1 00:00:23,491 --> 00:00:25,077 Shaw? 2 00:00:28,663 --> 00:00:31,541 What the hell's going on? 3 00:00:34,836 --> 00:00:36,004 Shaw? 4 00:01:02,739 --> 00:01:05,408 You must be one of Nellie's little whores. 5 00:01:06,909 --> 00:01:09,746 Come to take your revenge, is that it? 6 00:01:14,792 --> 00:01:17,254 Well, get on with it. 7 00:01:27,889 --> 00:01:29,682 Attagirl. 8 00:02:05,093 --> 00:02:06,969 You came all this way. 9 00:02:09,431 --> 00:02:11,308 It'd be a shame to give up now. 10 00:04:02,377 --> 00:04:03,961 Bill. 11 00:04:22,647 --> 00:04:25,352 Morning, ma'am. 12 00:04:28,403 --> 00:04:30,447 What's wrong? 13 00:04:30,530 --> 00:04:32,490 Someone here to see you. 14 00:04:39,366 --> 00:04:40,873 Upstairs, boys. 15 00:04:42,292 --> 00:04:43,793 Morning, Bill. 16 00:04:45,753 --> 00:04:47,339 Shit. 17 00:04:47,422 --> 00:04:49,299 Yeah. 18 00:05:00,060 --> 00:05:01,936 Mr. O'Hara. 19 00:05:02,020 --> 00:05:03,063 Mr. Mayor. 20 00:05:03,146 --> 00:05:05,565 I assume you know why I'm here. 21 00:05:07,985 --> 00:05:09,652 I've just come from the hospital 22 00:05:09,736 --> 00:05:12,655 where Chief Atwood is laid up. 23 00:05:12,739 --> 00:05:14,741 He's claiming you attacked him. 24 00:05:15,867 --> 00:05:17,077 Is that what he said? 25 00:05:17,160 --> 00:05:19,704 He didn't say anything. His jaw is wired shut. 26 00:05:19,787 --> 00:05:21,664 But I have a written statement to that effect. 27 00:05:21,748 --> 00:05:22,832 That's not what happened. 28 00:05:24,042 --> 00:05:26,128 Your former colleagues over there 29 00:05:26,211 --> 00:05:28,838 claim Chief Atwood was inebriated on duty 30 00:05:28,921 --> 00:05:32,092 and fell down a flight of stairs. 31 00:05:35,553 --> 00:05:38,015 Would you dispute their assertion? 32 00:05:40,183 --> 00:05:41,976 I-- 33 00:05:42,060 --> 00:05:46,898 well...that does sound like something he would do. 34 00:05:46,982 --> 00:05:50,360 Because I'm in need of a new police chief. 35 00:05:50,437 --> 00:05:54,156 But you seem a little worse for wear yourself. 36 00:05:54,239 --> 00:05:57,409 So the question is, are you up for it? 37 00:06:03,498 --> 00:06:06,793 I'm afraid I'll require an answer immediately. 38 00:06:10,838 --> 00:06:12,840 Yes, sir. 39 00:06:14,009 --> 00:06:15,052 I'm your man. 40 00:06:15,135 --> 00:06:19,514 Good. You start today, Chief O'Hara. 41 00:06:21,641 --> 00:06:23,268 Thank you, sir. 42 00:06:27,647 --> 00:06:29,232 What about Atwood, sir? 43 00:06:31,151 --> 00:06:32,902 If we can deport hundreds of Chinese, 44 00:06:32,986 --> 00:06:37,115 I'm sure we can rid ourselves of one New York Protestant. 45 00:06:44,622 --> 00:06:45,999 Hyah! 46 00:06:55,502 --> 00:06:56,503 Hey. 47 00:06:56,593 --> 00:06:58,053 Sorry for bringing you here like this. 48 00:06:58,136 --> 00:07:00,263 It was the only safe place I could think of. 49 00:07:01,508 --> 00:07:03,266 What is it? What's wrong? 50 00:07:06,936 --> 00:07:08,688 I'll wait outside. 51 00:07:08,771 --> 00:07:10,148 Don't touch anything. 52 00:07:16,946 --> 00:07:18,281 From the latest batch of chop. 53 00:07:26,914 --> 00:07:29,417 There's nice detailing around the edges. 54 00:07:32,920 --> 00:07:35,382 It's clean cut, but I didn't-- 55 00:07:35,465 --> 00:07:36,966 I didn't make this. 56 00:07:37,050 --> 00:07:39,546 Young Jun's guys are getting good. 57 00:07:39,636 --> 00:07:41,513 It's passable. It's not perfect. 58 00:07:41,596 --> 00:07:43,056 But it's close. 