254 00:19:49,771 --> 00:19:50,897 [man through speakers] Yes, sir! 255 00:19:50,981 --> 00:19:52,440 It's your host with the most. 256 00:19:52,858 --> 00:19:54,775 Welcoming all y'all to Love Town, 257 00:19:55,152 --> 00:19:56,903 aka Titty City. 258 00:19:56,987 --> 00:19:58,863 And from city to city, titty to titty, 259 00:19:58,947 --> 00:20:00,865 we does it the best baby! 260 00:20:01,867 --> 00:20:03,910 [music tempo increases] 261 00:20:13,462 --> 00:20:14,670 Welcome to Love Town, 262 00:20:15,005 --> 00:20:16,672 where everything goes down. 263 00:20:25,474 --> 00:20:26,766 Are they robots like me? 264 00:20:27,059 --> 00:20:29,644 No, them bitches is real. 265 00:20:30,520 --> 00:20:33,105 They're gonna get old, get ugly, and they're gonna die. 266 00:20:34,233 --> 00:20:36,776 Not like you, you gonna stay perfect forever. 267 00:20:39,363 --> 00:20:41,113 [engines revving] 268 00:20:41,657 --> 00:20:43,991 [Prince] Okay, that's the place the old traveler was talking about. 269 00:20:56,421 --> 00:20:57,922 Let's just get information and get out. 270 00:21:00,676 --> 00:21:01,676 Keep your head down. 271 00:21:07,140 --> 00:21:10,810 - [music continues] - [whistling, hooting] 272 00:21:12,646 --> 00:21:13,729 What is this place? 273 00:21:13,814 --> 00:21:16,607 People who can't find love, they buy love here. 274 00:21:17,359 --> 00:21:19,318 [whistling, shouting] 275 00:21:24,449 --> 00:21:27,201 [electrical surging] 276 00:21:31,873 --> 00:21:34,000 - [electrical surging] - [woman grunting] 277 00:21:37,754 --> 00:21:38,754 Be careful. 278 00:21:40,299 --> 00:21:41,299 Don't fall in love. 279 00:21:45,012 --> 00:21:46,012 Stay close. 280 00:21:48,265 --> 00:21:49,265 Hey! 281 00:21:49,975 --> 00:21:50,975 Yeah. 282 00:21:51,518 --> 00:21:53,894 [whistling, shouting] 283 00:21:56,732 --> 00:21:58,357 [woman] You boys look a little lost. 284 00:21:58,442 --> 00:21:59,400 What can I get you? 285 00:21:59,484 --> 00:22:00,484 Some whiskey. 286 00:22:00,986 --> 00:22:01,902 Take a seat. 287 00:22:10,537 --> 00:22:11,912 For some info, if you got it. 288 00:22:14,082 --> 00:22:15,082 What are you looking for? 289 00:22:15,500 --> 00:22:17,001 Something called "Paradise Beach. " 290 00:22:17,711 --> 00:22:18,961 Can you point us the right way? 291 00:22:21,089 --> 00:22:22,256 I ain't never heard of it. 292 00:22:25,927 --> 00:22:27,219 But I can ask Big Daddy. 293 00:22:28,347 --> 00:22:30,264 He knows the wasteland like the back of his hand. 294 00:22:31,266 --> 00:22:32,266 I would be grateful. 295 00:22:33,643 --> 00:22:35,061 Give these guys a round on me. 296 00:22:35,896 --> 00:22:36,896 Have fun. 297 00:22:41,318 --> 00:22:43,652 - Think she's gonna help us? - Not sure. 298 00:22:43,737 --> 00:22:44,904 [man] Yo, Warlord. 299 00:22:45,155 --> 00:22:47,323 You enjoying that robotic coo-coo? 300 00:22:47,908 --> 00:22:48,949 [laughing] 301 00:22:50,660 --> 00:22:53,079 Some guys down there are asking about Paradise Beach. 302 00:22:53,163 --> 00:22:54,997 - You seen them before? - Nope. Not in here. 303 00:22:56,750 --> 00:22:59,085 Them boys showed up on some shiny bikes. 304 00:22:59,169 --> 00:23:00,920 [man] Damn sure ain't from around here. 305 00:23:01,338 --> 00:23:03,047 Yo, ain't you forgetting something? 306 00:23:04,216 --> 00:23:05,633 I'm sorry, Daddy, I was gonna tell you... 307 00:23:05,717 --> 00:23:06,967 - [electrical zapping] - [gasping] 308 00:23:07,052 --> 00:23:08,386 You think you slick, don't you, bitch? 309 00:23:08,470 --> 00:23:10,888 I got eyes all around this motherfucker. Now hand it over. 310 00:23:13,350 --> 00:23:15,142 Now kick rocks and go sell them drinks. 311 00:23:17,354 --> 00:23:18,938 Y'all ready to welcome in the new bitches? 312 00:23:19,022 --> 00:23:20,564 - Yes, sir. - Well let's get it then. 313 00:23:20,649 --> 00:23:21,690 [man howling] 314 00:23:21,775 --> 00:23:23,317 - You a bad girl. - [laughing] 315 00:23:25,904 --> 00:23:27,613 [whistling, shouting] 316 00:23:29,074 --> 00:23:30,866 You know, my family died of the fever. 317 00:23:32,953 --> 00:23:34,245 There was nothing I could do. 318 00:23:37,165 --> 00:23:39,959 Just because someone died doesn't mean they're not with you. 319 00:23:41,753 --> 00:23:43,170 You boys enjoying your beers? 320 00:23:43,630 --> 00:23:45,214 You want a lap dance too, pretty boy? 321 00:23:45,298 --> 00:23:46,924 Nah, we're good, we're good, we're good. 322 00:23:47,259 --> 00:23:48,884 Our hoes ain't pretty enough for you? 323 00:23:49,302 --> 00:23:51,095 Maybe you'd rather have some dick to suck. 324 00:23:51,179 --> 00:23:52,596 Hey, we don't want any trouble! 325 00:23:52,681 --> 00:23:54,390 Usually we charge a no-cover charge, 326 00:23:54,474 --> 00:23:56,392 but you can just give us the money straight up. 327 00:23:56,476 --> 00:23:57,309 [kissing, sniffing] 328 00:23:57,394 --> 00:23:59,520 - Hey, leave us alone, all right? - Shut the fuck up! 329 00:23:59,604 --> 00:24:00,604 Put the knife away! 330 00:24:00,689 --> 00:24:03,232 I find something I want, I take it, okay? 331 00:24:03,483 --> 00:24:04,483 Okay? 332 00:24:05,152 --> 00:24:06,360 The fuck you gonna do about it? 333 00:24:08,989 --> 00:24:10,531 - [gun clicks] - [man laughs] 334 00:24:11,283 --> 00:24:12,783 You ain't got no fucking bull... 335 00:24:13,368 --> 00:24:14,994 - [all screaming] - [music cuts] 336 00:24:15,078 --> 00:24:15,995 - Stay back! - Hey! 337 00:24:16,079 --> 00:24:17,830 Stay back, or I got one for you, too! 338 00:24:18,081 --> 00:24:19,415 Where the fuck did they get ammo? 339 00:24:19,499 --> 00:24:21,000 No one got bullets no more. 340 00:24:26,047 --> 00:24:27,047 [Rico] Let's get out of here. 341 00:24:28,049 --> 00:24:28,966 [laughing] 342 00:24:29,634 --> 00:24:32,344 You boys sure do know how to make an introduction. 