1 00:00:11,667 --> 00:00:14,917 SKILLNADEN MELLAN DÅTID, NUTID OCH FRAMTID 2 00:00:15,000 --> 00:00:17,917 ÄR BARA EN ILLUSION, OM ÄN IHÄRDIG. ALBERT EINSTEIN 3 00:00:24,583 --> 00:00:30,417 Vi förlitar oss på att tiden är linjär. 4 00:00:33,292 --> 00:00:38,125 Att den för evigt fortskrider regelbundet. 5 00:00:38,708 --> 00:00:40,500 I all oändlighet. 6 00:00:44,333 --> 00:00:49,833 Men skillnaden mellan dåtid, nutid - 7 00:00:49,917 --> 00:00:51,500 - och framtid 8 00:00:51,583 --> 00:00:54,875 är inget annat än en illusion. 9 00:00:57,083 --> 00:01:03,375 I går, i dag och i morgon följer inte på varandra - 10 00:01:03,458 --> 00:01:09,125 - utan är sammanlänkade i en oändlig cykel. 11 00:01:10,500 --> 00:01:14,708 Allt hänger samman. 12 00:01:23,708 --> 00:01:26,750 21 JUNI 2019 13 00:02:25,583 --> 00:02:28,833 ÖPPNAS INTE FÖRE DEN 4 NOVEMBER, KLOCKAN 22.13 14 00:03:13,000 --> 00:03:15,417 Team Wild Animais Only Relesed On: www.Hounddawgs.org 15 00:04:39,667 --> 00:04:44,333 HEMLIGHETER 16 00:04:45,667 --> 00:04:49,375 4 NOVEMBER 2019 17 00:05:12,792 --> 00:05:14,208 Fan. 18 00:05:15,000 --> 00:05:16,417 Mamma. 19 00:05:19,167 --> 00:05:20,167 Mamma! 20 00:05:22,333 --> 00:05:25,125 När man är 16 år borde man kunna rosta bröd. 21 00:05:27,042 --> 00:05:28,167 Mamma! 22 00:05:28,250 --> 00:05:30,083 Strömmen har gått igen. 23 00:05:31,583 --> 00:05:32,625 Mamma! 24 00:05:36,667 --> 00:05:38,375 Tack för frukosten. 25 00:05:49,167 --> 00:05:50,958 Kommer du till mötet ikväll? 26 00:05:52,583 --> 00:05:54,292 Jag vet inte. 27 00:05:54,375 --> 00:05:56,917 - Katharina kommer att vara där. - Och jag. 28 00:05:57,875 --> 00:05:59,708 Ja, och du kommer att vara där. 29 00:05:59,792 --> 00:06:01,208 Det stämmer. 30 00:06:10,833 --> 00:06:11,833 Ulrich. 31 00:06:12,542 --> 00:06:13,792 Jag älskar dig. 32 00:06:26,208 --> 00:06:28,000 Du är vacker. 33 00:07:37,042 --> 00:07:38,792 FÖRSVUNNEN 34 00:07:56,000 --> 00:07:59,125 WINDENGROTTAN 1 KM 35 00:08:16,792 --> 00:08:21,125 Hur är läget? Hur har du haft det de senaste två månaderna? 36 00:08:27,042 --> 00:08:29,958 Du behöver inte prata om det om du inte vill. 37 00:08:31,083 --> 00:08:34,125 Jag har läst din journal. 38 00:08:34,208 --> 00:08:37,500 Det gick bra för dig, särskilt i gruppterapin. 39 00:08:39,458 --> 00:08:41,208 Jag ser honom fortfarande. 40 00:08:43,042 --> 00:08:44,042 I dina drömmar? 41 00:08:47,500 --> 00:08:48,875 Varför det, tror du? 42 00:08:50,625 --> 00:08:52,958 Som min terapeut borde ni väl veta det. 43 00:08:54,042 --> 00:08:55,542 Tar du din medicin? 44 00:09:00,792 --> 00:09:02,792 Jag tror att han försöker säga nåt. 45 00:09:03,542 --> 00:09:05,542 Eller så är det jag som vill det. 46 00:09:06,417 --> 00:09:08,292 Vad tror du att han vill säga? 47 00:09:15,167 --> 00:09:16,875 Vad han vill säga? 48 00:09:17,542 --> 00:09:19,000 Varför! 49 00:09:19,500 --> 00:09:20,833 Varför han lämnade oss. 50 00:09:21,417 --> 00:09:23,542 Varför på det sättet. 51 00:09:23,625 --> 00:09:25,333 Vad fan han hängde sig för! 52 00:09:26,167 --> 00:09:28,333 Varför han inte lämnade nåt brev. 53 00:09:28,417 --> 00:09:30,625 Ingenting som förklarade ett skit! 54 00:09:42,125 --> 00:09:45,333 ÖPPNAS INTE FÖRE DEN 4 NOVEMBER, KLOCKAN 22.13 55 00:09:56,042 --> 00:09:59,583 Kärnkraftverket i Winden har en lång historia. 56 00:09:59,667 --> 00:10:04,750 Planerna på att bygga kärnkraftverket påbörjades redan 1953. 57 00:10:04,833 --> 00:10:08,958 Byggnaden godkändes först 1960 när atomenergilagen antogs. 58 00:10:09,042 --> 00:10:13,708 Som ett led i regeringens mål att avveckla kärnkraften - 59 00:10:13,792 --> 00:10:18,000 - kommer kärnkraftverket i Winden att tas ur bruk 2020. 