59 00:07:45,308 --> 00:07:48,020 You really think Young Jun's gonna come after me? 60 00:07:56,861 --> 00:07:58,405 I don't want to find out. 61 00:08:03,951 --> 00:08:05,953 You should come with me. 62 00:08:10,875 --> 00:08:12,460 I should. 63 00:08:20,468 --> 00:08:22,137 But you won't. 64 00:08:26,141 --> 00:08:27,975 I want to. 65 00:08:57,880 --> 00:09:00,008 Well, you better decide quick. 66 00:09:33,166 --> 00:09:35,960 Hail to the goddamn chief! 67 00:09:45,387 --> 00:09:46,513 Way to go, Chief. 68 00:09:46,596 --> 00:09:48,640 Well played. 69 00:09:52,019 --> 00:09:53,520 All right, all right, enough. 70 00:09:55,981 --> 00:09:57,684 Now back to work, you lazy cunts. 71 00:09:59,817 --> 00:10:01,111 Congratulations, Bill. 72 00:10:02,529 --> 00:10:03,613 Long overdue. 73 00:10:03,690 --> 00:10:05,115 Thank you, Lee. 74 00:10:53,830 --> 00:10:55,248 Idiots. 75 00:10:58,335 --> 00:11:00,045 So you're going with her? 76 00:11:01,963 --> 00:11:03,340 I don't know. 77 00:11:05,675 --> 00:11:07,052 But you're thinking about it. 78 00:11:11,973 --> 00:11:13,641 If you go with her, 79 00:11:13,725 --> 00:11:16,561 she won't be the only one running from the Tongs. 80 00:11:18,063 --> 00:11:20,523 And if I stay, it's gonna get ugly. 81 00:11:33,828 --> 00:11:36,081 I don't belong in the Hop Wei anymore. 82 00:11:37,499 --> 00:11:39,334 You never really did. 83 00:11:41,461 --> 00:11:43,921 I can't tell you that what's out there is better. 84 00:11:45,882 --> 00:11:47,259 It wasn't for me. 85 00:11:48,510 --> 00:11:50,928 But maybe it's time to find out for yourself. 86 00:12:08,946 --> 00:12:10,282 Li Yong. 87 00:12:10,365 --> 00:12:11,992 What are they doing here? 88 00:12:14,119 --> 00:12:15,495 For protection. 89 00:12:19,499 --> 00:12:20,827 From me? 90 00:12:22,210 --> 00:12:24,754 I need to talk to you...alone. 91 00:12:27,507 --> 00:12:29,009 You can't be serious. 92 00:12:29,092 --> 00:12:31,053 Maybe we should talk another time, 93 00:12:31,136 --> 00:12:33,180 when you're not as angry. 94 00:13:10,008 --> 00:13:12,302 You think I would hurt you? 95 00:13:14,054 --> 00:13:15,847 I don't know. 96 00:13:47,170 --> 00:13:50,215 They left her on my doorstep. 97 00:14:02,144 --> 00:14:03,436 Oh, Lai. 98 00:14:03,520 --> 00:14:05,063 Lai. 99 00:14:37,845 --> 00:14:42,392 725,000 tons of steel and concrete 100 00:14:42,475 --> 00:14:43,970 taking the reach of American industry 101 00:14:44,061 --> 00:14:46,646 all the way to the Oregon timberlands and back. 102 00:14:47,939 --> 00:14:50,442 Damn impressive sight, hmm? 103 00:14:50,525 --> 00:14:51,901 Sure. 104 00:14:51,978 --> 00:14:53,195 You don't agree? 105 00:14:54,779 --> 00:14:56,489 I do... 106 00:14:56,573 --> 00:14:59,076 which is why you might want to start your hiring soon 107 00:14:59,159 --> 00:15:01,036 so you don't fall behind. 108 00:15:01,119 --> 00:15:02,120 What are you talking about? 109 00:15:02,204 --> 00:15:03,991 Now that Buckley's mayor, 110 00:15:04,081 --> 00:15:05,498 it won't be long till this lot's 111 00:15:05,582 --> 00:15:07,584 on a slow boat back to China. 112 00:15:09,169 --> 00:15:11,838 Even the mayor can't lower the price of steel. 113 00:15:13,048 --> 00:15:14,674 Till the cost of materials comes down, 114 00:15:14,757 --> 00:15:16,676 I can't afford to hire American. 115 00:15:16,759 --> 00:15:18,970 You won't have a choice. 116 00:15:19,054 --> 00:15:21,431 Buckley's gonna outlaw Chinese labor. 117 00:15:21,514 --> 00:15:23,391 And who put Buckley in that seat? 118 00:15:23,475 --> 00:15:24,517 We did. 119 00:15:24,601 --> 00:15:26,728 Allowances will be made. 120 00:15:26,811 --> 00:15:29,231 Like I said, I have no use for an honest mayor. 