1 00:00:15,458 --> 00:00:20,542 9 TUNTIA MIKKELIN KATOAMISESTA 2 00:01:50,833 --> 00:01:52,417 Jonas! 3 00:02:11,000 --> 00:02:13,375 Team Wild Animais Only Relesed On: www.Hounddawgs.org 4 00:03:37,042 --> 00:03:38,333 VALHEITA 5 00:03:38,417 --> 00:03:41,167 Uhri on 10–12-vuotias poika. 6 00:03:41,250 --> 00:03:44,542 Kuolinhetki noin 16 tuntia sitten. 7 00:03:44,625 --> 00:03:49,292 Silmien palovammat ovat outoja. Ne ovat kuin sulaneet. 8 00:03:49,375 --> 00:03:51,542 Ei merkkejä hyväksikäytöstä. 9 00:03:51,625 --> 00:03:53,500 Ei spermaa tai vierasta dna:ta. 10 00:03:53,583 --> 00:03:56,167 Tosin yksi juttu on kumma. Katso tätä. 11 00:03:57,250 --> 00:04:00,542 Palovammojen lisäksi korvakäytävät ovat tuhoutuneet. 12 00:04:00,625 --> 00:04:02,750 Myös sisäkorva on vaurioitunut. 13 00:04:02,833 --> 00:04:04,625 Tärykalvot ovat puhjenneet. 14 00:04:05,125 --> 00:04:06,417 Kovan äänen takiako? 15 00:04:07,125 --> 00:04:10,542 Niin, tai syöksykierteen aiheuttaman paineen takia. 16 00:04:10,625 --> 00:04:13,500 Tai voimakkaassa kierteessä, kuin lingossa. 17 00:04:13,583 --> 00:04:15,500 Oletko kuullut tasapainokivistä? 18 00:04:15,583 --> 00:04:17,667 Korvakäytävässä on pieniä kiviä, - 19 00:04:17,750 --> 00:04:21,500 - jotka auttavat pitämään tasapainon. Ne voivat mennä sekaisin. 20 00:04:21,583 --> 00:04:24,500 Esimerkiksi pyöriessä voimme menettää tasapainon. 21 00:04:25,167 --> 00:04:28,625 Tällä pojalla ei ole tasapainokiviä siellä missä pitäisi. 22 00:04:40,792 --> 00:04:42,000 Mikkel! 23 00:04:52,833 --> 00:04:54,167 Mikkel! 24 00:05:37,125 --> 00:05:38,583 Mikkel! 25 00:06:15,917 --> 00:06:17,167 Mitä teit siellä? 26 00:06:17,250 --> 00:06:18,833 Oletko järjiltäsi? 27 00:06:21,000 --> 00:06:22,333 Mitä teit siellä? 28 00:06:24,542 --> 00:06:26,375 Kuulin, kun puhuitte koulussa. 29 00:06:26,458 --> 00:06:29,917 Puhuitte luolasta ja Erikin huumeista. 30 00:06:30,625 --> 00:06:32,125 Ajattelin, että... 31 00:06:33,333 --> 00:06:34,833 En tiedä, mitä ajattelin. 32 00:06:43,708 --> 00:06:45,417 Kamalaa, että Mikkel katosi. 33 00:07:04,333 --> 00:07:09,333 Tiistain vastaisena yönä Windenissä katosi jälleen poika. 34 00:07:09,417 --> 00:07:12,333 Poliisin mukaan 11-vuotias nähtiin viimeksi - - 35 00:07:12,417 --> 00:07:15,125 - sisarustensa kanssa Windenin metsässä - - 36 00:07:15,208 --> 00:07:18,625 - lähellä ydinvoimalaa ja Windenin luolia. 37 00:07:18,708 --> 00:07:23,250 Poliisi pyytää yleisöltä vihjeitä tapauksen ratkaisemiseksi. 38 00:07:23,333 --> 00:07:28,625 Vapaaehtoiset ovat aloittaneet etsinnät paikallisen poliisin kanssa. 39 00:07:28,708 --> 00:07:33,417 Kaksi viikkoa sitten Windenissä katosi myös 15-vuotias poika. 40 00:07:33,500 --> 00:07:39,125 Poliisi ei ota kantaa siihen, liittyvätkö katoamiset toisiinsa. 41 00:07:50,625 --> 00:07:52,917 Hei, äiti tässä. 42 00:07:54,000 --> 00:07:56,083 Et taida olla kotona. 43 00:07:57,625 --> 00:07:59,667 Tämä Mikkelin tapaus... 