1 00:00:00,000 --> 00:00:04,005 {\an8} 2 00:00:04,513 --> 00:00:07,516 {\an8}[person crying] 3 00:00:10,018 --> 00:00:13,016 [crying and grunting] 4 00:00:21,530 --> 00:00:23,328 Fires are mostly out. 5 00:00:23,397 --> 00:00:25,598 There's nothing left to salvage. 6 00:00:25,666 --> 00:00:29,335 I'll take a wagon into town, get some supplies. 7 00:00:29,404 --> 00:00:31,937 No. 8 00:00:32,006 --> 00:00:34,273 We go... 9 00:00:34,342 --> 00:00:36,809 back to Chinatown. 10 00:00:36,878 --> 00:00:38,480 What are you talking about? 11 00:00:40,748 --> 00:00:42,750 We no belong here. 12 00:00:44,252 --> 00:00:47,556 - I promise you, Strickland will not get away with this. 13 00:00:50,759 --> 00:00:52,360 He already did. 14 00:00:53,695 --> 00:00:55,194 No, Ah Toy, wait! 15 00:00:55,263 --> 00:00:56,829 You cannot take these girls back to the brothel. 16 00:00:56,898 --> 00:00:58,698 We worked so hard to get them out of that life! 17 00:00:58,767 --> 00:01:01,967 You no protect them. 18 00:01:02,036 --> 00:01:04,373 You no protect them here. 19 00:01:06,174 --> 00:01:09,175 In Chinatown, I can. 20 00:01:09,244 --> 00:01:11,343 [dramatic music] 21 00:01:11,412 --> 00:01:13,679 They were happy here. 22 00:01:13,749 --> 00:01:19,084 ♪ ♪ 23 00:01:19,153 --> 00:01:21,920 - Happy mean nothing if you dead. 24 00:01:21,990 --> 00:01:26,326 ♪ ♪ 25 00:01:26,395 --> 00:01:29,324 [person crying] 26 00:01:29,393 --> 00:01:34,633 ♪ ♪ 27 00:01:34,702 --> 00:01:37,636 {\an8}[dramatic spaghetti Western music] 28 00:01:37,706 --> 00:01:44,680 {\an8}♪ ♪ 29 00:02:53,081 --> 00:02:55,084 {\an8}[blade swishes] 30 00:03:05,193 --> 00:03:08,462 [person coughing] 31 00:03:08,531 --> 00:03:11,534 [dog barking] 32 00:03:13,201 --> 00:03:16,302 You have a cop problem. 33 00:03:16,371 --> 00:03:18,938 Bad enough you have one living in here. 34 00:03:19,007 --> 00:03:21,608 Now there's another outside. 35 00:03:21,677 --> 00:03:23,708 Multiplying like fucking rabbits. 36 00:03:23,777 --> 00:03:26,674 - The Secret Service isn't interested in us. 37 00:03:26,743 --> 00:03:28,047 A badge is a badge. 38 00:03:28,116 --> 00:03:30,186 - Look, I don't like it either, but-- 39 00:03:33,655 --> 00:03:34,988 Everything all right? 40 00:03:35,057 --> 00:03:36,488 Yeah. 41 00:03:36,557 --> 00:03:39,358 Jack and I were just catching up. 42 00:03:39,427 --> 00:03:42,362 I got to restock the bar. 43 00:03:42,431 --> 00:03:45,168 - You good? - Mm. 44 00:03:51,535 --> 00:03:55,140 [sighs] 45 00:03:55,209 --> 00:03:57,446 Hey, cop. 46 00:04:01,916 --> 00:04:04,518 Let me ask you something. 47 00:04:04,587 --> 00:04:07,287 You really care about her? 48 00:04:07,356 --> 00:04:08,557 I do. 49 00:04:10,191 --> 00:04:12,291 Not that it's any of your business. 50 00:04:12,360 --> 00:04:15,829 - You are standing in my business-- 51 00:04:15,898 --> 00:04:18,567 you and that smiley fuck outside. 52 00:04:21,436 --> 00:04:26,072 Now, if you care about her like you say you do, 53 00:04:26,141 --> 00:04:29,708 you will take that piece of tin... 54 00:04:29,777 --> 00:04:33,380 and your lily-white ass and get back where you belong. 55 00:04:33,449 --> 00:04:35,849 And where's that? 56 00:04:35,918 --> 00:04:37,851 Anywhere but here. 57 00:04:37,920 --> 00:04:43,322 ♪ ♪ 58 00:04:43,391 --> 00:04:45,257 [footsteps departing] 59 00:04:45,326 --> 00:04:47,159 - You take longer to put on your face 60 00:04:47,228 --> 00:04:50,129 than my third ex-wife. 61 00:04:50,198 --> 00:04:52,231 What's our next move? 62 00:04:52,300 --> 00:04:55,301 Well, most counterfeiters, 63 00:04:55,370 --> 00:04:56,936 ones that aren't outright idiots, 64 00:04:57,005 --> 00:04:58,537 spend small at first, 65 00:04:58,606 --> 00:05:00,306 check to see if their bills pass muster 66 00:05:00,375 --> 00:05:02,074 before they make any big moves. 67 00:05:02,143 --> 00:05:03,542 So we sweep Chinatown, 68 00:05:03,611 --> 00:05:06,913 check for any phony papers in the local shops. 69 00:05:06,982 --> 00:05:09,348 By the way... 70 00:05:09,417 --> 00:05:12,117 let's meet at the station from here on out. 71 00:05:12,186 --> 00:05:14,553 - Sure, though I will sorely miss 72 00:05:14,622 --> 00:05:16,825 your neighborhood's charming aroma. 73 00:05:19,493 --> 00:05:22,228 - [laughs] Well, thank God you came by. 74 00:05:22,297 --> 00:05:24,563 Otherwise Bernard would still be going on 75 00:05:24,632 --> 00:05:26,165 - about that new horse of his. - [laughs] 76 00:05:26,234 --> 00:05:29,235 If you saw Apollo, you'd understand my enthusiasm. 77 00:05:29,304 --> 00:05:31,738 His sire set a record at the Preakness back in '76. 78 00:05:31,807 --> 00:05:33,305 - You see what I'm dealing with? 79 00:05:33,374 --> 00:05:34,974 - [chuckles] - Darling, you're going to bore 80 00:05:35,043 --> 00:05:35,975 Mai Ling to tears. 81 00:05:36,044 --> 00:05:38,377 - Actually, I'm quite fond of horses. 82 00:05:38,446 --> 00:05:41,146 My father used to take me to the Mongolian horse markets 83 00:05:41,215 --> 00:05:42,747 when I was a girl. 84 00:05:42,816 --> 00:05:45,819 God, they had these gorgeous white stallions. 85 00:05:45,888 --> 00:05:48,755 I made him promise to buy me one someday. 86 00:05:48,824 --> 00:05:51,791 - Connoisseur and a businesswoman... 87 00:05:51,860 --> 00:05:53,993 you are full of surprises. 88 00:05:54,062 --> 00:05:56,695 - Well, then I hope you'll forgive my boldness, 89 00:05:56,764 --> 00:05:59,999 but, well, I was wondering if you'd given any thought 90 00:06:00,068 --> 00:06:01,796 to our conversation at the gallery. 91 00:06:01,865 --> 00:06:04,603 Actually, I have. 92 00:06:04,672 --> 00:06:08,340 I'll admit, diversifying your assets outside of Chinatown 93 00:06:08,409 --> 00:06:10,410 will be tricky, but it can be done. 94 00:06:10,479 --> 00:06:11,610 There's no reason 95 00:06:11,679 --> 00:06:13,445 why you shouldn't be able to conduct business 96 00:06:13,514 --> 00:06:15,247 - like other Americans. - I agree. 97 00:06:15,316 --> 00:06:17,116 The rules barring Chinese ownership 98 00:06:17,185 --> 00:06:19,784 are nothing but rank political posturing. 