121 00:15:29,314 --> 00:15:30,940 Hold on. 122 00:15:31,018 --> 00:15:33,068 You promised me jobs, Mr. Strickland. 123 00:15:33,151 --> 00:15:35,903 I promised you a partnership. 124 00:15:35,988 --> 00:15:38,781 This is bigger than one job site. 125 00:15:38,865 --> 00:15:41,868 Every stop along my railroad will create new towns, 126 00:15:41,951 --> 00:15:45,497 new opportunities for the men whose interests you represent. 127 00:15:45,580 --> 00:15:49,001 I mean, real, lasting wealth, 128 00:15:49,084 --> 00:15:51,628 not the kind of backbreaking toil 129 00:15:51,711 --> 00:15:54,041 that chews up and spits out every new wave of foreigners 130 00:15:54,131 --> 00:15:56,174 that wash up on American shores. 131 00:15:57,425 --> 00:15:58,926 You gave me your word. 132 00:15:59,011 --> 00:16:01,513 Your anger is misplaced. 133 00:16:01,596 --> 00:16:03,598 Man like you shouldn't have to live in a bar, 134 00:16:03,681 --> 00:16:06,351 hustling work for ungrateful drunks. 135 00:16:06,434 --> 00:16:09,687 I'll make you the richest Irishman in San Francisco. 136 00:16:09,771 --> 00:16:11,439 Then you'll have the power to do whatever you please-- 137 00:16:11,523 --> 00:16:12,732 invest in industry, 138 00:16:12,815 --> 00:16:15,235 hire as many barflies as your conscience requires. 139 00:16:15,318 --> 00:16:16,569 My people need jobs now. 140 00:16:16,653 --> 00:16:19,822 Your people do half the work for twice the pay. 141 00:16:19,906 --> 00:16:21,741 I don't want the Chinese here any more than you do, 142 00:16:21,824 --> 00:16:23,743 but while they are here, you better believe 143 00:16:23,826 --> 00:16:25,662 I'm gonna make a dollar off them. 144 00:16:27,414 --> 00:16:29,076 Now, if you're finished waving your banner 145 00:16:29,166 --> 00:16:31,293 for the Emerald Isle, let's have a drink 146 00:16:31,376 --> 00:16:33,295 and talk about your future. 147 00:16:34,671 --> 00:16:36,214 I trusted you. 148 00:16:38,341 --> 00:16:40,087 And you fucked me. 149 00:16:40,177 --> 00:16:42,512 If you really believe that, 150 00:16:42,595 --> 00:16:43,888 you aren't the man I thought you were. 151 00:17:16,123 --> 00:17:18,590 He's been like this for days. 152 00:17:18,673 --> 00:17:21,634 There must be something more you can do for him. 153 00:17:21,718 --> 00:17:23,761 His blood is poisoned. 154 00:17:26,014 --> 00:17:28,891 There are some tinctures I can prepare 155 00:17:28,975 --> 00:17:30,810 to end his suffering. 156 00:17:32,854 --> 00:17:34,814 Get the fuck out. 157 00:17:48,786 --> 00:17:50,913 He's right, you know. 158 00:17:52,915 --> 00:17:55,210 There's nothing he can do. 159 00:17:57,712 --> 00:17:59,631 You're gonna be fine. 160 00:18:03,510 --> 00:18:05,137 You just need to rest. 161 00:18:07,847 --> 00:18:09,807 I'm about to get plenty of it. 162 00:18:09,891 --> 00:18:11,351 Don't talk like that. 163 00:18:12,894 --> 00:18:14,604 You've come back from worse. 164 00:18:18,900 --> 00:18:20,443 Look at me. 165 00:18:20,527 --> 00:18:23,071 Look at me. 166 00:18:23,155 --> 00:18:24,489 It's time. 167 00:18:26,324 --> 00:18:28,535 Don't let me go out a babbling old man 168 00:18:28,618 --> 00:18:30,078 pissing himself in public. 169 00:18:30,162 --> 00:18:31,788 What are you asking me to do? 170 00:18:31,871 --> 00:18:33,456 What you should have done 171 00:18:33,540 --> 00:18:35,417 when you first took over the Tong. 172 00:18:35,500 --> 00:18:36,918 Fuck that. 173 00:18:38,711 --> 00:18:41,256 I spent my entire life scrapping. 