44 00:08:00,083 --> 00:08:02,500 En tiedä yhtään, mitä sanoa. 45 00:08:03,417 --> 00:08:05,125 Ovatko Martha ja Magnus kunnossa? 46 00:08:06,375 --> 00:08:07,708 Pitäisikö... 47 00:08:07,792 --> 00:08:09,542 Voimmeko auttaa? 48 00:08:10,125 --> 00:08:12,542 Soita minulle, kun kuulet tämän. 49 00:08:13,292 --> 00:08:15,250 Olemme tosi huolissamme. 50 00:08:15,333 --> 00:08:16,375 No niin. 51 00:08:28,000 --> 00:08:31,292 En... En saanut Ulrichia kiinni. 52 00:08:32,292 --> 00:08:33,917 Mennäänkö lasten luokse? 53 00:08:34,000 --> 00:08:37,667 He ovat järjestäneet etsintäpartioita. Minun pitää mennä. 54 00:08:41,625 --> 00:08:43,333 Missä olit viime yönä? 55 00:08:44,417 --> 00:08:47,333 Heräsin keskiyöllä, eikä sinua näkynyt. 56 00:08:47,417 --> 00:08:49,208 En saanut unta. 57 00:08:49,292 --> 00:08:52,875 Menin puutarhaan valmistelemaan pensaita talvea varten. 58 00:08:52,958 --> 00:08:54,833 Autokin oli poissa. 59 00:08:56,000 --> 00:08:57,792 Tarvitsin sähköjohtoa. 60 00:08:57,875 --> 00:08:59,750 Piti käydä huoltoasemalla. 61 00:09:02,708 --> 00:09:04,917 Ensin Mads ja nyt Mikkel. 62 00:09:05,250 --> 00:09:07,792 Aivan kuten silloinkin. 63 00:09:19,750 --> 00:09:23,333 Kuinka vanha isän veli oli, kun hän katosi? 64 00:09:24,417 --> 00:09:25,708 Isäsi oli 15. 65 00:09:27,375 --> 00:09:29,750 Mads oli kolme vuotta nuorempi. 66 00:09:33,917 --> 00:09:35,542 Eikö häntä löydetty? 67 00:09:47,333 --> 00:09:49,083 Puhuimme Erikistä. 68 00:09:49,917 --> 00:09:50,917 Metsässä. 69 00:09:54,625 --> 00:09:56,958 Mikkel sanoi, että se olisi pahinta. 70 00:09:58,208 --> 00:10:00,000 Jos ei tulisi löydetyksi. 71 00:10:03,083 --> 00:10:04,750 Mikkel palaa kyllä. 72 00:10:07,000 --> 00:10:08,458 Ihan varmasti. 73 00:10:33,042 --> 00:10:36,042 Martha tässä hei. Jätä viesti äänimerkin jälkeen. 74 00:10:37,583 --> 00:10:38,958 Hei, Martha. 75 00:10:39,583 --> 00:10:40,875 Minä tässä. 76 00:10:41,833 --> 00:10:43,250 Minä... 77 00:10:45,417 --> 00:10:48,292 Soita minulle. Moikka. 78 00:10:53,417 --> 00:10:56,083 Kuollut poika ei ole Mikkel eikä Erik. 79 00:10:56,167 --> 00:10:59,542 Lapsi on turmeltu. Silmät ovat tyystin palaneet. 80 00:10:59,958 --> 00:11:02,375 Vaatteet ovat punaisessa savessa. 81 00:11:03,125 --> 00:11:04,667 Se ei ole löytöpaikalta. 82 00:11:05,292 --> 00:11:09,250 Joku on pukenut pojan 80-luvun vaatteisiin. 83 00:11:10,708 --> 00:11:13,583 Kengät ja korvalappustereot ovat myös 80-luvulta. 84 00:11:14,292 --> 00:11:16,125 Tämä oli kaulan ympärillä. 85 00:11:16,208 --> 00:11:19,792 Punainen nauha ja pennin kolikko vuodelta 1986. 86 00:11:22,208 --> 00:11:24,083 Kasetilla oli tämä. 87 00:11:26,250 --> 00:11:31,000 Nyt ajan pyörteeseen Huomaan mun heränneen 88 00:11:38,042 --> 00:11:41,875 - Entä Mikkel ja Erik? - Wöller koordinoi etsintöjä. 89 00:11:41,958 --> 00:11:44,458 Emme kerro vielä julkisuuteen ruumiista. 90 00:11:44,542 --> 00:11:48,083 Kaksi lasta on kadonnut ja yksi tunnistamaton poika kuollut. 