1
00:00:08,833 --> 00:00:14,917
Svarta hål anses vara
universums helvetesgap.
2
00:00:15,500 --> 00:00:19,083
Den som faller ner i det försvinner.
3
00:00:19,167 --> 00:00:21,458
För evigt.
4
00:00:24,708 --> 00:00:26,625
Men vart?
5
00:00:28,083 --> 00:00:31,583
Vad finns bakom ett svart hål?
6
00:00:32,167 --> 00:00:37,375
Försvinner även tid och rum?
7
00:00:37,458 --> 00:00:40,458
Eller är tid och rum -
8
00:00:40,542 --> 00:00:44,833
- sammanflätade i ett evigt kretslopp?
9
00:00:44,917 --> 00:00:48,667
Tänk om allt som skedde i det förflutna -
10
00:00:48,750 --> 00:00:52,875
- var påverkat av framtiden?
11
00:00:54,042 --> 00:00:55,458
Tick-tack.
12
00:00:55,958 --> 00:00:57,500
Tick-tack.
13
00:00:58,083 --> 00:00:59,333
Tick-tack.
14
00:01:09,375 --> 00:01:11,833
NETFLIX PRESENTERAR
15
00:01:11,917 --> 00:01:14,500
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
16
00:02:35,792 --> 00:02:40,458
DUBBELLIV
17
00:02:48,583 --> 00:02:50,625
Den lömska bitchen.
18
00:02:50,708 --> 00:02:52,625
Elli! Var är mitt läppstift?!
19
00:02:56,833 --> 00:02:58,250
- God morgon.
- God morgon.
20
00:03:02,583 --> 00:03:05,375
Jag ska hälsa på pappa
innan jag åker till jobbet.
21
00:03:05,458 --> 00:03:06,708
Okej.
22
00:03:06,792 --> 00:03:10,667
Jag kör Elisabeth till skolan,
jag vill inte att hon går själv.
23
00:03:12,958 --> 00:03:13,958
Bra.
24
00:03:26,292 --> 00:03:31,417
WINDENGROTTAN
25
00:03:33,875 --> 00:03:36,375
VAR ÄR PASSAGEN?
26
00:03:51,792 --> 00:03:53,250
Där är du, din kossa!
27
00:03:56,500 --> 00:03:58,583
Var är mitt röda läppstift?
28
00:03:59,167 --> 00:04:01,833
Jag har inte ditt dumma läppstift.
29
00:04:01,917 --> 00:04:05,583
Jag är bara åtta.
Jag använder inte läppstift.
30
00:04:05,667 --> 00:04:07,750
Du kanske lurar idioterna där uppe -
31
00:04:07,833 --> 00:04:11,875
- med dina valpögon
och tragiska döv-och stum-stil -
32
00:04:11,958 --> 00:04:13,958
- men jag köper det inte!
33
00:04:21,875 --> 00:04:24,250
Har du packat din ryggsäck? Jag kör dig.
34
00:04:24,917 --> 00:04:26,542
Ska jag köra dig också?
35
00:04:26,625 --> 00:04:28,042
Jag är ingen bebis.
36
00:04:28,708 --> 00:04:30,375
På grund av Mikkel?
37
00:04:30,750 --> 00:04:32,250
Ja, på grund av Mikkel.
38
00:04:32,708 --> 00:04:35,250
Vet du vem som tog honom?
39
00:04:35,333 --> 00:04:37,292
Vi ska inte prata polisjobb.
40
00:04:38,208 --> 00:04:41,042
Jag gillar inte Mikkel,
han är en skrytmåns.
41
00:04:42,958 --> 00:04:45,292
Jag struntar i om han kommer tillbaka.
42
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Hej.
43
00:04:56,375 --> 00:04:58,250
Vart ska du?
44
00:04:58,333 --> 00:04:59,333
Till skolan.
45
00:04:59,417 --> 00:05:01,542
Du behöver inte gå om du inte vill.