343 00:24:32,637 --> 00:24:34,054 And I like that shit, man. 344 00:24:34,139 --> 00:24:35,473 But you can put the gun down. 345 00:24:35,557 --> 00:24:36,974 This is a place of peace! 346 00:24:37,642 --> 00:24:39,018 Back to business, everybody! 347 00:24:39,561 --> 00:24:40,811 [house music playing] 348 00:24:40,896 --> 00:24:44,482 Not only am I the proprietor of this fine establishment, 349 00:24:45,192 --> 00:24:48,194 but I'm what you would call a friendly panderer. 350 00:24:48,528 --> 00:24:49,653 [Rico] So you're just a pimp? 351 00:24:49,738 --> 00:24:52,781 Ha! You say that like that's a bad thing or something, man. 352 00:24:52,866 --> 00:24:53,699 Let's go. 353 00:24:53,783 --> 00:24:56,160 Pimp is the loneliest motherfucker in this wasteland. 354 00:24:57,287 --> 00:24:58,996 I can't trust none of these bitches. 355 00:25:00,081 --> 00:25:02,917 Say, man, y'all trying to get y'all dicks wet, or what? 356 00:25:03,710 --> 00:25:05,503 We're actually looking for Paradise Beach. 357 00:25:05,587 --> 00:25:06,837 We've heard there's medicine there. 358 00:25:07,047 --> 00:25:08,964 Hm, drug town, I know about it. 359 00:25:09,049 --> 00:25:10,090 Can you get us there? 360 00:25:10,425 --> 00:25:12,510 Look, man, that shit is a dirty business, kid. 361 00:25:13,011 --> 00:25:16,096 If I help y'all, shoot, it's like I'm perjuring myself. 362 00:25:16,765 --> 00:25:18,432 Well, what is it worth to you cowboys? 363 00:25:26,691 --> 00:25:28,150 So we basically partners now. 364 00:25:29,194 --> 00:25:30,903 And I know somebody that can get you there. 365 00:25:31,404 --> 00:25:32,404 If you know what I'm saying. 366 00:25:32,489 --> 00:25:34,073 Hey, you're sure you want to do this? 367 00:25:35,158 --> 00:25:36,242 Let's see what he has to say. 368 00:25:36,326 --> 00:25:37,493 Calm your boy down, and let's roll. 369 00:25:37,577 --> 00:25:39,245 Come on, man. Follow me. 370 00:25:49,589 --> 00:25:50,714 [music in distance] 371 00:25:50,799 --> 00:25:53,008 See, man, y'all should feel real special. 372 00:25:53,343 --> 00:25:55,052 See, I never bring nobody back here. 373 00:25:55,428 --> 00:25:57,805 I call this my Bitches Hall of Fame. 374 00:25:58,974 --> 00:25:59,974 You the man, right? 375 00:26:01,393 --> 00:26:02,810 Come in here, follow me. 376 00:26:02,894 --> 00:26:03,894 Got something special for... 377 00:26:04,688 --> 00:26:06,605 Wait a motherfucking minute. Wait a motherfuck... 378 00:26:06,898 --> 00:26:09,149 - Hey, bitches, get the fuck out of here! - [electrical zapping] 379 00:26:09,234 --> 00:26:10,109 [women screaming] 380 00:26:10,193 --> 00:26:11,652 The fuck is wrong with y'all? 381 00:26:13,363 --> 00:26:14,572 Can't believe this shit. 382 00:26:15,490 --> 00:26:16,949 I'm gonna have to ask you to leave, too. 383 00:26:17,033 --> 00:26:18,450 The kid needs to stay in my sight. 384 00:26:18,785 --> 00:26:20,661 Say, man, my girl is shy. 385 00:26:21,121 --> 00:26:22,663 If y'all wanna go to Paradise Beach, 386 00:26:22,998 --> 00:26:25,583 he's gonna have to talk to her all by his self. 387 00:26:26,209 --> 00:26:27,126 Rico... 388 00:26:27,377 --> 00:26:28,377 It's cool. 389 00:26:31,256 --> 00:26:32,339 Hold on to this. 390 00:26:32,424 --> 00:26:34,592 [Big Daddy] Aw, you gonna give the little guy a gun, huh? 391 00:26:34,926 --> 00:26:36,135 You got a blanket for him, too? 392 00:26:37,095 --> 00:26:38,887 Oh, you's a flashy cowboy, ain't you? 393 00:26:39,764 --> 00:26:41,098 Did I tell you I like that shit? 394 00:26:41,933 --> 00:26:43,309 Now you, little fella, check it out. 395 00:26:43,560 --> 00:26:45,019 I need you to have a real good time. 396 00:26:45,103 --> 00:26:46,687 Relax 'cause you in good hands. 397 00:26:47,606 --> 00:26:48,731 Welcome to Paradise. 398 00:26:50,191 --> 00:26:51,692 Oh, yeah, one more thing. 399 00:26:53,236 --> 00:26:54,737 Don't be no stranger to danger. 400 00:26:55,488 --> 00:26:56,780 'Cause it's about to go down. 401 00:27:05,165 --> 00:27:07,249 [ominous synth music playing] 402 00:27:10,045 --> 00:27:11,045 How can I help you? 403 00:27:11,504 --> 00:27:13,297 I'm looking for Paradise Beach. 404 00:27:14,466 --> 00:27:15,549 Paradise Beach? 405 00:27:16,635 --> 00:27:17,635 Yeah. 406 00:27:18,428 --> 00:27:20,220 Yeah, my mom is very sick. 407 00:27:21,306 --> 00:27:22,306 She's in trouble. 408 00:27:25,435 --> 00:27:27,144 Yeah, and I don't have a lot of time. 409 00:27:28,897 --> 00:27:29,980 I want to help you. 410 00:27:35,153 --> 00:27:36,153 You're very kind. 411 00:27:37,155 --> 00:27:38,489 I can see it in your eyes. 412 00:27:40,200 --> 00:27:41,200 Who are you? 413 00:27:41,576 --> 00:27:42,576 I'm Ash. 414 00:27:42,994 --> 00:27:44,536 [ominous strings playing] 415 00:27:45,163 --> 00:27:46,163 Your eyes... 416 00:27:47,499 --> 00:27:49,083 [Warlord in earpiece] Shut up and get on with it. 417 00:27:49,167 --> 00:27:50,167 Yes. 418 00:27:53,546 --> 00:27:54,546 You're not human? 419 00:27:55,924 --> 00:27:57,091 I'm as human as you are. 420 00:28:00,095 --> 00:28:01,095 What do you see? 421 00:28:02,430 --> 00:28:03,430 I see you. 422 00:28:06,309 --> 00:28:07,309 Can you feel? 423 00:28:13,316 --> 00:28:14,316 I feel you. 424 00:28:58,361 --> 00:28:59,695 [device beeping] 425 00:28:59,779 --> 00:29:01,613 [distorted synth playing] 426 00:29:01,698 --> 00:29:04,074 [choking] 427 00:29:05,368 --> 00:29:07,619 [gasping] 428 00:29:08,830 --> 00:29:10,664 [screaming] 429 00:29:10,999 --> 00:29:13,500 Oh, shit! Look at that little old bitch. 