1
00:00:00,000 --> 00:00:04,005
{\an8}
2
00:00:04,513 --> 00:00:07,516
{\an8}[person crying]
3
00:00:10,018 --> 00:00:13,016
[crying and grunting]
4
00:00:21,530 --> 00:00:23,328
Fires are mostly out.
5
00:00:23,397 --> 00:00:25,598
There's nothing left
to salvage.
6
00:00:25,666 --> 00:00:29,335
I'll take a wagon into town,
get some supplies.
7
00:00:29,404 --> 00:00:31,937
No.
8
00:00:32,006 --> 00:00:34,273
We go...
9
00:00:34,342 --> 00:00:36,809
back to Chinatown.
10
00:00:36,878 --> 00:00:38,480
What are you talking about?
11
00:00:40,748 --> 00:00:42,750
We no belong here.
12
00:00:44,252 --> 00:00:47,556
- I promise you, Strickland
will not get away with this.
13
00:00:50,759 --> 00:00:52,360
He already did.
14
00:00:53,695 --> 00:00:55,194
No, Ah Toy, wait!
15
00:00:55,263 --> 00:00:56,829
You cannot take these girls
back to the brothel.
16
00:00:56,898 --> 00:00:58,698
We worked so hard to get
them out of that life!
17
00:00:58,767 --> 00:01:01,967
You no protect them.
18
00:01:02,036 --> 00:01:04,373
You no protect them here.
19
00:01:06,174 --> 00:01:09,175
In Chinatown, I can.
20
00:01:09,244 --> 00:01:11,343
[dramatic music]
21
00:01:11,412 --> 00:01:13,679
They were happy here.
22
00:01:13,749 --> 00:01:19,084
♪ ♪
23
00:01:19,153 --> 00:01:21,920
- Happy mean nothing
if you dead.
24
00:01:21,990 --> 00:01:26,326
♪ ♪
25
00:01:26,395 --> 00:01:29,324
[person crying]
26
00:01:29,393 --> 00:01:34,633
♪ ♪
27
00:01:34,702 --> 00:01:37,636
{\an8}[dramatic
spaghetti Western music]
28
00:01:37,706 --> 00:01:44,680
{\an8}♪ ♪
29
00:02:53,081 --> 00:02:55,084
{\an8}[blade swishes]
30
00:03:05,193 --> 00:03:08,462
[person coughing]
31
00:03:08,531 --> 00:03:11,534
[dog barking]
32
00:03:13,201 --> 00:03:16,302
You have a cop problem.
33
00:03:16,371 --> 00:03:18,938
Bad enough you have
one living in here.
34
00:03:19,007 --> 00:03:21,608
Now there's another outside.
35
00:03:21,677 --> 00:03:23,708
Multiplying like
fucking rabbits.
36
00:03:23,777 --> 00:03:26,674
- The Secret Service
isn't interested in us.
37
00:03:26,743 --> 00:03:28,047
A badge is a badge.
38
00:03:28,116 --> 00:03:30,186
- Look, I don't like
it either, but--
39
00:03:33,655 --> 00:03:34,988
Everything all right?
40
00:03:35,057 --> 00:03:36,488
Yeah.
41
00:03:36,557 --> 00:03:39,358
Jack and I were just
catching up.
42
00:03:39,427 --> 00:03:42,362
I got to restock the bar.
43
00:03:42,431 --> 00:03:45,168
- You good?
- Mm.
44
00:03:51,535 --> 00:03:55,140
[sighs]
45
00:03:55,209 --> 00:03:57,446
Hey, cop.
46
00:04:01,916 --> 00:04:04,518
Let me ask you something.
47
00:04:04,587 --> 00:04:07,287
You really care about her?
48
00:04:07,356 --> 00:04:08,557
I do.
49
00:04:10,191 --> 00:04:12,291
Not that it's any
of your business.
50
00:04:12,360 --> 00:04:15,829
- You are standing
in my business--
51
00:04:15,898 --> 00:04:18,567
you and that smiley
fuck outside.
52
00:04:21,436 --> 00:04:26,072
Now, if you care about her
like you say you do,
53
00:04:26,141 --> 00:04:29,708
you will take
that piece of tin...
54
00:04:29,777 --> 00:04:33,380
and your lily-white ass
and get back where you belong.
55
00:04:33,449 --> 00:04:35,849
And where's that?
56
00:04:35,918 --> 00:04:37,851
Anywhere but here.
57
00:04:37,920 --> 00:04:43,322
♪ ♪
58
00:04:43,391 --> 00:04:45,257
[footsteps departing]
59
00:04:45,326 --> 00:04:47,159
- You take longer
to put on your face
60
00:04:47,228 --> 00:04:50,129
than my third ex-wife.
61
00:04:50,198 --> 00:04:52,231
What's our next move?
62
00:04:52,300 --> 00:04:55,301
Well, most counterfeiters,
63
00:04:55,370 --> 00:04:56,936
ones that aren't
outright idiots,
64
00:04:57,005 --> 00:04:58,537
spend small at first,
65
00:04:58,606 --> 00:05:00,306
check to see
if their bills pass muster
66
00:05:00,375 --> 00:05:02,074
before they make any big moves.
67
00:05:02,143 --> 00:05:03,542
So we sweep Chinatown,
68
00:05:03,611 --> 00:05:06,913
check for any phony papers
in the local shops.
69
00:05:06,982 --> 00:05:09,348
By the way...
70
00:05:09,417 --> 00:05:12,117
let's meet at the station
from here on out.
71
00:05:12,186 --> 00:05:14,553
- Sure, though
I will sorely miss
72
00:05:14,622 --> 00:05:16,825
your neighborhood's
charming aroma.
73
00:05:19,493 --> 00:05:22,228
- [laughs]
Well, thank God you came by.
74
00:05:22,297 --> 00:05:24,563
Otherwise Bernard
would still be going on
75
00:05:24,632 --> 00:05:26,165
- about that new horse of his.
- [laughs]
76
00:05:26,234 --> 00:05:29,235
If you saw Apollo,
you'd understand my enthusiasm.
77
00:05:29,304 --> 00:05:31,738
His sire set a record
at the Preakness back in '76.
78
00:05:31,807 --> 00:05:33,305
- You see
what I'm dealing with?
79
00:05:33,374 --> 00:05:34,974
- [chuckles]
- Darling, you're going to bore
80
00:05:35,043 --> 00:05:35,975
Mai Ling to tears.
81
00:05:36,044 --> 00:05:38,377
- Actually,
I'm quite fond of horses.
82
00:05:38,446 --> 00:05:41,146
My father used to take me to
the Mongolian horse markets
83
00:05:41,215 --> 00:05:42,747
when I was a girl.
84
00:05:42,816 --> 00:05:45,819
God, they had these
gorgeous white stallions.
85
00:05:45,888 --> 00:05:48,755
I made him promise
to buy me one someday.
86
00:05:48,824 --> 00:05:51,791
- Connoisseur
and a businesswoman...
87
00:05:51,860 --> 00:05:53,993
you are full of surprises.
88
00:05:54,062 --> 00:05:56,695
- Well, then I hope
you'll forgive my boldness,
89
00:05:56,764 --> 00:05:59,999
but, well, I was wondering
if you'd given any thought
90
00:06:00,068 --> 00:06:01,796
to our conversation
at the gallery.
91
00:06:01,865 --> 00:06:04,603
Actually, I have.
92
00:06:04,672 --> 00:06:08,340
I'll admit, diversifying your
assets outside of Chinatown
93
00:06:08,409 --> 00:06:10,410
will be tricky,
but it can be done.
94
00:06:10,479 --> 00:06:11,610
There's no reason
95
00:06:11,679 --> 00:06:13,445
why you shouldn't be able
to conduct business
96
00:06:13,514 --> 00:06:15,247
- like other Americans.
- I agree.