91 00:11:48,167 --> 00:11:50,708 Ottakaa yhteys kadonneiden yksikköön. 92 00:11:50,792 --> 00:11:53,250 Kuulustelkaa kaikkia lähialueella. 93 00:11:53,333 --> 00:11:55,583 Löysin luolasta oven. 94 00:11:57,333 --> 00:11:58,542 Jutellaanko hetki? 95 00:12:04,417 --> 00:12:07,458 Luolassa on ovi, joka vie ydinvoimalalle. 96 00:12:08,000 --> 00:12:12,167 Tarvitsemme etsintäluvan. Mikkel saattoi mennä sitä kautta. 97 00:12:12,917 --> 00:12:15,458 Ei korkean turvatason alueelle niin vain mennä. 98 00:12:16,167 --> 00:12:18,583 - Ehkä hän kiipesi aidan yli. - Piikkilangan? 99 00:12:18,667 --> 00:12:22,125 Olemme tutkineet aidan. Siihen ei ole koskettu. 100 00:12:22,208 --> 00:12:24,125 Ajatteletko samaa kuin minä? 101 00:12:24,833 --> 00:12:28,333 Kaikki kytkeytyy yhteen: kuollut poika, Erik ja Mikkel. 102 00:12:29,500 --> 00:12:32,958 Olit oikeassa. Kaikki on täsmälleen kuin silloinkin. 103 00:12:33,042 --> 00:12:36,208 Mads katosi samassa paikassa ydinvoimalan luona. 104 00:12:36,292 --> 00:12:38,583 Jokin ei nyt täsmää. Tiedän sen. 105 00:12:40,083 --> 00:12:43,792 Hyvä on. Haen etsintäluvan. 106 00:12:58,708 --> 00:13:00,250 Poliisi tulee pian tänne. 107 00:13:01,333 --> 00:13:03,833 Niistä on päästävä eroon jo tänään. 108 00:13:06,250 --> 00:13:07,583 Tänä yönä. 109 00:13:09,125 --> 00:13:11,292 He nuuskivat joka paikan. 110 00:13:16,500 --> 00:13:19,042 Ehkä joku muu voisi tehdä sen. 111 00:13:19,708 --> 00:13:22,917 Erikin takia. En voi enää tehdä sitä. 112 00:13:24,500 --> 00:13:25,625 Painostatko minua? 113 00:13:26,625 --> 00:13:28,417 En. Miten niin? 114 00:13:31,208 --> 00:13:34,542 Tiedätkö, mitä eroa on menestyjillä ja häviäjillä? 115 00:13:37,333 --> 00:13:38,542 Aivan. 116 00:13:39,667 --> 00:13:41,417 Tänä yönä siis. 117 00:13:42,250 --> 00:13:43,625 Äläkä puhu kenellekään. 118 00:13:43,708 --> 00:13:45,125 Ymmärrätkö? 119 00:13:55,042 --> 00:13:57,958 METSÄHOTELLI WINDEN 120 00:14:14,042 --> 00:14:15,750 Kuinka voin auttaa? 121 00:14:16,833 --> 00:14:18,333 Tarvitsen huoneen. 122 00:15:26,792 --> 00:15:30,333 Varmasti kamalaa teille. Ensin poikasi Mads - 123 00:15:32,208 --> 00:15:33,917 - ja nyt lapsenlapsesi. 124 00:15:34,000 --> 00:15:37,375 Mutta koko kaupunki on etsimässä. 125 00:15:37,458 --> 00:15:39,208 Hän löytyy kyllä. 126 00:15:39,292 --> 00:15:40,750 Ehkä. 127 00:15:43,333 --> 00:15:44,833 Ehkä ei. 128 00:17:29,583 --> 00:17:33,375 MATKA AJAN HALKI H.G. TANNHAUS 129 00:18:09,958 --> 00:18:13,167 MADS NIELSEN 4. JOULUKUUTA 1973 - 130 00:18:39,333 --> 00:18:40,667 Ulrich, Charlotte tässä. 131 00:18:41,042 --> 00:18:44,625 Aleksander esti heti etsintäluvan myöntämisen. 132 00:18:44,708 --> 00:18:48,750 Mutta keskustelemme tuomarin kanssa. Soita, kun kuulet tämän. 133 00:19:28,583 --> 00:19:30,833 UUSI VIESTI: HANNAH 134 00:19:59,042 --> 00:20:00,167 PUHELU HYLÄTTY 135 00:22:09,708 --> 00:22:12,500 WINDENIN LUOLAT 136 00:22:13,208 --> 00:22:18,917 Tämän painovoima-anomalian kautta on siis ainakin teoriassa - - 137 00:22:19,000 --> 00:22:22,750 - mahdollista taivuttaa aikaa ja paikkaa. 