60 00:10:18,083 --> 00:10:22,958 Det är det kärnkraftverk i Tyskland som varit i drift längst utan problem. 61 00:10:28,792 --> 00:10:31,167 Mikkel, du får inte gå till skolan så där. 62 00:10:31,250 --> 00:10:33,500 En bra magiker måste ha en egen stil. 63 00:10:33,583 --> 00:10:35,500 Byt kläder. Tack så mycket. 64 00:10:35,583 --> 00:10:37,875 Det är mina arbetskläder. 65 00:10:37,958 --> 00:10:41,833 - Och skolan suger. - Den store Haudini gick nog i skolan. 66 00:10:41,917 --> 00:10:44,375 - Houdini! - Martha, kom och ät frukost. 67 00:10:44,458 --> 00:10:47,333 Är du säker på att han inte är adopterad? 68 00:10:47,417 --> 00:10:49,417 Han heter Houdini! 69 00:10:50,208 --> 00:10:51,333 Aj! 70 00:10:51,417 --> 00:10:53,250 Var är min svarta huvtröja? 71 00:10:53,333 --> 00:10:55,208 Jag vet inte, bland jackorna kanske. 72 00:10:55,292 --> 00:10:57,167 Magnus, måste du klampa så? 73 00:10:57,250 --> 00:10:59,083 - God morgon, Mikkel. - God morgon. 74 00:10:59,167 --> 00:11:01,333 Ulrich, varför tog det så lång tid? 75 00:11:01,417 --> 00:11:04,625 Första skoldagen. Kön på bageriet var lång. 76 00:11:04,708 --> 00:11:07,333 Apokalypsen närmar sig. Kommer du och äter, Martha? 77 00:11:07,417 --> 00:11:09,042 Den är inte bland jackorna. 78 00:11:09,125 --> 00:11:10,292 Aj! 79 00:11:10,375 --> 00:11:12,917 Den kanske ligger i din träningsväska. 80 00:11:15,583 --> 00:11:18,125 - Frukost. - Jag hungerstrejkar. 81 00:11:18,208 --> 00:11:21,958 Jag vägrar äta så länge ett barn dör av svält var tionde sekund. 82 00:11:22,042 --> 00:11:23,167 Inte jag. 83 00:11:23,833 --> 00:11:26,125 Den jäkla tröjan ligger inte i väskan. 84 00:11:28,125 --> 00:11:30,583 - Har du snott min tröja? - Nej, det har jag inte. 85 00:11:30,667 --> 00:11:34,542 - Kan ni aldrig hålla sams? - Jag har inte gjort nåt. 86 00:11:34,625 --> 00:11:37,917 - Var kan den vara? - Kan jag få tillbaka min bok? 87 00:11:38,875 --> 00:11:41,292 Den kanske ligger i tvätten. 88 00:11:41,375 --> 00:11:43,458 Martha, att svälta hjälper ingen. 89 00:11:43,542 --> 00:11:47,167 Mikkel, gå och byt om. Sista varningen! Annars kommer vi för sent. 90 00:11:47,250 --> 00:11:50,417 - Vems idé var det att skaffa barn? - Kan du öppna den här? 91 00:11:52,833 --> 00:11:54,292 Förstod du vad jag sa? 92 00:11:55,625 --> 00:11:57,167 Okej, Houdini. 93 00:11:59,875 --> 00:12:01,958 Ett sista trick innan du går till skolan. 94 00:12:02,042 --> 00:12:04,625 Fint, alla gör visst som de vill här. 95 00:12:06,458 --> 00:12:07,875 Jag hittade den. 96 00:12:13,042 --> 00:12:14,292 Okej. 97 00:12:14,917 --> 00:12:17,292 Där och där. 98 00:12:30,292 --> 00:12:33,167 Otroligt! Hur gjorde du? 99 00:12:33,250 --> 00:12:35,083 Pappa, frågan är inte hur. 100 00:12:35,167 --> 00:12:37,292 Frågan är när. 101 00:12:51,750 --> 00:12:52,958 Hallå! 102 00:12:53,958 --> 00:12:57,583 Välkommen tillbaka till dårhuset. Det var skittråkigt här utan dig. 103 00:13:00,750 --> 00:13:03,208 Vad glor ni på? 104 00:13:04,583 --> 00:13:05,833 Vilka idioter. 105 00:13:06,750 --> 00:13:08,875 Har du berättat för nån? 106 00:13:09,417 --> 00:13:12,833 Jag sa att du var utbytesstudent i Frankrike i två månader - 107 00:13:12,917 --> 00:13:15,042 - och lekte "gömma baguetten". 108 00:13:23,250 --> 00:13:25,167 Slappna av. Kom. 109 00:13:25,250 --> 00:13:27,292 Det ordnar sig. Sätt fart. 110 00:13:28,125 --> 00:13:29,208 Kom. 111 00:13:30,042 --> 00:13:32,667 - Har det hänt nåt här? - Inte mycket. 