99 00:06:19,853 --> 00:06:22,255 - If only more people here shared your sentiments. 100 00:06:22,324 --> 00:06:24,023 Bernard will find a way. 101 00:06:24,092 --> 00:06:26,195 He's brilliant at that sort of thing. 102 00:06:27,696 --> 00:06:30,229 [clears throat] 103 00:06:30,298 --> 00:06:33,833 If I were to hold your money in a proprietary account 104 00:06:33,902 --> 00:06:36,401 at the bank as part of my personal portfolio, 105 00:06:36,470 --> 00:06:39,638 I could gradually take positions for you 106 00:06:39,707 --> 00:06:42,275 across various industries-- with your approval, of course. 107 00:06:42,344 --> 00:06:44,609 - And what kind of industries are we talking about? 108 00:06:44,678 --> 00:06:47,880 - Railroads, construction, agriculture. 109 00:06:47,949 --> 00:06:50,016 The possibilities are countless, 110 00:06:50,085 --> 00:06:53,052 assuming you've got the stomach for some risk. 111 00:06:53,121 --> 00:06:55,925 - I think you'll find I've got the stomach for it. 112 00:07:01,730 --> 00:07:04,659 [dramatic music] 113 00:07:04,728 --> 00:07:10,470 ♪ ♪ 114 00:07:10,539 --> 00:07:13,172 When can we start? 115 00:07:13,241 --> 00:07:15,135 - Do you feel that, when the rhythm changes? 116 00:07:15,204 --> 00:07:16,875 That's when you go harder, okay? 117 00:07:16,944 --> 00:07:19,544 - Okay. I'm not going to be able to get this right. 118 00:07:19,613 --> 00:07:21,480 - You know, you spin those sticks around your head 119 00:07:21,549 --> 00:07:25,885 with absolute precision, but ask a man to turn a crank... 120 00:07:25,954 --> 00:07:27,853 Your father taught you this? 121 00:07:27,922 --> 00:07:29,455 He didn't teach me anything, 122 00:07:29,524 --> 00:07:32,391 not while there was a son to teach. 123 00:07:32,460 --> 00:07:35,694 I taught myself, watched him work. 124 00:07:35,763 --> 00:07:38,865 I'd practice on the press at night after we closed shop, 125 00:07:38,934 --> 00:07:40,299 and it's a good thing I did, 126 00:07:40,368 --> 00:07:42,501 'cause my brother turned out to be an idiot. 127 00:07:42,570 --> 00:07:45,705 And if I hadn't stepped in, we would have lost the shop, 128 00:07:45,774 --> 00:07:48,375 which he's going to inherit anyway. 129 00:07:48,444 --> 00:07:49,741 So why learn, then? 130 00:07:49,810 --> 00:07:52,245 - A Chinese woman in America without a skill 131 00:07:52,314 --> 00:07:54,246 is either going to be a prostitute 132 00:07:54,315 --> 00:07:58,287 or ends up being labeled one and deported. 133 00:08:01,556 --> 00:08:05,225 - You ever think about going back? 134 00:08:05,294 --> 00:08:07,327 To China? 135 00:08:07,396 --> 00:08:09,362 No. 136 00:08:09,431 --> 00:08:11,898 Why? Do you? 137 00:08:11,967 --> 00:08:14,099 Not anymore. 138 00:08:14,168 --> 00:08:18,937 - You know, my father isn't perfect... 139 00:08:19,006 --> 00:08:22,241 but he sacrificed everything to bring us here to America. 140 00:08:22,310 --> 00:08:24,209 And in spite of how awful it's been, 141 00:08:24,278 --> 00:08:27,280 I still really think it's the land of opportunity. 142 00:08:27,349 --> 00:08:29,515 People like us just need to try a little bit harder 143 00:08:29,584 --> 00:08:31,220 to find it, that's all. 144 00:08:33,415 --> 00:08:37,156 - I guess San Francisco has its charms... 145 00:08:37,224 --> 00:08:39,358 aside from all the people who want us dead. 146 00:08:39,427 --> 00:08:41,493 - I don't plan on staying here forever. 147 00:08:41,562 --> 00:08:44,330 My father's sick, and--and when he's gone, 148 00:08:44,399 --> 00:08:47,467 there isn't going to be anything left keeping me here. 149 00:08:47,535 --> 00:08:49,168 So no China, 150 00:08:49,236 --> 00:08:51,971 no Chinatown. 151 00:08:52,040 --> 00:08:54,106 Where will you go? 152 00:08:54,175 --> 00:08:57,309 Maybe north, I think. 153 00:08:57,378 --> 00:08:59,579 I hear there's a lot of open spaces out there. 154 00:08:59,648 --> 00:09:01,981 Maybe I'll find something I like 155 00:09:02,050 --> 00:09:04,887 and make something of my own. 156 00:09:06,922 --> 00:09:09,923 [chuckles] 157 00:09:09,992 --> 00:09:12,091 - With this, I have to confiscate it. 158 00:09:12,160 --> 00:09:13,793 [speaking Cantonese] I'm sorry. 159 00:09:13,862 --> 00:09:15,795 [speaking Cantonese] 160 00:09:15,864 --> 00:09:18,197 [indistinct chatter] 161 00:09:18,266 --> 00:09:19,498 It's official. 162 00:09:19,567 --> 00:09:21,533 I will not be eating in Chinatown. 163 00:09:21,602 --> 00:09:23,703 - Those are actually pretty good. 164 00:09:23,772 --> 00:09:24,971 Any luck with him? 165 00:09:25,040 --> 00:09:27,040 - He only had one ten in the till. 166 00:09:27,109 --> 00:09:28,374 Came back queer. 167 00:09:28,443 --> 00:09:30,009 Wasn't too pleased about parting with it neither. 168 00:09:30,078 --> 00:09:31,644 No, I imagine he wasn't. 169 00:09:31,713 --> 00:09:34,146 - I figure we split up, work the rest of this block, 170 00:09:34,215 --> 00:09:35,582 then expand our grid. 171 00:09:35,651 --> 00:09:37,650 Pattern will emerge. 172 00:09:37,719 --> 00:09:39,218 You can hang your hat on that. 173 00:09:39,287 --> 00:09:42,355 - I can see why the other cops didn't like you. 174 00:09:42,424 --> 00:09:45,525 You actually work for a living. 175 00:09:45,594 --> 00:09:48,262 [chuckles] 176 00:09:48,331 --> 00:09:55,338 ♪ ♪ 177 00:10:13,716 --> 00:10:17,190 - I saw an interesting article in the "Register" today, 178 00:10:17,259 --> 00:10:20,893 about Thayer's brother-in-law being an opium addict. 179 00:10:20,962 --> 00:10:25,364 - I suppose every family has their skeletons. 180 00:10:25,433 --> 00:10:27,570 If you know where to dig. 181 00:10:29,938 --> 00:10:31,870 - You know, Miss Archer, it's surprising 182 00:10:31,939 --> 00:10:34,974 to find a woman of your intelligence and background 183 00:10:35,043 --> 00:10:36,208 who isn't married. 184 00:10:36,277 --> 00:10:37,877 - You're wondering what skeletons 185 00:10:37,946 --> 00:10:39,645 might be lurking in my closet. 186 00:10:39,714 --> 00:10:41,951 - Is that it? - No, of course not. 187 00:10:44,820 --> 00:10:45,918 I meant no offense. 