1 00:00:21,531 --> 00:00:23,324 Fires are mostly out. 2 00:00:23,407 --> 00:00:25,576 There's nothing left to salvage. 3 00:00:25,659 --> 00:00:29,331 I'll take a wagon into town, get some supplies. 4 00:00:29,413 --> 00:00:31,916 No. 5 00:00:32,000 --> 00:00:34,253 We go... 6 00:00:34,335 --> 00:00:36,795 back to Chinatown. 7 00:00:36,880 --> 00:00:38,422 What are you talking about? 8 00:00:40,759 --> 00:00:42,761 We no belong here. 9 00:00:44,262 --> 00:00:47,516 I promise you, Strickland will not get away with this. 10 00:00:50,768 --> 00:00:52,353 He already did. 11 00:00:53,688 --> 00:00:55,190 No, Ah Toy, wait! 12 00:00:55,273 --> 00:00:56,815 You cannot take these girls back to the brothel. 13 00:00:56,900 --> 00:00:58,692 We worked so hard to get them out of that life! 14 00:00:58,777 --> 00:01:01,947 You no protect them. 15 00:01:02,031 --> 00:01:04,366 You no protect them here. 16 00:01:06,159 --> 00:01:09,203 In Chinatown, I can. 17 00:01:11,415 --> 00:01:13,708 They were happy here. 18 00:01:19,172 --> 00:01:21,925 Happy mean nothing if you dead. 19 00:03:13,197 --> 00:03:16,290 You have a cop problem. 20 00:03:16,373 --> 00:03:18,918 Bad enough you have one living in here. 21 00:03:19,001 --> 00:03:21,586 Now there's another outside. 22 00:03:21,670 --> 00:03:23,713 Multiplying like fucking rabbits. 23 00:03:23,797 --> 00:03:26,675 The Secret Service isn't interested in us. 24 00:03:26,758 --> 00:03:28,093 A badge is a badge. 25 00:03:28,177 --> 00:03:30,137 Look, I don't like it either, but-- 26 00:03:33,640 --> 00:03:34,975 Everything all right? 27 00:03:35,059 --> 00:03:36,476 Yeah. 28 00:03:36,560 --> 00:03:39,354 Jack and I were just catching up. 29 00:03:39,438 --> 00:03:42,357 I got to restock the bar. 30 00:03:42,441 --> 00:03:45,152 - You good? - Mm. 31 00:03:55,204 --> 00:03:57,414 Hey, cop. 32 00:04:01,919 --> 00:04:04,504 Let me ask you something. 33 00:04:04,588 --> 00:04:07,251 You really care about her? 34 00:04:07,341 --> 00:04:08,550 I do. 35 00:04:10,177 --> 00:04:12,256 Not that it's any of your business. 36 00:04:12,346 --> 00:04:15,807 You are standing in my business-- 37 00:04:15,890 --> 00:04:18,560 you and that smiley fuck outside. 38 00:04:21,438 --> 00:04:26,068 Now, if you care about her like you say you do, 39 00:04:26,151 --> 00:04:29,696 you will take that piece of tin... 40 00:04:29,779 --> 00:04:33,367 and your lily-white ass and get back where you belong. 41 00:04:33,450 --> 00:04:35,827 And where's that? 42 00:04:35,911 --> 00:04:37,871 Anywhere but here. 43 00:04:45,337 --> 00:04:47,131 You take longer to put on your face 44 00:04:47,214 --> 00:04:50,134 than my third ex-wife. 45 00:04:50,217 --> 00:04:52,219 What's our next move? 46 00:04:52,296 --> 00:04:55,299 Well, most counterfeiters, 47 00:04:55,389 --> 00:04:56,932 ones that aren't outright idiots, 48 00:04:57,016 --> 00:04:58,517 spend small at first, 49 00:04:58,600 --> 00:05:00,304 check to see if their bills pass muster 50 00:05:00,394 --> 00:05:02,062 before they make any big moves. 51 00:05:02,146 --> 00:05:03,522 So we sweep Chinatown, 52 00:05:03,605 --> 00:05:06,942 check for any phony papers in the local shops. 53 00:05:07,026 --> 00:05:09,313 By the way... 54 00:05:09,403 --> 00:05:12,114 let's meet at the station from here on out. 55 00:05:12,197 --> 00:05:14,533 Sure, though I will sorely miss 56 00:05:14,616 --> 00:05:16,826 your neighborhood's charming aroma. 57 00:05:20,872 --> 00:05:22,207 Well, thank God you came by. 58 00:05:22,291 --> 00:05:24,584 Otherwise Bernard would still be going on 59 00:05:24,668 --> 00:05:26,170 about that new horse of his. 60 00:05:26,253 --> 00:05:29,256 If you saw Apollo, you'd understand my enthusiasm. 61 00:05:29,333 --> 00:05:31,716 His sire set a record at the Preakness back in '76. 62 00:05:31,800 --> 00:05:33,593 You see what I'm dealing with? 63 00:05:33,677 --> 00:05:35,971 Darling, you're going to bore Mai Ling to tears. 64 00:05:36,055 --> 00:05:38,390 Actually, I'm quite fond of horses. 65 00:05:38,473 --> 00:05:41,143 My father used to take me to the Mongolian horse markets 66 00:05:41,226 --> 00:05:42,727 when I was a girl. 67 00:05:42,811 --> 00:05:45,855 God, they had these gorgeous white stallions. 68 00:05:45,940 --> 00:05:48,733 I made him promise to buy me one someday. 69 00:05:48,817 --> 00:05:51,778 Connoisseur and a businesswoman... 70 00:05:51,861 --> 00:05:53,989 you are full of surprises. 71 00:05:54,073 --> 00:05:56,700 Well, then I hope you'll forgive my boldness, 72 00:05:56,783 --> 00:05:59,995 but, well, I was wondering if you'd given any thought 73 00:06:00,079 --> 00:06:01,830 to our conversation at the gallery. 74 00:06:01,914 --> 00:06:04,583 Actually, I have. 75 00:06:04,666 --> 00:06:08,337 I'll admit, diversifying your assets outside of Chinatown 76 00:06:08,420 --> 00:06:10,374 will be tricky, but it can be done. 77 00:06:10,464 --> 00:06:11,590 There's no reason 78 00:06:11,673 --> 00:06:13,425 why you shouldn't be able to conduct business 79 00:06:13,508 --> 00:06:15,219 - like other Americans. - I agree. 80 00:06:15,302 --> 00:06:17,096 The rules barring Chinese ownership 81 00:06:17,179 --> 00:06:19,806 are nothing but rank political posturing. 