1
00:00:04,046 --> 00:00:08,040
♪♪♪
2
00:00:20,020 --> 00:00:24,060
♪♪♪
3
00:00:31,865 --> 00:00:35,734
♪♪♪
4
00:00:53,887 --> 00:00:57,096
♪♪♪
5
00:01:09,486 --> 00:01:13,526
♪♪♪
6
00:01:29,256 --> 00:01:33,045
♪♪♪
7
00:01:39,266 --> 00:01:41,758
- (no audio)
- ♪♪♪
8
00:01:50,277 --> 00:01:52,485
♪♪♪
9
00:02:05,834 --> 00:02:07,951
(chattering)
10
00:02:08,045 --> 00:02:12,085
- Hi.
- Seventy two.
11
00:02:12,174 --> 00:02:14,666
Hi.
12
00:02:14,760 --> 00:02:17,798
- Hello!
- Hi.
13
00:02:17,888 --> 00:02:20,175
Seventy two.
14
00:02:23,977 --> 00:02:27,061
(man): Technically, you didn't
do anything wrong, Ruby.
15
00:02:27,147 --> 00:02:30,311
But you still disobeyed some
very important instructions.
16
00:02:30,400 --> 00:02:32,062
- I was just cleaning.
- Did they tell you
17
00:02:32,152 --> 00:02:35,111
that you weren't to go into
the school side of the building?
18
00:02:35,197 --> 00:02:37,689
Or the nursery?
19
00:02:37,783 --> 00:02:40,742
I was cleaning.
20
00:02:40,827 --> 00:02:43,035
You were to clean
21
00:02:43,121 --> 00:02:45,238
the chapel
and the church offices.
22
00:02:45,332 --> 00:02:47,790
Nowhere else, correct?
23
00:02:47,876 --> 00:02:50,459
- Am I in trouble?
- No, Ruby.
24
00:02:50,545 --> 00:02:53,379
You just don't have
a job there anymore.
25
00:02:53,465 --> 00:02:56,173
Does this mean I don't get
my vouchers anymore?
26
00:02:56,259 --> 00:02:58,216
No, no, no.
This doesn't change any of that.
27
00:02:58,303 --> 00:03:01,671
You'll still get
your assistance.
28
00:03:01,765 --> 00:03:04,803
Look, we'll set up
some more interviews
29
00:03:04,893 --> 00:03:06,976
in the next couple weeks.
Until then,
30
00:03:07,062 --> 00:03:10,851
there's a resume workshop
and a class on...
31
00:03:10,941 --> 00:03:13,103
Oh, let me see,
32
00:03:13,193 --> 00:03:15,105
what's next week?
33
00:03:15,195 --> 00:03:17,152
Making a home budget.
34
00:03:17,239 --> 00:03:21,324
You need to attend those classes
in the other building.
35
00:03:21,410 --> 00:03:24,528
- Here's the schedule.
- Thank you.
36
00:03:24,621 --> 00:03:26,954
How's Gensan?
37
00:03:27,040 --> 00:03:29,123
Still liking his job?
38
00:03:32,003 --> 00:03:35,462
♪ Every time I open my eyes
I just wanna kill somebody ♪
39
00:03:35,549 --> 00:03:38,963
♪ I wanna kill somebody
K-k-kill somebody ♪
40
00:03:39,052 --> 00:03:41,965
What up, Big Mike?
It's your show now, baby.
41
00:03:42,055 --> 00:03:44,763
Whatever, man,
I hate this shithole.
42
00:03:53,567 --> 00:03:56,901
- Good night, Gensan.
- See you.
43
00:03:56,987 --> 00:04:00,526
(muffled music)
44
00:04:10,584 --> 00:04:12,667
(yelping)
45
00:04:21,928 --> 00:04:23,920
(muffled music)
46
00:04:35,776 --> 00:04:38,519
Give me two of these Baby Ruths,
47
00:04:38,612 --> 00:04:40,695
pack of them Buglers
and uh...
48
00:04:40,781 --> 00:04:44,365
let me get a couple
of them one-dollar scratchers.
49
00:04:47,329 --> 00:04:49,742
What are his odds?
50
00:04:49,831 --> 00:04:52,869
(speaking Spanish)
51
00:04:52,959 --> 00:04:54,541
Did you win?
52
00:04:54,628 --> 00:04:57,871
(woman speaking indistinctly
on television)
53
00:05:00,550 --> 00:05:03,884
Why didn't you just do
what you were supposed to do?
54
00:05:03,970 --> 00:05:06,007
- I was trying to do a good job.
- Bullshit.
55
00:05:06,097 --> 00:05:08,760
I thought if I did extra good
and cleaned more than they said,
56
00:05:08,850 --> 00:05:11,718
- that maybe I could get a raise and get us some more money.
- Bullshit.
57
00:05:11,812 --> 00:05:14,054
Mr. Rio says there's probably
another something
58
00:05:14,147 --> 00:05:16,230
just around the corner.
59
00:05:16,316 --> 00:05:18,729
Your kid's down there.
60
00:05:23,990 --> 00:05:26,232
No.
61
00:05:26,326 --> 00:05:28,784
You lying to me?
62
00:05:28,870 --> 00:05:32,363
What? There's something
just around the corner.
63
00:05:45,345 --> 00:05:47,553
(laughing)
64
00:05:51,268 --> 00:05:53,851
Dear God, please let
this scratch card
65
00:05:53,937 --> 00:05:55,974
be a winner
because I really need
66
00:05:56,064 --> 00:05:58,431
the money right now.
Thanks. Amen.
67
00:05:58,525 --> 00:06:00,767
Oh!
68
00:06:00,861 --> 00:06:04,400
Bud, it's a winner.
It's a winner.
69
00:06:07,200 --> 00:06:10,784
- A free ticket.
- It's still a winner.
70
00:06:14,749 --> 00:06:16,769
(woman on television):
Music is what saved me. I mean,
71
00:06:16,793 --> 00:06:19,113
my dreams of making it is what
made me turn my life around.
72
00:06:19,170 --> 00:06:21,662
Yep, I'm going on here.
73
00:06:21,756 --> 00:06:23,873
I'm freaking out about it.
74
00:06:23,967 --> 00:06:26,960
Well, Anjelica, I was there
for one part of your life,
75
00:06:27,053 --> 00:06:29,841
then I'm here to help you
get through the next.
76
00:06:29,931 --> 00:06:32,548
This actually came in the mail.
77
00:06:32,642 --> 00:06:34,725
(women screaming happily on
television)
78
00:06:34,811 --> 00:06:37,519
- You did it. You go on tomorrow.
- There's absolutely no way
79
00:06:37,606 --> 00:06:41,145
that I will ever go back
to the life that I lived.
80
00:06:41,234 --> 00:06:45,444
And I will win this.
I will win this competition.
81
00:06:59,252 --> 00:07:01,585
(man on television):
Congratulations.
82
00:07:01,671 --> 00:07:04,709
Let's see who your competition
is gonna be.
83
00:07:04,799 --> 00:07:07,086
Here she comes.
84
00:07:11,431 --> 00:07:13,673
Not like that.
85
00:07:15,977 --> 00:07:18,594
I want to do it regular tonight.
86
00:07:18,688 --> 00:07:22,022
- I ain't got any gloves.
- We don't need one.
87
00:07:22,108 --> 00:07:25,226
I'll make sure it comes out
in time, I promise I can.
88
00:07:27,280 --> 00:07:29,237
Hey, come here.
89
00:07:29,324 --> 00:07:31,907
Hey.
90
00:07:34,913 --> 00:07:36,779
(man on television):
Down to the final two.
91
00:07:36,873 --> 00:07:39,536
It's been a long, hard road
for both of you emotionally,
92
00:07:39,626 --> 00:07:41,646
physically, willfully,
but you're here, you made it.
93
00:07:41,670 --> 00:07:43,536
Mixi, nobody thought
you'd make it
94
00:07:43,630 --> 00:07:45,917
to the finals when you first
walked through the door.
95
00:07:46,007 --> 00:07:47,839
- Yeah, me either.
- But your style
96
00:07:47,926 --> 00:07:51,636
and your unique charisma
have carried you through.
97
00:07:51,721 --> 00:07:54,259
♪ Maybe I'll see
the world tomorrow ♪
98
00:07:54,349 --> 00:07:56,466
♪ But right now
your time is borrowed ♪
99
00:07:56,559 --> 00:08:01,930
♪ Down
I can hear them calling ♪
100
00:08:02,023 --> 00:08:05,016
♪ I can't stop from falling
Someone save me now ♪
101
00:08:05,110 --> 00:08:08,103
♪ I'm just so confused now ♪
102
00:08:08,196 --> 00:08:10,779
♪ Feeling used and let down ♪
103
00:08:10,865 --> 00:08:13,152
♪ Way down ♪♪
104
00:08:16,162 --> 00:08:19,121
(train whistling)
105
00:08:19,207 --> 00:08:23,577
(panting)
106
00:08:31,011 --> 00:08:32,752
(screaming)
107
00:08:32,846 --> 00:08:35,554
(whimpering)
- Rube, we're in the apartment.
108
00:08:35,640 --> 00:08:38,758
We're in the apartment.
We're in the apartment.
109
00:08:38,852 --> 00:08:42,016
I'm here.
I'm here. I'm here.
110
00:08:42,105 --> 00:08:44,472
You're safe.
You're safe.
111
00:08:44,566 --> 00:08:47,684
Shhh...
112
00:08:47,777 --> 00:08:51,737
(crying)
(humming softly)
113
00:08:57,370 --> 00:09:01,410
♪♪♪
114
00:09:26,232 --> 00:09:30,272
♪♪♪
115
00:09:37,577 --> 00:09:40,820
(baby crying)
116
00:09:48,963 --> 00:09:52,627
♪♪♪
117
00:09:59,599 --> 00:10:02,637
(chiming)
118
00:10:09,109 --> 00:10:12,819
♪♪♪
119
00:10:23,665 --> 00:10:26,658
(muffled music)
120
00:10:37,595 --> 00:10:39,882
What up?
121
00:10:39,973 --> 00:10:42,090
I need to see you
in my office.
122
00:10:42,183 --> 00:10:44,550
I got
three hot tickets, yo.
123
00:10:44,644 --> 00:10:47,352
Mike can get it.
124
00:10:49,983 --> 00:10:52,566
Hey, do you want
some candy?
125
00:10:56,656 --> 00:10:58,943
This is tough.
126
00:10:59,033 --> 00:11:02,993
I just don't like to say
things like this, but, um...
127
00:11:03,079 --> 00:11:05,412
OK, here it is.
128
00:11:05,498 --> 00:11:07,364
Basically,
129
00:11:07,458 --> 00:11:11,873
corporate has been determined
to turn us into... carry-out
130
00:11:11,963 --> 00:11:13,955
and delivery exclusively.
You know,
131
00:11:14,048 --> 00:11:16,461
it's a bottom line thing.
Almighty dollar, you know.
132
00:11:16,551 --> 00:11:18,793
They just don't see,
in their model,
133
00:11:18,887 --> 00:11:21,425
restaurants like ours anymore.
