1
00:00:06,430 --> 00:00:08,650
Não sei, amigo.
Vi-o como o vejo a si.
2
00:00:08,740 --> 00:00:10,960
Era um objecto gigante,
com uma luz brilhante
3
00:00:11,040 --> 00:00:12,590
que estava no céu
e que não se movia.
4
00:00:14,400 --> 00:00:18,920
Aleluia! E nunca se esqueça
de sempre ouvir a voz do Senhor.
5
00:00:21,810 --> 00:00:23,990
As raparigas foram esfaqueadas
com duas horas de intervalo.
6
00:00:24,080 --> 00:00:26,800
E o agressor saiu de cena
antes da chegada da polícia.
7
00:01:56,700 --> 00:01:57,830
A menina está bem?
8
00:01:58,950 --> 00:02:00,090
Estou perdida.
9
00:02:00,470 --> 00:02:02,360
Pois, dá para ver.
10
00:02:03,860 --> 00:02:06,080
Caso queira, posso levá-la
a qualquer sítio.
11
00:02:06,630 --> 00:02:07,640
Estou bem.
12
00:02:08,200 --> 00:02:11,380
De certeza?
Estamos no meio do nada.
13
00:02:13,350 --> 00:02:14,600
Está tudo bem.
Eu vou a pé.
14
00:02:14,910 --> 00:02:19,960
Como queira. Mas são quase 10 km
até à próxima área de serviço.
15
00:02:21,050 --> 00:02:24,110
Mas não é complicado.
É sempre em frente.
16
00:02:30,670 --> 00:02:31,880
Espere!
17
00:03:24,750 --> 00:03:26,340
O que faz da vida?
18
00:03:29,140 --> 00:03:31,190
Sou empregada de mesa
no Kid's Rock.
19
00:03:31,510 --> 00:03:33,480
Sim, conheço perfeitamente.
É um bar porreiro.
20
00:03:34,850 --> 00:03:35,860
Pois, acho que sim.
21
00:03:37,020 --> 00:03:38,090
E o senhor?
22
00:03:38,180 --> 00:03:40,430
Sou guarda-nocturno
num parque.
23
00:03:41,370 --> 00:03:44,930
É o trabalho mais
chato do mundo inteiro.
24
00:03:46,130 --> 00:03:47,890
Mas paga as contas.
25
00:03:49,260 --> 00:03:51,110
E ninguém me chateia.
26
00:03:52,210 --> 00:03:53,600
Não gosto de pessoas.
27
00:03:56,830 --> 00:03:58,290
Sei como se sente.
28
00:03:58,560 --> 00:04:00,530
- Sabe?
- Sei.
29
00:04:05,060 --> 00:04:06,830
Chamo-me Adam.
30
00:04:07,090 --> 00:04:08,220
Lisa.
31
00:04:09,260 --> 00:04:10,750
Gosto do seu sotaque.
32
00:04:11,890 --> 00:04:15,030
- É europeu?
- É de França.
33
00:04:15,720 --> 00:04:16,770
Já sabia.
34
00:04:17,980 --> 00:04:22,300
- E está de férias?
- Você é vigilante ou polícia?
35
00:04:26,820 --> 00:04:28,450
Desculpe.
36
00:04:29,820 --> 00:04:31,080
Porra.
37
00:04:32,130 --> 00:04:34,690
Quem chora são as
crianças e os perdedores.
38
00:04:37,420 --> 00:04:41,490
O idiota que dizia ser
meu pai sempre me disse isso.
39
00:04:43,360 --> 00:04:44,780
Teve uma infância difícil?
40
00:04:59,530 --> 00:05:02,370
Nem lhe passa pela cabeça.
41
00:05:03,710 --> 00:05:06,890
É algo que temos em comum.
42
00:05:11,400 --> 00:05:12,400
Tem filhos?
43
00:05:15,250 --> 00:05:17,130
A minha filha faz anos hoje.
44
00:05:17,460 --> 00:05:18,800
Quantos anos tem ela?
45
00:05:19,430 --> 00:05:20,470
Nove.