430 00:29:13,918 --> 00:29:14,918 Bring him to me! 431 00:29:15,253 --> 00:29:18,839 Shit... I think I want me a robot bitch. 432 00:29:27,807 --> 00:29:29,057 Bring him over here! 433 00:29:30,977 --> 00:29:32,478 [men laughing] 434 00:29:32,937 --> 00:29:34,813 - Oh, ho, ho, ho! - Get the fuck off me! 435 00:29:36,691 --> 00:29:37,691 Get off! 436 00:29:37,984 --> 00:29:38,984 Fuck you! 437 00:29:39,569 --> 00:29:40,569 Come on. 438 00:29:41,237 --> 00:29:42,237 Rico! 439 00:29:42,822 --> 00:29:44,531 - Rico! - [Warlord] String him up! 440 00:29:44,616 --> 00:29:45,616 Rico! 441 00:29:47,744 --> 00:29:49,036 Why did you kill Rico? 442 00:29:49,287 --> 00:29:50,370 [Warlord] Bring me the gun! 443 00:29:55,210 --> 00:29:56,710 Where'd you get these bullets? 444 00:29:58,046 --> 00:29:59,546 Where are you from, boy? 445 00:30:00,590 --> 00:30:02,341 [ominous strings playing] 446 00:30:02,425 --> 00:30:03,425 Pull him up. 447 00:30:05,637 --> 00:30:07,262 - What are you doing? - Pull him up! 448 00:30:07,639 --> 00:30:10,516 [gurgling] 449 00:30:14,395 --> 00:30:15,395 You gonna talk? 450 00:30:21,194 --> 00:30:22,194 Let him down! 451 00:30:24,197 --> 00:30:26,323 [painting, coughing] 452 00:30:26,407 --> 00:30:28,033 [Warlord] Where are you from, boy? 453 00:30:28,660 --> 00:30:30,160 [men laughing] 454 00:30:30,954 --> 00:30:31,954 Pull him up! 455 00:30:33,289 --> 00:30:34,957 [gurgling] 456 00:30:35,917 --> 00:30:37,751 [Warlord] You better sing, bird! 457 00:30:38,294 --> 00:30:39,461 [gurgling] 458 00:30:39,546 --> 00:30:40,712 You better sing! 459 00:30:43,258 --> 00:30:44,591 All right, let him down. 460 00:30:45,426 --> 00:30:46,260 [shouting] 461 00:30:46,344 --> 00:30:47,344 There. 462 00:30:50,473 --> 00:30:51,473 [straining] The Oasis. 463 00:30:52,308 --> 00:30:53,308 The Oasis? 464 00:30:53,852 --> 00:30:55,686 - Yeah. - You got more bullets there? 465 00:30:56,479 --> 00:30:57,312 [straining] Yes. 466 00:30:57,689 --> 00:30:59,022 You gonna take us there? 467 00:31:00,650 --> 00:31:01,650 Fuck you. 468 00:31:02,110 --> 00:31:03,193 Pull him up! 469 00:31:03,278 --> 00:31:05,112 [gurgling] 470 00:31:06,364 --> 00:31:08,574 You better start singing, little bird! 471 00:31:11,077 --> 00:31:12,703 You're running out of time! 472 00:31:18,251 --> 00:31:19,251 I'll talk. 473 00:31:20,295 --> 00:31:21,420 Let him down! 474 00:31:28,678 --> 00:31:30,012 You're a bad bitch. 475 00:31:30,889 --> 00:31:32,139 [laughing] 476 00:31:34,475 --> 00:31:35,976 [engine revving] 477 00:31:44,402 --> 00:31:46,028 - [man] Here you go. - Ah! 478 00:31:46,487 --> 00:31:47,487 Get up. Get up! 479 00:31:50,783 --> 00:31:53,076 - [chains rattling] - [lock clicking] 480 00:31:53,161 --> 00:31:54,828 [engine revving] 481 00:31:58,458 --> 00:31:59,625 Let's go, baby. 482 00:32:02,420 --> 00:32:03,629 Let's go! 483 00:32:03,713 --> 00:32:05,756 [engines revving] 484 00:32:25,401 --> 00:32:27,778 [string music playing] 485 00:32:32,909 --> 00:32:34,910 [Ash] We ride south to the prince's homeland. 486 00:32:39,958 --> 00:32:42,960 The warlord would rape and murder everyone in the Oasis. 487 00:32:45,713 --> 00:32:49,216 It was at that moment I became aware of exactly how different I was. 488 00:32:52,387 --> 00:32:53,387 But first... 489 00:32:54,681 --> 00:32:56,223 I had to set things right. 490 00:32:57,642 --> 00:32:59,267 [percussive music playing] 491 00:32:59,352 --> 00:33:00,268 [man] What are you doing? 492 00:33:05,483 --> 00:33:06,483 - [screaming] - [stabbing] 493 00:33:10,655 --> 00:33:12,239 - [electrical buzzing] - [screaming] 494 00:33:17,745 --> 00:33:19,204 Yeah! Going somewhere? 495 00:33:21,666 --> 00:33:23,709 - [grunting] - [gasping] 496 00:33:37,557 --> 00:33:41,685 Come back! 497 00:33:41,769 --> 00:33:43,895 - [electrical zapping] - [groaning] 498 00:33:47,400 --> 00:33:49,526 Come back, you fucking bitch! 499 00:33:50,737 --> 00:33:51,737 God damn it! 500 00:33:55,575 --> 00:33:56,825 [music fades] 501 00:34:03,583 --> 00:34:05,667 [engines revving] 502 00:34:12,508 --> 00:34:14,926 [both panting] 503 00:34:17,013 --> 00:34:19,097 [engines revving in distance] 504 00:34:21,642 --> 00:34:23,977 [synth music playing] 505 00:34:39,327 --> 00:34:40,368 [man] Whoo! 506 00:34:41,204 --> 00:34:42,204 [Prince] Come on, come on! 507 00:34:49,962 --> 00:34:50,796 Come on! 508 00:35:16,572 --> 00:35:19,491 Down there! Go get her! Go get her! 509 00:35:26,040 --> 00:35:27,040 Stop them! 510 00:35:37,218 --> 00:35:38,051 [Ash] Over here! 511 00:35:52,692 --> 00:35:53,942 Where the fuck are they? 512 00:35:54,026 --> 00:35:55,026 [Warlord] Fuck! 513 00:35:59,365 --> 00:36:04,077 Come back! 514 00:36:06,956 --> 00:36:09,624 Come back, you fucking robotic bitch! 515 00:36:16,966 --> 00:36:18,383 Fucking come back! 516 00:36:25,099 --> 00:36:27,225 [engines revving in distance] 517 00:36:52,877 --> 00:36:54,836 [ominous string music] 518 00:36:54,921 --> 00:36:57,047 [insects trilling] 519 00:37:00,760 --> 00:37:03,094 [both panting] 520 00:37:19,487 --> 00:37:24,449 [electrical surging] 521 00:37:35,878 --> 00:37:36,962 Why did you save me? 522 00:37:39,006 --> 00:37:40,006 I don't know. 523 00:37:41,968 --> 00:37:43,301 You're his robot, right? 524 00:37:46,222 --> 00:37:47,222 Yes. 525 00:37:48,307 --> 00:37:49,849 So then why aren't you listening to him? 526 00:37:52,395 --> 00:37:53,645 Maybe I'm malfunctioning. 527 00:38:15,751 --> 00:38:18,753 [shallow breathing] 528 00:38:18,838 --> 00:38:20,171 [electrical surging] 529 00:38:29,974 --> 00:38:32,350 - [electrical surging] - [Prince groaning] 530 00:39:27,365 --> 00:39:28,490 [Ash] What is this place? 