1 00:00:08,833 --> 00:00:14,917 Svarta hål anses vara universums helvetesgap. 2 00:00:15,500 --> 00:00:19,083 Den som faller ner i det försvinner. 3 00:00:19,167 --> 00:00:21,458 För evigt. 4 00:00:24,708 --> 00:00:26,625 Men vart? 5 00:00:28,083 --> 00:00:31,583 Vad finns bakom ett svart hål? 6 00:00:32,167 --> 00:00:37,375 Försvinner även tid och rum? 7 00:00:37,458 --> 00:00:40,458 Eller är tid och rum - 8 00:00:40,542 --> 00:00:44,833 - sammanflätade i ett evigt kretslopp? 9 00:00:44,917 --> 00:00:48,667 Tänk om allt som skedde i det förflutna - 10 00:00:48,750 --> 00:00:52,875 - var påverkat av framtiden? 11 00:00:54,042 --> 00:00:55,458 Tick-tack. 12 00:00:55,958 --> 00:00:57,500 Tick-tack. 13 00:00:58,083 --> 00:00:59,333 Tick-tack. 14 00:01:09,375 --> 00:01:11,833 NETFLIX PRESENTERAR 15 00:01:11,917 --> 00:01:14,500 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 16 00:02:35,792 --> 00:02:40,458 DUBBELLIV 17 00:02:48,583 --> 00:02:50,625 Den lömska bitchen. 18 00:02:50,708 --> 00:02:52,625 Elli! Var är mitt läppstift?! 19 00:02:56,833 --> 00:02:58,250 - God morgon. - God morgon. 20 00:03:02,583 --> 00:03:05,375 Jag ska hälsa på pappa innan jag åker till jobbet. 21 00:03:05,458 --> 00:03:06,708 Okej. 22 00:03:06,792 --> 00:03:10,667 Jag kör Elisabeth till skolan, jag vill inte att hon går själv. 23 00:03:12,958 --> 00:03:13,958 Bra. 24 00:03:26,292 --> 00:03:31,417 WINDENGROTTAN 25 00:03:33,875 --> 00:03:36,375 VAR ÄR PASSAGEN? 26 00:03:51,792 --> 00:03:53,250 Där är du, din kossa! 27 00:03:56,500 --> 00:03:58,583 Var är mitt röda läppstift? 28 00:03:59,167 --> 00:04:01,833 Jag har inte ditt dumma läppstift. 29 00:04:01,917 --> 00:04:05,583 Jag är bara åtta. Jag använder inte läppstift. 30 00:04:05,667 --> 00:04:07,750 Du kanske lurar idioterna där uppe - 31 00:04:07,833 --> 00:04:11,875 - med dina valpögon och tragiska döv-och stum-stil - 32 00:04:11,958 --> 00:04:13,958 - men jag köper det inte! 33 00:04:21,875 --> 00:04:24,250 Har du packat din ryggsäck? Jag kör dig. 34 00:04:24,917 --> 00:04:26,542 Ska jag köra dig också? 35 00:04:26,625 --> 00:04:28,042 Jag är ingen bebis. 36 00:04:28,708 --> 00:04:30,375 På grund av Mikkel? 37 00:04:30,750 --> 00:04:32,250 Ja, på grund av Mikkel. 38 00:04:32,708 --> 00:04:35,250 Vet du vem som tog honom? 39 00:04:35,333 --> 00:04:37,292 Vi ska inte prata polisjobb. 40 00:04:38,208 --> 00:04:41,042 Jag gillar inte Mikkel, han är en skrytmåns. 41 00:04:42,958 --> 00:04:45,292 Jag struntar i om han kommer tillbaka. 42 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Hej. 43 00:04:56,375 --> 00:04:58,250 Vart ska du? 44 00:04:58,333 --> 00:04:59,333 Till skolan. 