46
00:05:01,625 --> 00:05:03,542
Jag kan ringa dem.
47
00:05:05,042 --> 00:05:06,292
Jag mår bra.
48
00:05:09,625 --> 00:05:10,958
Jonas?
49
00:05:15,042 --> 00:05:17,292
Vi skulle kunna göra nåt trevligt.
50
00:05:18,458 --> 00:05:20,208
Bara vi två.
51
00:05:20,292 --> 00:05:21,417
Mamma.
52
00:05:23,458 --> 00:05:24,750
Okej.
53
00:05:33,833 --> 00:05:36,125
WINDENS ÄLDREBOENDE
54
00:05:42,583 --> 00:05:43,708
Pappa?
55
00:05:46,875 --> 00:05:49,042
Du får inte bara vandra iväg så där.
56
00:05:49,542 --> 00:05:51,750
Jag måste berätta för honom.
57
00:05:52,250 --> 00:05:53,875
För vem då?
58
00:05:56,583 --> 00:05:58,375
Jag måste berätta för honom.
59
00:05:59,458 --> 00:06:01,125
Det måste få ett slut.
60
00:06:03,583 --> 00:06:05,292
Få ett slut.
61
00:06:05,375 --> 00:06:06,667
Det måste...
62
00:06:09,542 --> 00:06:11,042
Vad måste få ett slut?
63
00:06:11,125 --> 00:06:13,125
Tick-tack.
64
00:06:37,542 --> 00:06:39,250
Var inte ledsen.
65
00:06:40,875 --> 00:06:43,583
I Winden försvann för några veckor sen -
66
00:06:43,667 --> 00:06:46,458
- en 15-årig pojke
under mystiska omständigheter.
67
00:06:47,042 --> 00:06:51,125
Nu sprider sig oron
då ytterligare ett barn har försvunnit.
68
00:06:51,250 --> 00:06:54,792
Elvaårige Mikkel har saknats i två dagar.
69
00:06:54,875 --> 00:06:57,917
Winden-polisen ber allmänheten om hjälp.
70
00:07:00,625 --> 00:07:04,542
Staden har de senaste månaderna
drabbats av upprepade strömavbrott.
71
00:07:04,625 --> 00:07:09,625
Man har ännu inte
lyckats lokalisera problemet.
72
00:07:09,708 --> 00:07:12,375
Men de ansvariga lovar -
73
00:07:12,458 --> 00:07:17,542
- att de ska hitta orsaken och ber
allmänheten att rapportera incidenter.
74
00:07:18,625 --> 00:07:20,417
VARNING! VILTKAMERA
75
00:07:45,083 --> 00:07:47,000
Snodde du nåt där?
76
00:07:48,000 --> 00:07:51,292
Jag konfiskerade en sak,
det är stor skillnad.
77
00:07:51,833 --> 00:07:55,167
Kalla det vad du vill. Det är samma sak.
78
00:08:54,500 --> 00:08:56,250
Jag hämtar dig sen.
79
00:08:56,333 --> 00:08:58,875
Du måste vänta på mig.
80
00:09:01,500 --> 00:09:03,042
Vad sa jag nyss?
81
00:09:03,125 --> 00:09:04,708
Att du ska hämta mig.
82
00:09:07,917 --> 00:09:08,917
Vem är det?
83
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
Yasin. Vi dejtar.
84
00:09:11,708 --> 00:09:13,292
Vad sa du att ni gör?
85
00:09:13,375 --> 00:09:15,792
Yasin är min kille.
86
00:09:15,875 --> 00:09:17,542
Så säger man numera.
87
00:09:18,875 --> 00:09:20,208
Jaså.
88
00:09:40,958 --> 00:09:44,542
Romanen består av ett nätverk
av symboler och referenser.
89
00:09:44,625 --> 00:09:48,958
"Platanträden vid havet" är ett exempel
på symbolism.
90
00:09:49,042 --> 00:09:52,708
Goethes verk är fyllt av dubbeltydighet.