531 00:39:29,867 --> 00:39:30,950 [Prince] I think it's a church. 532 00:39:32,286 --> 00:39:34,204 My mother told me about places like this. 533 00:39:35,664 --> 00:39:37,874 People would come here when their souls need cleansing. 534 00:39:38,459 --> 00:39:39,459 "Souls"? 535 00:39:42,004 --> 00:39:43,088 What is souls? 536 00:39:44,799 --> 00:39:45,799 Soul? 537 00:39:47,176 --> 00:39:50,136 It's kind of hard to explain actually. It's something inside you. 538 00:39:51,138 --> 00:39:52,305 It makes you who you are. 539 00:39:55,226 --> 00:39:56,226 [Ash] All right. 540 00:39:56,852 --> 00:39:57,852 There you go. 541 00:40:06,487 --> 00:40:08,655 People used to come here to try and talk to God. 542 00:40:10,157 --> 00:40:11,699 Cleanse themselves of their sins. 543 00:40:12,827 --> 00:40:13,827 What is "sins"? 544 00:40:15,287 --> 00:40:16,955 Sin? You'll s... 545 00:40:17,748 --> 00:40:19,416 Bad things that we do to each other. 546 00:40:21,043 --> 00:40:22,252 Like what I did to you. 547 00:40:25,256 --> 00:40:26,589 I don't want to do it anymore. 548 00:40:27,883 --> 00:40:28,883 I don't want to sin. 549 00:40:29,844 --> 00:40:31,970 [string music playing] 550 00:40:33,431 --> 00:40:34,764 Do you think I have a soul? 551 00:40:35,975 --> 00:40:36,975 Yeah. 552 00:40:37,601 --> 00:40:38,726 Yeah, I believe you do. 553 00:40:39,311 --> 00:40:40,270 But I'm not human. 554 00:40:48,028 --> 00:40:51,614 You know, one time, a traveler played guitar for me in the Oasis. 555 00:40:53,784 --> 00:40:55,326 I had never heard anything like it before. 556 00:40:55,411 --> 00:40:56,244 It was... 557 00:40:58,247 --> 00:41:00,331 It was... It was amazing. 558 00:41:02,835 --> 00:41:05,044 It was like from another world. 559 00:41:05,129 --> 00:41:07,380 And I asked him, "So how do you play this music?" 560 00:41:08,299 --> 00:41:12,093 And he told me his purpose on earth was to reveal that the guitar had a soul. 561 00:41:12,553 --> 00:41:14,512 Can you teach me how to talk to God? 562 00:41:16,765 --> 00:41:17,765 Yeah. 563 00:41:22,646 --> 00:41:23,897 Let's get on our knees. 564 00:41:31,405 --> 00:41:32,405 And, uh... 565 00:41:34,325 --> 00:41:35,325 close your eyes. 566 00:41:40,581 --> 00:41:41,748 Your head just... 567 00:41:44,168 --> 00:41:45,418 He's going to help us. 568 00:41:48,047 --> 00:41:50,173 [electrical surging] 569 00:41:50,257 --> 00:41:51,257 [beeping] 570 00:41:52,301 --> 00:41:53,301 Ash? 571 00:41:55,095 --> 00:41:56,095 Ash! 572 00:41:58,849 --> 00:41:59,849 Ash, are you okay? 573 00:42:02,269 --> 00:42:03,269 Ash, get up! 574 00:42:06,690 --> 00:42:07,774 Ash. 575 00:42:08,984 --> 00:42:09,984 Ash! 576 00:42:17,284 --> 00:42:19,661 - [insects trilling] - [hawk screeching] 577 00:42:28,546 --> 00:42:29,546 All right. 578 00:42:56,198 --> 00:42:58,700 [synth music playing] 579 00:43:10,129 --> 00:43:12,130 [engines revving] 580 00:44:08,437 --> 00:44:09,520 [heavy breathing] 581 00:44:32,544 --> 00:44:35,129 [distorted synth playing] 582 00:45:02,157 --> 00:45:03,908 [music fades] 583 00:45:03,992 --> 00:45:05,785 [seagulls cawing] 584 00:45:08,414 --> 00:45:12,041 It's real. 585 00:45:13,877 --> 00:45:14,877 Ash. 586 00:45:24,346 --> 00:45:25,346 Ash, it's real. 587 00:45:27,141 --> 00:45:28,141 We made it. 588 00:45:43,407 --> 00:45:45,241 Who are you? Get on your knees! 589 00:45:54,668 --> 00:45:55,752 [thud] 590 00:46:03,552 --> 00:46:06,137 [string music playing] 591 00:46:23,655 --> 00:46:24,489 Boo! 592 00:46:25,324 --> 00:46:26,157 Oh... 593 00:46:26,492 --> 00:46:27,492 Did I scare you? 594 00:46:28,535 --> 00:46:29,535 Who are you? 595 00:46:30,621 --> 00:46:31,496 Where's Ash? 596 00:46:31,705 --> 00:46:32,997 You wanna play a little game? Yeah! 597 00:46:33,081 --> 00:46:34,540 Come on! Boys like to play games, don't they? 598 00:46:34,625 --> 00:46:36,834 - No, I don't. I wanna play... - Shh. 599 00:46:36,919 --> 00:46:38,085 So here's the rules: 600 00:46:38,712 --> 00:46:39,837 you ask a question, 601 00:46:40,547 --> 00:46:41,631 and I ask a question. 602 00:46:42,508 --> 00:46:43,674 Sounds like fun, no? 603 00:46:44,510 --> 00:46:45,510 So... 604 00:46:46,386 --> 00:46:47,386 Who are you? 605 00:46:49,306 --> 00:46:50,306 I'm Prince. 606 00:46:51,475 --> 00:46:53,684 Wait a minute. Seriously? You're a prince? 607 00:46:54,603 --> 00:46:55,812 I mean, wow! 608 00:46:56,271 --> 00:46:57,772 I'm in the presence of royalty! 609 00:46:58,148 --> 00:46:59,899 - Who are you? - Well, you know... 610 00:47:00,359 --> 00:47:03,319 This is mi casa and I'm the jefe, that's who I am. 611 00:47:03,612 --> 00:47:05,404 This is the Temple of Life, isn't it? 612 00:47:06,698 --> 00:47:07,949 Oh, wow! 613 00:47:08,325 --> 00:47:09,784 Oh, man. Wow! 614 00:47:09,868 --> 00:47:11,202 Paradise Beach! 615 00:47:12,037 --> 00:47:13,412 God, it's so fucking pretty! 616 00:47:14,581 --> 00:47:17,917 But unfortunately for you, young man, this isn't paradise. 617 00:47:18,794 --> 00:47:21,170 This... 618 00:47:22,130 --> 00:47:23,047 is Drug Town! 619 00:47:35,936 --> 00:47:37,061 Mm! 620 00:47:38,313 --> 00:47:39,313 Pretty one. 621 00:47:47,155 --> 00:47:47,989 [grunting] 622 00:47:49,950 --> 00:47:52,243 Oh, what do we got here? 623 00:47:53,871 --> 00:47:55,288 Temple of Life, I have to say, 624 00:47:55,372 --> 00:47:56,539 that works, it really does, 625 00:47:56,623 --> 00:47:59,292 but you know, this is better than life, man! 626 00:47:59,376 --> 00:48:00,751 I mean, there's no pain here. 627 00:48:01,211 --> 00:48:02,295 It's only bliss! 