45 00:04:59,417 --> 00:05:01,542 Du behöver inte gå om du inte vill. 46 00:05:01,625 --> 00:05:03,542 Jag kan ringa dem. 47 00:05:05,042 --> 00:05:06,292 Jag mår bra. 48 00:05:09,625 --> 00:05:10,958 Jonas? 49 00:05:15,042 --> 00:05:17,292 Vi skulle kunna göra nåt trevligt. 50 00:05:18,458 --> 00:05:20,208 Bara vi två. 51 00:05:20,292 --> 00:05:21,417 Mamma. 52 00:05:23,458 --> 00:05:24,750 Okej. 53 00:05:33,833 --> 00:05:36,125 WINDENS ÄLDREBOENDE 54 00:05:42,583 --> 00:05:43,708 Pappa? 55 00:05:46,875 --> 00:05:49,042 Du får inte bara vandra iväg så där. 56 00:05:49,542 --> 00:05:51,750 Jag måste berätta för honom. 57 00:05:52,250 --> 00:05:53,875 För vem då? 58 00:05:56,583 --> 00:05:58,375 Jag måste berätta för honom. 59 00:05:59,458 --> 00:06:01,125 Det måste få ett slut. 60 00:06:03,583 --> 00:06:05,292 Få ett slut. 61 00:06:05,375 --> 00:06:06,667 Det måste... 62 00:06:09,542 --> 00:06:11,042 Vad måste få ett slut? 63 00:06:11,125 --> 00:06:13,125 Tick-tack. 64 00:06:37,542 --> 00:06:39,250 Var inte ledsen. 65 00:06:40,875 --> 00:06:43,583 I Winden försvann för några veckor sen - 66 00:06:43,667 --> 00:06:46,458 - en 15-årig pojke under mystiska omständigheter. 67 00:06:47,042 --> 00:06:51,125 Nu sprider sig oron då ytterligare ett barn har försvunnit. 68 00:06:51,250 --> 00:06:54,792 Elvaårige Mikkel har saknats i två dagar. 69 00:06:54,875 --> 00:06:57,917 Winden-polisen ber allmänheten om hjälp. 70 00:07:00,625 --> 00:07:04,542 Staden har de senaste månaderna drabbats av upprepade strömavbrott. 71 00:07:04,625 --> 00:07:09,625 Man har ännu inte lyckats lokalisera problemet. 72 00:07:09,708 --> 00:07:12,375 Men de ansvariga lovar - 73 00:07:12,458 --> 00:07:17,542 - att de ska hitta orsaken och ber allmänheten att rapportera incidenter. 74 00:07:18,625 --> 00:07:20,417 VARNING! VILTKAMERA 75 00:07:45,083 --> 00:07:47,000 Snodde du nåt där? 76 00:07:48,000 --> 00:07:51,292 Jag konfiskerade en sak, det är stor skillnad. 77 00:07:51,833 --> 00:07:55,167 Kalla det vad du vill. Det är samma sak. 78 00:08:54,500 --> 00:08:56,250 Jag hämtar dig sen. 79 00:08:56,333 --> 00:08:58,875 Du måste vänta på mig. 80 00:09:01,500 --> 00:09:03,042 Vad sa jag nyss? 81 00:09:03,125 --> 00:09:04,708 Att du ska hämta mig. 82 00:09:07,917 --> 00:09:08,917 Vem är det? 83 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Yasin. Vi dejtar. 84 00:09:11,708 --> 00:09:13,292 Vad sa du att ni gör? 85 00:09:13,375 --> 00:09:15,792 Yasin är min kille. 86 00:09:15,875 --> 00:09:17,542 Så säger man numera. 87 00:09:18,875 --> 00:09:20,208 Jaså. 88 00:09:40,958 --> 00:09:44,542 Romanen består av ett nätverk av symboler och referenser. 89 00:09:44,625 --> 00:09:48,958 "Platanträden vid havet" är ett exempel på symbolism. 90 00:09:49,042 --> 00:09:52,708 Goethes verk är fyllt av dubbeltydighet. 