You know, they think
134
00:11:21,514 --> 00:11:23,597
that families
don't go out to dinner
135
00:11:23,683 --> 00:11:27,176
as much as they used to and...
so they want to...
136
00:11:27,270 --> 00:11:30,183
take our operation and...
137
00:11:30,273 --> 00:11:32,356
I don't even know what.
138
00:11:32,442 --> 00:11:34,684
I mean...
They're closing our restaurant.
139
00:11:34,777 --> 00:11:37,110
And they're gonna open
a much smaller space
140
00:11:37,197 --> 00:11:40,065
down the block
on Vermont.
141
00:11:40,158 --> 00:11:44,619
And it's gonna be exclusively
carry-out and delivery.
142
00:11:44,704 --> 00:11:47,071
Carry-out's where they say
the bulk of our business is,
143
00:11:47,165 --> 00:11:49,703
anyway, but I don't...
You know, I don't see it.
144
00:11:49,792 --> 00:11:51,909
(distorted):
I'm gonna be managing there,
145
00:11:52,003 --> 00:11:55,121
but they're only
gonna give me payroll
146
00:11:55,215 --> 00:11:57,832
for three kitchen staff.
147
00:11:57,926 --> 00:12:01,886
It's company policy.
There's nothing I can do.
148
00:12:01,971 --> 00:12:05,305
(normally): But I'm gonna put
my feelers out there, you know.
149
00:12:05,391 --> 00:12:08,099
Any managers looking
for a good cook, great cook.
150
00:12:08,186 --> 00:12:10,803
I went ahead
151
00:12:10,897 --> 00:12:13,731
and made out
your last paycheck.
152
00:12:13,816 --> 00:12:16,980
So that's... That's it.
153
00:12:17,070 --> 00:12:19,778
I'm sorry, Gensan.
154
00:12:26,663 --> 00:12:30,623
♪♪♪
155
00:12:50,019 --> 00:12:53,729
♪♪♪
156
00:13:08,705 --> 00:13:13,416
♪♪♪
157
00:13:25,722 --> 00:13:28,681
♪♪♪
158
00:13:37,817 --> 00:13:42,152
♪♪♪
159
00:13:57,003 --> 00:14:00,496
♪♪♪
160
00:14:00,590 --> 00:14:03,628
No, no, he took off
about a couple of hours ago.
161
00:14:03,718 --> 00:14:06,927
We're gonna close the store.
I don't know.
162
00:14:09,474 --> 00:14:11,932
♪♪♪
163
00:14:12,018 --> 00:14:14,135
Yo, I need
to make my move, man.
164
00:14:14,228 --> 00:14:17,721
What do you want?
165
00:14:24,530 --> 00:14:28,615
(busy signal)
(sighs)
166
00:14:28,701 --> 00:14:31,444
Him, what are his odds?
167
00:14:31,537 --> 00:14:34,701
- It's a long shot, man.
- You give me 250.
168
00:14:34,791 --> 00:14:37,499
(laughing)
169
00:14:37,585 --> 00:14:40,202
I got it, man.
170
00:14:40,296 --> 00:14:42,458
Put it away, man, OK?
171
00:14:42,548 --> 00:14:44,915
They've already collected
for the night. It's too late.
172
00:14:45,009 --> 00:14:47,717
- You know where?
- Way out.
173
00:14:47,804 --> 00:14:50,922
- City of Industry.
- Where?
174
00:14:56,979 --> 00:15:00,939
(baby crying)
175
00:15:13,246 --> 00:15:15,704
(baby crying)
176
00:15:19,752 --> 00:15:22,415
Look, you don't want
to go out there, man, OK?
177
00:15:22,505 --> 00:15:24,667
Just wait till next weekend.
178
00:15:24,757 --> 00:15:28,171
- Besides, this guy's a loser.
- Tell me!
179
00:15:28,261 --> 00:15:30,799
Come on, man.
180
00:15:35,810 --> 00:15:40,100
(baby crying)
181
00:15:53,870 --> 00:15:56,408
(baby crying)
182
00:16:01,961 --> 00:16:06,046
(baby crying)
183
00:16:14,265 --> 00:16:16,632
(baby crying)
184
00:16:27,945 --> 00:16:30,904
(door opens)
- Bud!
185
00:16:30,990 --> 00:16:33,528
- Hey, what's the matter?
- Where you been?
186
00:16:33,618 --> 00:16:36,361
Where you been? I was worried
about you. Where were you?
187
00:16:36,454 --> 00:16:39,242
Mr. Seal told me
they're closing your restaurant.
188
00:16:39,332 --> 00:16:42,416
- I don't care.
- I was trying to call you.
189
00:16:42,502 --> 00:16:44,789
- Didn't you hear me calling you?
- Nope.
190
00:16:44,879 --> 00:16:47,622
I need to have a phone.
It's not fair,
191
00:16:47,715 --> 00:16:52,961
- you always get the phone.
- You always lose them. - I won't anymore.
192
00:16:55,181 --> 00:16:58,390
- Are you mad at me?
- Mm-mm.
193
00:17:00,228 --> 00:17:02,641
- I'm sorry about my job.
- You ain't gotta worry
194
00:17:02,730 --> 00:17:05,438
- about that no more.
- Uh...
195
00:17:05,525 --> 00:17:09,064
I need to tell you something.
I did something.
196
00:17:09,153 --> 00:17:12,271
- I need to tell you something.
- OK.
197
00:17:12,365 --> 00:17:14,448
- Gen, listen to me.
- Honey, please, stay.
198
00:17:14,534 --> 00:17:16,275
I gotta go out
for a couple hours,
199
00:17:16,369 --> 00:17:20,488
and when I come back, everything is
gonna be good, I promise.
200
00:17:38,391 --> 00:17:40,724
♪♪♪
201
00:17:53,239 --> 00:17:58,234
♪♪♪
202
00:18:08,588 --> 00:18:12,172
(muffled speaking in Spanish)
203
00:18:12,258 --> 00:18:15,751
(chiming)
204
00:18:18,055 --> 00:18:20,638
Hey, man, what's up?
205
00:18:20,725 --> 00:18:23,889
Yo, uh, Paco said...
206
00:18:23,978 --> 00:18:27,142
(man speaking Spanish)
It's cool.
207
00:18:32,153 --> 00:18:36,443
(chattering)
208
00:18:36,532 --> 00:18:40,025
(dog barking)
209
00:18:40,119 --> 00:18:44,159
(man and woman
conversing in Spanish)
210
00:18:47,293 --> 00:18:51,162
(cheering)
211
00:19:16,155 --> 00:19:19,899
(chattering)
212
00:19:24,538 --> 00:19:28,623
Uh, I want to bet on the one
with the green feather over there.
213
00:19:30,378 --> 00:19:33,962
Yo, man, I want to put a bet on
the one with the green feather.
214
00:19:34,048 --> 00:19:36,882
(speaking Spanish)
215
00:19:36,967 --> 00:19:38,708
- Paco sent me.
- Paco?
216
00:19:38,803 --> 00:19:40,965
The store over on Beverly
in the city.
217
00:19:41,055 --> 00:19:44,469
- Paco? Paco's una idiota.
- I don't...
218
00:19:44,558 --> 00:19:48,097
(speaking Spanish)
219
00:19:48,187 --> 00:19:52,932
I don't... I got...
220
00:19:57,863 --> 00:20:01,857
- It's...
- Vale.
221
00:20:10,668 --> 00:20:13,581
(chattering)
222
00:20:24,098 --> 00:20:26,465
(chattering)
223
00:20:40,573 --> 00:20:43,486
(chattering)
224
00:20:48,497 --> 00:20:51,661
(muffled audio)
225
00:20:59,300 --> 00:21:01,792
Come on!
226
00:21:01,886 --> 00:21:04,173
(rooster crowing)
227
00:21:26,660 --> 00:21:29,073
Fuck!
228
00:21:34,543 --> 00:21:38,537
(sirens blaring)
(indistinct radio chatter)
229
00:21:38,631 --> 00:21:43,422
Get down! Get down!
Get on the ground!
230
00:21:46,889 --> 00:21:49,051
On the ground!
Get on the ground!
231
00:21:51,811 --> 00:21:56,226
- Give me your hands!
- Down on the ground, right now.
232
00:21:59,819 --> 00:22:03,984
- I didn't do shit, man.
- ♪♪♪
233
00:22:08,077 --> 00:22:10,660
Give me my money!
234
00:22:13,290 --> 00:22:16,033
Give me my money, man.
235
00:22:16,126 --> 00:22:18,163
Come on! Come on!
236
00:22:23,884 --> 00:22:27,002
Come on, man. Just come on.
237
00:22:27,096 --> 00:22:29,634
Give me my money.
(grunting)
238
00:22:43,112 --> 00:22:46,651
(panting)
239
00:23:01,714 --> 00:23:05,879
(engine starting)
240
00:23:23,611 --> 00:23:27,070
(sirens blaring)
241
00:23:29,241 --> 00:23:32,450
(footsteps)
242
00:24:01,732 --> 00:24:04,520
(softly):
♪ You are the sunshine ♪
243
00:24:04,610 --> 00:24:07,694
♪ After the rain ♪
244
00:24:07,780 --> 00:24:09,612
♪ You are the cure ♪
245
00:24:09,698 --> 00:24:12,281
♪ Against my fear
and my pain ♪
246
00:24:29,843 --> 00:24:34,133
(muffled music)
(cellphone vibrating)
247
00:24:46,568 --> 00:24:50,107
Glen! I need you
to do something for me.
248
00:24:50,197 --> 00:24:52,314
- Can you do something for me?
- Yeah.
249
00:24:52,408 --> 00:24:55,572
- Glen Listen, man...
- Yeah?
250
00:24:55,661 --> 00:24:57,778
I need you to go to my place
and tell Ruby
251
00:24:57,871 --> 00:25:00,079
to pack a duffel bag
full of clothes
252
00:25:00,165 --> 00:25:04,205
and then take
the Vermont bus south to 128th.
253
00:25:04,294 --> 00:25:07,753
Can you do that? Glen?
254
00:25:07,840 --> 00:25:10,958
- What?
- You gotta tell her
255
00:25:11,051 --> 00:25:13,338
to be cool.
They may already...
256
00:25:13,429 --> 00:25:15,421
I don't know.
Just tell her to hurry
257
00:25:15,514 --> 00:25:18,723
and take the Vermont bus south
to the last stop.
258
00:25:18,809 --> 00:25:20,926
I'll be there waiting.
Can you do it?
259
00:25:21,020 --> 00:25:24,434
Yeah. Vermont bus south
to the last stop.
260
00:25:24,523 --> 00:25:27,186
Thanks, man.
261
00:25:27,276 --> 00:25:29,984
(engine stops)
262
00:25:32,698 --> 00:25:38,365
♪♪♪
263
00:25:55,179 --> 00:25:58,593
♪♪♪
264
00:26:27,419 --> 00:26:30,878
Hey, hey.
265
00:26:30,964 --> 00:26:34,378
Hey!