628 00:48:02,379 --> 00:48:05,006 I mean, where else are you gonna find that in this fucked up world, right? 629 00:48:06,008 --> 00:48:09,051 So, you're doing the whole tourist thing of the wasteland or... 630 00:48:09,720 --> 00:48:11,012 is there something else you're after? 631 00:48:13,056 --> 00:48:14,307 Well, I heard you have cures. 632 00:48:14,391 --> 00:48:16,350 Oh, yeah! We have loads of cures. 633 00:48:17,311 --> 00:48:18,311 A lot. 634 00:48:19,229 --> 00:48:21,147 My mom, she's very sick. 635 00:48:21,523 --> 00:48:23,107 - Aw. - She has the Red Fever. 636 00:48:23,317 --> 00:48:24,692 That's a terrible, terrible sickness. 637 00:48:24,776 --> 00:48:25,860 Wow, I feel for you. 638 00:48:27,571 --> 00:48:29,447 But that particular cure, you know, 639 00:48:29,531 --> 00:48:31,449 it's just a little hard to come by these days. 640 00:48:32,242 --> 00:48:33,242 So you don't have it. 641 00:48:33,452 --> 00:48:34,452 [laughing] 642 00:48:35,078 --> 00:48:36,203 We do. Come on! 643 00:48:39,374 --> 00:48:40,791 This is it, all right? 644 00:48:40,876 --> 00:48:44,003 This is where you're gonna get your medicine, Prince. 645 00:48:44,212 --> 00:48:45,212 In here? 646 00:48:45,839 --> 00:48:47,381 Well, look, I know it's a little... 647 00:48:48,508 --> 00:48:49,675 not much to look at, okay? 648 00:48:49,760 --> 00:48:51,802 But we have everything you need. 649 00:48:53,388 --> 00:48:54,388 First. 650 00:48:57,559 --> 00:48:59,644 You have to become one of us! 651 00:48:59,728 --> 00:49:00,645 What? 652 00:49:01,271 --> 00:49:02,271 Hey. 653 00:49:02,564 --> 00:49:04,106 You want the medicine for your mother? 654 00:49:04,191 --> 00:49:05,650 This is how you're gonna get it. 655 00:49:05,734 --> 00:49:07,234 - Why? - Soon... 656 00:49:07,319 --> 00:49:08,945 - Wait, wait! Wait, wait! - ... your troubles 657 00:49:09,029 --> 00:49:10,279 will be a thing of the past! 658 00:49:10,364 --> 00:49:12,239 Okay, just hold on one second because... 659 00:49:12,491 --> 00:49:13,324 Are you in? 660 00:49:14,326 --> 00:49:15,326 Welcome to my world. 661 00:49:17,746 --> 00:49:20,039 [synth music playing] 662 00:49:26,797 --> 00:49:28,798 Feel that medicine flow through you. 663 00:49:29,925 --> 00:49:31,968 Let it take over you, yeah. 664 00:49:32,844 --> 00:49:34,595 Yeah, right? It's so nice. 665 00:49:35,055 --> 00:49:36,347 [laughing] 666 00:49:36,765 --> 00:49:37,932 It's so great, right? 667 00:49:39,476 --> 00:49:41,060 [laughing] 668 00:49:41,144 --> 00:49:43,437 [labored breathing] 669 00:49:45,941 --> 00:49:47,775 [music fades] 670 00:49:48,568 --> 00:49:52,154 - [birds tweeting] - [wind chimes jangling] 671 00:50:01,164 --> 00:50:03,124 Find out what's up with you. 672 00:50:06,461 --> 00:50:07,461 Uhh! 673 00:50:08,588 --> 00:50:10,673 You are bleeding like a monkey. 674 00:50:10,757 --> 00:50:12,425 Mm! Yeah. 675 00:50:12,926 --> 00:50:14,677 Oh, shit. Oh, shit. 676 00:50:15,262 --> 00:50:16,262 [tool clangs] 677 00:50:18,849 --> 00:50:19,890 Ahh! 678 00:50:20,934 --> 00:50:21,934 All right. 679 00:50:25,063 --> 00:50:26,063 Ahh! 680 00:50:26,398 --> 00:50:28,107 - [tool clangs] - Oh, yeah. 681 00:50:28,191 --> 00:50:29,608 - [electrical buzzing] - [groaning] 682 00:50:34,448 --> 00:50:35,448 Ahh! 683 00:50:36,992 --> 00:50:38,242 You feel that, huh? 684 00:50:38,952 --> 00:50:39,952 Yeah? 685 00:50:40,454 --> 00:50:41,287 Yeah, you do. 686 00:50:41,371 --> 00:50:42,955 I'm just gonna look at it right here. 687 00:50:44,624 --> 00:50:46,083 [woman grunting] 688 00:50:52,883 --> 00:50:54,216 - [electrical buzzing] - Come on, baby. 689 00:50:54,426 --> 00:50:55,259 Yeah. 690 00:50:55,343 --> 00:50:56,343 Feel the pleasure. 691 00:50:57,262 --> 00:50:59,096 Yeah, it magnifies everything, 692 00:50:59,181 --> 00:51:01,098 that stuff burning through your bloodstream, 693 00:51:01,183 --> 00:51:03,059 and everything is magnified! 694 00:51:04,269 --> 00:51:07,313 Joy, love, lust. 695 00:51:08,315 --> 00:51:09,315 Jealousy! 696 00:51:10,275 --> 00:51:13,027 Fucking hate! [laughing] 697 00:51:14,446 --> 00:51:15,905 Hate of the wasteland! 698 00:51:20,118 --> 00:51:21,202 [chains rattling] 699 00:51:30,212 --> 00:51:31,462 [woman sighing] 700 00:51:33,965 --> 00:51:35,382 Now the moment of truth. 701 00:51:35,801 --> 00:51:37,093 [device surging] 702 00:51:37,511 --> 00:51:38,511 Hello? 703 00:51:39,137 --> 00:51:40,221 You register? 704 00:51:41,640 --> 00:51:42,640 Where am I? 705 00:51:43,225 --> 00:51:45,684 Don't worry. You're in a safe space. 706 00:51:51,733 --> 00:51:52,900 Yeah, um... 707 00:51:52,984 --> 00:51:55,611 Sorry about that, that stuff's hard to come by, 708 00:51:55,695 --> 00:51:57,071 and you were bleeding like a pig. 709 00:51:58,240 --> 00:51:59,240 You saved me. 710 00:52:03,203 --> 00:52:04,787 Well, yeah, yeah, sort of. 711 00:52:07,833 --> 00:52:08,833 Thank you. 712 00:52:15,590 --> 00:52:16,590 Are you a prisoner? 713 00:52:21,138 --> 00:52:22,513 I wouldn't call myself that. 714 00:52:22,597 --> 00:52:24,765 So you can leave whenever you want? 715 00:52:26,434 --> 00:52:27,852 You wouldn't understand. 716 00:52:29,563 --> 00:52:31,730 But if I had a choice, I'd stay where I'm at. 717 00:52:34,734 --> 00:52:36,735 The wasteland's full of awful people. 718 00:52:38,071 --> 00:52:39,238 I do understand. 719 00:52:47,914 --> 00:52:49,081 That's how I got this. 720 00:53:00,468 --> 00:53:01,552 [woman] What do you think? 721 00:53:06,725 --> 00:53:08,142 This is all I've ever wanted. 722 00:53:09,978 --> 00:53:10,978 This... 723 00:53:11,646 --> 00:53:13,355 more than anything in Oasis. 