138 00:22:25,125 --> 00:22:29,333 Voimmeko joskus matkustaa mustan aukon läpi - - 139 00:22:29,417 --> 00:22:32,083 - nähdäksemme, mitä sen takana on? 140 00:22:32,750 --> 00:22:37,917 Ja minkä hinnan maksaisimme siitä? 141 00:22:39,000 --> 00:22:41,708 Kuinka pitkälle tiede menisi? 142 00:22:56,667 --> 00:22:59,125 Aleksander, avaa ovi. 143 00:22:59,625 --> 00:23:01,083 Päästä minut sisään. 144 00:23:02,000 --> 00:23:04,500 Luolassa on ovi. Hän saattoi tulla sieltä. 145 00:23:08,167 --> 00:23:11,458 Anna minun tutkia luola tältä puolelta. 146 00:23:11,958 --> 00:23:12,958 Ole kiltti. 147 00:23:13,167 --> 00:23:17,292 En voi päästää sisälle ketä tahansa. Tämä on korkean turvatason alue. 148 00:23:17,375 --> 00:23:19,875 Työntekijämme partioivat täällä joka päivä. 149 00:23:20,542 --> 00:23:22,458 Olisimme nähneet Mikkelin. 150 00:23:24,708 --> 00:23:25,875 Helvetin kusipää! 151 00:23:26,958 --> 00:23:29,333 Miksi teet näin? Yritätkö tuhota minut? 152 00:23:29,417 --> 00:23:31,167 Kyse on pojastani! 153 00:23:31,667 --> 00:23:33,625 Palaan etsintäluvan kanssa. 154 00:23:33,708 --> 00:23:37,083 Silloin avaat tämän kirotun portin! 155 00:23:37,792 --> 00:23:39,208 Kusipää! 156 00:23:39,583 --> 00:23:40,833 Avaa! 157 00:23:41,542 --> 00:23:43,167 Olen pahoillani, Ulrich. 158 00:23:43,250 --> 00:23:45,542 - Oikeasti. - Avaa! 159 00:24:28,250 --> 00:24:30,458 SYÖTÄ PIN-KOODI KOLME YRITYSTÄ JÄLJELLÄ 160 00:24:34,750 --> 00:24:36,667 KAKSI YRITYSTÄ JÄLJELLÄ 161 00:24:57,625 --> 00:24:58,833 Mitä sinä täällä teet? 162 00:25:00,750 --> 00:25:02,583 - Halusin nähdä sinut. - Tule. 163 00:25:12,042 --> 00:25:13,542 Mitä nyt? 164 00:25:14,333 --> 00:25:15,583 Miksi tulit? 165 00:25:17,333 --> 00:25:18,833 Olen tosi pahoillani. 166 00:25:31,333 --> 00:25:32,542 Tiedättekö jo jotain? 167 00:25:43,292 --> 00:25:44,417 Anna olla. 168 00:25:45,875 --> 00:25:46,875 Ole kiltti. 169 00:25:57,000 --> 00:25:58,917 Nyt en voi. En vielä. 170 00:26:10,417 --> 00:26:12,208 Soitan sinulle sitten. 171 00:26:42,083 --> 00:26:45,125 MISSÄ ON REITTI? 172 00:27:06,333 --> 00:27:08,833 Tunnistamaton auto... 173 00:27:12,208 --> 00:27:14,792 "Tunnistettu: pakettiauto." 174 00:27:16,250 --> 00:27:18,125 Obendorfilla on pakettiauto. 175 00:27:22,917 --> 00:27:24,292 POLIISIN REKISTERI 176 00:27:27,792 --> 00:27:29,833 ETSI: JÜRGEN OBENDORF 177 00:27:38,458 --> 00:27:41,250 Jankowski! Kuulustelitko Obendorfia? 178 00:27:41,333 --> 00:27:42,917 Kyllä. Miten niin? 179 00:27:43,000 --> 00:27:47,333 Hän oli ollut Erikin katoamisen aikaan töissä ydinvoimalalla. 180 00:27:47,417 --> 00:27:50,375 Hän on töissä varastolla ja kuskina. 181 00:27:50,458 --> 00:27:52,625 - Tarkistitko? - Tietysti. 182 00:27:53,250 --> 00:27:55,333 Onko hänellä siis kulkulupa ydinvoimalalle? 183 00:27:56,208 --> 00:27:59,250 - Luulisin. - Oliko hän siellä viime yönäkin? 