266
00:26:34,468 --> 00:26:36,551
God damn it.
267
00:26:36,637 --> 00:26:38,720
Hey!
268
00:26:38,806 --> 00:26:42,641
(whistling)
Come on! Let's go.
269
00:26:47,523 --> 00:26:49,810
- What the heck, Bud?
- Shhh.
270
00:26:49,900 --> 00:26:53,234
Just put that in the back
and get in the car.
271
00:26:53,320 --> 00:26:56,654
Hurry, come on.
272
00:26:59,827 --> 00:27:02,786
(panting)
273
00:27:02,871 --> 00:27:05,079
- Whose car is this?
- It doesn't matter.
274
00:27:05,165 --> 00:27:08,374
Buddy...
Are you okay?
275
00:27:08,460 --> 00:27:10,952
- It's not mine.
- Whose blood is it, Gen?
276
00:27:11,046 --> 00:27:13,108
I told you that we were gonna
be good and I was right.
277
00:27:13,132 --> 00:27:15,235
I had this feeling like
everything was about to change,
278
00:27:15,259 --> 00:27:18,843
but we gotta go, okay? We can't come back here.
We can't be around here.
279
00:27:18,929 --> 00:27:20,782
We're gonna go someplace else
for a little while.
280
00:27:20,806 --> 00:27:23,719
- I gotta tell you something.
- Rube, we're good. I mean it.
281
00:27:23,809 --> 00:27:26,142
We are good.
282
00:27:26,228 --> 00:27:29,892
(baby cooing)
283
00:27:39,199 --> 00:27:41,816
♪♪♪
284
00:27:41,910 --> 00:27:46,621
(baby cooing)
285
00:27:46,707 --> 00:27:49,074
She just left the baby alone
there in her apartment and...
286
00:27:49,168 --> 00:27:51,080
- and the baby was crying.
- How do you know
287
00:27:51,170 --> 00:27:53,207
that she left it alone?
How do you know
288
00:27:53,297 --> 00:27:55,316
that she wasn't in her room
or taking a shower, you dummy?
289
00:27:55,340 --> 00:27:57,423
Don't call me that.
We'll just go back
290
00:27:57,509 --> 00:27:59,421
- and take her back.
- You don't understand.
291
00:27:59,511 --> 00:28:01,468
There's people that are
looking for me now, Ruby.
292
00:28:01,555 --> 00:28:06,471
- How do you know that she didn't already call the cops?
- I'm sorry, Buddy.
293
00:28:06,560 --> 00:28:10,019
You're so dumb.
294
00:28:10,105 --> 00:28:14,349
- I'm not dumb.
- Dumb, dumb.
295
00:28:14,443 --> 00:28:16,730
Dumb!
296
00:28:18,697 --> 00:28:22,737
(sirens blaring)
297
00:28:27,372 --> 00:28:30,490
Oh, shit.
298
00:28:30,584 --> 00:28:34,203
She's not there anymore,
and I don't know where she is.
299
00:28:34,296 --> 00:28:37,789
I... I can't tell you...
300
00:28:37,883 --> 00:28:40,591
(engine humming)
301
00:28:42,679 --> 00:28:45,387
Somebody took her.
Somebody took her.
302
00:28:47,684 --> 00:28:50,142
(indistinct radio chatter)
303
00:28:52,856 --> 00:28:56,770
♪♪♪
304
00:29:18,590 --> 00:29:20,502
What do you think she needs?
305
00:29:20,592 --> 00:29:22,879
Do you they got milk in there?
What else?
306
00:29:22,970 --> 00:29:25,337
Maybe diapers?
307
00:29:25,430 --> 00:29:27,888
(baby crying)
Do you think she likes milk?
308
00:29:27,975 --> 00:29:30,058
What do you think she likes?
309
00:29:30,143 --> 00:29:33,011
Gen? Do you think she...
310
00:29:33,105 --> 00:29:35,313
Do you think
she likes something else?
311
00:29:35,399 --> 00:29:38,813
(baby crying)
312
00:29:44,449 --> 00:29:48,443
(muffled rock music)
313
00:30:05,012 --> 00:30:07,220
Mmm.
314
00:30:07,306 --> 00:30:09,468
Huh?
315
00:30:29,703 --> 00:30:32,241
Need some gas, too.
316
00:30:32,331 --> 00:30:36,166
- Which pump?
- Seven.
317
00:30:36,251 --> 00:30:38,083
And all this?
318
00:30:38,170 --> 00:30:40,287
- Yeah.
- Mm-hmm.
319
00:30:40,380 --> 00:30:44,249
- Looks like somebody's up late.
- She had her nap.
320
00:30:44,343 --> 00:30:47,586
- She's beautiful.
- Thank you.
321
00:30:47,679 --> 00:30:51,639
- What's her name?
- How... how much...?
322
00:30:51,725 --> 00:30:54,968
Uh, $52.50.
323
00:31:06,323 --> 00:31:08,440
Thanks.
324
00:31:08,533 --> 00:31:10,616
They got cameras here,
325
00:31:10,702 --> 00:31:12,614
- you idiot.
- She needed these things.
326
00:31:12,704 --> 00:31:14,616
You don't know
what you're talking about.
327
00:31:14,706 --> 00:31:17,790
Gensan, she's hungry.
Her diaper's dirty.
328
00:31:17,876 --> 00:31:21,790
Do you have any idea how long
you go to prison for kidnapping?
329
00:31:21,880 --> 00:31:24,623
I didn't kidnap her,
she was alone.
330
00:31:32,265 --> 00:31:35,178
We're going to the hospital.
331
00:31:35,268 --> 00:31:38,477
You can leave a baby
at a hospital.
332
00:31:38,563 --> 00:31:42,147
They can't ask any questions.
That's the law.
333
00:31:42,234 --> 00:31:44,146
(baby crying)
- But...
334
00:31:44,236 --> 00:31:46,728
But they got cameras
there too, Gen.
335
00:31:46,822 --> 00:31:49,940
(baby crying)
336
00:31:51,952 --> 00:31:53,944
God!
337
00:31:54,037 --> 00:31:56,370
(thunder roaring)
338
00:32:04,840 --> 00:32:07,002
It stinks.
339
00:32:07,092 --> 00:32:09,584
- Do not roll that window up.
- But it's starting to rain.
340
00:32:09,678 --> 00:32:12,637
- I can't breathe.
- I don't have anything
341
00:32:12,722 --> 00:32:15,339
to clean her butt with. I didn't
get any wipies at the store.
342
00:32:15,434 --> 00:32:17,266
- We need to go back.
- No.
343
00:32:17,352 --> 00:32:19,685
I'm not stopping
until we get to Arizona.
344
00:32:19,771 --> 00:32:21,854
Arizona?
345
00:32:21,940 --> 00:32:25,399
What's in Arizona?
346
00:32:25,485 --> 00:32:28,523
God, throw that diaper out.
347
00:32:28,613 --> 00:32:31,026
It smells like shit.
348
00:32:39,040 --> 00:32:41,282
I need something
to wipe her butt.
349
00:32:41,376 --> 00:32:44,369
- Here.
- Ugh, this has blood on it!
350
00:32:44,463 --> 00:32:47,706
- So?
- I'll use this old shirt.
351
00:32:47,799 --> 00:32:49,882
- What shirt?
- It's just an old shirt.
352
00:32:49,968 --> 00:32:51,834
Don't use that shirt.
I like that shirt.
353
00:32:51,928 --> 00:32:54,386
(baby crying)
- Hey, hey.
354
00:32:54,473 --> 00:32:56,556
You're gonna feel better
in a second.
355
00:32:56,641 --> 00:32:59,634
I'm gonna feed you
and you're gonna be happy, OK?
356
00:32:59,728 --> 00:33:02,971
OK?
357
00:33:10,989 --> 00:33:14,824
♪♪♪
358
00:33:26,254 --> 00:33:31,374
♪♪♪
359
00:33:40,101 --> 00:33:44,061
♪♪♪
360
00:33:53,031 --> 00:33:55,694
(baby crying)
361
00:33:58,286 --> 00:34:01,074
(baby crying)
362
00:34:07,879 --> 00:34:10,963
(urinating)
363
00:34:11,049 --> 00:34:14,213
- Gensan?
- What?
364
00:34:14,302 --> 00:34:16,885
(baby crying)
365
00:34:19,057 --> 00:34:21,094
Sorry.
366
00:34:35,156 --> 00:34:39,116
(baby crying)
367
00:34:43,081 --> 00:34:45,243
(engine starts)
368
00:34:52,924 --> 00:34:56,338
Her diaper's clean,
she just ate again.
369
00:34:56,428 --> 00:34:58,511
I think
she might have a bellyache.
370
00:34:58,597 --> 00:35:01,806
What's the matter, baby?
Huh? What's the matter?
371
00:35:01,891 --> 00:35:06,135
(mumbling soothingly)
(baby crying)
372
00:35:13,361 --> 00:35:15,944
(baby crying)
373
00:35:17,949 --> 00:35:19,906
You stay here.
374
00:35:19,993 --> 00:35:21,950
Where are you going?
375
00:35:22,037 --> 00:35:25,201
Bud, where are you going?
376
00:35:30,045 --> 00:35:32,412
Do not get out of this car.
377
00:35:32,505 --> 00:35:35,794
Bud!
(door closes)
378
00:35:49,147 --> 00:35:52,481
No, no, no, no.
379
00:35:52,567 --> 00:35:56,060
- Listen to me, get back in that car right now.
- No.
380
00:35:56,154 --> 00:35:58,341
Somebody's gonna find her
any second. We will sit here
381
00:35:58,365 --> 00:36:00,573
and we will make sure.
I promise you, somebody good.
382
00:36:00,659 --> 00:36:03,346
- They'll call the cops and take her back where she belongs.
- No! She gets left alone there,
383
00:36:03,370 --> 00:36:06,078
- she can't go back there.
- Then... then they'll take her
384
00:36:06,164 --> 00:36:08,326
- someplace good. I promise.
- You know you can't
385
00:36:08,416 --> 00:36:10,436
- promise that, you know that.
- Things are different.
386
00:36:10,460 --> 00:36:12,998
- How?
- Get back in the car, please.
387
00:36:13,088 --> 00:36:15,796
Ruby, God damn it!
388
00:36:18,677 --> 00:36:22,842
Shhh, it's OK.
Mommy's here. It's OK.
389
00:36:29,854 --> 00:36:31,937
You get in this car
right now, Ruby.
390
00:36:32,023 --> 00:36:34,936
- Shh, shh, shh, shh.
- Ruby, get in this car.
391
00:36:35,026 --> 00:36:37,939
- I'm not giving her up, Gensan.
- You're acting crazy.
392
00:36:38,029 --> 00:36:40,237
- You know she's not yours.
- Leave us alone.
393
00:36:40,323 --> 00:36:43,612
- What are you gonna do?
- Don't worry about me.
394
00:36:51,209 --> 00:36:54,498
God damn it.
395
00:36:58,383 --> 00:37:01,171
(man on radio): Absolutely.