91 00:09:52,792 --> 00:09:55,583 Karaktärerna är medvetet och omedvetet... 92 00:10:04,917 --> 00:10:07,000 Magnus, det här inte din lektion. 93 00:10:08,125 --> 00:10:09,833 Kan ni fortsätta? 94 00:10:10,750 --> 00:10:12,042 Var var jag... 95 00:10:12,125 --> 00:10:14,958 Symmetri är en särskild form av dubbeltydighet. 96 00:10:15,042 --> 00:10:18,125 Det repetitiva speglas mot en centralpunkt. 97 00:10:18,208 --> 00:10:21,333 Repetitionen påbörjas vid en imaginär mittpunkt - 98 00:10:21,417 --> 00:10:24,625 - och förgrenar sig åt två motsatta håll. 99 00:10:25,208 --> 00:10:29,667 Det finns ett flertal kryptiska referenser till händelser längre fram i boken. 100 00:10:29,750 --> 00:10:31,750 Ottilies självsvält är ett exempel - 101 00:10:31,833 --> 00:10:34,333 - som i början av det tredje kapitlet beskrivs som: 102 00:10:34,417 --> 00:10:37,667 "Hennes överdrivna avhållsamhet från mat och dryck." 103 00:10:37,750 --> 00:10:40,292 Det upprepas längre fram. 104 00:10:40,917 --> 00:10:42,292 Jag måste gå på toaletten. 105 00:10:42,792 --> 00:10:44,417 Självklart. 106 00:11:01,750 --> 00:11:04,250 Jag är ingen ornitolog, men - 107 00:11:04,333 --> 00:11:08,167 - de vita fläckarna på fjädrarna är inte typiska för den här arten. 108 00:11:08,917 --> 00:11:12,125 Vi ska ta reda på varför du dog. 109 00:11:14,500 --> 00:11:16,125 Några nyheter om pojken? 110 00:11:16,667 --> 00:11:19,583 Mikkel? Han är som uppslukad. 111 00:11:19,667 --> 00:11:21,958 Nej, inte Mikkel. Den döde pojken. 112 00:11:22,042 --> 00:11:23,208 Jaha. 113 00:11:24,333 --> 00:11:25,458 Nej. 114 00:11:25,542 --> 00:11:29,792 Vi sökte i databasen efter försvunna personer, men fick ingen träff. 115 00:11:32,750 --> 00:11:34,250 Allt väl? 116 00:11:38,542 --> 00:11:39,625 Ja. 117 00:11:41,917 --> 00:11:42,917 Nej. 118 00:11:43,667 --> 00:11:46,042 Jag har sett såna där fläckar tidigare. 119 00:11:46,917 --> 00:11:48,667 För 33 år sen. 120 00:11:50,708 --> 00:11:53,458 Det känns som om allt har hänt förr. 121 00:11:54,583 --> 00:11:55,583 Barnen, - 122 00:11:56,750 --> 00:11:57,958 - fåglarna... 123 00:12:00,500 --> 00:12:03,958 På nåt sätt hänger allt ihop, men jag vet inte hur. 124 00:13:06,375 --> 00:13:09,625 Var har du varit? Telefonerna har ringt hela morgonen. 125 00:13:09,708 --> 00:13:12,000 Nån måste ha sagt nåt om den döde pojken. 126 00:13:12,083 --> 00:13:13,375 Vad ska jag säga? 127 00:13:13,458 --> 00:13:16,167 - Är Ulrich här? - Nej. Hurså? 128 00:13:16,250 --> 00:13:19,083 Sök igenom databasen över försvunna personer igen. 129 00:13:19,167 --> 00:13:21,500 Sök på äldre anmälningar den här gången. 130 00:13:21,583 --> 00:13:25,958 Han kanske försvann för länge sen. Sök på de senaste 15 åren. 131 00:13:26,042 --> 00:13:27,333 Okej. 132 00:13:27,417 --> 00:13:29,625 - Var det nåt mer? - Nej. Jo. 133 00:13:29,708 --> 00:13:31,083 Den röda jorden... 