82 00:06:19,889 --> 00:06:22,226 If only more people here shared your sentiments. 83 00:06:22,309 --> 00:06:24,019 Bernard will find a way. 84 00:06:24,103 --> 00:06:26,146 He's brilliant at that sort of thing. 85 00:06:30,317 --> 00:06:33,820 If I were to hold your money in a proprietary account 86 00:06:33,904 --> 00:06:36,448 at the bank as part of my personal portfolio, 87 00:06:36,531 --> 00:06:39,618 I could gradually take positions for you 88 00:06:39,701 --> 00:06:42,246 across various industries-- with your approval, of course. 89 00:06:42,329 --> 00:06:44,623 And what kind of industries are we talking about? 90 00:06:44,706 --> 00:06:47,876 Railroads, construction, agriculture. 91 00:06:47,960 --> 00:06:50,045 The possibilities are countless, 92 00:06:50,129 --> 00:06:53,048 assuming you've got the stomach for some risk. 93 00:06:53,132 --> 00:06:55,926 I think you'll find I've got the stomach for it. 94 00:07:10,524 --> 00:07:13,193 When can we start? 95 00:07:13,277 --> 00:07:15,112 Do you feel that, when the rhythm changes? 96 00:07:15,195 --> 00:07:16,863 That's when you go harder, okay? 97 00:07:16,947 --> 00:07:19,574 Okay. I'm not going to be able to get this right. 98 00:07:19,658 --> 00:07:21,445 You know, you spin those sticks around your head 99 00:07:21,535 --> 00:07:25,872 with absolute precision, but ask a man to turn a crank... 100 00:07:25,956 --> 00:07:27,832 Your father taught you this? 101 00:07:27,917 --> 00:07:29,453 He didn't teach me anything, 102 00:07:29,543 --> 00:07:32,379 not while there was a son to teach. 103 00:07:32,456 --> 00:07:35,674 I taught myself, watched him work. 104 00:07:35,757 --> 00:07:38,885 I'd practice on the press at night after we closed shop, 105 00:07:38,969 --> 00:07:40,304 and it's a good thing I did, 106 00:07:40,387 --> 00:07:42,466 'cause my brother turned out to be an idiot. 107 00:07:42,556 --> 00:07:45,684 And if I hadn't stepped in, we would have lost the shop, 108 00:07:45,767 --> 00:07:48,353 which he's going to inherit anyway. 109 00:07:48,437 --> 00:07:49,729 So why learn, then? 110 00:07:49,813 --> 00:07:52,232 A Chinese woman in America without a skill 111 00:07:52,316 --> 00:07:54,234 is either going to be a prostitute 112 00:07:54,318 --> 00:07:58,238 or ends up being labeled one and deported. 113 00:08:01,575 --> 00:08:05,204 You ever think about going back? 114 00:08:05,287 --> 00:08:07,331 To China? 115 00:08:07,414 --> 00:08:09,333 No. 116 00:08:09,416 --> 00:08:11,876 Why? Do you? 117 00:08:11,961 --> 00:08:14,088 Not anymore. 118 00:08:14,171 --> 00:08:18,926 You know, my father isn't perfect... 119 00:08:19,009 --> 00:08:22,262 but he sacrificed everything to bring us here to America. 120 00:08:22,346 --> 00:08:24,181 And in spite of how awful it's been, 121 00:08:24,264 --> 00:08:27,267 I still really think it's the land of opportunity. 122 00:08:27,351 --> 00:08:29,513 People like us just need to try a little bit harder 123 00:08:29,603 --> 00:08:31,230 to find it, that's all. 124 00:08:33,440 --> 00:08:37,152 I guess San Francisco has its charms... 125 00:08:37,236 --> 00:08:39,363 aside from all the people who want us dead. 126 00:08:39,446 --> 00:08:41,525 I don't plan on staying here forever. 127 00:08:41,615 --> 00:08:44,326 My father's sick, and--and when he's gone, 128 00:08:44,409 --> 00:08:47,454 there isn't going to be anything left keeping me here. 129 00:08:47,531 --> 00:08:49,206 So no China, 130 00:08:49,289 --> 00:08:51,959 no Chinatown. 131 00:08:52,042 --> 00:08:54,128 Where will you go? 132 00:08:54,211 --> 00:08:57,297 Maybe north, I think. 133 00:08:57,381 --> 00:08:59,543 I hear there's a lot of open spaces out there. 134 00:08:59,633 --> 00:09:01,969 Maybe I'll find something I like 135 00:09:02,052 --> 00:09:04,846 and make something of my own. 136 00:09:09,977 --> 00:09:12,062 With this, I have to confiscate it. 137 00:09:12,146 --> 00:09:13,772 I'm sorry. 138 00:09:18,277 --> 00:09:19,486 It's official. 139 00:09:19,563 --> 00:09:21,565 I will not be eating in Chinatown. 140 00:09:21,655 --> 00:09:23,740 Those are actually pretty good. 141 00:09:23,823 --> 00:09:24,992 Any luck with him? 142 00:09:25,075 --> 00:09:27,036 He only had one ten in the till. 143 00:09:27,119 --> 00:09:28,370 Came back queer. 144 00:09:28,453 --> 00:09:30,039 Wasn't too pleased about parting with it neither. 145 00:09:30,122 --> 00:09:31,623 No, I imagine he wasn't. 146 00:09:31,706 --> 00:09:34,126 I figure we split up, work the rest of this block, 147 00:09:34,209 --> 00:09:35,579 then expand our grid. 148 00:09:35,669 --> 00:09:37,629 Pattern will emerge. 149 00:09:37,712 --> 00:09:39,256 You can hang your hat on that. 150 00:09:39,339 --> 00:09:42,342 I can see why the other cops didn't like you. 151 00:09:42,426 --> 00:09:45,554 You actually work for a living. 152 00:10:13,707 --> 00:10:17,211 I saw an interesting article in the "Register" today, 153 00:10:17,294 --> 00:10:20,880 about Thayer's brother-in-law being an opium addict. 154 00:10:20,965 --> 00:10:25,344 I suppose every family has their skeletons. 