97
00:06:15,316 --> 00:06:17,116
The rules barring
Chinese ownership
98
00:06:17,185 --> 00:06:19,784
are nothing but rank
political posturing.
99
00:06:19,853 --> 00:06:22,255
- If only more people here
shared your sentiments.
100
00:06:22,324 --> 00:06:24,023
Bernard will find a way.
101
00:06:24,092 --> 00:06:26,195
He's brilliant
at that sort of thing.
102
00:06:27,696 --> 00:06:30,229
[clears throat]
103
00:06:30,298 --> 00:06:33,833
If I were to hold your money
in a proprietary account
104
00:06:33,902 --> 00:06:36,401
at the bank as part
of my personal portfolio,
105
00:06:36,470 --> 00:06:39,638
I could gradually take
positions for you
106
00:06:39,707 --> 00:06:42,275
across various industries--
with your approval, of course.
107
00:06:42,344 --> 00:06:44,609
- And what kind of industries
are we talking about?
108
00:06:44,678 --> 00:06:47,880
- Railroads,
construction, agriculture.
109
00:06:47,949 --> 00:06:50,016
The possibilities
are countless,
110
00:06:50,085 --> 00:06:53,052
assuming you've got the stomach
for some risk.
111
00:06:53,121 --> 00:06:55,925
- I think you'll find I've
got the stomach for it.
112
00:07:01,730 --> 00:07:04,659
[dramatic music]
113
00:07:04,728 --> 00:07:10,470
♪ ♪
114
00:07:10,539 --> 00:07:13,172
When can we start?
115
00:07:13,241 --> 00:07:15,135
- Do you feel that,
when the rhythm changes?
116
00:07:15,204 --> 00:07:16,875
That's when
you go harder, okay?
117
00:07:16,944 --> 00:07:19,544
- Okay. I'm not going to be
able to get this right.
118
00:07:19,613 --> 00:07:21,480
- You know, you spin
those sticks around your head
119
00:07:21,549 --> 00:07:25,885
with absolute precision, but
ask a man to turn a crank...
120
00:07:25,954 --> 00:07:27,853
Your father taught you this?
121
00:07:27,922 --> 00:07:29,455
He didn't teach me anything,
122
00:07:29,524 --> 00:07:32,391
not while there
was a son to teach.
123
00:07:32,460 --> 00:07:35,694
I taught myself,
watched him work.
124
00:07:35,763 --> 00:07:38,865
I'd practice on the press
at night after we closed shop,
125
00:07:38,934 --> 00:07:40,299
and it's a good thing I did,
126
00:07:40,368 --> 00:07:42,501
'cause my brother
turned out to be an idiot.
127
00:07:42,570 --> 00:07:45,705
And if I hadn't stepped in,
we would have lost the shop,
128
00:07:45,774 --> 00:07:48,375
which he's going
to inherit anyway.
129
00:07:48,444 --> 00:07:49,741
So why learn, then?
130
00:07:49,810 --> 00:07:52,245
- A Chinese woman in America
without a skill
131
00:07:52,314 --> 00:07:54,246
is either going to be
a prostitute
132
00:07:54,315 --> 00:07:58,287
or ends up being labeled one
and deported.
133
00:08:01,556 --> 00:08:05,225
- You ever think
about going back?
134
00:08:05,294 --> 00:08:07,327
To China?
135
00:08:07,396 --> 00:08:09,362
No.
136
00:08:09,431 --> 00:08:11,898
Why?
Do you?
137
00:08:11,967 --> 00:08:14,099
Not anymore.
138
00:08:14,168 --> 00:08:18,937
- You know,
my father isn't perfect...
139
00:08:19,006 --> 00:08:22,241
but he sacrificed everything
to bring us here to America.
140
00:08:22,310 --> 00:08:24,209
And in spite
of how awful it's been,
141
00:08:24,278 --> 00:08:27,280
I still really think
it's the land of opportunity.
142
00:08:27,349 --> 00:08:29,515
People like us just need to try
a little bit harder
143
00:08:29,584 --> 00:08:31,220
to find it, that's all.
144
00:08:33,415 --> 00:08:37,156
- I guess San Francisco
has its charms...
145
00:08:37,224 --> 00:08:39,358
aside from all the people
who want us dead.
146
00:08:39,427 --> 00:08:41,493
- I don't plan
on staying here forever.
147
00:08:41,562 --> 00:08:44,330
My father's sick,
and--and when he's gone,
148
00:08:44,399 --> 00:08:47,467
there isn't going to be
anything left keeping me here.
149
00:08:47,535 --> 00:08:49,168
So no China,
150
00:08:49,236 --> 00:08:51,971
no Chinatown.
151
00:08:52,040 --> 00:08:54,106
Where will you go?
152
00:08:54,175 --> 00:08:57,309
Maybe north, I think.
153
00:08:57,378 --> 00:08:59,579
I hear there's a lot
of open spaces out there.
154
00:08:59,648 --> 00:09:01,981
Maybe I'll find
something I like
155
00:09:02,050 --> 00:09:04,887
and make something of my own.
156
00:09:06,922 --> 00:09:09,923
[chuckles]
157
00:09:09,992 --> 00:09:12,091
- With this,
I have to confiscate it.
158
00:09:12,160 --> 00:09:13,793
[speaking Cantonese]
I'm sorry.
159
00:09:13,862 --> 00:09:15,795
[speaking Cantonese]
160
00:09:15,864 --> 00:09:18,197
[indistinct chatter]
161
00:09:18,266 --> 00:09:19,498
It's official.
162
00:09:19,567 --> 00:09:21,533
I will not be eating
in Chinatown.
163
00:09:21,602 --> 00:09:23,703
- Those are actually
pretty good.
164
00:09:23,772 --> 00:09:24,971
Any luck with him?
165
00:09:25,040 --> 00:09:27,040
- He only had one ten
in the till.
166
00:09:27,109 --> 00:09:28,374
Came back queer.
167
00:09:28,443 --> 00:09:30,009
Wasn't too pleased
about parting with it neither.
168
00:09:30,078 --> 00:09:31,644
No, I imagine he wasn't.
169
00:09:31,713 --> 00:09:34,146
- I figure we split up,
work the rest of this block,
170
00:09:34,215 --> 00:09:35,582
then expand our grid.
171
00:09:35,651 --> 00:09:37,650
Pattern will emerge.
172
00:09:37,719 --> 00:09:39,218
You can hang your hat on that.
173
00:09:39,287 --> 00:09:42,355
- I can see why the other cops
didn't like you.
174
00:09:42,424 --> 00:09:45,525
You actually work for a living.
175
00:09:45,594 --> 00:09:48,262
[chuckles]
176
00:09:48,331 --> 00:09:55,338
♪ ♪
177
00:10:13,716 --> 00:10:17,190
- I saw an interesting article
in the "Register" today,
178
00:10:17,259 --> 00:10:20,893
about Thayer's brother-in-law
being an opium addict.
179
00:10:20,962 --> 00:10:25,364
- I suppose every family
has their skeletons.
180
00:10:25,433 --> 00:10:27,570
If you know where to dig.
181
00:10:29,938 --> 00:10:31,870
- You know, Miss Archer,
it's surprising
182
00:10:31,939 --> 00:10:34,974
to find a woman of your
intelligence and background
183
00:10:35,043 --> 00:10:36,208
who isn't married.
184
00:10:36,277 --> 00:10:37,877
- You're wondering
what skeletons
185
00:10:37,946 --> 00:10:39,645
might be lurking in my closet.
186
00:10:39,714 --> 00:10:41,951
- Is that it?
- No, of course not.
187
00:10:44,820 --> 00:10:45,918
I meant no offense.
188
00:10:45,987 --> 00:10:47,252
Relax, Mr. Buckley.
189
00:10:47,321 --> 00:10:49,321
My skin is thicker
than it looks.
190
00:10:49,390 --> 00:10:52,091
Of course,
my family expected me
191
00:10:52,160 --> 00:10:53,893
to be married up years ago,
192
00:10:53,962 --> 00:10:56,596
but I was more interested
in traveling the world
193
00:10:56,665 --> 00:10:59,164
- than being tied down.