188 00:10:45,987 --> 00:10:47,252 Relax, Mr. Buckley. 189 00:10:47,321 --> 00:10:49,321 My skin is thicker than it looks. 190 00:10:49,390 --> 00:10:52,091 Of course, my family expected me 191 00:10:52,160 --> 00:10:53,893 to be married up years ago, 192 00:10:53,962 --> 00:10:56,596 but I was more interested in traveling the world 193 00:10:56,665 --> 00:10:59,164 - than being tied down. - And now? 194 00:10:59,233 --> 00:11:02,134 I would think a woman like you would have her pick of suitors. 195 00:11:02,203 --> 00:11:04,737 And you would be wrong. 196 00:11:04,806 --> 00:11:07,106 I'm suddenly a woman of a certain age, 197 00:11:07,175 --> 00:11:09,141 and as such, I'm expected to entertain 198 00:11:09,210 --> 00:11:11,711 a parade of sad widowers, 199 00:11:11,780 --> 00:11:15,581 fading bachelors, and pitiful eccentrics-- 200 00:11:15,650 --> 00:11:17,917 the price I paid for my independence, 201 00:11:17,986 --> 00:11:19,619 and well worth it. 202 00:11:19,688 --> 00:11:23,122 I cherish my freedom... 203 00:11:23,191 --> 00:11:25,925 which is why it takes a special kind of man 204 00:11:25,994 --> 00:11:28,961 to make an impression on me. 205 00:11:29,030 --> 00:11:30,729 [chuckles] Oh, dear. 206 00:11:30,798 --> 00:11:33,697 Have I stunned you into silence, Mr. Buckley? 207 00:11:35,537 --> 00:11:37,537 Call me Walter. 208 00:11:37,606 --> 00:11:39,008 Walter. 209 00:11:40,203 --> 00:11:43,212 [indistinct chatter] 210 00:11:45,681 --> 00:11:48,514 Don't mind the looky-loos. 211 00:11:48,583 --> 00:11:51,551 Seeing you out with a woman is good for your campaign. 212 00:11:51,620 --> 00:11:53,119 Perhaps. 213 00:11:53,188 --> 00:11:55,154 But I wonder what you will think of me 214 00:11:55,223 --> 00:11:56,890 if I lose the election. 215 00:11:56,959 --> 00:11:59,428 I would think no less of you. 216 00:12:03,432 --> 00:12:07,834 ♪ ♪ 217 00:12:07,903 --> 00:12:10,504 But I'm not going to let you lose. 218 00:12:10,573 --> 00:12:17,580 ♪ ♪ 219 00:12:30,258 --> 00:12:34,160 [coffin top clatters softly] 220 00:12:34,229 --> 00:12:36,196 [crying softly] 221 00:12:36,265 --> 00:12:39,199 [hammering] 222 00:12:39,268 --> 00:12:46,268 ♪ ♪ 223 00:12:46,274 --> 00:12:49,209 [hammering continues] 224 00:12:49,278 --> 00:12:56,285 ♪ ♪ 225 00:13:43,198 --> 00:13:45,832 [knock at door] 226 00:13:45,901 --> 00:13:51,471 ♪ ♪ 227 00:13:51,540 --> 00:13:53,176 I heard about Sonoma. 228 00:13:55,478 --> 00:13:57,009 I'll go after them. 229 00:13:57,078 --> 00:13:59,344 It's too late for that. 230 00:13:59,413 --> 00:14:01,080 - What are you talking about, Ah Toy? 231 00:14:01,149 --> 00:14:03,516 Come on, talk to me. 232 00:14:03,585 --> 00:14:05,852 I have a business to run. 233 00:14:05,921 --> 00:14:08,087 Wait. 234 00:14:08,156 --> 00:14:09,926 I'm fine. 235 00:14:15,358 --> 00:14:18,367 - Ah Toy! [sighs] 236 00:14:19,701 --> 00:14:21,167 Maybe take a few days. 237 00:14:21,236 --> 00:14:24,173 Let Chao handle things till you're feeling up to it. 238 00:14:27,341 --> 00:14:31,814 - Do you have any idea how long it took to put this dress on? 239 00:14:33,982 --> 00:14:37,417 [rock music] 240 00:14:37,486 --> 00:14:44,391 ♪ ♪ 241 00:14:44,460 --> 00:14:47,463 [indistinct chatter] 242 00:14:59,542 --> 00:15:01,408 Cheers. Cheers. 243 00:15:01,477 --> 00:15:03,142 Good to see you. 244 00:15:03,210 --> 00:15:06,146 [light classical music playing] 245 00:15:06,215 --> 00:15:09,749 ♪ ♪ 246 00:15:09,818 --> 00:15:11,551 - Did we take a wrong turn somewhere? 247 00:15:11,620 --> 00:15:12,852 - [chuckles] Trust me. 248 00:15:12,921 --> 00:15:15,355 We're exactly where we're meant to be. 249 00:15:15,424 --> 00:15:18,024 ♪ ♪ 250 00:15:18,093 --> 00:15:22,895 [people exclaiming] 251 00:15:22,964 --> 00:15:25,799 - What the fuck is this place? - [chuckles] 252 00:15:25,868 --> 00:15:27,566 It's a private club 253 00:15:27,635 --> 00:15:30,169 for people who share a certain joie de vivre, 254 00:15:30,238 --> 00:15:33,806 a place without boundaries, where everyone is welcome. 255 00:15:33,875 --> 00:15:39,178 ♪ ♪ 256 00:15:39,246 --> 00:15:40,980 - Ah, Monsieur Marcel. - Oh. 257 00:15:41,049 --> 00:15:42,581 - Welcome back. - [chuckles] 258 00:15:42,650 --> 00:15:45,654 - Would you prefer the blue or the green? 259 00:15:47,288 --> 00:15:49,522 Oh, excellent choice. 260 00:15:49,591 --> 00:15:51,791 Enjoy your evening, gentlemen. 261 00:15:51,860 --> 00:15:58,867 ♪ ♪ 262 00:16:05,641 --> 00:16:09,208 - [groans] That was disgusting. 263 00:16:09,277 --> 00:16:13,213 - Mm, I promise you're going to love it when it kicks in. 264 00:16:13,282 --> 00:16:15,215 Come on. 265 00:16:15,284 --> 00:16:17,617 Hey... 266 00:16:17,686 --> 00:16:19,418 there's more. 267 00:16:19,487 --> 00:16:22,422 [indistinct chatter, laughter] 268 00:16:22,491 --> 00:16:25,858 ♪ ♪ 269 00:16:25,927 --> 00:16:28,862 [dramatic music] 270 00:16:28,931 --> 00:16:35,939 ♪ ♪ 271 00:16:57,926 --> 00:17:01,328 - I think I'm going to like it here. 272 00:17:01,397 --> 00:17:08,397 ♪ ♪ 273 00:17:08,404 --> 00:17:10,035 - Yuxian. - Whoa! 274 00:17:10,104 --> 00:17:11,036 Sorry. 275 00:17:11,105 --> 00:17:14,139 - Watch the suit, you clumsy bitch. 276 00:17:14,208 --> 00:17:18,777 Well, you can make it up to me. Come on, let's have some fun. 277 00:17:18,846 --> 00:17:20,914 - [grunts] Hey! - Come on, let's go upstairs. 278 00:17:20,983 --> 00:17:22,982 - Stop! Let go! 279 00:17:23,051 --> 00:17:25,585 Stop it! [grunts] 280 00:17:25,654 --> 00:17:28,488 Lai. 281 00:17:28,557 --> 00:17:30,159 Go upstairs... 282 00:17:32,894 --> 00:17:33,997 Now. 283 00:17:36,365 --> 00:17:37,666 [chuckles] 284 00:17:49,811 --> 00:17:52,511 - Sergeant O'Hara. - Everything all right? 285 00:17:52,580 --> 00:17:54,146 Things seem a little tense in here. 286 00:17:54,215 --> 00:17:57,016 Was just small disagreement. 287 00:17:57,085 --> 00:17:59,718 I take care of it. 288 00:17:59,787 --> 00:18:03,723 For last week, extra, when I not in town. 289 00:18:03,792 --> 00:18:05,490 - You may wish you hadn't come back. 290 00:18:05,559 --> 00:18:08,728 The new police chief is, uh... 291 00:18:08,797 --> 00:18:11,063 coming down hard on Chinatown. 