155 00:10:25,427 --> 00:10:27,554 If you know where to dig. 156 00:10:29,932 --> 00:10:31,850 You know, Miss Archer, it's surprising 157 00:10:31,934 --> 00:10:34,979 to find a woman of your intelligence and background 158 00:10:35,062 --> 00:10:36,230 who isn't married. 159 00:10:36,313 --> 00:10:37,856 You're wondering what skeletons 160 00:10:37,940 --> 00:10:39,643 might be lurking in my closet. 161 00:10:39,733 --> 00:10:41,944 - Is that it? - No, of course not. 162 00:10:44,821 --> 00:10:45,948 I meant no offense. 163 00:10:46,031 --> 00:10:47,241 Relax, Mr. Buckley. 164 00:10:47,324 --> 00:10:49,368 My skin is thicker than it looks. 165 00:10:49,451 --> 00:10:52,079 Of course, my family expected me 166 00:10:52,162 --> 00:10:53,872 to be married up years ago, 167 00:10:53,956 --> 00:10:56,583 but I was more interested in traveling the world 168 00:10:56,660 --> 00:10:59,169 - than being tied down. - And now? 169 00:10:59,253 --> 00:11:02,172 I would think a woman like you would have her pick of suitors. 170 00:11:02,256 --> 00:11:04,716 And you would be wrong. 171 00:11:04,799 --> 00:11:07,094 I'm suddenly a woman of a certain age, 172 00:11:07,177 --> 00:11:09,138 and as such, I'm expected to entertain 173 00:11:09,221 --> 00:11:11,675 a parade of sad widowers, 174 00:11:11,765 --> 00:11:15,560 fading bachelors, and pitiful eccentrics-- 175 00:11:15,644 --> 00:11:17,896 the price I paid for my independence, 176 00:11:17,980 --> 00:11:19,606 and well worth it. 177 00:11:19,683 --> 00:11:23,110 I cherish my freedom... 178 00:11:23,193 --> 00:11:25,905 which is why it takes a special kind of man 179 00:11:25,988 --> 00:11:27,531 to make an impression on me. 180 00:11:29,824 --> 00:11:30,742 Oh, dear. 181 00:11:30,825 --> 00:11:33,662 Have I stunned you into silence, Mr. Buckley? 182 00:11:35,539 --> 00:11:37,541 Call me Walter. 183 00:11:37,624 --> 00:11:39,001 Walter. 184 00:11:45,674 --> 00:11:48,552 Don't mind the looky-loos. 185 00:11:48,635 --> 00:11:51,555 Seeing you out with a woman is good for your campaign. 186 00:11:51,638 --> 00:11:53,140 Perhaps. 187 00:11:53,223 --> 00:11:55,142 But I wonder what you will think of me 188 00:11:55,225 --> 00:11:56,936 if I lose the election. 189 00:11:57,019 --> 00:11:59,438 I would think no less of you. 190 00:12:07,905 --> 00:12:10,532 But I'm not going to let you lose. 191 00:13:51,550 --> 00:13:53,135 I heard about Sonoma. 192 00:13:55,470 --> 00:13:57,056 I'll go after them. 193 00:13:57,139 --> 00:13:59,391 It's too late for that. 194 00:13:59,474 --> 00:14:01,060 What are you talking about, Ah Toy? 195 00:14:01,143 --> 00:14:03,520 Come on, talk to me. 196 00:14:03,603 --> 00:14:05,849 I have a business to run. 197 00:14:05,940 --> 00:14:08,108 Wait. 198 00:14:08,192 --> 00:14:09,944 I'm fine. 199 00:14:15,365 --> 00:14:16,909 Ah Toy! 200 00:14:19,703 --> 00:14:21,163 Maybe take a few days. 201 00:14:21,246 --> 00:14:24,166 Let Chao handle things till you're feeling up to it. 202 00:14:27,336 --> 00:14:31,798 Do you have any idea how long it took to put this dress on? 203 00:14:59,534 --> 00:15:01,411 Cheers. Cheers. 204 00:15:01,495 --> 00:15:03,122 Good to see you. 205 00:15:09,836 --> 00:15:11,916 Did we take a wrong turn somewhere? 206 00:15:12,006 --> 00:15:13,007 Trust me. 207 00:15:13,090 --> 00:15:15,342 We're exactly where we're meant to be. 208 00:15:22,975 --> 00:15:25,769 What the fuck is this place? 209 00:15:25,852 --> 00:15:27,562 It's a private club 210 00:15:27,646 --> 00:15:30,149 for people who share a certain joie de vivre, 211 00:15:30,232 --> 00:15:33,777 a place without boundaries, where everyone is welcome. 212 00:15:39,241 --> 00:15:40,945 - Ah, Monsieur Marcel. - Oh. 213 00:15:41,035 --> 00:15:42,577 Welcome back. 214 00:15:42,661 --> 00:15:45,164 Would you prefer the blue or the green? 215 00:15:47,291 --> 00:15:49,501 Oh, excellent choice. 216 00:15:49,584 --> 00:15:51,795 Enjoy your evening, gentlemen. 217 00:16:08,062 --> 00:16:09,188 That was disgusting. 218 00:16:09,271 --> 00:16:13,192 Mm, I promise you're going to love it when it kicks in. 219 00:16:13,275 --> 00:16:15,444 Come on. 220 00:16:15,527 --> 00:16:17,612 Hey... 221 00:16:17,696 --> 00:16:19,406 there's more. 222 00:16:57,945 --> 00:17:01,323 I think I'm going to like it here. 223 00:17:08,413 --> 00:17:09,664 Yuxian. 224 00:17:09,748 --> 00:17:10,790 - Whoa! - Sorry. 225 00:17:10,874 --> 00:17:14,128 Watch the suit, you clumsy bitch. 226 00:17:14,211 --> 00:17:18,757 Well, you can make it up to me. Come on, let's have some fun. 227 00:17:18,840 --> 00:17:20,884 - Hey! - Come on, let's go upstairs. 228 00:17:20,968 --> 00:17:22,970 Stop! Let go! 229 00:17:23,047 --> 00:17:25,555 Stop it! 230 00:17:25,639 --> 00:17:28,475 Lai. 231 00:17:28,558 --> 00:17:30,144 Go upstairs... 232 00:17:32,896 --> 00:17:33,981 Now. 233 00:17:38,443 --> 00:17:39,861 {\an8}Ah Toy, long time no see. 234 00:17:39,945 --> 00:17:44,033 {\an8}Respect my girls or you're out. Get me? 235 00:17:44,116 --> 00:17:45,242 {\an8}Sure. No problem. 236 00:17:49,829 --> 00:17:52,499 - Sergeant O'Hara. - Everything all right? 237 00:17:52,582 --> 00:17:54,168 Things seem a little tense in here. 238 00:17:54,251 --> 00:17:57,004 Was just small disagreement. 