And the interesting thing is
396
00:37:01,261 --> 00:37:04,971
we look at that
and we judge it, we condemn it
397
00:37:05,056 --> 00:37:08,470
and as we go, "Oh, no..."
398
00:37:08,560 --> 00:37:10,643
Sorry, I didn't...
I didn't realize
399
00:37:10,729 --> 00:37:12,971
you were over there.
I'm sorry.
400
00:37:13,064 --> 00:37:16,182
...small-minded human
going on.
401
00:37:16,276 --> 00:37:18,859
(speaking indistinctly)
402
00:37:18,945 --> 00:37:21,153
What are you doing?
403
00:37:21,239 --> 00:37:23,982
No, no. No, no, no.
404
00:37:24,075 --> 00:37:27,159
No, no, no.
What are you...?
405
00:37:28,913 --> 00:37:31,781
Fine.
(engine revving)
406
00:37:33,752 --> 00:37:36,995
(muffled music)
407
00:37:40,008 --> 00:37:43,172
Sh, sh, sh, sh, sh, sh.
408
00:37:43,261 --> 00:37:45,469
- Is she hungry?
- Yeah,
409
00:37:45,555 --> 00:37:47,672
but I don't have her bottle.
It's in the car.
410
00:37:47,766 --> 00:37:50,008
- All her stuff is in the car.
- You're not...
411
00:37:50,101 --> 00:37:53,265
- feeding her yourself?
- What do you mean?
412
00:37:55,023 --> 00:37:56,980
Nobody come
to your mom's house?
413
00:37:57,066 --> 00:38:00,525
- It's my house, too, man.
- Nobody come to your house?
414
00:38:00,612 --> 00:38:03,195
No, man, they think
it's the kid's dad.
415
00:38:03,281 --> 00:38:06,445
- What?
- The cops think
416
00:38:06,534 --> 00:38:08,947
it was your neighbor's ex
who took the kid.
417
00:38:11,664 --> 00:38:13,701
How do you know that?
418
00:38:13,792 --> 00:38:16,159
My mom watches the news
at breakfast.
419
00:38:17,962 --> 00:38:20,545
- Do they know nothing about me?
- What about you?
420
00:38:20,632 --> 00:38:23,045
- Nothing.
- Where are you?
421
00:38:23,134 --> 00:38:25,342
I gotta go.
422
00:38:30,141 --> 00:38:34,010
(door opens)
423
00:38:34,103 --> 00:38:36,311
OK, got you some things.
424
00:38:36,397 --> 00:38:39,014
- Found a good formula.
- What?
425
00:38:39,108 --> 00:38:41,253
It's a little more expensive,
but it has all the nutrients
426
00:38:41,277 --> 00:38:43,394
- and stuff she needs.
- Wow, thank you.
427
00:38:43,488 --> 00:38:45,901
And, um, you know,
just a little toy.
428
00:38:45,990 --> 00:38:49,984
Do you like that?
There you go. That's for you.
429
00:38:52,038 --> 00:38:54,906
- Hey, babe, we gotta go.
- Buddy, this is Penny.
430
00:38:54,999 --> 00:38:57,582
- How do you do?
- She got us this for Gayle.
431
00:38:57,669 --> 00:39:00,082
- Did she?
- Uh-huh.
432
00:39:00,171 --> 00:39:02,629
She's really gorgeous.
433
00:39:02,715 --> 00:39:05,458
Give Penny a kiss now,
Gayle, huh?
434
00:39:05,552 --> 00:39:07,589
Say thank you, Penny.
Thank you, Penny.
435
00:39:07,679 --> 00:39:09,762
- Bye, pretty girl. Bye!
- Bye-bye!
436
00:39:09,848 --> 00:39:12,807
- Nice to meet you.
- Bye.
437
00:39:14,853 --> 00:39:17,766
(door opens)
- Drive safe.
438
00:39:17,856 --> 00:39:21,349
Did you tell her
our last name, too? Huh?
439
00:39:21,442 --> 00:39:24,463
- Did you tell her everything...
- No, she didn't even ask. She's a good person.
440
00:39:24,487 --> 00:39:28,106
- Bullshit. Ruby, I... Shit.
- Wait! Sorry... I know this is crazy but...
441
00:39:28,199 --> 00:39:31,112
Um, here's my phone number
and my address. Just...
442
00:39:31,202 --> 00:39:33,322
I don't know, keep me posted
on how your trip is going
443
00:39:33,413 --> 00:39:35,391
to California. And if you guys
need anything, let me know,
444
00:39:35,415 --> 00:39:37,281
- or if Gayle needs something.
- Thank you.
445
00:39:37,375 --> 00:39:39,332
Where's, um...
Where's the car seat?
446
00:39:39,419 --> 00:39:41,581
You gotta have
a baby seat for her.
447
00:39:41,671 --> 00:39:44,004
- It's the law.
- Yeah, we had the good kind,
448
00:39:44,090 --> 00:39:47,254
but the baby got sick and shit all over it
so we had to throw it out.
449
00:39:47,343 --> 00:39:49,175
- It's really important.
- OK.
450
00:39:49,262 --> 00:39:53,131
- You promise?
- Promise. Thanks, Penny.
451
00:39:53,224 --> 00:39:55,181
- Bye.
- Bye.
452
00:40:06,112 --> 00:40:08,570
You're going the wrong way.
She said that store
453
00:40:08,656 --> 00:40:11,069
- was back towards...
- Sh, get low. Don't let nobody
454
00:40:11,159 --> 00:40:14,994
- see you with her. Just lay down.
- But we gotta get a seat.
455
00:40:15,079 --> 00:40:17,321
We gotta get further east
before I can stop.
456
00:40:17,415 --> 00:40:19,828
Where are we going?
457
00:40:19,918 --> 00:40:23,832
- Albuquerque.
- Albuquerque?
458
00:40:23,922 --> 00:40:26,710
And what's in Albuquerque?
459
00:40:26,799 --> 00:40:29,166
Nothing, we gotta get
through Albuquerque
460
00:40:29,260 --> 00:40:32,344
to get to 54 and then
you take 54 up from there.
461
00:40:32,430 --> 00:40:34,717
Take that up to where?
462
00:40:34,807 --> 00:40:36,844
The 54 goes to...
463
00:40:36,935 --> 00:40:39,894
Gensan, we're taking
the 54 up to where?
464
00:40:39,979 --> 00:40:42,312
Don't worry about it.
I got it.
465
00:40:44,400 --> 00:40:47,689
Gen, I'm not going back there.
466
00:40:47,779 --> 00:40:50,487
Not with her,
I'm not going back.
467
00:40:59,958 --> 00:41:04,293
(indistinct announcement
over P.A.)
468
00:41:08,758 --> 00:41:10,875
Hot damn, man.
That's like 50 bucks.
469
00:41:10,969 --> 00:41:13,052
Yeah, but it comes with a cart
and everything.
470
00:41:13,137 --> 00:41:16,756
- That one's 35 and that one's 45.
- That one's cheap.
471
00:41:16,849 --> 00:41:18,715
That one's more badass.
472
00:41:18,810 --> 00:41:20,551
It's got, like,
a blue racing stripe.
473
00:41:20,645 --> 00:41:22,602
It doesn't matter
what color it is.
474
00:41:22,689 --> 00:41:24,521
Yeah, but I like it.
It's cool.
475
00:41:24,607 --> 00:41:27,896
Look, it's got this extra bar
for extra safety.
476
00:41:27,986 --> 00:41:31,229
And this says
it's got this thing
477
00:41:31,322 --> 00:41:33,655
that you click down in the seat.
I mean, that's the way.
478
00:41:33,741 --> 00:41:35,983
Shit, it's only ten bucks more,
you know?
479
00:41:36,077 --> 00:41:38,945
Yeah, I know.
480
00:41:45,420 --> 00:41:49,630
Damn, look at all this shit.
481
00:41:55,346 --> 00:41:57,463
- You want me to try?
- Would you please just...
482
00:41:57,557 --> 00:41:59,637
Would you give me a minute?
I said that I could do it
483
00:41:59,684 --> 00:42:02,927
in a minute. It's been, like,
30 seconds and you're down my back.
484
00:42:03,021 --> 00:42:06,059
- It's been, like, nine minutes.
- Rube.
485
00:42:10,528 --> 00:42:12,815
I got it.
486
00:42:12,905 --> 00:42:16,569
(rock music playing
over the radio)
487
00:42:26,044 --> 00:42:28,286
Can we change it?
488
00:42:28,379 --> 00:42:31,213
- Something softer for the baby?
- Oh.
489
00:42:33,384 --> 00:42:35,341
(static over radio)
490
00:42:35,428 --> 00:42:38,421
♪ You never miss your well ♪
491
00:42:38,514 --> 00:42:41,678
♪ Till your well runs dry ♪
492
00:42:41,768 --> 00:42:45,808
♪ Seems like only yesterday ♪
493
00:42:45,897 --> 00:42:49,265
♪ You were here smiling ♪
494
00:42:51,319 --> 00:42:53,311
♪ Now you're gone away ♪
495
00:42:53,404 --> 00:42:57,444
♪ But I know
you're in a better place ♪
496
00:42:57,533 --> 00:42:59,866
♪ No traces of you ♪
497
00:42:59,952 --> 00:43:02,069
♪ What can I do ♪
498
00:43:02,163 --> 00:43:06,498
♪ I'm low and confused ♪
499
00:43:06,584 --> 00:43:09,873
♪ How long ♪
- ♪ Till I see your face ♪
500
00:43:09,962 --> 00:43:11,703
♪ How long ♪
501
00:43:11,798 --> 00:43:15,633
- ♪ Till I see your face ♪
- ♪ How long ♪
502
00:43:15,718 --> 00:43:18,085
♪ Till I see your face ♪
503
00:43:18,179 --> 00:43:20,466
♪ How long? ♪♪
504
00:43:22,350 --> 00:43:26,060
(laughing)
(baby cooing)
505
00:43:31,984 --> 00:43:35,227
(door opens)
506
00:43:37,573 --> 00:43:39,906
You want some champagne?
507
00:43:39,992 --> 00:43:42,905
- Champagne?
- Mm-hmm.
508
00:43:44,580 --> 00:43:48,164
(screaming)
- You got it on the baby!
509
00:43:48,251 --> 00:43:50,868
Oh, damn.
(baby crying)
510
00:43:50,962 --> 00:43:53,045
Oh, that's all right.
She'll like it.
511
00:43:53,131 --> 00:43:56,044
If you got good taste
like me, huh?
512
00:43:56,134 --> 00:43:59,548
Will you take her out of this?
I'm gonna run a bath.
513
00:43:59,637 --> 00:44:02,675
(baby crying)
514
00:44:02,765 --> 00:44:05,883
Uh, um...
515
00:44:05,977 --> 00:44:08,390
Oh, no, here, um...
516
00:44:08,479 --> 00:44:10,516
Here you go.
517
00:44:10,606 --> 00:44:13,644
(baby crying)
Shhh...
518
00:44:23,578 --> 00:44:26,867
- Ready!
- It's not work...
519
00:44:26,956 --> 00:44:29,039
The buttons or something
don't work, Rube.