- And now?
194
00:10:59,233 --> 00:11:02,134
I would think a woman like you
would have her pick of suitors.
195
00:11:02,203 --> 00:11:04,737
And you would be wrong.
196
00:11:04,806 --> 00:11:07,106
I'm suddenly a woman
of a certain age,
197
00:11:07,175 --> 00:11:09,141
and as such,
I'm expected to entertain
198
00:11:09,210 --> 00:11:11,711
a parade of sad widowers,
199
00:11:11,780 --> 00:11:15,581
fading bachelors,
and pitiful eccentrics--
200
00:11:15,650 --> 00:11:17,917
the price I paid
for my independence,
201
00:11:17,986 --> 00:11:19,619
and well worth it.
202
00:11:19,688 --> 00:11:23,122
I cherish my freedom...
203
00:11:23,191 --> 00:11:25,925
which is why it takes
a special kind of man
204
00:11:25,994 --> 00:11:28,961
to make an impression on me.
205
00:11:29,030 --> 00:11:30,729
[chuckles]
Oh, dear.
206
00:11:30,798 --> 00:11:33,697
Have I stunned you
into silence, Mr. Buckley?
207
00:11:35,537 --> 00:11:37,537
Call me Walter.
208
00:11:37,606 --> 00:11:39,008
Walter.
209
00:11:40,203 --> 00:11:43,212
[indistinct chatter]
210
00:11:45,681 --> 00:11:48,514
Don't mind the looky-loos.
211
00:11:48,583 --> 00:11:51,551
Seeing you out with a woman
is good for your campaign.
212
00:11:51,620 --> 00:11:53,119
Perhaps.
213
00:11:53,188 --> 00:11:55,154
But I wonder
what you will think of me
214
00:11:55,223 --> 00:11:56,890
if I lose the election.
215
00:11:56,959 --> 00:11:59,428
I would think no less of you.
216
00:12:03,432 --> 00:12:07,834
♪ ♪
217
00:12:07,903 --> 00:12:10,504
But I'm not going
to let you lose.
218
00:12:10,573 --> 00:12:17,580
♪ ♪
219
00:12:30,258 --> 00:12:34,160
[coffin top clatters softly]
220
00:12:34,229 --> 00:12:36,196
[crying softly]
221
00:12:36,265 --> 00:12:39,199
[hammering]
222
00:12:39,268 --> 00:12:46,268
♪ ♪
223
00:12:46,274 --> 00:12:49,209
[hammering continues]
224
00:12:49,278 --> 00:12:56,285
♪ ♪
225
00:13:43,198 --> 00:13:45,832
[knock at door]
226
00:13:45,901 --> 00:13:51,471
♪ ♪
227
00:13:51,540 --> 00:13:53,176
I heard about Sonoma.
228
00:13:55,478 --> 00:13:57,009
I'll go after them.
229
00:13:57,078 --> 00:13:59,344
It's too late for that.
230
00:13:59,413 --> 00:14:01,080
- What are you talking about,
Ah Toy?
231
00:14:01,149 --> 00:14:03,516
Come on, talk to me.
232
00:14:03,585 --> 00:14:05,852
I have a business to run.
233
00:14:05,921 --> 00:14:08,087
Wait.
234
00:14:08,156 --> 00:14:09,926
I'm fine.
235
00:14:15,358 --> 00:14:18,367
- Ah Toy!
[sighs]
236
00:14:19,701 --> 00:14:21,167
Maybe take a few days.
237
00:14:21,236 --> 00:14:24,173
Let Chao handle things
till you're feeling up to it.
238
00:14:27,341 --> 00:14:31,814
- Do you have any idea how long
it took to put this dress on?
239
00:14:33,982 --> 00:14:37,417
[rock music]
240
00:14:37,486 --> 00:14:44,391
♪ ♪
241
00:14:44,460 --> 00:14:47,463
[indistinct chatter]
242
00:14:59,542 --> 00:15:01,408
Cheers.
Cheers.
243
00:15:01,477 --> 00:15:03,142
Good to see you.
244
00:15:03,210 --> 00:15:06,146
[light classical music playing]
245
00:15:06,215 --> 00:15:09,749
♪ ♪
246
00:15:09,818 --> 00:15:11,551
- Did we take
a wrong turn somewhere?
247
00:15:11,620 --> 00:15:12,852
- [chuckles]
Trust me.
248
00:15:12,921 --> 00:15:15,355
We're exactly
where we're meant to be.
249
00:15:15,424 --> 00:15:18,024
♪ ♪
250
00:15:18,093 --> 00:15:22,895
[people exclaiming]
251
00:15:22,964 --> 00:15:25,799
- What the fuck is this place?
- [chuckles]
252
00:15:25,868 --> 00:15:27,566
It's a private club
253
00:15:27,635 --> 00:15:30,169
for people who share
a certain joie de vivre,
254
00:15:30,238 --> 00:15:33,806
a place without boundaries,
where everyone is welcome.
255
00:15:33,875 --> 00:15:39,178
♪ ♪
256
00:15:39,246 --> 00:15:40,980
- Ah, Monsieur Marcel.
- Oh.
257
00:15:41,049 --> 00:15:42,581
- Welcome back.
- [chuckles]
258
00:15:42,650 --> 00:15:45,654
- Would you prefer the blue
or the green?
259
00:15:47,288 --> 00:15:49,522
Oh, excellent choice.
260
00:15:49,591 --> 00:15:51,791
Enjoy your evening, gentlemen.
261
00:15:51,860 --> 00:15:58,867
♪ ♪
262
00:16:05,641 --> 00:16:09,208
- [groans]
That was disgusting.
263
00:16:09,277 --> 00:16:13,213
- Mm, I promise you're going
to love it when it kicks in.
264
00:16:13,282 --> 00:16:15,215
Come on.
265
00:16:15,284 --> 00:16:17,617
Hey...
266
00:16:17,686 --> 00:16:19,418
there's more.
267
00:16:19,487 --> 00:16:22,422
[indistinct chatter, laughter]
268
00:16:22,491 --> 00:16:25,858
♪ ♪
269
00:16:25,927 --> 00:16:28,862
[dramatic music]
270
00:16:28,931 --> 00:16:35,939
♪ ♪
271
00:16:57,926 --> 00:17:01,328
- I think I'm going
to like it here.
272
00:17:01,397 --> 00:17:08,397
♪ ♪
273
00:17:08,404 --> 00:17:10,035
- Yuxian.
- Whoa!
274
00:17:10,104 --> 00:17:11,036
Sorry.
275
00:17:11,105 --> 00:17:14,139
- Watch the suit,
you clumsy bitch.
276
00:17:14,208 --> 00:17:18,777
Well, you can make it up to me.
Come on, let's have some fun.
277
00:17:18,846 --> 00:17:20,914
- [grunts] Hey!
- Come on, let's go upstairs.
278
00:17:20,983 --> 00:17:22,982
- Stop!
Let go!
279
00:17:23,051 --> 00:17:25,585
Stop it!
[grunts]
280
00:17:25,654 --> 00:17:28,488
Lai.
281
00:17:28,557 --> 00:17:30,159
Go upstairs...
282
00:17:32,894 --> 00:17:33,997
Now.
283
00:17:36,365 --> 00:17:37,666
[chuckles]
284
00:17:49,811 --> 00:17:52,511
- Sergeant O'Hara.
- Everything all right?
285
00:17:52,580 --> 00:17:54,146
Things seem
a little tense in here.
286
00:17:54,215 --> 00:17:57,016
Was just small disagreement.
287
00:17:57,085 --> 00:17:59,718
I take care of it.
288
00:17:59,787 --> 00:18:03,723
For last week, extra,
when I not in town.
289
00:18:03,792 --> 00:18:05,490
- You may wish you
hadn't come back.