239 00:17:57,081 --> 00:17:59,714 I take care of it. 240 00:17:59,798 --> 00:18:03,718 For last week, extra, when I not in town. 241 00:18:03,802 --> 00:18:05,512 You may wish you hadn't come back. 242 00:18:05,595 --> 00:18:08,723 The new police chief is, uh... 243 00:18:08,807 --> 00:18:11,060 coming down hard on Chinatown. 244 00:18:11,143 --> 00:18:13,437 That what red envelope for. 245 00:18:13,520 --> 00:18:15,397 Well, you've always done right by me, but... 246 00:18:15,480 --> 00:18:17,649 things are changing. 247 00:18:17,732 --> 00:18:21,736 I may not be able to keep trouble from your door forever. 248 00:18:27,617 --> 00:18:30,329 In Chinatown... 249 00:18:30,412 --> 00:18:33,498 no one think about forever... 250 00:18:33,582 --> 00:18:37,252 only today, maybe tomorrow. 251 00:18:46,053 --> 00:18:48,180 Thank you all for coming. 252 00:18:48,263 --> 00:18:49,681 I've called this press conference 253 00:18:49,764 --> 00:18:51,516 to address a salacious article 254 00:18:51,600 --> 00:18:55,562 the "Register" saw fit to publish about my family, 255 00:18:55,645 --> 00:18:57,772 specifically... 256 00:18:57,856 --> 00:19:00,650 my brother-in-law's unfortunate opium habit. 257 00:19:00,734 --> 00:19:03,862 First and foremost, it's important to acknowledge 258 00:19:03,946 --> 00:19:07,824 that this isn't news, strictly speaking, 259 00:19:07,908 --> 00:19:11,370 but a hit piece planted by my opponent 260 00:19:11,453 --> 00:19:13,998 without corroboration in a desperate attempt 261 00:19:14,081 --> 00:19:16,160 to bolster a faltering campaign. 262 00:19:16,250 --> 00:19:19,211 - There is no reason-- - Do you deny the report, then? 263 00:19:26,170 --> 00:19:27,469 No. 264 00:19:29,138 --> 00:19:30,430 I do not. 265 00:19:31,765 --> 00:19:33,934 I'm only sorry that Howard's private struggle 266 00:19:34,018 --> 00:19:36,353 has been made public because of my candidacy. 267 00:19:36,436 --> 00:19:39,814 My brother-in-law was wounded in battle 268 00:19:39,899 --> 00:19:42,985 in the service of his country. 269 00:19:43,068 --> 00:19:44,403 Like so many others, 270 00:19:44,486 --> 00:19:48,490 his pain did not end when the fighting stopped. 271 00:19:48,573 --> 00:19:53,162 And it is the intention of my family... 272 00:19:53,245 --> 00:19:56,123 to love and support him... 273 00:19:56,200 --> 00:19:58,833 however we can. 274 00:19:58,918 --> 00:20:02,129 As with so many things, compassion, 275 00:20:02,206 --> 00:20:05,674 not judgment, must be our guiding light. 276 00:21:52,447 --> 00:21:54,950 You're unfocused today. 277 00:22:10,966 --> 00:22:13,177 Too slow. 278 00:22:13,260 --> 00:22:14,636 Sloppy. 279 00:22:25,522 --> 00:22:27,351 So... 280 00:22:27,441 --> 00:22:29,193 you want to talk about it? 281 00:22:35,865 --> 00:22:37,159 It's Mai Ling. 282 00:22:37,242 --> 00:22:40,162 She's spending more and more time in the pond. 283 00:22:40,245 --> 00:22:41,997 You must have known her ambitions 284 00:22:42,081 --> 00:22:44,368 would reach beyond the confines of Chinatown. 285 00:22:44,458 --> 00:22:46,668 This feels different. 286 00:22:46,751 --> 00:22:49,129 Are you worried about her... 287 00:22:49,213 --> 00:22:50,839 or the tong? 288 00:22:50,923 --> 00:22:52,882 She isn't safe out there. 289 00:22:54,301 --> 00:22:55,885 She won't let me protect her. 290 00:22:55,970 --> 00:22:58,805 Mai Ling is very smart... 291 00:22:58,888 --> 00:23:02,476 but sometimes it's the smartest ones who forget to be wise. 292 00:23:04,228 --> 00:23:07,391 Good thing she has you to remind her. 293 00:23:09,774 --> 00:23:11,110 Now... 294 00:23:13,487 --> 00:23:15,572 We going to fight or what? 295 00:23:20,494 --> 00:23:22,871 Regardless, the state of California 296 00:23:22,955 --> 00:23:26,041 is well within its rights to assert eminent domain. 297 00:23:26,125 --> 00:23:29,413 It has offered just compensation to Miss Davenport 298 00:23:29,503 --> 00:23:32,506 and has clearly demonstrated its public use as a route-- 299 00:23:32,589 --> 00:23:34,633 A privately owned and managed railroad 300 00:23:34,716 --> 00:23:36,635 does not constitute public use. 301 00:23:36,718 --> 00:23:39,423 Might I remind the court that we have proffered 302 00:23:39,513 --> 00:23:41,640 multiple witnesses who will testify 303 00:23:41,723 --> 00:23:44,476 that Miss Davenport was housing prostitutes 304 00:23:44,559 --> 00:23:46,061 on her so-called vineyard. 305 00:23:46,145 --> 00:23:47,854 That is outrageous, Judge Hopkins. 306 00:23:47,938 --> 00:23:51,691 Miss Davenport has a long and well-documented history 307 00:23:51,775 --> 00:23:54,236 of liberating young women from bondage. 308 00:23:54,319 --> 00:23:56,863 - These girls were her employees. - I've heard enough. 309 00:23:56,947 --> 00:24:01,285 My ruling is that the state has just grounds 310 00:24:01,368 --> 00:24:04,663 to exercise its constitutional powers. 311 00:24:04,746 --> 00:24:06,581 Eminent domain stands. 312 00:24:09,168 --> 00:24:10,210 Wait. 313 00:24:10,294 --> 00:24:12,046 Your Honor, please! 314 00:24:12,129 --> 00:24:14,173 You can't let him get away with this. 315 00:24:14,256 --> 00:24:15,299 Wha-- 316 00:24:15,382 --> 00:24:17,384 - Charles, I don't understand. - I did what I could. 317 00:24:22,056 --> 00:24:23,557 No. Miss Davenport. 