184 00:28:00,458 --> 00:28:02,000 Ei aavistusta. 185 00:28:02,083 --> 00:28:03,917 En ole puhunut hänelle. 186 00:31:57,917 --> 00:31:59,417 Pudota se. 187 00:32:00,083 --> 00:32:02,125 Sanoin, pudota se! 188 00:32:04,958 --> 00:32:06,167 Ulrich! 189 00:32:15,625 --> 00:32:16,792 Mitä tämä on? 190 00:32:21,083 --> 00:32:22,625 Onko tämä sinun? 191 00:32:26,250 --> 00:32:27,917 Teimme sen yhdessä. 192 00:32:29,625 --> 00:32:30,667 Erik ja minä. 193 00:32:31,625 --> 00:32:34,125 Olemme myyneet vähän koululla. 194 00:32:39,500 --> 00:32:41,708 Olitko eilen ydinvoimalalla? 195 00:32:42,167 --> 00:32:43,917 En, miten niin? 196 00:32:53,792 --> 00:32:54,792 Mikä tämä on? 197 00:32:54,875 --> 00:32:58,458 Ihmisten tänne tuomasta roinasta löytyy aina välillä jotain. 198 00:32:59,125 --> 00:33:01,458 Erik säästi mopoa varten. 199 00:33:07,583 --> 00:33:09,000 Missä poikani on? 200 00:33:18,667 --> 00:33:20,042 En tiedä. 201 00:34:32,833 --> 00:34:34,917 Luuletko, että hän löytyy? 202 00:34:35,792 --> 00:34:36,917 Toivottavasti. 203 00:34:44,708 --> 00:34:46,333 Olikohan hänellä salaisuus? 204 00:34:48,750 --> 00:34:49,750 Mikkelilläkö? 205 00:34:50,583 --> 00:34:51,708 Ei, vaan isällä. 206 00:34:53,000 --> 00:34:55,958 Olikohan jotain, mitä hän ei halunnut kertoa? 207 00:34:58,625 --> 00:35:00,250 Miksi tuollaista mietit? 208 00:35:05,375 --> 00:35:06,458 Onko sinun häntä ikävä? 209 00:35:10,792 --> 00:35:13,083 Ehkä mielikuvaa hänestä. 210 00:35:15,333 --> 00:35:17,583 En edes tiedä, kuka hän oikeasti oli. 211 00:35:19,917 --> 00:35:21,833 Vaikka ei sitä kai koskaan tiedä. 212 00:35:23,833 --> 00:35:25,542 Kuka ihminen oikeasti on. 213 00:35:30,292 --> 00:35:32,292 Rakastitko häntä? 214 00:36:35,083 --> 00:36:37,875 Mitä tapahtuukaan, sinun on kerrottava minulle totuus. 215 00:36:40,792 --> 00:36:42,292 Et valehtele minulle. 216 00:36:43,208 --> 00:36:44,625 Mistään. 217 00:38:20,583 --> 00:38:23,000 MISSÄ MIKKEL ON? 218 00:38:38,375 --> 00:38:42,125 MILLOIN MIKKEL ON? 219 00:40:35,083 --> 00:40:36,333 Kuka sinä olet? 220 00:40:37,542 --> 00:40:39,292 Kuka itse olet? 221 00:40:39,375 --> 00:40:41,000 Mikkel. 222 00:40:41,083 --> 00:40:42,292 Minä asun täällä. 223 00:40:42,375 --> 00:40:44,625 Ulrich. Minä asun täällä. 224 00:40:46,583 --> 00:40:48,042 Aiotko muka jäädä tänne? 225 00:40:48,125 --> 00:40:51,625 - Olet tullut väärään taloon, pönttö. - Ulrich! 226 00:40:51,708 --> 00:40:53,333 Meidän pitää mennä. 227 00:40:53,750 --> 00:40:55,958 Olen tulossa, Katharina. 228 00:40:57,292 --> 00:40:59,583 Oletko vähän hidas? Et asu täällä. 229 00:41:06,625 --> 00:41:07,625 Kuka tuo on? 230 00:41:09,917 --> 00:41:11,958 Itse kuolema. Etkö näe? 231 00:41:12,500 --> 00:41:14,000 Katharina. 232 00:41:29,625 --> 00:41:31,500 TŠERNOBYL - PUOLI VUOTTA MYÖHEMMIN 233 00:41:31,583 --> 00:41:33,417 5. MARRASKUUTA 1986 234 00:41:39,500 --> 00:41:41,500 Tekstitys: Kalle Keijonen