46
00:05:22,310 --> 00:05:24,610
Faria hoje nove anos.
47
00:05:28,910 --> 00:05:31,420
Era por isso que
estava deitada na estrada?
48
00:05:36,230 --> 00:05:37,940
Eu não quero morrer.
49
00:05:39,870 --> 00:05:42,080
Só quero voltar a ver a minha filha.
50
00:05:45,630 --> 00:05:47,850
Não há nada depois disto.
51
00:05:49,480 --> 00:05:53,160
Estamos sempre sozinhos.
Todo o tempo.
52
00:06:01,770 --> 00:06:05,700
O suspeito não foi formalmente
identificado e a polícia confirmou
53
00:06:05,780 --> 00:06:08,750
que os dois assassinatos
desta manhã estão interligados.
54
00:06:09,120 --> 00:06:11,670
O suspeito é um homem branco
que usa cabelo curto.
55
00:06:11,760 --> 00:06:16,520
Tem uma cruz tatuada na mão direita
e conduz um camião castanho.
56
00:06:17,010 --> 00:06:19,510
Os corpos estavam
cobertos de uma horrível...
57
00:06:28,110 --> 00:06:33,590
MEANDRO
58
00:07:49,050 --> 00:07:52,440
Socorro! Socorro!
59
00:07:54,460 --> 00:07:55,540
Socorro!
60
00:08:41,750 --> 00:08:45,270
Deixem-me sair!
Deixem-me sair!
61
00:08:46,150 --> 00:08:48,280
Deixem-me sair!
62
00:11:28,920 --> 00:11:31,760
Mas que raio?
O que é isto?
63
00:17:04,930 --> 00:17:06,310
Não consigo.
64
00:17:07,150 --> 00:17:09,320
Só quero ir para casa.
65
00:18:00,210 --> 00:18:01,340
Alguém me ouve?
66
00:19:40,110 --> 00:19:43,450
Porra! Merda.
Porra.
67
00:23:42,110 --> 00:23:46,500
Não aguento isto.
Não consigo.
68
00:23:47,880 --> 00:23:53,570
Não consigo.
Não consigo fazer isto.
69
00:23:57,270 --> 00:24:00,740
Não consigo.
Não consigo fazer isto.
70
00:24:07,420 --> 00:24:08,840
Não consigo.
71
00:34:08,890 --> 00:34:09,940
Está quase.
72
00:35:03,840 --> 00:35:05,430
Socorro!
73
00:35:18,660 --> 00:35:19,710
Olá!
74
00:35:37,210 --> 00:35:41,070
Socorro, por favor!
75
00:35:45,380 --> 00:35:46,710
Socorro!
76
00:35:51,660 --> 00:35:54,960
- Olá!
- Ajude-me!
77
00:35:55,340 --> 00:35:57,290
Não consigo passar
para chegar até si.
78
00:35:58,020 --> 00:36:00,850
- Estamos presos aqui.
- Ajude-me!
79
00:36:01,170 --> 00:36:05,360
- Vamos arranjar uma solução!
- Desculpe, desculpe!
80
00:36:05,940 --> 00:36:09,210
Lamento!
81
00:36:09,410 --> 00:36:13,590
Não, a culpa não é sua.
Nós não fizemos nada.
82
00:36:18,830 --> 00:36:21,220
Ouça, olhe para mim!
83
00:36:22,090 --> 00:36:24,090
Não passei por tudo isto
para desistir agora.
84
00:36:25,690 --> 00:36:28,070
Colocaram-nos aqui para
acabarmos mortos como ratos.
85
00:36:28,720 --> 00:36:32,320
Temos de ajudar-nos
mutuamente, certo?
86
00:36:32,330 --> 00:36:35,950
Por favor, ajude-me.
87
00:36:37,310 --> 00:36:39,190
O que é isso perto de si?
88
00:36:39,510 --> 00:36:43,150
Do meu lado?
Não é nada!
89
00:36:44,230 --> 00:36:49,050
É o tubo! É a porra do tubo!
É isso o que está do meu lado!