91
00:09:52,792 --> 00:09:55,583
Karaktärerna är medvetet och omedvetet...
92
00:10:04,917 --> 00:10:07,000
Magnus, det här inte din lektion.
93
00:10:08,125 --> 00:10:09,833
Kan ni fortsätta?
94
00:10:10,750 --> 00:10:12,042
Var var jag...
95
00:10:12,125 --> 00:10:14,958
Symmetri är en särskild form
av dubbeltydighet.
96
00:10:15,042 --> 00:10:18,125
Det repetitiva speglas mot
en centralpunkt.
97
00:10:18,208 --> 00:10:21,333
Repetitionen påbörjas
vid en imaginär mittpunkt -
98
00:10:21,417 --> 00:10:24,625
- och förgrenar sig åt två motsatta håll.
99
00:10:25,208 --> 00:10:29,667
Det finns ett flertal kryptiska referenser
till händelser längre fram i boken.
100
00:10:29,750 --> 00:10:31,750
Ottilies självsvält är ett exempel -
101
00:10:31,833 --> 00:10:34,333
- som i början av det tredje kapitlet
beskrivs som:
102
00:10:34,417 --> 00:10:37,667
"Hennes överdrivna avhållsamhet
från mat och dryck."
103
00:10:37,750 --> 00:10:40,292
Det upprepas längre fram.
104
00:10:40,917 --> 00:10:42,292
Jag måste gå på toaletten.
105
00:10:42,792 --> 00:10:44,417
Självklart.
106
00:11:01,750 --> 00:11:04,250
Jag är ingen ornitolog, men -
107
00:11:04,333 --> 00:11:08,167
- de vita fläckarna på fjädrarna
är inte typiska för den här arten.
108
00:11:08,917 --> 00:11:12,125
Vi ska ta reda på varför du dog.
109
00:11:14,500 --> 00:11:16,125
Några nyheter om pojken?
110
00:11:16,667 --> 00:11:19,583
Mikkel? Han är som uppslukad.
111
00:11:19,667 --> 00:11:21,958
Nej, inte Mikkel. Den döde pojken.
112
00:11:22,042 --> 00:11:23,208
Jaha.
113
00:11:24,333 --> 00:11:25,458
Nej.
114
00:11:25,542 --> 00:11:29,792
Vi sökte i databasen efter försvunna
personer, men fick ingen träff.
115
00:11:32,750 --> 00:11:34,250
Allt väl?
116
00:11:38,542 --> 00:11:39,625
Ja.
117
00:11:41,917 --> 00:11:42,917
Nej.
118
00:11:43,667 --> 00:11:46,042
Jag har sett såna där fläckar tidigare.
119
00:11:46,917 --> 00:11:48,667
För 33 år sen.
120
00:11:50,708 --> 00:11:53,458
Det känns som om allt har hänt förr.
121
00:11:54,583 --> 00:11:55,583
Barnen, -
122
00:11:56,750 --> 00:11:57,958
- fåglarna...
123
00:12:00,500 --> 00:12:03,958
På nåt sätt hänger allt ihop,
men jag vet inte hur.
124
00:13:06,375 --> 00:13:09,625
Var har du varit?
Telefonerna har ringt hela morgonen.
125
00:13:09,708 --> 00:13:12,000
Nån måste ha sagt nåt om den döde pojken.
126
00:13:12,083 --> 00:13:13,375
Vad ska jag säga?
127
00:13:13,458 --> 00:13:16,167
- Är Ulrich här?
- Nej. Hurså?
128
00:13:16,250 --> 00:13:19,083
Sök igenom databasen
över försvunna personer igen.
129
00:13:19,167 --> 00:13:21,500
Sök på äldre anmälningar den här gången.
130
00:13:21,583 --> 00:13:25,958
Han kanske försvann för länge sen.
Sök på de senaste 15 åren.
131
00:13:26,042 --> 00:13:27,333
Okej.
132
00:13:27,417 --> 00:13:29,625
- Var det nåt mer?