520
00:44:29,125 --> 00:44:33,244
It's a girl's job, anyway.
Can you come do this?
521
00:44:33,337 --> 00:44:37,331
What are you talking about?
These buttons are easy. Hi.
522
00:44:37,425 --> 00:44:39,838
I did it five times today
changing the diapers.
523
00:44:39,927 --> 00:44:42,169
Better get used
to changing diapers, too.
524
00:44:42,263 --> 00:44:44,596
I'm not doing all the poop.
525
00:44:44,682 --> 00:44:47,345
- No way. It's gotta be...
- What is wrong with you?
526
00:44:47,435 --> 00:44:49,347
- Ow, what?
- Come here.
527
00:44:49,437 --> 00:44:52,930
Ow. Ow.
(baby crying)
528
00:44:53,024 --> 00:44:56,734
- Ow! Ow!
- You think that's not gonna burn her?
529
00:44:56,819 --> 00:44:59,277
She's a baby, you dummy.
You'll burn her damn skin off.
530
00:44:59,363 --> 00:45:03,607
Let go! Ow. I didn't know.
531
00:45:03,701 --> 00:45:06,318
Exactly. You don't know.
You don't know anything
532
00:45:06,412 --> 00:45:08,369
about any of this stuff.
533
00:45:08,456 --> 00:45:10,869
I do so.
534
00:45:10,958 --> 00:45:14,326
(baby crying)
535
00:45:14,420 --> 00:45:16,753
Hey.
536
00:45:19,884 --> 00:45:22,752
(baby crying)
537
00:45:33,064 --> 00:45:37,559
♪♪♪
538
00:45:46,577 --> 00:45:48,785
♪♪♪
539
00:45:51,082 --> 00:45:54,075
She likes the water.
Look at her.
540
00:45:54,168 --> 00:45:56,285
She likes it.
541
00:45:56,379 --> 00:45:58,621
Oh! She's smiling.
542
00:45:58,714 --> 00:46:01,832
Gen, she's smiling at you.
543
00:46:01,926 --> 00:46:04,885
Oh! There, she did it again.
544
00:46:04,971 --> 00:46:09,306
Oh, she likes you, Buddy.
She just smiled at you.
545
00:46:11,310 --> 00:46:14,894
- She's pretty, huh?
- Yeah.
546
00:46:14,981 --> 00:46:18,895
Irene.
547
00:46:18,985 --> 00:46:21,568
That's her name?
548
00:46:21,654 --> 00:46:25,989
- Do you like it?
- It's perfect.
549
00:46:26,075 --> 00:46:29,785
Irene.
550
00:46:29,870 --> 00:46:32,237
Hi.
551
00:46:47,138 --> 00:46:49,721
(laughing)
552
00:46:49,807 --> 00:46:53,266
It's a Baby Ruth.
553
00:46:53,352 --> 00:46:55,685
Here.
554
00:46:55,771 --> 00:46:57,854
Look, I got you these.
555
00:47:00,151 --> 00:47:02,234
Five dollar kind.
You never get
556
00:47:02,320 --> 00:47:05,108
- the five dollar kind.
- Yeah, well...
557
00:47:11,412 --> 00:47:13,699
I'm saving them for her.
558
00:47:13,789 --> 00:47:16,702
For when she grows up.
559
00:47:22,673 --> 00:47:26,713
I think they expire.
560
00:47:28,929 --> 00:47:31,888
♪♪♪
561
00:47:43,736 --> 00:47:45,648
You gotta shake her
a little bit.
562
00:47:45,738 --> 00:47:48,321
What do you mean?
(baby cooing)
563
00:47:51,744 --> 00:47:54,452
That's how they do it
after they eat.
564
00:47:54,538 --> 00:47:57,121
I mean,
that's what they used to...
565
00:47:57,208 --> 00:48:00,622
You know, when a baby's little,
after it eats.
566
00:48:00,711 --> 00:48:02,748
You remember that?
567
00:48:02,838 --> 00:48:06,582
Like, not for me, but...
568
00:48:06,675 --> 00:48:08,587
Yeah, I remember.
569
00:48:10,805 --> 00:48:14,298
(baby crying)
- Show me.
570
00:48:14,392 --> 00:48:16,805
- I don't know.
- Come on.
571
00:48:16,894 --> 00:48:21,264
Hey, oh. Hey.
572
00:48:21,357 --> 00:48:24,725
♪ Sometimes I live
in the country ♪
573
00:48:24,819 --> 00:48:28,688
♪ And sometimes I live
in the town ♪
574
00:48:28,781 --> 00:48:31,694
♪ Sometimes I have
a good notion ♪
575
00:48:31,784 --> 00:48:35,323
♪ To jump in the river
and drown ♪
576
00:48:35,413 --> 00:48:39,202
- Gensan!
- ♪ Irene, good night... ♪
577
00:48:39,291 --> 00:48:42,329
♪ Irene, good night ♪
578
00:48:42,420 --> 00:48:46,334
♪ Good night, Irene,
good night, Irene ♪
579
00:48:46,424 --> 00:48:49,838
♪ I kiss you in my dreams ♪
580
00:48:49,927 --> 00:48:53,420
♪ I love Irene ♪
581
00:48:53,514 --> 00:48:55,676
♪ God knows I do ♪
582
00:48:55,766 --> 00:49:00,386
♪ I love her
till the seas run dry ♪
583
00:49:02,231 --> 00:49:05,144
♪ And if Irene turned
her back on me ♪
584
00:49:05,234 --> 00:49:09,399
♪ I'm gonna take morphine
and die ♪
585
00:49:11,866 --> 00:49:16,031
♪ Irene, good night ♪
586
00:49:18,122 --> 00:49:21,991
♪ Irene, good night ♪
587
00:49:24,503 --> 00:49:28,747
♪ Good night, Irene,
good night, Irene ♪
588
00:49:28,841 --> 00:49:33,632
♪ I'll kiss you in my dreams ♪
589
00:49:41,937 --> 00:49:46,056
- I did all right.
- Yeah.
590
00:49:48,861 --> 00:49:52,025
♪♪♪
591
00:50:07,087 --> 00:50:09,420
♪♪♪
592
00:50:23,729 --> 00:50:27,063
♪♪♪
593
00:50:29,527 --> 00:50:32,941
- Is it gray?
- Yeah.
594
00:50:33,030 --> 00:50:35,238
- Big?
- Yeah.
595
00:50:35,324 --> 00:50:38,032
Is it the sky?
596
00:50:38,118 --> 00:50:40,201
- Maybe.
- You already did that one.
597
00:50:40,287 --> 00:50:43,621
Well, there's pretty slim
pickings out here.
598
00:50:43,707 --> 00:50:45,949
All right, my turn.
I spy with my little eye
599
00:50:46,043 --> 00:50:49,127
something... red.
600
00:50:49,213 --> 00:50:51,455
- That barn over there?
- No fair. Let me try again.
601
00:50:51,549 --> 00:50:55,714
I spy with my little eye,
something...
602
00:50:55,803 --> 00:50:58,671
I spy with my little eye,
603
00:50:58,764 --> 00:51:00,926
something green.
604
00:51:01,016 --> 00:51:03,224
Something green.
You gotta guess.
605
00:51:03,310 --> 00:51:06,144
- I spy something green, Gen.
- Something green.
606
00:51:06,230 --> 00:51:09,940
Shit, hold on, Ruby.
607
00:51:10,025 --> 00:51:12,642
You're not even trying.
Fine, we'll play another game.
608
00:51:12,736 --> 00:51:14,923
- Here, lean forward a little bit.
- Just hold on, Ruby.
609
00:51:14,947 --> 00:51:17,155
Lean forward!
You remember this one.
610
00:51:17,241 --> 00:51:19,324
Criss cross,
apple sauce.
611
00:51:19,410 --> 00:51:21,652
Spiders crawling up your back.
612
00:51:21,745 --> 00:51:25,159
- Ruby.
- What?
613
00:51:25,249 --> 00:51:27,992
- Nothing.
- Knife in the back,
614
00:51:28,085 --> 00:51:31,544
blood drips down.
Now you got goose bumps all...
615
00:51:31,630 --> 00:51:34,498
(laughing)
All around.
616
00:51:34,592 --> 00:51:36,925
- Now do me.
- Ruby, I'm driving.
617
00:51:37,011 --> 00:51:40,300
- Hello.
- OK, OK. Oh! Look.
618
00:51:40,389 --> 00:51:43,678
Look. Don't you think
the baby would love that?
619
00:51:43,767 --> 00:51:46,475
I think
you would love that.
620
00:51:46,562 --> 00:51:48,519
I would.
621
00:51:48,606 --> 00:51:51,349
Oh, I got another one.
You remember this one.
622
00:51:51,442 --> 00:51:54,776
♪ Miss Suzie had a steamboat ♪
623
00:51:54,862 --> 00:51:56,899
♪ The steamboat had a bell ♪
624
00:51:56,989 --> 00:51:58,946
♪ Miss Suzie went to heaven ♪
625
00:51:59,033 --> 00:52:01,446
♪ The steamboat went to
Hello, operator ♪
626
00:52:01,535 --> 00:52:04,824
♪ Give me number nine
and if you disconnect me ♪♪
627
00:52:04,913 --> 00:52:08,202
♪♪♪
628
00:52:27,895 --> 00:52:30,808
♪♪♪
629
00:52:49,249 --> 00:52:52,367
♪♪♪
630
00:53:05,015 --> 00:53:08,349
♪♪♪
631
00:53:28,205 --> 00:53:32,324
♪♪♪
632
00:53:34,461 --> 00:53:36,623
You writing a love letter
to your boyfriend?
633
00:53:36,714 --> 00:53:39,832
- That Nick "Lagay"?
- It's Nick Lachey,
634
00:53:39,925 --> 00:53:43,168
Mr. Know-It-All.
And, no, I'm not.
635
00:53:43,262 --> 00:53:45,254
You know that they don't even
read that shit.
636
00:53:45,347 --> 00:53:47,259
They got people
to do it for them.
637
00:53:47,349 --> 00:53:50,057
No, they don't.
I'm not writing to him, anyway.
638
00:53:50,144 --> 00:53:52,761
- Whatever.
- Whatever.
639
00:53:52,855 --> 00:53:55,347
Whatever.
640
00:54:03,574 --> 00:54:05,907
(cellphone chirping)
641
00:54:15,377 --> 00:54:19,291
Shit.
642
00:54:22,092 --> 00:54:25,927
♪♪♪
643
00:54:34,229 --> 00:54:36,186
I used a calling card.
644
00:54:36,273 --> 00:54:38,640
- Where's there pay phones?
- There's one here, man,
645
00:54:38,734 --> 00:54:40,851
who cares? I don't want them
tracking my phone.
646
00:54:40,944 --> 00:54:43,357
- What did they say?
- They think you're in Arizona
647
00:54:43,447 --> 00:54:45,439
heading back to California.
648
00:54:45,532 --> 00:54:47,524
Some waitress's seen
a picture of the baby
649
00:54:47,618 --> 00:54:49,575
- on "America's Most"...
