1 00:00:06,430 --> 00:00:08,650 Não sei, amigo. Vi-o como o vejo a si. 2 00:00:08,740 --> 00:00:10,960 Era um objecto gigante, com uma luz brilhante 3 00:00:11,040 --> 00:00:12,590 que estava no céu e que não se movia. 4 00:00:14,400 --> 00:00:18,920 Aleluia! E nunca se esqueça de sempre ouvir a voz do Senhor. 5 00:00:21,810 --> 00:00:23,990 As raparigas foram esfaqueadas com duas horas de intervalo. 6 00:00:24,080 --> 00:00:26,800 E o agressor saiu de cena antes da chegada da polícia. 7 00:01:56,700 --> 00:01:57,830 A menina está bem? 8 00:01:58,950 --> 00:02:00,090 Estou perdida. 9 00:02:00,470 --> 00:02:02,360 Pois, dá para ver. 10 00:02:03,860 --> 00:02:06,080 Caso queira, posso levá-la a qualquer sítio. 11 00:02:06,630 --> 00:02:07,640 Estou bem. 12 00:02:08,200 --> 00:02:11,380 De certeza? Estamos no meio do nada. 13 00:02:13,350 --> 00:02:14,600 Está tudo bem. Eu vou a pé. 14 00:02:14,910 --> 00:02:19,960 Como queira. Mas são quase 10 km até à próxima área de serviço. 15 00:02:21,050 --> 00:02:24,110 Mas não é complicado. É sempre em frente. 16 00:02:30,670 --> 00:02:31,880 Espere! 17 00:03:24,750 --> 00:03:26,340 O que faz da vida? 18 00:03:29,140 --> 00:03:31,190 Sou empregada de mesa no Kid's Rock. 19 00:03:31,510 --> 00:03:33,480 Sim, conheço perfeitamente. É um bar porreiro. 20 00:03:34,850 --> 00:03:35,860 Pois, acho que sim. 21 00:03:37,020 --> 00:03:38,090 E o senhor? 22 00:03:38,180 --> 00:03:40,430 Sou guarda-nocturno num parque. 23 00:03:41,370 --> 00:03:44,930 É o trabalho mais chato do mundo inteiro. 24 00:03:46,130 --> 00:03:47,890 Mas paga as contas. 25 00:03:49,260 --> 00:03:51,110 E ninguém me chateia. 26 00:03:52,210 --> 00:03:53,600 Não gosto de pessoas. 27 00:03:56,830 --> 00:03:58,290 Sei como se sente. 28 00:03:58,560 --> 00:04:00,530 - Sabe? - Sei. 29 00:04:05,060 --> 00:04:06,830 Chamo-me Adam. 30 00:04:07,090 --> 00:04:08,220 Lisa. 31 00:04:09,260 --> 00:04:10,750 Gosto do seu sotaque. 32 00:04:11,890 --> 00:04:15,030 - É europeu? - É de França. 33 00:04:15,720 --> 00:04:16,770 Já sabia. 34 00:04:17,980 --> 00:04:22,300 - E está de férias? - Você é vigilante ou polícia? 35 00:04:26,820 --> 00:04:28,450 Desculpe. 36 00:04:29,820 --> 00:04:31,080 Porra. 37 00:04:32,130 --> 00:04:34,690 Quem chora são as crianças e os perdedores. 38 00:04:37,420 --> 00:04:41,490 O idiota que dizia ser meu pai sempre me disse isso. 39 00:04:43,360 --> 00:04:44,780 Teve uma infância difícil? 40 00:04:59,530 --> 00:05:02,370 Nem lhe passa pela cabeça. 41 00:05:03,710 --> 00:05:06,890 É algo que temos em comum. 42 00:05:11,400 --> 00:05:12,400 Tem filhos? 