290
00:18:05,559 --> 00:18:08,728
The new police chief is, uh...
291
00:18:08,797 --> 00:18:11,063
coming down hard on Chinatown.
292
00:18:11,132 --> 00:18:12,932
That what red envelope for.
293
00:18:13,001 --> 00:18:15,369
- [sighs] Well, you've always
done right by me, but...
294
00:18:15,438 --> 00:18:17,669
things are changing.
295
00:18:17,738 --> 00:18:21,741
I may not be able to keep
trouble from your door forever.
296
00:18:21,810 --> 00:18:24,413
[sighs]
297
00:18:27,616 --> 00:18:30,349
In Chinatown...
298
00:18:30,418 --> 00:18:33,520
no one think about forever...
299
00:18:33,589 --> 00:18:37,293
only today, maybe tomorrow.
300
00:18:39,060 --> 00:18:40,894
[glasses clink]
301
00:18:40,963 --> 00:18:45,998
♪ ♪
302
00:18:46,067 --> 00:18:48,201
Thank you all for coming.
303
00:18:48,270 --> 00:18:49,702
I've called
this press conference
304
00:18:49,771 --> 00:18:51,470
to address a salacious article
305
00:18:51,539 --> 00:18:55,575
the "Register "saw fit
to publish about my family,
306
00:18:55,644 --> 00:18:57,777
specifically...
307
00:18:57,846 --> 00:19:00,612
my brother-in-law's
unfortunate opium habit.
308
00:19:00,681 --> 00:19:03,883
First and foremost,
it's important to acknowledge
309
00:19:03,952 --> 00:19:07,820
that this isn't news,
strictly speaking,
310
00:19:07,889 --> 00:19:11,390
but a hit piece
planted by my opponent
311
00:19:11,459 --> 00:19:13,993
without corroboration
in a desperate attempt
312
00:19:14,062 --> 00:19:16,129
to bolster
a faltering campaign.
313
00:19:16,198 --> 00:19:19,235
- There is no reason--
- Do you deny the report, then?
314
00:19:26,175 --> 00:19:27,476
No.
315
00:19:29,144 --> 00:19:31,710
I do not.
[crowd murmurs]
316
00:19:31,779 --> 00:19:33,946
I'm only sorry
that Howard's private struggle
317
00:19:34,015 --> 00:19:36,315
has been made public
because of my candidacy.
318
00:19:36,384 --> 00:19:39,819
My brother-in-law
was wounded in battle
319
00:19:39,888 --> 00:19:42,989
in the service of his country.
320
00:19:43,058 --> 00:19:44,423
Like so many others,
321
00:19:44,492 --> 00:19:48,461
his pain did not end
when the fighting stopped.
322
00:19:48,530 --> 00:19:53,132
And it is the intention
of my family...
323
00:19:53,201 --> 00:19:56,102
to love and support him...
324
00:19:56,171 --> 00:19:58,838
however we can.
325
00:19:58,907 --> 00:20:02,108
As with so many things,
compassion,
326
00:20:02,177 --> 00:20:05,645
not judgment,
must be our guiding light.
327
00:20:05,714 --> 00:20:11,685
♪ ♪
328
00:20:11,754 --> 00:20:14,688
[indistinct chatter]
329
00:20:14,757 --> 00:20:17,793
♪ ♪
330
00:20:28,537 --> 00:20:30,539
[speaking Cantonese]
331
00:20:33,942 --> 00:20:40,950
♪ ♪
332
00:21:33,135 --> 00:21:36,069
[indistinct chatter]
333
00:21:36,138 --> 00:21:43,146
♪ ♪
334
00:21:49,985 --> 00:21:52,384
[breathing heavily]
335
00:21:52,453 --> 00:21:54,921
You're unfocused today.
336
00:21:54,990 --> 00:21:57,994
- [continues
breathing heavily]
337
00:22:10,972 --> 00:22:13,173
Too slow.
338
00:22:13,242 --> 00:22:14,643
Sloppy.
339
00:22:25,520 --> 00:22:27,353
So...
340
00:22:27,422 --> 00:22:29,155
you want to talk about it?
341
00:22:29,224 --> 00:22:32,228
[breathing heavily]
342
00:22:35,864 --> 00:22:37,130
It's Mai Ling.
343
00:22:37,199 --> 00:22:40,166
She's spending
more and more time in the pond.
344
00:22:40,235 --> 00:22:42,001
- You must have known
her ambitions
345
00:22:42,070 --> 00:22:44,404
would reach beyond the confines
of Chinatown.
346
00:22:44,473 --> 00:22:46,672
This feels different.
347
00:22:46,741 --> 00:22:49,141
Are you worried about her...
348
00:22:49,210 --> 00:22:50,843
or the tong?
349
00:22:50,912 --> 00:22:52,881
She isn't safe out there.
350
00:22:54,315 --> 00:22:55,915
She won't let me protect her.
351
00:22:55,984 --> 00:22:58,817
Mai Ling is very smart...
352
00:22:58,886 --> 00:23:02,458
but sometimes it's the smartest
ones who forget to be wise.
353
00:23:04,220 --> 00:23:07,393
Good thing she has you
to remind her.
354
00:23:07,462 --> 00:23:09,695
[chuckles]
355
00:23:09,764 --> 00:23:11,100
Now...
356
00:23:13,468 --> 00:23:15,535
We going to fight or what?
357
00:23:15,604 --> 00:23:20,405
♪ ♪
358
00:23:20,474 --> 00:23:22,875
- Regardless,
the state of California
359
00:23:22,944 --> 00:23:26,045
is well within its rights
to assert eminent domain.
360
00:23:26,114 --> 00:23:29,414
It has offered just
compensation to Miss Davenport
361
00:23:29,483 --> 00:23:32,518
and has clearly demonstrated
its public use as a route--
362
00:23:32,587 --> 00:23:34,654
- A privately owned
and managed railroad
363
00:23:34,723 --> 00:23:36,655
does not constitute public use.
364
00:23:36,724 --> 00:23:39,458
- Might I remind the court
that we have proffered
365
00:23:39,527 --> 00:23:41,660
multiple witnesses
who will testify
366
00:23:41,729 --> 00:23:44,464
that Miss Davenport
was housing prostitutes
367
00:23:44,533 --> 00:23:46,032
on her so-called vineyard.
368
00:23:46,101 --> 00:23:47,866
- That is outrageous,
Judge Hopkins.
369
00:23:47,935 --> 00:23:51,670
Miss Davenport has a long
and well-documented history
370
00:23:51,739 --> 00:23:54,207
of liberating young women
from bondage.
371
00:23:54,276 --> 00:23:56,876
- These girls were her employees.
- I've heard enough.
372
00:23:56,945 --> 00:24:01,313
My ruling is that the state
has just grounds
373
00:24:01,382 --> 00:24:04,684
to exercise
its constitutional powers.
374
00:24:04,753 --> 00:24:06,622
Eminent domain stands.
375
00:24:09,157 --> 00:24:10,223
Wait.
376
00:24:10,292 --> 00:24:12,024
Your Honor, please!
377
00:24:12,093 --> 00:24:14,194
You can't let him get away
with this.
378
00:24:14,263 --> 00:24:15,294
Wha--
379
00:24:15,363 --> 00:24:17,364
- Charles, I don't understand.
- I did what I could.
380
00:24:17,433 --> 00:24:20,703
[indistinct chatter]
381
00:24:22,031 --> 00:24:23,569
No.
Miss Davenport.
382
00:24:23,638 --> 00:24:24,974
This isn't over.
383
00:24:27,042 --> 00:24:28,307
I'm sorry, Nellie.
384
00:24:28,376 --> 00:24:30,109
I know you were hoping
for a different outcome.
385
00:24:30,178 --> 00:24:31,377
If there's anything I can do--
386
00:24:31,446 --> 00:24:33,112
- I always knew you
were a shit, Douglas.