- Shit.
650
00:54:49,661 --> 00:54:51,639
I'm supposed to tell you
that you guys aren't gonna be
651
00:54:51,663 --> 00:54:53,933
in any trouble if you just
give her back. You gotta, like,
652
00:54:53,957 --> 00:54:56,040
take her to a police station
or something.
653
00:54:56,126 --> 00:54:58,709
No way. This one time,
Ruby got picked up
654
00:54:58,796 --> 00:55:00,913
- for shoplifting.
- Ruby shoplifted?
655
00:55:01,006 --> 00:55:02,998
She didn't do it, man.
I don't know.
656
00:55:03,091 --> 00:55:05,253
She was playing with some kid
at the mall in Glendale.
657
00:55:05,344 --> 00:55:08,712
I don't know, man,
she gave the kid a Teddy bear
658
00:55:08,806 --> 00:55:11,014
and the mom was all weirded out
by her,
659
00:55:11,099 --> 00:55:13,432
so the people at the store
660
00:55:13,519 --> 00:55:17,103
- said she stole a Teddy bear.
- Where were you?
661
00:55:17,189 --> 00:55:19,226
I turned around
for two seconds, man.
662
00:55:19,316 --> 00:55:21,774
Some mall pigs took her back
to a security office.
663
00:55:21,860 --> 00:55:24,068
Took me 20 minutes to find her.
664
00:55:24,154 --> 00:55:26,771
By the time I finally found her,
she's, like,
665
00:55:26,865 --> 00:55:29,824
layin' on the ground.
666
00:55:29,910 --> 00:55:32,573
She peed all over herself.
667
00:55:32,663 --> 00:55:34,780
- Where you at?
- I don't know.
668
00:55:34,873 --> 00:55:37,581
Somewhere, I don't know.
669
00:55:39,837 --> 00:55:43,751
- Where you going, man?
- Alaska.
670
00:55:43,841 --> 00:55:45,958
How the hell
are you getting to Alaska?
671
00:55:46,051 --> 00:55:48,634
We could drive there.
They got, like,
672
00:55:48,720 --> 00:55:51,087
fishing boats and stuff.
673
00:55:51,181 --> 00:55:53,673
Hey, man, look,
I just wanted to...
674
00:55:53,767 --> 00:55:56,009
I gotta go.
675
00:56:04,194 --> 00:56:06,402
- What were you doing?
- Taking a leak.
676
00:56:06,488 --> 00:56:08,605
Bathrooms were
on the other side.
677
00:56:08,699 --> 00:56:11,362
Bathrooms were
on the other side!
678
00:56:11,451 --> 00:56:13,659
- Quiet!
- I'm not going back there, Bud.
679
00:56:13,745 --> 00:56:16,032
Please don't make me.
680
00:56:17,875 --> 00:56:20,117
Ruby, you don't gotta go
back there, I promise.
681
00:56:20,210 --> 00:56:23,169
- I have to go there real quick.
- I'm not going.
682
00:56:23,255 --> 00:56:25,292
- I told you...
- And she's not going.
683
00:56:25,382 --> 00:56:27,965
She can't go there or even
close to there. Uh-uh.
684
00:56:28,051 --> 00:56:30,964
I'm not taking you anywhere
near there, Ruby, I promise.
685
00:56:31,054 --> 00:56:34,673
- I'll do it by myself.
- I don't want you to.
686
00:56:34,766 --> 00:56:36,803
Just once, that's it.
687
00:56:36,894 --> 00:56:40,137
Then it's just gonna be
the three of us,
688
00:56:40,230 --> 00:56:42,973
all new, someplace they're never
gonna think to look for us.
689
00:56:43,066 --> 00:56:45,183
I got a plan.
690
00:56:45,277 --> 00:56:48,441
- You got a plan?
- I got a plan.
691
00:56:55,203 --> 00:56:59,322
(Gen): Our wallets, everything.
Credit cards, IDs, everything.
692
00:56:59,416 --> 00:57:01,282
- How much for a night?
- Single or double?
693
00:57:01,376 --> 00:57:03,413
- Single.
- We don't have any
694
00:57:03,503 --> 00:57:06,041
- available right now.
- OK, double.
695
00:57:06,131 --> 00:57:08,498
$49.95 plus tax.
696
00:57:12,971 --> 00:57:15,759
We'll stay for the night.
We'll be out early.
697
00:57:15,849 --> 00:57:19,968
Can't authorize a room without
a credit card or ID, sir.
698
00:57:24,399 --> 00:57:27,358
I can ask my manager,
if you want.
699
00:57:27,444 --> 00:57:31,688
She's pretty strict.
700
00:57:31,782 --> 00:57:33,899
(baby crying)
701
00:57:37,120 --> 00:57:40,363
(cellphone ringing)
702
00:57:42,417 --> 00:57:44,955
Who is it?
703
00:57:45,045 --> 00:57:47,162
They kept calling
when you were in the motel.
704
00:57:47,255 --> 00:57:51,090
Do you know who it is?
705
00:57:51,176 --> 00:57:52,792
(cellphone ringing)
- Shit!
706
00:57:52,886 --> 00:57:55,048
Don't yell.
You're making her more upset
707
00:57:55,138 --> 00:57:57,221
- and she's got a bellyache.
- You don't know that.
708
00:57:57,307 --> 00:58:00,846
- She keeps rubbing her belly.
- Well, maybe she's just not getting what she needs.
709
00:58:00,936 --> 00:58:02,816
Yes, she is. This formula
has all the vitamins
710
00:58:02,854 --> 00:58:05,892
- and everything that she's supposed to get.
- Bullshit.
711
00:58:05,983 --> 00:58:10,148
- Baby's supposed to get what it needs from its mother.
- (cellphone ringing)
712
00:58:14,241 --> 00:58:17,075
Shit!
713
00:58:19,413 --> 00:58:22,406
(panting)
714
00:58:22,499 --> 00:58:25,367
(cellphone ringing)
715
00:58:28,338 --> 00:58:32,332
(grunting)
716
00:58:38,765 --> 00:58:41,098
Fuck.
717
00:58:41,184 --> 00:58:45,098
(grunting)
718
00:58:45,188 --> 00:58:49,182
(panting)
719
00:58:52,112 --> 00:58:56,197
(baby crying)
720
00:59:06,710 --> 00:59:09,202
Two hundred bucks?
721
00:59:09,296 --> 00:59:13,506
- Piece of shit.
- They got HBO.
722
00:59:16,261 --> 00:59:18,594
No, they don't.
723
00:59:22,017 --> 00:59:24,805
I'm sorry, Bud.
724
00:59:26,730 --> 00:59:30,349
What are you sorry about?
725
00:59:30,442 --> 00:59:34,356
All this.
726
00:59:36,615 --> 00:59:39,449
You two gonna be all right
for a second?
727
00:59:39,534 --> 00:59:42,072
Mm-hmm. We're fine.
728
00:59:53,632 --> 00:59:57,876
(water running)
729
01:00:13,276 --> 01:00:17,270
♪♪♪
730
01:00:28,959 --> 01:00:32,373
You're going back,
you're going back, you're going.
731
01:00:44,933 --> 01:00:47,550
(baby cooing)
732
01:00:47,644 --> 01:00:50,102
(door opens)
733
01:00:54,985 --> 01:00:58,899
(baby crying)
What the fuck are you doing?
734
01:00:58,989 --> 01:01:01,606
Nothing.
735
01:01:01,700 --> 01:01:04,113
- What is wrong with you?
- Nothing.
736
01:01:04,202 --> 01:01:06,865
What the fuck, Ruby? What...?
737
01:01:06,955 --> 01:01:09,368
I thought maybe I could get it
to work. She's mine now,
738
01:01:09,457 --> 01:01:11,644
- so I thought it might work.
- It doesn't work like that.
739
01:01:11,668 --> 01:01:14,752
- You don't know.
- I do know it. You gotta be pregnant for that to work.
740
01:01:14,838 --> 01:01:18,172
- You gotta have a baby.
- You don't know. - I do know!
741
01:01:18,258 --> 01:01:20,420
- Well, you won't let me.
- Dummy.
742
01:01:20,510 --> 01:01:23,844
- Don't call me that.
- Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb.
743
01:01:23,930 --> 01:01:27,219
Dummy!
744
01:01:34,024 --> 01:01:38,143
(baby cooing)
745
01:01:53,084 --> 01:01:56,293
I love you.
746
01:01:56,379 --> 01:02:00,123
And I love her.
747
01:02:00,217 --> 01:02:02,550
I know.
748
01:02:02,636 --> 01:02:07,051
I want her healthy
and happy.
749
01:02:07,140 --> 01:02:10,724
She smiles at me.
750
01:02:10,810 --> 01:02:13,678
She knows me.
751
01:02:21,279 --> 01:02:23,362
We're gonna be
all right.
752
01:02:23,448 --> 01:02:26,566
I didn't used
to think that.
753
01:02:26,660 --> 01:02:29,152
I always thought
we were just fucked,
754
01:02:29,246 --> 01:02:32,705
- all the time.
- But you don't anymore?
755
01:02:32,791 --> 01:02:36,034
Mm-mm.
756
01:02:36,127 --> 01:02:38,335
What are we gonna do?
757
01:02:38,421 --> 01:02:41,539
I just gotta do one thing
in the morning,
758
01:02:41,633 --> 01:02:43,920
and then we're gonna go,
the three of us.
759
01:02:44,010 --> 01:02:47,424
- We just gotta be smart, all right?
- OK.
760
01:02:49,641 --> 01:02:52,133
You know,
the cops catch us,
761
01:02:52,227 --> 01:02:57,439
they'd take her away and
they'd split us up, forever.
762
01:03:00,110 --> 01:03:02,773
But they can't do that,
can they?
763
01:03:02,862 --> 01:03:06,230
I won't let them.
764
01:03:09,077 --> 01:03:14,664
♪♪♪
765
01:03:44,946 --> 01:03:49,611
- ♪♪♪
- (door closes)
766
01:03:58,668 --> 01:04:01,877
♪♪♪
767
01:04:16,019 --> 01:04:19,308
♪♪♪
768
01:04:34,329 --> 01:04:36,912
♪♪♪
769
01:05:21,918 --> 01:05:24,501
♪♪♪
770
01:05:47,986 --> 01:05:50,979
(breathing heavily)
771
01:06:13,970 --> 01:06:17,008
(breathing heavily)
772
01:06:46,753 --> 01:06:48,915
(gun clicks)
- What the shit?
773
01:06:49,005 --> 01:06:53,090
- You can't be here.
- The fuck I can't. Where is he?
774
01:06:53,176 --> 01:06:55,759
You tell him
to get his ass out here.
775
01:06:55,845 --> 01:06:58,383
You dumb fuck.
You don't even know.
776
01:06:58,473 --> 01:07:03,810
I got more right
to this house than anyone.
777
01:07:10,693 --> 01:07:14,437
(baby crying)
- Here we go.
778
01:07:14,531 --> 01:07:17,945
You're a beautiful,
beautiful little girl,
779
01:07:18,034 --> 01:07:20,117
yes, you are.