90
00:36:49,740 --> 00:36:53,760
O tubo! O tubo...
91
00:36:55,080 --> 00:36:57,340
O senhor está aqui há mais
tempo do que eu?
92
00:36:59,690 --> 00:37:01,990
Eu tenho de ficar calado.
93
00:37:09,900 --> 00:37:11,660
Lembra-se de alguma coisa?
94
00:37:15,010 --> 00:37:16,940
Eles vão voltar.
95
00:37:18,140 --> 00:37:20,490
- E vão matá-la.
- Quem?
96
00:37:22,170 --> 00:37:23,170
Quem são eles?
97
00:37:25,120 --> 00:37:28,140
Vamos morrer! Vamos morrer!
Vamos morrer!
98
00:37:28,970 --> 00:37:30,970
Vamos morrer!
99
00:37:31,220 --> 00:37:32,470
Vamos morrer!
100
00:37:33,580 --> 00:37:35,570
Tu vais morrer!
101
00:37:35,730 --> 00:37:38,910
Vais morrer, cabra!
102
00:38:11,200 --> 00:38:13,970
Sai daqui, filha da puta!
103
00:41:21,720 --> 00:41:23,400
Por que está a fazer isto?
104
00:41:49,600 --> 00:41:52,230
Não, pare! Pare!
105
00:43:05,450 --> 00:43:07,340
Não quer que eu morra.
106
00:43:49,760 --> 00:43:51,730
Um diamante, uma cruz
e um diamante.
107
00:43:52,330 --> 00:43:53,710
O que significa isto?
108
00:43:55,900 --> 00:43:57,030
Como assim?
109
00:44:10,330 --> 00:44:11,330
Não!
110
00:49:26,300 --> 00:49:27,920
O que é isto?
111
00:49:33,770 --> 00:49:37,240
Um diamante, uma cruz
e um diamante.
112
00:50:18,360 --> 00:50:19,490
É ela!
113
00:50:21,220 --> 00:50:22,550
Eu sei que é ela!
114
00:50:26,350 --> 00:50:27,600
Pequenina!
115
00:50:29,330 --> 00:50:30,960
Pequenina!
116
00:51:16,490 --> 00:51:17,500
Pai...
117
00:51:48,060 --> 00:51:49,190
Esta sou eu.
118
00:51:50,040 --> 00:51:51,330
Eu sei.
119
00:52:45,160 --> 00:52:46,330
Pequenina!
120
00:52:51,340 --> 00:52:52,460
Pequenina!
121
00:53:50,350 --> 00:53:51,940
Desculpa.
122
00:53:52,320 --> 00:53:56,070
Eu não estava lá.
Não estava lá para ti.
123
00:59:35,170 --> 00:59:36,290
Pare.
124
00:59:45,800 --> 00:59:47,380
Deixe-me em paz.
125
00:59:51,140 --> 00:59:52,730
Deixe-me ir.
126
00:59:58,700 --> 01:00:00,410
Deixe-me ir.
127
01:00:37,990 --> 01:00:39,200
Alto!
128
01:00:51,160 --> 01:00:55,080
Direita, esquerda,
direita, esquerda, direita...
129
01:00:56,290 --> 01:00:57,500
São direcções!
130
01:01:18,000 --> 01:01:19,460
Estão no meu pulso.
131
01:01:31,970 --> 01:01:34,140
Não vai ajudar-me?
132
01:02:55,110 --> 01:02:56,780
Tem de resultar.
133
01:03:23,800 --> 01:03:27,390
Direita, esquerda,
direita, esquerda, direita...
134
01:03:27,630 --> 01:03:30,920
Direita, esquerda,
direita, esquerda, direita.
135
01:04:01,690 --> 01:04:03,870
Certo, tenho de seguir pela direita.
136
01:04:30,170 --> 01:04:31,250
Direita.
137
01:04:50,240 --> 01:04:51,250
Direita...
138
01:07:18,160 --> 01:07:21,330
Direita, esquerda, direita,
esquerda, esquerda...
139
01:07:24,000 --> 01:07:25,170
Merda!