318 00:24:23,640 --> 00:24:24,934 This isn't over. 319 00:24:27,061 --> 00:24:28,312 I'm sorry, Nellie. 320 00:24:28,395 --> 00:24:30,105 I know you were hoping for a different outcome. 321 00:24:30,189 --> 00:24:31,398 If there's anything I can do-- 322 00:24:31,475 --> 00:24:33,108 I always knew you were a shit, Douglas. 323 00:24:33,192 --> 00:24:34,985 You just hid it better than my husband. 324 00:24:35,069 --> 00:24:36,861 But I didn't know you were a monster. 325 00:24:36,946 --> 00:24:39,698 Please understand that all I want, all I've ever wanted, 326 00:24:39,781 --> 00:24:42,486 was to see you taken care of, however I could. 327 00:24:42,576 --> 00:24:43,911 You just couldn't stand 328 00:24:43,994 --> 00:24:45,704 not having something that you wanted, 329 00:24:45,787 --> 00:24:48,082 so you took it, like a-- like a petulant child! 330 00:24:48,165 --> 00:24:49,917 I can see you're upset, 331 00:24:50,000 --> 00:24:52,336 but I'm afraid I don't know what you're talking about. 332 00:24:52,419 --> 00:24:53,628 You killed them. 333 00:24:53,712 --> 00:24:56,131 You murdered my girls, and for what? 334 00:24:56,215 --> 00:24:58,717 For more money, as if you didn't have enough. 335 00:25:00,260 --> 00:25:01,929 You are sick, Douglas. 336 00:25:02,012 --> 00:25:05,599 You are a twisted, despicable creature. 337 00:25:07,267 --> 00:25:11,355 No, this man, this man is a murderer. 338 00:25:15,025 --> 00:25:17,361 Bernard and his friends are obsessed with the game. 339 00:25:17,444 --> 00:25:19,154 Personally, I don't see what's so thrilling 340 00:25:19,238 --> 00:25:21,573 about knocking little balls around. 341 00:25:21,656 --> 00:25:22,866 Well, there is a little bit more 342 00:25:22,950 --> 00:25:24,451 to it than that, darling, but, uh... 343 00:25:24,528 --> 00:25:27,037 admittedly, it is more fun when there's money at stake. 344 00:25:27,121 --> 00:25:29,533 But the real appeal is escaping their nagging wives. 345 00:25:31,250 --> 00:25:34,169 Oh, I seem to have run dry. I'll go get us a fresh bottle. 346 00:25:34,253 --> 00:25:36,671 That sounds delightful. 347 00:25:36,755 --> 00:25:38,715 Oh, I, uh-- I meant to tell you-- 348 00:25:38,798 --> 00:25:42,177 I'm looking at providing high-interest bridge loans 349 00:25:42,261 --> 00:25:44,596 using the capital you provided. 350 00:25:44,679 --> 00:25:47,551 They'll, uh, bring in a substantial return, 351 00:25:47,641 --> 00:25:50,185 but we--we have to move slowly 352 00:25:50,269 --> 00:25:51,895 to avoid any unwanted attention. 353 00:25:51,979 --> 00:25:53,605 And your fee? 354 00:25:53,688 --> 00:25:55,774 Well, given our personal relationship, 355 00:25:55,857 --> 00:26:00,195 I'll keep it modest-- say, uh, 5%. 356 00:26:00,279 --> 00:26:02,114 Let's make it 10%. 357 00:26:02,197 --> 00:26:05,034 I intend for this to be a long and fruitful arrangement 358 00:26:05,117 --> 00:26:06,160 for the both of us. 359 00:26:08,162 --> 00:26:10,414 You, um... 360 00:26:10,497 --> 00:26:12,041 really are... 361 00:26:14,084 --> 00:26:16,336 Quite beautiful. 362 00:26:18,297 --> 00:26:20,925 Wait. Stop. What are you doing? 363 00:26:21,008 --> 00:26:23,885 - You must have misunderstood. - Oh, I'm sorry. 364 00:26:26,430 --> 00:26:28,933 I hope I haven't spoiled things. 365 00:26:29,016 --> 00:26:30,559 Not at all. 366 00:26:30,642 --> 00:26:32,561 We all make mistakes. 367 00:26:32,644 --> 00:26:35,730 No need to let it affect our partnership. 368 00:26:58,462 --> 00:27:01,256 Oh, good. You're here. 369 00:27:01,340 --> 00:27:03,467 Yeah, I-I think I found something. 370 00:27:03,550 --> 00:27:05,469 They say the state of a man's office 371 00:27:05,552 --> 00:27:08,055 is a reflection of his state of mind. 372 00:27:08,138 --> 00:27:10,432 The thing is this is my office. 373 00:27:10,515 --> 00:27:13,060 I've been through every territory in Chinatown, 374 00:27:13,143 --> 00:27:14,269 testing bills, 375 00:27:14,353 --> 00:27:16,063 and most of them came back clear, 376 00:27:16,146 --> 00:27:17,856 except for the ones in this pile. 377 00:27:17,940 --> 00:27:19,483 Where did you find them? 378 00:27:19,566 --> 00:27:21,944 I pulled a few off a highbinder in a Hop Wei suit 379 00:27:22,027 --> 00:27:25,649 and a few more in shops here, here... 380 00:27:27,574 --> 00:27:30,494 - And here. - All in Hop Wei territory. 381 00:27:30,577 --> 00:27:31,870 It makes sense. 382 00:27:31,954 --> 00:27:35,040 With the increased police presence and enforcement, 383 00:27:35,124 --> 00:27:36,458 cash must be tight. 384 00:27:36,541 --> 00:27:38,460 So where are my plates? 385 00:27:38,543 --> 00:27:41,296 My best guess... 386 00:27:41,380 --> 00:27:43,924 Hop Wei headquarters. 387 00:27:44,008 --> 00:27:46,135 It's the most fortified spot. 388 00:27:46,218 --> 00:27:50,014 And here I was, wondering what we were going to do today. 389 00:27:52,474 --> 00:27:54,309 Now, we're going to need some backup. 390 00:27:54,393 --> 00:27:56,311 - I'll go tell Bill. - Well, I'll tell Atwood. 391 00:27:56,395 --> 00:27:58,522 Why should you have all the fun? 392 00:28:25,674 --> 00:28:27,842 You're pretty handy with that blade. 393 00:28:30,054 --> 00:28:32,889 - Care for a turn? - I prefer using my hands. 394 00:28:35,809 --> 00:28:38,562 Speaking of hands... 