387
00:24:33,181 --> 00:24:35,014
You just hid it better
than my husband.
388
00:24:35,083 --> 00:24:36,882
But I didn't know
you were a monster.
389
00:24:36,951 --> 00:24:39,718
- Please understand that all
I want, all I've ever wanted,
390
00:24:39,787 --> 00:24:42,522
was to see you taken care of,
however I could.
391
00:24:42,591 --> 00:24:43,923
You just couldn't stand
392
00:24:43,992 --> 00:24:45,724
not having something
that you wanted,
393
00:24:45,793 --> 00:24:48,060
so you took it, like a--
like a petulant child!
394
00:24:48,129 --> 00:24:49,928
I can see you're upset,
395
00:24:49,997 --> 00:24:52,298
but I'm afraid I don't know
what you're talking about.
396
00:24:52,367 --> 00:24:53,632
You killed them.
397
00:24:53,701 --> 00:24:56,135
You murdered my girls,
and for what?
398
00:24:56,204 --> 00:24:58,737
For more money,
as if you didn't have enough.
399
00:24:58,806 --> 00:25:01,941
[breathing heavily]
You are sick, Douglas.
400
00:25:02,010 --> 00:25:05,581
You are a twisted,
despicable creature.
401
00:25:07,248 --> 00:25:11,317
No, this man,
this man is a murderer.
402
00:25:11,386 --> 00:25:13,923
[breathing heavily]
403
00:25:15,023 --> 00:25:17,356
- Bernard and his friends
are obsessed with the game.
404
00:25:17,425 --> 00:25:19,158
Personally, I don't see
what's so thrilling
405
00:25:19,227 --> 00:25:20,759
about knocking
little balls around.
406
00:25:20,828 --> 00:25:22,762
- [chuckles] Well, there is
a little bit more
407
00:25:22,831 --> 00:25:24,430
to it than that, darling,
but, uh...
408
00:25:24,499 --> 00:25:27,000
admittedly, it is more fun
when there's money at stake.
409
00:25:27,069 --> 00:25:29,535
- But the real appeal is
escaping their nagging wives.
410
00:25:29,604 --> 00:25:31,170
[chuckles]
411
00:25:31,239 --> 00:25:34,173
- Oh, I seem to have run dry.
I'll go get us a fresh bottle.
412
00:25:34,242 --> 00:25:36,676
- That sounds delightful.
- [clears throat]
413
00:25:36,745 --> 00:25:38,744
Oh, I, uh--
I meant to tell you--
414
00:25:38,813 --> 00:25:42,176
I'm looking at providing
high-interest bridge loans
415
00:25:42,245 --> 00:25:44,616
using the capital you provided.
416
00:25:44,685 --> 00:25:47,587
They'll, uh, bring in
a substantial return,
417
00:25:47,656 --> 00:25:50,189
but we--we have to move slowly
418
00:25:50,258 --> 00:25:51,858
to avoid
any unwanted attention.
419
00:25:51,927 --> 00:25:53,592
And your fee?
420
00:25:53,661 --> 00:25:55,795
- Well, given
our personal relationship,
421
00:25:55,864 --> 00:26:00,166
I'll keep it modest--
say, uh, 5%.
422
00:26:00,235 --> 00:26:02,135
Let's make it 10%.
423
00:26:02,204 --> 00:26:05,038
I intend for this to be a long
and fruitful arrangement
424
00:26:05,107 --> 00:26:06,209
for the both of us.
425
00:26:08,142 --> 00:26:10,410
You, um...
426
00:26:10,479 --> 00:26:12,081
really are...
427
00:26:14,082 --> 00:26:16,385
Quite beautiful.
428
00:26:18,286 --> 00:26:20,920
- Wait. Stop.
What are you doing?
429
00:26:20,989 --> 00:26:23,892
- You must have misunderstood.
- Oh, I'm sorry.
430
00:26:26,427 --> 00:26:28,923
I hope
I haven't spoiled things.
431
00:26:28,992 --> 00:26:30,563
Not at all.
432
00:26:30,632 --> 00:26:32,565
We all make mistakes.
433
00:26:32,634 --> 00:26:35,771
No need to let it
affect our partnership.
434
00:26:38,507 --> 00:26:45,514
♪ ♪
435
00:26:58,459 --> 00:27:01,260
- Oh, good.
You're here.
436
00:27:01,329 --> 00:27:03,495
Yeah, I-I think
I found something.
437
00:27:03,564 --> 00:27:05,497
- They say the state
of a man's office
438
00:27:05,566 --> 00:27:08,067
is a reflection
of his state of mind.
439
00:27:08,136 --> 00:27:10,436
The thing is this is my office.
440
00:27:10,505 --> 00:27:13,072
- I've been through every
territory in Chinatown,
441
00:27:13,141 --> 00:27:14,268
testing bills,
442
00:27:14,337 --> 00:27:16,075
and most of them
came back clear,
443
00:27:16,144 --> 00:27:17,877
except for the ones
in this pile.
444
00:27:17,946 --> 00:27:19,478
Where did you find them?
445
00:27:19,547 --> 00:27:21,914
- I pulled a few off
a highbinder in a Hop Wei suit
446
00:27:21,983 --> 00:27:25,688
and a few more
in shops here, here...
447
00:27:27,555 --> 00:27:30,490
- And here.
- All in Hop Wei territory.
448
00:27:30,559 --> 00:27:31,823
It makes sense.
449
00:27:31,892 --> 00:27:35,061
With the increased police
presence and enforcement,
450
00:27:35,130 --> 00:27:36,429
cash must be tight.
451
00:27:36,498 --> 00:27:38,431
So where are my plates?
452
00:27:38,500 --> 00:27:41,300
My best guess...
453
00:27:41,369 --> 00:27:43,936
Hop Wei headquarters.
454
00:27:44,005 --> 00:27:46,138
It's the most fortified spot.
455
00:27:46,207 --> 00:27:49,976
- And here I was, wondering
what we were going to do today.
456
00:27:50,045 --> 00:27:52,411
{\an8}[sizzling]
457
00:27:52,480 --> 00:27:54,313
- Now, we're going
to need some backup.
458
00:27:54,382 --> 00:27:56,315
- I'll go tell Bill.
- Well, I'll tell Atwood.
459
00:27:56,384 --> 00:27:58,552
Why should you have
all the fun?
460
00:27:58,621 --> 00:28:05,628
♪ ♪
461
00:28:08,831 --> 00:28:10,925
[blade clanging]
462
00:28:10,994 --> 00:28:18,007
♪ ♪
463
00:28:25,680 --> 00:28:27,883
- You're pretty handy
with that blade.
464
00:28:30,051 --> 00:28:32,852
- Care for a turn?
- I prefer using my hands.
465
00:28:32,921 --> 00:28:35,722
[chuckles]
466
00:28:35,791 --> 00:28:38,557
Speaking of hands...
467
00:28:38,626 --> 00:28:41,794
I hear Mr. Pierce
has some new holes in his.
468
00:28:41,863 --> 00:28:44,831
- The man insulted me
in me own bar.
469
00:28:44,900 --> 00:28:47,270
Then I admire your restraint.
470
00:28:48,770 --> 00:28:51,270
- I took care of your problem,
Mr. Strickland,
471
00:28:51,339 --> 00:28:53,973
but now I'm left
with one of my own.
472
00:28:54,042 --> 00:28:57,376
Pierce promised
to hire 40 of my men.
473
00:28:57,445 --> 00:28:59,379
- Look, you want me
to hire 40 Irishmen,
474
00:28:59,448 --> 00:29:01,347
I'll hire 40 Irishmen.
475
00:29:01,416 --> 00:29:04,383
But you'll still be precisely
where you are right now--
476
00:29:04,452 --> 00:29:06,551
fighting to gain
every sad little inch.
477
00:29:06,620 --> 00:29:09,021
- I've got hungry men
banging down my door.
478
00:29:09,090 --> 00:29:11,557
They'll take every inch
they can get.