292 00:18:11,132 --> 00:18:12,932 That what red envelope for. 293 00:18:13,001 --> 00:18:15,369 - [sighs] Well, you've always done right by me, but... 294 00:18:15,438 --> 00:18:17,669 things are changing. 295 00:18:17,738 --> 00:18:21,741 I may not be able to keep trouble from your door forever. 296 00:18:21,810 --> 00:18:24,413 [sighs] 297 00:18:27,616 --> 00:18:30,349 In Chinatown... 298 00:18:30,418 --> 00:18:33,520 no one think about forever... 299 00:18:33,589 --> 00:18:37,293 only today, maybe tomorrow. 300 00:18:39,060 --> 00:18:40,894 [glasses clink] 301 00:18:40,963 --> 00:18:45,998 ♪ ♪ 302 00:18:46,067 --> 00:18:48,201 Thank you all for coming. 303 00:18:48,270 --> 00:18:49,702 I've called this press conference 304 00:18:49,771 --> 00:18:51,470 to address a salacious article 305 00:18:51,539 --> 00:18:55,575 the "Register "saw fit to publish about my family, 306 00:18:55,644 --> 00:18:57,777 specifically... 307 00:18:57,846 --> 00:19:00,612 my brother-in-law's unfortunate opium habit. 308 00:19:00,681 --> 00:19:03,883 First and foremost, it's important to acknowledge 309 00:19:03,952 --> 00:19:07,820 that this isn't news, strictly speaking, 310 00:19:07,889 --> 00:19:11,390 but a hit piece planted by my opponent 311 00:19:11,459 --> 00:19:13,993 without corroboration in a desperate attempt 312 00:19:14,062 --> 00:19:16,129 to bolster a faltering campaign. 313 00:19:16,198 --> 00:19:19,235 - There is no reason-- - Do you deny the report, then? 314 00:19:26,175 --> 00:19:27,476 No. 315 00:19:29,144 --> 00:19:31,710 I do not. [crowd murmurs] 316 00:19:31,779 --> 00:19:33,946 I'm only sorry that Howard's private struggle 317 00:19:34,015 --> 00:19:36,315 has been made public because of my candidacy. 318 00:19:36,384 --> 00:19:39,819 My brother-in-law was wounded in battle 319 00:19:39,888 --> 00:19:42,989 in the service of his country. 320 00:19:43,058 --> 00:19:44,423 Like so many others, 321 00:19:44,492 --> 00:19:48,461 his pain did not end when the fighting stopped. 322 00:19:48,530 --> 00:19:53,132 And it is the intention of my family... 323 00:19:53,201 --> 00:19:56,102 to love and support him... 324 00:19:56,171 --> 00:19:58,838 however we can. 325 00:19:58,907 --> 00:20:02,108 As with so many things, compassion, 326 00:20:02,177 --> 00:20:05,645 not judgment, must be our guiding light. 327 00:20:05,714 --> 00:20:11,685 ♪ ♪ 328 00:20:11,754 --> 00:20:14,688 [indistinct chatter] 329 00:20:14,757 --> 00:20:17,793 ♪ ♪ 330 00:20:28,537 --> 00:20:30,539 [speaking Cantonese] 331 00:20:33,942 --> 00:20:40,950 ♪ ♪ 332 00:21:33,135 --> 00:21:36,069 [indistinct chatter] 333 00:21:36,138 --> 00:21:43,146 ♪ ♪ 334 00:21:49,985 --> 00:21:52,384 [breathing heavily] 335 00:21:52,453 --> 00:21:54,921 You're unfocused today. 336 00:21:54,990 --> 00:21:57,994 - [continues breathing heavily] 337 00:22:10,972 --> 00:22:13,173 Too slow. 338 00:22:13,242 --> 00:22:14,643 Sloppy. 339 00:22:25,520 --> 00:22:27,353 So... 340 00:22:27,422 --> 00:22:29,155 you want to talk about it? 341 00:22:29,224 --> 00:22:32,228 [breathing heavily] 342 00:22:35,864 --> 00:22:37,130 It's Mai Ling. 343 00:22:37,199 --> 00:22:40,166 She's spending more and more time in the pond. 344 00:22:40,235 --> 00:22:42,001 - You must have known her ambitions 345 00:22:42,070 --> 00:22:44,404 would reach beyond the confines of Chinatown. 346 00:22:44,473 --> 00:22:46,672 This feels different. 347 00:22:46,741 --> 00:22:49,141 Are you worried about her... 348 00:22:49,210 --> 00:22:50,843 or the tong? 349 00:22:50,912 --> 00:22:52,881 She isn't safe out there. 350 00:22:54,315 --> 00:22:55,915 She won't let me protect her. 351 00:22:55,984 --> 00:22:58,817 Mai Ling is very smart... 352 00:22:58,886 --> 00:23:02,458 but sometimes it's the smartest ones who forget to be wise. 353 00:23:04,220 --> 00:23:07,393 Good thing she has you to remind her. 354 00:23:07,462 --> 00:23:09,695 [chuckles] 355 00:23:09,764 --> 00:23:11,100 Now... 356 00:23:13,468 --> 00:23:15,535 We going to fight or what? 357 00:23:15,604 --> 00:23:20,405 ♪ ♪ 358 00:23:20,474 --> 00:23:22,875 - Regardless, the state of California 359 00:23:22,944 --> 00:23:26,045 is well within its rights to assert eminent domain. 360 00:23:26,114 --> 00:23:29,414 It has offered just compensation to Miss Davenport 361 00:23:29,483 --> 00:23:32,518 and has clearly demonstrated its public use as a route-- 362 00:23:32,587 --> 00:23:34,654 - A privately owned and managed railroad 363 00:23:34,723 --> 00:23:36,655 does not constitute public use. 364 00:23:36,724 --> 00:23:39,458 - Might I remind the court that we have proffered 365 00:23:39,527 --> 00:23:41,660 multiple witnesses who will testify 366 00:23:41,729 --> 00:23:44,464 that Miss Davenport was housing prostitutes 367 00:23:44,533 --> 00:23:46,032 on her so-called vineyard. 368 00:23:46,101 --> 00:23:47,866 - That is outrageous, Judge Hopkins. 369 00:23:47,935 --> 00:23:51,670 Miss Davenport has a long and well-documented history 370 00:23:51,739 --> 00:23:54,207 of liberating young women from bondage. 371 00:23:54,276 --> 00:23:56,876 - These girls were her employees. - I've heard enough. 372 00:23:56,945 --> 00:24:01,313 My ruling is that the state has just grounds 373 00:24:01,382 --> 00:24:04,684 to exercise its constitutional powers. 374 00:24:04,753 --> 00:24:06,622 Eminent domain stands. 375 00:24:09,157 --> 00:24:10,223 Wait. 376 00:24:10,292 --> 00:24:12,024 Your Honor, please! 377 00:24:12,093 --> 00:24:14,194 You can't let him get away with this. 378 00:24:14,263 --> 00:24:15,294 Wha-- 379 00:24:15,363 --> 00:24:17,364 - Charles, I don't understand. - I did what I could. 380 00:24:17,433 --> 00:24:20,703 [indistinct chatter] 381 00:24:22,031 --> 00:24:23,569 No. Miss Davenport. 382 00:24:23,638 --> 00:24:24,974 This isn't over. 383 00:24:27,042 --> 00:24:28,307 I'm sorry, Nellie. 384 00:24:28,376 --> 00:24:30,109 I know you were hoping for a different outcome. 