1
00:00:15,458 --> 00:00:20,542
9 TUNTIA MIKKELIN KATOAMISESTA
2
00:01:50,833 --> 00:01:52,417
Jonas!
3
00:02:11,000 --> 00:02:13,375
Team Wild Animais Only Relesed
On: www.Hounddawgs.org
4
00:03:37,042 --> 00:03:38,333
VALHEITA
5
00:03:38,417 --> 00:03:41,167
Uhri on 10–12-vuotias poika.
6
00:03:41,250 --> 00:03:44,542
Kuolinhetki noin 16 tuntia sitten.
7
00:03:44,625 --> 00:03:49,292
Silmien palovammat ovat outoja.
Ne ovat kuin sulaneet.
8
00:03:49,375 --> 00:03:51,542
Ei merkkejä hyväksikäytöstä.
9
00:03:51,625 --> 00:03:53,500
Ei spermaa tai vierasta dna:ta.
10
00:03:53,583 --> 00:03:56,167
Tosin yksi juttu on kumma. Katso tätä.
11
00:03:57,250 --> 00:04:00,542
Palovammojen lisäksi
korvakäytävät ovat tuhoutuneet.
12
00:04:00,625 --> 00:04:02,750
Myös sisäkorva on vaurioitunut.
13
00:04:02,833 --> 00:04:04,625
Tärykalvot ovat puhjenneet.
14
00:04:05,125 --> 00:04:06,417
Kovan äänen takiako?
15
00:04:07,125 --> 00:04:10,542
Niin, tai syöksykierteen
aiheuttaman paineen takia.
16
00:04:10,625 --> 00:04:13,500
Tai voimakkaassa kierteessä,
kuin lingossa.
17
00:04:13,583 --> 00:04:15,500
Oletko kuullut tasapainokivistä?
18
00:04:15,583 --> 00:04:17,667
Korvakäytävässä on pieniä kiviä, -
19
00:04:17,750 --> 00:04:21,500
- jotka auttavat pitämään tasapainon.
Ne voivat mennä sekaisin.
20
00:04:21,583 --> 00:04:24,500
Esimerkiksi pyöriessä
voimme menettää tasapainon.
21
00:04:25,167 --> 00:04:28,625
Tällä pojalla ei ole tasapainokiviä
siellä missä pitäisi.
22
00:04:40,792 --> 00:04:42,000
Mikkel!
23
00:04:52,833 --> 00:04:54,167
Mikkel!
24
00:05:37,125 --> 00:05:38,583
Mikkel!
25
00:06:15,917 --> 00:06:17,167
Mitä teit siellä?
26
00:06:17,250 --> 00:06:18,833
Oletko järjiltäsi?
27
00:06:21,000 --> 00:06:22,333
Mitä teit siellä?
28
00:06:24,542 --> 00:06:26,375
Kuulin, kun puhuitte koulussa.
29
00:06:26,458 --> 00:06:29,917
Puhuitte luolasta ja Erikin huumeista.
30
00:06:30,625 --> 00:06:32,125
Ajattelin, että...
31
00:06:33,333 --> 00:06:34,833
En tiedä, mitä ajattelin.
32
00:06:43,708 --> 00:06:45,417
Kamalaa, että Mikkel katosi.
33
00:07:04,333 --> 00:07:09,333
Tiistain vastaisena yönä
Windenissä katosi jälleen poika.
34
00:07:09,417 --> 00:07:12,333
Poliisin mukaan
11-vuotias nähtiin viimeksi - -
35
00:07:12,417 --> 00:07:15,125
- sisarustensa kanssa Windenin metsässä - -
36
00:07:15,208 --> 00:07:18,625
- lähellä ydinvoimalaa ja Windenin luolia.
37
00:07:18,708 --> 00:07:23,250
Poliisi pyytää yleisöltä vihjeitä
tapauksen ratkaisemiseksi.
38
00:07:23,333 --> 00:07:28,625
Vapaaehtoiset ovat aloittaneet
etsinnät paikallisen poliisin kanssa.
39
00:07:28,708 --> 00:07:33,417
Kaksi viikkoa sitten Windenissä
katosi myös 15-vuotias poika.
40
00:07:33,500 --> 00:07:39,125
Poliisi ei ota kantaa siihen,
liittyvätkö katoamiset toisiinsa.
41
00:07:50,625 --> 00:07:52,917
Hei, äiti tässä.
42
00:07:54,000 --> 00:07:56,083
Et taida olla kotona.
43
00:07:57,625 --> 00:07:59,667
Tämä Mikkelin tapaus...