479
00:29:11,626 --> 00:29:14,594
- As long as you keep begging
wealthy men for scraps,
480
00:29:14,663 --> 00:29:16,863
that's all they'll receive.
481
00:29:16,932 --> 00:29:19,766
You have things people want,
Mr. Leary--
482
00:29:19,835 --> 00:29:22,196
votes, workers, influence.
483
00:29:22,265 --> 00:29:24,403
Yeah, so I'm told.
484
00:29:24,472 --> 00:29:27,739
But it hasn't put
my people back to work.
485
00:29:27,808 --> 00:29:30,009
- Because Buckley
takes your votes for granted
486
00:29:30,078 --> 00:29:33,212
and Thayer
supports Chinese labor.
487
00:29:33,281 --> 00:29:34,213
Put it this way--
488
00:29:34,282 --> 00:29:36,248
you can't beat
this problem with your fists.
489
00:29:36,317 --> 00:29:38,117
You can't outspend
the industrialists.
490
00:29:38,186 --> 00:29:40,019
- If you're telling me
the game's rigged,
491
00:29:40,088 --> 00:29:42,521
it's not fucking news.
492
00:29:42,590 --> 00:29:45,225
- How much do you think
this ring is worth?
493
00:29:45,294 --> 00:29:47,159
No idea.
494
00:29:47,228 --> 00:29:49,929
But based on the finger
that's wearing it,
495
00:29:49,998 --> 00:29:51,831
I'd say a lot.
496
00:29:51,900 --> 00:29:54,200
I don't think it's worth $2,
497
00:29:54,269 --> 00:29:57,036
but I value it
more than anything I own
498
00:29:57,105 --> 00:29:59,038
because of who I took it from.
499
00:29:59,107 --> 00:30:01,373
Money isn't everything,
Mr. Leary.
500
00:30:01,442 --> 00:30:04,243
Power comes to those
who are willing to seize it.
501
00:30:04,312 --> 00:30:06,045
- I don't know
what we're talking about here.
502
00:30:06,114 --> 00:30:07,847
Talking about an alliance.
503
00:30:07,916 --> 00:30:10,049
Work with me,
504
00:30:10,118 --> 00:30:13,085
and I'll show you
how you win this game.
505
00:30:13,154 --> 00:30:15,855
What do you get out of it?
506
00:30:15,924 --> 00:30:18,657
- I have big plans
for California,
507
00:30:18,726 --> 00:30:23,496
but I can't realize them
without government approval,
508
00:30:23,565 --> 00:30:26,832
without laws, workers.
509
00:30:26,901 --> 00:30:29,502
You can help me get them.
510
00:30:29,571 --> 00:30:31,236
How do you figure that?
511
00:30:31,305 --> 00:30:33,239
The details can wait.
512
00:30:33,308 --> 00:30:35,908
Come on,
let's have another drink.
513
00:30:35,977 --> 00:30:37,844
Tomorrow you can tell
your working men
514
00:30:37,913 --> 00:30:40,079
you did as you promised.
515
00:30:40,148 --> 00:30:41,817
40 jobs, right?
516
00:30:44,018 --> 00:30:47,023
[laughter, indistinct chatter]
517
00:30:50,124 --> 00:30:53,592
Judge Milton Hopkins...
518
00:30:53,661 --> 00:30:56,295
Mr. Dylan Leary,
my guest of honor this evening.
519
00:30:56,364 --> 00:30:59,098
- Pleasure to meet you,
Mr. Leary.
520
00:30:59,167 --> 00:31:00,834
Who are they?
521
00:31:00,903 --> 00:31:03,736
- Do you really need
to know their names?
522
00:31:03,805 --> 00:31:07,307
[laughter, indistinct chatter]
523
00:31:07,376 --> 00:31:10,379
[thunder rumbling]
524
00:31:13,982 --> 00:31:15,581
- Stone.
- Mm-hmm.
525
00:31:15,650 --> 00:31:19,552
- Take three men, set up
a perimeter around the corner.
526
00:31:19,621 --> 00:31:22,021
- Anderson, Cartwright.
- Yes, boss.
527
00:31:22,090 --> 00:31:23,522
Cut off passage to the west.
528
00:31:23,591 --> 00:31:25,891
If you see any black suits
running, shoot to kill.
529
00:31:25,960 --> 00:31:27,293
Yes, sir.
530
00:31:27,362 --> 00:31:30,530
- The rest of you gentlemen
are with me.
531
00:31:30,599 --> 00:31:34,070
[thunder rumbling]
532
00:31:35,203 --> 00:31:37,136
- Now, that is how you win--
533
00:31:37,205 --> 00:31:39,539
beautiful hand,
not that chicken shit hand
534
00:31:39,608 --> 00:31:40,907
that Hong keeps winning with.
535
00:31:40,976 --> 00:31:43,142
- You know, we're letting
you win, right, boss?
536
00:31:43,211 --> 00:31:44,911
[laughing]
537
00:31:44,980 --> 00:31:47,546
- Letting me win?
Get the fuck out of here, Hong.
538
00:31:47,615 --> 00:31:49,549
- Hey, come on, we'll be here
all night. Let's go.
539
00:31:49,618 --> 00:31:51,020
[loud crashing]
540
00:31:53,054 --> 00:31:55,622
Up against the wall!
541
00:31:55,691 --> 00:31:57,791
- Secret Service.
Nobody move.
542
00:31:57,860 --> 00:31:59,924
♪ ♪
543
00:32:03,031 --> 00:32:05,330
{\an8}- Right, line them up.
Let's go, boys.
544
00:32:05,399 --> 00:32:08,635
- Come on!
Come over here!
545
00:32:08,704 --> 00:32:12,505
[indistinct shouting]
546
00:32:12,574 --> 00:32:15,242
- You fuck.
- You, get over there.
547
00:32:15,311 --> 00:32:18,643
♪ ♪
548
00:32:18,712 --> 00:32:21,781
- You two take the hallway.
I'll have a gander upstairs.
549
00:32:21,850 --> 00:32:28,857
♪ ♪
550
00:32:32,861 --> 00:32:35,956
- So this is
the Hop Wei tong...
551
00:32:36,025 --> 00:32:40,632
the most terrifying band
of highbinders in Chinatown.
552
00:32:40,701 --> 00:32:42,602
- They're certainly
the best dressed.
553
00:32:42,671 --> 00:32:44,673
You know what I see?
554
00:32:46,709 --> 00:32:48,477
Fear...
555
00:32:50,279 --> 00:32:52,281
Weakness...
556
00:32:53,482 --> 00:32:56,850
Subhuman excrement
557
00:32:56,919 --> 00:32:59,622
wrapped in silk.
558
00:33:02,958 --> 00:33:06,329
Gentlemen, show them
what we're about!
559
00:33:08,697 --> 00:33:10,229
[indistinct chatter]
560
00:33:10,298 --> 00:33:12,431
- You really think these guys
are stupid enough
561
00:33:12,500 --> 00:33:14,433
to print counterfeits
in their own backyard?
562
00:33:14,502 --> 00:33:16,236
- I reckon I won't know
till I look.
563
00:33:16,305 --> 00:33:17,637
Ready?
564
00:33:17,706 --> 00:33:20,640
[indistinct shouting]
565
00:33:20,709 --> 00:33:26,178
♪ ♪
566
00:33:26,247 --> 00:33:28,014
Fuck, no.
567
00:33:28,083 --> 00:33:35,091
♪ ♪
568
00:33:39,727 --> 00:33:42,996
- That look
like a secret door to you?
569
00:33:43,065 --> 00:33:46,433
- Don't gloat.
It doesn't suit you.
570
00:33:46,502 --> 00:33:52,408
♪ ♪
571
00:33:56,677 --> 00:33:59,613
- Looks like you want
to say something, boy.
572
00:33:59,682 --> 00:34:02,081
Go on, out with it.