- Nej. Jo.
133
00:13:29,708 --> 00:13:31,083
Den röda jorden...
134
00:13:31,167 --> 00:13:34,167
Den förekommer inte där pojken hittades.
135
00:13:34,250 --> 00:13:36,125
Den kom nog från brottsplatsen.
136
00:13:36,208 --> 00:13:38,125
Be Jankowski titta på det.
137
00:13:39,958 --> 00:13:42,083
Vad säger vi om den döde pojken?
138
00:13:59,875 --> 00:14:01,000
Hur mycket är klockan?
139
00:14:01,792 --> 00:14:03,292
Strax efter tio.
140
00:14:09,958 --> 00:14:11,500
Charlotte ringde.
141
00:14:12,000 --> 00:14:15,375
Hon har fortfarande inte fått
tillstånd för en husrannsakan.
142
00:14:17,542 --> 00:14:20,458
Det har gått nästan 36 timmar, Ulrich.
143
00:14:47,958 --> 00:14:48,958
SAKNAD
144
00:14:51,167 --> 00:14:52,833
TID FÖR FÖRSVINNANDET:
21.30-22.30
145
00:15:29,167 --> 00:15:33,417
Ska jag fortsätta kolla däckspåren
eftersom Ulrich inte har kommit än?
146
00:15:33,500 --> 00:15:34,583
Däckspåren?
147
00:15:37,625 --> 00:15:40,500
Dem vi hittade på vägen
samma dag Erik försvann.
148
00:15:40,583 --> 00:15:42,583
Jag gör det själv.
149
00:15:42,667 --> 00:15:45,042
- Jag kan avlasta dig...
- Jag gör det!
150
00:15:45,917 --> 00:15:47,667
Okej.
151
00:15:51,667 --> 00:15:54,208
- Vad är...
- En skärmdump från en viltkamera.
152
00:15:54,292 --> 00:15:56,417
Det kanske kan ge nåt.
153
00:15:58,375 --> 00:16:00,042
Är du klar med databasen?
154
00:16:00,875 --> 00:16:01,958
Nej.
155
00:16:02,042 --> 00:16:04,708
Varför frågar du mig om däckspåren då?
156
00:16:06,292 --> 00:16:07,458
Men visst.
157
00:17:05,708 --> 00:17:06,792
Charlotte?
158
00:17:07,708 --> 00:17:08,792
Allt väl?
159
00:17:08,875 --> 00:17:13,375
Jag missade ditt samtal
samma kväll som Mikkel försvann.
160
00:17:13,458 --> 00:17:15,750
Jag frågade aldrig varför du ringde.
161
00:17:15,833 --> 00:17:17,333
Vad ville du?
162
00:17:17,417 --> 00:17:18,500
Jag...
163
00:17:19,417 --> 00:17:20,750
Jag vet inte.
164
00:17:21,583 --> 00:17:25,250
Jag ringde nog bara för att säga
att jag skulle bli sen.
165
00:17:25,333 --> 00:17:26,833
Det var inget särskilt.
166
00:17:27,458 --> 00:17:30,417
Var du på mottagningen hela dagen
i måndags?
167
00:17:30,500 --> 00:17:31,542
Ja.
168
00:17:32,875 --> 00:17:37,292
Jag skrev journaler
till runt klockan tio på kvällen.
169
00:17:37,375 --> 00:17:38,417
Hurså?
170
00:17:40,875 --> 00:17:45,083
Det var inget.
Jag skickade en sak till mottagningen -
171
00:17:45,167 --> 00:17:48,208
- som jag hade glömt bort
och undrade om det kommit.
172
00:17:49,250 --> 00:17:50,917
Vi har inte fått nåt.
173
00:17:52,792 --> 00:17:53,792
Okej.
174
00:17:55,833 --> 00:17:56,833
Okej.
175
00:19:56,083 --> 00:19:57,917
Jag får stå parkerad här.