43 00:05:15,250 --> 00:05:17,130 A minha filha faz anos hoje. 44 00:05:17,460 --> 00:05:18,800 Quantos anos tem ela? 45 00:05:19,430 --> 00:05:20,470 Nove. 46 00:05:22,310 --> 00:05:24,610 Faria hoje nove anos. 47 00:05:28,910 --> 00:05:31,420 Era por isso que estava deitada na estrada? 48 00:05:36,230 --> 00:05:37,940 Eu não quero morrer. 49 00:05:39,870 --> 00:05:42,080 Só quero voltar a ver a minha filha. 50 00:05:45,630 --> 00:05:47,850 Não há nada depois disto. 51 00:05:49,480 --> 00:05:53,160 Estamos sempre sozinhos. Todo o tempo. 52 00:06:01,770 --> 00:06:05,700 O suspeito não foi formalmente identificado e a polícia confirmou 53 00:06:05,780 --> 00:06:08,750 que os dois assassinatos desta manhã estão interligados. 54 00:06:09,120 --> 00:06:11,670 O suspeito é um homem branco que usa cabelo curto. 55 00:06:11,760 --> 00:06:16,520 Tem uma cruz tatuada na mão direita e conduz um camião castanho. 56 00:06:17,010 --> 00:06:19,510 Os corpos estavam cobertos de uma horrível... 57 00:06:28,110 --> 00:06:33,590 MEANDRO 58 00:07:49,050 --> 00:07:52,440 Socorro! Socorro! 59 00:07:54,460 --> 00:07:55,540 Socorro! 60 00:08:41,750 --> 00:08:45,270 Deixem-me sair! Deixem-me sair! 61 00:08:46,150 --> 00:08:48,280 Deixem-me sair! 62 00:11:28,920 --> 00:11:31,760 Mas que raio? O que é isto? 63 00:17:04,930 --> 00:17:06,310 Não consigo. 64 00:17:07,150 --> 00:17:09,320 Só quero ir para casa. 65 00:18:00,210 --> 00:18:01,340 Alguém me ouve? 66 00:19:40,110 --> 00:19:43,450 Porra! Merda. Porra. 67 00:23:42,110 --> 00:23:46,500 Não aguento isto. Não consigo. 68 00:23:47,880 --> 00:23:53,570 Não consigo. Não consigo fazer isto. 69 00:23:57,270 --> 00:24:00,740 Não consigo. Não consigo fazer isto. 70 00:24:07,420 --> 00:24:08,840 Não consigo. 71 00:34:08,890 --> 00:34:09,940 Está quase. 72 00:35:03,840 --> 00:35:05,430 Socorro! 73 00:35:18,660 --> 00:35:19,710 Olá! 74 00:35:37,210 --> 00:35:41,070 Socorro, por favor! 75 00:35:45,380 --> 00:35:46,710 Socorro! 76 00:35:51,660 --> 00:35:54,960 - Olá! - Ajude-me! 77 00:35:55,340 --> 00:35:57,290 Não consigo passar para chegar até si. 78 00:35:58,020 --> 00:36:00,850 - Estamos presos aqui. - Ajude-me! 79 00:36:01,170 --> 00:36:05,360 - Vamos arranjar uma solução! - Desculpe, desculpe! 80 00:36:05,940 --> 00:36:09,210 Lamento! 81 00:36:09,410 --> 00:36:13,590 Não, a culpa não é sua. Nós não fizemos nada. 82 00:36:18,830 --> 00:36:21,220 Ouça, olhe para mim! 83 00:36:22,090 --> 00:36:24,090 Não passei por tudo isto para desistir agora. 84 00:36:25,690 --> 00:36:28,070 Colocaram-nos aqui para acabarmos mortos como ratos. 85 00:36:28,720 --> 00:36:32,320 Temos de ajudar-nos mutuamente, certo? 