44
00:08:00,083 --> 00:08:02,500
En tiedä yhtään, mitä sanoa.
45
00:08:03,417 --> 00:08:05,125
Ovatko Martha ja Magnus kunnossa?
46
00:08:06,375 --> 00:08:07,708
Pitäisikö...
47
00:08:07,792 --> 00:08:09,542
Voimmeko auttaa?
48
00:08:10,125 --> 00:08:12,542
Soita minulle, kun kuulet tämän.
49
00:08:13,292 --> 00:08:15,250
Olemme tosi huolissamme.
50
00:08:15,333 --> 00:08:16,375
No niin.
51
00:08:28,000 --> 00:08:31,292
En... En saanut Ulrichia kiinni.
52
00:08:32,292 --> 00:08:33,917
Mennäänkö lasten luokse?
53
00:08:34,000 --> 00:08:37,667
He ovat järjestäneet etsintäpartioita.
Minun pitää mennä.
54
00:08:41,625 --> 00:08:43,333
Missä olit viime yönä?
55
00:08:44,417 --> 00:08:47,333
Heräsin keskiyöllä, eikä sinua näkynyt.
56
00:08:47,417 --> 00:08:49,208
En saanut unta.
57
00:08:49,292 --> 00:08:52,875
Menin puutarhaan valmistelemaan
pensaita talvea varten.
58
00:08:52,958 --> 00:08:54,833
Autokin oli poissa.
59
00:08:56,000 --> 00:08:57,792
Tarvitsin sähköjohtoa.
60
00:08:57,875 --> 00:08:59,750
Piti käydä huoltoasemalla.
61
00:09:02,708 --> 00:09:04,917
Ensin Mads ja nyt Mikkel.
62
00:09:05,250 --> 00:09:07,792
Aivan kuten silloinkin.
63
00:09:19,750 --> 00:09:23,333
Kuinka vanha isän veli oli,
kun hän katosi?
64
00:09:24,417 --> 00:09:25,708
Isäsi oli 15.
65
00:09:27,375 --> 00:09:29,750
Mads oli kolme vuotta nuorempi.
66
00:09:33,917 --> 00:09:35,542
Eikö häntä löydetty?
67
00:09:47,333 --> 00:09:49,083
Puhuimme Erikistä.
68
00:09:49,917 --> 00:09:50,917
Metsässä.
69
00:09:54,625 --> 00:09:56,958
Mikkel sanoi, että se olisi pahinta.
70
00:09:58,208 --> 00:10:00,000
Jos ei tulisi löydetyksi.
71
00:10:03,083 --> 00:10:04,750
Mikkel palaa kyllä.
72
00:10:07,000 --> 00:10:08,458
Ihan varmasti.
73
00:10:33,042 --> 00:10:36,042
Martha tässä hei.
Jätä viesti äänimerkin jälkeen.
74
00:10:37,583 --> 00:10:38,958
Hei, Martha.
75
00:10:39,583 --> 00:10:40,875
Minä tässä.
76
00:10:41,833 --> 00:10:43,250
Minä...
77
00:10:45,417 --> 00:10:48,292
Soita minulle. Moikka.
78
00:10:53,417 --> 00:10:56,083
Kuollut poika ei ole Mikkel eikä Erik.
79
00:10:56,167 --> 00:10:59,542
Lapsi on turmeltu.
Silmät ovat tyystin palaneet.
80
00:10:59,958 --> 00:11:02,375
Vaatteet ovat punaisessa savessa.
81
00:11:03,125 --> 00:11:04,667
Se ei ole löytöpaikalta.
82
00:11:05,292 --> 00:11:09,250
Joku on pukenut pojan
80-luvun vaatteisiin.
83
00:11:10,708 --> 00:11:13,583
Kengät ja korvalappustereot
ovat myös 80-luvulta.
84
00:11:14,292 --> 00:11:16,125
Tämä oli kaulan ympärillä.
85
00:11:16,208 --> 00:11:19,792
Punainen nauha
ja pennin kolikko vuodelta 1986.
86
00:11:22,208 --> 00:11:24,083
Kasetilla oli tämä.
87
00:11:26,250 --> 00:11:31,000
Nyt ajan pyörteeseen
Huomaan mun heränneen
88
00:11:38,042 --> 00:11:41,875
- Entä Mikkel ja Erik?
- Wöller koordinoi etsintöjä.
89
00:11:41,958 --> 00:11:44,458
Emme kerro vielä julkisuuteen ruumiista.
90
00:11:44,542 --> 00:11:48,083
Kaksi lasta on kadonnut
ja yksi tunnistamaton poika kuollut.