573
00:34:02,150 --> 00:34:04,651
[speaking Cantonese]
574
00:34:04,720 --> 00:34:06,453
Sorry. I...
575
00:34:06,522 --> 00:34:08,922
I-I didn't catch that.
576
00:34:08,991 --> 00:34:12,358
- Fuck your mother's
smelly pussy.
577
00:34:12,427 --> 00:34:13,993
[laughs]
578
00:34:14,062 --> 00:34:17,096
With stones like those...
579
00:34:17,165 --> 00:34:19,568
I gather you're in charge.
580
00:34:21,569 --> 00:34:24,007
So you want to be
the big man, huh?
581
00:34:25,840 --> 00:34:28,508
Now's your chance.
582
00:34:28,577 --> 00:34:32,712
[snorts, clears throat]
583
00:34:32,781 --> 00:34:34,514
[spits]
584
00:34:34,583 --> 00:34:39,085
♪ ♪
585
00:34:39,154 --> 00:34:41,424
[laughing]
586
00:34:47,662 --> 00:34:49,529
Do it, princess.
587
00:34:49,598 --> 00:34:52,199
Come on, make a fucking move.
588
00:34:52,268 --> 00:34:59,268
♪ ♪
589
00:34:59,274 --> 00:35:02,811
- There's nothing here.
- I can see that, Bill.
590
00:35:05,613 --> 00:35:08,147
They moved something,
something heavy.
591
00:35:08,216 --> 00:35:11,517
- Someone must have warned
them we were coming.
592
00:35:11,586 --> 00:35:13,486
Fuck.
593
00:35:13,555 --> 00:35:15,988
- San Francisco
Police Department!
594
00:35:16,057 --> 00:35:18,090
- Get up against the wall!
- Whoa, whoa.
595
00:35:18,159 --> 00:35:19,359
- Come here.
- What?
596
00:35:19,428 --> 00:35:20,359
Come here.
597
00:35:20,428 --> 00:35:24,364
Okay, the bulls--
they've got us boxed in.
598
00:35:24,433 --> 00:35:25,764
We can't go back.
599
00:35:25,833 --> 00:35:27,767
Let's just leave it here.
They might not check the cart.
600
00:35:27,836 --> 00:35:29,568
- No, if they do,
the tong is screwed.
601
00:35:29,637 --> 00:35:31,370
I need to get these plates
out of here.
602
00:35:31,439 --> 00:35:32,939
[thunder rumbles]
Look at me. Look at me.
603
00:35:33,008 --> 00:35:34,240
Hey! Hey!
604
00:35:34,309 --> 00:35:35,875
This isn't your problem.
Just go home.
605
00:35:35,944 --> 00:35:36,976
They won't stop you.
606
00:35:37,045 --> 00:35:38,478
- Well, what are
you going to do?
607
00:35:38,547 --> 00:35:39,613
I'll figure something out.
608
00:35:39,682 --> 00:35:41,480
- That is so stupid.
- Yeah.
609
00:35:41,549 --> 00:35:44,216
- You need a plan.
- I like to improvise.
610
00:35:44,285 --> 00:35:45,551
Hey, take off your jacket.
611
00:35:45,620 --> 00:35:47,153
They're looking
for Hop Wei, right?
612
00:35:47,222 --> 00:35:49,192
- Yeah.
- Okay.
613
00:35:51,126 --> 00:35:52,958
Hey, let's go.
[donkey brays]
614
00:35:53,027 --> 00:35:54,760
Whoa.
615
00:35:54,829 --> 00:35:57,764
[thunder rumbling]
616
00:35:57,833 --> 00:36:01,104
[indistinct shouting]
617
00:36:02,471 --> 00:36:05,474
[indistinct chatter]
618
00:36:12,280 --> 00:36:15,284
This is not your house.
619
00:36:17,385 --> 00:36:19,051
- Hey!
- Lee, no.
620
00:36:19,120 --> 00:36:21,454
This is not your tong.
621
00:36:21,523 --> 00:36:23,559
Chief, he's had enough.
622
00:36:25,026 --> 00:36:27,727
- You have nothing.
- Chief.
623
00:36:27,796 --> 00:36:29,495
[groaning]
624
00:36:29,564 --> 00:36:32,235
- You are nothing.
- Chief, he's had enough.
625
00:36:36,271 --> 00:36:38,908
Chief, he's done.
626
00:36:40,208 --> 00:36:42,141
[groaning]
627
00:36:42,210 --> 00:36:44,844
Don't you ever...
628
00:36:44,913 --> 00:36:47,016
lay a finger on me again.
629
00:36:49,518 --> 00:36:51,217
Arrest this man.
630
00:36:51,286 --> 00:36:53,052
He assaulted an officer.
631
00:36:53,121 --> 00:37:00,129
♪ ♪
632
00:37:07,936 --> 00:37:10,604
[thunder booms]
633
00:37:10,673 --> 00:37:14,106
♪ ♪
634
00:37:14,175 --> 00:37:16,142
- Shit.
- Hey.
635
00:37:16,211 --> 00:37:18,345
- There's more cops to the right.
- Then go the other way.
636
00:37:18,414 --> 00:37:21,017
[donkey braying]
637
00:37:22,784 --> 00:37:24,483
- Excuse me!
- Aw, shit.
638
00:37:24,552 --> 00:37:27,352
- You there!
- Keep going.
639
00:37:27,421 --> 00:37:30,155
Don't look at him.
[donkey continues braying]
640
00:37:30,224 --> 00:37:32,859
San Francisco Police.
641
00:37:32,928 --> 00:37:35,261
I need to check that wagon.
642
00:37:35,330 --> 00:37:38,531
- What do we do now?
- I'm working on it.
643
00:37:38,600 --> 00:37:40,099
[grunts]
644
00:37:40,168 --> 00:37:42,335
You, stop!
645
00:37:42,404 --> 00:37:43,703
Turn left.
646
00:37:43,772 --> 00:37:50,246
♪ ♪
647
00:37:51,647 --> 00:37:53,280
Come on, boys.
648
00:37:53,349 --> 00:37:55,414
[thunder rumbles]
649
00:37:55,483 --> 00:37:57,917
- It's a dead end.
We can't get out.
650
00:37:57,986 --> 00:37:59,519
Neither can they.
651
00:37:59,588 --> 00:38:01,921
[thunder rumbles]
652
00:38:01,990 --> 00:38:03,590
Wait, what?
653
00:38:03,659 --> 00:38:05,925
[thunder booms]
654
00:38:05,994 --> 00:38:09,161
♪ ♪
655
00:38:09,230 --> 00:38:11,600
Fuck is your problem, lady?
656
00:38:13,068 --> 00:38:14,601
Didn't you hear us?
657
00:38:14,670 --> 00:38:16,669
Where's the other one?
658
00:38:16,738 --> 00:38:19,672
Your fucking friend...
659
00:38:19,741 --> 00:38:21,941
where is he?
660
00:38:22,010 --> 00:38:23,175
[thunder rumbles]
661
00:38:23,244 --> 00:38:27,546
- This bitch doesn't understand
a word you're saying.
662
00:38:27,615 --> 00:38:30,716
Talking slower ain't going to
make a shit bit of difference.
663
00:38:30,785 --> 00:38:35,054
There's only one language
these people understand.
664
00:38:35,123 --> 00:38:37,323
- [chuckling]
- [grunts]
665
00:38:37,392 --> 00:38:39,393
Let's take a look.
666
00:38:39,462 --> 00:38:41,297
What the fuck?
667
00:38:53,041 --> 00:38:56,913
[screaming]
668
00:38:59,381 --> 00:39:00,741
[object clatters]
669
00:39:00,810 --> 00:39:02,885
- Stone!
Harrison!
670
00:39:04,252 --> 00:39:07,056
What the hell is going on?