86 00:36:32,330 --> 00:36:35,950 Por favor, ajude-me. 87 00:36:37,310 --> 00:36:39,190 O que é isso perto de si? 88 00:36:39,510 --> 00:36:43,150 Do meu lado? Não é nada! 89 00:36:44,230 --> 00:36:49,050 É o tubo! É a porra do tubo! É isso o que está do meu lado! 90 00:36:49,740 --> 00:36:53,760 O tubo! O tubo... 91 00:36:55,080 --> 00:36:57,340 O senhor está aqui há mais tempo do que eu? 92 00:36:59,690 --> 00:37:01,990 Eu tenho de ficar calado. 93 00:37:09,900 --> 00:37:11,660 Lembra-se de alguma coisa? 94 00:37:15,010 --> 00:37:16,940 Eles vão voltar. 95 00:37:18,140 --> 00:37:20,490 - E vão matá-la. - Quem? 96 00:37:22,170 --> 00:37:23,170 Quem são eles? 97 00:37:25,120 --> 00:37:28,140 Vamos morrer! Vamos morrer! Vamos morrer! 98 00:37:28,970 --> 00:37:30,970 Vamos morrer! 99 00:37:31,220 --> 00:37:32,470 Vamos morrer! 100 00:37:33,580 --> 00:37:35,570 Tu vais morrer! 101 00:37:35,730 --> 00:37:38,910 Vais morrer, cabra! 102 00:38:11,200 --> 00:38:13,970 Sai daqui, filha da puta! 103 00:41:21,720 --> 00:41:23,400 Por que está a fazer isto? 104 00:41:49,600 --> 00:41:52,230 Não, pare! Pare! 105 00:43:05,450 --> 00:43:07,340 Não quer que eu morra. 106 00:43:49,760 --> 00:43:51,730 Um diamante, uma cruz e um diamante. 107 00:43:52,330 --> 00:43:53,710 O que significa isto? 108 00:43:55,900 --> 00:43:57,030 Como assim? 109 00:44:10,330 --> 00:44:11,330 Não! 110 00:49:26,300 --> 00:49:27,920 O que é isto? 111 00:49:33,770 --> 00:49:37,240 Um diamante, uma cruz e um diamante. 112 00:50:18,360 --> 00:50:19,490 É ela! 113 00:50:21,220 --> 00:50:22,550 Eu sei que é ela! 114 00:50:26,350 --> 00:50:27,600 Pequenina! 115 00:50:29,330 --> 00:50:30,960 Pequenina! 116 00:51:16,490 --> 00:51:17,500 Pai... 117 00:51:48,060 --> 00:51:49,190 Esta sou eu. 118 00:51:50,040 --> 00:51:51,330 Eu sei. 119 00:52:45,160 --> 00:52:46,330 Pequenina! 120 00:52:51,340 --> 00:52:52,460 Pequenina! 121 00:53:50,350 --> 00:53:51,940 Desculpa. 122 00:53:52,320 --> 00:53:56,070 Eu não estava lá. Não estava lá para ti. 123 00:59:35,170 --> 00:59:36,290 Pare. 124 00:59:45,800 --> 00:59:47,380 Deixe-me em paz. 125 00:59:51,140 --> 00:59:52,730 Deixe-me ir. 126 00:59:58,700 --> 01:00:00,410 Deixe-me ir. 127 01:00:37,990 --> 01:00:39,200 Alto! 128 01:00:51,160 --> 01:00:55,080 Direita, esquerda, direita, esquerda, direita... 129 01:00:56,290 --> 01:00:57,500 São direcções! 130 01:01:18,000 --> 01:01:19,460 Estão no meu pulso. 131 01:01:31,970 --> 01:01:34,140 Não vai ajudar-me? 132 01:02:55,110 --> 01:02:56,780 Tem de resultar. 133 01:03:23,800 --> 01:03:27,390 Direita, esquerda, direita, esquerda, direita... 134 01:03:27,630 --> 01:03:30,920 Direita, esquerda, direita, esquerda, direita. 135 01:04:01,690 --> 01:04:03,870 Certo, tenho de seguir pela direita. 136 01:04:30,170 --> 01:04:31,250 Direita. 137 01:04:50,240 --> 01:04:51,250 Direita... 138 01:07:18,160 --> 01:07:21,330 Direita, esquerda, direita, esquerda, esquerda... 