112 00:13:32,750 --> 00:13:35,000 Förutom det där med Erik. 113 00:13:42,125 --> 00:13:43,667 Ni bryr er inte ett skit! 114 00:13:43,750 --> 00:13:47,042 Varför gör ni inget? Var är vår son? Var är Erik? 115 00:13:47,125 --> 00:13:48,792 Herr Obendorf. 116 00:13:48,875 --> 00:13:52,875 Ingen är oviktig för oss. Vi har hört 172 personer. 117 00:13:52,958 --> 00:13:56,500 Vi har pratat med grannar och vänner, genomsökt hela skogen - 118 00:13:56,583 --> 00:13:59,375 - och sökt igenom hus och källare i närliggande hus. 119 00:13:59,458 --> 00:14:04,000 Tjugotre poliser och över 50 frivilliga har letat efter er son i flera dagar. 120 00:14:04,750 --> 00:14:07,792 Och vi gör vårt jobb bättre om ni lugnar er. 121 00:14:07,875 --> 00:14:09,667 Ni gör ett jävla skitjobb! 122 00:14:09,750 --> 00:14:13,292 - Hallå! - Lugna er. Sluta nu. 123 00:14:13,375 --> 00:14:14,917 Kom igen. 124 00:14:15,625 --> 00:14:16,792 Hör på. 125 00:14:16,875 --> 00:14:21,750 - Vi vet inte ens om ett brott har begåtts. - Vad ska det betyda? 126 00:14:21,833 --> 00:14:25,250 Erik kanske ville lämna stan. Han har gjort det tidigare. 127 00:14:25,333 --> 00:14:28,417 Men när han har rymt har han kommit hem efter två dagar. 128 00:14:28,500 --> 00:14:32,000 - Han har sovit i källaren eller liknande. - Det har gått 13 dagar. 129 00:14:33,417 --> 00:14:35,917 Det har gått 13 dagar nu. 130 00:14:39,542 --> 00:14:45,333 Jag lovar att vi ska hitta er son. Åk hem nu. Okej? 131 00:14:45,417 --> 00:14:46,667 Åk hem. 132 00:15:39,458 --> 00:15:40,458 Franziska. 133 00:15:40,542 --> 00:15:42,333 Magnus. 134 00:15:42,417 --> 00:15:44,375 Borde inte du vara med nördarna? 135 00:15:44,458 --> 00:15:48,583 Borde rektorns son verkligen röka gräs på skolgården? 136 00:15:56,583 --> 00:15:58,083 I synnerhet så dåligt gräs. 137 00:16:11,708 --> 00:16:15,750 Såna här samlingar är för idioter. De måste lägga av med dem. 138 00:16:34,750 --> 00:16:37,292 Du kanske har missat nåt ändå. 139 00:16:43,458 --> 00:16:46,750 - Hej. - Hej. 140 00:16:48,750 --> 00:16:53,208 - Hur var det i Frankrike? - Franskt. Vad annars? 141 00:17:02,750 --> 00:17:04,958 Vilket härligt mottagande. Tack. 142 00:17:05,833 --> 00:17:09,375 Anledningen till att jag har bett er att samlas i aulan 143 00:17:09,458 --> 00:17:13,042 är för att jag vill prata om nåt viktigt. 144 00:17:13,125 --> 00:17:14,917 Om Erik Obendorf. 145 00:17:16,375 --> 00:17:20,333 Som ni vet har Erik varit borta i nästan två veckor. 146 00:17:20,417 --> 00:17:23,625 Om ni behöver nån att prata med - 147 00:17:23,708 --> 00:17:27,667 - om ni har frågor eller kanske vet nåt om Eriks försvinnande - 148 00:17:27,750 --> 00:17:29,792 - kan ni komma och prata med oss. 149 00:17:29,875 --> 00:17:32,375 Kom och prata med oss. 150 00:17:32,458 --> 00:17:34,792 Vi får inte ha några hemligheter. 151 00:17:35,542 --> 00:17:37,083 Okej? 152 00:17:38,292 --> 00:17:41,875 Ingen såg honom efter träningen. Det finns inte ett spår. 153 00:17:41,958 --> 00:17:45,167 - Han har gått upp i rök. - Eller vill inte bli hittad. 154 00:17:45,250 --> 00:17:48,625 Pengarna under sängen och mobilen, då? Sånt tar man med sig. 155 00:17:49,208 --> 00:17:51,042 Ibland vill folk försvinna. 156 00:17:54,875 --> 00:17:58,417 49 olika däckspår i skogen mellan skolan och bostadshuset. 157 00:17:58,500 --> 00:18:00,750 Två av dem är från lastbilar. 158 00:18:00,833 --> 00:18:04,917 Det finns 21 312 registrerade fordon bara i Winden. 159 00:18:06,042 --> 00:18:08,958 - Det är allt vi har. - Ingenting, med andra ord. 160 00:18:10,083 --> 00:18:11,833 Eriks pappa kör en skåpbil. 161 00:18:11,917 --> 00:18:14,125 Du tror väl inte att han är inblandad? 162 00:18:15,333 --> 00:18:18,083 Varför är du så säker på att Erik har rymt? 163 00:18:18,167 --> 00:18:20,250 Det här är Winden. 