140
01:15:00,810 --> 01:15:01,890
Mãe...
141
01:15:06,550 --> 01:15:10,140
Por onde andaste?
Por que me deixaste a sós?
142
01:15:20,520 --> 01:15:21,860
Já não gostas de mim?
143
01:15:35,370 --> 01:15:37,330
Lamento imenso.
144
01:15:38,720 --> 01:15:40,510
Não chores, mãe.
145
01:15:42,980 --> 01:15:44,270
Estamos juntas.
146
01:15:44,630 --> 01:15:46,890
- Vamos ficar juntas.
- Sim!
147
01:15:58,570 --> 01:16:01,410
Esquece o tempo, mãe.
Vem daí.
148
01:16:02,030 --> 01:16:03,380
Vem comigo.
149
01:16:07,450 --> 01:16:08,990
Vamos lá, mãe.
Segue-me.
150
01:16:10,760 --> 01:16:12,180
É este o caminho.
151
01:16:12,510 --> 01:16:14,520
Não, espera.
152
01:16:16,630 --> 01:16:18,260
O que foi, mãe?
153
01:16:34,890 --> 01:16:36,730
Não quero perder-te.
154
01:16:51,500 --> 01:16:53,750
Mas tu não és real.
155
01:16:55,620 --> 01:16:56,790
Mãe...
156
01:16:58,420 --> 01:16:59,750
Mãe!
157
01:17:00,750 --> 01:17:02,630
Mãe, fica comigo!
158
01:17:06,250 --> 01:17:09,880
Mãe, fica comigo!
Esquece o tempo.
159
01:17:09,900 --> 01:17:11,810
Mãe, mãe!
160
01:17:38,790 --> 01:17:40,590
É este o caminho.
161
01:17:42,090 --> 01:17:43,920
Tenho de segui-lo.
162
01:17:45,760 --> 01:17:47,550
Não posso ficar contigo.
163
01:18:00,690 --> 01:18:03,150
Isso quer dizer que
não nos voltaremos a ver?
164
01:18:21,460 --> 01:18:23,300
Fico orgulhosa de ti, Lisa.
165
01:18:25,130 --> 01:18:26,930
Todos ficamos.
166
01:18:56,710 --> 01:18:58,010
Consegui!
167
01:19:27,200 --> 01:19:28,490
"Esquece o tempo."
168
01:19:34,290 --> 01:19:35,760
Não preciso mais de ti.
169
01:19:51,050 --> 01:19:55,680
Um, dois, três, quatro.
170
01:19:55,940 --> 01:20:00,440
Um, dois, três, quatro!
171
01:20:10,290 --> 01:20:13,160
Um, dois, três...
172
01:20:14,210 --> 01:20:16,330
Um, dois, três!
173
01:20:26,640 --> 01:20:28,100
É impossível!
174
01:20:35,560 --> 01:20:37,310
Um, dois...
175
01:20:38,030 --> 01:20:40,080
Um, dois.
176
01:22:12,740 --> 01:22:15,800
Fiz tudo o que queria
que eu fizesse.
177
01:22:25,470 --> 01:22:27,480
Não tive escolha.
178
01:22:36,530 --> 01:22:38,210
Mas cheguei ao fim.
179
01:22:41,820 --> 01:22:43,090
Consegui.
180
01:22:44,090 --> 01:22:45,440
Eu consegui.
181
01:22:51,720 --> 01:22:53,020
Eu consegui.
182
01:25:33,430 --> 01:25:35,020
Eu estou morta?
183
01:25:36,240 --> 01:25:39,130
No corpo, sim.
Por inúmeras vezes.
184
01:25:40,470 --> 01:25:43,110
Mas não tem nada mais a temer.
185
01:25:43,450 --> 01:25:45,370
Está a salvo aqui.
186
01:25:53,420 --> 01:25:55,050
O que tenho eu a fazer?
187
01:26:00,460 --> 01:26:01,630
Viver.
188
01:27:08,440 --> 01:27:10,090
TRADUÇÃO E LEGENDAGEM
darkdevil