174 00:18:41,339 --> 00:18:43,050 I built something. 175 00:18:43,133 --> 00:18:46,428 I was the most powerful man in Chinatown. 176 00:18:46,511 --> 00:18:49,639 That's how I want to be remembered, not like this. 177 00:18:50,640 --> 00:18:53,143 You got what you wanted. 178 00:18:54,269 --> 00:18:56,479 Give me my dignity. 179 00:18:56,563 --> 00:18:58,065 I got what I wanted? 180 00:19:00,442 --> 00:19:04,446 All I wanted... was your respect. 181 00:19:04,529 --> 00:19:07,115 Then earn it. 182 00:19:07,199 --> 00:19:10,285 You are the leader of the Hop Wei. 183 00:19:10,368 --> 00:19:11,494 Act like it. 184 00:19:27,594 --> 00:19:29,096 What is it? 185 00:19:32,015 --> 00:19:33,850 I love you, Father. 186 00:19:58,583 --> 00:20:00,127 My son. 187 00:20:03,130 --> 00:20:04,964 My... 188 00:20:06,966 --> 00:20:08,426 Boy. 189 00:20:36,454 --> 00:20:39,082 I can't believe this turnout. 190 00:20:41,043 --> 00:20:42,669 What can I say? 191 00:20:42,752 --> 00:20:44,421 I am irresistible. 192 00:20:46,214 --> 00:20:49,551 Of course, it helps to have friends 193 00:20:49,634 --> 00:20:52,179 who can buy out the club. 194 00:20:54,556 --> 00:20:56,058 Tonight it's just us. 195 00:21:06,401 --> 00:21:09,154 I wish every night was like this. 196 00:21:10,989 --> 00:21:12,782 - Oh. - Oh, sorry. 197 00:21:12,865 --> 00:21:14,326 Oh. 198 00:21:14,409 --> 00:21:17,954 No, it's fine, but I do need a refill. 199 00:21:20,040 --> 00:21:21,499 Don't go anywhere. 200 00:21:21,583 --> 00:21:22,709 I can't. 201 00:21:22,792 --> 00:21:24,127 I'm on in ten minutes. 202 00:21:36,639 --> 00:21:38,058 Hi. 203 00:21:40,935 --> 00:21:42,770 You must be the prettiest Chinese boy 204 00:21:42,854 --> 00:21:44,856 I ever laid eyes on. 205 00:21:44,939 --> 00:21:46,984 You got a name? 206 00:21:48,651 --> 00:21:51,238 Oh, you don't speak American? 207 00:21:51,321 --> 00:21:53,073 That's fine by me. 208 00:21:53,156 --> 00:21:55,993 You cop. 209 00:21:56,076 --> 00:21:57,952 No, not tonight, I'm not. 210 00:22:37,367 --> 00:22:38,701 Hong! 211 00:22:41,329 --> 00:22:43,123 What the hell was that? 212 00:22:43,206 --> 00:22:45,125 You don't know that guy. 213 00:22:45,208 --> 00:22:46,418 You don't know what he's done. 214 00:22:46,501 --> 00:22:49,379 Inside that club, no one is who they are on the outside. 215 00:22:49,456 --> 00:22:51,173 We come here to be free of all of that. 216 00:22:51,256 --> 00:22:55,885 That motherfucker is a white cop. 217 00:22:55,968 --> 00:22:57,464 He is free. 218 00:22:57,554 --> 00:23:00,848 He puts his boots on our necks every day in Chinatown. 219 00:23:00,932 --> 00:23:03,435 - This isn't Chinatown. - This isn't anywhere. 220 00:23:04,852 --> 00:23:07,147 This is a fucking fantasy. 221 00:23:08,690 --> 00:23:10,650 This fantasy... 222 00:23:10,733 --> 00:23:12,569 is my life. 223 00:23:14,481 --> 00:23:17,657 Some of us have to live in the real world. 224 00:23:21,119 --> 00:23:23,871 Then maybe that's what you should do. 225 00:23:38,970 --> 00:23:42,140 This time, you have a plan, straight-and-narrow boy. 226 00:23:42,224 --> 00:23:45,393 Conor, how's freedom treating you? 227 00:23:45,477 --> 00:23:47,312 Better than jail. 228 00:23:47,395 --> 00:23:49,106 I don't think I could have taken another day 229 00:23:49,189 --> 00:23:50,398 - in that shithole. - Well... 230 00:23:50,482 --> 00:23:52,942 You've done right by us, Dylan. 