164 00:18:20,333 --> 00:18:23,792 - Här händer det aldrig nåt. - Så har det inte alltid varit. 165 00:18:25,333 --> 00:18:29,000 Det här har inget med min bror att göra. 166 00:18:29,833 --> 00:18:31,333 Ingenting. 167 00:18:38,667 --> 00:18:41,542 Din mamma ringde till larmcentralen imorse igen. 168 00:18:41,625 --> 00:18:43,958 Du kanske ska hälsa på henne. 169 00:18:45,208 --> 00:18:48,167 Undrar du nånsin när du valde fel väg? 170 00:18:48,750 --> 00:18:52,667 När ditt liv gick i exakt motsatt riktning än den du hoppats på? 171 00:19:07,333 --> 00:19:09,792 HOTELL WINDEN 172 00:19:30,250 --> 00:19:33,958 Hotell Winden, Regina Tiedemann. Hur kan jag stå till tjänst? 173 00:19:44,042 --> 00:19:47,292 Jag förstår, men det måste finnas nåt vi kan göra. 174 00:19:47,375 --> 00:19:50,250 Kan vi inte skjuta upp avbetalningarna på lånet? 175 00:19:55,708 --> 00:19:59,875 Bara ett kortare uppskov tills det har lugnat ner sig här. 176 00:20:01,125 --> 00:20:04,917 Jag har inte räknat fel. Hör ni inte vad jag säger? 177 00:20:05,000 --> 00:20:08,833 Vem vill åka på semester till en stad där ett barn har försvunnit? 178 00:20:08,917 --> 00:20:10,375 Vill ni det? 179 00:20:10,458 --> 00:20:12,875 Jag har en familjesvit tillgänglig. 180 00:20:12,958 --> 00:20:16,083 En helg med era barn. Det skulle de väl tycka om? 181 00:20:16,167 --> 00:20:19,667 Ni sitter på en pengahög och tror att ni kan köra över folk. 182 00:20:19,750 --> 00:20:22,792 Jag har byggt upp mitt företag helt på egen hand. 183 00:20:22,875 --> 00:20:25,542 Min man och jag har varit kunder hos er i 20 år! 184 00:20:25,625 --> 00:20:27,958 Och nu gör ni så här. Ni är ett svin! 185 00:20:28,042 --> 00:20:30,125 Jag vill prata med er chef! 186 00:20:31,292 --> 00:20:33,292 Hallå? 187 00:20:35,042 --> 00:20:36,292 Helvete! 188 00:20:43,583 --> 00:20:45,083 Ett svart hål uppstår - 189 00:20:45,167 --> 00:20:49,750 - i anslutning till att en supernova kollapsar inåt och dör. 190 00:20:49,833 --> 00:20:52,833 Ny neutronmateria kan inte förhindra kollapsen. 191 00:20:52,917 --> 00:20:55,375 Vet du vad jag har frågat mig själv? 192 00:20:55,458 --> 00:20:59,167 Om det allra svartaste hålet finns i Franziska Dopplers röv. 193 00:21:05,208 --> 00:21:08,125 Men allvarligt talat, det jag verkligen undrar 194 00:21:08,208 --> 00:21:12,208 är om Erik inte har rymt utan blivit mördad eller nåt sånt. 195 00:21:12,292 --> 00:21:14,458 Då finns hans droger kvar i grottan. 196 00:21:16,958 --> 00:21:18,833 Han hade hela sitt lager där. 197 00:21:19,958 --> 00:21:21,792 - Och? - Herregud. 198 00:21:21,875 --> 00:21:24,333 Vi går dit och bingo! 199 00:21:26,042 --> 00:21:28,333 - Skitsnack. - Det är perfekt. 200 00:21:34,083 --> 00:21:36,292 Du har inte varit här på länge. 201 00:21:37,417 --> 00:21:38,417 Var är pappa? 202 00:21:39,667 --> 00:21:42,292 Du borde hälsa på oftare. 203 00:21:42,375 --> 00:21:46,458 Om du vill att jag ska hälsa på, ring mig och inte larmcentralen. 204 00:21:48,208 --> 00:21:49,958 Jag såg nåt i skogen igen. 205 00:21:51,042 --> 00:21:53,000 Den här gången var det tydligt. 206 00:21:53,083 --> 00:21:56,000 En mörk figur med ett gigantiskt huvud. 207 00:21:57,875 --> 00:21:59,375 Mamma. 208 00:21:59,458 --> 00:22:01,208 Du tror mig inte. 209 00:22:02,167 --> 00:22:05,250 Det finns saker där ute som vårt futtiga förstånd - 210 00:22:06,333 --> 00:22:07,583 - aldrig kan greppa. 211 00:22:17,833 --> 00:22:20,458 Och jag hittade det här i skogen. 