176
00:19:58,750 --> 00:20:01,875
Jag vill veta om Peter Doppler
har varit kund hos er.
177
00:20:03,125 --> 00:20:05,042
I måndags.
178
00:20:05,125 --> 00:20:06,833
Får jag se er bricka igen?
179
00:20:13,667 --> 00:20:15,125
Charlotte Doppler.
180
00:20:18,083 --> 00:20:20,542
Frågar ni privat eller i jobbet?
181
00:20:22,333 --> 00:20:24,125
Spelar det nån roll?
182
00:20:26,625 --> 00:20:28,667
Var han här i måndags?
183
00:20:37,958 --> 00:20:41,792
Det behövs inte.
Jag glömmer aldrig en kuk.
184
00:20:42,583 --> 00:20:45,542
Peters är lite böjd, som en saltgurka.
185
00:20:45,625 --> 00:20:47,542
Det känns skumt i munnen, men...
186
00:20:47,625 --> 00:20:50,750
- Det vet ni nog.
- Var han här i måndags, eller inte?
187
00:20:58,000 --> 00:21:00,500
Han har inte varit här på över ett år.
188
00:21:02,542 --> 00:21:04,958
Han måste få sitt nån annanstans.
189
00:21:05,042 --> 00:21:06,042
Tack.
190
00:22:14,000 --> 00:22:17,958
Början är slutet och slutet är början.
191
00:22:20,750 --> 00:22:22,750
Början är slutet -
192
00:22:23,708 --> 00:22:25,667
- och slutet är början.
193
00:22:27,750 --> 00:22:29,583
Början är slutet...
194
00:22:30,125 --> 00:22:32,583
Jag lät barnen vara hemma idag.
195
00:22:32,667 --> 00:22:36,500
Mamma är där och passar dem.
196
00:22:36,583 --> 00:22:39,208
De har tydligen hittat en kropp i skogen.
197
00:22:40,000 --> 00:22:44,625
En vän till mig är patolog
och han berättade -
198
00:22:44,708 --> 00:22:47,000
- att kroppen var lemlästad.
199
00:25:26,208 --> 00:25:28,042
- Ja?
- Gissa vad?
200
00:25:28,125 --> 00:25:30,417
- Fågeln har samma sak.
- Vadå?
201
00:25:30,500 --> 00:25:33,417
Spräckta trumhinnor på båda sidor.
202
00:25:33,500 --> 00:25:35,750
- Var det dödsorsaken?
- Nej.
203
00:25:35,833 --> 00:25:41,042
Den dog förmodligen för att den tappade
orienteringen och störtade i marken.
204
00:25:41,125 --> 00:25:45,417
Det händer ofta att elektromagnetiska fält
stör deras sinnessystem.
205
00:25:45,500 --> 00:25:47,125
- En kraftledning?
- Nej.
206
00:25:47,208 --> 00:25:50,958
Det handlar om radiovågor
från elektriska apparater.
207
00:25:51,042 --> 00:25:54,000
- Och de vita fläckarna på fjädrarna?
- Fläckarna -
208
00:25:54,083 --> 00:25:57,292
- uppstod efter Tjernobyl.
Det är en form av mutation.
209
00:25:57,375 --> 00:25:59,083
Radioaktiv strålning?
210
00:25:59,167 --> 00:26:02,292
Jag kollade,
men strålningsdosen är normal.
211
00:26:02,375 --> 00:26:05,125
- Intressant.
- Verkligen.
212
00:26:05,208 --> 00:26:07,042
- Var det nåt mer?
- Nej.
213
00:26:12,208 --> 00:26:15,917
Visste du att flicksnigeln
biter av snoppen på pojksnigeln?
214
00:26:16,000 --> 00:26:18,125
Det hittar du på.
215
00:26:18,208 --> 00:26:22,792
Nej. Pojkarna glider iväg som flickor.
Jag skämtar inte.
216
00:26:24,375 --> 00:26:25,917
Var har du fått det ifrån?