671
00:39:08,624 --> 00:39:10,490
[thunder rumbles]
672
00:39:10,559 --> 00:39:14,060
♪ ♪
673
00:39:14,129 --> 00:39:17,133
[people groaning]
674
00:39:22,205 --> 00:39:23,973
[gasps]
675
00:39:43,124 --> 00:39:45,128
[gun cocks]
676
00:39:52,534 --> 00:39:55,538
[thunder rumbles]
677
00:40:03,712 --> 00:40:06,546
Up you go, you piece of shit.
678
00:40:06,615 --> 00:40:08,117
Get in there!
679
00:40:11,519 --> 00:40:14,153
- Come on, come on! Let's go!
- Right, let's move it out!
680
00:40:14,222 --> 00:40:16,455
[whip cracking, horse neighing]
681
00:40:16,524 --> 00:40:19,125
- Chao tipped them off.
[neighing continues]
682
00:40:19,194 --> 00:40:22,361
It's the only thing
that makes sense.
683
00:40:22,430 --> 00:40:25,064
You must have known he would.
684
00:40:25,133 --> 00:40:27,136
I thought we'd be faster.
685
00:40:31,906 --> 00:40:35,041
Your new boss
is a real charmer.
686
00:40:35,110 --> 00:40:37,746
- He's a fucking lunatic
is what he is.
687
00:40:40,148 --> 00:40:42,518
- You should have been
chief, Bill.
688
00:40:43,852 --> 00:40:45,884
Serves me right.
689
00:40:45,953 --> 00:40:47,954
I should never have trusted
a snake like Buckley.
690
00:40:48,023 --> 00:40:49,021
I knew better!
691
00:40:49,090 --> 00:40:51,958
What about your case?
692
00:40:52,027 --> 00:40:55,462
- Hop Wei
will go underground now.
693
00:40:55,531 --> 00:40:58,297
Back to square one.
694
00:40:58,366 --> 00:41:00,599
- Don't beat yourself up
over this.
695
00:41:00,668 --> 00:41:03,470
That round-headed cunt had us
going through the front door,
696
00:41:03,539 --> 00:41:05,537
guns blazing.
697
00:41:05,606 --> 00:41:08,274
- [chuckles]
- It was never going to work.
698
00:41:08,343 --> 00:41:09,876
Idiot.
699
00:41:09,945 --> 00:41:11,677
- Jesus Christ.
- Bill.
700
00:41:11,746 --> 00:41:14,080
[groaning]
701
00:41:14,149 --> 00:41:17,516
- Stone!
What the hell happened?
702
00:41:17,585 --> 00:41:20,286
- We got jumped by a couple
of slants
703
00:41:20,355 --> 00:41:21,721
in an alley up the road.
704
00:41:21,790 --> 00:41:24,257
- Hop Wei?
- Oh, maybe.
705
00:41:24,326 --> 00:41:26,526
He wasn't wearing a suit.
[coughing]
706
00:41:26,595 --> 00:41:28,293
- He who?
Give us something!
707
00:41:28,362 --> 00:41:30,430
Well, I don't fucking know!
708
00:41:30,499 --> 00:41:31,763
He was fast, though.
709
00:41:31,832 --> 00:41:33,933
Cut through the five of us
like we were nothing.
710
00:41:34,002 --> 00:41:37,136
[coughing]
He had a girl with him, too.
711
00:41:37,205 --> 00:41:40,072
They were hauling
something on a wagon.
712
00:41:40,141 --> 00:41:41,373
[coughing]
713
00:41:41,442 --> 00:41:43,275
- You think you'd recognize him
if you saw him again?
714
00:41:43,344 --> 00:41:45,244
I don't fucking know.
715
00:41:45,313 --> 00:41:47,346
It was dark.
They were chinks.
716
00:41:47,415 --> 00:41:49,418
What the fuck you want from me?
717
00:41:50,985 --> 00:41:54,020
- [bone cracks]
- [retching]
718
00:41:54,089 --> 00:41:55,154
Fucking hell.
719
00:41:55,223 --> 00:41:57,156
- Okay, I need you to watch
over the plates
720
00:41:57,225 --> 00:41:59,792
for a little while
till I figure out what to do.
721
00:41:59,861 --> 00:42:02,361
- You just beat up
a bunch of cops.
722
00:42:02,430 --> 00:42:03,763
- Yeah, well,
they had it coming.
723
00:42:03,832 --> 00:42:05,297
- And what--you think
that they're just
724
00:42:05,366 --> 00:42:06,532
going to forget about that?
725
00:42:06,601 --> 00:42:08,267
- Okay.
- They saw our faces.
726
00:42:08,336 --> 00:42:09,268
I didn't have a choice.
727
00:42:09,337 --> 00:42:10,535
- That is not true.
We could have run.
728
00:42:10,604 --> 00:42:12,105
We could have done
anything, and I hit a cop.
729
00:42:12,174 --> 00:42:13,105
Okay.
730
00:42:13,174 --> 00:42:14,774
- And I have never done
that before.
731
00:42:14,843 --> 00:42:16,175
- Listen to me.
- Don't you get it?
732
00:42:16,244 --> 00:42:17,609
They could have killed us!
733
00:42:17,678 --> 00:42:19,578
- They didn't, and they
don't know anything.
734
00:42:19,647 --> 00:42:21,781
- You don't know that.
- Yes, I do.
735
00:42:21,850 --> 00:42:24,817
I didn't sign up for this.
736
00:42:24,886 --> 00:42:27,690
- I know.
- This isn't what I wanted.
737
00:42:30,191 --> 00:42:31,860
You okay?
738
00:42:40,068 --> 00:42:43,002
[soft music]
739
00:42:43,071 --> 00:42:46,906
♪ ♪
740
00:42:46,975 --> 00:42:49,909
[sighs]
741
00:42:49,978 --> 00:42:56,986
♪ ♪
742
00:43:55,277 --> 00:43:56,712
Eliza.
743
00:43:59,214 --> 00:44:01,645
Where are Franny
and the others?
744
00:44:06,354 --> 00:44:07,790
Is something wrong?
745
00:44:12,027 --> 00:44:13,493
- Is this the woman,
Mrs. Pendleton?
746
00:44:13,562 --> 00:44:14,660
Yes, Officer.
747
00:44:14,729 --> 00:44:16,328
- I don't understand.
What's going on?
748
00:44:16,397 --> 00:44:18,297
- You're under arrest
for criminal solicitation.
749
00:44:18,366 --> 00:44:20,299
- What?
Of who?
750
00:44:20,368 --> 00:44:22,371
Eliza, what is this?
751
00:44:24,139 --> 00:44:28,135
- I saw you yesterday
with Bernard.
752
00:44:28,204 --> 00:44:29,609
He told me everything.
753
00:44:29,678 --> 00:44:31,878
He touched me.
754
00:44:31,947 --> 00:44:34,114
I swear,
I would never do this to you.
755
00:44:34,183 --> 00:44:35,315
Ma'am?
756
00:44:35,384 --> 00:44:37,917
♪ ♪
757
00:44:37,986 --> 00:44:40,752
I took pity on you.
758
00:44:40,821 --> 00:44:43,489
- I let you into my home.
- I didn't do anything.
759
00:44:43,558 --> 00:44:46,826
We were discussing business,
and he just reached out and--
760
00:44:46,895 --> 00:44:49,229
Eliza, please,
you have to believe me!
761
00:44:49,298 --> 00:44:52,498
♪ ♪
762
00:44:52,567 --> 00:44:55,204
- I hope they send you
back to China.
763
00:44:56,605 --> 00:44:58,337
- Eliza!
Please!
764
00:44:58,406 --> 00:45:00,339
- Eliza, stop them!
- Come on.
765
00:45:00,408 --> 00:45:01,775
- Eliza!
- Let's go.
766
00:45:01,844 --> 00:45:03,642
[screaming]
767
00:45:03,711 --> 00:45:06,346
{\an8}[person rapping
in Chinese dialect]
768
00:45:06,415 --> 00:45:13,422
{\an8}♪ ♪