212 00:22:22,958 --> 00:22:25,208 Mads älskade dem. 213 00:22:29,375 --> 00:22:31,875 Det här med den saknade Erik... 214 00:22:31,958 --> 00:22:32,958 MORS DAG 1986 215 00:22:33,042 --> 00:22:35,000 är precis som med din bror. 216 00:22:35,083 --> 00:22:36,750 Allt upprepar sig. 217 00:22:38,250 --> 00:22:40,792 Det är precis som för 33 år sen. 218 00:22:46,792 --> 00:22:48,792 WINDENS ÅLDERDOMSHEM 219 00:22:51,292 --> 00:22:52,667 Det kommer att hända igen. 220 00:22:54,292 --> 00:22:56,000 Det kommer att hända igen. 221 00:22:57,458 --> 00:22:59,208 Det kommer att hända igen. 222 00:23:45,583 --> 00:23:47,875 Ska du sälja det, eller? 223 00:23:47,958 --> 00:23:50,000 Nej, vi röker hälften själva. 224 00:23:50,083 --> 00:23:53,333 Om det finns en marknad säljer vi resten. 225 00:23:53,417 --> 00:23:55,542 Vi går dit och hämtar det. 226 00:23:55,625 --> 00:23:57,458 Enkelt. 227 00:23:57,542 --> 00:23:59,042 Vad ska ni hämta? 228 00:23:59,125 --> 00:24:01,083 Vi går till grottan ikväll. 229 00:24:01,917 --> 00:24:06,125 - Ska du bli pojkscout? - Bartosz tror att Eriks knark är där. 230 00:24:06,208 --> 00:24:10,125 Fanny berättade att de hittade en död ekorre med fem ben där. 231 00:24:10,208 --> 00:24:12,250 Du går på allt. 232 00:24:12,333 --> 00:24:14,750 Du ser inte längre än din egen näsa - 233 00:24:14,833 --> 00:24:17,708 - men det kan faktiskt pågå nåt där ute - 234 00:24:17,792 --> 00:24:20,958 - som kärnkraftsmaffian undanhåller allmänheten. 235 00:24:21,042 --> 00:24:23,042 Glöm inte att andas. 236 00:24:24,750 --> 00:24:26,250 Franziska. 237 00:24:26,333 --> 00:24:27,417 Magnus. 238 00:24:29,042 --> 00:24:31,417 - Är du intresserad av henne? - Käften. 239 00:24:31,500 --> 00:24:33,958 - Idiot. - Lägg av. 240 00:24:34,042 --> 00:24:36,833 - Vi går till grottan ikväll och kollar. - Kanon. 241 00:24:37,750 --> 00:24:38,792 Kom. 242 00:24:51,833 --> 00:24:53,667 Kan du inte ens hålla dig en halv dag? 243 00:24:54,250 --> 00:24:56,083 Omöjligt. Jag är döende. 244 00:24:57,292 --> 00:24:58,458 Kommer du sen? 245 00:24:59,417 --> 00:25:01,167 Jag vet inte. 246 00:25:02,250 --> 00:25:05,958 Alla kommer att stirra på mig. 247 00:25:06,042 --> 00:25:09,958 Jag ska på utbildning i Frankfurt i helgen och bo på hotell. 248 00:25:10,042 --> 00:25:11,667 Och... 249 00:25:11,750 --> 00:25:15,042 - Jag tänkte... - Vad tänkte du? 250 00:25:17,250 --> 00:25:20,417 Fundera inte för länge. Jag har många som står på kö. 251 00:25:22,542 --> 00:25:24,750 - Vi ses sen. - Kanske. 252 00:26:23,500 --> 00:26:24,500 Ja, precis där. 253 00:26:25,333 --> 00:26:27,000 Jag är alldeles spänd. 254 00:26:29,333 --> 00:26:30,667 Det ska regna i dag. 255 00:26:31,583 --> 00:26:36,083 Gamla ärr känner av det. De kan se in i framtiden, kan man säga. 256 00:26:36,167 --> 00:26:40,292 Vävnaderna hårdnar och krampar. 257 00:26:41,667 --> 00:26:42,667 Tack. 258 00:26:50,458 --> 00:26:53,875 Det kanske har tagit mig hårdare än jag inser. 259 00:26:58,125 --> 00:27:01,250 Inom ett år ska det vara stängt. 260 00:27:05,708 --> 00:27:09,417 Nästan på dagen 33 år efter att jag kom till Winden. 261 00:27:10,417 --> 00:27:12,708 Tänk att det skulle sluta så här. 262 00:27:13,542 --> 00:27:16,333 Men allt har sin tid. 263 00:27:16,750 --> 00:27:18,417 Ja. 264 00:27:18,500 --> 00:27:20,292 Allt har sin tid. 265 00:27:24,750 --> 00:27:27,625 Jag beklagar det där med Michael. 266 00:27:28,500 --> 00:27:31,167 Hur mår ni? Hur mår Jonas? 267 00:27:34,958 --> 00:27:36,042 Bra. 268 00:27:37,083 --> 00:27:38,750 Vi mår bra. 269 00:27:42,083 --> 00:27:44,625 Det är Hannah. Strömmen har gått igen. 270 00:27:44,708 --> 00:27:47,917 Säg bara till om du vill att vi ska flytta. 271 00:27:48,000 --> 00:27:50,458 Din sonson har inte sett dig på tre månader. 