217
00:26:26,000 --> 00:26:28,125
- Där är du ju, Yasin.
- Från tv: n.
218
00:26:28,208 --> 00:26:29,875
Kom nu. Mormor väntar.
219
00:26:36,667 --> 00:26:39,208
Ska jag köra hem dig?
220
00:26:40,083 --> 00:26:41,583
Mamma ska hämta mig.
221
00:26:41,667 --> 00:26:45,333
Jag kör dig. Det är inga problem.
222
00:26:45,417 --> 00:26:49,042
Mamma kommer snart.
223
00:26:49,125 --> 00:26:51,083
Hon är poliskommissarie.
224
00:26:51,667 --> 00:26:52,667
Okej.
225
00:26:54,667 --> 00:26:55,667
Kom.
226
00:28:44,708 --> 00:28:45,708
Ja?
227
00:28:47,208 --> 00:28:48,625
Vad gjorde han?
228
00:29:02,708 --> 00:29:04,500
Vad i helvete!
229
00:29:07,458 --> 00:29:08,625
Vad är det här?
230
00:29:08,708 --> 00:29:11,625
Pengar, din idiot. Mina pengar.
231
00:29:11,708 --> 00:29:14,000
Varför har du så mycket pengar?
232
00:29:14,083 --> 00:29:17,875
Säljer du knark?
Var det därför du var vid grottan?
233
00:29:17,958 --> 00:29:20,583
Du ska skita i hur jag tjänar pengar.
234
00:29:21,583 --> 00:29:23,333
Vad ska du göra med dem?
235
00:29:24,125 --> 00:29:28,000
Vad jag ska göra?
Lämna den här jävla hålan.
236
00:29:28,083 --> 00:29:31,625
Bakom varje vänligt leende
finns inget annat än lögner.
237
00:29:32,250 --> 00:29:34,083
Du är likadan.
238
00:29:34,167 --> 00:29:37,292
Du låtsas vara toppstudent,
men du är nåt annat.
239
00:29:38,292 --> 00:29:41,542
- Du kan börja med att vara ärlig.
- Vill du höra sanningen?
240
00:29:41,625 --> 00:29:42,625
Okej.
241
00:29:43,292 --> 00:29:46,333
Mina föräldrar har inte sovit i samma säng
på över ett år.
242
00:29:46,417 --> 00:29:50,083
Mamma upptäckte att pappa gillar kuk.
243
00:29:50,167 --> 00:29:52,792
Äktenskapet är över, men ingen säger nåt.
244
00:29:53,625 --> 00:29:56,958
Istället sitter vi med en hemlighet
vid middagsbordet.
245
00:29:57,042 --> 00:30:00,583
Den äter vårt bröd, smör
och vår hemlagade marmelad.
246
00:30:00,667 --> 00:30:05,542
Den blir tjockare och fetare tills det
inte finns nån plats kvar i rummet.
247
00:30:05,625 --> 00:30:07,417
Tills man inte kan andas.
248
00:30:57,000 --> 00:30:59,083
- Glömde du nåt?
- Nej.
249
00:31:00,208 --> 00:31:03,083
Hämta Elisabeth från skolan.
Jag hinner inte.
250
00:31:04,500 --> 00:31:07,417
Jag har ett patientbesök
och måste åka till mottagningen.
251
00:31:07,500 --> 00:31:11,500
Du måste hämta henne.
Hon kan vänta på ditt jobb.
252
00:31:11,583 --> 00:31:14,208
Jag måste åka till kärnkraftverket.
253
00:31:14,292 --> 00:31:15,583
Okej, jag...
254
00:31:17,292 --> 00:31:18,833
Jag hämtar henne.
255
00:31:18,917 --> 00:31:20,083
Tack.
256
00:31:20,167 --> 00:31:21,333
Var det allt?
257
00:31:21,417 --> 00:31:22,458
Vänta.
258
00:31:23,042 --> 00:31:25,250
Du gav mig ett löfte för ett år sen.