724 00:53:14,649 --> 00:53:16,650 Oasis? What's that, sweetie? 725 00:53:18,361 --> 00:53:19,361 Oasis? 726 00:53:23,033 --> 00:53:24,033 It's alive. 727 00:53:29,873 --> 00:53:31,540 My mother didn't want me to leave. 728 00:53:33,919 --> 00:53:35,252 She thought it was perfect. 729 00:53:38,840 --> 00:53:41,967 It's not a complete and total mess like the rest of the world. 730 00:53:43,386 --> 00:53:44,386 It's blissful. 731 00:53:44,679 --> 00:53:46,805 Yeah, it sounds pretty damn near perfect. 732 00:53:47,182 --> 00:53:48,182 You see that? 733 00:53:49,100 --> 00:53:50,184 Water here is dead. 734 00:53:51,102 --> 00:53:55,147 We got nothing, we got nothing, nothing, nothing inside of us. 735 00:53:56,358 --> 00:53:57,983 You know, I'd love to see a tree, 736 00:53:58,360 --> 00:53:59,860 see a flower in my lifetime. 737 00:53:59,945 --> 00:54:02,071 I mean, it's sad, isn't it? Isn't it so fucking sad? 738 00:54:02,155 --> 00:54:03,739 Why do you have to make me so fucking sad? 739 00:54:04,824 --> 00:54:05,824 Here. 740 00:54:07,619 --> 00:54:08,619 Try this. 741 00:54:11,831 --> 00:54:14,500 Just go... [inhales] 742 00:54:15,502 --> 00:54:17,544 Go ahh... 743 00:54:17,629 --> 00:54:19,421 [laughing] 744 00:54:21,508 --> 00:54:23,968 So your traveling companion, Ash? 745 00:54:24,970 --> 00:54:26,428 She's the perfect woman, right? 746 00:54:26,513 --> 00:54:27,638 Incorruptible by time. 747 00:54:27,722 --> 00:54:30,349 Not of flesh and bones but of something pure. 748 00:54:31,184 --> 00:54:32,601 Yeah, God, I love that. 749 00:54:33,853 --> 00:54:35,521 Purity, purity, it's just... 750 00:54:36,940 --> 00:54:38,065 It's what I've been after. 751 00:54:48,785 --> 00:54:49,952 Sweet dreams. 752 00:55:19,566 --> 00:55:20,566 [Queen] My son... 753 00:55:21,318 --> 00:55:22,192 My prince... 754 00:55:24,654 --> 00:55:25,654 Come home. 755 00:55:46,509 --> 00:55:48,016 [thunderclap] 756 00:56:02,692 --> 00:56:04,109 [music fades] 757 00:56:04,277 --> 00:56:05,027 [alarm buzzing] 758 00:56:05,111 --> 00:56:06,153 Oh, shit! 759 00:56:07,238 --> 00:56:08,364 Get up! Get up! 760 00:56:12,577 --> 00:56:15,371 - [synth music playing] - [motorcycles inaudible] 761 00:56:42,273 --> 00:56:44,400 [music fades] 762 00:56:55,120 --> 00:56:56,120 [gasps] 763 00:56:58,331 --> 00:57:00,374 You're just a sweet little baby, aren't you? 764 00:57:02,710 --> 00:57:05,045 My sweet, little baby. 765 00:57:06,965 --> 00:57:07,965 What? 766 00:57:08,049 --> 00:57:09,591 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 767 00:57:10,468 --> 00:57:12,553 Don't be sad. Don't be sad. 768 00:57:13,304 --> 00:57:14,763 Because I'm gonna cherish you... 769 00:57:16,266 --> 00:57:17,975 and I'm gonna bring out the best in you. 770 00:57:19,060 --> 00:57:19,977 And then... And... 771 00:57:20,061 --> 00:57:22,020 And you're gonna bring out the best in me, too. 772 00:57:22,105 --> 00:57:23,105 Right? 773 00:57:29,612 --> 00:57:33,323 Oh, thank you. 774 00:57:52,677 --> 00:57:54,803 [electronic music playing] 775 00:57:58,641 --> 00:58:01,518 [inaudible] 776 00:59:15,843 --> 00:59:17,177 Game's simple, Prince. 777 00:59:17,804 --> 00:59:18,804 What you want... 778 00:59:21,516 --> 00:59:23,183 is in that sasquatch's belly. 779 00:59:23,268 --> 00:59:24,309 [man growling] 780 00:59:24,686 --> 00:59:26,144 [woman] Now we're gonna make a deal. 781 00:59:26,729 --> 00:59:29,398 It's gonna be fun, kind of like a fight to the death. 782 00:59:30,233 --> 00:59:31,066 All right? 783 00:59:31,150 --> 00:59:33,777 You win, you get the cure. You lose, you die. 784 00:59:34,529 --> 00:59:35,529 Fun! 785 00:59:42,829 --> 00:59:44,079 Here's the wild card. 786 00:59:44,747 --> 00:59:45,831 [man growling] 787 00:59:59,929 --> 01:00:01,555 [man shouting] 788 01:00:13,192 --> 01:00:15,527 - [man shouting] - [Prince groaning] 789 01:00:34,422 --> 01:00:35,505 [Prince screaming] 790 01:00:35,965 --> 01:00:37,633 [man growling] 791 01:00:43,306 --> 01:00:44,681 Now for the wild card. 792 01:00:45,850 --> 01:00:47,059 [sword clattering] 793 01:01:06,663 --> 01:01:08,163 [grunting] 794 01:01:09,540 --> 01:01:10,582 [laughing] 795 01:01:41,322 --> 01:01:42,322 Can't believe it. 796 01:01:43,157 --> 01:01:44,574 Didn't know you had it in you. 797 01:01:45,034 --> 01:01:46,952 What you want is in that man's stomach. 798 01:02:19,527 --> 01:02:21,778 [Prince groaning] 799 01:02:21,863 --> 01:02:23,071 [whimpering] 800 01:02:26,075 --> 01:02:27,826 [coughing] 801 01:02:39,464 --> 01:02:40,630 You earned that, boy. 802 01:02:41,799 --> 01:02:43,800 [laughing] 803 01:02:54,687 --> 01:02:55,687 Ash. 804 01:02:56,272 --> 01:02:57,397 Let's get out of here. 805 01:02:58,274 --> 01:02:59,274 Whoa. 806 01:03:01,068 --> 01:03:02,068 Whoa, whoa, whoa. 807 01:03:02,945 --> 01:03:04,488 You asked for a cure... 808 01:03:06,574 --> 01:03:07,407 Not a robot. 809 01:03:08,826 --> 01:03:09,826 No. 810 01:03:10,620 --> 01:03:13,038 - I'm not going anywhere without her. - I gave you your medicine. 811 01:03:13,873 --> 01:03:15,290 I saved your friend's life. 812 01:03:15,500 --> 01:03:17,709 She stays... with me. 813 01:03:18,294 --> 01:03:20,212 No, fuck you, fuck this. 814 01:03:20,588 --> 01:03:21,671 We're leaving. 815 01:03:21,756 --> 01:03:24,132 Look, you can leave now, or we could end it right here. 816 01:03:24,217 --> 01:03:25,050 Hm? 817 01:03:28,304 --> 01:03:29,429 I'm not leaving without her. 818 01:03:30,848 --> 01:03:31,848 Leave. 819 01:03:32,767 --> 01:03:33,767 Time's running out. 820 01:03:38,481 --> 01:03:39,481 Ash... 821 01:03:40,608 --> 01:03:41,608 Go. 822 01:03:55,331 --> 01:03:56,331 Breaking my heart. 