91
00:11:48,167 --> 00:11:50,708
Ottakaa yhteys
kadonneiden yksikköön.
92
00:11:50,792 --> 00:11:53,250
Kuulustelkaa kaikkia lähialueella.
93
00:11:53,333 --> 00:11:55,583
Löysin luolasta oven.
94
00:11:57,333 --> 00:11:58,542
Jutellaanko hetki?
95
00:12:04,417 --> 00:12:07,458
Luolassa on ovi, joka vie ydinvoimalalle.
96
00:12:08,000 --> 00:12:12,167
Tarvitsemme etsintäluvan.
Mikkel saattoi mennä sitä kautta.
97
00:12:12,917 --> 00:12:15,458
Ei korkean turvatason alueelle
niin vain mennä.
98
00:12:16,167 --> 00:12:18,583
- Ehkä hän kiipesi aidan yli.
- Piikkilangan?
99
00:12:18,667 --> 00:12:22,125
Olemme tutkineet aidan.
Siihen ei ole koskettu.
100
00:12:22,208 --> 00:12:24,125
Ajatteletko samaa kuin minä?
101
00:12:24,833 --> 00:12:28,333
Kaikki kytkeytyy yhteen:
kuollut poika, Erik ja Mikkel.
102
00:12:29,500 --> 00:12:32,958
Olit oikeassa.
Kaikki on täsmälleen kuin silloinkin.
103
00:12:33,042 --> 00:12:36,208
Mads katosi samassa paikassa
ydinvoimalan luona.
104
00:12:36,292 --> 00:12:38,583
Jokin ei nyt täsmää. Tiedän sen.
105
00:12:40,083 --> 00:12:43,792
Hyvä on. Haen etsintäluvan.
106
00:12:58,708 --> 00:13:00,250
Poliisi tulee pian tänne.
107
00:13:01,333 --> 00:13:03,833
Niistä on päästävä eroon jo tänään.
108
00:13:06,250 --> 00:13:07,583
Tänä yönä.
109
00:13:09,125 --> 00:13:11,292
He nuuskivat joka paikan.
110
00:13:16,500 --> 00:13:19,042
Ehkä joku muu voisi tehdä sen.
111
00:13:19,708 --> 00:13:22,917
Erikin takia.
En voi enää tehdä sitä.
112
00:13:24,500 --> 00:13:25,625
Painostatko minua?
113
00:13:26,625 --> 00:13:28,417
En. Miten niin?
114
00:13:31,208 --> 00:13:34,542
Tiedätkö, mitä eroa on
menestyjillä ja häviäjillä?
115
00:13:37,333 --> 00:13:38,542
Aivan.
116
00:13:39,667 --> 00:13:41,417
Tänä yönä siis.
117
00:13:42,250 --> 00:13:43,625
Äläkä puhu kenellekään.
118
00:13:43,708 --> 00:13:45,125
Ymmärrätkö?
119
00:13:55,042 --> 00:13:57,958
METSÄHOTELLI WINDEN
120
00:14:14,042 --> 00:14:15,750
Kuinka voin auttaa?
121
00:14:16,833 --> 00:14:18,333
Tarvitsen huoneen.
122
00:15:26,792 --> 00:15:30,333
Varmasti kamalaa teille.
Ensin poikasi Mads -
123
00:15:32,208 --> 00:15:33,917
- ja nyt lapsenlapsesi.
124
00:15:34,000 --> 00:15:37,375
Mutta koko kaupunki on etsimässä.
125
00:15:37,458 --> 00:15:39,208
Hän löytyy kyllä.
126
00:15:39,292 --> 00:15:40,750
Ehkä.
127
00:15:43,333 --> 00:15:44,833
Ehkä ei.
128
00:17:29,583 --> 00:17:33,375
MATKA AJAN HALKI
H.G. TANNHAUS
129
00:18:09,958 --> 00:18:13,167
MADS NIELSEN
4. JOULUKUUTA 1973 -
130
00:18:39,333 --> 00:18:40,667
Ulrich, Charlotte tässä.
131
00:18:41,042 --> 00:18:44,625
Aleksander esti heti
etsintäluvan myöntämisen.
132
00:18:44,708 --> 00:18:48,750
Mutta keskustelemme tuomarin kanssa.
Soita, kun kuulet tämän.
133
00:19:28,583 --> 00:19:30,833
UUSI VIESTI: HANNAH
134
00:19:59,042 --> 00:20:00,167
PUHELU HYLÄTTY
135
00:22:09,708 --> 00:22:12,500
WINDENIN LUOLAT
136
00:22:13,208 --> 00:22:18,917
Tämän painovoima-anomalian kautta
on siis ainakin teoriassa - -
137
00:22:19,000 --> 00:22:22,750
- mahdollista taivuttaa aikaa ja paikkaa.