385 00:24:30,178 --> 00:24:31,377 If there's anything I can do-- 386 00:24:31,446 --> 00:24:33,112 - I always knew you were a shit, Douglas. 387 00:24:33,181 --> 00:24:35,014 You just hid it better than my husband. 388 00:24:35,083 --> 00:24:36,882 But I didn't know you were a monster. 389 00:24:36,951 --> 00:24:39,718 - Please understand that all I want, all I've ever wanted, 390 00:24:39,787 --> 00:24:42,522 was to see you taken care of, however I could. 391 00:24:42,591 --> 00:24:43,923 You just couldn't stand 392 00:24:43,992 --> 00:24:45,724 not having something that you wanted, 393 00:24:45,793 --> 00:24:48,060 so you took it, like a-- like a petulant child! 394 00:24:48,129 --> 00:24:49,928 I can see you're upset, 395 00:24:49,997 --> 00:24:52,298 but I'm afraid I don't know what you're talking about. 396 00:24:52,367 --> 00:24:53,632 You killed them. 397 00:24:53,701 --> 00:24:56,135 You murdered my girls, and for what? 398 00:24:56,204 --> 00:24:58,737 For more money, as if you didn't have enough. 399 00:24:58,806 --> 00:25:01,941 [breathing heavily] You are sick, Douglas. 400 00:25:02,010 --> 00:25:05,581 You are a twisted, despicable creature. 401 00:25:07,248 --> 00:25:11,317 No, this man, this man is a murderer. 402 00:25:11,386 --> 00:25:13,923 [breathing heavily] 403 00:25:15,023 --> 00:25:17,356 - Bernard and his friends are obsessed with the game. 404 00:25:17,425 --> 00:25:19,158 Personally, I don't see what's so thrilling 405 00:25:19,227 --> 00:25:20,759 about knocking little balls around. 406 00:25:20,828 --> 00:25:22,762 - [chuckles] Well, there is a little bit more 407 00:25:22,831 --> 00:25:24,430 to it than that, darling, but, uh... 408 00:25:24,499 --> 00:25:27,000 admittedly, it is more fun when there's money at stake. 409 00:25:27,069 --> 00:25:29,535 - But the real appeal is escaping their nagging wives. 410 00:25:29,604 --> 00:25:31,170 [chuckles] 411 00:25:31,239 --> 00:25:34,173 - Oh, I seem to have run dry. I'll go get us a fresh bottle. 412 00:25:34,242 --> 00:25:36,676 - That sounds delightful. - [clears throat] 413 00:25:36,745 --> 00:25:38,744 Oh, I, uh-- I meant to tell you-- 414 00:25:38,813 --> 00:25:42,176 I'm looking at providing high-interest bridge loans 415 00:25:42,245 --> 00:25:44,616 using the capital you provided. 416 00:25:44,685 --> 00:25:47,587 They'll, uh, bring in a substantial return, 417 00:25:47,656 --> 00:25:50,189 but we--we have to move slowly 418 00:25:50,258 --> 00:25:51,858 to avoid any unwanted attention. 419 00:25:51,927 --> 00:25:53,592 And your fee? 420 00:25:53,661 --> 00:25:55,795 - Well, given our personal relationship, 421 00:25:55,864 --> 00:26:00,166 I'll keep it modest-- say, uh, 5%. 422 00:26:00,235 --> 00:26:02,135 Let's make it 10%. 423 00:26:02,204 --> 00:26:05,038 I intend for this to be a long and fruitful arrangement 424 00:26:05,107 --> 00:26:06,209 for the both of us. 425 00:26:08,142 --> 00:26:10,410 You, um... 426 00:26:10,479 --> 00:26:12,081 really are... 427 00:26:14,082 --> 00:26:16,385 Quite beautiful. 428 00:26:18,286 --> 00:26:20,920 - Wait. Stop. What are you doing? 429 00:26:20,989 --> 00:26:23,892 - You must have misunderstood. - Oh, I'm sorry. 430 00:26:26,427 --> 00:26:28,923 I hope I haven't spoiled things. 431 00:26:28,992 --> 00:26:30,563 Not at all. 432 00:26:30,632 --> 00:26:32,565 We all make mistakes. 433 00:26:32,634 --> 00:26:35,771 No need to let it affect our partnership. 434 00:26:38,507 --> 00:26:45,514 ♪ ♪ 435 00:26:58,459 --> 00:27:01,260 - Oh, good. You're here. 436 00:27:01,329 --> 00:27:03,495 Yeah, I-I think I found something. 437 00:27:03,564 --> 00:27:05,497 - They say the state of a man's office 438 00:27:05,566 --> 00:27:08,067 is a reflection of his state of mind. 439 00:27:08,136 --> 00:27:10,436 The thing is this is my office. 440 00:27:10,505 --> 00:27:13,072 - I've been through every territory in Chinatown, 441 00:27:13,141 --> 00:27:14,268 testing bills, 442 00:27:14,337 --> 00:27:16,075 and most of them came back clear, 443 00:27:16,144 --> 00:27:17,877 except for the ones in this pile. 444 00:27:17,946 --> 00:27:19,478 Where did you find them? 445 00:27:19,547 --> 00:27:21,914 - I pulled a few off a highbinder in a Hop Wei suit 446 00:27:21,983 --> 00:27:25,688 and a few more in shops here, here... 447 00:27:27,555 --> 00:27:30,490 - And here. - All in Hop Wei territory. 448 00:27:30,559 --> 00:27:31,823 It makes sense. 449 00:27:31,892 --> 00:27:35,061 With the increased police presence and enforcement, 450 00:27:35,130 --> 00:27:36,429 cash must be tight. 451 00:27:36,498 --> 00:27:38,431 So where are my plates? 452 00:27:38,500 --> 00:27:41,300 My best guess... 453 00:27:41,369 --> 00:27:43,936 Hop Wei headquarters. 454 00:27:44,005 --> 00:27:46,138 It's the most fortified spot. 455 00:27:46,207 --> 00:27:49,976 - And here I was, wondering what we were going to do today. 456 00:27:50,045 --> 00:27:52,411 {\an8}[sizzling] 457 00:27:52,480 --> 00:27:54,313 - Now, we're going to need some backup. 458 00:27:54,382 --> 00:27:56,315 - I'll go tell Bill. - Well, I'll tell Atwood. 459 00:27:56,384 --> 00:27:58,552 Why should you have all the fun? 460 00:27:58,621 --> 00:28:05,628 ♪ ♪ 461 00:28:08,831 --> 00:28:10,925 [blade clanging] 462 00:28:10,994 --> 00:28:18,007 ♪ ♪ 463 00:28:25,680 --> 00:28:27,883 - You're pretty handy with that blade. 464 00:28:30,051 --> 00:28:32,852 - Care for a turn? - I prefer using my hands. 465 00:28:32,921 --> 00:28:35,722 [chuckles] 466 00:28:35,791 --> 00:28:38,557 Speaking of hands... 467 00:28:38,626 --> 00:28:41,794 I hear Mr. Pierce has some new holes in his. 468 00:28:41,863 --> 00:28:44,831 - The man insulted me in me own bar. 469 00:28:44,900 --> 00:28:47,270 Then I admire your restraint. 470 00:28:48,770 --> 00:28:51,270 - I took care of your problem, Mr. Strickland, 471 00:28:51,339 --> 00:28:53,973 but now I'm left with one of my own. 472 00:28:54,042 --> 00:28:57,376 Pierce promised to hire 40 of my men. 473 00:28:57,445 --> 00:28:59,379 - Look, you want me to hire 40 Irishmen, 474 00:28:59,448 --> 00:29:01,347 I'll hire 40 Irishmen. 