259
00:31:27,250 --> 00:31:30,083
Om det är nåt du vill berätta för mig...
260
00:31:36,167 --> 00:31:39,583
Jag måste sluta nu, annars blir jag sen.
261
00:32:30,958 --> 00:32:32,583
Tick-tack.
262
00:33:30,125 --> 00:33:31,375
Ursäkta mig.
263
00:33:31,958 --> 00:33:34,083
Jag ska hämta Elisabeth.
264
00:33:34,875 --> 00:33:37,292
Jag trodde att hon blivit hämtad.
265
00:33:37,375 --> 00:33:38,458
Va?
266
00:33:38,542 --> 00:33:41,625
Fru Clemens är sjuk
så eleverna slutade tidigt.
267
00:33:41,708 --> 00:33:43,542
Har inte Elisabeth sagt det?
268
00:33:44,708 --> 00:33:46,667
Jag skrev det i hennes bok.
269
00:33:57,542 --> 00:34:01,583
Väktarna hittade honom på vårt område
i närheten av grottan.
270
00:34:01,667 --> 00:34:03,958
Han måste ha klättrat över staketet.
271
00:34:15,625 --> 00:34:18,375
Han har inte varit
särskilt samarbetsvillig.
272
00:34:31,333 --> 00:34:34,625
Du har tur att Aleksander
inte vill göra en anmälan.
273
00:34:36,208 --> 00:34:39,708
Alla förstår hur jobbigt
det måste vara för dig.
274
00:34:39,792 --> 00:34:41,625
Men att klättra över staketet?
275
00:34:42,708 --> 00:34:45,000
Förståelse är trevligt. Tack.
276
00:34:45,875 --> 00:34:47,500
Men det räcker inte.
277
00:34:50,292 --> 00:34:52,125
Min son är försvunnen.
278
00:34:52,208 --> 00:34:54,250
Det här inte en vanlig anmälan.
279
00:34:54,333 --> 00:34:55,833
Det gäller mitt barn.
280
00:34:57,833 --> 00:34:58,958
Varför Mikkel?
281
00:34:59,042 --> 00:35:01,375
Varför just min son?
282
00:35:01,458 --> 00:35:03,500
Varför inte hans son?
283
00:35:03,583 --> 00:35:05,125
Varför inte hans?
284
00:35:06,708 --> 00:35:08,292
Jag blir bestraffad.
285
00:35:09,500 --> 00:35:13,625
Allt jag får är jävla sympati.
Du kan stoppa upp den i röven.
286
00:35:13,708 --> 00:35:17,292
Var är tillståndet till husrannsakan?
Varför gör ingen nåt?
287
00:35:17,958 --> 00:35:20,875
Ska jag berätta varför?
Det inte är deras barn.
288
00:35:22,167 --> 00:35:24,125
Det inte är ditt barn.
289
00:35:26,500 --> 00:35:28,125
Stanna. Jag vill kliva ur.
290
00:35:30,250 --> 00:35:31,375
Stanna bilen!
291
00:35:52,500 --> 00:35:55,042
- Ja?
- Elisabeth var inte där.
292
00:35:55,625 --> 00:35:57,250
Vad menar du?
293
00:35:57,333 --> 00:35:59,333
Hon var inte skolan.
294
00:35:59,417 --> 00:36:01,292
Fru Clemens är sjuk.
295
00:36:01,375 --> 00:36:03,375
Hon väntade inte i skolan.
296
00:36:03,458 --> 00:36:06,958
Jag har kört skogsvägen två gånger,
hon är inte här.
297
00:36:07,042 --> 00:36:10,375
Nån förälder kan ha kört hem henne.
Yasins, kanske?
298
00:36:10,458 --> 00:36:11,875
Åk hem.
299
00:36:11,958 --> 00:36:14,792
Hon kanske tog en annan väg.
Ring alla i hennes klass.
300
00:36:14,875 --> 00:36:16,917
Jag är där om en kvart.
301
00:37:26,458 --> 00:37:27,750
Jag förstår.