395 00:28:38,645 --> 00:28:41,773 I hear Mr. Pierce has some new holes in his. 396 00:28:41,856 --> 00:28:44,818 The man insulted me in me own bar. 397 00:28:44,902 --> 00:28:47,237 Then I admire your restraint. 398 00:28:48,780 --> 00:28:51,241 I took care of your problem, Mr. Strickland, 399 00:28:51,325 --> 00:28:53,953 but now I'm left with one of my own. 400 00:28:54,036 --> 00:28:57,372 Pierce promised to hire 40 of my men. 401 00:28:57,456 --> 00:28:59,374 Look, you want me to hire 40 Irishmen, 402 00:28:59,458 --> 00:29:01,335 I'll hire 40 Irishmen. 403 00:29:01,418 --> 00:29:04,379 But you'll still be precisely where you are right now-- 404 00:29:04,463 --> 00:29:06,590 fighting to gain every sad little inch. 405 00:29:06,673 --> 00:29:09,009 I've got hungry men banging down my door. 406 00:29:09,093 --> 00:29:11,595 They'll take every inch they can get. 407 00:29:11,678 --> 00:29:14,598 As long as you keep begging wealthy men for scraps, 408 00:29:14,681 --> 00:29:16,850 that's all they'll receive. 409 00:29:16,934 --> 00:29:19,763 You have things people want, Mr. Leary-- 410 00:29:19,853 --> 00:29:22,189 votes, workers, influence. 411 00:29:22,272 --> 00:29:24,399 Yeah, so I'm told. 412 00:29:24,483 --> 00:29:27,736 But it hasn't put my people back to work. 413 00:29:27,819 --> 00:29:29,989 Because Buckley takes your votes for granted 414 00:29:30,072 --> 00:29:33,200 and Thayer supports Chinese labor. 415 00:29:33,283 --> 00:29:34,201 Put it this way-- 416 00:29:34,284 --> 00:29:36,286 you can't beat this problem with your fists. 417 00:29:36,370 --> 00:29:38,122 You can't outspend the industrialists. 418 00:29:38,205 --> 00:29:39,999 If you're telling me the game's rigged, 419 00:29:40,082 --> 00:29:42,542 it's not fucking news. 420 00:29:42,626 --> 00:29:45,254 How much do you think this ring is worth? 421 00:29:45,337 --> 00:29:47,131 No idea. 422 00:29:47,214 --> 00:29:49,967 But based on the finger that's wearing it, 423 00:29:50,050 --> 00:29:51,795 I'd say a lot. 424 00:29:51,885 --> 00:29:54,179 I don't think it's worth $2, 425 00:29:54,263 --> 00:29:57,016 but I value it more than anything I own 426 00:29:57,099 --> 00:29:59,018 because of who I took it from. 427 00:29:59,101 --> 00:30:01,395 Money isn't everything, Mr. Leary. 428 00:30:01,478 --> 00:30:04,273 Power comes to those who are willing to seize it. 429 00:30:04,356 --> 00:30:06,025 I don't know what we're talking about here. 430 00:30:06,108 --> 00:30:07,859 Talking about an alliance. 431 00:30:07,943 --> 00:30:10,029 Work with me, 432 00:30:10,112 --> 00:30:13,115 and I'll show you how you win this game. 433 00:30:13,198 --> 00:30:15,819 What do you get out of it? 434 00:30:15,910 --> 00:30:18,662 I have big plans for California, 435 00:30:18,745 --> 00:30:23,500 but I can't realize them without government approval, 436 00:30:23,583 --> 00:30:26,830 without laws, workers. 437 00:30:26,921 --> 00:30:29,506 You can help me get them. 438 00:30:29,589 --> 00:30:31,216 How do you figure that? 439 00:30:31,300 --> 00:30:33,218 The details can wait. 440 00:30:33,302 --> 00:30:35,887 Come on, let's have another drink. 441 00:30:35,971 --> 00:30:37,841 Tomorrow you can tell your working men 442 00:30:37,932 --> 00:30:40,059 you did as you promised. 443 00:30:40,142 --> 00:30:41,768 40 jobs, right? 444 00:30:50,110 --> 00:30:53,613 Judge Milton Hopkins... 445 00:30:53,697 --> 00:30:56,325 Mr. Dylan Leary, my guest of honor this evening. 446 00:30:56,408 --> 00:30:59,078 Pleasure to meet you, Mr. Leary. 447 00:30:59,161 --> 00:31:00,864 Who are they? 448 00:31:00,955 --> 00:31:03,748 Do you really need to know their names? 449 00:31:13,968 --> 00:31:15,552 - Stone. - Mm-hmm. 450 00:31:15,635 --> 00:31:19,556 Take three men, set up a perimeter around the corner. 451 00:31:19,639 --> 00:31:22,017 - Anderson, Cartwright. - Yes, boss. 452 00:31:22,101 --> 00:31:23,560 Cut off passage to the west. 453 00:31:23,643 --> 00:31:25,938 If you see any black suits running, shoot to kill. 454 00:31:26,021 --> 00:31:27,272 Yes, sir. 455 00:31:27,356 --> 00:31:30,525 The rest of you gentlemen are with me. 456 00:31:35,197 --> 00:31:37,116 Now, that is how you win-- 457 00:31:37,199 --> 00:31:39,534 beautiful hand, not that chicken shit hand 458 00:31:39,618 --> 00:31:40,905 that Hong keeps winning with. 459 00:31:40,995 --> 00:31:43,122 You know, we're letting you win, right, boss? 460 00:31:44,999 --> 00:31:47,542 Letting me win? Get the fuck out of here, Hong. 461 00:31:47,626 --> 00:31:49,544 Hey, come on, we'll be here all night. Let's go. 462 00:31:53,048 --> 00:31:55,634 Up against the wall! 463 00:31:55,717 --> 00:31:57,761 Secret Service. Nobody move. 464 00:32:00,472 --> 00:32:02,141 {\an8}Nice and easy. 465 00:32:02,224 --> 00:32:03,683 {\an8}Nobody do shit. 466 00:32:03,767 --> 00:32:05,310 Right, line them up. Let's go, boys. 467 00:32:05,394 --> 00:32:08,647 Come on! Come over here! 468 00:32:12,567 --> 00:32:15,279 - You fuck. - You, get over there. 469 00:32:18,698 --> 00:32:21,785 You two take the hallway. I'll have a gander upstairs. 470 00:32:32,879 --> 00:32:35,960 So this is the Hop Wei tong... 471 00:32:36,050 --> 00:32:40,637 the most terrifying band of highbinders in Chinatown. 