134 00:13:31,167 --> 00:13:34,167 Den förekommer inte där pojken hittades. 135 00:13:34,250 --> 00:13:36,125 Den kom nog från brottsplatsen. 136 00:13:36,208 --> 00:13:38,125 Be Jankowski titta på det. 137 00:13:39,958 --> 00:13:42,083 Vad säger vi om den döde pojken? 138 00:13:59,875 --> 00:14:01,000 Hur mycket är klockan? 139 00:14:01,792 --> 00:14:03,292 Strax efter tio. 140 00:14:09,958 --> 00:14:11,500 Charlotte ringde. 141 00:14:12,000 --> 00:14:15,375 Hon har fortfarande inte fått tillstånd för en husrannsakan. 142 00:14:17,542 --> 00:14:20,458 Det har gått nästan 36 timmar, Ulrich. 143 00:14:47,958 --> 00:14:48,958 SAKNAD 144 00:14:51,167 --> 00:14:52,833 TID FÖR FÖRSVINNANDET: 21.30-22.30 145 00:15:29,167 --> 00:15:33,417 Ska jag fortsätta kolla däckspåren eftersom Ulrich inte har kommit än? 146 00:15:33,500 --> 00:15:34,583 Däckspåren? 147 00:15:37,625 --> 00:15:40,500 Dem vi hittade på vägen samma dag Erik försvann. 148 00:15:40,583 --> 00:15:42,583 Jag gör det själv. 149 00:15:42,667 --> 00:15:45,042 - Jag kan avlasta dig... - Jag gör det! 150 00:15:45,917 --> 00:15:47,667 Okej. 151 00:15:51,667 --> 00:15:54,208 - Vad är... - En skärmdump från en viltkamera. 152 00:15:54,292 --> 00:15:56,417 Det kanske kan ge nåt. 153 00:15:58,375 --> 00:16:00,042 Är du klar med databasen? 154 00:16:00,875 --> 00:16:01,958 Nej. 155 00:16:02,042 --> 00:16:04,708 Varför frågar du mig om däckspåren då? 156 00:16:06,292 --> 00:16:07,458 Men visst. 157 00:17:05,708 --> 00:17:06,792 Charlotte? 158 00:17:07,708 --> 00:17:08,792 Allt väl? 159 00:17:08,875 --> 00:17:13,375 Jag missade ditt samtal samma kväll som Mikkel försvann. 160 00:17:13,458 --> 00:17:15,750 Jag frågade aldrig varför du ringde. 161 00:17:15,833 --> 00:17:17,333 Vad ville du? 162 00:17:17,417 --> 00:17:18,500 Jag... 163 00:17:19,417 --> 00:17:20,750 Jag vet inte. 164 00:17:21,583 --> 00:17:25,250 Jag ringde nog bara för att säga att jag skulle bli sen. 165 00:17:25,333 --> 00:17:26,833 Det var inget särskilt. 166 00:17:27,458 --> 00:17:30,417 Var du på mottagningen hela dagen i måndags? 167 00:17:30,500 --> 00:17:31,542 Ja. 168 00:17:32,875 --> 00:17:37,292 Jag skrev journaler till runt klockan tio på kvällen. 169 00:17:37,375 --> 00:17:38,417 Hurså? 170 00:17:40,875 --> 00:17:45,083 Det var inget. Jag skickade en sak till mottagningen - 171 00:17:45,167 --> 00:17:48,208 - som jag hade glömt bort och undrade om det kommit. 172 00:17:49,250 --> 00:17:50,917 Vi har inte fått nåt. 173 00:17:52,792 --> 00:17:53,792 Okej. 174 00:17:55,833 --> 00:17:56,833 Okej. 175 00:19:56,083 --> 00:19:57,917 Jag får stå parkerad här. 176 00:19:58,750 --> 00:20:01,875 Jag vill veta om Peter Doppler har varit kund hos er. 177 00:20:03,125 --> 00:20:05,042 I måndags. 