272 00:27:50,542 --> 00:27:53,583 Skulle Michael ha velat ha det så här? Det är sjukt. 273 00:27:54,542 --> 00:27:56,375 Du är sjuk. 274 00:28:54,750 --> 00:28:56,500 Hannah! 275 00:28:56,583 --> 00:28:58,000 Vad trevligt. 276 00:28:58,083 --> 00:29:01,042 - Hej. - Vi har inte setts på evigheter. 277 00:29:03,292 --> 00:29:05,333 Hur mår du? 278 00:29:05,417 --> 00:29:06,500 Okej. 279 00:29:07,458 --> 00:29:10,333 Du vet... Jag mår okej. 280 00:29:11,583 --> 00:29:13,292 Bra. 281 00:29:13,375 --> 00:29:15,375 Du kan gå in. Jag kommer snart. 282 00:30:08,083 --> 00:30:09,333 Hej. 283 00:30:10,042 --> 00:30:11,083 Hej. 284 00:30:17,583 --> 00:30:19,500 Var är Bartosz och de andra? 285 00:30:20,458 --> 00:30:22,625 Sena, som vanligt. 286 00:30:24,542 --> 00:30:27,875 - Det där med Bartosz... - Du behöver inte förklara. 287 00:30:29,458 --> 00:30:30,708 Men det vill jag. 288 00:30:33,583 --> 00:30:35,917 Jag skrev mess till dig när du var borta. 289 00:30:36,000 --> 00:30:37,667 Inte bara ett. 290 00:30:38,542 --> 00:30:40,958 Men jag skickade dem aldrig. 291 00:30:41,042 --> 00:30:43,000 Allt lät fel på nåt sätt. 292 00:30:43,583 --> 00:30:46,000 Det som hände mellan oss förra sommaren... 293 00:30:47,167 --> 00:30:49,167 - Jag... - Det är okej. 294 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 Vad är det? 295 00:30:56,417 --> 00:30:57,917 Jag fick en déjà vu-känsla. 296 00:30:59,083 --> 00:31:01,208 Ljuset, skogen - 297 00:31:02,125 --> 00:31:04,500 - som om allt det här har hänt tidigare. 298 00:31:07,583 --> 00:31:09,000 En bugg i matrix. 299 00:31:10,417 --> 00:31:11,542 Va? 300 00:31:11,625 --> 00:31:15,083 Om vi lever i en simulerad värld är déjà vu en bugg i matrix. 301 00:31:15,750 --> 00:31:17,833 Eller ett budskap från andra sidan. 302 00:31:19,792 --> 00:31:20,958 Det har jag läst. 303 00:31:25,583 --> 00:31:27,083 Jag är glad att du är tillbaka. 304 00:31:31,958 --> 00:31:35,083 - Men, vad nu? - Föräldramöte. 305 00:31:35,167 --> 00:31:37,292 Heide har magont och jag är fast med honom. 306 00:31:37,375 --> 00:31:39,500 Hej, Jonas. Fist bump? 307 00:31:39,583 --> 00:31:41,292 Gå hem med honom. 308 00:31:41,375 --> 00:31:44,250 - Det får du göra. - Slappna av. 309 00:31:44,333 --> 00:31:46,500 Jag är ingen barnunge längre. 310 00:31:48,208 --> 00:31:50,583 - Vad gör idioten här? - Hörru! 311 00:31:51,417 --> 00:31:54,875 - Det är bara jag som får göra så. - Aj! 312 00:31:55,667 --> 00:31:57,250 Då går vi. 313 00:32:08,667 --> 00:32:10,375 Det kommer att hända igen. 314 00:32:11,542 --> 00:32:14,042 Det kommer att hända igen. 315 00:32:15,375 --> 00:32:17,208 Det kommer att hända igen. 316 00:32:20,708 --> 00:32:23,792 Som ni vet har Erik saknats i 14 dagar nu. 317 00:32:24,875 --> 00:32:28,250 För närvarande har vi inget nytt att rapportera. 318 00:32:29,083 --> 00:32:32,500 Vi har även tagit med i beräkningen att han kan ha rymt. 319 00:32:33,708 --> 00:32:38,458 Om era barn berättar nåt om Erik eller om de vet nåt... 320 00:32:39,417 --> 00:32:40,833 ..så informerar ni oss. 321 00:32:40,917 --> 00:32:43,167 - Tack, Charlotte. - Hur länge ska ni vänta? 322 00:32:43,250 --> 00:32:46,292 Jag vill prata om hur vi kan samarbeta med varandra i skolan. 323 00:32:47,208 --> 00:32:49,958 Och vad vi kan göra för att öka säkerheten. 324 00:32:50,042 --> 00:32:52,042 Vad menar du? 325 00:32:52,125 --> 00:32:55,042 Det inte är säkert att nåt har hänt. 326 00:32:55,125 --> 00:32:58,250 - Det är ju inte hennes barn. - Vi kan inte anta nåt. 327 00:32:58,333 --> 00:33:01,083 Inte heller att Erik inte har rymt. 328 00:33:01,167 --> 00:33:02,958 Den här paniken är absurd. 