823 01:04:08,761 --> 01:04:10,762 [string music playing] 824 01:04:20,523 --> 01:04:22,858 - [birds tweeting] - [insects trilling] 825 01:04:52,179 --> 01:04:54,180 [seagulls cawing] 826 01:05:05,985 --> 01:05:08,612 [animals howling] 827 01:05:38,684 --> 01:05:40,143 [shallow breathing] 828 01:05:49,028 --> 01:05:50,528 [metal door clangs] 829 01:05:51,280 --> 01:05:52,489 Told you I choose what I do. 830 01:05:52,949 --> 01:05:53,949 I'm gonna get you out. 831 01:06:06,921 --> 01:06:08,797 Shit! What if they come? 832 01:06:08,881 --> 01:06:10,090 - It's okay. - Shit. 833 01:06:10,174 --> 01:06:11,216 Lei, it's okay. 834 01:06:12,969 --> 01:06:15,136 How can you be so calm when everything's gone to shit? 835 01:06:19,016 --> 01:06:20,016 Stop. 836 01:06:25,106 --> 01:06:26,106 It is what it is. 837 01:06:28,526 --> 01:06:29,567 It is what it is? 838 01:06:32,780 --> 01:06:34,280 I wish I could be like you. 839 01:06:35,241 --> 01:06:36,324 I wish I could just... 840 01:06:36,867 --> 01:06:38,827 not feel my feelings and worries so much. 841 01:06:52,258 --> 01:06:54,509 You should cherish your feelings whether they're good or bad. 842 01:06:59,223 --> 01:07:00,223 Can you feel this? 843 01:07:01,767 --> 01:07:03,476 [electronic music playing] 844 01:07:09,442 --> 01:07:10,442 And this? 845 01:07:16,782 --> 01:07:17,782 Yes. 846 01:07:21,787 --> 01:07:23,038 I'm sorry, I shouldn't be doing this. 847 01:07:23,122 --> 01:07:24,622 I shouldn't take advantage of you. 848 01:07:30,671 --> 01:07:31,671 Lei... 849 01:07:35,342 --> 01:07:36,426 I like this feeling. 850 01:07:47,188 --> 01:07:49,189 [electronic music rises] 851 01:08:25,184 --> 01:08:26,476 [Ash] It was at this moment... 852 01:08:29,271 --> 01:08:30,605 I made a connection. 853 01:08:32,942 --> 01:08:33,942 I feel something. 854 01:08:35,903 --> 01:08:37,153 Something pure. 855 01:08:40,741 --> 01:08:42,283 I've never had this feeling before. 856 01:08:44,662 --> 01:08:46,454 It's so different than all the others. 857 01:08:48,624 --> 01:08:49,666 Sorry. 858 01:08:49,750 --> 01:08:50,750 Don't be. 859 01:08:53,295 --> 01:08:54,295 I wanted to. 860 01:08:57,258 --> 01:08:58,675 Could feel your heartbeat. 861 01:09:00,010 --> 01:09:01,010 Your energy. 862 01:09:02,721 --> 01:09:03,888 [Lei sighing] 863 01:09:03,973 --> 01:09:05,807 And I don't even know what that is anymore. 864 01:09:10,479 --> 01:09:12,939 I was taken from my family when I was a young girl. 865 01:09:14,066 --> 01:09:15,650 A group of raiders took me. 866 01:09:17,528 --> 01:09:18,695 I was so little. 867 01:09:20,865 --> 01:09:23,616 And I learned how really awful people can be. 868 01:09:28,789 --> 01:09:29,789 [clears throat] 869 01:09:30,583 --> 01:09:31,749 Then I got older. 870 01:09:33,294 --> 01:09:35,378 They no longer had use for me so... 871 01:09:36,714 --> 01:09:38,798 they just sold me away. 872 01:09:39,758 --> 01:09:41,176 That's how I ended up here. 873 01:09:41,760 --> 01:09:43,428 I'm really glad you fixed me though. 874 01:09:48,058 --> 01:09:49,142 [both giggling] 875 01:09:49,226 --> 01:09:50,226 Me too. 876 01:09:50,311 --> 01:09:51,477 [Lei giggling] 877 01:09:52,104 --> 01:09:53,771 [metal door clanging] 878 01:09:54,231 --> 01:09:57,483 She was supposed to be the perfect woman. 879 01:10:00,487 --> 01:10:01,654 She's pure, right? 880 01:10:02,573 --> 01:10:03,573 Wow. 881 01:10:04,658 --> 01:10:06,034 So fucking pure. 882 01:10:09,413 --> 01:10:10,413 I gave you... 883 01:10:10,497 --> 01:10:11,539 I gave you everything though. 884 01:10:11,624 --> 01:10:14,209 [stuttering] I raised you, I gave you respect. 885 01:10:15,294 --> 01:10:16,294 [Lei] You don't understand. 886 01:10:16,378 --> 01:10:17,212 [clicking tongue] 887 01:10:17,296 --> 01:10:20,882 You took away the one thing that was supposed to be mine. 888 01:10:22,843 --> 01:10:23,843 Fucking corrupted her! 889 01:10:26,513 --> 01:10:27,597 You're a... 890 01:10:28,724 --> 01:10:30,850 You're... You're a virus. 891 01:10:32,478 --> 01:10:33,478 You're a... 892 01:10:34,480 --> 01:10:37,815 disgusting, sneaky, little virus. 893 01:10:37,900 --> 01:10:38,733 Don't say that! 894 01:10:38,817 --> 01:10:43,404 Shut your fucking mouth. 895 01:10:46,200 --> 01:10:48,159 You know what? Everything's gonna be okay. 896 01:10:48,494 --> 01:10:50,536 No, no, no, yeah. We're gonna fix this. 897 01:10:51,956 --> 01:10:52,956 So, um... 898 01:10:53,832 --> 01:10:54,999 What we're gonna do is... 899 01:10:55,626 --> 01:10:57,043 You're gonna wipe her hard drive. 900 01:10:57,753 --> 01:10:58,920 You're gonna wipe it clean. 901 01:10:59,380 --> 01:11:00,380 Boom. Done. 902 01:11:00,464 --> 01:11:02,507 Fresh fucking start, right? Yeah. 903 01:11:03,300 --> 01:11:06,386 When she wakes up, she's not gonna remember you... 904 01:11:10,432 --> 01:11:14,227 or any of this shit. 905 01:11:16,397 --> 01:11:17,605 When she wakes up... 906 01:11:19,233 --> 01:11:20,650 she's gonna see me. 907 01:11:30,786 --> 01:11:31,786 She's gonna... 908 01:11:33,831 --> 01:11:34,831 She's gonna love me. 909 01:11:48,304 --> 01:11:50,221 [engines revving] 910 01:12:22,796 --> 01:12:25,006 [engines revving in distance] 911 01:12:29,136 --> 01:12:30,720 They're right there! Get them! 912 01:12:30,929 --> 01:12:34,432 Hurry up! This way! Hurry the fuck up! They're right there! 913 01:12:35,976 --> 01:12:36,976 Get them! 914 01:12:37,561 --> 01:12:39,562 [electronic music playing] 915 01:12:54,119 --> 01:12:56,204 [indistinct shouting] 916 01:12:58,082 --> 01:12:59,082 What the fuck? 917 01:12:59,583 --> 01:13:01,584 [distorted synth playing] 918 01:13:02,086 --> 01:13:03,211 [grunting] 919 01:13:05,756 --> 01:13:07,965 [both grunting] 920 01:13:14,598 --> 01:13:15,890 - [Warlord grunting] - [man shouting] 921 01:13:21,522 --> 01:13:22,688 [items clattering] 922 01:13:24,358 --> 01:13:26,734 [Warlord grunting] 923 01:13:38,914 --> 01:13:39,914 No, please! 