302
00:37:29,833 --> 00:37:30,958
Tack.
303
00:37:35,792 --> 00:37:37,792
Jag har ringt alla på listan.
304
00:37:38,375 --> 00:37:39,583
Ingenting.
305
00:40:00,375 --> 00:40:02,583
Jag måste säga åt honom.
306
00:40:02,667 --> 00:40:04,208
Han måste sluta.
307
00:40:33,917 --> 00:40:37,333
- Jag har tappat mössan.
- Var har du varit?
308
00:40:37,417 --> 00:40:40,833
Du kom inte och hämtade mig så jag gick.
309
00:40:41,500 --> 00:40:44,458
Tog det så här lång tid?
310
00:40:45,208 --> 00:40:47,375
Jag träffade en person.
311
00:40:53,667 --> 00:40:55,708
Han gav mig den här.
312
00:40:56,250 --> 00:40:57,333
Vem då?
313
00:40:57,417 --> 00:40:59,375
Aj! Du gör mig illa.
314
00:40:59,458 --> 00:41:02,417
Jag vill veta vem som gav dig den.
315
00:41:02,500 --> 00:41:03,542
Noa.
316
00:41:04,333 --> 00:41:06,750
Vem är Noa?
317
00:41:07,333 --> 00:41:10,667
Han sa att den har tillhört dig.
318
00:41:16,125 --> 00:41:17,792
- Du är nedkyld.
- Elli?
319
00:41:18,875 --> 00:41:21,042
Är det Elli?
320
00:41:25,917 --> 00:41:27,917
Jag har varit så orolig för dig.
321
00:41:30,792 --> 00:41:32,458
Var har du varit?
322
00:41:41,417 --> 00:41:42,875
Rör inte mina saker!
323
00:41:49,542 --> 00:41:50,542
Hallå?
324
00:41:51,208 --> 00:41:52,208
Ja.
325
00:41:53,125 --> 00:41:55,500
Hon är här nu. Hon kom nyss.
326
00:41:56,792 --> 00:41:57,792
Va?
327
00:42:00,083 --> 00:42:01,708
Ja, jag kommer.
328
00:42:03,792 --> 00:42:07,292
Wöller hittade Helge i skogen.
329
00:42:10,458 --> 00:42:13,542
TILL CHARLOTTE
330
00:42:21,167 --> 00:42:25,333
Vi söker efter Ariadnes tråd -
331
00:42:26,083 --> 00:42:29,750
- som ska guida oss på rätt väg.
332
00:42:31,375 --> 00:42:34,875
En fyrbåk i mörkret.
333
00:42:36,500 --> 00:42:40,000
Vi vill alla veta vårt öde -
334
00:42:40,750 --> 00:42:43,167
- och vart vi är på väg.
335
00:42:45,333 --> 00:42:50,958
Men sanningen är att det bara finns
en väg genom alla tidsåldrar.
336
00:42:52,625 --> 00:42:56,667
Förutbestämd av början -
337
00:42:56,750 --> 00:42:58,792
- och slutet... -
338
00:42:59,917 --> 00:43:02,583
- som även är början.
339
00:43:14,708 --> 00:43:15,833
Han måste sluta.
340
00:43:17,542 --> 00:43:19,167
Vem måste sluta?
341
00:43:19,250 --> 00:43:21,250
Jag måste stoppa honom.
342
00:43:21,333 --> 00:43:22,792
Vem ska ni stoppa?
343
00:43:25,458 --> 00:43:26,500
Noa.
344
00:43:40,792 --> 00:43:43,583
Jag är ingen bebis längre.
345
00:43:43,667 --> 00:43:47,750
Jag kan gå ensam till skolan.
346
00:44:09,792 --> 00:44:11,208
Du måste vara Yasin.
347
00:44:12,750 --> 00:44:14,417
Noa har skickat mig.
348
00:44:55,000 --> 00:44:58,667
Undertexter: Liza Ekdahl