178 00:20:05,125 --> 00:20:06,833 Får jag se er bricka igen? 179 00:20:13,667 --> 00:20:15,125 Charlotte Doppler. 180 00:20:18,083 --> 00:20:20,542 Frågar ni privat eller i jobbet? 181 00:20:22,333 --> 00:20:24,125 Spelar det nån roll? 182 00:20:26,625 --> 00:20:28,667 Var han här i måndags? 183 00:20:37,958 --> 00:20:41,792 Det behövs inte. Jag glömmer aldrig en kuk. 184 00:20:42,583 --> 00:20:45,542 Peters är lite böjd, som en saltgurka. 185 00:20:45,625 --> 00:20:47,542 Det känns skumt i munnen, men... 186 00:20:47,625 --> 00:20:50,750 - Det vet ni nog. - Var han här i måndags, eller inte? 187 00:20:58,000 --> 00:21:00,500 Han har inte varit här på över ett år. 188 00:21:02,542 --> 00:21:04,958 Han måste få sitt nån annanstans. 189 00:21:05,042 --> 00:21:06,042 Tack. 190 00:22:14,000 --> 00:22:17,958 Början är slutet och slutet är början. 191 00:22:20,750 --> 00:22:22,750 Början är slutet - 192 00:22:23,708 --> 00:22:25,667 - och slutet är början. 193 00:22:27,750 --> 00:22:29,583 Början är slutet... 194 00:22:30,125 --> 00:22:32,583 Jag lät barnen vara hemma idag. 195 00:22:32,667 --> 00:22:36,500 Mamma är där och passar dem. 196 00:22:36,583 --> 00:22:39,208 De har tydligen hittat en kropp i skogen. 197 00:22:40,000 --> 00:22:44,625 En vän till mig är patolog och han berättade - 198 00:22:44,708 --> 00:22:47,000 - att kroppen var lemlästad. 199 00:25:26,208 --> 00:25:28,042 - Ja? - Gissa vad? 200 00:25:28,125 --> 00:25:30,417 - Fågeln har samma sak. - Vadå? 201 00:25:30,500 --> 00:25:33,417 Spräckta trumhinnor på båda sidor. 202 00:25:33,500 --> 00:25:35,750 - Var det dödsorsaken? - Nej. 203 00:25:35,833 --> 00:25:41,042 Den dog förmodligen för att den tappade orienteringen och störtade i marken. 204 00:25:41,125 --> 00:25:45,417 Det händer ofta att elektromagnetiska fält stör deras sinnessystem. 205 00:25:45,500 --> 00:25:47,125 - En kraftledning? - Nej. 206 00:25:47,208 --> 00:25:50,958 Det handlar om radiovågor från elektriska apparater. 207 00:25:51,042 --> 00:25:54,000 - Och de vita fläckarna på fjädrarna? - Fläckarna - 208 00:25:54,083 --> 00:25:57,292 - uppstod efter Tjernobyl. Det är en form av mutation. 209 00:25:57,375 --> 00:25:59,083 Radioaktiv strålning? 210 00:25:59,167 --> 00:26:02,292 Jag kollade, men strålningsdosen är normal. 211 00:26:02,375 --> 00:26:05,125 - Intressant. - Verkligen. 212 00:26:05,208 --> 00:26:07,042 - Var det nåt mer? - Nej. 213 00:26:12,208 --> 00:26:15,917 Visste du att flicksnigeln biter av snoppen på pojksnigeln? 214 00:26:16,000 --> 00:26:18,125 Det hittar du på. 215 00:26:18,208 --> 00:26:22,792 Nej. Pojkarna glider iväg som flickor. Jag skämtar inte. 216 00:26:24,375 --> 00:26:25,917 Var har du fått det ifrån? 