231 00:23:53,026 --> 00:23:54,402 I won't forget it. 232 00:23:54,486 --> 00:23:56,154 Fellow travelers and all. 233 00:23:56,238 --> 00:23:59,074 So with you and your brother being back on the streets, 234 00:23:59,157 --> 00:24:00,367 I suppose you'll be needing work. 235 00:24:00,450 --> 00:24:01,451 Sure, sure. 236 00:24:01,528 --> 00:24:02,827 - If you hear of anything-- - Well, you're in luck. 237 00:24:02,910 --> 00:24:06,206 I need a couple of men for a job tonight. 238 00:24:12,920 --> 00:24:14,047 What is it? 239 00:24:51,626 --> 00:24:53,461 Afternoon, miss. 240 00:25:08,018 --> 00:25:09,477 Why you do this? 241 00:25:09,561 --> 00:25:11,229 I tell you I know nothing. 242 00:25:11,313 --> 00:25:12,522 You lied to us. 243 00:25:17,694 --> 00:25:20,738 We know you're printing money for the Tongs. 244 00:25:20,822 --> 00:25:22,365 Where are the plates? 245 00:25:30,665 --> 00:25:31,708 I don't know. 246 00:26:34,146 --> 00:26:36,023 There's an old fable that speaks eloquently 247 00:26:36,106 --> 00:26:37,899 to our collective grief today. 248 00:26:37,983 --> 00:26:40,485 It tells us that great wisdom 249 00:26:40,568 --> 00:26:42,654 only comes from great struggle. 250 00:26:44,031 --> 00:26:47,242 And were he here... 251 00:26:47,325 --> 00:26:48,951 Father Jun would tell me 252 00:26:49,036 --> 00:26:50,662 to skip the damn story and get to the point... 253 00:26:52,664 --> 00:26:55,083 In much more colorful language. 254 00:26:57,794 --> 00:26:59,706 And so in that spirit... 255 00:27:02,840 --> 00:27:06,511 Father Jun was born into poverty in Xinye. 256 00:27:06,594 --> 00:27:09,716 Came to America with a dream 257 00:27:09,806 --> 00:27:11,933 of building a legacy. 258 00:27:12,017 --> 00:27:14,352 And he died... 259 00:27:14,436 --> 00:27:16,354 a man of his own making, 260 00:27:16,438 --> 00:27:19,857 beholden to no one... 261 00:27:21,693 --> 00:27:23,861 Knowing his legacy was secure. 262 00:27:28,908 --> 00:27:31,078 Today we make offerings 263 00:27:31,161 --> 00:27:34,122 to smooth Father Jun's journey through the spirit world 264 00:27:34,206 --> 00:27:36,624 and to honor his contributions to this one 265 00:27:36,708 --> 00:27:39,877 by following his example of strength, 266 00:27:39,961 --> 00:27:42,380 endurance, and charity. 267 00:27:44,007 --> 00:27:46,676 Father Jun, you inspired us. 268 00:27:47,969 --> 00:27:49,679 You protected us. 269 00:27:49,756 --> 00:27:52,015 And when our community's survival was at stake, 270 00:27:52,099 --> 00:27:53,808 you fought beside us. 271 00:27:55,060 --> 00:27:57,354 As the proverb goes... 272 00:27:57,437 --> 00:27:59,856 all of life is a dream walking. 273 00:27:59,939 --> 00:28:02,400 All of death is a going home. 274 00:28:07,572 --> 00:28:08,775 Welcome home. 275 00:29:19,061 --> 00:29:21,063 She deserves justice. 276 00:29:22,849 --> 00:29:25,233 Justice come in many way. 277 00:29:26,776 --> 00:29:28,236 Yes. 278 00:29:35,202 --> 00:29:37,204 I've spoken to the mayor, and he has assured me 279 00:29:37,287 --> 00:29:39,372 that his administration will continue 280 00:29:39,456 --> 00:29:40,790 to back our expansion. 281 00:29:44,961 --> 00:29:45,962 What is this? 282 00:29:46,046 --> 00:29:47,874 That's what's left of your fucking bridge. 283 00:29:50,342 --> 00:29:53,470 You know you've done nothing but weaken your own cause? 284 00:29:54,554 --> 00:29:57,724 That bridge will be up again inside the month. 285 00:29:57,807 --> 00:29:59,392 Then I'll blow it up again. 286 00:29:59,476 --> 00:30:01,769 And I'll have you in jail by the week's end. 287 00:30:01,853 --> 00:30:04,314 Those cops you'd have come arrest me, 288 00:30:04,397 --> 00:30:07,275 they got fathers, brothers, 289 00:30:07,359 --> 00:30:10,695 sons who you refuse to employ. 