475 00:29:01,416 --> 00:29:04,383 But you'll still be precisely where you are right now-- 476 00:29:04,452 --> 00:29:06,551 fighting to gain every sad little inch. 477 00:29:06,620 --> 00:29:09,021 - I've got hungry men banging down my door. 478 00:29:09,090 --> 00:29:11,557 They'll take every inch they can get. 479 00:29:11,626 --> 00:29:14,594 - As long as you keep begging wealthy men for scraps, 480 00:29:14,663 --> 00:29:16,863 that's all they'll receive. 481 00:29:16,932 --> 00:29:19,766 You have things people want, Mr. Leary-- 482 00:29:19,835 --> 00:29:22,196 votes, workers, influence. 483 00:29:22,265 --> 00:29:24,403 Yeah, so I'm told. 484 00:29:24,472 --> 00:29:27,739 But it hasn't put my people back to work. 485 00:29:27,808 --> 00:29:30,009 - Because Buckley takes your votes for granted 486 00:29:30,078 --> 00:29:33,212 and Thayer supports Chinese labor. 487 00:29:33,281 --> 00:29:34,213 Put it this way-- 488 00:29:34,282 --> 00:29:36,248 you can't beat this problem with your fists. 489 00:29:36,317 --> 00:29:38,117 You can't outspend the industrialists. 490 00:29:38,186 --> 00:29:40,019 - If you're telling me the game's rigged, 491 00:29:40,088 --> 00:29:42,521 it's not fucking news. 492 00:29:42,590 --> 00:29:45,225 - How much do you think this ring is worth? 493 00:29:45,294 --> 00:29:47,159 No idea. 494 00:29:47,228 --> 00:29:49,929 But based on the finger that's wearing it, 495 00:29:49,998 --> 00:29:51,831 I'd say a lot. 496 00:29:51,900 --> 00:29:54,200 I don't think it's worth $2, 497 00:29:54,269 --> 00:29:57,036 but I value it more than anything I own 498 00:29:57,105 --> 00:29:59,038 because of who I took it from. 499 00:29:59,107 --> 00:30:01,373 Money isn't everything, Mr. Leary. 500 00:30:01,442 --> 00:30:04,243 Power comes to those who are willing to seize it. 501 00:30:04,312 --> 00:30:06,045 - I don't know what we're talking about here. 502 00:30:06,114 --> 00:30:07,847 Talking about an alliance. 503 00:30:07,916 --> 00:30:10,049 Work with me, 504 00:30:10,118 --> 00:30:13,085 and I'll show you how you win this game. 505 00:30:13,154 --> 00:30:15,855 What do you get out of it? 506 00:30:15,924 --> 00:30:18,657 - I have big plans for California, 507 00:30:18,726 --> 00:30:23,496 but I can't realize them without government approval, 508 00:30:23,565 --> 00:30:26,832 without laws, workers. 509 00:30:26,901 --> 00:30:29,502 You can help me get them. 510 00:30:29,571 --> 00:30:31,236 How do you figure that? 511 00:30:31,305 --> 00:30:33,239 The details can wait. 512 00:30:33,308 --> 00:30:35,908 Come on, let's have another drink. 513 00:30:35,977 --> 00:30:37,844 Tomorrow you can tell your working men 514 00:30:37,913 --> 00:30:40,079 you did as you promised. 515 00:30:40,148 --> 00:30:41,817 40 jobs, right? 516 00:30:44,018 --> 00:30:47,023 [laughter, indistinct chatter] 517 00:30:50,124 --> 00:30:53,592 Judge Milton Hopkins... 518 00:30:53,661 --> 00:30:56,295 Mr. Dylan Leary, my guest of honor this evening. 519 00:30:56,364 --> 00:30:59,098 - Pleasure to meet you, Mr. Leary. 520 00:30:59,167 --> 00:31:00,834 Who are they? 521 00:31:00,903 --> 00:31:03,736 - Do you really need to know their names? 522 00:31:03,805 --> 00:31:07,307 [laughter, indistinct chatter] 523 00:31:07,376 --> 00:31:10,379 [thunder rumbling] 524 00:31:13,982 --> 00:31:15,581 - Stone. - Mm-hmm. 525 00:31:15,650 --> 00:31:19,552 - Take three men, set up a perimeter around the corner. 526 00:31:19,621 --> 00:31:22,021 - Anderson, Cartwright. - Yes, boss. 527 00:31:22,090 --> 00:31:23,522 Cut off passage to the west. 528 00:31:23,591 --> 00:31:25,891 If you see any black suits running, shoot to kill. 529 00:31:25,960 --> 00:31:27,293 Yes, sir. 530 00:31:27,362 --> 00:31:30,530 - The rest of you gentlemen are with me. 531 00:31:30,599 --> 00:31:34,070 [thunder rumbling] 532 00:31:35,203 --> 00:31:37,136 - Now, that is how you win-- 533 00:31:37,205 --> 00:31:39,539 beautiful hand, not that chicken shit hand 534 00:31:39,608 --> 00:31:40,907 that Hong keeps winning with. 535 00:31:40,976 --> 00:31:43,142 - You know, we're letting you win, right, boss? 536 00:31:43,211 --> 00:31:44,911 [laughing] 537 00:31:44,980 --> 00:31:47,546 - Letting me win? Get the fuck out of here, Hong. 538 00:31:47,615 --> 00:31:49,549 - Hey, come on, we'll be here all night. Let's go. 539 00:31:49,618 --> 00:31:51,020 [loud crashing] 540 00:31:53,054 --> 00:31:55,622 Up against the wall! 541 00:31:55,691 --> 00:31:57,791 - Secret Service. Nobody move. 542 00:31:57,860 --> 00:31:59,924 ♪ ♪ 543 00:32:03,031 --> 00:32:05,330 {\an8}- Right, line them up. Let's go, boys. 544 00:32:05,399 --> 00:32:08,635 - Come on! Come over here! 545 00:32:08,704 --> 00:32:12,505 [indistinct shouting] 546 00:32:12,574 --> 00:32:15,242 - You fuck. - You, get over there. 547 00:32:15,311 --> 00:32:18,643 ♪ ♪ 548 00:32:18,712 --> 00:32:21,781 - You two take the hallway. I'll have a gander upstairs. 549 00:32:21,850 --> 00:32:28,857 ♪ ♪ 550 00:32:32,861 --> 00:32:35,956 - So this is the Hop Wei tong... 551 00:32:36,025 --> 00:32:40,632 the most terrifying band of highbinders in Chinatown. 552 00:32:40,701 --> 00:32:42,602 - They're certainly the best dressed. 553 00:32:42,671 --> 00:32:44,673 You know what I see? 554 00:32:46,709 --> 00:32:48,477 Fear... 555 00:32:50,279 --> 00:32:52,281 Weakness... 556 00:32:53,482 --> 00:32:56,850 Subhuman excrement 557 00:32:56,919 --> 00:32:59,622 wrapped in silk. 558 00:33:02,958 --> 00:33:06,329 Gentlemen, show them what we're about! 559 00:33:08,697 --> 00:33:10,229 [indistinct chatter] 560 00:33:10,298 --> 00:33:12,431 - You really think these guys are stupid enough 561 00:33:12,500 --> 00:33:14,433 to print counterfeits in their own backyard? 562 00:33:14,502 --> 00:33:16,236 - I reckon I won't know till I look. 563 00:33:16,305 --> 00:33:17,637 Ready? 