329 00:33:03,042 --> 00:33:08,167 Rätta mig om jag har fel, men har inte Winden minst brottslighet i regionen? 330 00:33:08,250 --> 00:33:10,625 Det finns inga mördare här. 331 00:33:10,708 --> 00:33:15,167 - Statistiken visar bara... - Men vi kan inte bara sitta och vänta - 332 00:33:15,250 --> 00:33:17,708 - tills Erik dyker upp död. 333 00:33:24,917 --> 00:33:27,583 Vad tror ni hände med Erik? 334 00:33:27,667 --> 00:33:30,750 I min klass säger de att han blev kidnappad - 335 00:33:30,833 --> 00:33:33,250 - och hålls inlåst i en källare. 336 00:33:33,333 --> 00:33:35,208 Lägg av. Han har rymt. 337 00:33:35,292 --> 00:33:40,625 Men kan han vara inlåst nånstans utan att kunna ta sig ut? 338 00:33:40,708 --> 00:33:43,833 Varför skulle nån låsa in en människa? 339 00:33:43,917 --> 00:33:46,208 Det är som häxan i Hans och Greta. 340 00:33:46,292 --> 00:33:48,958 När hon blir hungrig har hon nåt att äta. 341 00:33:49,875 --> 00:33:53,792 Även om mamma och pappa säger att de flesta är snälla - 342 00:33:53,875 --> 00:33:56,667 - finns det människor som är allt annat än snälla. 343 00:33:56,750 --> 00:33:59,000 - Som din syster. - Idiot. 344 00:33:59,083 --> 00:34:02,708 Pappa sa att gott och ont är en fråga om perspektiv. 345 00:34:04,750 --> 00:34:06,375 Får inte en död pappa nämnas? 346 00:34:08,292 --> 00:34:10,292 Tänk om inte Erik lever längre? 347 00:34:10,375 --> 00:34:12,792 Han kanske ligger död och aldrig hittas. 348 00:34:13,375 --> 00:34:17,542 Det skulle vara värst. Även om man är död vill man bli hittad. 349 00:34:17,625 --> 00:34:20,417 Ingen är död och alla kommer att hittas. Okej? 350 00:34:21,375 --> 00:34:24,125 Kan vi byta samtalsämne nu? 351 00:34:24,208 --> 00:34:28,583 Det viktigaste just nu är att vi håller ihop. 352 00:34:28,667 --> 00:34:31,583 Det viktigaste är att vi inte överdriver det här - 353 00:34:31,667 --> 00:34:33,958 - annars har vi pressen här inom några dagar. 354 00:34:34,042 --> 00:34:37,083 Vi vet att det inte passar in i dina planer, Regina. 355 00:34:37,167 --> 00:34:39,583 Om du syftar på mitt hotell handlar det inte om det. 356 00:34:39,667 --> 00:34:42,667 - Vad handlar det om då? - Vår stad. 357 00:34:43,917 --> 00:34:46,750 Fel. Det handlar om ett barn som saknas. 358 00:34:46,833 --> 00:34:49,958 Som förmodligen har rymt. Det hörde du själv. 359 00:34:50,042 --> 00:34:52,792 Du kanske ska fundera på dina egna problem. 360 00:34:55,292 --> 00:34:57,500 Jag vet inte vad du pratar om. 361 00:35:06,167 --> 00:35:07,583 Det kommer att hända igen. 362 00:35:08,667 --> 00:35:09,958 - Helge. - Ja? 363 00:35:10,042 --> 00:35:12,708 - Vad gör du här? - Är det redan för sent? 364 00:35:13,917 --> 00:35:14,917 Helge. 365 00:35:15,667 --> 00:35:19,167 Det är jag - Charlotte. Jag kör tillbaka dig nu. 366 00:35:23,958 --> 00:35:25,833 Det kommer att hända igen. 367 00:35:40,583 --> 00:35:42,292 Jag är uttråkad. 368 00:35:42,375 --> 00:35:46,083 - Kan vi gå hem nu? - Vi är nästan framme. 369 00:35:54,167 --> 00:35:55,417 Jonas! 370 00:35:57,292 --> 00:35:58,292 Kom! 371 00:37:28,292 --> 00:37:29,792 Där borta. 372 00:37:29,875 --> 00:37:31,292 I fåtöljen. 373 00:37:46,542 --> 00:37:48,625 - Och? - För helvete. 374 00:37:48,708 --> 00:37:51,667 - Det var här. - Letar ni efter det här? 375 00:37:53,167 --> 00:37:55,792 - Vad gör hon här? - Det är mitt. 376 00:37:56,958 --> 00:37:58,750 Enligt definitionen av "ägande", - 377 00:37:58,833 --> 00:38:02,208 - alltså att en person innehar en sak, tillhör det mig nu. 378 00:38:02,833 --> 00:38:05,500 Men jag säljer det. Vad betalar du för det? 379 00:38:05,583 --> 00:38:07,000 En spark i röven? 