290 00:30:10,778 --> 00:30:12,239 Do your fucking worst. 291 00:30:14,032 --> 00:30:15,617 You really think a man like you 292 00:30:15,700 --> 00:30:18,620 can ever stop a man like me? 293 00:30:27,629 --> 00:30:30,757 Men like me are the only ones who can stop men like you. 294 00:30:30,840 --> 00:30:34,136 You got all that money and all your connections. 295 00:30:34,219 --> 00:30:37,264 But when my boot's on your fucking chest, 296 00:30:37,347 --> 00:30:39,766 you'll break like anyone else. 297 00:30:43,930 --> 00:30:46,189 The gangster emerges. 298 00:30:47,357 --> 00:30:49,234 You've never met the gangster. 299 00:31:05,792 --> 00:31:07,794 What are you doing here? Where is Yan Mi? 300 00:31:07,877 --> 00:31:09,546 They took her because of you. 301 00:31:13,008 --> 00:31:15,802 What the hell are you talking about? 302 00:31:26,313 --> 00:31:28,231 Move. Come on. 303 00:31:30,358 --> 00:31:31,859 What the hell are you doing here? 304 00:31:34,779 --> 00:31:36,948 So the plates are still in Chinatown? 305 00:31:37,032 --> 00:31:40,202 And the press and the money, all in one place. 306 00:31:40,285 --> 00:31:42,620 You let her go... 307 00:31:42,704 --> 00:31:44,039 I'll tell you where to find them. 308 00:31:44,122 --> 00:31:46,499 And why should we trust you? 309 00:31:46,583 --> 00:31:49,586 For what it's worth, I don't think he's fucking with us. 310 00:32:02,599 --> 00:32:04,892 The girl goes free... 311 00:32:04,976 --> 00:32:07,229 after the plates are in our possession. 312 00:32:07,312 --> 00:32:08,938 If this is some sort of trick-- 313 00:32:09,016 --> 00:32:10,398 It's not. 314 00:32:10,482 --> 00:32:12,275 If you lead us into a dead end or an ambush, 315 00:32:12,359 --> 00:32:14,987 she will be on the first ship back to China. 316 00:32:15,070 --> 00:32:16,696 Do we have a deal? 317 00:32:19,699 --> 00:32:21,701 How do I know you'll keep your word? 318 00:32:23,328 --> 00:32:25,705 Guess we're just gonna have to trust each other. 319 00:32:32,795 --> 00:32:35,382 Well, now that we're all so goddamn cozy, 320 00:32:35,465 --> 00:32:36,966 how's this gonna work? 321 00:32:37,044 --> 00:32:39,261 Give me the night to make some arrangements 322 00:32:39,344 --> 00:32:42,139 so that no one gets hurt on either side. 323 00:32:42,222 --> 00:32:45,142 Then I'll tell you where to go and when. 324 00:32:48,020 --> 00:32:50,105 All right. 325 00:32:51,481 --> 00:32:53,400 I want to see her. 326 00:33:02,659 --> 00:33:05,537 Hey. 327 00:33:05,620 --> 00:33:06,704 Hey. Hey! 328 00:33:06,788 --> 00:33:07,955 - Hi. - Hi. 329 00:33:08,040 --> 00:33:10,167 What are you doing here? 330 00:33:10,250 --> 00:33:11,376 I'm getting you out. 331 00:33:11,459 --> 00:33:12,919 What? How? 332 00:33:14,212 --> 00:33:15,755 Well... 333 00:33:18,050 --> 00:33:20,260 You told them where the plates are. 334 00:33:20,343 --> 00:33:22,089 Not yet, but I'm going to. 335 00:33:22,179 --> 00:33:24,389 Just got to set a couple things up first. 336 00:33:24,472 --> 00:33:27,142 If Young Jun finds out, he's gonna kill you. 337 00:33:28,601 --> 00:33:30,603 We'll be long gone by then. 338 00:33:32,897 --> 00:33:34,399 We? 339 00:33:35,858 --> 00:33:37,069 Yeah. 340 00:33:42,240 --> 00:33:43,992 OK, OK. 341 00:33:44,076 --> 00:33:46,828 As soon as they get the plates, they'll release you. 342 00:33:46,911 --> 00:33:49,116 OK. 343 00:33:49,206 --> 00:33:51,708 And you? 344 00:33:51,791 --> 00:33:54,461 The second you get out... 345 00:33:54,544 --> 00:33:56,629 go straight to the train station. 