564 00:33:17,706 --> 00:33:20,640 [indistinct shouting] 565 00:33:20,709 --> 00:33:26,178 ♪ ♪ 566 00:33:26,247 --> 00:33:28,014 Fuck, no. 567 00:33:28,083 --> 00:33:35,091 ♪ ♪ 568 00:33:39,727 --> 00:33:42,996 - That look like a secret door to you? 569 00:33:43,065 --> 00:33:46,433 - Don't gloat. It doesn't suit you. 570 00:33:46,502 --> 00:33:52,408 ♪ ♪ 571 00:33:56,677 --> 00:33:59,613 - Looks like you want to say something, boy. 572 00:33:59,682 --> 00:34:02,081 Go on, out with it. 573 00:34:02,150 --> 00:34:04,651 [speaking Cantonese] 574 00:34:04,720 --> 00:34:06,453 Sorry. I... 575 00:34:06,522 --> 00:34:08,922 I-I didn't catch that. 576 00:34:08,991 --> 00:34:12,358 - Fuck your mother's smelly pussy. 577 00:34:12,427 --> 00:34:13,993 [laughs] 578 00:34:14,062 --> 00:34:17,096 With stones like those... 579 00:34:17,165 --> 00:34:19,568 I gather you're in charge. 580 00:34:21,569 --> 00:34:24,007 So you want to be the big man, huh? 581 00:34:25,840 --> 00:34:28,508 Now's your chance. 582 00:34:28,577 --> 00:34:32,712 [snorts, clears throat] 583 00:34:32,781 --> 00:34:34,514 [spits] 584 00:34:34,583 --> 00:34:39,085 ♪ ♪ 585 00:34:39,154 --> 00:34:41,424 [laughing] 586 00:34:47,662 --> 00:34:49,529 Do it, princess. 587 00:34:49,598 --> 00:34:52,199 Come on, make a fucking move. 588 00:34:52,268 --> 00:34:59,268 ♪ ♪ 589 00:34:59,274 --> 00:35:02,811 - There's nothing here. - I can see that, Bill. 590 00:35:05,613 --> 00:35:08,147 They moved something, something heavy. 591 00:35:08,216 --> 00:35:11,517 - Someone must have warned them we were coming. 592 00:35:11,586 --> 00:35:13,486 Fuck. 593 00:35:13,555 --> 00:35:15,988 - San Francisco Police Department! 594 00:35:16,057 --> 00:35:18,090 - Get up against the wall! - Whoa, whoa. 595 00:35:18,159 --> 00:35:19,359 - Come here. - What? 596 00:35:19,428 --> 00:35:20,359 Come here. 597 00:35:20,428 --> 00:35:24,364 Okay, the bulls-- they've got us boxed in. 598 00:35:24,433 --> 00:35:25,764 We can't go back. 599 00:35:25,833 --> 00:35:27,767 Let's just leave it here. They might not check the cart. 600 00:35:27,836 --> 00:35:29,568 - No, if they do, the tong is screwed. 601 00:35:29,637 --> 00:35:31,370 I need to get these plates out of here. 602 00:35:31,439 --> 00:35:32,939 [thunder rumbles] Look at me. Look at me. 603 00:35:33,008 --> 00:35:34,240 Hey! Hey! 604 00:35:34,309 --> 00:35:35,875 This isn't your problem. Just go home. 605 00:35:35,944 --> 00:35:36,976 They won't stop you. 606 00:35:37,045 --> 00:35:38,478 - Well, what are you going to do? 607 00:35:38,547 --> 00:35:39,613 I'll figure something out. 608 00:35:39,682 --> 00:35:41,480 - That is so stupid. - Yeah. 609 00:35:41,549 --> 00:35:44,216 - You need a plan. - I like to improvise. 610 00:35:44,285 --> 00:35:45,551 Hey, take off your jacket. 611 00:35:45,620 --> 00:35:47,153 They're looking for Hop Wei, right? 612 00:35:47,222 --> 00:35:49,192 - Yeah. - Okay. 613 00:35:51,126 --> 00:35:52,958 Hey, let's go. [donkey brays] 614 00:35:53,027 --> 00:35:54,760 Whoa. 615 00:35:54,829 --> 00:35:57,764 [thunder rumbling] 616 00:35:57,833 --> 00:36:01,104 [indistinct shouting] 617 00:36:02,471 --> 00:36:05,474 [indistinct chatter] 618 00:36:12,280 --> 00:36:15,284 This is not your house. 619 00:36:17,385 --> 00:36:19,051 - Hey! - Lee, no. 620 00:36:19,120 --> 00:36:21,454 This is not your tong. 621 00:36:21,523 --> 00:36:23,559 Chief, he's had enough. 622 00:36:25,026 --> 00:36:27,727 - You have nothing. - Chief. 623 00:36:27,796 --> 00:36:29,495 [groaning] 624 00:36:29,564 --> 00:36:32,235 - You are nothing. - Chief, he's had enough. 625 00:36:36,271 --> 00:36:38,908 Chief, he's done. 626 00:36:40,208 --> 00:36:42,141 [groaning] 627 00:36:42,210 --> 00:36:44,844 Don't you ever... 628 00:36:44,913 --> 00:36:47,016 lay a finger on me again. 629 00:36:49,518 --> 00:36:51,217 Arrest this man. 630 00:36:51,286 --> 00:36:53,052 He assaulted an officer. 631 00:36:53,121 --> 00:37:00,129 ♪ ♪ 632 00:37:07,936 --> 00:37:10,604 [thunder booms] 633 00:37:10,673 --> 00:37:14,106 ♪ ♪ 634 00:37:14,175 --> 00:37:16,142 - Shit. - Hey. 635 00:37:16,211 --> 00:37:18,345 - There's more cops to the right. - Then go the other way. 636 00:37:18,414 --> 00:37:21,017 [donkey braying] 637 00:37:22,784 --> 00:37:24,483 - Excuse me! - Aw, shit. 638 00:37:24,552 --> 00:37:27,352 - You there! - Keep going. 639 00:37:27,421 --> 00:37:30,155 Don't look at him. [donkey continues braying] 640 00:37:30,224 --> 00:37:32,859 San Francisco Police. 641 00:37:32,928 --> 00:37:35,261 I need to check that wagon. 642 00:37:35,330 --> 00:37:38,531 - What do we do now? - I'm working on it. 643 00:37:38,600 --> 00:37:40,099 [grunts] 644 00:37:40,168 --> 00:37:42,335 You, stop! 645 00:37:42,404 --> 00:37:43,703 Turn left. 646 00:37:43,772 --> 00:37:50,246 ♪ ♪ 647 00:37:51,647 --> 00:37:53,280 Come on, boys. 648 00:37:53,349 --> 00:37:55,414 [thunder rumbles] 649 00:37:55,483 --> 00:37:57,917 - It's a dead end. We can't get out. 650 00:37:57,986 --> 00:37:59,519 Neither can they. 651 00:37:59,588 --> 00:38:01,921 [thunder rumbles] 652 00:38:01,990 --> 00:38:03,590 Wait, what? 653 00:38:03,659 --> 00:38:05,925 [thunder booms] 654 00:38:05,994 --> 00:38:09,161 ♪ ♪ 655 00:38:09,230 --> 00:38:11,600 Fuck is your problem, lady? 656 00:38:13,068 --> 00:38:14,601 Didn't you hear us? 657 00:38:14,670 --> 00:38:16,669 Where's the other one? 658 00:38:16,738 --> 00:38:19,672 Your fucking friend... 659 00:38:19,741 --> 00:38:21,941 where is he? 660 00:38:22,010 --> 00:38:23,175 [thunder rumbles] 661 00:38:23,244 --> 00:38:27,546 - This bitch doesn't understand a word you're saying. 662 00:38:27,615 --> 00:38:30,716 Talking slower ain't going to make a shit bit of difference. 663 00:38:30,785 --> 00:38:35,054 There's only one language these people understand. 664 00:38:35,123 --> 00:38:37,323 - [chuckling] - [grunts] 665 00:38:37,392 --> 00:38:39,393 Let's take a look. 666 00:38:39,462 --> 00:38:41,297 What the fuck? 667 00:38:53,041 --> 00:38:56,913 [screaming] 668 00:38:59,381 --> 00:39:00,741 [object clatters] 669 00:39:00,810 --> 00:39:02,885 - Stone! Harrison! 