138
00:22:25,125 --> 00:22:29,333
Voimmeko joskus
matkustaa mustan aukon läpi - -
139
00:22:29,417 --> 00:22:32,083
- nähdäksemme, mitä sen takana on?
140
00:22:32,750 --> 00:22:37,917
Ja minkä hinnan maksaisimme siitä?
141
00:22:39,000 --> 00:22:41,708
Kuinka pitkälle tiede menisi?
142
00:22:56,667 --> 00:22:59,125
Aleksander, avaa ovi.
143
00:22:59,625 --> 00:23:01,083
Päästä minut sisään.
144
00:23:02,000 --> 00:23:04,500
Luolassa on ovi. Hän saattoi tulla sieltä.
145
00:23:08,167 --> 00:23:11,458
Anna minun tutkia luola tältä puolelta.
146
00:23:11,958 --> 00:23:12,958
Ole kiltti.
147
00:23:13,167 --> 00:23:17,292
En voi päästää sisälle ketä tahansa.
Tämä on korkean turvatason alue.
148
00:23:17,375 --> 00:23:19,875
Työntekijämme partioivat
täällä joka päivä.
149
00:23:20,542 --> 00:23:22,458
Olisimme nähneet Mikkelin.
150
00:23:24,708 --> 00:23:25,875
Helvetin kusipää!
151
00:23:26,958 --> 00:23:29,333
Miksi teet näin? Yritätkö tuhota minut?
152
00:23:29,417 --> 00:23:31,167
Kyse on pojastani!
153
00:23:31,667 --> 00:23:33,625
Palaan etsintäluvan kanssa.
154
00:23:33,708 --> 00:23:37,083
Silloin avaat tämän kirotun portin!
155
00:23:37,792 --> 00:23:39,208
Kusipää!
156
00:23:39,583 --> 00:23:40,833
Avaa!
157
00:23:41,542 --> 00:23:43,167
Olen pahoillani, Ulrich.
158
00:23:43,250 --> 00:23:45,542
- Oikeasti.
- Avaa!
159
00:24:28,250 --> 00:24:30,458
SYÖTÄ PIN-KOODI
KOLME YRITYSTÄ JÄLJELLÄ
160
00:24:34,750 --> 00:24:36,667
KAKSI YRITYSTÄ JÄLJELLÄ
161
00:24:57,625 --> 00:24:58,833
Mitä sinä täällä teet?
162
00:25:00,750 --> 00:25:02,583
- Halusin nähdä sinut.
- Tule.
163
00:25:12,042 --> 00:25:13,542
Mitä nyt?
164
00:25:14,333 --> 00:25:15,583
Miksi tulit?
165
00:25:17,333 --> 00:25:18,833
Olen tosi pahoillani.
166
00:25:31,333 --> 00:25:32,542
Tiedättekö jo jotain?
167
00:25:43,292 --> 00:25:44,417
Anna olla.
168
00:25:45,875 --> 00:25:46,875
Ole kiltti.
169
00:25:57,000 --> 00:25:58,917
Nyt en voi. En vielä.
170
00:26:10,417 --> 00:26:12,208
Soitan sinulle sitten.
171
00:26:42,083 --> 00:26:45,125
MISSÄ ON REITTI?
172
00:27:06,333 --> 00:27:08,833
Tunnistamaton auto...
173
00:27:12,208 --> 00:27:14,792
"Tunnistettu: pakettiauto."
174
00:27:16,250 --> 00:27:18,125
Obendorfilla on pakettiauto.
175
00:27:22,917 --> 00:27:24,292
POLIISIN REKISTERI
176
00:27:27,792 --> 00:27:29,833
ETSI: JÜRGEN OBENDORF
177
00:27:38,458 --> 00:27:41,250
Jankowski! Kuulustelitko Obendorfia?
178
00:27:41,333 --> 00:27:42,917
Kyllä. Miten niin?
179
00:27:43,000 --> 00:27:47,333
Hän oli ollut Erikin katoamisen
aikaan töissä ydinvoimalalla.
180
00:27:47,417 --> 00:27:50,375
Hän on töissä varastolla ja kuskina.
181
00:27:50,458 --> 00:27:52,625
- Tarkistitko?
- Tietysti.
182
00:27:53,250 --> 00:27:55,333
Onko hänellä siis
kulkulupa ydinvoimalalle?
183
00:27:56,208 --> 00:27:59,250
- Luulisin.