217 00:26:26,000 --> 00:26:28,125 - Där är du ju, Yasin. - Från tv: n. 218 00:26:28,208 --> 00:26:29,875 Kom nu. Mormor väntar. 219 00:26:36,667 --> 00:26:39,208 Ska jag köra hem dig? 220 00:26:40,083 --> 00:26:41,583 Mamma ska hämta mig. 221 00:26:41,667 --> 00:26:45,333 Jag kör dig. Det är inga problem. 222 00:26:45,417 --> 00:26:49,042 Mamma kommer snart. 223 00:26:49,125 --> 00:26:51,083 Hon är poliskommissarie. 224 00:26:51,667 --> 00:26:52,667 Okej. 225 00:26:54,667 --> 00:26:55,667 Kom. 226 00:28:44,708 --> 00:28:45,708 Ja? 227 00:28:47,208 --> 00:28:48,625 Vad gjorde han? 228 00:29:02,708 --> 00:29:04,500 Vad i helvete! 229 00:29:07,458 --> 00:29:08,625 Vad är det här? 230 00:29:08,708 --> 00:29:11,625 Pengar, din idiot. Mina pengar. 231 00:29:11,708 --> 00:29:14,000 Varför har du så mycket pengar? 232 00:29:14,083 --> 00:29:17,875 Säljer du knark? Var det därför du var vid grottan? 233 00:29:17,958 --> 00:29:20,583 Du ska skita i hur jag tjänar pengar. 234 00:29:21,583 --> 00:29:23,333 Vad ska du göra med dem? 235 00:29:24,125 --> 00:29:28,000 Vad jag ska göra? Lämna den här jävla hålan. 236 00:29:28,083 --> 00:29:31,625 Bakom varje vänligt leende finns inget annat än lögner. 237 00:29:32,250 --> 00:29:34,083 Du är likadan. 238 00:29:34,167 --> 00:29:37,292 Du låtsas vara toppstudent, men du är nåt annat. 239 00:29:38,292 --> 00:29:41,542 - Du kan börja med att vara ärlig. - Vill du höra sanningen? 240 00:29:41,625 --> 00:29:42,625 Okej. 241 00:29:43,292 --> 00:29:46,333 Mina föräldrar har inte sovit i samma säng på över ett år. 242 00:29:46,417 --> 00:29:50,083 Mamma upptäckte att pappa gillar kuk. 243 00:29:50,167 --> 00:29:52,792 Äktenskapet är över, men ingen säger nåt. 244 00:29:53,625 --> 00:29:56,958 Istället sitter vi med en hemlighet vid middagsbordet. 245 00:29:57,042 --> 00:30:00,583 Den äter vårt bröd, smör och vår hemlagade marmelad. 246 00:30:00,667 --> 00:30:05,542 Den blir tjockare och fetare tills det inte finns nån plats kvar i rummet. 247 00:30:05,625 --> 00:30:07,417 Tills man inte kan andas. 248 00:30:57,000 --> 00:30:59,083 - Glömde du nåt? - Nej. 249 00:31:00,208 --> 00:31:03,083 Hämta Elisabeth från skolan. Jag hinner inte. 250 00:31:04,500 --> 00:31:07,417 Jag har ett patientbesök och måste åka till mottagningen. 251 00:31:07,500 --> 00:31:11,500 Du måste hämta henne. Hon kan vänta på ditt jobb. 252 00:31:11,583 --> 00:31:14,208 Jag måste åka till kärnkraftverket. 253 00:31:14,292 --> 00:31:15,583 Okej, jag... 254 00:31:17,292 --> 00:31:18,833 Jag hämtar henne. 255 00:31:18,917 --> 00:31:20,083 Tack. 256 00:31:20,167 --> 00:31:21,333 Var det allt? 257 00:31:21,417 --> 00:31:22,458 Vänta. 