380 00:38:08,542 --> 00:38:10,542 Det är värt 500. 381 00:38:10,625 --> 00:38:13,625 Det är ditt för 200. Din pappa har gott om pengar. 382 00:38:13,708 --> 00:38:15,500 Sluta snacka skit. 383 00:38:15,583 --> 00:38:17,000 Ge hit. 384 00:38:20,042 --> 00:38:21,458 Jackpott! 385 00:38:26,000 --> 00:38:27,417 Vad är det där? 386 00:38:31,292 --> 00:38:32,458 Det är nån där. 387 00:38:32,542 --> 00:38:34,000 Jävla skit. 388 00:38:35,667 --> 00:38:37,417 Herrejävlar. 389 00:38:41,625 --> 00:38:42,708 Skit. 390 00:38:43,208 --> 00:38:44,542 Jävla ficklampa! 391 00:38:45,208 --> 00:38:46,792 Vad är det? 392 00:38:47,375 --> 00:38:48,625 Spring! 393 00:38:48,708 --> 00:38:50,375 Spring härifrån! 394 00:38:51,375 --> 00:38:52,583 Kom! 395 00:39:16,333 --> 00:39:17,417 Mikkel? 396 00:39:18,542 --> 00:39:19,542 Mikkel! 397 00:39:28,167 --> 00:39:29,917 Jonas. 398 00:40:15,583 --> 00:40:17,708 Vad i helvete! Vad var det? 399 00:40:17,792 --> 00:40:20,042 Jag vet inte. Herrejävlar! 400 00:40:20,125 --> 00:40:21,958 Vad var det?! 401 00:40:22,042 --> 00:40:23,833 Var är Jonas och Mikkel? 402 00:40:30,667 --> 00:40:32,208 Var är Mikkel? 403 00:40:33,917 --> 00:40:35,458 Var är Mikkel?! 404 00:40:36,042 --> 00:40:37,833 Är han inte med er? 405 00:40:37,917 --> 00:40:39,417 Han var med dig! 406 00:40:40,875 --> 00:40:42,792 Helvete! Mikkel! 407 00:40:44,000 --> 00:40:45,250 Mikkel! 408 00:41:02,958 --> 00:41:04,625 För sent. 409 00:41:04,708 --> 00:41:06,125 Det är för sent. 410 00:42:36,125 --> 00:42:37,125 Mikkel! 411 00:42:38,458 --> 00:42:39,542 Mikkel! 412 00:42:45,208 --> 00:42:46,292 Mikkel! 413 00:44:14,917 --> 00:44:16,292 Har ni hittat nåt? 414 00:44:17,917 --> 00:44:18,958 Okej. 415 00:44:22,708 --> 00:44:23,708 Ja? 416 00:44:25,042 --> 00:44:27,292 - Har ni hittat honom? - Nej. 417 00:44:28,292 --> 00:44:29,958 Inga spår efter Mikkel. 418 00:44:32,917 --> 00:44:35,417 - Hur mår Franziska? - Hon sover. 419 00:44:36,708 --> 00:44:38,042 Charlotte, jag... 420 00:44:40,667 --> 00:44:41,917 Kan vi... 421 00:44:43,292 --> 00:44:45,125 Jag måste säga... 422 00:44:46,667 --> 00:44:47,583 Charlotte? 423 00:44:47,667 --> 00:44:48,833 Jag måste sluta. 424 00:44:49,375 --> 00:44:50,458 Okej. 425 00:44:51,250 --> 00:44:52,333 Okej. 426 00:45:00,583 --> 00:45:04,167 Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra, - 427 00:45:04,250 --> 00:45:08,292 - mod att förändra det jag kan och förstånd att inse skillnaden. 428 00:45:08,958 --> 00:45:12,125 Gud, ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra, - 429 00:45:12,208 --> 00:45:16,042 - mod att förändra det jag kan och förstånd att inse skillnaden. 430 00:45:30,750 --> 00:45:33,292 Till alla enheter, i utkanten av skogen i Neuweiher, - 431 00:45:33,375 --> 00:45:37,375 - på en höjd vid vägmärke fyra, har en barnkropp hittats. 432 00:45:38,167 --> 00:45:40,708 Jag upprepar, en barnkropp har hittats. 433 00:46:20,042 --> 00:46:21,792 Jag beklagar. 434 00:47:26,125 --> 00:47:28,125 Det är inte Mikkel. 435 00:47:32,417 --> 00:47:34,083 Det är inte Mikkel. 436 00:47:42,500 --> 00:47:47,958 Vi faller genom tidsströmmen Sen vaknar vi upp ur drömmen 437 00:47:51,875 --> 00:47:56,542 Det var bara för ett ögonblick Sen fortsätter natten 438 00:48:01,500 --> 00:48:06,167 På nåt sätt börjar framtiden Nånstans, nångång 439 00:48:06,250 --> 00:48:08,667 Jag vill inte vänta 440 00:48:10,667 --> 00:48:14,208 Bara de modiga vågar älska Tveka inte 441 00:48:14,292 --> 00:48:18,917 Vi glider fram på eldhjul Mot framtiden genom natten 442 00:48:57,458 --> 00:49:00,792 Undertexter: Liza Ekdahl