780
01:07:20,203 --> 01:07:22,365
You are, you're so beautiful.
781
01:07:22,455 --> 01:07:24,447
OK, here we go.
782
01:07:24,541 --> 01:07:27,784
We're gonna wrap you up,
beautiful little lady.
783
01:07:27,877 --> 01:07:30,460
Huh? Ready?
784
01:07:30,547 --> 01:07:34,086
(baby crying)
785
01:07:41,891 --> 01:07:45,100
♪♪♪
786
01:08:11,504 --> 01:08:15,339
(baby crying)
787
01:08:15,425 --> 01:08:17,883
They sent him
up to Lansing
788
01:08:17,969 --> 01:08:20,382
five, five and a half
years ago.
789
01:08:20,471 --> 01:08:22,963
- Same shit?
- Yeah.
790
01:08:23,057 --> 01:08:25,515
They got him on aggravated.
791
01:08:25,602 --> 01:08:28,185
Couldn't get him on enticement,
'cause she was 15.
792
01:08:28,271 --> 01:08:30,103
If she was 14...
793
01:08:30,189 --> 01:08:32,522
they'd have thrown away
the key, but...
794
01:08:32,609 --> 01:08:36,068
- Should've anyway.
- So that's where he is.
795
01:08:40,366 --> 01:08:43,825
He was in, like, 18 months,
then he died.
796
01:08:43,911 --> 01:08:46,153
Emphysema or some shit.
797
01:08:48,166 --> 01:08:52,251
Good riddance.
798
01:08:52,337 --> 01:08:55,751
Look, we can play catch-up here
all day long, but...
799
01:08:55,840 --> 01:08:59,299
I'm telling you, we gotta figure out
what the fuck you and Ruby are gonna do.
800
01:08:59,385 --> 01:09:02,719
I got a plan.
I want what's owed to us.
801
01:09:02,805 --> 01:09:04,888
I can sell it
and get us out of Dodge.
802
01:09:04,974 --> 01:09:07,057
- They'll never see us again.
- How's that?
803
01:09:07,143 --> 01:09:09,305
Them old Winchesters
and that old Sharp he had
804
01:09:09,395 --> 01:09:11,887
- were worth about 20 grand.
- Nah, he sold them.
805
01:09:11,981 --> 01:09:14,473
Well,
806
01:09:14,567 --> 01:09:16,559
there's about ten grand
in old bonds
807
01:09:16,653 --> 01:09:18,736
he stole when he worked
for Northeastern,
808
01:09:18,821 --> 01:09:21,063
and they're down in the basement
in that crawl space.
809
01:09:21,157 --> 01:09:23,945
No. He traded them.
810
01:09:24,035 --> 01:09:28,575
He had all kinds
of legal fees and bullshit.
811
01:09:28,665 --> 01:09:31,908
And I hurt my back,
retired from driving a truck,
812
01:09:32,001 --> 01:09:36,041
- and he got picked up same year.
- How much is the house?
813
01:09:36,130 --> 01:09:38,747
It's a piece of shit.
It's falling down.
814
01:09:38,841 --> 01:09:41,675
60 grand?
815
01:09:41,761 --> 01:09:44,754
I mean, you can have it.
816
01:09:44,847 --> 01:09:46,884
We'll sell it,
but that takes time, man.
817
01:09:46,974 --> 01:09:50,433
You haven't got time.
You can't keep that baby, man.
818
01:09:50,520 --> 01:09:53,308
If you do that,
it's kidnapping
819
01:09:53,398 --> 01:09:57,142
- and I think that's federal.
- We can take care of it.
820
01:09:57,235 --> 01:09:59,522
"It"?
821
01:09:59,612 --> 01:10:03,606
You fucking kidding me?
You can't take care of a baby.
822
01:10:03,700 --> 01:10:06,033
Her name is Irene.
823
01:10:06,119 --> 01:10:09,954
No, her name's Olga
or some shit.
824
01:10:10,039 --> 01:10:12,622
I saw it on the news.
825
01:10:12,709 --> 01:10:14,951
They got security cam pictures
of you and Ruby
826
01:10:15,044 --> 01:10:18,958
in some fucking store looking
like fucking crack heads.
827
01:10:19,048 --> 01:10:21,540
With your dad's record,
828
01:10:21,634 --> 01:10:24,672
them people are...
829
01:10:24,762 --> 01:10:27,630
- nervous.
- They think
830
01:10:27,724 --> 01:10:30,888
- me and...
- No, they just...
831
01:10:30,977 --> 01:10:34,186
- It's fucked up!
- Shhh.
832
01:10:34,272 --> 01:10:36,855
Cool it.
833
01:10:40,236 --> 01:10:43,479
Now you listen to me.
834
01:10:43,573 --> 01:10:47,237
You bring that baby back,
you give it to the cops.
835
01:10:47,326 --> 01:10:49,409
They see that it's fine
and you'll be fine.
836
01:10:49,495 --> 01:10:53,364
I can't let them lock her up,
Uncle Doug.
837
01:10:53,458 --> 01:10:55,791
Ruby's not...
838
01:10:55,877 --> 01:10:57,994
She wouldn't...
839
01:10:58,087 --> 01:11:01,956
- She's not like other people.
- I know, Gen.
840
01:11:02,049 --> 01:11:04,166
But there's no way
you're gonna get out of this
841
01:11:04,260 --> 01:11:06,673
without doing some time.
842
01:11:11,601 --> 01:11:15,311
(baby crying)
843
01:11:25,114 --> 01:11:29,028
Be quiet.
(humming softly)
844
01:11:32,538 --> 01:11:36,748
(baby crying)
(humming softly)
845
01:11:48,805 --> 01:11:52,298
Sh. Sh, come on. Sh, baby.
846
01:11:52,391 --> 01:11:56,351
The longer you let this go,
the worse it's gonna be.
847
01:11:58,481 --> 01:12:00,814
Shit, Uncle Doug.
848
01:12:00,900 --> 01:12:02,892
I'm sorry, Gen.
849
01:12:02,985 --> 01:12:06,149
There's nothing right that's
ever been done for you two.
850
01:12:06,239 --> 01:12:09,027
Nobody knew
what was going on up in there.
851
01:12:09,116 --> 01:12:12,325
I mean, my sister would tell me,
"He's a sick son of a bitch,"
852
01:12:12,411 --> 01:12:14,494
but she was your mom, man,
and then she just...
853
01:12:14,580 --> 01:12:16,742
- left you two with him.
- She didn't leave us.
854
01:12:16,833 --> 01:12:18,916
He killed her,
and then he dumped her
855
01:12:19,001 --> 01:12:22,369
- out by the old house in DeSoto.
- We don't know that.
856
01:12:24,465 --> 01:12:26,627
Doesn't matter anyway.
857
01:12:26,717 --> 01:12:29,175
You listen to me, man.
858
01:12:31,264 --> 01:12:34,848
You let me help you.
You go in,
859
01:12:34,934 --> 01:12:37,096
you do a little pinch.
When you get out,
860
01:12:37,186 --> 01:12:39,348
I'll try to help you get
a commercial license.
861
01:12:39,438 --> 01:12:42,181
- I still know some guys.
- But what about Ruby?
862
01:12:42,275 --> 01:12:46,315
We'll take care of her.
863
01:12:46,404 --> 01:12:49,693
I promise you that.
864
01:12:49,782 --> 01:12:52,946
But it might be good
for you guys to be apart.
865
01:12:53,035 --> 01:12:55,698
I mean, you haven't been apart
since you were babies.
866
01:12:55,788 --> 01:12:57,950
It ain't right, Gen.
867
01:12:58,040 --> 01:13:00,282
You know that.
868
01:13:00,376 --> 01:13:02,242
It's not natural.
869
01:13:02,336 --> 01:13:06,580
Those cops figure out
the way you guys been living,
870
01:13:06,674 --> 01:13:10,839
there's no court
gonna have mercy on your soul.
871
01:13:12,889 --> 01:13:16,428
I ain't got one,
Uncle Doug.
872
01:13:18,895 --> 01:13:21,888
He beat it out of me
by the time I was 11,
873
01:13:21,981 --> 01:13:24,268
Ruby's about eight.
874
01:13:27,904 --> 01:13:30,612
Stole us about five
or six baby turkeys.
875
01:13:30,698 --> 01:13:32,781
I was in charge
of keeping them in this pen.
876
01:13:32,867 --> 01:13:37,202
Made it out of wire behind
that old house in DeSoto.
877
01:13:37,288 --> 01:13:40,452
Those were me
and Ruby's turkeys.
878
01:13:42,585 --> 01:13:45,874
One morning, he was...
879
01:13:48,549 --> 01:13:50,882
...doing it
on top of Ruby.
880
01:13:54,722 --> 01:13:57,886
And then, he made me
do it to her too.
881
01:13:59,936 --> 01:14:02,849
Then I go down and check
on them turkeys and...
882
01:14:02,939 --> 01:14:04,976
some raccoons had got
their little hands
883
01:14:05,066 --> 01:14:08,355
through the wires and had been
pulling on them all night.
884
01:14:08,444 --> 01:14:10,606
They was half alive,
885
01:14:10,696 --> 01:14:13,734
just laying there,
like half a wing or no legs,
886
01:14:13,824 --> 01:14:16,316
just... bleeding.
887
01:14:24,418 --> 01:14:26,910
He come down, whooped my ass.
888
01:14:28,965 --> 01:14:32,333
Then he give me an old shovel,
889
01:14:32,426 --> 01:14:35,134
and he told me put them out.
890
01:14:37,473 --> 01:14:39,886
And...
891
01:14:39,976 --> 01:14:42,810
I said I didn't want to do it,
892
01:14:42,895 --> 01:14:45,308
but he said he was gonna put
Ruby back in the dryer
893
01:14:45,398 --> 01:14:47,606
if I didn't, so I did it.
894
01:14:47,692 --> 01:14:51,402
And some of those little turkeys
just wouldn't go, Uncle Doug.
895
01:14:51,487 --> 01:14:54,230
I had to whack them
896
01:14:54,323 --> 01:14:56,531
like five or six times.
897
01:14:59,954 --> 01:15:02,367
I'm sorry, Gen.
898
01:15:04,875 --> 01:15:07,663
But you gotta trust me.
899
01:15:07,753 --> 01:15:11,963
It's the only way
you're gonna get through this.
900
01:15:19,515 --> 01:15:21,757
I'll do it,
901
01:15:21,851 --> 01:15:24,059
but you gotta let me
handle Ruby.
902
01:15:24,145 --> 01:15:26,262
I got her hiding.
903
01:15:26,355 --> 01:15:29,268
I'll go get Ruby and the baby,
and I'll bring them
904
01:15:29,358 --> 01:15:31,975
to the house,
and then you tell the cops
905
01:15:32,069 --> 01:15:33,935
we'll meet them there.
906
01:15:34,030 --> 01:15:37,239
They gotta be real gentle
with Ruby, OK?
907
01:15:37,324 --> 01:15:39,657
And you gotta tell them
that I did it.