346 00:33:56,713 --> 00:33:58,215 I'll meet you there. 347 00:33:59,799 --> 00:34:01,551 Where are we gonna go? 348 00:34:05,597 --> 00:34:07,557 Wherever we want. 349 00:34:23,031 --> 00:34:27,702 ♪ When coldness or deceit ♪ 350 00:34:27,785 --> 00:34:30,038 ♪ Shall slight ♪ 351 00:34:30,122 --> 00:34:35,835 ♪ The beauty now vaporized ♪ 352 00:34:35,918 --> 00:34:42,842 ♪ And deem it but a faded light ♪ 353 00:34:42,925 --> 00:34:48,640 ♪ Which beams within your eyes ♪ 354 00:34:48,723 --> 00:34:52,727 ♪ When hollow hearts ♪ 355 00:34:52,810 --> 00:34:55,772 ♪ Shall wear a mask ♪ 356 00:34:55,855 --> 00:34:59,484 ♪ 'Twill break your own ♪ 357 00:34:59,567 --> 00:35:03,071 ♪ To see ♪ 358 00:35:03,155 --> 00:35:07,950 ♪ In such a moment ♪ 359 00:35:08,035 --> 00:35:10,245 ♪ I but ask ♪ 360 00:35:10,328 --> 00:35:14,832 ♪ That you remember ♪ 361 00:35:14,916 --> 00:35:20,047 ♪ Me ♪ 362 00:35:20,130 --> 00:35:22,632 ♪ That you remember ♪ 363 00:35:22,715 --> 00:35:27,637 ♪ You remember ♪ 364 00:35:27,720 --> 00:35:32,184 ♪ Me ♪ 365 00:35:44,904 --> 00:35:47,234 Need you to hold this for me just for tonight. 366 00:35:51,953 --> 00:35:53,955 What did you do? 367 00:35:54,039 --> 00:35:55,790 - Nothing yet. - Mm. 368 00:35:57,417 --> 00:35:59,544 This isn't the fake stuff? 369 00:35:59,627 --> 00:36:01,296 No. 370 00:36:01,379 --> 00:36:03,673 That is... 371 00:36:03,756 --> 00:36:07,254 every real cent I've made since I got here. 372 00:36:07,344 --> 00:36:10,555 And you're leaving it with me? 373 00:36:10,638 --> 00:36:12,349 One night, Chao. 374 00:36:12,432 --> 00:36:13,808 Take a cut for your trouble. 375 00:36:13,891 --> 00:36:15,352 I'll be back for it tomorrow. 376 00:36:17,312 --> 00:36:19,481 After that... 377 00:36:19,564 --> 00:36:21,358 you'll never have to see me again. 378 00:36:22,775 --> 00:36:24,736 Or Yan Mi, I'm guessing, right? 379 00:36:27,072 --> 00:36:28,406 Why now? 380 00:36:31,278 --> 00:36:33,328 Look, you want my help or not? 381 00:36:42,545 --> 00:36:44,006 They arrested her. 382 00:36:46,174 --> 00:36:47,384 No. 383 00:36:48,885 --> 00:36:50,512 They'll deport her if they don't get the plates. 384 00:36:50,595 --> 00:36:53,140 And even if they do... 385 00:36:53,223 --> 00:36:55,058 Yung Jun will have her diced. 386 00:36:55,142 --> 00:36:57,019 I wouldn't blame him. 387 00:36:57,102 --> 00:37:00,188 This is bad for everyone, including me. 388 00:37:00,272 --> 00:37:02,440 This won't touch you, Chao. 389 00:37:02,524 --> 00:37:03,816 - Oh. - You have my word. 390 00:37:08,238 --> 00:37:09,990 Look at that. 391 00:37:11,783 --> 00:37:13,701 Itchy onion cut a deal. 392 00:37:14,827 --> 00:37:15,828 Huh. 393 00:37:21,209 --> 00:37:23,461 Just stay clear of the ice factory tomorrow morning. 394 00:37:23,545 --> 00:37:24,671 Hmm. 395 00:37:24,754 --> 00:37:25,838 It will be crawling with cops. 396 00:37:25,922 --> 00:37:29,717 You really think she's worth blowing all this up? 397 00:37:33,638 --> 00:37:34,931 Yeah. 398 00:37:36,343 --> 00:37:37,642 She is. 399 00:37:43,648 --> 00:37:46,068 If you're late, I'm keeping this, hmm? 400 00:37:46,151 --> 00:37:47,485 I won't be. 401 00:37:47,569 --> 00:37:48,528 Yeah. 402 00:37:55,362 --> 00:37:57,162 - And, Chao-- - Just save it. 403 00:37:59,122 --> 00:38:00,367 I'll see you tomorrow. 404 00:38:15,347 --> 00:38:17,015 There you are. 405 00:38:19,309 --> 00:38:20,935 Ooh, what's that? 406 00:38:23,855 --> 00:38:25,983 Homemade baijiu. 407 00:38:26,066 --> 00:38:29,069 Father Jun liked to break it out on special occasions. 