472 00:32:40,720 --> 00:32:42,597 They're certainly the best dressed. 473 00:32:42,681 --> 00:32:44,683 You know what I see? 474 00:32:46,726 --> 00:32:48,478 Fear... 475 00:32:50,272 --> 00:32:52,274 Weakness... 476 00:32:53,483 --> 00:32:56,820 Subhuman excrement 477 00:32:56,904 --> 00:32:59,573 wrapped in silk. 478 00:33:02,952 --> 00:33:06,288 Gentlemen, show them what we're about! 479 00:33:10,292 --> 00:33:12,419 You really think these guys are stupid enough 480 00:33:12,502 --> 00:33:14,421 to print counterfeits in their own backyard? 481 00:33:14,504 --> 00:33:16,215 I reckon I won't know till I look. 482 00:33:16,298 --> 00:33:17,632 Ready? 483 00:33:26,266 --> 00:33:28,012 Fuck, no. 484 00:33:39,738 --> 00:33:42,992 That look like a secret door to you? 485 00:33:43,075 --> 00:33:46,453 Don't gloat. It doesn't suit you. 486 00:33:56,671 --> 00:33:59,633 Looks like you want to say something, boy. 487 00:33:59,716 --> 00:34:02,046 Go on, out with it. 488 00:34:04,721 --> 00:34:06,473 Sorry. I... 489 00:34:06,556 --> 00:34:08,892 I-I didn't catch that. 490 00:34:08,976 --> 00:34:12,354 Fuck your mother's smelly pussy. 491 00:34:14,058 --> 00:34:17,061 With stones like those... 492 00:34:17,151 --> 00:34:19,528 I gather you're in charge. 493 00:34:21,571 --> 00:34:23,991 So you want to be the big man, huh? 494 00:34:25,825 --> 00:34:28,495 Now's your chance. 495 00:34:47,681 --> 00:34:49,516 Do it, princess. 496 00:34:49,599 --> 00:34:52,227 Come on, make a fucking move. 497 00:34:59,276 --> 00:35:02,821 - There's nothing here. - I can see that, Bill. 498 00:35:05,615 --> 00:35:08,112 They moved something, something heavy. 499 00:35:08,202 --> 00:35:11,496 Someone must have warned them we were coming. 500 00:35:11,580 --> 00:35:13,457 Fuck. 501 00:35:13,540 --> 00:35:15,960 San Francisco Police Department! 502 00:35:16,043 --> 00:35:18,087 - Get up against the wall! - Whoa, whoa. 503 00:35:18,170 --> 00:35:19,338 - Come here. - What? 504 00:35:19,421 --> 00:35:20,380 Come here. 505 00:35:20,464 --> 00:35:24,343 Okay, the bulls-- they've got us boxed in. 506 00:35:24,426 --> 00:35:25,760 We can't go back. 507 00:35:25,844 --> 00:35:27,804 Let's just leave it here. They might not check the cart. 508 00:35:27,887 --> 00:35:29,556 No, if they do, the tong is screwed. 509 00:35:29,639 --> 00:35:31,350 I need to get these plates out of here. 510 00:35:31,433 --> 00:35:32,935 Look at me. Look at me. 511 00:35:33,018 --> 00:35:34,311 Hey! Hey! 512 00:35:34,394 --> 00:35:35,854 This isn't your problem. Just go home. 513 00:35:35,938 --> 00:35:36,981 They won't stop you. 514 00:35:37,064 --> 00:35:38,482 Well, what are you going to do? 515 00:35:38,565 --> 00:35:39,649 I'll figure something out. 516 00:35:39,733 --> 00:35:41,485 - That is so stupid. - Yeah. 517 00:35:41,568 --> 00:35:44,196 - You need a plan. - I like to improvise. 518 00:35:44,279 --> 00:35:45,530 Hey, take off your jacket. 519 00:35:45,614 --> 00:35:47,151 They're looking for Hop Wei, right? 520 00:35:47,241 --> 00:35:49,153 - Yeah. - Okay. 521 00:35:51,120 --> 00:35:52,997 Hey, let's go. 522 00:35:53,080 --> 00:35:54,789 Whoa. 523 00:36:12,266 --> 00:36:15,269 This is not your house. 524 00:36:17,396 --> 00:36:19,023 - Hey! - Lee, no. 525 00:36:19,106 --> 00:36:21,483 This is not your tong. 526 00:36:21,566 --> 00:36:23,527 Chief, he's had enough. 527 00:36:25,029 --> 00:36:27,739 - You have nothing. - Chief. 528 00:36:29,574 --> 00:36:32,196 - You are nothing. - Chief, he's had enough. 529 00:36:36,290 --> 00:36:38,918 Chief, he's done. 530 00:36:42,206 --> 00:36:44,839 Don't you ever... 531 00:36:44,924 --> 00:36:46,967 lay a finger on me again. 532 00:36:49,511 --> 00:36:51,215 Arrest this man. 533 00:36:51,305 --> 00:36:53,098 He assaulted an officer. 534 00:37:14,161 --> 00:37:16,121 - Shit. - Hey. 535 00:37:16,205 --> 00:37:18,332 - There's more cops to the right. - Then go the other way. 536 00:37:22,794 --> 00:37:24,504 - Excuse me! - Aw, shit. 537 00:37:24,588 --> 00:37:27,341 - You there! - Keep going. 538 00:37:27,424 --> 00:37:30,135 Don't look at him. 539 00:37:30,219 --> 00:37:32,846 San Francisco Police. 540 00:37:32,930 --> 00:37:35,259 I need to check that wagon. 541 00:37:35,349 --> 00:37:38,560 - What do we do now? - I'm working on it. 542 00:37:40,187 --> 00:37:42,314 You, stop! 543 00:37:42,397 --> 00:37:43,690 Turn left. 544 00:37:51,656 --> 00:37:53,277 Come on, boys. 545 00:37:55,494 --> 00:37:57,913 It's a dead end. We can't get out. 546 00:37:57,997 --> 00:37:59,498 Neither can they. 547 00:38:02,001 --> 00:38:03,627 Wait, what? 548 00:38:09,216 --> 00:38:11,593 Fuck is your problem, lady? 549 00:38:13,053 --> 00:38:14,596 Didn't you hear us? 550 00:38:14,679 --> 00:38:16,640 Where's the other one? 551 00:38:16,723 --> 00:38:19,643 Your fucking friend... 552 00:38:19,726 --> 00:38:21,979 where is he? 553 00:38:23,147 --> 00:38:27,526 This bitch doesn't understand a word you're saying. 554 00:38:27,609 --> 00:38:30,737 Talking slower ain't going to make a shit bit of difference. 555 00:38:30,820 --> 00:38:35,034 There's only one language these people understand. 