258 00:31:23,042 --> 00:31:25,250 Du gav mig ett löfte för ett år sen. 259 00:31:27,250 --> 00:31:30,083 Om det är nåt du vill berätta för mig... 260 00:31:36,167 --> 00:31:39,583 Jag måste sluta nu, annars blir jag sen. 261 00:32:30,958 --> 00:32:32,583 Tick-tack. 262 00:33:30,125 --> 00:33:31,375 Ursäkta mig. 263 00:33:31,958 --> 00:33:34,083 Jag ska hämta Elisabeth. 264 00:33:34,875 --> 00:33:37,292 Jag trodde att hon blivit hämtad. 265 00:33:37,375 --> 00:33:38,458 Va? 266 00:33:38,542 --> 00:33:41,625 Fru Clemens är sjuk så eleverna slutade tidigt. 267 00:33:41,708 --> 00:33:43,542 Har inte Elisabeth sagt det? 268 00:33:44,708 --> 00:33:46,667 Jag skrev det i hennes bok. 269 00:33:57,542 --> 00:34:01,583 Väktarna hittade honom på vårt område i närheten av grottan. 270 00:34:01,667 --> 00:34:03,958 Han måste ha klättrat över staketet. 271 00:34:15,625 --> 00:34:18,375 Han har inte varit särskilt samarbetsvillig. 272 00:34:31,333 --> 00:34:34,625 Du har tur att Aleksander inte vill göra en anmälan. 273 00:34:36,208 --> 00:34:39,708 Alla förstår hur jobbigt det måste vara för dig. 274 00:34:39,792 --> 00:34:41,625 Men att klättra över staketet? 275 00:34:42,708 --> 00:34:45,000 Förståelse är trevligt. Tack. 276 00:34:45,875 --> 00:34:47,500 Men det räcker inte. 277 00:34:50,292 --> 00:34:52,125 Min son är försvunnen. 278 00:34:52,208 --> 00:34:54,250 Det här inte en vanlig anmälan. 279 00:34:54,333 --> 00:34:55,833 Det gäller mitt barn. 280 00:34:57,833 --> 00:34:58,958 Varför Mikkel? 281 00:34:59,042 --> 00:35:01,375 Varför just min son? 282 00:35:01,458 --> 00:35:03,500 Varför inte hans son? 283 00:35:03,583 --> 00:35:05,125 Varför inte hans? 284 00:35:06,708 --> 00:35:08,292 Jag blir bestraffad. 285 00:35:09,500 --> 00:35:13,625 Allt jag får är jävla sympati. Du kan stoppa upp den i röven. 286 00:35:13,708 --> 00:35:17,292 Var är tillståndet till husrannsakan? Varför gör ingen nåt? 287 00:35:17,958 --> 00:35:20,875 Ska jag berätta varför? Det inte är deras barn. 288 00:35:22,167 --> 00:35:24,125 Det inte är ditt barn. 289 00:35:26,500 --> 00:35:28,125 Stanna. Jag vill kliva ur. 290 00:35:30,250 --> 00:35:31,375 Stanna bilen! 291 00:35:52,500 --> 00:35:55,042 - Ja? - Elisabeth var inte där. 292 00:35:55,625 --> 00:35:57,250 Vad menar du? 293 00:35:57,333 --> 00:35:59,333 Hon var inte skolan. 294 00:35:59,417 --> 00:36:01,292 Fru Clemens är sjuk. 295 00:36:01,375 --> 00:36:03,375 Hon väntade inte i skolan. 296 00:36:03,458 --> 00:36:06,958 Jag har kört skogsvägen två gånger, hon är inte här. 297 00:36:07,042 --> 00:36:10,375 Nån förälder kan ha kört hem henne. Yasins, kanske? 298 00:36:10,458 --> 00:36:11,875 Åk hem. 299 00:36:11,958 --> 00:36:14,792 Hon kanske tog en annan väg. Ring alla i hennes klass. 