924 01:13:40,999 --> 01:13:41,999 [man shouting] 925 01:14:02,020 --> 01:14:04,522 My fucking palace. I'm the fucking jefe. 926 01:14:07,526 --> 01:14:08,943 Get the fuck out! 927 01:14:15,325 --> 01:14:16,868 [man grunting, shouting] 928 01:14:25,085 --> 01:14:26,085 [woman] Yeah! 929 01:14:26,336 --> 01:14:27,420 Fuck you! 930 01:14:27,504 --> 01:14:28,588 [engine revving] 931 01:14:32,676 --> 01:14:34,677 [distorted synth continues] 932 01:14:35,512 --> 01:14:37,597 No fucking pain, motherfucker! 933 01:14:39,349 --> 01:14:41,392 [both grunting] 934 01:14:42,978 --> 01:14:43,811 [laughing] 935 01:15:01,788 --> 01:15:02,705 [chains clanging] 936 01:15:15,677 --> 01:15:16,677 [groaning] 937 01:15:19,056 --> 01:15:21,891 - [laughing] - [screaming] 938 01:15:23,393 --> 01:15:25,394 You like that? You like that? 939 01:15:26,146 --> 01:15:27,480 - [laughing] - [gunshot] 940 01:15:27,564 --> 01:15:29,440 [Warlord gasping] 941 01:15:35,280 --> 01:15:36,489 Fucking bitch. 942 01:15:49,795 --> 01:15:50,795 [Warlord] Hi. 943 01:15:51,547 --> 01:15:52,547 Stop. 944 01:15:54,424 --> 01:15:55,424 Take them. 945 01:16:02,599 --> 01:16:05,142 They tried to take my bride. 946 01:16:06,687 --> 01:16:07,728 She's mine! 947 01:16:10,607 --> 01:16:12,441 They tried to make friends with her. 948 01:16:13,694 --> 01:16:15,111 Take her away from me! 949 01:16:16,572 --> 01:16:17,572 She's mine! 950 01:16:19,658 --> 01:16:20,700 Put them down there. 951 01:16:20,951 --> 01:16:22,410 - Come on. - Ash... Ash! 952 01:16:30,002 --> 01:16:31,085 Cut off their heads. 953 01:16:35,757 --> 01:16:36,924 That's not you, Ash. 954 01:16:49,104 --> 01:16:50,229 Don't listen to him, Ash. 955 01:16:51,732 --> 01:16:56,819 It's not you. 956 01:16:58,572 --> 01:16:59,572 [Warlord] Kill them. 957 01:17:00,073 --> 01:17:01,532 - Kill them now. - No. 958 01:17:04,620 --> 01:17:06,871 [tense music playing] 959 01:17:08,457 --> 01:17:09,915 [men shouting] 960 01:17:10,500 --> 01:17:12,335 [Warlord] Stop, you demonic bitch! 961 01:17:19,926 --> 01:17:21,802 [all shouting] 962 01:17:21,887 --> 01:17:23,638 [engine revving] 963 01:17:30,020 --> 01:17:33,189 Kill them! 964 01:17:45,285 --> 01:17:46,786 [Warlord] No! 965 01:17:58,340 --> 01:17:59,507 [grunting] 966 01:18:04,930 --> 01:18:06,806 [man grunts, screams] 967 01:18:27,160 --> 01:18:28,160 - [Ash] Stop! - What? 968 01:18:28,245 --> 01:18:29,286 - Stop the bike! - Why? 969 01:18:29,371 --> 01:18:30,329 - Stop! - Why? 970 01:18:30,414 --> 01:18:31,956 - Ash, what are you doing? - Stop! Get off! 971 01:18:37,546 --> 01:18:38,504 What are you doing? 972 01:18:39,673 --> 01:18:40,589 Ash! 973 01:18:42,134 --> 01:18:44,176 [engine revving] 974 01:19:02,946 --> 01:19:04,155 [grunting] 975 01:19:21,548 --> 01:19:26,177 - [stabbing] - [screaming] 976 01:19:41,026 --> 01:19:43,110 [music fades] 977 01:19:51,536 --> 01:19:53,037 [engines revving] 978 01:20:03,048 --> 01:20:05,132 [string music playing] 979 01:20:05,759 --> 01:20:06,759 [Ash] Warlord is dead. 980 01:20:10,263 --> 01:20:11,722 But another will replace him. 981 01:20:18,980 --> 01:20:20,481 This world has no memory. 982 01:20:37,666 --> 01:20:38,666 [engine revving] 983 01:20:42,295 --> 01:20:43,712 [boy] Everyone, the prince is back! 984 01:20:44,965 --> 01:20:46,215 [Ash] I have to go do something. 985 01:20:47,551 --> 01:20:48,551 What? 986 01:20:49,094 --> 01:20:50,094 Where are you going? 987 01:20:54,766 --> 01:20:56,016 You gave me a soul. 988 01:21:07,279 --> 01:21:08,612 [engine revving] 989 01:21:23,628 --> 01:21:25,629 [synth music playing] 990 01:21:37,809 --> 01:21:38,809 [whispering] Mom. 991 01:21:40,353 --> 01:21:41,353 Mom! 992 01:21:43,440 --> 01:21:44,732 [voice breaking] I have the medicine. 993 01:22:07,631 --> 01:22:09,632 [birds tweeting] 994 01:22:23,730 --> 01:22:24,730 My son... 995 01:22:47,963 --> 01:22:49,630 [Ash] We continue onwards... 996 01:22:52,258 --> 01:22:53,842 searching for others like me. 997 01:22:55,762 --> 01:22:58,806 We have to find them and show them what we learned. 998 01:23:00,642 --> 01:23:03,769 That beyond all intellect and knowledge exists something greater, 999 01:23:05,855 --> 01:23:08,148 something more powerful than any person, 1000 01:23:10,026 --> 01:23:11,026 any weapon. 1001 01:23:14,739 --> 01:23:15,739 Hope. 1002 01:23:19,160 --> 01:23:21,245 [music fades] 1003 01:23:23,331 --> 01:23:25,541 [synth music playing] 1004 01:24:11,212 --> 01:24:13,797 [Big Daddy] Man, what's taking so goddamn long with my food? 1005 01:24:14,507 --> 01:24:16,842 Can a pimp get something to eat around this motherfucker? 1006 01:24:17,635 --> 01:24:19,219 Shit, if I have to wait any longer, 1007 01:24:19,304 --> 01:24:21,638 I swear I'mma put my foot in one of you bitches' ass. 1008 01:24:22,807 --> 01:24:23,807 Fuck! 1009 01:24:24,726 --> 01:24:26,935 Ahh! Fucking bitch! 1010 01:24:29,481 --> 01:24:30,481 You're all free now! 1011 01:24:30,565 --> 01:24:32,107 [Big Daddy] What the fuck are you doing? 1012 01:24:36,362 --> 01:24:38,072 Fuck! Rosie! 1013 01:24:39,532 --> 01:24:40,365 Rosie! 1014 01:24:40,658 --> 01:24:41,658 - [woman grunts] - Oh! 1015 01:24:42,160 --> 01:24:45,037 Fuck! Help! Somebody fucking help! 1016 01:24:45,455 --> 01:24:46,455 Fuck! 1017 01:24:48,666 --> 01:24:50,667 [synth music continues] 1018 01:28:02,360 --> 01:28:04,361 [music fades]