556 00:38:37,411 --> 00:38:39,413 Let's take a look. 557 00:38:39,496 --> 00:38:41,248 What the fuck? 558 00:39:00,809 --> 00:39:02,852 Stone! Harrison! 559 00:39:04,271 --> 00:39:07,066 What the hell is going on? 560 00:40:03,705 --> 00:40:06,583 Up you go, you piece of shit. 561 00:40:06,666 --> 00:40:08,127 Get in there! 562 00:40:11,505 --> 00:40:14,133 - Come on, come on! Let's go! - Right, let's move it out! 563 00:40:16,510 --> 00:40:19,138 Chao tipped them off. 564 00:40:19,221 --> 00:40:22,349 It's the only thing that makes sense. 565 00:40:22,426 --> 00:40:25,060 You must have known he would. 566 00:40:25,144 --> 00:40:27,146 I thought we'd be faster. 567 00:40:31,901 --> 00:40:35,029 Your new boss is a real charmer. 568 00:40:35,112 --> 00:40:37,739 He's a fucking lunatic is what he is. 569 00:40:40,159 --> 00:40:42,536 You should have been chief, Bill. 570 00:40:43,870 --> 00:40:45,915 Serves me right. 571 00:40:45,998 --> 00:40:47,958 I should never have trusted a snake like Buckley. 572 00:40:48,042 --> 00:40:49,043 I knew better! 573 00:40:49,126 --> 00:40:51,962 What about your case? 574 00:40:52,046 --> 00:40:55,459 Hop Wei will go underground now. 575 00:40:55,549 --> 00:40:58,302 Back to square one. 576 00:40:58,385 --> 00:41:00,595 Don't beat yourself up over this. 577 00:41:00,679 --> 00:41:03,467 That round-headed cunt had us going through the front door, 578 00:41:03,557 --> 00:41:04,975 guns blazing. 579 00:41:06,393 --> 00:41:08,270 It was never going to work. 580 00:41:08,353 --> 00:41:09,854 Idiot. 581 00:41:09,939 --> 00:41:11,690 - Jesus Christ. - Bill. 582 00:41:14,151 --> 00:41:17,481 Stone! What the hell happened? 583 00:41:17,571 --> 00:41:20,324 We got jumped by a couple of slants 584 00:41:20,407 --> 00:41:21,700 in an alley up the road. 585 00:41:21,783 --> 00:41:24,286 - Hop Wei? - Oh, maybe. 586 00:41:24,369 --> 00:41:26,490 He wasn't wearing a suit. 587 00:41:26,580 --> 00:41:28,290 He who? Give us something! 588 00:41:28,373 --> 00:41:30,459 Well, I don't fucking know! 589 00:41:30,542 --> 00:41:31,751 He was fast, though. 590 00:41:31,835 --> 00:41:33,963 Cut through the five of us like we were nothing. 591 00:41:35,547 --> 00:41:37,132 He had a girl with him, too. 592 00:41:37,216 --> 00:41:40,052 They were hauling something on a wagon. 593 00:41:41,428 --> 00:41:43,305 You think you'd recognize him if you saw him again? 594 00:41:43,388 --> 00:41:45,265 I don't fucking know. 595 00:41:45,349 --> 00:41:47,351 It was dark. They were chinks. 596 00:41:47,434 --> 00:41:49,436 What the fuck you want from me? 597 00:41:54,108 --> 00:41:55,192 Fucking hell. 598 00:41:55,275 --> 00:41:57,152 Okay, I need you to watch over the plates 599 00:41:57,236 --> 00:41:59,821 for a little while till I figure out what to do. 600 00:41:59,905 --> 00:42:02,407 You just beat up a bunch of cops. 601 00:42:02,491 --> 00:42:03,742 Yeah, well, they had it coming. 602 00:42:03,825 --> 00:42:05,285 And what--you think that they're just 603 00:42:05,369 --> 00:42:06,530 going to forget about that? 604 00:42:06,620 --> 00:42:08,247 - Okay. - They saw our faces. 605 00:42:08,330 --> 00:42:09,248 I didn't have a choice. 606 00:42:09,331 --> 00:42:10,534 That is not true. We could have run. 607 00:42:10,624 --> 00:42:12,084 We could have done anything, and I hit a cop. 608 00:42:12,167 --> 00:42:13,127 Okay. 609 00:42:13,210 --> 00:42:14,753 And I have never done that before. 610 00:42:14,836 --> 00:42:16,171 - Listen to me. - Don't you get it? 611 00:42:16,255 --> 00:42:17,631 They could have killed us! 612 00:42:17,714 --> 00:42:19,543 They didn't, and they don't know anything. 613 00:42:19,633 --> 00:42:21,760 - You don't know that. - Yes, I do. 614 00:42:21,843 --> 00:42:24,804 I didn't sign up for this. 615 00:42:24,888 --> 00:42:27,641 - I know. - This isn't what I wanted. 616 00:42:30,185 --> 00:42:31,853 You okay? 617 00:43:55,270 --> 00:43:56,730 Eliza. 618 00:43:59,233 --> 00:44:01,610 Where are Franny and the others? 619 00:44:06,365 --> 00:44:07,741 Is something wrong? 620 00:44:12,037 --> 00:44:13,538 Is this the woman, Mrs. Pendleton? 621 00:44:13,622 --> 00:44:14,658 Yes, Officer. 622 00:44:14,748 --> 00:44:16,375 I don't understand. What's going on? 623 00:44:16,458 --> 00:44:18,293 You're under arrest for criminal solicitation. 624 00:44:18,377 --> 00:44:20,295 What? Of who? 625 00:44:20,379 --> 00:44:22,381 Eliza, what is this? 626 00:44:24,133 --> 00:44:28,137 I saw you yesterday with Bernard. 627 00:44:28,220 --> 00:44:29,596 He told me everything. 628 00:44:29,673 --> 00:44:31,848 He touched me. 629 00:44:31,932 --> 00:44:34,101 I swear, I would never do this to you. 630 00:44:34,184 --> 00:44:35,310 Ma'am? 631 00:44:37,980 --> 00:44:40,732 I took pity on you. 632 00:44:40,815 --> 00:44:43,485 - I let you into my home. - I didn't do anything. 633 00:44:43,568 --> 00:44:46,821 We were discussing business, and he just reached out and-- 634 00:44:46,906 --> 00:44:49,241 Eliza, please, you have to believe me! 635 00:44:52,577 --> 00:44:55,164 I hope they send you back to China. 636 00:44:56,623 --> 00:44:58,333 Eliza! Please! 637 00:44:58,417 --> 00:45:00,335 - Eliza, stop them! - Come on. 638 00:45:00,419 --> 00:45:01,753 - Eliza! - Let's go.