670 00:39:04,252 --> 00:39:07,056 What the hell is going on? 671 00:39:08,624 --> 00:39:10,490 [thunder rumbles] 672 00:39:10,559 --> 00:39:14,060 ♪ ♪ 673 00:39:14,129 --> 00:39:17,133 [people groaning] 674 00:39:22,205 --> 00:39:23,973 [gasps] 675 00:39:43,124 --> 00:39:45,128 [gun cocks] 676 00:39:52,534 --> 00:39:55,538 [thunder rumbles] 677 00:40:03,712 --> 00:40:06,546 Up you go, you piece of shit. 678 00:40:06,615 --> 00:40:08,117 Get in there! 679 00:40:11,519 --> 00:40:14,153 - Come on, come on! Let's go! - Right, let's move it out! 680 00:40:14,222 --> 00:40:16,455 [whip cracking, horse neighing] 681 00:40:16,524 --> 00:40:19,125 - Chao tipped them off. [neighing continues] 682 00:40:19,194 --> 00:40:22,361 It's the only thing that makes sense. 683 00:40:22,430 --> 00:40:25,064 You must have known he would. 684 00:40:25,133 --> 00:40:27,136 I thought we'd be faster. 685 00:40:31,906 --> 00:40:35,041 Your new boss is a real charmer. 686 00:40:35,110 --> 00:40:37,746 - He's a fucking lunatic is what he is. 687 00:40:40,148 --> 00:40:42,518 - You should have been chief, Bill. 688 00:40:43,852 --> 00:40:45,884 Serves me right. 689 00:40:45,953 --> 00:40:47,954 I should never have trusted a snake like Buckley. 690 00:40:48,023 --> 00:40:49,021 I knew better! 691 00:40:49,090 --> 00:40:51,958 What about your case? 692 00:40:52,027 --> 00:40:55,462 - Hop Wei will go underground now. 693 00:40:55,531 --> 00:40:58,297 Back to square one. 694 00:40:58,366 --> 00:41:00,599 - Don't beat yourself up over this. 695 00:41:00,668 --> 00:41:03,470 That round-headed cunt had us going through the front door, 696 00:41:03,539 --> 00:41:05,537 guns blazing. 697 00:41:05,606 --> 00:41:08,274 - [chuckles] - It was never going to work. 698 00:41:08,343 --> 00:41:09,876 Idiot. 699 00:41:09,945 --> 00:41:11,677 - Jesus Christ. - Bill. 700 00:41:11,746 --> 00:41:14,080 [groaning] 701 00:41:14,149 --> 00:41:17,516 - Stone! What the hell happened? 702 00:41:17,585 --> 00:41:20,286 - We got jumped by a couple of slants 703 00:41:20,355 --> 00:41:21,721 in an alley up the road. 704 00:41:21,790 --> 00:41:24,257 - Hop Wei? - Oh, maybe. 705 00:41:24,326 --> 00:41:26,526 He wasn't wearing a suit. [coughing] 706 00:41:26,595 --> 00:41:28,293 - He who? Give us something! 707 00:41:28,362 --> 00:41:30,430 Well, I don't fucking know! 708 00:41:30,499 --> 00:41:31,763 He was fast, though. 709 00:41:31,832 --> 00:41:33,933 Cut through the five of us like we were nothing. 710 00:41:34,002 --> 00:41:37,136 [coughing] He had a girl with him, too. 711 00:41:37,205 --> 00:41:40,072 They were hauling something on a wagon. 712 00:41:40,141 --> 00:41:41,373 [coughing] 713 00:41:41,442 --> 00:41:43,275 - You think you'd recognize him if you saw him again? 714 00:41:43,344 --> 00:41:45,244 I don't fucking know. 715 00:41:45,313 --> 00:41:47,346 It was dark. They were chinks. 716 00:41:47,415 --> 00:41:49,418 What the fuck you want from me? 717 00:41:50,985 --> 00:41:54,020 - [bone cracks] - [retching] 718 00:41:54,089 --> 00:41:55,154 Fucking hell. 719 00:41:55,223 --> 00:41:57,156 - Okay, I need you to watch over the plates 720 00:41:57,225 --> 00:41:59,792 for a little while till I figure out what to do. 721 00:41:59,861 --> 00:42:02,361 - You just beat up a bunch of cops. 722 00:42:02,430 --> 00:42:03,763 - Yeah, well, they had it coming. 723 00:42:03,832 --> 00:42:05,297 - And what--you think that they're just 724 00:42:05,366 --> 00:42:06,532 going to forget about that? 725 00:42:06,601 --> 00:42:08,267 - Okay. - They saw our faces. 726 00:42:08,336 --> 00:42:09,268 I didn't have a choice. 727 00:42:09,337 --> 00:42:10,535 - That is not true. We could have run. 728 00:42:10,604 --> 00:42:12,105 We could have done anything, and I hit a cop. 729 00:42:12,174 --> 00:42:13,105 Okay. 730 00:42:13,174 --> 00:42:14,774 - And I have never done that before. 731 00:42:14,843 --> 00:42:16,175 - Listen to me. - Don't you get it? 732 00:42:16,244 --> 00:42:17,609 They could have killed us! 733 00:42:17,678 --> 00:42:19,578 - They didn't, and they don't know anything. 734 00:42:19,647 --> 00:42:21,781 - You don't know that. - Yes, I do. 735 00:42:21,850 --> 00:42:24,817 I didn't sign up for this. 736 00:42:24,886 --> 00:42:27,690 - I know. - This isn't what I wanted. 737 00:42:30,191 --> 00:42:31,860 You okay? 738 00:42:40,068 --> 00:42:43,002 [soft music] 739 00:42:43,071 --> 00:42:46,906 ♪ ♪ 740 00:42:46,975 --> 00:42:49,909 [sighs] 741 00:42:49,978 --> 00:42:56,986 ♪ ♪ 742 00:43:55,277 --> 00:43:56,712 Eliza. 743 00:43:59,214 --> 00:44:01,645 Where are Franny and the others? 744 00:44:06,354 --> 00:44:07,790 Is something wrong? 745 00:44:12,027 --> 00:44:13,493 - Is this the woman, Mrs. Pendleton? 746 00:44:13,562 --> 00:44:14,660 Yes, Officer. 747 00:44:14,729 --> 00:44:16,328 - I don't understand. What's going on? 748 00:44:16,397 --> 00:44:18,297 - You're under arrest for criminal solicitation. 749 00:44:18,366 --> 00:44:20,299 - What? Of who? 750 00:44:20,368 --> 00:44:22,371 Eliza, what is this? 751 00:44:24,139 --> 00:44:28,135 - I saw you yesterday with Bernard. 752 00:44:28,204 --> 00:44:29,609 He told me everything. 753 00:44:29,678 --> 00:44:31,878 He touched me. 754 00:44:31,947 --> 00:44:34,114 I swear, I would never do this to you. 755 00:44:34,183 --> 00:44:35,315 Ma'am? 756 00:44:35,384 --> 00:44:37,917 ♪ ♪ 757 00:44:37,986 --> 00:44:40,752 I took pity on you. 758 00:44:40,821 --> 00:44:43,489 - I let you into my home. - I didn't do anything. 759 00:44:43,558 --> 00:44:46,826 We were discussing business, and he just reached out and-- 760 00:44:46,895 --> 00:44:49,229 Eliza, please, you have to believe me! 761 00:44:49,298 --> 00:44:52,498 ♪ ♪ 762 00:44:52,567 --> 00:44:55,204 - I hope they send you back to China. 763 00:44:56,605 --> 00:44:58,337 - Eliza! Please! 764 00:44:58,406 --> 00:45:00,339 - Eliza, stop them! - Come on. 765 00:45:00,408 --> 00:45:01,775 - Eliza! - Let's go. 766 00:45:01,844 --> 00:45:03,642 [screaming] 767 00:45:03,711 --> 00:45:06,346 {\an8}[person rapping in Chinese dialect] 768 00:45:06,415 --> 00:45:13,422 {\an8}♪ ♪