- Oliko hän siellä viime yönäkin?
184
00:28:00,458 --> 00:28:02,000
Ei aavistusta.
185
00:28:02,083 --> 00:28:03,917
En ole puhunut hänelle.
186
00:31:57,917 --> 00:31:59,417
Pudota se.
187
00:32:00,083 --> 00:32:02,125
Sanoin, pudota se!
188
00:32:04,958 --> 00:32:06,167
Ulrich!
189
00:32:15,625 --> 00:32:16,792
Mitä tämä on?
190
00:32:21,083 --> 00:32:22,625
Onko tämä sinun?
191
00:32:26,250 --> 00:32:27,917
Teimme sen yhdessä.
192
00:32:29,625 --> 00:32:30,667
Erik ja minä.
193
00:32:31,625 --> 00:32:34,125
Olemme myyneet vähän koululla.
194
00:32:39,500 --> 00:32:41,708
Olitko eilen ydinvoimalalla?
195
00:32:42,167 --> 00:32:43,917
En, miten niin?
196
00:32:53,792 --> 00:32:54,792
Mikä tämä on?
197
00:32:54,875 --> 00:32:58,458
Ihmisten tänne tuomasta roinasta
löytyy aina välillä jotain.
198
00:32:59,125 --> 00:33:01,458
Erik säästi mopoa varten.
199
00:33:07,583 --> 00:33:09,000
Missä poikani on?
200
00:33:18,667 --> 00:33:20,042
En tiedä.
201
00:34:32,833 --> 00:34:34,917
Luuletko, että hän löytyy?
202
00:34:35,792 --> 00:34:36,917
Toivottavasti.
203
00:34:44,708 --> 00:34:46,333
Olikohan hänellä salaisuus?
204
00:34:48,750 --> 00:34:49,750
Mikkelilläkö?
205
00:34:50,583 --> 00:34:51,708
Ei, vaan isällä.
206
00:34:53,000 --> 00:34:55,958
Olikohan jotain,
mitä hän ei halunnut kertoa?
207
00:34:58,625 --> 00:35:00,250
Miksi tuollaista mietit?
208
00:35:05,375 --> 00:35:06,458
Onko sinun häntä ikävä?
209
00:35:10,792 --> 00:35:13,083
Ehkä mielikuvaa hänestä.
210
00:35:15,333 --> 00:35:17,583
En edes tiedä, kuka hän oikeasti oli.
211
00:35:19,917 --> 00:35:21,833
Vaikka ei sitä kai koskaan tiedä.
212
00:35:23,833 --> 00:35:25,542
Kuka ihminen oikeasti on.
213
00:35:30,292 --> 00:35:32,292
Rakastitko häntä?
214
00:36:35,083 --> 00:36:37,875
Mitä tapahtuukaan,
sinun on kerrottava minulle totuus.
215
00:36:40,792 --> 00:36:42,292
Et valehtele minulle.
216
00:36:43,208 --> 00:36:44,625
Mistään.
217
00:38:20,583 --> 00:38:23,000
MISSÄ MIKKEL ON?
218
00:38:38,375 --> 00:38:42,125
MILLOIN MIKKEL ON?
219
00:40:35,083 --> 00:40:36,333
Kuka sinä olet?
220
00:40:37,542 --> 00:40:39,292
Kuka itse olet?
221
00:40:39,375 --> 00:40:41,000
Mikkel.
222
00:40:41,083 --> 00:40:42,292
Minä asun täällä.
223
00:40:42,375 --> 00:40:44,625
Ulrich. Minä asun täällä.
224
00:40:46,583 --> 00:40:48,042
Aiotko muka jäädä tänne?
225
00:40:48,125 --> 00:40:51,625
- Olet tullut väärään taloon, pönttö.
- Ulrich!
226
00:40:51,708 --> 00:40:53,333
Meidän pitää mennä.
227
00:40:53,750 --> 00:40:55,958
Olen tulossa, Katharina.
228
00:40:57,292 --> 00:40:59,583
Oletko vähän hidas? Et asu täällä.
229
00:41:06,625 --> 00:41:07,625
Kuka tuo on?
230
00:41:09,917 --> 00:41:11,958
Itse kuolema. Etkö näe?
231
00:41:12,500 --> 00:41:14,000
Katharina.
232
00:41:29,625 --> 00:41:31,500
TŠERNOBYL - PUOLI VUOTTA MYÖHEMMIN
233
00:41:31,583 --> 00:41:33,417
5. MARRASKUUTA 1986
234
00:41:39,500 --> 00:41:41,500
Tekstitys: Kalle Keijonen