300 00:36:14,875 --> 00:36:16,917 Jag är där om en kvart. 301 00:37:26,458 --> 00:37:27,750 Jag förstår. 302 00:37:29,833 --> 00:37:30,958 Tack. 303 00:37:35,792 --> 00:37:37,792 Jag har ringt alla på listan. 304 00:37:38,375 --> 00:37:39,583 Ingenting. 305 00:40:00,375 --> 00:40:02,583 Jag måste säga åt honom. 306 00:40:02,667 --> 00:40:04,208 Han måste sluta. 307 00:40:33,917 --> 00:40:37,333 - Jag har tappat mössan. - Var har du varit? 308 00:40:37,417 --> 00:40:40,833 Du kom inte och hämtade mig så jag gick. 309 00:40:41,500 --> 00:40:44,458 Tog det så här lång tid? 310 00:40:45,208 --> 00:40:47,375 Jag träffade en person. 311 00:40:53,667 --> 00:40:55,708 Han gav mig den här. 312 00:40:56,250 --> 00:40:57,333 Vem då? 313 00:40:57,417 --> 00:40:59,375 Aj! Du gör mig illa. 314 00:40:59,458 --> 00:41:02,417 Jag vill veta vem som gav dig den. 315 00:41:02,500 --> 00:41:03,542 Noa. 316 00:41:04,333 --> 00:41:06,750 Vem är Noa? 317 00:41:07,333 --> 00:41:10,667 Han sa att den har tillhört dig. 318 00:41:16,125 --> 00:41:17,792 - Du är nedkyld. - Elli? 319 00:41:18,875 --> 00:41:21,042 Är det Elli? 320 00:41:25,917 --> 00:41:27,917 Jag har varit så orolig för dig. 321 00:41:30,792 --> 00:41:32,458 Var har du varit? 322 00:41:41,417 --> 00:41:42,875 Rör inte mina saker! 323 00:41:49,542 --> 00:41:50,542 Hallå? 324 00:41:51,208 --> 00:41:52,208 Ja. 325 00:41:53,125 --> 00:41:55,500 Hon är här nu. Hon kom nyss. 326 00:41:56,792 --> 00:41:57,792 Va? 327 00:42:00,083 --> 00:42:01,708 Ja, jag kommer. 328 00:42:03,792 --> 00:42:07,292 Wöller hittade Helge i skogen. 329 00:42:10,458 --> 00:42:13,542 TILL CHARLOTTE 330 00:42:21,167 --> 00:42:25,333 Vi söker efter Ariadnes tråd - 331 00:42:26,083 --> 00:42:29,750 - som ska guida oss på rätt väg. 332 00:42:31,375 --> 00:42:34,875 En fyrbåk i mörkret. 333 00:42:36,500 --> 00:42:40,000 Vi vill alla veta vårt öde - 334 00:42:40,750 --> 00:42:43,167 - och vart vi är på väg. 335 00:42:45,333 --> 00:42:50,958 Men sanningen är att det bara finns en väg genom alla tidsåldrar. 336 00:42:52,625 --> 00:42:56,667 Förutbestämd av början - 337 00:42:56,750 --> 00:42:58,792 - och slutet... - 338 00:42:59,917 --> 00:43:02,583 - som även är början. 339 00:43:14,708 --> 00:43:15,833 Han måste sluta. 340 00:43:17,542 --> 00:43:19,167 Vem måste sluta? 341 00:43:19,250 --> 00:43:21,250 Jag måste stoppa honom. 342 00:43:21,333 --> 00:43:22,792 Vem ska ni stoppa? 343 00:43:25,458 --> 00:43:26,500 Noa. 344 00:43:40,792 --> 00:43:43,583 Jag är ingen bebis längre. 345 00:43:43,667 --> 00:43:47,750 Jag kan gå ensam till skolan. 346 00:44:09,792 --> 00:44:11,208 Du måste vara Yasin. 347 00:44:12,750 --> 00:44:14,417 Noa har skickat mig. 348 00:44:55,000 --> 00:44:58,667 Undertexter: Liza Ekdahl