139 01:07:24,000 --> 01:07:25,170 Merda! 140 01:15:00,810 --> 01:15:01,890 Mãe... 141 01:15:06,550 --> 01:15:10,140 Por onde andaste? Por que me deixaste a sós? 142 01:15:20,520 --> 01:15:21,860 Já não gostas de mim? 143 01:15:35,370 --> 01:15:37,330 Lamento imenso. 144 01:15:38,720 --> 01:15:40,510 Não chores, mãe. 145 01:15:42,980 --> 01:15:44,270 Estamos juntas. 146 01:15:44,630 --> 01:15:46,890 - Vamos ficar juntas. - Sim! 147 01:15:58,570 --> 01:16:01,410 Esquece o tempo, mãe. Vem daí. 148 01:16:02,030 --> 01:16:03,380 Vem comigo. 149 01:16:07,450 --> 01:16:08,990 Vamos lá, mãe. Segue-me. 150 01:16:10,760 --> 01:16:12,180 É este o caminho. 151 01:16:12,510 --> 01:16:14,520 Não, espera. 152 01:16:16,630 --> 01:16:18,260 O que foi, mãe? 153 01:16:34,890 --> 01:16:36,730 Não quero perder-te. 154 01:16:51,500 --> 01:16:53,750 Mas tu não és real. 155 01:16:55,620 --> 01:16:56,790 Mãe... 156 01:16:58,420 --> 01:16:59,750 Mãe! 157 01:17:00,750 --> 01:17:02,630 Mãe, fica comigo! 158 01:17:06,250 --> 01:17:09,880 Mãe, fica comigo! Esquece o tempo. 159 01:17:09,900 --> 01:17:11,810 Mãe, mãe! 160 01:17:38,790 --> 01:17:40,590 É este o caminho. 161 01:17:42,090 --> 01:17:43,920 Tenho de segui-lo. 162 01:17:45,760 --> 01:17:47,550 Não posso ficar contigo. 163 01:18:00,690 --> 01:18:03,150 Isso quer dizer que não nos voltaremos a ver? 164 01:18:21,460 --> 01:18:23,300 Fico orgulhosa de ti, Lisa. 165 01:18:25,130 --> 01:18:26,930 Todos ficamos. 166 01:18:56,710 --> 01:18:58,010 Consegui! 167 01:19:27,200 --> 01:19:28,490 "Esquece o tempo." 168 01:19:34,290 --> 01:19:35,760 Não preciso mais de ti. 169 01:19:51,050 --> 01:19:55,680 Um, dois, três, quatro. 170 01:19:55,940 --> 01:20:00,440 Um, dois, três, quatro! 171 01:20:10,290 --> 01:20:13,160 Um, dois, três... 172 01:20:14,210 --> 01:20:16,330 Um, dois, três! 173 01:20:26,640 --> 01:20:28,100 É impossível! 174 01:20:35,560 --> 01:20:37,310 Um, dois... 175 01:20:38,030 --> 01:20:40,080 Um, dois. 176 01:22:12,740 --> 01:22:15,800 Fiz tudo o que queria que eu fizesse. 177 01:22:25,470 --> 01:22:27,480 Não tive escolha. 178 01:22:36,530 --> 01:22:38,210 Mas cheguei ao fim. 179 01:22:41,820 --> 01:22:43,090 Consegui. 180 01:22:44,090 --> 01:22:45,440 Eu consegui. 181 01:22:51,720 --> 01:22:53,020 Eu consegui. 182 01:25:33,430 --> 01:25:35,020 Eu estou morta? 183 01:25:36,240 --> 01:25:39,130 No corpo, sim. Por inúmeras vezes. 184 01:25:40,470 --> 01:25:43,110 Mas não tem nada mais a temer. 185 01:25:43,450 --> 01:25:45,370 Está a salvo aqui. 186 01:25:53,420 --> 01:25:55,050 O que tenho eu a fazer? 187 01:26:00,460 --> 01:26:01,630 Viver. 188 01:27:08,440 --> 01:27:10,090 TRADUÇÃO E LEGENDAGEM darkdevil