908
01:15:39,744 --> 01:15:42,737
Ruby didn't have nothing to do
with taking that baby.
909
01:15:45,791 --> 01:15:49,159
Shit.
910
01:15:49,253 --> 01:15:52,041
There's cops out front.
911
01:15:52,131 --> 01:15:55,624
Go out the back.
Black Chevy pickup.
912
01:15:55,718 --> 01:15:59,086
Keys are on the floor.
913
01:16:05,269 --> 01:16:07,886
(door opens)
914
01:16:10,608 --> 01:16:13,646
(baby crying)
- Please don't cry.
915
01:16:13,736 --> 01:16:16,979
Come on. It's OK, I'm...
916
01:16:17,073 --> 01:16:20,612
Shhh.
(baby crying)
917
01:16:33,589 --> 01:16:38,675
(baby crying)
918
01:16:38,761 --> 01:16:41,629
Shhh. Shhh.
919
01:16:45,101 --> 01:16:48,185
(baby crying)
920
01:16:48,270 --> 01:16:50,637
Shhh.
921
01:16:52,775 --> 01:16:54,937
(knocking)
922
01:16:55,027 --> 01:16:57,519
(keys jangling)
923
01:16:57,613 --> 01:16:59,821
Shh. Shh!
924
01:17:05,871 --> 01:17:08,079
Shhhh. Quiet!
925
01:17:08,165 --> 01:17:10,202
(baby crying)
(knocking)
926
01:17:10,292 --> 01:17:13,126
Shit. Come on, Irene, please.
927
01:17:13,212 --> 01:17:15,670
Be quiet! Be quiet.
928
01:17:19,301 --> 01:17:23,295
(crying)
929
01:17:39,446 --> 01:17:43,110
♪♪♪
930
01:18:09,476 --> 01:18:12,719
♪♪♪
931
01:18:38,047 --> 01:18:40,755
♪♪♪
932
01:19:15,793 --> 01:19:18,957
Ruby?
933
01:19:23,550 --> 01:19:27,419
I just got her to sleep.
934
01:20:10,806 --> 01:20:16,177
♪♪♪
935
01:20:21,984 --> 01:20:24,852
♪♪♪
936
01:20:30,701 --> 01:20:34,115
We can't get pulled over
937
01:20:34,204 --> 01:20:38,164
- without a car seat, Buddy.
- OK.
938
01:20:38,250 --> 01:20:40,242
Penny said...
939
01:20:40,336 --> 01:20:43,829
said they'll lock us up
in a second.
940
01:20:43,922 --> 01:20:46,289
I'll get one.
941
01:20:50,220 --> 01:20:52,803
Is this part of the plan?
942
01:20:52,890 --> 01:20:55,758
Gen?
943
01:20:55,851 --> 01:20:58,639
Is this a plan?
944
01:20:58,729 --> 01:21:00,846
Yeah.
945
01:21:00,939 --> 01:21:04,523
OK.
946
01:21:06,528 --> 01:21:08,520
Rube?
947
01:21:08,614 --> 01:21:11,357
Yeah, Buddy?
948
01:21:11,450 --> 01:21:14,193
Are you OK?
949
01:21:23,670 --> 01:21:27,334
♪♪♪
950
01:21:39,228 --> 01:21:42,346
♪♪♪
951
01:22:01,917 --> 01:22:05,831
It's gonna be all right.
952
01:22:05,921 --> 01:22:08,834
Promise?
953
01:22:08,924 --> 01:22:11,667
I promise, Ruby.
954
01:22:11,760 --> 01:22:13,922
OK.
955
01:22:14,012 --> 01:22:18,177
I told you it's gonna be good.
It's good. OK?
956
01:22:18,267 --> 01:22:22,181
(crying)
957
01:22:25,482 --> 01:22:29,396
♪♪♪
958
01:22:41,457 --> 01:22:46,543
♪♪♪
959
01:22:56,430 --> 01:23:00,470
♪♪♪
960
01:23:09,651 --> 01:23:12,439
- ♪♪♪
- (sirens)
961
01:23:15,282 --> 01:23:18,650
- (indistinct radio chatter)
- ♪♪♪
962
01:23:27,252 --> 01:23:31,041
♪♪♪
963
01:23:39,515 --> 01:23:43,008
♪♪♪
964
01:23:52,653 --> 01:23:55,771
♪♪♪
965
01:24:14,967 --> 01:24:17,801
♪♪♪
966
01:24:17,886 --> 01:24:21,721
You should slow down, Ruby.
967
01:24:21,807 --> 01:24:24,845
- I love her.
- I know you do.
968
01:24:24,935 --> 01:24:28,645
And I love you.
I'm sorry, Gensan.
969
01:24:28,730 --> 01:24:31,393
I'm sorry.
970
01:24:46,748 --> 01:24:50,116
(crying)
971
01:25:05,350 --> 01:25:09,014
♪♪♪
972
01:25:32,252 --> 01:25:36,166
♪♪♪
973
01:26:20,092 --> 01:26:21,924
(Ruby):
Dear Buddy,
974
01:26:22,010 --> 01:26:24,127
you are my knight
in shining armor, Gensan.
975
01:26:24,221 --> 01:26:26,338
You're my superman.
976
01:26:26,431 --> 01:26:28,764
I love you so much
that I think...
977
01:26:28,850 --> 01:26:31,388
Sometimes I think
that it's too much for me,
978
01:26:31,478 --> 01:26:33,686
like I wasn't supposed
to be born.
979
01:26:33,772 --> 01:26:36,059
But now I know that I was.
980
01:26:36,149 --> 01:26:38,857
I was supposed to be born
981
01:26:38,944 --> 01:26:41,106
so that I could have you
982
01:26:41,196 --> 01:26:44,314
and we could have each other and
help each other make it through.
983
01:26:44,408 --> 01:26:46,866
And now we have Irene, too.
984
01:26:48,870 --> 01:26:52,409
I'm sorry. I'm sorry
I made it hard for us.
985
01:26:52,499 --> 01:26:55,333
I know we're gonna get
a nice house
986
01:26:55,419 --> 01:26:58,628
that's like our house in DeSoto
but nobody else,
987
01:26:58,714 --> 01:27:01,377
with the trees and the pond
988
01:27:01,466 --> 01:27:04,925
and all the dogs
and all the baby animals.
989
01:27:05,011 --> 01:27:08,254
I love you, Buddy.
990
01:27:11,101 --> 01:27:15,266
- ♪♪♪
- (sirens approaching)
991
01:27:20,902 --> 01:27:24,270
- (sirens blaring)
- ♪♪♪
992
01:27:28,118 --> 01:27:30,280
- (sirens approaching)
- ♪♪♪
993
01:27:35,167 --> 01:27:39,537
♪♪♪
994
01:27:46,052 --> 01:27:48,840
♪♪ Irene ♪
995
01:27:48,930 --> 01:27:51,923
♪ Good night ♪
996
01:27:54,102 --> 01:27:56,185
♪ Irene ♪
997
01:27:56,271 --> 01:27:58,513
♪ Good night ♪
998
01:27:58,607 --> 01:28:03,523
♪ Good night, Irene ♪
999
01:28:03,612 --> 01:28:06,571
♪ Good night,
Irene ♪
1000
01:28:06,656 --> 01:28:09,194
♪ I'll kiss you ♪
1001
01:28:09,284 --> 01:28:12,948
♪ In my dreams ♪
1002
01:28:14,831 --> 01:28:18,950
♪ I asked your mother for you ♪
1003
01:28:20,796 --> 01:28:25,757
♪ She told me
you was too young ♪
1004
01:28:27,636 --> 01:28:29,548
♪ I wish to the Lord ♪
1005
01:28:29,638 --> 01:28:32,972
♪ I'd never seen your face ♪
1006
01:28:33,058 --> 01:28:38,178
♪ I'm sorry you was ever born ♪
1007
01:28:40,065 --> 01:28:43,604
♪ Irene, good night ♪
1008
01:28:43,693 --> 01:28:48,779
♪ Irene,
good night ♪
1009
01:28:50,659 --> 01:28:52,992
♪ Good night, Irene ♪
1010
01:28:53,078 --> 01:28:55,570
♪ Good night,
Irene ♪
1011
01:28:55,664 --> 01:28:59,783
♪ I'll kiss you in my dreams ♪
1012
01:29:01,628 --> 01:29:04,996
♪ Sometimes I live
in the country ♪
1013
01:29:06,842 --> 01:29:10,085
♪ Sometimes I live in town ♪
1014
01:29:10,178 --> 01:29:15,094
♪ Sometimes I take
a great notion ♪
1015
01:29:15,183 --> 01:29:20,395
♪ To jump in the river
and drown ♪
1016
01:29:22,357 --> 01:29:26,192
♪ Irene, good night ♪
1017
01:29:26,278 --> 01:29:31,194
♪ Irene,
good night ♪
1018
01:29:31,283 --> 01:29:34,617
♪ Good night, Irene ♪
1019
01:29:34,703 --> 01:29:37,616
♪ Good night,
Irene ♪
1020
01:29:37,706 --> 01:29:41,666
♪ I'll kiss you in my dreams ♪
1021
01:29:41,751 --> 01:29:44,619
♪ Stop rambling ♪
1022
01:29:44,713 --> 01:29:46,796
♪ Stop your gambling ♪
1023
01:29:46,882 --> 01:29:51,673
♪ Stop staying out late
at night ♪
1024
01:29:51,761 --> 01:29:54,003
♪ Go on home ♪
1025
01:29:54,097 --> 01:29:56,805
♪ To your wife
and your family ♪
1026
01:29:56,892 --> 01:30:02,058
♪ Sit down
by the fireside bright ♪
1027
01:30:03,940 --> 01:30:07,650
♪ Irene, good night ♪
1028
01:30:07,736 --> 01:30:12,231
♪ Irene,
good night ♪
1029
01:30:12,324 --> 01:30:15,863
♪ Good night, Irene ♪
1030
01:30:15,952 --> 01:30:18,660
♪ Good night,
Irene ♪
1031
01:30:18,747 --> 01:30:22,866
♪ I'll kiss you in my dreams ♪
1032
01:30:31,426 --> 01:30:34,339
♪♪♪
1033
01:30:34,429 --> 01:30:36,512
♪ I love Irene ♪
1034
01:30:36,598 --> 01:30:38,840
♪ God knows I do ♪
1035
01:30:38,934 --> 01:30:43,099
♪ I love her
till the seas run dry ♪
1036
01:30:44,940 --> 01:30:48,854
♪ But if Irene turns
her back on me ♪
1037
01:30:48,944 --> 01:30:53,484
♪ I'll take morphine and die ♪
1038
01:30:55,367 --> 01:30:58,906
♪ Irene, good night ♪
1039
01:31:00,789 --> 01:31:03,702
♪ Irene, good night ♪
1040
01:31:03,792 --> 01:31:07,126
♪ Good night, Irene ♪
1041
01:31:07,212 --> 01:31:10,296
♪ Good night,
Irene ♪
1042
01:31:10,382 --> 01:31:15,502
♪ I'll kiss you in my dreams ♪♪