408 00:38:30,362 --> 00:38:31,989 I figure this counts. 409 00:38:33,031 --> 00:38:33,991 Yeah. 410 00:38:42,540 --> 00:38:43,875 How you holding up? 411 00:38:43,958 --> 00:38:45,960 I don't know. 412 00:38:46,044 --> 00:38:50,465 I always thought when this day came, I'd feel... 413 00:38:50,548 --> 00:38:52,175 lost. 414 00:38:52,259 --> 00:38:56,096 But somehow, wherever he is, 415 00:38:56,179 --> 00:38:58,306 I kind of feel like the old man's 416 00:38:58,390 --> 00:39:01,184 prouder of me now than he ever was. 417 00:39:02,429 --> 00:39:04,146 Does that sound crazy? 418 00:39:05,813 --> 00:39:07,232 - No. - A little. 419 00:39:14,031 --> 00:39:16,408 By the way... 420 00:39:16,491 --> 00:39:18,493 Hong has a boyfriend. 421 00:39:18,576 --> 00:39:20,447 No shit? 422 00:39:21,448 --> 00:39:23,999 Well, not anymore. 423 00:39:24,082 --> 00:39:25,167 What the fuck are you talking about? 424 00:39:25,250 --> 00:39:27,127 What happened? 425 00:39:28,836 --> 00:39:30,922 I... 426 00:39:31,006 --> 00:39:33,460 Brought my work home with me. 427 00:39:33,550 --> 00:39:35,593 - Oh. - Well, fuck him, then. 428 00:39:35,677 --> 00:39:36,678 Yeah. 429 00:39:36,761 --> 00:39:38,138 We've got each other, right? 430 00:39:39,306 --> 00:39:41,058 What more do we need? 431 00:39:41,141 --> 00:39:42,350 Damn straight. 432 00:39:43,851 --> 00:39:44,852 Brothers. 433 00:39:47,272 --> 00:39:48,898 Always. 434 00:39:48,982 --> 00:39:50,358 Always. 435 00:39:53,820 --> 00:39:55,447 Mm. 436 00:40:04,372 --> 00:40:05,748 Hey, Chao. 437 00:40:08,085 --> 00:40:11,671 Isaac...what is this? 438 00:40:11,754 --> 00:40:13,923 I don't know how you got off that train, 439 00:40:14,007 --> 00:40:16,259 but you fucked up coming back here. 440 00:40:16,343 --> 00:40:18,303 And I know you killed Happy Jack. 441 00:40:19,387 --> 00:40:21,681 Sound like you got a promotion, hmm? 442 00:40:22,640 --> 00:40:23,850 Right. 443 00:40:23,933 --> 00:40:25,060 I'm the boss now. 444 00:40:25,143 --> 00:40:27,395 And if I don't avenge his death, 445 00:40:27,479 --> 00:40:29,106 I'll have every gang on the coast 446 00:40:29,189 --> 00:40:32,734 thinking I'm weak, gunning for my business. 447 00:40:32,817 --> 00:40:34,444 And I can't have that. 448 00:40:34,521 --> 00:40:36,071 Wait, wait. 449 00:40:39,074 --> 00:40:41,243 I'm worth more to you alive, hmm? 450 00:40:41,326 --> 00:40:42,869 We make deal. 451 00:40:42,952 --> 00:40:44,287 You don't have anything I want. 452 00:40:44,371 --> 00:40:45,913 The counterfeit money, huh? 453 00:40:46,999 --> 00:40:49,376 I know where the Hop Wei make. 454 00:40:50,460 --> 00:40:52,754 I can't attack a Tong in the middle of fucking Chinatown. 455 00:40:52,837 --> 00:40:53,796 No need. 456 00:40:55,173 --> 00:40:56,674 They're moving plates tomorrow. 457 00:40:56,758 --> 00:40:58,545 Just a few men, hmm? 458 00:41:00,053 --> 00:41:02,764 You can take... 459 00:41:02,847 --> 00:41:06,768 if you know where to be. 460 00:41:11,439 --> 00:41:14,234 I'm listening, Chinaman. 461 00:41:14,317 --> 00:41:15,902 So talk. 462 00:41:41,928 --> 00:41:44,139 Evening, lads. 463 00:41:44,222 --> 00:41:46,558 I take it you all work for Mr. Strickland. 464 00:41:46,641 --> 00:41:47,934 That's right. 465 00:41:50,895 --> 00:41:52,064 And those are for me? 466 00:41:52,147 --> 00:41:54,601 Mr. Strickland said to make it hurt. 467 00:41:58,070 --> 00:41:59,654 You mind if I finish my beer first? 468 00:42:59,214 --> 00:43:00,798 No, no, no, no. 469 00:43:00,882 --> 00:43:02,550 No, no, no. No, no.